All language subtitles for West.Side.Story.1961.German.DL.1080p.BluRay.x264-RSG_forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:02,280 --> 00:21:05,000 Bist du ein Jet, ja, dann bleibst du es auch 2 00:21:05,120 --> 00:21:08,750 Von der ersten Zigarette bis zum letzten Atemhauch 3 00:21:08,840 --> 00:21:11,435 Bist du ein Jet, lass sie tun, was sie wollen 4 00:21:11,520 --> 00:21:15,116 Du hast Brüder um dich, du kannst dir Hilfe holen 5 00:21:15,200 --> 00:21:16,600 Du bist nie allein 6 00:21:16,680 --> 00:21:19,195 Du wirst nie ausgenützt 7 00:21:19,280 --> 00:21:22,512 Die Jungs sind astrein, und wenn mal Not am Mann ist 8 00:21:22,600 --> 00:21:24,353 Wirst du beschützt 9 00:21:24,480 --> 00:21:27,154 Du verschreibst dich dem berühmten Jot 10 00:21:27,240 --> 00:21:30,392 Das du nie vergisst, selbst noch auf dem Schafott 11 00:21:30,480 --> 00:21:36,317 Bist du ein Jet, bleibst du ein Jet 12 00:22:03,880 --> 00:22:06,520 Bist du ein Jet, ja, dann bist du der Chef 13 00:22:06,600 --> 00:22:09,991 Die Medaillen sind dein, du kämpfst aus dem Effeff 14 00:22:10,080 --> 00:22:12,914 Bist du ein Jet, wirst du niemals zum Spott 15 00:22:13,000 --> 00:22:14,593 Jeder Jung ist ein Mann 16 00:22:14,680 --> 00:22:16,319 Jeder Mann ist ein Gott 17 00:22:16,400 --> 00:22:19,996 Die Jets sind bereit, sie spielen die erste Geige 18 00:22:20,760 --> 00:22:25,630 Die Sharks rennen weit, denn sie sind allesamt völlig feige 19 00:22:25,720 --> 00:22:28,030 Geht uns, den Jets, lieber gleich aus dem Weg 20 00:22:28,120 --> 00:22:31,636 Fordert uns nicht heraus, da's euch sonst schlecht ergeht 21 00:22:31,720 --> 00:22:34,394 Wir sind die Jets - kleiner Mann, lauf davon 22 00:22:34,480 --> 00:22:37,598 Versteck dich lieber gleich sonst kommen wir in Aktion 23 00:22:37,680 --> 00:22:41,071 Dies ist unser Revier, hier kriegt ihr was geboten 24 00:22:41,880 --> 00:22:44,952 Seht ihr nicht das Schild "Zutritt streng verboten" 25 00:22:45,040 --> 00:22:46,360 Das ist kein Scherz 26 00:22:46,440 --> 00:22:49,194 Wir sind die Jets, ja, wir prügeln euch weich 27 00:22:49,280 --> 00:22:52,432 Jede einzelne Gang, die sich hier hereinschleicht 28 00:22:52,520 --> 00:23:01,236 Jede Gang, die sich hier hereinschleicht 29 00:26:27,840 --> 00:26:31,038 Kann sein 30 00:26:31,120 --> 00:26:34,238 Wer weiß? 31 00:26:34,360 --> 00:26:37,910 Etwas wartet auf mich, ich lass es nicht entwischen 32 00:26:38,000 --> 00:26:41,072 Wenn ich es seh 33 00:26:41,200 --> 00:26:43,192 Es könnte aus heitrem Himmel geschehn 34 00:26:43,280 --> 00:26:47,513 Ein heller Stern, so wunderschön 35 00:26:47,600 --> 00:26:50,752 Wer weiß? 36 00:26:50,840 --> 00:26:54,311 Es ist nicht weit von hier, um die Ecke, steht Spalier 37 00:26:54,400 --> 00:26:57,757 Ganz in der Näh 38 00:26:57,840 --> 00:27:00,355 Ich kann es fühlen, ein Wunder wird wahr 39 00:27:00,440 --> 00:27:04,912 Es wartet auf mich 40 00:27:06,040 --> 00:27:07,235 Kann es sein? 41 00:27:07,360 --> 00:27:08,476 Ja, es kann 42 00:27:08,560 --> 00:27:10,995 Irgendetwas. Irgendwann 43 00:27:11,080 --> 00:27:13,640 Ich weiß, es wird wahr 44 00:27:13,720 --> 00:27:16,918 Irgendetwas, ich weiß nicht, was es ist 45 00:27:17,000 --> 00:27:21,074 Doch es wird ganz wunderbar 46 00:27:21,200 --> 00:27:23,635 Still und leise, drauf und dran 47 00:27:23,720 --> 00:27:26,155 Es wird klingeln, es klopft an 48 00:27:26,240 --> 00:27:28,550 Öffne das Tor 49 00:27:28,640 --> 00:27:31,951 Irgendetwas, weiß nicht wann, doch schon bald 50 00:27:32,040 --> 00:27:35,750 Sagt es "Halt" und tritt hervor 51 00:27:35,880 --> 00:27:41,160 Ganz in der Nähe 52 00:27:41,240 --> 00:27:46,360 Hinter der nächsten Ecke 53 00:27:46,440 --> 00:27:52,471 Komm schon, zeige dich mir 54 00:27:57,160 --> 00:27:58,355 Wird es wahr 55 00:27:58,440 --> 00:27:59,669 Ja, es wird 56 00:27:59,760 --> 00:28:02,320 Wenn ich es nur bald erfahr 57 00:28:02,440 --> 00:28:04,955 Was wird es sein 58 00:28:05,040 --> 00:28:08,317 Komm nur, etwas, komm herein, greif doch ein 59 00:28:08,400 --> 00:28:12,235 Was soll's sein, misch dich doch ein 60 00:28:12,320 --> 00:28:17,520 In der Luft liegt ein Summen 61 00:28:17,600 --> 00:28:21,435 Etwas Herrliches wird kommen 62 00:28:23,720 --> 00:28:27,031 Wer weiß? 63 00:28:27,120 --> 00:28:30,830 Es ist nicht weit von hier, um die Ecke, steht Spalier 64 00:28:30,920 --> 00:28:33,594 Vielleicht heute Nacht 65 00:28:34,080 --> 00:28:36,879 Vielleicht heute Nacht 66 00:28:37,360 --> 00:28:44,995 Vielleicht heute Nacht 67 00:44:24,720 --> 00:44:30,432 Der schönste Klang, den ich je gehört 68 00:44:30,600 --> 00:44:32,159 Ma ria 69 00:44:32,240 --> 00:44:36,200 Ma ria, Ma ria, Ma ria 70 00:44:38,240 --> 00:44:44,510 Alle schönen Klänge der Welt in einem Wort 71 00:44:44,600 --> 00:44:46,273 Ma ria 72 00:44:46,400 --> 00:44:49,552 Ma ria, Ma ria, Ma ria 73 00:44:49,920 --> 00:44:52,151 Ma ria, Ma ria 74 00:44:52,280 --> 00:44:54,954 Maria 75 00:44:55,040 --> 00:44:59,193 Ich kenne ein Mädchen, Maria 76 00:44:59,280 --> 00:45:01,351 Nun wird der Name mir 77 00:45:01,440 --> 00:45:05,275 Nie mehr dasselbe sein wie früher 78 00:45:05,800 --> 00:45:07,678 Maria 79 00:45:07,800 --> 00:45:11,635 Ich küsste ein Mädchen, Maria 80 00:45:11,720 --> 00:45:13,951 Und plötzlich merkte ich 81 00:45:14,040 --> 00:45:17,795 Wie wunderbar ein Klang sein kann 82 00:45:17,880 --> 00:45:19,951 Maria 83 00:45:20,040 --> 00:45:24,637 Sag ihn laut, und er klingt wie Musik 84 00:45:25,600 --> 00:45:27,592 Sag ihn leis 85 00:45:27,680 --> 00:45:31,640 Und er scheint ein Gebet 86 00:45:31,720 --> 00:45:33,791 Maria 87 00:45:34,320 --> 00:45:36,994 Ich werde nie aufhören zu sagen 88 00:45:37,120 --> 00:45:41,319 Maria 89 00:45:41,640 --> 00:45:43,950 Maria 90 00:45:44,320 --> 00:45:46,312 Maria 91 00:45:46,440 --> 00:45:50,957 Maria, Maria 92 00:45:51,040 --> 00:45:55,831 Maria 93 00:45:56,120 --> 00:45:58,191 Maria 94 00:45:58,320 --> 00:46:04,351 Maria, Maria, Maria 95 00:46:04,480 --> 00:46:09,316 Sag ihn laut und er klingt wie Musik 96 00:46:09,400 --> 00:46:11,471 Sag ihn leis 97 00:46:11,560 --> 00:46:15,634 Und er scheint ein Gebet 98 00:46:15,720 --> 00:46:18,394 Maria 99 00:46:18,480 --> 00:46:21,917 Ich werde nie aufhören zu sagen 100 00:46:22,040 --> 00:46:29,470 Maria 101 00:46:33,160 --> 00:46:40,317 Der schönste Klang, den ich je gehört 102 00:46:41,520 --> 00:46:51,510 Maria 103 00:49:46,280 --> 00:49:49,193 Puerto Rico 104 00:49:49,280 --> 00:49:52,239 Meines Herzens Wonne 105 00:49:52,320 --> 00:49:56,917 Möge es im Ozean versinken 106 00:49:58,720 --> 00:50:03,272 Ständig weht ein Wirbelsturm 107 00:50:03,360 --> 00:50:06,876 Ständig wächst die Bevölkerung 108 00:50:08,040 --> 00:50:10,111 Der Schuldenberg wächst 109 00:50:10,960 --> 00:50:13,031 Die Sonne brennt 110 00:50:14,080 --> 00:50:16,470 Die Menschen schwitzen 111 00:50:16,880 --> 00:50:21,830 - Mir gefällt es auf der Insel Manhattan - Und wie! 112 00:50:21,920 --> 00:50:24,515 Schreib's dir hinter die Ohren 113 00:50:24,600 --> 00:50:27,752 Und merk's dir 114 00:50:31,120 --> 00:50:33,351 Ich bin gern in Amerika 115 00:50:33,440 --> 00:50:35,557 Mir gefällt's gut in Amerika 116 00:50:35,640 --> 00:50:37,871 Alles umsonst in Amerika 117 00:50:37,960 --> 00:50:40,270 Gegen Gebühr in Amerika 118 00:50:44,880 --> 00:50:46,951 Auf Kredit kaufen ist herrlich 119 00:50:47,080 --> 00:50:49,959 Wenn sie uns sehn, geht der Preis hoch 120 00:50:50,720 --> 00:50:52,871 Ich habe eine Waschmaschine 121 00:50:52,960 --> 00:50:55,953 Aber du hast nichts zum Waschen 122 00:50:56,600 --> 00:50:58,956 Wolkenkratzer in Amerika 123 00:50:59,040 --> 00:51:01,236 Cadillac fahren in Amerika 124 00:51:01,320 --> 00:51:03,630 Industriewelt in Amerika 125 00:51:03,720 --> 00:51:07,509 12 in einem Raum in Amerika 126 00:51:10,680 --> 00:51:12,911 Es gibt neue Häuser und viel Platz 127 00:51:13,000 --> 00:51:16,232 Und keinen, der dich hineinlässt 128 00:51:16,320 --> 00:51:18,630 Ich miete ein neues Apartment 129 00:51:18,800 --> 00:51:21,235 Unmöglich bei deinem Akzent 130 00:51:22,520 --> 00:51:24,796 Das Leben ist schön in Amerika 131 00:51:24,880 --> 00:51:26,997 Wenn du kämpfen kannst in Amerika 132 00:51:27,120 --> 00:51:29,396 Das Leben ist gut in Amerika 133 00:51:29,520 --> 00:51:32,752 Als weißer Mann in Amerika 134 00:52:01,840 --> 00:52:04,230 La la la la la Amerika 135 00:52:04,920 --> 00:52:06,195 Amerika 136 00:52:06,320 --> 00:52:08,676 La la la la la Amerika 137 00:52:09,680 --> 00:52:11,751 Amerika 138 00:52:15,680 --> 00:52:17,956 Hier bist du frei und kannst stolz sein 139 00:52:18,040 --> 00:52:20,794 Solange du bei der Familie bleibst 140 00:52:21,600 --> 00:52:23,637 Frei zu tun, was immer du willst 141 00:52:23,720 --> 00:52:26,235 Frei zum Bedienen und Putzen 142 00:52:27,400 --> 00:52:29,676 Überall Dreck in Amerika 143 00:52:29,760 --> 00:52:31,956 Viele Verbrechen in Amerika 144 00:52:32,040 --> 00:52:34,111 Uns geht's nicht gut in Amerika 145 00:52:34,200 --> 00:52:36,874 Du vergisst, ich bin in Amerika 146 00:53:19,720 --> 00:53:22,030 Ich will wieder zurück nach San Juan 147 00:53:22,120 --> 00:53:24,237 Ich kenne ein Schiff, das dich mitnimmt 148 00:53:25,520 --> 00:53:27,830 Die Leute dort werden sich freuen 149 00:53:27,920 --> 00:53:30,560 Die Leute dort sind doch schon alle hier 150 00:57:48,200 --> 00:57:50,351 Nur dich 151 00:57:50,440 --> 00:57:55,390 Ich sehe nur noch dich, für immer 152 00:57:55,480 --> 00:57:59,997 In meinen Augen, meinen Worten und meinen Taten 153 00:58:00,120 --> 00:58:03,796 Nur noch dich, für immer 154 00:58:03,880 --> 00:58:07,715 Und für mich gibt es nur noch Maria 155 00:58:07,800 --> 00:58:11,919 Alles, was ich sehe, ist Maria 156 00:58:12,440 --> 00:58:14,591 Tony, Tony 157 00:58:14,680 --> 00:58:18,356 Immer nur du, was ich tue oder lasse 158 00:58:18,440 --> 00:58:26,394 - Wohin ich gehe, bist auch du - Die Welt gehört nur mir und dir 159 00:58:32,040 --> 00:58:35,158 Heut Nacht, heut Nacht 160 00:58:35,280 --> 00:58:38,000 Es begann heute Nacht 161 00:58:38,080 --> 00:58:43,838 Ich sah dich und die Welt entschwand 162 00:58:43,920 --> 00:58:47,038 Heut Nacht, heut Nacht 163 00:58:47,120 --> 00:58:49,635 Heut Nacht gibt es nur dich 164 00:58:49,720 --> 00:58:55,956 Was du bist, was du tust, was du sagst 165 00:58:56,040 --> 00:59:00,478 Ich hatte heute das Gefühl 166 00:59:00,560 --> 00:59:03,234 Es würde ein Wunder geschehen 167 00:59:03,320 --> 00:59:07,712 Jetzt weiß ich, es ist wahr 168 00:59:07,800 --> 00:59:10,713 Denn du bist hier 169 00:59:10,800 --> 00:59:16,398 Und plötzlich ist die Welt ein Stern 170 00:59:16,480 --> 00:59:20,394 Heut Nacht 171 00:59:30,040 --> 00:59:36,310 Heut Nacht, heut Nacht 172 00:59:36,400 --> 00:59:41,839 Die Welt ist hell und wach 173 00:59:41,920 --> 00:59:48,156 Mit Sonn und Monden überall 174 00:59:48,280 --> 00:59:51,034 Heut Nacht, heut Nacht 175 00:59:51,120 --> 00:59:53,555 Die Welt ist wild und schön 176 00:59:53,640 --> 00:59:54,915 Sie spielt verrückt 177 00:59:55,000 --> 00:59:59,517 Und schießt Funken ins All 178 00:59:59,600 --> 01:00:03,913 Die Welt schien nur eine Adresse 179 01:00:04,000 --> 01:00:06,595 Ein Ort, an dem ich lebe 180 01:00:06,680 --> 01:00:10,754 Hab mir nichts draus gemacht 181 01:00:11,320 --> 01:00:14,119 Doch du bist hier 182 01:00:14,200 --> 01:00:19,480 Und plötzlich ist die Welt ein Stern 183 01:00:19,560 --> 01:00:23,759 Heut Nacht 184 01:02:22,680 --> 01:02:29,359 Gut Nacht, gut Nacht 185 01:02:29,480 --> 01:02:31,676 Schlaf gut 186 01:02:31,800 --> 01:02:41,799 Und wenn du träumst, träum von mir 187 01:02:43,560 --> 01:02:47,713 Heut Nacht 188 01:06:33,000 --> 01:06:37,711 Mein lieber Sergeant Krupke, Sie müssen das verstehn 189 01:06:37,800 --> 01:06:41,032 So wie wir aufgewachsen, muss es uns schlecht ergehn 190 01:06:41,120 --> 01:06:44,557 Meine Mutter ist 'n Junkie, mein Vater säuft sich tot 191 01:06:44,640 --> 01:06:47,712 Guter Mann! Natürlich sehn wir rot 192 01:06:47,800 --> 01:06:51,032 He, Officer Krupke, es stinkt uns so sehr 193 01:06:51,120 --> 01:06:54,511 Wir wurden nie geliebt, wir Kinder hatten es schwer 194 01:06:54,600 --> 01:06:58,196 Wir sind nur missraten und nicht wirklich schlecht 195 01:06:58,280 --> 01:07:01,193 - Tief in uns drin sind wir schon recht - Sind wir recht 196 01:07:01,280 --> 01:07:04,751 Wir sind recht, wir sind recht, wir sind schon ganz recht 197 01:07:04,880 --> 01:07:07,839 Unsre Herzen sind am rechten Fleck 198 01:07:23,840 --> 01:07:28,551 Euer Ehren, meine Eltern, die halten mich auf Trab 199 01:07:28,640 --> 01:07:31,678 Sie rauchen Marihuana und geben mir nichts ab 200 01:07:31,800 --> 01:07:35,157 Sie wollten mich nicht haben, und dennoch kam ich an 201 01:07:35,320 --> 01:07:38,154 So geriet ich auf die schiefe Bahn 202 01:07:38,320 --> 01:07:41,631 Mein lieber Herr Krupke, Sie haben sich vertan 203 01:07:41,760 --> 01:07:44,878 Der Jung braucht keinen Richter, der Psychiater steht an 204 01:07:44,960 --> 01:07:48,397 Er hat 'ne Neurose, Sie haben's gehört 205 01:07:48,480 --> 01:07:51,473 - Er ist doch nur psychisch gestört - Bin gestört! 206 01:07:51,600 --> 01:07:54,638 Wir sind gestört, so gestört, echt total gestört 207 01:07:54,720 --> 01:07:57,997 Wir sind einfach ganz und gar gestört 208 01:08:22,320 --> 01:08:26,473 Mein Dad schlägt meine Mommy, und Mommy prügelt mich 209 01:08:26,560 --> 01:08:30,031 Mein Opa ist ein Kommi, doch Oma stört das nicht 210 01:08:30,160 --> 01:08:33,471 Meine Schwester hat 'n Schnurrbart, mein Bruder trägt ein Kleid 211 01:08:33,560 --> 01:08:37,190 Himmel Herrgott! Daher rührt mein Leid 212 01:08:37,280 --> 01:08:40,557 Officer Krupke, führen Sie ihn ab 213 01:08:40,640 --> 01:08:43,917 Er muss nicht auf die Couch, er braucht 'nen richtigen Job 214 01:08:44,000 --> 01:08:47,357 Der Staat schob ihn auf die lange Bank 215 01:08:47,480 --> 01:08:50,359 - Und er ist soziologisch krank - Ich bin krank 216 01:08:50,440 --> 01:08:53,512 Wir sind krank, wir sind krank, wir sind krank, krank, krank 217 01:08:53,600 --> 01:08:56,195 Wir sind soziologisch furchtbar krank 218 01:09:21,920 --> 01:09:26,517 Lieber Sozialarbeiter, ich soll mir Arbeit suchen 219 01:09:26,640 --> 01:09:29,838 Ich bin doch Außenseiter und krieg nichts ab vom Kuchen 220 01:09:29,920 --> 01:09:33,072 Ich bin nur anti Arbeit, und gar nicht anti Staat 221 01:09:33,160 --> 01:09:36,198 Himmel, hilf! Ich bin ein Unikat 222 01:09:36,280 --> 01:09:39,398 Officer Krupke, so soll es denn sein 223 01:09:39,480 --> 01:09:42,951 Der Jung braucht keinen Job, wir sperren ihn lieber ein 224 01:09:43,040 --> 01:09:45,839 Es ist keine Frage von Gesetz oder Recht 225 01:09:45,920 --> 01:09:48,879 - Er ist von Grund auf einfach schlecht - Ich bin schlecht 226 01:09:48,960 --> 01:09:52,078 Wir sind schlecht, wir sind schlecht, wir sind richtig schlecht 227 01:09:52,160 --> 01:09:55,278 Selbst das Gute in uns ist noch schlecht 228 01:09:56,960 --> 01:09:59,919 - Schlimm ist, dass er faul ist - Schlimm ist, dass er trinkt 229 01:10:00,000 --> 01:10:02,799 - Schlimm ist, er ist irre - Schlimm ist, dass er stinkt 230 01:10:02,880 --> 01:10:06,032 - Schlimm ist, dass er groß wird - Schlimm ist, er ist groß 231 01:10:06,120 --> 01:10:09,318 Krupke, wir werden das Problem nicht los 232 01:10:09,440 --> 01:10:13,593 He, Officer Krupke, wir flehen dich an 233 01:10:13,680 --> 01:10:17,640 Keiner will uns haben, wir sind unsozial, Mann 234 01:10:18,120 --> 01:10:23,036 He, Officer Krupke, wir sind halt so drauf 235 01:10:23,120 --> 01:10:25,680 He, Officer Krupke 236 01:10:25,760 --> 01:10:27,831 Gib's auf! 237 01:23:47,800 --> 01:23:49,280 Ich bin hübsch 238 01:23:49,360 --> 01:23:50,840 Oh, so hübsch 239 01:23:50,960 --> 01:23:54,032 Ich bin hübsch und so klug und so froh 240 01:23:54,120 --> 01:23:58,273 Alle anderen Mädchen bedaure ich so 241 01:24:00,400 --> 01:24:01,993 Ich bin charmant 242 01:24:02,080 --> 01:24:03,355 Oh, so charmant 243 01:24:03,440 --> 01:24:06,592 Ich bin so alarmierend charmant 244 01:24:06,680 --> 01:24:08,034 Und so hübsch 245 01:24:08,120 --> 01:24:11,113 Dass man es kaum für wahr halten kann 246 01:24:13,760 --> 01:24:16,878 Seht ihr das hübsche Mädchen da? 247 01:24:17,000 --> 01:24:19,959 Wer kann das denn nur sein? 248 01:24:20,080 --> 01:24:24,791 Das Gesicht, das Kleid, das Lächeln - das muss wohl ich sein 249 01:24:25,560 --> 01:24:27,074 Ich bin lieblich 250 01:24:27,160 --> 01:24:28,674 Und anmutig 251 01:24:28,760 --> 01:24:31,753 Ich könnt singen und tanzen alsdann 252 01:24:31,840 --> 01:24:37,632 Denn mich liebt ein wunderbarer Mann 253 01:24:41,800 --> 01:24:44,952 Kennt ihr meine Freundin Maria? 254 01:24:45,040 --> 01:24:47,396 Das verrückteste Mädchen der Stadt 255 01:24:48,240 --> 01:24:50,880 Sie ist auch nicht schwer zu erkennen 256 01:24:51,000 --> 01:24:54,550 Sie ist die, die sie nicht mehr alle hat 257 01:24:54,640 --> 01:24:56,154 Sie tut ganz verliebt 258 01:24:56,240 --> 01:24:58,550 Sie tut ganz beglückt 259 01:24:58,680 --> 01:25:01,832 Sie ist nicht verliebt, sondern höchstens verrückt 260 01:25:02,680 --> 01:25:04,239 Es ist wohl zu heiß 261 01:25:04,360 --> 01:25:06,591 Oder sie ist sehr krank 262 01:25:06,680 --> 01:25:08,399 Oder früher Verschleiß? 263 01:25:08,520 --> 01:25:10,989 Dass sie so tief sank 264 01:25:11,080 --> 01:25:12,878 Finger weg von ihr 265 01:25:13,000 --> 01:25:14,434 Augenblicklich 266 01:25:14,560 --> 01:25:17,473 Denn nur Chino macht sie so glücklich 267 01:25:17,560 --> 01:25:18,880 Bescheiden und rein 268 01:25:18,960 --> 01:25:21,270 So höflich und fein 269 01:25:21,360 --> 01:25:22,953 So phänomenal 270 01:25:23,040 --> 01:25:25,635 Das ist nicht normal 271 01:25:34,640 --> 01:25:36,233 Ich bin hübsch 272 01:25:36,320 --> 01:25:37,754 Oh, so hübsch 273 01:25:37,880 --> 01:25:40,918 Dass die Stadt einen Schlüssel mir schenkt 274 01:25:41,040 --> 01:25:45,114 Ich bekomme einen Orden von ihr umgehängt 275 01:25:47,480 --> 01:25:49,073 Mir ist wohlig 276 01:25:49,200 --> 01:25:50,714 Mir ist sonnig 277 01:25:50,840 --> 01:25:53,878 Mir ist wohlig und sonnig zumut 278 01:25:54,000 --> 01:25:55,514 Ich bin so hübsch 279 01:25:55,600 --> 01:25:57,910 Miss Amerika gerät in Wut 280 01:26:01,160 --> 01:26:04,312 - Seht ihr das hübsche Mädchen da? - Wer? Wo? 281 01:26:04,400 --> 01:26:07,677 - Wer kann das denn nur sein? - Wie? Was? Wo? Wer? 282 01:26:07,760 --> 01:26:11,071 Das Gesicht, das Kleid, das Lächeln - das muss wohl ich sein 283 01:26:11,160 --> 01:26:13,311 Das muss wohl ich sein 284 01:26:13,400 --> 01:26:15,073 Ich bin lieblich 285 01:26:15,200 --> 01:26:16,759 Und anmutig 286 01:26:16,880 --> 01:26:19,634 Ich könnt singen und tanzen alsdann 287 01:26:19,720 --> 01:26:25,751 Denn mich liebt ein wunderbarer Mann 288 01:33:22,040 --> 01:33:29,231 Mach aus unsren Händen eine Hand 289 01:33:29,320 --> 01:33:36,159 Mach aus unsren Herzen ein Herz 290 01:33:36,240 --> 01:33:43,591 Mach aus unsrem Schwur einen letzten Schwur 291 01:33:43,720 --> 01:33:52,117 Nur der Tod kann uns trennen 292 01:33:52,200 --> 01:33:59,118 Mach aus unsren Leben ein Leben 293 01:33:59,200 --> 01:34:05,754 Tag für Tag, ein Leben 294 01:34:05,840 --> 01:34:09,311 Nun beginnt es 295 01:34:09,400 --> 01:34:12,074 Nun fangen wir an 296 01:34:12,200 --> 01:34:16,160 Eine Hand 297 01:34:16,240 --> 01:34:21,554 Ein Herz 298 01:34:21,640 --> 01:34:31,639 Selbst der Tod kann uns nicht trennen 299 01:35:03,400 --> 01:35:08,031 Die Jets werden entrinnen heut Nacht 300 01:35:08,120 --> 01:35:12,273 Die Jets werden gewinnen heut Nacht 301 01:35:12,360 --> 01:35:14,875 Die Puertos schimpfen "Zweikampf" 302 01:35:14,960 --> 01:35:19,113 Doch wenn sie kämpfen wollen, machen wir ihnen Dampf 303 01:35:19,200 --> 01:35:23,638 Wir packen sie am Kragen heut Nacht 304 01:35:23,720 --> 01:35:27,953 Die geben sich geschlagen heut Nacht 305 01:35:28,120 --> 01:35:30,555 Wir haben zugestimmt: "Keine Tricks" 306 01:35:30,640 --> 01:35:35,840 Wenn sie sich daran halten, dann tun wir ihnen nix - heut Nacht 307 01:35:36,560 --> 01:35:38,153 Wir amüsiern uns heut Nacht 308 01:35:38,240 --> 01:35:42,553 Wir legen los und einen Zahn zu 309 01:35:42,640 --> 01:35:44,120 Die kriegen's ab heut Nacht 310 01:35:44,200 --> 01:35:48,558 Wenn sie uns provoziern, geben wir keine Ruh 311 01:35:48,640 --> 01:35:50,711 Sie haben angefangen 312 01:35:50,840 --> 01:35:54,197 Und wir werden sie ein für alle Mal belangen 313 01:35:54,280 --> 01:35:55,680 Heut Nacht 314 01:35:58,800 --> 01:36:03,477 Anita wird sich richtig freuen heut Nacht 315 01:36:03,560 --> 01:36:07,713 Wir werden sicher nichts bereuen heut Nacht 316 01:36:07,800 --> 01:36:10,440 Er wird sehr müde sein, der Arme 317 01:36:10,520 --> 01:36:14,673 Doch das macht gar nichts aus, ich spiel mit meinem Charme 318 01:36:14,760 --> 01:36:17,753 - Heut Nacht - Heut Nacht, heut Nacht 319 01:36:17,840 --> 01:36:20,719 Ist nicht irgendeine Nacht 320 01:36:20,840 --> 01:36:26,837 Heut Nacht gibt's keinen Morgenstern 321 01:36:26,920 --> 01:36:30,038 Heut Nacht, heut Nacht 322 01:36:30,120 --> 01:36:32,680 Ich seh meinen Schatz heut Nacht 323 01:36:32,760 --> 01:36:38,711 Und die Sterne bleiben stehen für uns heut Nacht 324 01:36:38,800 --> 01:36:43,670 Minuten scheinen mir wie Stunden 325 01:36:43,760 --> 01:36:46,639 Die Stunden ticken langsam 326 01:36:46,720 --> 01:36:51,112 Der Himmel ist noch hell 327 01:36:51,240 --> 01:36:54,472 Oh, Mond, schein grell 328 01:36:54,560 --> 01:37:01,034 Und mach den langen Tag zur langen Nacht 329 01:37:09,120 --> 01:37:13,672 Die Jets, die bleiben oben auf heut Nacht 330 01:37:13,760 --> 01:37:18,073 Bernardo kriegt eins hinten drauf heut Nacht 331 01:37:18,160 --> 01:37:20,800 Der Puertoricaner wird verlieren 332 01:37:20,920 --> 01:37:24,755 Wenn er um Gnade winselt, werden wir ihn abservieren 333 01:37:24,920 --> 01:37:27,833 - Wir unterstützen dich, Ice - Gut 334 01:37:27,920 --> 01:37:30,196 - Du machst ihn nieder, Ice - Gut 335 01:37:30,320 --> 01:37:35,952 Heut Nacht gibt's keinen Morgenstern 336 01:37:36,040 --> 01:37:38,919 - Heut Nacht - Wir amüsieren uns heut Nacht 337 01:37:39,000 --> 01:37:42,391 - Ich sehe ihn heut Nacht - Die kriegen's ab 338 01:37:42,480 --> 01:37:45,996 Spät heut Nacht 339 01:37:46,080 --> 01:37:48,037 Wir werden nichts bereuen 340 01:37:48,120 --> 01:37:53,400 Minuten scheinen mir wie Stunden 341 01:37:53,480 --> 01:37:58,032 - Die Stunden ticken langsam - Sie haben angefangen 342 01:37:58,120 --> 01:38:01,192 Wir werden sie ein für alle Mal belangen 343 01:38:01,280 --> 01:38:04,034 Die Sharks werden siegen 344 01:38:04,120 --> 01:38:07,033 Die Jets werden siegen 345 01:38:07,120 --> 01:38:09,396 Wir zeigen's ihnen heut Nacht 346 01:38:09,480 --> 01:38:16,159 Heut Nacht 347 01:51:14,760 --> 01:51:22,634 Es gibt einen Ort für uns 348 01:51:23,640 --> 01:51:29,989 Irgendwo einen Ort für uns 349 01:51:30,120 --> 01:51:36,276 Friedlich und ruhig in der Natur 350 01:51:36,360 --> 01:51:42,960 Er wartet auf uns, irgendwo 351 01:51:45,120 --> 01:51:51,310 Es gibt eine Zeit für uns 352 01:51:51,400 --> 01:51:55,713 Irgendwann eine Zeit für uns 353 01:51:55,800 --> 01:52:00,397 Zeit zu lachen und Zeit zu weinen 354 01:52:00,480 --> 01:52:02,551 Zeit zu staunen 355 01:52:02,640 --> 01:52:04,916 Zeit zu sein 356 01:52:05,000 --> 01:52:07,515 Irgendwann 357 01:52:07,640 --> 01:52:10,394 Irgendwo 358 01:52:10,480 --> 01:52:15,236 Finden wir ein neues Leben 359 01:52:15,320 --> 01:52:20,270 Können wir alles vergeben 360 01:52:20,360 --> 01:52:23,910 Irgendwo 361 01:52:28,840 --> 01:52:34,598 Es gibt einen Ort für uns 362 01:52:34,680 --> 01:52:38,913 Eine Zeit, einen Ort für uns 363 01:52:39,000 --> 01:52:43,756 Halt mich fest und wir sind schon dort 364 01:52:43,840 --> 01:52:47,959 Halt mich fest und ich führ dich fort 365 01:52:48,040 --> 01:52:50,839 Irgendwie 366 01:52:50,920 --> 01:52:54,357 Irgendwann 367 01:52:54,440 --> 01:52:59,799 Irgendwo 368 01:57:56,560 --> 01:57:59,997 Junge, Junge, böser Junge 369 01:58:00,120 --> 01:58:02,760 Bleib cool, Mann 370 01:58:02,840 --> 01:58:05,799 Diese Wut tut dir nicht gut 371 01:58:05,880 --> 01:58:08,600 Bleib völlig cool, Mann 372 01:58:08,680 --> 01:58:13,516 Reg dich ab, denn, Mann, die Zeiten sind wirklich hart 373 01:58:14,960 --> 01:58:20,160 Geh die Sache langsam an, dann stirbst du erst mit einem grauem Bart 374 01:58:21,000 --> 01:58:24,232 Junge, Junge, böser Junge 375 01:58:24,360 --> 01:58:26,875 Mach halb lang 376 01:58:27,000 --> 01:58:30,596 Ein und aus und ein und aus 377 01:58:30,680 --> 01:58:33,275 Atme tief durch, Mann 378 01:58:33,360 --> 01:58:34,760 Geh, Mann, geh 379 01:58:34,840 --> 01:58:38,117 Doch nicht wie ein kleiner Schuljunge 380 01:58:38,520 --> 01:58:41,672 Bleib immer cool, Mann 381 01:58:41,840 --> 01:58:45,834 Ganz cool 382 02:01:21,760 --> 02:01:24,878 Junge, Junge, böser Junge 383 02:01:25,000 --> 02:01:27,356 Mach halb lang 384 02:01:27,480 --> 02:01:30,598 Ein und aus und aus und ein 385 02:01:30,720 --> 02:01:33,110 Atme tief durch, Mann 386 02:01:38,120 --> 02:01:40,794 Bleib völlig cool, Mann 387 02:01:40,880 --> 02:01:44,590 Ganz cool 388 02:06:53,040 --> 02:06:55,760 Ein Mann, der tötet deinen Bruder 389 02:06:55,840 --> 02:06:58,514 Such dir 'nen andren, sei kein Luder 390 02:06:58,640 --> 02:07:03,032 Einen der unsren, bleib bei den unsren 391 02:07:07,000 --> 02:07:09,799 Der Mann, der kann dir nur Leid bringen 392 02:07:09,880 --> 02:07:12,679 Du wirst schon einen andren finden 393 02:07:12,800 --> 02:07:17,192 Einen der unsren, bleib bei den unsren 394 02:07:18,520 --> 02:07:21,399 Ein Mann, der tötet, kann nicht lieben 395 02:07:21,520 --> 02:07:23,910 Ein Mann, der tötet, hat kein Herz 396 02:07:24,040 --> 02:07:28,239 Doch ihm schenkst du die wahre Liebe einer Frau 397 02:07:28,320 --> 02:07:32,360 Sei doch schlau, Maria, sei doch schlau 398 02:07:35,720 --> 02:07:38,713 Der Mann, der will doch nur das Eine 399 02:07:38,800 --> 02:07:41,634 Und lässt dich hinterher alleine 400 02:07:41,720 --> 02:07:44,997 Er wird dir wehtun, so wie mir auch 401 02:07:45,080 --> 02:07:47,515 Du wirst schon sehen, wart's ab, Maria 402 02:07:47,600 --> 02:07:51,992 - Du wirst schon sehen - Oh, nein, Anita, nein 403 02:07:52,080 --> 02:07:54,356 Anita, nein 404 02:07:55,400 --> 02:07:58,234 Das ist nicht wahr, nicht für mich 405 02:07:58,320 --> 02:08:00,596 Vielleicht für dich, doch nicht für mich 406 02:08:00,720 --> 02:08:04,839 Ich hör dir zu, und ich kenne deinen Schmerz 407 02:08:04,920 --> 02:08:06,752 Doch mein Herz, Anita 408 02:08:06,840 --> 02:08:11,471 Doch mein Herz weiß, es stimmt nicht 409 02:08:11,600 --> 02:08:14,115 Du weißt es besser 410 02:08:14,200 --> 02:08:17,511 Du hast geliebt, hast du gesagt 411 02:08:18,480 --> 02:08:25,398 Du weißt es besser 412 02:08:31,560 --> 02:08:35,440 Mein Herz, das liebt 413 02:08:35,560 --> 02:08:39,998 Es ist alles, was mir bleibt 414 02:08:40,120 --> 02:08:42,191 Gut oder schlecht 415 02:08:42,280 --> 02:08:47,355 Was soll ich sonst tun? 416 02:08:48,160 --> 02:08:51,312 Ich liebe ihn 417 02:08:51,440 --> 02:08:53,796 Ich bin sein 418 02:08:53,880 --> 02:08:59,558 Und alles, was er ist 419 02:08:59,640 --> 02:09:05,477 Bin auch ich 420 02:09:06,400 --> 02:09:10,280 Mein Herz, das liebt 421 02:09:10,400 --> 02:09:15,111 Und mehr brauche ich nicht 422 02:09:15,200 --> 02:09:17,396 Gut oder schlecht 423 02:09:17,480 --> 02:09:22,999 Und er braucht mich auch 424 02:09:23,680 --> 02:09:26,957 Ich liebe ihn 425 02:09:27,080 --> 02:09:29,675 Wir sind eins 426 02:09:29,800 --> 02:09:35,592 Ich kann nicht dagegen an 427 02:09:35,680 --> 02:09:40,232 Ich kann einfach nichts tun 428 02:09:40,320 --> 02:09:47,557 Als ihn zu halten, für immer 429 02:09:47,680 --> 02:09:50,752 Bei ihm zu sein 430 02:09:50,880 --> 02:09:53,031 Morgen 431 02:09:53,120 --> 02:10:01,392 Und mein ganzes Leben 432 02:10:16,600 --> 02:10:22,312 Wenn die Liebe dich trifft 433 02:10:22,880 --> 02:10:28,592 Gibt es kein Gut und Schlecht 434 02:10:28,680 --> 02:10:37,157 Deine Liebe ist dein Leben 435 02:22:51,600 --> 02:22:56,231 Halt mich fest und wir sind schon dort 436 02:22:59,360 --> 02:23:04,992 Halt mich fest und ich führ dich fort 437 02:23:05,800 --> 02:23:07,519 Irgendwie 438 02:23:07,680 --> 02:23:09,751 Irgendwann 439 02:23:11,000 --> 02:23:13,151 Irgend... 440 02:33:40,880 --> 02:33:41,870 German 28882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.