Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:03,173
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,260 --> 00:00:06,033
Where the hell are you?
3
00:00:06,357 --> 00:00:07,657
Hello, Mrs. Pearson.
4
00:00:07,658 --> 00:00:09,759
Oh. I'm such a klutz.
5
00:00:09,860 --> 00:00:11,594
You know what?
Go pack your things, okay?
6
00:00:11,695 --> 00:00:13,430
- We're leaving.
- Jack, stop.
7
00:00:13,531 --> 00:00:15,275
You deserve more
than what's in that house.
8
00:00:15,299 --> 00:00:16,599
Do you have a dream?
9
00:00:17,059 --> 00:00:19,394
I just want to make sure my mom is okay.
10
00:00:19,495 --> 00:00:21,496
Get her settled at her friend's place,
11
00:00:21,597 --> 00:00:22,730
and then...
12
00:00:22,731 --> 00:00:25,217
A decent job. A wife.
13
00:00:25,551 --> 00:00:26,985
A family.
14
00:00:27,594 --> 00:00:30,128
Okay. Um...
15
00:00:30,230 --> 00:00:31,682
Okay. Thank you.
16
00:00:33,533 --> 00:00:35,100
Who was that?
17
00:00:37,261 --> 00:00:38,394
My mom died.
18
00:00:58,878 --> 00:01:00,813
What about this gray one?
19
00:01:04,910 --> 00:01:06,466
It's light gray.
20
00:01:07,477 --> 00:01:09,878
I can't wear a gray suit.
It has to be black.
21
00:01:11,209 --> 00:01:14,412
Um, well, maybe we can get
a deal at Gimbels.
22
00:01:14,850 --> 00:01:17,761
- Suits are just so expensive.
- Doesn't matter what it costs.
23
00:01:17,786 --> 00:01:19,496
It's my mother's funeral.
It's got to be black.
24
00:01:20,147 --> 00:01:21,481
Of course.
25
00:01:21,757 --> 00:01:23,442
Of course.
26
00:01:24,126 --> 00:01:26,527
I just... it doesn't seem real.
27
00:01:28,564 --> 00:01:31,867
I feel like the phone's
gonna ring on Sunday.
28
00:01:32,935 --> 00:01:34,745
She'll ask about the kids.
29
00:01:35,771 --> 00:01:37,221
After a few minutes of catching up,
30
00:01:37,222 --> 00:01:38,764
she'll say what she always says...
31
00:01:38,765 --> 00:01:40,375
"Don't let me keep you."
32
00:01:45,209 --> 00:01:46,742
It doesn't seem real.
33
00:01:58,861 --> 00:02:01,941
With a cold front
coming across Lake Erie from Ontario,
34
00:02:01,997 --> 00:02:03,931
we're looking at eight
to ten inches of snow
35
00:02:04,032 --> 00:02:05,500
and icy conditions on the roadways
36
00:02:05,601 --> 00:02:07,668
for at least the next 48 hours.
37
00:02:07,770 --> 00:02:09,253
We have a high of 33...
38
00:02:09,254 --> 00:02:11,565
You know, I'm-a...
I'm gonna hit the road
39
00:02:11,590 --> 00:02:13,507
before the snow gets too heavy.
40
00:02:13,508 --> 00:02:15,343
I really feel like
we should go with you, babe.
41
00:02:15,344 --> 00:02:16,635
I mean, I could run upstairs
42
00:02:16,636 --> 00:02:18,304
and pack a quick bag
for me and the kids.
43
00:02:18,305 --> 00:02:20,056
Bec, come on.
We talked about this, all right?
44
00:02:20,057 --> 00:02:20,932
I've done the math.
45
00:02:20,933 --> 00:02:23,502
Three six-year-olds
on a four-hour car ride?
46
00:02:23,527 --> 00:02:24,878
It ain't worth it.
47
00:02:25,170 --> 00:02:26,672
But you're our guy, Jack.
48
00:02:27,047 --> 00:02:30,649
You're worth ten hours
in the car, in a blizzard.
49
00:02:30,650 --> 00:02:31,843
Only ten?
50
00:02:32,035 --> 00:02:34,186
Yeah, ten is the maximum,
51
00:02:34,187 --> 00:02:36,048
but in a blizzard,
in a torrential blizzard.
52
00:02:36,073 --> 00:02:38,007
Can blizzards be torrential?
53
00:02:38,108 --> 00:02:39,686
You know, I-I think
that's just rainstorms.
54
00:02:39,710 --> 00:02:41,603
Jack, I'm serious.
55
00:02:41,879 --> 00:02:44,815
Hey, Bec, it ain't worth it, all right?
56
00:02:45,107 --> 00:02:48,026
I mean, the kids, they...
they barely knew her.
57
00:02:48,318 --> 00:02:50,319
I mean, when was
the last time she visited?
58
00:02:50,420 --> 00:02:52,004
They were, what, like a year old?
59
00:02:52,005 --> 00:02:54,090
Yeah, but they talked to her
on the phone.
60
00:02:54,191 --> 00:02:56,492
And that's all she's been for years,
61
00:02:56,593 --> 00:02:58,661
just a voice on the other end
of the telephone.
62
00:02:58,954 --> 00:03:02,298
Lookit, Bec, knowing my mom,
63
00:03:02,399 --> 00:03:04,400
I've got a funeral to plan
64
00:03:04,501 --> 00:03:06,605
and a lifetime of loose ends to tie up.
65
00:03:07,816 --> 00:03:11,358
Look, it's just... it's better
if I do this alone.
66
00:03:14,444 --> 00:03:16,178
Which grandma died?
67
00:03:16,280 --> 00:03:18,080
Daddy's mommy died.
68
00:03:18,181 --> 00:03:20,309
Daddy's mommy is dead.
69
00:03:20,600 --> 00:03:22,285
Stop saying she's dead.
70
00:03:22,519 --> 00:03:24,271
But she is dead.
71
00:03:24,521 --> 00:03:25,922
Right, Daddy?
72
00:03:26,273 --> 00:03:28,457
Yeah, that's right, Katie girl.
73
00:03:28,859 --> 00:03:31,027
Uh, Grandma Marilyn passed away,
74
00:03:31,128 --> 00:03:34,004
and we're gonna miss her very much.
75
00:03:34,005 --> 00:03:35,073
Yes.
76
00:03:38,035 --> 00:03:40,370
Can we play in the snow?
77
00:03:40,871 --> 00:03:42,738
Uh... sure.
78
00:03:42,839 --> 00:03:44,056
Maybe after breakfast.
79
00:03:44,057 --> 00:03:45,042
Yeah, uh...
80
00:03:45,292 --> 00:03:47,410
why-why don't you guys wear the mittens
81
00:03:47,511 --> 00:03:49,622
- that Grandma made for you last Christmas?
- Yeah.
82
00:03:49,646 --> 00:03:51,021
But they're so scratchy.
83
00:03:51,022 --> 00:03:54,316
Yeah, they feel like there's,
like, bugs crawling on my hands.
84
00:03:54,317 --> 00:03:56,235
Yeah, they're too warm.
I don't like them.
85
00:03:56,236 --> 00:03:59,014
Okay, well, we'll
figure out the mittens situation.
86
00:04:16,352 --> 00:04:19,821
You didn't have to drive me.
I could have taken the bus.
87
00:04:22,302 --> 00:04:25,271
It was nice of Cheryl to put me
up for the past few weeks,
88
00:04:25,403 --> 00:04:28,126
but moving in with Debby will be good.
89
00:04:29,211 --> 00:04:30,587
She's family.
90
00:04:32,478 --> 00:04:34,579
And I need to get further away.
91
00:04:35,966 --> 00:04:38,268
From Dad. Yeah.
92
00:04:45,035 --> 00:04:46,636
Ohio looks nice.
93
00:04:46,737 --> 00:04:49,138
Looks the same as Pennsylvania.
94
00:04:52,879 --> 00:04:54,444
I'll miss you, Jackie.
95
00:04:55,112 --> 00:04:57,280
I don't like being
this far away from you.
96
00:04:57,906 --> 00:05:00,650
Yeah, I know, Ma,
but you can call anytime.
97
00:05:00,751 --> 00:05:02,677
No, I don't want to be a bother.
98
00:05:03,453 --> 00:05:05,354
The last thing you need is to sit around
99
00:05:05,455 --> 00:05:06,957
wondering when I'm gonna call.
100
00:05:07,207 --> 00:05:09,825
God knows I've already caused
you enough trouble lately.
101
00:05:09,926 --> 00:05:11,586
No, it's no trouble, Ma.
102
00:05:22,739 --> 00:05:23,890
Sunday nights.
103
00:05:24,307 --> 00:05:26,476
Every Sunday, 6:00,
104
00:05:27,036 --> 00:05:28,470
I'll be by the phone.
105
00:05:28,495 --> 00:05:30,363
You want to call,
I'll be there to pick it up.
106
00:05:33,350 --> 00:05:35,485
- 6:00, Sunday.
- Mm-hmm.
107
00:05:36,820 --> 00:05:39,656
And I'll visit, okay? I promise.
108
00:06:05,015 --> 00:06:07,017
Look who finally showed up.
109
00:06:07,451 --> 00:06:09,227
Only took you 13 years.
110
00:06:18,862 --> 00:06:19,862
_ _
111
00:06:34,024 --> 00:06:36,559
Well, it's been a while.
112
00:06:36,660 --> 00:06:39,261
I thought we'd see more of you
over the years.
113
00:06:39,362 --> 00:06:40,563
Oh, I'm sorry.
114
00:06:41,965 --> 00:06:44,033
Yeah, I just, um...
115
00:06:44,571 --> 00:06:47,570
It's tough... the triplets and work.
116
00:06:48,283 --> 00:06:49,405
Um...
117
00:06:49,506 --> 00:06:51,907
I mean, my mom and I,
we spoke once a week.
118
00:06:52,479 --> 00:06:53,909
Oh, I know.
119
00:06:54,010 --> 00:06:58,116
Every Sunday, 6:00,
world stopped spinning.
120
00:06:59,046 --> 00:07:00,395
Look, Cousin Debby...
121
00:07:00,420 --> 00:07:01,563
You don't have to call me that.
122
00:07:01,588 --> 00:07:04,491
I'm not your cousin. I was her cousin.
123
00:07:05,155 --> 00:07:06,956
I think that still makes us cousins.
124
00:07:07,285 --> 00:07:08,537
Debby's fine.
125
00:07:09,559 --> 00:07:11,498
Debby, I'm here to help, so...
126
00:07:11,962 --> 00:07:13,700
if you want to just
point me in the direction
127
00:07:13,725 --> 00:07:15,351
of the nearest funeral parlor, I'll...
128
00:07:15,352 --> 00:07:17,195
buy the casket, organize the plot,
129
00:07:17,296 --> 00:07:19,931
- the service...
- Yeah. It's all been taken care of.
130
00:07:22,367 --> 00:07:23,601
The flowers?
131
00:07:23,702 --> 00:07:25,837
I own a flower shop, Jack.
132
00:07:27,172 --> 00:07:28,056
Right.
133
00:07:29,007 --> 00:07:29,849
Yeah.
134
00:07:30,709 --> 00:07:33,344
The funeral is the day after tomorrow.
135
00:07:33,460 --> 00:07:37,315
2:00 p.m... that way
we don't have to serve a meal.
136
00:07:38,984 --> 00:07:41,586
Well, my mom was lucky to have you,
137
00:07:41,687 --> 00:07:43,505
figure all this out for her.
138
00:07:43,722 --> 00:07:44,889
I didn't do anything.
139
00:07:45,240 --> 00:07:48,759
Marilyn planned it all out
herself ages ago.
140
00:07:49,753 --> 00:07:53,055
I guess she just didn't want
to be a burden to anyone.
141
00:08:04,877 --> 00:08:06,577
Is there anything that I can do?
142
00:08:08,789 --> 00:08:10,098
The eulogy.
143
00:08:11,433 --> 00:08:13,684
I'm not really good
with giving speeches.
144
00:08:13,785 --> 00:08:14,477
Oh.
145
00:08:15,312 --> 00:08:16,821
Look, if you can't handle it,
146
00:08:16,922 --> 00:08:18,589
- I'm-I'm happy to do it.
- No, no, no.
147
00:08:18,690 --> 00:08:20,124
No. I got it.
148
00:08:22,273 --> 00:08:24,975
I was thinking maybe
I could read one of my poems.
149
00:08:26,129 --> 00:08:27,329
You write poems?
150
00:08:27,766 --> 00:08:29,400
Yeah, I do, a little.
151
00:08:29,501 --> 00:08:32,703
I mean, mostly just for myself.
152
00:08:32,804 --> 00:08:34,472
Your mom loved poetry.
153
00:08:34,573 --> 00:08:37,167
She was always encouraging me
to write more, so...
154
00:08:38,133 --> 00:08:40,001
My mom loved poetry?
155
00:08:44,258 --> 00:08:47,218
I'm gonna do the flowers, obviously.
156
00:08:47,844 --> 00:08:50,639
Maybe you could find a dress
for the burial.
157
00:08:50,930 --> 00:08:52,807
Whatever you think she'd like.
158
00:08:53,683 --> 00:08:54,893
No problem.
159
00:09:52,050 --> 00:09:54,385
Hey, Ma. How's Ohio?
160
00:09:54,786 --> 00:09:56,120
It's fine.
161
00:09:56,221 --> 00:09:57,121
Yeah?
162
00:09:57,222 --> 00:09:58,472
And you?
163
00:09:58,473 --> 00:09:59,791
You good? You...
164
00:10:00,083 --> 00:10:02,059
You settling in a little bit more?
165
00:10:03,409 --> 00:10:05,855
Jackie, I made a mistake.
166
00:10:06,047 --> 00:10:08,800
Wh... What kind of mistake?
167
00:10:10,009 --> 00:10:12,679
I just wanted him to send me
a few things.
168
00:10:13,405 --> 00:10:15,322
My mother's china teapot.
169
00:10:15,323 --> 00:10:16,615
Some pictures.
170
00:10:16,616 --> 00:10:18,117
You called Dad?
171
00:10:18,343 --> 00:10:20,144
I realized as soon as he answered
172
00:10:20,245 --> 00:10:21,312
that it was a bad idea.
173
00:10:21,413 --> 00:10:23,121
Does he know where you are?
174
00:10:23,122 --> 00:10:25,692
No. No. I don't think so.
175
00:10:28,020 --> 00:10:28,945
I'm sorry.
176
00:10:29,279 --> 00:10:31,364
You don't need to be sorry, Ma.
177
00:10:34,200 --> 00:10:35,410
How's Rebecca?
178
00:10:35,744 --> 00:10:37,328
Are you two still...?
179
00:10:37,429 --> 00:10:38,304
She's great.
180
00:10:38,305 --> 00:10:40,457
Yeah, no, we're-we're doing great.
181
00:10:41,199 --> 00:10:42,250
Good.
182
00:10:42,917 --> 00:10:44,210
That's good.
183
00:10:46,755 --> 00:10:48,064
Well...
184
00:10:48,974 --> 00:10:50,341
Don't let me keep you.
185
00:10:51,301 --> 00:10:54,262
Okay, Ma. I'll-I'll talk to you
next Sunday. I love you.
186
00:11:20,072 --> 00:11:22,457
Nope. We're not serving a meal.
187
00:11:22,887 --> 00:11:23,891
Okay.
188
00:11:23,892 --> 00:11:26,127
All right. I'll see you there. 2:00.
189
00:11:26,557 --> 00:11:27,691
Okay.
190
00:11:28,793 --> 00:11:31,361
Have you been in touch with my father?
191
00:11:31,549 --> 00:11:32,798
To tell him about my mom?
192
00:11:32,910 --> 00:11:34,024
Stanley?
193
00:11:34,506 --> 00:11:36,607
No way I'm calling that bastard.
194
00:11:39,190 --> 00:11:41,283
Whoa.
195
00:11:41,284 --> 00:11:43,594
Hey, do you want to maybe feed your cat?
196
00:11:43,695 --> 00:11:45,295
That's not my cat.
197
00:11:45,397 --> 00:11:46,606
That's your mom's cat.
198
00:11:46,981 --> 00:11:48,650
My mom had a cat?
199
00:11:49,434 --> 00:11:51,110
My dad hated cats.
200
00:11:51,803 --> 00:11:53,112
Exactly.
201
00:11:53,696 --> 00:11:56,199
Hey, cat, why don't you go
back to Mike's?
202
00:11:56,950 --> 00:11:58,159
Who's Mike?
203
00:11:58,868 --> 00:12:01,996
Uh, he is your mom's boyfriend.
204
00:12:02,831 --> 00:12:04,165
Mike McCreary.
205
00:12:04,582 --> 00:12:06,292
Cat's living with him now.
206
00:12:09,955 --> 00:12:11,813
Look, if you want
to make yourself useful,
207
00:12:11,814 --> 00:12:14,733
maybe you can just
bring the cat back to Mike's.
208
00:12:14,734 --> 00:12:16,360
His place is just up the road.
209
00:12:16,594 --> 00:12:18,237
Look out for his van.
210
00:12:18,396 --> 00:12:19,472
Yeah, sure.
211
00:12:20,598 --> 00:12:22,141
Come on, cat.
212
00:12:43,121 --> 00:12:44,888
Uh, you must be Jack.
213
00:12:45,164 --> 00:12:46,757
You must be Mike.
214
00:12:46,958 --> 00:12:48,659
I was hoping you'd come by.
215
00:12:50,662 --> 00:12:51,880
Well, come on in.
216
00:12:52,597 --> 00:12:54,090
Hey, there, Cat.
217
00:12:56,367 --> 00:12:57,484
Uh, here.
218
00:13:00,471 --> 00:13:01,839
Cat got a name?
219
00:13:01,940 --> 00:13:04,934
Yep. Cat Benatar.
220
00:13:05,343 --> 00:13:07,077
You know Marilyn's sense of humor.
221
00:13:07,687 --> 00:13:11,983
Yeah, keeps getting out
and running back to Marilyn's.
222
00:13:13,084 --> 00:13:15,445
Just doesn't understand that, um...
223
00:13:16,020 --> 00:13:19,056
that, you know, that... that she's gone.
224
00:13:24,496 --> 00:13:25,729
Okay.
225
00:13:29,267 --> 00:13:30,960
Your mom was a good woman.
226
00:13:32,202 --> 00:13:33,546
Thanks.
227
00:13:35,039 --> 00:13:36,573
Um, how are, uh,
228
00:13:36,674 --> 00:13:39,343
Rebecca and the,
and the kids holding up?
229
00:13:42,046 --> 00:13:45,082
- Okay.
- Triplets, man, that's...
230
00:13:45,198 --> 00:13:47,633
- That's... I don't know how you do it.
- Yeah.
231
00:13:47,719 --> 00:13:49,419
Yeah. Hey, you and, uh,
232
00:13:49,521 --> 00:13:51,581
you and your kids watch, uh, WWF?
233
00:13:51,606 --> 00:13:53,340
You know, uh, Hulk Hogan,
234
00:13:53,441 --> 00:13:55,384
uh, André the Giant, King Kong Bundy?
235
00:13:55,409 --> 00:13:57,770
No, I-I think they're
a little young for that.
236
00:13:57,795 --> 00:13:59,362
Oh, no, but they're not.
237
00:13:59,463 --> 00:14:01,464
I know a lot of folks complain
that it's fake,
238
00:14:01,565 --> 00:14:03,717
but these guys, these guys are athletes,
239
00:14:03,718 --> 00:14:05,912
I mean, real athletes. The...
240
00:14:06,737 --> 00:14:08,414
What am I...
241
00:14:10,500 --> 00:14:12,126
Sorry, man, um...
242
00:14:12,919 --> 00:14:14,379
I'm-I'm nervous.
243
00:14:17,648 --> 00:14:19,107
It's just that your mom
244
00:14:19,108 --> 00:14:21,807
talked about you and the,
and the kids all the time,
245
00:14:21,970 --> 00:14:26,015
and it's, uh... this isn't how
I pictured us meeting.
246
00:14:27,825 --> 00:14:28,726
Yeah.
247
00:14:29,960 --> 00:14:34,065
So, um... want a beer?
248
00:14:35,433 --> 00:14:36,150
Sure.
249
00:14:36,901 --> 00:14:38,486
Take whatever's cold.
250
00:14:39,770 --> 00:14:41,239
I was, um,
251
00:14:41,789 --> 00:14:45,284
going through some photos
of, uh, me and Marilyn.
252
00:14:45,660 --> 00:14:48,371
- Thought you might like to see 'em.
- Yeah.
253
00:14:58,022 --> 00:14:59,716
Will you look at that smile?
254
00:15:00,124 --> 00:15:03,261
Now, that, that is Marilyn
through and through.
255
00:15:06,730 --> 00:15:07,948
She looks happy.
256
00:15:07,949 --> 00:15:10,743
She was. We were.
257
00:15:12,478 --> 00:15:15,773
Can I ask how you two met?
258
00:15:17,041 --> 00:15:19,610
Well, um, I was...
259
00:15:20,139 --> 00:15:22,130
- I was always a night owl.
- Mm-hmm.
260
00:15:22,240 --> 00:15:25,883
But, uh, one morning, I wake up
real early, no reason,
261
00:15:26,075 --> 00:15:28,802
but I can't fall back asleep,
so I figure
262
00:15:28,803 --> 00:15:31,664
get a cup of coffee
at the place down the way.
263
00:15:32,206 --> 00:15:36,292
So, I sit down at my favorite
table by the window,
264
00:15:36,393 --> 00:15:41,049
and this woman comes over
and says, "You're at my table."
265
00:15:41,424 --> 00:15:45,678
Well, it turns out,
we had the same favorite table.
266
00:15:46,304 --> 00:15:49,030
She always sat there early
and I sat there late.
267
00:15:49,031 --> 00:15:52,602
So, I offer to share the table.
268
00:15:53,853 --> 00:15:57,847
The next morning, I got there
when the place opened,
269
00:15:57,948 --> 00:15:58,941
so did she.
270
00:15:59,358 --> 00:16:02,403
And that was the end of the night owl.
271
00:16:04,405 --> 00:16:06,157
You know, it took, um...
272
00:16:06,783 --> 00:16:09,802
took some time to earn her trust, but...
273
00:16:10,594 --> 00:16:12,538
but I always knew how to make her laugh.
274
00:16:13,063 --> 00:16:14,665
She...
275
00:16:14,999 --> 00:16:16,709
she had a great laugh.
276
00:16:21,089 --> 00:16:22,397
Can't remember the last time
277
00:16:22,398 --> 00:16:23,858
I heard my mother laugh.
278
00:16:25,551 --> 00:16:27,053
I guess she was...
279
00:16:27,586 --> 00:16:32,190
she was always on high alert
with my dad.
280
00:16:32,291 --> 00:16:33,476
Yeah.
281
00:16:34,602 --> 00:16:36,161
Well...
282
00:16:36,262 --> 00:16:37,980
...let me tell you this.
283
00:16:38,531 --> 00:16:42,810
Nothing was more important
to her than your Sunday calls.
284
00:16:42,835 --> 00:16:44,669
She looked forward to 'em all week.
285
00:16:47,685 --> 00:16:49,534
You were her hero, Jack.
286
00:16:51,110 --> 00:16:54,580
You're the one that got her
out of that house.
287
00:17:01,921 --> 00:17:03,154
Not a hero, Mike.
288
00:17:04,423 --> 00:17:05,591
I mean, I...
289
00:17:06,092 --> 00:17:07,651
knew nothing about her life.
290
00:17:07,652 --> 00:17:09,554
I mean, I missed
the whole damn thing, so...
291
00:17:09,862 --> 00:17:13,015
Thanks for showing me
the photos, and for the beer.
292
00:17:18,443 --> 00:17:19,443
_ _
293
00:18:05,643 --> 00:18:08,345
Hey, Jack, it's 6:00!
294
00:18:14,251 --> 00:18:16,653
Hi, Marilyn. Right on time.
295
00:18:16,754 --> 00:18:20,090
Oh, um, thank you so much
for the-the scarf you sent.
296
00:18:20,191 --> 00:18:22,525
- It's so great.
- Oh, you like it?
297
00:18:22,626 --> 00:18:23,827
I do, I love it. Thank you.
298
00:18:23,928 --> 00:18:26,329
Hold on, let me get Jack for you. Jack?
299
00:18:26,430 --> 00:18:27,757
Jack?
300
00:18:28,733 --> 00:18:30,333
- Here.
- I got... I got it.
301
00:18:30,434 --> 00:18:31,534
Hi, buddy.
302
00:18:31,635 --> 00:18:34,304
Hey, Ma. Hey, how, uh...
303
00:18:34,405 --> 00:18:35,705
How's it going?
304
00:18:35,806 --> 00:18:37,850
Oh, everything's fine.
305
00:18:38,175 --> 00:18:39,676
Tell me about the little ones.
306
00:18:39,777 --> 00:18:41,411
Uh, they're-they're good.
307
00:18:41,512 --> 00:18:43,346
Good... You know, ev-everyone's good.
308
00:18:43,447 --> 00:18:45,248
- Jack.
- Oh, no. Oh...
309
00:18:45,349 --> 00:18:46,883
- He spit up. Here.
- Yeah.
310
00:18:47,952 --> 00:18:49,586
Get that. Okay.
311
00:18:49,687 --> 00:18:50,837
Hey, when, uh,
312
00:18:50,838 --> 00:18:52,922
when are you gonna come
meet your grandkids?
313
00:18:53,616 --> 00:18:56,893
Oh, I'll come once things settle down.
314
00:18:56,994 --> 00:19:00,563
Mom, we got triplets, all right?
It's never gonna settle down.
315
00:19:00,664 --> 00:19:03,199
I'll come soon, Jackie.
316
00:19:05,569 --> 00:19:08,464
Well, it's a big city, Mom.
317
00:19:08,873 --> 00:19:10,640
I haven't seen the man in a decade.
318
00:19:10,732 --> 00:19:12,927
So I-I think it's safe to say
you can visit your family
319
00:19:12,952 --> 00:19:15,279
- without running into Dad.
- No, I know.
320
00:19:16,806 --> 00:19:19,716
But Debby needs help
at the flower shop and...
321
00:19:21,458 --> 00:19:23,326
I... Look, I'll plan a trip soon.
322
00:19:25,456 --> 00:19:26,540
Okay.
323
00:19:29,727 --> 00:19:31,528
There's this pond by the house.
324
00:19:31,629 --> 00:19:33,096
It freezes over in the winter,
325
00:19:33,197 --> 00:19:35,565
and everyone in the neighborhood
goes ice-skating.
326
00:19:35,666 --> 00:19:37,100
You should bring the kids.
327
00:19:38,402 --> 00:19:40,036
Kids can't really walk yet, Mom.
328
00:19:40,538 --> 00:19:41,938
No, of course not.
329
00:19:42,039 --> 00:19:43,139
I know that. I'm just...
330
00:19:43,240 --> 00:19:45,643
saying, one day.
331
00:19:45,910 --> 00:19:47,877
Yeah, no, we'll...
332
00:19:47,978 --> 00:19:50,814
...we'll-we'll get the kids on skates
333
00:19:50,815 --> 00:19:52,348
as soon as we can.
334
00:19:53,918 --> 00:19:56,186
Well, don't let me keep you.
335
00:19:56,287 --> 00:19:58,354
Okay, Mom, I'll, uh,
336
00:19:58,456 --> 00:20:00,356
I'll talk to you next Sunday,
okay? I love you.
337
00:20:00,458 --> 00:20:01,591
I lo...
338
00:20:09,633 --> 00:20:11,235
Hi, sweetie.
339
00:20:43,467 --> 00:20:45,353
Hi. Can I, uh...
340
00:20:45,736 --> 00:20:48,272
I-I'll have a coffee, please. Thanks.
341
00:21:12,496 --> 00:21:15,331
- Hey, Jack. Come on over.
- Mike.
342
00:21:17,601 --> 00:21:19,068
Right there.
343
00:21:19,169 --> 00:21:21,704
We are having a round of 7 and 7s
344
00:21:21,805 --> 00:21:23,339
in honor of our Marilyn.
345
00:21:23,440 --> 00:21:26,376
Okay. All right. Hi.
346
00:21:26,401 --> 00:21:28,270
- Hey.
- All right.
347
00:21:29,522 --> 00:21:31,681
- Everything good?
- Yeah, things are all right.
348
00:21:31,782 --> 00:21:33,416
It's a nice, a nice town.
349
00:21:33,417 --> 00:21:34,995
All right, here we go, here we go.
350
00:21:35,019 --> 00:21:36,419
Thank you, Shanice.
351
00:21:36,444 --> 00:21:37,434
- Nicely done.
- Thank you.
352
00:21:37,458 --> 00:21:38,401
Mm-hmm.
353
00:21:38,426 --> 00:21:39,799
- Thank you.
- All right, guys,
354
00:21:39,823 --> 00:21:41,391
let's raise 'em up. Raise 'em up.
355
00:21:41,492 --> 00:21:42,675
To our Marilyn.
356
00:21:42,676 --> 00:21:44,827
- To our Marilyn.
- Yeah, baby.
357
00:21:49,166 --> 00:21:50,677
Oh, that tastes...
358
00:21:50,701 --> 00:21:51,945
Let me tell you
something about your mom.
359
00:21:51,969 --> 00:21:54,537
You don't know this.
She would make up terms.
360
00:21:54,638 --> 00:21:56,616
- Oh, no, oh, here we go.
- A whole thing. A whole fictitious...
361
00:21:56,640 --> 00:21:59,042
- Her bad knitting.
- She was a volume knitter.
362
00:21:59,143 --> 00:22:00,243
Not precision.
363
00:22:03,013 --> 00:22:05,815
...bridge term
called "the Jacoby transfer."
364
00:22:05,916 --> 00:22:07,650
This is made up.
365
00:22:07,751 --> 00:22:09,419
This is not real, right?
This is not real.
366
00:22:10,521 --> 00:22:13,056
It's the Jacoby transfer.
367
00:22:13,157 --> 00:22:15,091
See, they don't even know.
They don't even know.
368
00:22:15,116 --> 00:22:16,140
I'm telling you...
369
00:22:16,164 --> 00:22:17,637
It's totally made up. It's
a totally made-up thing.
370
00:22:17,661 --> 00:22:19,128
Okay, okay, maybe, maybe...
371
00:22:19,229 --> 00:22:21,664
- You looked it up...
- You made that up...
372
00:23:35,706 --> 00:23:38,651
- Yeah?
- She's dead.
373
00:23:40,027 --> 00:23:42,945
Three days ago, Mom had
an aneurysm and she died.
374
00:23:50,754 --> 00:23:52,581
Aren't you gonna say anything?
375
00:23:53,057 --> 00:23:57,336
Ah, Jackie, I'm so sorry.
376
00:23:58,062 --> 00:24:01,006
That's terrible news.
I-It's terrible news.
377
00:24:01,331 --> 00:24:03,066
When's the funeral? I-I mean,
378
00:24:03,067 --> 00:24:04,434
I should pay my respects.
379
00:24:04,535 --> 00:24:06,220
I wasn't inviting you.
380
00:24:07,871 --> 00:24:08,847
You know,
381
00:24:09,557 --> 00:24:14,144
even after she left you,
you were always there.
382
00:24:14,545 --> 00:24:17,331
Just hanging over us, keeping us apart.
383
00:24:17,815 --> 00:24:21,235
My whole life, I never really knew her.
384
00:24:21,719 --> 00:24:23,953
I mean, she had a real life out here,
385
00:24:24,054 --> 00:24:26,422
and I never saw it and now she's dead.
386
00:24:26,523 --> 00:24:28,424
And I missed the whole thing
because of you.
387
00:24:28,525 --> 00:24:31,011
Look, I don't, I-I don't
want to fight with you.
388
00:24:32,083 --> 00:24:35,040
I never stopped loving her.
She was my wife.
389
00:24:35,632 --> 00:24:38,334
When she left me, it was
the worst day of my life.
390
00:24:41,338 --> 00:24:42,798
You listen to me.
391
00:24:43,173 --> 00:24:45,467
Do not show up at that funeral.
392
00:24:46,176 --> 00:24:47,553
You hear me?
393
00:24:49,213 --> 00:24:51,247
She was my wife, Jack.
394
00:24:53,240 --> 00:24:55,561
I'll do what I damn well please.
395
00:24:59,064 --> 00:25:00,064
_ _
396
00:25:42,274 --> 00:25:45,076
How's the eulogy coming along?
397
00:25:48,906 --> 00:25:50,907
I made a mistake, Debby.
398
00:25:51,008 --> 00:25:52,159
I, uh...
399
00:25:53,844 --> 00:25:55,095
called my dad.
400
00:25:56,847 --> 00:25:58,165
Is he coming?
401
00:25:58,482 --> 00:26:01,669
I told him not to, but I don't know.
402
00:26:52,569 --> 00:26:54,654
It's so great finally having you here.
403
00:26:54,655 --> 00:26:57,433
I hope the, uh, sofa bed
was comfortable enough.
404
00:27:01,078 --> 00:27:02,411
Ma.
405
00:27:02,512 --> 00:27:03,879
Rebecca asked you a question.
406
00:27:03,981 --> 00:27:05,281
No, no, it's okay, Jack.
407
00:27:05,382 --> 00:27:06,949
I-I'm sorry.
408
00:27:07,050 --> 00:27:09,218
It's just...
409
00:27:10,899 --> 00:27:12,548
...do you think he knows I'm here?
410
00:27:13,115 --> 00:27:14,591
Of course not.
411
00:27:14,925 --> 00:27:17,293
I mean, I haven't talked
to him in years.
412
00:27:19,812 --> 00:27:21,680
Why don't I start on lunch?
413
00:27:32,468 --> 00:27:33,734
Mom, listen.
414
00:27:33,735 --> 00:27:35,471
How about I make your favorite, Jackie?
415
00:27:36,707 --> 00:27:37,713
What's my favorite?
416
00:27:37,814 --> 00:27:39,682
Hot dogs and tomato soup.
417
00:27:41,118 --> 00:27:42,159
Since when?
418
00:27:42,160 --> 00:27:45,788
Since always. You loved
hot dogs and tomato soup.
419
00:27:45,889 --> 00:27:48,460
Maybe Nicky. I-I don't remember...
420
00:27:48,485 --> 00:27:51,069
No, it wasn't Nicky, it was you.
421
00:27:52,821 --> 00:27:55,364
You'd go out and you'd play in the snow,
422
00:27:55,465 --> 00:27:56,799
and when you came home,
423
00:27:56,900 --> 00:27:59,620
I'd make you hot dogs and tomato soup.
424
00:28:00,329 --> 00:28:03,791
We'd sit at the kitchen table
and we'd watch snow fall.
425
00:28:05,000 --> 00:28:07,085
It's one of my favorite memories.
426
00:28:07,961 --> 00:28:10,005
I know it's not much, but...
427
00:28:11,281 --> 00:28:13,801
it wasn't all bad, your childhood.
428
00:28:16,086 --> 00:28:17,070
I know.
429
00:28:19,917 --> 00:28:21,892
Next time, you'll come visit me.
430
00:28:22,626 --> 00:28:25,354
And we can take the kids
skating on the pond.
431
00:28:26,188 --> 00:28:28,148
It's so pretty in the winter.
432
00:28:29,274 --> 00:28:30,526
Okay.
433
00:28:51,988 --> 00:28:54,416
- Hello?
- We never took 'em to the pond
434
00:28:54,441 --> 00:28:55,691
by my mom's house.
435
00:28:55,692 --> 00:28:57,235
To ice-skate.
436
00:28:59,721 --> 00:29:01,124
It was just such a long drive,
437
00:29:01,148 --> 00:29:03,416
and we could never really find the time.
438
00:29:05,268 --> 00:29:06,478
I know.
439
00:29:11,896 --> 00:29:13,694
I got to write a eulogy.
440
00:29:15,279 --> 00:29:17,589
- What are you gonna say?
- I don't know.
441
00:29:19,533 --> 00:29:20,951
Yeah, I don't know.
442
00:29:25,472 --> 00:29:27,499
I don't know what to say.
443
00:29:28,442 --> 00:29:30,377
I've never lost a parent.
444
00:29:31,420 --> 00:29:34,982
But... I'm here for you.
445
00:29:35,841 --> 00:29:37,759
And I love you very much.
446
00:29:40,287 --> 00:29:41,930
Yeah, I love you, too.
447
00:30:14,563 --> 00:30:16,048
Wish me luck.
448
00:30:26,186 --> 00:30:27,186
_ _
449
00:30:48,455 --> 00:30:51,457
It's okay. We'll hide it away.
450
00:30:51,558 --> 00:30:53,492
I'll put aside some money
to get you a new one.
451
00:30:53,594 --> 00:30:55,328
Your father will never know.
452
00:31:07,161 --> 00:31:09,700
- The flowers are nice.
- Yeah, don't start.
453
00:31:09,743 --> 00:31:11,477
- I know it's too much.
- Nah.
454
00:31:11,578 --> 00:31:13,079
She would've loved it.
455
00:31:20,487 --> 00:31:22,321
Do you think he's gonna show?
456
00:31:22,430 --> 00:31:24,741
I don't know.
457
00:31:25,292 --> 00:31:27,577
If we can all take our seats.
458
00:31:29,371 --> 00:31:30,930
We'll begin with a reading
459
00:31:31,031 --> 00:31:33,799
by Marilyn's beloved cousin Debra.
460
00:31:46,647 --> 00:31:48,381
Um...
461
00:31:50,613 --> 00:31:53,103
I wrote, I wrote a poem.
462
00:31:55,188 --> 00:31:59,109
She always told me I should
write more poems, so...
463
00:32:01,495 --> 00:32:04,230
"Five o'clock, six o'clock,
464
00:32:04,673 --> 00:32:06,450
"seven, eight.
465
00:32:07,801 --> 00:32:10,787
"Tell the morning, night's running late.
466
00:32:12,080 --> 00:32:14,410
"Nine o'clock, ten o'clock,
467
00:32:14,516 --> 00:32:16,732
"eleven, noon.
468
00:32:17,627 --> 00:32:20,913
"That's not the sun up high,
but the moon.
469
00:32:22,883 --> 00:32:25,652
"Wake the stars for a double shift.
470
00:32:26,486 --> 00:32:28,638
"It's dark, this night,
471
00:32:29,806 --> 00:32:31,600
"and it won't lift.
472
00:32:33,393 --> 00:32:36,063
"Because if I stay right here in bed...
473
00:32:39,900 --> 00:32:42,435
...I can still believe she isn't dead."
474
00:32:52,779 --> 00:32:54,372
Rest in peace.
475
00:32:59,052 --> 00:33:00,662
And now I'd like to invite up
476
00:33:00,687 --> 00:33:02,839
Marilyn's beloved son Jack.
477
00:33:20,399 --> 00:33:22,025
My mother was...
478
00:33:24,811 --> 00:33:26,478
...she was a good mother.
479
00:33:28,448 --> 00:33:29,982
She did her best...
480
00:33:31,952 --> 00:33:33,578
...and I loved her.
481
00:33:39,359 --> 00:33:41,586
W-What I want to say...
482
00:33:49,936 --> 00:33:52,681
What I want to say about her is...
483
00:34:22,969 --> 00:34:24,838
The house I grew up in
484
00:34:26,139 --> 00:34:29,217
wasn't an easy place to be a son.
485
00:34:31,344 --> 00:34:34,472
But it wasn't an easy place
to be a mother, either.
486
00:34:36,383 --> 00:34:39,436
We did our best, the both of us,
487
00:34:40,320 --> 00:34:43,889
and we were lucky because we got out.
488
00:34:46,159 --> 00:34:50,572
But when you live in a house like that,
489
00:34:51,064 --> 00:34:53,992
there's a part of you
that never gets out.
490
00:34:56,336 --> 00:35:00,307
So you build a new house.
491
00:35:02,075 --> 00:35:04,544
A better house for a better life.
492
00:35:05,795 --> 00:35:08,047
And you try as hard as you can
493
00:35:08,148 --> 00:35:12,084
to make sure that part
of you that still lives
494
00:35:12,185 --> 00:35:15,138
in that old house
is as small as possible.
495
00:35:18,758 --> 00:35:22,628
I did my best to forget
everything about that house.
496
00:35:24,597 --> 00:35:26,733
But there...
497
00:35:28,068 --> 00:35:30,570
there were so many little details.
498
00:35:31,604 --> 00:35:32,822
Uh...
499
00:35:33,640 --> 00:35:35,492
Heavy footsteps.
500
00:35:36,743 --> 00:35:38,620
Cracking of a beer.
501
00:35:39,245 --> 00:35:41,081
The creak of an armchair.
502
00:35:43,917 --> 00:35:46,628
I don't know if she was ever
able to forget
503
00:35:47,587 --> 00:35:50,522
any of the details
of that house, but I do know
504
00:35:50,623 --> 00:35:52,634
she filled up her life with new ones.
505
00:35:53,293 --> 00:35:55,053
Ones worth remembering.
506
00:35:56,554 --> 00:35:58,531
A dish of chocolates.
507
00:35:58,765 --> 00:36:02,060
A... basket of yarn.
508
00:36:03,970 --> 00:36:06,398
A cat that keeps coming back.
509
00:36:12,745 --> 00:36:15,115
There are four people here today.
510
00:36:15,490 --> 00:36:18,917
My wife. My children.
511
00:36:19,919 --> 00:36:21,663
Her grandchildren.
512
00:36:23,389 --> 00:36:25,125
They gave me a new home.
513
00:36:27,961 --> 00:36:31,131
And Debby, Mike...
514
00:36:32,549 --> 00:36:34,533
...and everyone here today.
515
00:36:36,836 --> 00:36:38,571
You gave that to her.
516
00:36:43,843 --> 00:36:45,478
As her son,
517
00:36:46,646 --> 00:36:50,567
I am very grateful to you all.
518
00:36:53,386 --> 00:36:55,053
Thank you.
519
00:37:00,727 --> 00:37:02,394
Okay, Ma.
520
00:37:05,965 --> 00:37:07,584
Don't let me keep you.
521
00:37:15,775 --> 00:37:17,676
Let's scoot you over, honey.
522
00:37:24,988 --> 00:37:25,988
_ _
523
00:37:26,833 --> 00:37:29,222
All right, guys, now, this is
very important. It's probably
524
00:37:29,247 --> 00:37:31,718
the most important invention
in human history.
525
00:37:31,743 --> 00:37:33,709
It is called the skull crusher.
526
00:37:33,710 --> 00:37:35,904
Kate, do not do this to your brothers.
527
00:37:36,237 --> 00:37:37,897
Unless they really deserve it.
528
00:37:37,922 --> 00:37:39,402
The skull crusher, the skull crusher!
529
00:37:39,457 --> 00:37:41,457
Skull crusher! This guy's too heavy!
530
00:37:41,526 --> 00:37:42,926
He's too heavy. I'm down!
531
00:37:43,028 --> 00:37:45,362
The champ is down. Oh, three on one!
532
00:37:45,363 --> 00:37:46,964
Three on one! Ref!
533
00:37:47,072 --> 00:37:48,891
You know, I keep thinking
she never got to find out
534
00:37:48,892 --> 00:37:50,168
how the book ended.
535
00:37:50,585 --> 00:37:53,104
Clan of the Cave Bear. I mean,
she was only halfway through.
536
00:37:53,305 --> 00:37:55,063
That's what you're worried about?
537
00:37:55,064 --> 00:37:57,408
She read that stupid thing
three times already.
538
00:37:57,509 --> 00:38:00,027
I've read Clan of the Cave Bear.
539
00:38:00,028 --> 00:38:03,530
It's got some... pretty sexy parts.
540
00:38:03,531 --> 00:38:07,326
Between us, I think Marilyn went
for Mike because, around here,
541
00:38:07,327 --> 00:38:09,828
he's the closest thing
she could find to a Neanderthal.
542
00:38:09,829 --> 00:38:12,623
Hey, hey, I heard that.
And it's accurate.
543
00:38:13,833 --> 00:38:15,026
Didn't need to know that.
544
00:38:15,443 --> 00:38:17,212
I might have to reread this book.
545
00:38:17,629 --> 00:38:20,097
Give 'em the bottle
opener! Bottle opener!
546
00:38:20,198 --> 00:38:22,299
Hey, do you think
the cat's gonna be okay?
547
00:38:22,300 --> 00:38:26,637
No, Jack. I think the cat
is 100% gonna get hit by a car.
548
00:38:29,332 --> 00:38:30,500
Ah...
549
00:38:38,191 --> 00:38:40,859
Just like that. That's
the move. That's the move.
550
00:38:40,860 --> 00:38:42,486
Get back on your feet. Just like that.
551
00:38:42,487 --> 00:38:44,264
Like a champ. There you go.
552
00:38:44,848 --> 00:38:47,124
All right, zoom back down. Nicely done.
553
00:39:04,951 --> 00:39:06,528
All right. Who's hungry?
554
00:39:06,553 --> 00:39:07,719
Me.
555
00:39:07,720 --> 00:39:09,788
Eh, I could eat.
556
00:39:09,890 --> 00:39:12,091
Okay, I'll get something started.
557
00:39:12,192 --> 00:39:14,627
No, no, that's okay. I got it.
558
00:39:46,359 --> 00:39:48,861
I made your favorite, Jackie.
559
00:39:50,196 --> 00:39:52,464
This should warm you up.
560
00:40:02,717 --> 00:40:04,418
All right, so my mom...
561
00:40:05,231 --> 00:40:08,239
...used to make this for me.
562
00:40:08,796 --> 00:40:10,407
Are these hot dogs?
563
00:40:10,408 --> 00:40:12,869
- Where's the bun?
- Just try it. Try it.
564
00:40:19,359 --> 00:40:20,459
How is it?
565
00:40:20,460 --> 00:40:22,194
It's so good.
566
00:40:29,744 --> 00:40:31,845
Here, let me have one of these.
567
00:40:35,087 --> 00:40:38,189
Mmm. It's not bad.
568
00:41:12,608 --> 00:41:14,914
I don't have a mom anymore.
569
00:42:12,246 --> 00:42:14,314
He dipped his hot dog in the soup.
570
00:42:14,415 --> 00:42:16,409
She did it, too.
571
00:42:16,559 --> 00:42:20,104
That's okay. You know, tomato soup is...
572
00:42:22,764 --> 00:42:25,920
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
39654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.