Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,920
WINDFALL FILMS
PRÉSENTE
2
00:00:18,080 --> 00:00:21,080
UN FILM DE
NICK HARDIE
3
00:00:32,560 --> 00:00:34,200
On essaie de grimper
avec son cœur,
4
00:00:34,240 --> 00:00:36,000
c'est le plus important.
5
00:00:45,880 --> 00:00:47,880
L'escalade, c'est difficile à décrire.
6
00:00:47,920 --> 00:00:51,920
C'est une joie pure,
un contentement.
7
00:00:54,040 --> 00:00:55,520
Tout se met en place
8
00:00:55,560 --> 00:00:57,480
et en un rien de temps,
je suis au sommet.
9
00:01:08,040 --> 00:01:10,040
Je crois que
toutes nos expériences,
10
00:01:10,080 --> 00:01:12,000
tout ce qu'on vit...
11
00:01:12,040 --> 00:01:16,720
Je vis tout à travers l'escalade.
12
00:01:26,760 --> 00:01:30,920
Quand je regarde un mur d'escalade,
il se passe tellement de choses.
13
00:01:32,560 --> 00:01:34,880
Je sais exactement
ce que je vais faire sur ce mur,
14
00:01:34,920 --> 00:01:37,520
c'est inconscient
et vraiment ancré en moi.
15
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
L'escalade est le sport
le plus complet.
16
00:01:47,160 --> 00:01:50,600
Elle teste tous les aspects
de la performance humaine.
17
00:01:50,640 --> 00:01:52,680
Il y a du drame,
18
00:01:52,720 --> 00:01:54,880
il y a les compétences,
19
00:01:54,920 --> 00:01:56,000
il y a la chance.
20
00:02:00,640 --> 00:02:03,680
En compétition,
il n'y a que nous et le mur.
21
00:02:13,840 --> 00:02:14,880
Maintenant,
avec les Jeux olympiques,
22
00:02:14,920 --> 00:02:16,920
c'est comme si l'Everest était
apparu à l'horizon.
23
00:02:21,240 --> 00:02:24,120
Ces Jeux olympiques resteront toujours
les premiers à figurer l'escalade.
24
00:02:24,160 --> 00:02:27,680
C'est comme le mile en quatre minutes
ou l'ascension de l'Everest.
25
00:02:27,720 --> 00:02:30,760
Ceux qui n'étaient pas les premiers
peuvent toujours le faire
26
00:02:30,800 --> 00:02:32,040
mais ils ne seront
jamais les premiers.
27
00:02:34,920 --> 00:02:38,800
Dans l'escalade,
on affronte tous les monstres.
28
00:02:38,840 --> 00:02:40,200
Le plus gros obstacle est
dans ma tête.
29
00:02:43,600 --> 00:02:45,360
Mon perfectionnisme
peut me détruire.
30
00:02:47,120 --> 00:02:49,960
Il y a des moments...
31
00:02:50,000 --> 00:02:51,760
où je veux laisser tomber.
32
00:02:56,000 --> 00:02:59,440
Elle est passée d'une athlète d'élite
à quelqu'un qui peut à peine marcher.
33
00:03:01,480 --> 00:03:04,880
Je dois décider combien
je veux souffrir pour ça.
34
00:03:07,520 --> 00:03:10,640
Il faut être présent et concentré
à cent pour cent.
35
00:03:16,360 --> 00:03:19,280
Celui ou celle qui remportera
la médaille d'or à Tokyo
36
00:03:19,320 --> 00:03:21,560
vivra avec cette gloire
37
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
pour le restant de ses jours.
38
00:03:24,640 --> 00:03:26,880
Ce n'est même pas un objectif,
c'est un rêve.
39
00:03:26,920 --> 00:03:28,160
Ça change tout.
40
00:03:41,120 --> 00:03:42,920
On peut commencer maintenant.
41
00:03:50,280 --> 00:03:52,280
- Je peux ?
- Oui, vas-y.
42
00:04:22,920 --> 00:04:26,920
SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE
43
00:04:38,400 --> 00:04:39,920
Tourne,
tourne pour ne pas que ça colle.
44
00:04:40,840 --> 00:04:42,000
Super !
45
00:04:43,480 --> 00:04:45,200
C'est plus facile si je le fais
sur le plan de travail ?
46
00:04:45,240 --> 00:04:46,120
Oui.
47
00:04:46,160 --> 00:04:48,440
Je voyage depuis si longtemps,
48
00:04:48,480 --> 00:04:52,880
c'est vraiment agréable
d'être de retour dans ma famille.
49
00:04:52,920 --> 00:04:54,880
Je mangeais toujours
des crêpes pour dîner.
50
00:04:57,040 --> 00:04:58,640
Super.
51
00:04:58,680 --> 00:05:00,880
C'est agréable de rentrer
à la maison pour ça.
52
00:05:00,920 --> 00:05:03,680
- Bon appétit !
- Toi aussi.
53
00:05:08,840 --> 00:05:11,040
Regarde la coupe de cheveux !
54
00:05:12,600 --> 00:05:15,240
Je m'en souviens.
55
00:05:15,280 --> 00:05:17,320
C'était à la mode.
56
00:05:17,360 --> 00:05:19,720
Tu devrais te refaire la même.
57
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Maman.
58
00:05:24,080 --> 00:05:26,080
Janja dansait déjà.
59
00:05:26,120 --> 00:05:28,640
Je dansais.
60
00:05:28,680 --> 00:05:30,880
Elle était très active.
61
00:05:30,920 --> 00:05:35,040
Nous voulions vraiment
la mettre dans un club de sport...
62
00:05:35,080 --> 00:05:38,200
pour qu'elle se fatigue
pendant la journée
63
00:05:38,240 --> 00:05:41,120
et qu'on puisse être
en paix le soir.
64
00:05:45,040 --> 00:05:48,720
Des cours de danse
deux fois par semaine.
65
00:05:48,760 --> 00:05:51,440
Et des cours d'escalade
deux fois par semaine.
66
00:05:56,440 --> 00:05:58,440
J'étais très organisée
quand j'étais petite.
67
00:05:58,480 --> 00:06:02,720
J'allais en classe, ensuite à l'entraînement
puis je faisais mes devoirs.
68
00:06:06,040 --> 00:06:10,240
L'escalade a commencé
à prendre le pas sur les cours de danse.
69
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
Ma femme lui a dit :
70
00:06:11,680 --> 00:06:13,520
"Janja, il faut choisir
71
00:06:13,560 --> 00:06:14,640
entre les deux."
72
00:06:16,600 --> 00:06:19,760
"L'escalade ou la danse ?"
73
00:06:19,800 --> 00:06:21,680
"Tu dois choisir."
74
00:06:27,280 --> 00:06:31,080
Au départ, on a acheté des chaussures
d'escalade d'occasion.
75
00:06:31,120 --> 00:06:32,720
Et la ceinture ?
76
00:06:32,760 --> 00:06:35,560
Même chose.
77
00:06:37,520 --> 00:06:39,800
Bravo, bravo !
78
00:06:41,400 --> 00:06:43,240
Allez Janja !
79
00:06:43,280 --> 00:06:46,680
Même quand elle était petite fille,
Janja était déjà très forte...
80
00:06:48,880 --> 00:06:51,760
Elle avait une force incroyable.
81
00:06:54,320 --> 00:06:56,320
Quatorze ans,
ma première compétition.
82
00:06:56,360 --> 00:06:58,040
C'était le Championnat d'Europe
pour jeunes.
83
00:06:58,080 --> 00:06:59,120
C'était ta première compétition ?
84
00:06:59,160 --> 00:07:00,720
Oui, le Championnat d'Europe
pour jeunes.
85
00:07:03,680 --> 00:07:05,480
- Comment ça s'est passé ?
- J'ai gagné.
86
00:07:05,520 --> 00:07:06,760
- Tu as gagné ?
- Oui.
87
00:07:08,560 --> 00:07:12,560
Voici l'endroit où j'accroche
toutes mes médailles.
88
00:07:12,600 --> 00:07:14,800
C'est un endroit plein de souvenirs.
89
00:07:17,920 --> 00:07:22,040
C'est comme regarder
de la poésie en mouvement.
90
00:07:22,360 --> 00:07:23,560
CHAMPIONNE EUROPÉENNE
2013-2016
91
00:07:23,600 --> 00:07:25,320
Pas de problème
pour Janja Garnbret.
92
00:07:25,360 --> 00:07:28,760
Janja a débarqué
comme une extraterrestre.
93
00:07:32,760 --> 00:07:34,920
Elle a complètement
réinventé le sport.
94
00:07:35,040 --> 00:07:38,040
TROIS FOIS CHAMPIONNE DU MONDE
2016-2018
95
00:07:38,480 --> 00:07:39,840
C'est la meilleure de la planète.
96
00:07:39,880 --> 00:07:41,880
- Elle anéantit tout le monde.
- La perfection.
97
00:07:41,920 --> 00:07:44,240
C'est la meilleure de tous les temps
dans le monde de l'escalade.
98
00:07:44,280 --> 00:07:49,720
Janja Garnbret a remporté toutes les étapes
de la Coupe du monde de bloc en 2019.
99
00:07:49,760 --> 00:07:51,720
Personne n'avait jamais fait ça.
100
00:07:51,760 --> 00:07:53,800
Elle va rester dans l'histoire.
101
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Plus célèbre que le foot à la télé...
102
00:07:58,080 --> 00:08:00,240
Janja est comme
une superhéroïne.
103
00:08:02,680 --> 00:08:07,520
J'aime tenir ce placard bien rangé.
104
00:08:07,560 --> 00:08:08,720
C'est important pour moi.
105
00:08:08,760 --> 00:08:12,080
J'ai une petite tendance
obsessionnelle.
106
00:08:15,360 --> 00:08:16,840
Si je remportais
une médaille olympique,
107
00:08:16,880 --> 00:08:19,960
je réserverais une étagère
108
00:08:20,000 --> 00:08:21,920
juste pour cette médaille.
109
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
SHEFFIELD, ANGLETERRE
110
00:08:40,919 --> 00:08:44,560
Shauna a dit :
"J'ai envie de faire les Jeux olympiques.
111
00:08:44,600 --> 00:08:48,480
Faisons l'expérience.
Voyons de quoi mon corps est capable."
112
00:08:48,520 --> 00:08:50,760
Oui, oui !
113
00:08:57,320 --> 00:08:58,680
C'est nouveau, ça.
114
00:09:00,360 --> 00:09:02,160
Un des points forts
qui la démarquent des autres
115
00:09:02,200 --> 00:09:04,560
est sa force physique.
116
00:09:05,320 --> 00:09:07,880
Mais elle a aussi
une grande capacité technique.
117
00:09:07,920 --> 00:09:09,440
Elle sait vraiment grimper.
118
00:09:09,480 --> 00:09:11,360
Quand on ajoute
tous ces éléments,
119
00:09:11,400 --> 00:09:13,880
on voit pourquoi elle obtient
d'excellents résultats.
120
00:09:13,920 --> 00:09:17,480
Tu vas réduire ça en bouillie.
121
00:09:17,520 --> 00:09:18,800
Oui.
122
00:09:20,560 --> 00:09:22,120
Oui.
123
00:09:22,160 --> 00:09:25,360
Oui, oui, allez !
124
00:09:29,120 --> 00:09:32,480
Quand j'étais petite,
j'ai vu des images de Catherine Destivelle,
125
00:09:32,520 --> 00:09:34,480
l'alpiniste qui faisait
de l'escalade libre.
126
00:09:36,000 --> 00:09:37,760
J'ai regardé mon père
et je lui ai dit :
127
00:09:37,800 --> 00:09:39,560
"Je veux faire ça."
128
00:09:41,280 --> 00:09:43,440
J'ai commencé à grimper
à l'âge de quatre ans
129
00:09:43,480 --> 00:09:45,640
et j'ai dit : "Papa, je crois que je veux
être Championne du monde."
130
00:09:45,680 --> 00:09:48,600
Il a répondu :
"Bon, d'accord.
131
00:09:48,640 --> 00:09:51,680
Je ne sais pas comment
on va faire, mais essayons".
132
00:09:51,720 --> 00:09:54,960
Je lui ai fait promettre
de ne le dire à personne.
133
00:09:55,000 --> 00:09:56,040
J'étais un peu gênée,
134
00:09:56,080 --> 00:09:59,600
ou peut-être que j'avais peur.
135
00:09:59,640 --> 00:10:01,000
Je suis vraiment contente
d'avoir eu mon père à mes côtés.
136
00:10:01,040 --> 00:10:03,080
Il m'a encouragée à croire
que je pouvais y arriver.
137
00:10:05,200 --> 00:10:07,600
Il y avait cette petite fille
entraînée par son père.
138
00:10:07,640 --> 00:10:09,720
Tout le monde disait :
"Cette petite Shauna,
139
00:10:09,760 --> 00:10:11,280
elle a une force incroyable."
140
00:10:14,360 --> 00:10:16,680
Un mouvement incroyable
de Shauna.
141
00:10:16,720 --> 00:10:21,440
Elle a remporté sa première
médaille d'or en 2014.
142
00:10:21,480 --> 00:10:23,720
Et elle n'a fait que progresser depuis.
143
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
C'est sa seconde médaille d'or
144
00:10:26,120 --> 00:10:28,840
consécutive.
145
00:10:28,880 --> 00:10:33,120
Elle a gagné en 2016,
elle gagne en 2017.
146
00:10:33,160 --> 00:10:34,720
Shauna Coxsey !
147
00:10:34,760 --> 00:10:36,800
Elle sait où elle va,
ça ne fait pas de doute.
148
00:10:39,240 --> 00:10:42,040
JANVIER 2019
149
00:10:42,080 --> 00:10:43,360
- Vas-y.
- Allez.
150
00:10:43,400 --> 00:10:45,320
- Tu vas y arriver.
- Allez !
151
00:10:48,280 --> 00:10:50,760
Dix secondes.
152
00:10:50,800 --> 00:10:53,240
Cela fait deux ans que l'on n'a pas vu
Shauna dominer le sport
153
00:10:53,280 --> 00:10:55,880
comme elle le faisait
suite à une blessure.
154
00:10:55,920 --> 00:10:56,880
Ce sera très intéressant
155
00:10:56,920 --> 00:10:58,560
de voir ce qu'elle fait
à son retour
156
00:10:58,600 --> 00:11:00,280
après ces deux années difficiles.
157
00:11:08,560 --> 00:11:11,000
Allez, ça va ?
158
00:11:14,320 --> 00:11:15,920
Ne t'inquiète pas.
159
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
Ça ne fait rien, tout ça.
160
00:11:19,280 --> 00:11:21,000
On va y arriver.
161
00:11:33,240 --> 00:11:36,880
Pour moi,
avoir un objectif à long-terme
162
00:11:36,920 --> 00:11:39,720
est très important
parce que ça permet de surmonter
163
00:11:39,760 --> 00:11:41,600
les séances pénibles
et les moments difficiles.
164
00:11:45,560 --> 00:11:47,240
Quand on se blesse
165
00:11:47,280 --> 00:11:49,160
et qu'on veut toujours
décrocher cette médaille d'or,
166
00:11:49,200 --> 00:11:52,880
qu'on veut faire
les Jeux olympiques,
167
00:11:52,920 --> 00:11:54,560
cela vous donne
encore plus envie
168
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
parce qu'il faut travailler
beaucoup plus pour y arriver.
169
00:11:57,680 --> 00:12:00,280
- J'ai réussi !
- Oui !
170
00:12:00,320 --> 00:12:01,920
Fais-le encore une fois.
171
00:12:08,640 --> 00:12:11,320
AOÛT 2019
172
00:12:11,360 --> 00:12:12,520
CHAMPIONNAT DU MONDE ET ÉPREUVES
DE SÉLECTION OLYMPIQUE, TOKYO
173
00:12:12,560 --> 00:12:14,640
Bonjour et bienvenue à Hachioji
174
00:12:14,680 --> 00:12:17,760
dans le quartier ouest
de la ville de Tokyo.
175
00:12:17,800 --> 00:12:21,240
Nous sommes en direct
des Championnats du monde de l'escalade.
176
00:12:21,280 --> 00:12:24,280
C'est la première année que ces athlètes
peuvent se qualifier pour les Jeux olympiques.
177
00:12:24,320 --> 00:12:27,240
C'est énorme
pour tous ceux qui participent.
178
00:12:30,480 --> 00:12:32,080
La plupart du temps,
avant une compétition,
179
00:12:32,120 --> 00:12:34,600
je n'arrive pas à dormir
parce que je suis surexcitée,
180
00:12:34,640 --> 00:12:36,120
j'ai hâte de voir
les nouveaux parcours
181
00:12:36,160 --> 00:12:39,440
et de donner tout ce que j'ai,
de faire de mon mieux.
182
00:12:41,920 --> 00:12:44,080
Ce sont les Championnats du monde,
183
00:12:44,120 --> 00:12:46,720
et ils font aussi office d'épreuve de qualification
pour les Jeux olympiques.
184
00:12:46,760 --> 00:12:49,920
C'est vraiment
une compétition à part.
185
00:12:53,080 --> 00:12:55,720
Le rêve, évidemment,
ce sont les Jeux olympiques.
186
00:12:55,760 --> 00:12:59,320
J'aimerais les faire un jour,
que ce soit en 2020 ou en 2024.
187
00:12:59,360 --> 00:13:00,280
J'ai la chance d'être jeune,
188
00:13:00,320 --> 00:13:02,720
alors j'espère
que mon rêve se réalisera.
189
00:13:09,920 --> 00:13:11,840
Suivons-les.
190
00:13:11,880 --> 00:13:13,720
Ils ont l'air de savoir où ils vont.
191
00:13:15,880 --> 00:13:18,800
Je suis encore
au début de mon parcours.
192
00:13:18,840 --> 00:13:20,000
Oui, il y a encore
beaucoup de choses à vivre.
193
00:13:21,760 --> 00:13:24,160
C'est écrit en japonais.
194
00:13:24,200 --> 00:13:26,520
Où sont Janja et les autres ?
195
00:13:26,560 --> 00:13:28,760
On aurait dû les suivre.
196
00:13:34,040 --> 00:13:36,680
J'ai eu beaucoup de succès
dans les compétitions junior
197
00:13:36,720 --> 00:13:38,880
et entrer dans le monde adulte,
198
00:13:38,920 --> 00:13:42,120
avec toutes ces grimpeuses
chevronnées
199
00:13:42,160 --> 00:13:47,200
qui maîtrisent vraiment,
c'est dur psychologiquement.
200
00:13:52,920 --> 00:13:56,760
Janja a toujours été
incroyable à regarder.
201
00:13:56,800 --> 00:13:59,840
Elle comprend vraiment
le mouvement.
202
00:13:59,880 --> 00:14:03,400
C'est vraiment la meilleure
toutes catégories actuellement.
203
00:14:03,440 --> 00:14:07,000
Elle est capable de toujours
concourir au mieux de sa forme,
204
00:14:07,040 --> 00:14:08,600
ce qui est une chose
dont rêve tout athlète
205
00:14:08,640 --> 00:14:11,040
parce que c'est tellement difficile
d'avoir cette régularité.
206
00:14:15,400 --> 00:14:17,880
Quand j'ai rencontré Shauna,
207
00:14:17,920 --> 00:14:20,600
elle est devenue mon idole
et franchement, elle l'est toujours.
208
00:14:23,080 --> 00:14:25,760
C'est une des meilleures
concurrentes
209
00:14:25,800 --> 00:14:27,240
et cela depuis longtemps.
210
00:14:28,920 --> 00:14:31,440
C'est drôle parce qu'on concourt
au même niveau maintenant,
211
00:14:31,480 --> 00:14:34,720
mais j'ai tellement
à apprendre d'elle.
212
00:14:36,640 --> 00:14:38,200
Je suis née dedans,
213
00:14:38,240 --> 00:14:40,080
alors je dois être bonne,
c'est comme ça.
214
00:14:44,120 --> 00:14:49,200
Voici la mini-salle d'escalade
que mon père a construite pour moi
215
00:14:49,240 --> 00:14:52,400
dans la cave, à la maison.
216
00:14:54,680 --> 00:14:56,080
SOMMET DIDIER RABOUTOU
217
00:14:56,120 --> 00:14:57,520
Mes parents étaient
218
00:14:57,560 --> 00:15:00,600
parmi les meilleurs grimpeurs
de leur époque,
219
00:15:00,640 --> 00:15:03,280
et c'est ce qui m'a donné
la passion de l'escalade.
220
00:15:09,000 --> 00:15:10,560
Quand ils allaient grimper,
mes parents
221
00:15:10,600 --> 00:15:11,920
nous emmenaient avec eux.
222
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
Depuis qu'elle a deux ans et demi,
223
00:15:18,360 --> 00:15:21,160
c'est une bagarreuse.
224
00:15:21,200 --> 00:15:25,560
Elle veut toujours recommencer,
avoir une autre chance.
225
00:15:39,480 --> 00:15:44,280
Le début de la saison
a été difficile pour moi.
226
00:15:44,320 --> 00:15:47,360
J'aimerais avoir un peu plus
confiance en moi.
227
00:15:59,400 --> 00:16:01,040
Sans vouloir exagérer,
c'est sans doute
228
00:16:01,080 --> 00:16:02,880
la saison la plus importante,
la plus énorme et la plus dingue
229
00:16:02,920 --> 00:16:06,200
de toute l'histoire
de la compétition d'escalade.
230
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
Ceux qui se classent
dans les sept premiers ici
231
00:16:12,520 --> 00:16:15,040
seront qualifiés
pour les Jeux olympiques.
232
00:16:17,560 --> 00:16:21,240
Mais ce sera très difficile
d'être parmi les sept premiers.
233
00:16:25,040 --> 00:16:27,680
Bien sûr, j'aimerais beaucoup
être qualifiée
234
00:16:27,720 --> 00:16:29,800
mais on ne peut pas savoir.
235
00:16:32,040 --> 00:16:35,000
Tout dépend entièrement
de ce que font les autres.
236
00:16:35,040 --> 00:16:38,880
Tout ce que je peux faire,
c'est me concentrer sur le mur.
237
00:16:46,680 --> 00:16:48,880
La compétition comporte
trois disciplines :
238
00:16:48,920 --> 00:16:50,880
Vitesse, Bloc et Difficulté.
239
00:16:50,920 --> 00:16:53,200
Vingt grimpeuses vont
concourir aujourd'hui
240
00:16:53,240 --> 00:16:56,000
et toutes visent
les Jeux olympiques.
241
00:16:57,240 --> 00:16:59,480
La compétition commence
par l'épreuve de vitesse.
242
00:16:59,520 --> 00:17:00,680
C'est un sprint vertical
de 15 mètres
243
00:17:00,720 --> 00:17:01,480
PREMIÈRE DISCIPLINE :
VITESSE
244
00:17:01,520 --> 00:17:03,520
où chaque grimpeuse a droit
à deux tentatives.
245
00:17:03,560 --> 00:17:05,640
Le meilleur temps
des deux essais
246
00:17:05,680 --> 00:17:06,880
sera compté.
247
00:17:15,720 --> 00:17:17,440
L'escalade,
c'est entre soi et le mur.
248
00:17:17,480 --> 00:17:20,720
C'est ce que mon père dit toujours.
C'est entre toi et le mur.
249
00:17:22,599 --> 00:17:24,040
Prête.
250
00:17:37,520 --> 00:17:40,680
Elle a glissé en route.
251
00:17:40,720 --> 00:17:41,360
MEG COYNE, ENTRAÎNEUSE-CHEF
DE L'ÉQUIPE AMÉRICAINE D'ESCALADE
252
00:17:41,400 --> 00:17:43,240
Elle est déçue,
cela lui met la pression, c'est sûr.
253
00:17:46,000 --> 00:17:47,520
Allez !
254
00:17:47,560 --> 00:17:49,440
Allez, Shauna !
255
00:17:49,480 --> 00:17:51,800
Shauna peut gagner.
256
00:17:51,840 --> 00:17:54,160
Et c'est Shauna Coxsey qui l'emporte.
257
00:17:54,200 --> 00:17:55,760
Shauna Coxsey !
258
00:17:55,800 --> 00:17:58,280
Elle regarde vers le haut,
elle a du mal à le croire.
259
00:17:58,320 --> 00:18:00,600
Allez !
260
00:18:07,120 --> 00:18:10,600
Janja reprend de l'avance
au milieu.
261
00:18:13,560 --> 00:18:16,880
Pour le Japon,
Miho Nonaka.
262
00:18:16,920 --> 00:18:19,240
Voici Miho Nonaka.
263
00:18:19,280 --> 00:18:21,880
C'est un des meilleurs espoirs de qualification
olympique pour le Japon.
264
00:18:21,920 --> 00:18:26,200
Tout le poids de la nation
repose sur ses épaules.
265
00:18:37,520 --> 00:18:41,400
Depuis que j'ai commencé
à grimper...
266
00:18:41,440 --> 00:18:43,240
mon objectif a toujours été...
267
00:18:43,280 --> 00:18:47,440
d'être la grimpeuse
la plus forte du monde.
268
00:18:49,760 --> 00:18:51,760
C'est ce que je voulais...
269
00:18:51,800 --> 00:18:54,320
Et je le veux toujours.
270
00:18:56,160 --> 00:18:58,160
Non seulement je veux être
la grimpeuse la plus forte
271
00:18:58,200 --> 00:19:00,000
mais je veux être forte
en tant que personne.
272
00:19:03,200 --> 00:19:06,200
J'ai trouvé la description d'un incident
sur cette page, ici...
273
00:19:10,400 --> 00:19:13,880
Miho était en colère.
274
00:19:13,920 --> 00:19:17,600
Nous trouvions cela mignon
parce qu'elle était la plus jeune.
275
00:19:17,640 --> 00:19:20,520
Même quand elle était en colère,
elle était mignonne.
276
00:19:20,560 --> 00:19:21,800
Nous la regardions en souriant,
277
00:19:21,840 --> 00:19:23,880
ses sœurs et moi.
278
00:19:23,920 --> 00:19:26,800
Mais cela n'a pas plu du tout à Miho.
Elle était vraiment en colère.
279
00:19:31,440 --> 00:19:34,280
Déjà à l'époque,
elle n'aimait pas perdre.
280
00:19:36,520 --> 00:19:40,600
Elle refusait toujours de perdre
face à ses sœurs aînées.
281
00:19:48,400 --> 00:19:50,640
Bien sûr,
je ne pouvais pas imaginer
282
00:19:50,680 --> 00:19:53,360
le parcours que j'allais faire.
283
00:19:56,360 --> 00:19:59,320
J'avais simplement
cette confiance infondée
284
00:19:59,360 --> 00:20:01,600
que tout se passerait bien...
285
00:20:01,640 --> 00:20:05,200
que je deviendrais forte.
286
00:20:05,240 --> 00:20:07,480
J'ai toujours cru à ça.
287
00:20:09,400 --> 00:20:10,760
À vos marques.
288
00:20:15,680 --> 00:20:16,760
Prêtes.
289
00:20:30,040 --> 00:20:33,120
Oui.
8.994, voilà un beau score.
290
00:20:36,760 --> 00:20:39,720
CLASSEMENT VITESSE : 5e MIHO NONAKA
6e BROOKE RABOUTOU
291
00:20:39,760 --> 00:20:42,760
7e JANJA GARNBRET
14e SHAUNA COXSEY
292
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
DEUXIÈME DISCIPLINE :
BLOC
293
00:20:46,760 --> 00:20:49,360
La discipline suivante est le bloc.
294
00:20:49,400 --> 00:20:52,240
C'est une épreuve de force,
de technique et de mouvement
295
00:20:52,280 --> 00:20:54,360
où les grimpeuses vont tenter
d'arriver au sommet
296
00:20:54,400 --> 00:20:57,440
de quatre différentes
séries d'obstacles.
297
00:20:57,480 --> 00:21:00,280
Cette série de blocs difficiles
pourrait s'avérer un vrai défi
298
00:21:00,320 --> 00:21:02,040
pour certaines des grimpeuses.
299
00:21:02,080 --> 00:21:04,040
Elles ont deux minutes
pour observer chaque bloc.
300
00:21:12,680 --> 00:21:14,200
Au fond de moi, j'ai des doutes
301
00:21:14,240 --> 00:21:17,040
mais quand j'arrive
devant le public,
302
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
tous ces doutes
et ces pensées négatives disparaissent
303
00:21:19,560 --> 00:21:21,200
et je me détends.
304
00:21:29,400 --> 00:21:33,440
Janja Garnbret
305
00:21:33,480 --> 00:21:36,200
arrive au sommet sans avoir l'air
de douter un instant.
306
00:21:40,920 --> 00:21:43,120
Miho Nonaka arrive au sommet
du quatrième bloc.
307
00:21:43,160 --> 00:21:45,160
Une série parfaite
pour Shauna Coxsey.
308
00:21:45,200 --> 00:21:47,000
Shauna Coxsey !
309
00:21:47,040 --> 00:21:49,600
Elle a passé une année et demie
difficile suite à des blessures,
310
00:21:49,640 --> 00:21:51,880
mais elle est de retour et en forme.
311
00:22:01,040 --> 00:22:02,080
Allez, Brookie.
312
00:22:04,920 --> 00:22:08,520
Si j'arrive à trouver mon rythme,
je peux aller beaucoup plus loin.
313
00:22:08,560 --> 00:22:11,200
Tout est une question de rythme
dans l'escalade.
314
00:22:14,240 --> 00:22:15,640
Tu vas y arriver.
315
00:22:17,920 --> 00:22:19,840
- Allez, Brooke.
- Allez, ma grande.
316
00:22:19,880 --> 00:22:22,320
Brooke a beaucoup de mal
sur cette tentative.
317
00:22:22,360 --> 00:22:25,240
- Allez, Brooke !
- Allez.
318
00:22:29,880 --> 00:22:32,400
Brookie !
319
00:22:32,440 --> 00:22:34,880
C'est bien.
320
00:22:34,920 --> 00:22:37,200
On a trouvé une vieille vidéo
où j'apprends à nager.
321
00:22:37,240 --> 00:22:42,520
Mes parents nous avaient inscrits
à un cours de natation.
322
00:22:42,560 --> 00:22:44,760
Tu es mon sucre d'orge.
323
00:22:46,680 --> 00:22:49,120
C'était un cours de survie,
324
00:22:49,160 --> 00:22:52,360
apprendre à survivre en nageant.
325
00:22:53,520 --> 00:22:56,800
Regarde ça.
326
00:22:58,120 --> 00:22:59,880
On entend ma mère
dans le fond...
327
00:22:59,920 --> 00:23:02,320
C'est bien Brookie,
mon petit chou.
328
00:23:02,360 --> 00:23:04,680
Cela n'a pas changé.
329
00:23:04,720 --> 00:23:06,640
Dans toutes mes compétitions,
elle est là.
330
00:23:06,680 --> 00:23:08,840
Et elle crie :
"Allez, Brookie !"
331
00:23:08,880 --> 00:23:09,840
Elle ne peut pas s'en empêcher.
332
00:23:09,880 --> 00:23:12,280
Elle veut que je donne
le meilleur de moi-même
333
00:23:12,320 --> 00:23:14,600
pour que je sois contente de moi.
334
00:23:15,640 --> 00:23:17,840
Oui, Brooke.
335
00:23:17,880 --> 00:23:20,800
Oui, Brooke !
336
00:23:20,840 --> 00:23:22,640
Allez, Brooke !
337
00:23:22,680 --> 00:23:25,200
Allez, allez !
338
00:23:25,240 --> 00:23:26,960
Voilà Brooke.
339
00:23:27,000 --> 00:23:28,400
On voit qu'elle a vraiment du mal
340
00:23:28,440 --> 00:23:29,880
mais elle est bien partie
341
00:23:29,920 --> 00:23:31,640
et elle pourrait arriver au sommet.
342
00:23:31,680 --> 00:23:33,880
Joli, Brooke !
343
00:23:33,920 --> 00:23:37,840
Brooke Raboutou doit simplement
trouver sa main droite
344
00:23:37,880 --> 00:23:41,240
et voilà,
elle a grimpé le Bloc 2.
345
00:23:44,840 --> 00:23:47,800
CLASSEMENT BLOC : 1e SHAUNA COXSEY
2e JANJA GARNBRET
346
00:23:47,840 --> 00:23:48,680
6e MIHO NONAKA
10e BROOKE RABOUTOU
347
00:23:48,720 --> 00:23:51,160
Actuellement,
Janja Garnbret et Shauna Coxsey
348
00:23:51,200 --> 00:23:52,840
sont en tête après deux épreuves.
349
00:23:53,760 --> 00:23:54,880
Nous allons peut-être pouvoir
350
00:23:54,920 --> 00:23:57,720
annoncer les premières grimpeuses
pour la sélection olympique
351
00:23:57,760 --> 00:24:00,520
selon ce qui va se passer
dans les deux prochaines heures.
352
00:24:02,480 --> 00:24:03,840
L'épreuve de difficulté
est un test d'endurance.
353
00:24:03,880 --> 00:24:04,880
TROISIÈME DISCIPLINE :
DIFFICULTÉS
354
00:24:04,920 --> 00:24:06,160
Les grimpeuses sont encordées
355
00:24:06,200 --> 00:24:09,160
et ont droit à un seul essai
pour atteindre le plus haut point
356
00:24:09,200 --> 00:24:11,680
sur le mur.
357
00:24:11,720 --> 00:24:13,360
Voici Brooke Raboutou.
358
00:24:13,400 --> 00:24:15,360
- Oui, Brookie !
- Oui, Brookie !
359
00:24:15,400 --> 00:24:17,800
Elle a 40 secondes
pour étudier le parcours.
360
00:24:21,000 --> 00:24:23,080
Voici ce qu'elle doit affronter.
361
00:24:29,480 --> 00:24:31,680
En général,
j'ai un plan A et un plan B
362
00:24:31,720 --> 00:24:34,600
et puis mon corps suit
ce que pense mon cerveau.
363
00:24:38,800 --> 00:24:40,280
L'escalade est vraiment
une question de mental.
364
00:24:40,320 --> 00:24:41,840
Parfois, je fais un mouvement
et je ne sais pas du tout
365
00:24:41,880 --> 00:24:44,320
comment je l'ai fait,
je ne peux pas le refaire.
366
00:24:44,360 --> 00:24:46,400
- Allez, Brooke !
- Brooke s'accroche
367
00:24:46,440 --> 00:24:50,200
vraiment mais elle se débrouille bien.
368
00:24:50,240 --> 00:24:52,640
- C'est bien, Brookie !
- Oui, Brookie !
369
00:24:54,480 --> 00:24:56,200
Chaque obstacle est
un vrai combat pour Brooke.
370
00:24:56,240 --> 00:24:59,840
Elle est à la prise 35,
le meilleur score de Brooke.
371
00:24:59,880 --> 00:25:02,440
Il s'agit maintenant de savoir
372
00:25:02,480 --> 00:25:04,640
jusqu'où elle peut monter.
373
00:25:04,680 --> 00:25:07,160
Elle passe sur la gauche.
374
00:25:07,200 --> 00:25:08,600
Prise 36,
375
00:25:08,640 --> 00:25:10,200
et c'est là que nous la perdons
mais Brooke Raboutou
376
00:25:10,240 --> 00:25:10,880
BROOKE RABOUTOU
MÈNE ACTUELLEMENT LE CLASSEMENT
377
00:25:10,920 --> 00:25:13,400
vise un nouvel objectif,
la première place
378
00:25:13,440 --> 00:25:15,880
après les deux grimpeuses
qui sont en tête.
379
00:25:15,920 --> 00:25:17,440
C'était bien.
380
00:25:17,480 --> 00:25:20,360
Les entraîneurs de l'équipe américaine
ne se réjouissent pas encore
381
00:25:20,400 --> 00:25:22,680
même si Brooke Raboutou
pourrait bien avoir
382
00:25:22,720 --> 00:25:24,200
décroché une place aux Jeux.
383
00:25:29,640 --> 00:25:31,520
Voici Shauna Coxsey.
384
00:25:31,560 --> 00:25:33,480
Elle a remporté l'épreuve de bloc.
385
00:25:34,760 --> 00:25:36,360
Elle semble avoir une grande force.
386
00:25:39,160 --> 00:25:41,280
Shauna m'impressionne beaucoup.
387
00:25:41,320 --> 00:25:43,480
Oui.
388
00:25:43,520 --> 00:25:45,880
Elle a fait un parcours parfait
jusqu'à présent.
389
00:25:45,920 --> 00:25:48,280
Elle maîtrise et passe en douceur.
390
00:25:50,520 --> 00:25:52,800
Quand je regarde
les meilleures athlètes,
391
00:25:52,840 --> 00:25:55,320
une de leurs principales
caractéristiques
392
00:25:55,360 --> 00:25:58,880
est qu'elles n'ont pas
peur de l'échec.
393
00:25:58,920 --> 00:26:01,960
On ne peut pas se donner
à cent pour cent
394
00:26:02,000 --> 00:26:05,920
si on a peur de l'échec.
395
00:26:07,760 --> 00:26:10,760
Être capable de se donner à cent pour cent
sur le moment
396
00:26:10,800 --> 00:26:13,360
est vraiment ce qui fait
un bon athlète.
397
00:26:13,400 --> 00:26:14,840
- Allez !
- Allez !
398
00:26:14,880 --> 00:26:16,600
Elle doit attraper
ce qui est en face d'elle.
399
00:26:16,640 --> 00:26:18,080
Un mouvement étrange.
400
00:26:18,120 --> 00:26:19,520
Elle sort avec la main gauche.
401
00:26:19,560 --> 00:26:22,320
Shauna est une des plus rapides,
peut-être la plus rapide.
402
00:26:22,360 --> 00:26:23,880
C'est une excellente journée pour elle.
403
00:26:23,920 --> 00:26:25,840
Shauna Coxsey.
404
00:26:25,880 --> 00:26:28,560
Shauna Coxsey pourrait bien
s'être qualifiée
405
00:26:28,600 --> 00:26:30,440
pour les Jeux olympiques.
406
00:26:30,480 --> 00:26:32,680
- Oui !
- Bravo, Shauna.
407
00:26:38,800 --> 00:26:41,880
Miho Nonaka est montée
dans le classement.
408
00:26:46,680 --> 00:26:49,760
Elle montre des signes de fatigue,
409
00:26:49,800 --> 00:26:52,480
et elle se perd sur la droite.
410
00:26:52,520 --> 00:26:57,040
Miho Nonaka
pour le Japon !
411
00:26:57,080 --> 00:26:59,400
Janja Garnbret s'avance
412
00:26:59,440 --> 00:27:01,040
sur la scène de Hachioji.
413
00:27:05,440 --> 00:27:06,640
La voici en finale
414
00:27:06,680 --> 00:27:08,600
après neuf journées effrénées
415
00:27:08,640 --> 00:27:10,000
ici à Hachioji.
416
00:27:11,840 --> 00:27:13,760
Elle a besoin
d'une énorme performance ici.
417
00:27:35,080 --> 00:27:37,000
Janja grimpe avec confiance.
418
00:27:37,040 --> 00:27:39,640
Regardez ça, le corps ouvert,
elle est presque face au public.
419
00:27:39,680 --> 00:27:41,560
Elle se déplace avec fluidité.
420
00:27:59,400 --> 00:28:01,520
On arrive au mouvement final.
421
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
Et voilà, Janja Garnbret.
422
00:28:15,400 --> 00:28:19,040
Ça y est, Janja Garnbret
passe en tête.
423
00:28:22,600 --> 00:28:24,080
Elle a fait le meilleur parcours.
424
00:28:27,680 --> 00:28:29,680
C'est elle qui a le meilleur score.
425
00:28:36,760 --> 00:28:39,200
Brooke Raboutou finit
en neuvième position,
426
00:28:39,240 --> 00:28:41,760
en dehors des sept premières.
427
00:28:44,040 --> 00:28:46,400
Non, pas la neuvième place.
428
00:28:49,120 --> 00:28:52,240
Nous avons actuellement
quatre grimpeuses japonaises
429
00:28:52,280 --> 00:28:54,960
dans les huit premières.
430
00:28:55,000 --> 00:28:57,400
Chaque pays ne peut envoyer
que deux grimpeuses
431
00:28:57,440 --> 00:28:58,520
aux Jeux olympiques,
432
00:28:58,560 --> 00:29:01,160
ce qui veut dire que des grimpeuses
en dehors des huit premières
433
00:29:01,200 --> 00:29:03,080
pourraient être qualifiées
pour les Jeux olympiques
434
00:29:03,120 --> 00:29:04,840
après cette compétition.
435
00:29:06,880 --> 00:29:10,000
- Dehors.
- D'accord, j'attends.
436
00:29:12,520 --> 00:29:15,360
Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
437
00:29:15,400 --> 00:29:17,200
Ils ont dit : "Dehors."
438
00:29:17,240 --> 00:29:19,880
- Les résultats ne sont pas encore tombés.
- Oui.
439
00:29:19,920 --> 00:29:21,760
Donc pour le moment, on attend
440
00:29:21,800 --> 00:29:24,360
que les officiels
441
00:29:24,400 --> 00:29:26,440
nous disent si Brooke
peut être qualifiée
442
00:29:26,480 --> 00:29:28,000
pour les Jeux olympiques.
443
00:29:29,280 --> 00:29:31,880
Il s'agit des Jeux olympiques.
444
00:29:31,920 --> 00:29:34,360
- Oui.
- C'est important.
445
00:29:41,040 --> 00:29:42,920
Évidemment, c'est stressant.
446
00:29:46,000 --> 00:29:48,520
On a l'impression de vivre
notre pire cauchemar
447
00:29:48,560 --> 00:29:49,920
avec Brooke à la limite
de la sélection.
448
00:29:52,160 --> 00:29:55,480
Ils viennent de nous donner
des nouvelles.
449
00:29:55,520 --> 00:29:57,400
Quoi ?
450
00:29:57,440 --> 00:29:59,000
Il y a quatre Japonaises.
451
00:29:59,040 --> 00:30:00,720
Ils ne peuvent en qualifier que deux,
ce qui veut dire qu'ils vont
452
00:30:00,760 --> 00:30:04,080
- jusqu'à la huitième et neuvième.
- Deux de plus.
453
00:30:04,120 --> 00:30:05,560
Je n'arrive pas à y croire.
454
00:30:06,920 --> 00:30:09,840
- Qu'est-ce qui se passe ?
- On a une olympienne.
455
00:30:09,880 --> 00:30:11,480
C'est sûr à cent pour cent.
456
00:30:11,520 --> 00:30:12,800
- C'est dingue.
- Allô ?
457
00:30:12,840 --> 00:30:15,560
Où es-tu, Brookie ?
458
00:30:15,600 --> 00:30:18,360
Je crois que je suis devant ISO.
459
00:30:18,400 --> 00:30:19,760
D'accord.
460
00:30:21,920 --> 00:30:22,760
- Oui.
- C'est sûr ?
461
00:30:22,800 --> 00:30:24,240
Sûr.
462
00:30:26,920 --> 00:30:28,160
Dans cinq jours,
tu vas recevoir une lettre
463
00:30:28,200 --> 00:30:29,840
t'informant que tu es qualifiée
pour les Jeux olympiques.
464
00:30:32,560 --> 00:30:34,080
Je ne sais même pas quoi penser.
465
00:30:36,720 --> 00:30:37,800
- Peut-être : Super ?
- Je crois que je ne vais pas savoir
466
00:30:37,840 --> 00:30:39,800
quoi penser pendant un temps.
467
00:30:39,840 --> 00:30:41,160
Moi non plus,
468
00:30:41,200 --> 00:30:43,280
mais tu as réussi.
469
00:30:47,360 --> 00:30:50,080
Oui, Mews vient de confirmer,
c'est à cause du règlement.
470
00:30:52,880 --> 00:30:54,720
- Quoi ?
- Tu es passée de justesse.
471
00:30:56,920 --> 00:31:00,000
Brooke va se réveiller
pendant des mois
472
00:31:00,040 --> 00:31:01,520
en pensant à aujourd'hui.
473
00:31:02,880 --> 00:31:07,320
Et même quand elle sera vieille
et que les Jeux olympiques seront un souvenir,
474
00:31:07,360 --> 00:31:09,360
elle aura participé.
475
00:31:09,400 --> 00:31:12,440
Elle pourra se réjouir de cette journée
pendant le restant de ses jours.
476
00:31:13,680 --> 00:31:14,960
- Pourquoi pas, hein ?
- Bonjour Robyn.
477
00:31:15,000 --> 00:31:16,320
Quelle heure est-il là-bas ?
478
00:31:16,360 --> 00:31:20,000
- Deux heures et demie du matin.
- Oui.
479
00:31:20,040 --> 00:31:22,240
Apparemment,
je vais aux Jeux olympiques.
480
00:31:22,280 --> 00:31:24,040
C'est dingue.
481
00:31:24,080 --> 00:31:26,280
Elle hallucine.
482
00:31:26,320 --> 00:31:28,280
Je dois appeler ma grand-mère,
483
00:31:28,320 --> 00:31:31,240
appeler mon père...
484
00:31:31,280 --> 00:31:34,120
Oui, je suis surexcitée.
485
00:31:34,160 --> 00:31:37,800
Mais c'est dingue.
486
00:31:37,840 --> 00:31:39,360
Oui.
487
00:31:41,280 --> 00:31:44,000
J'aimerais que tu sois là.
488
00:31:46,640 --> 00:31:48,600
CLASSEMENT FINAL :
1e JANJA GARNBRET - QUALIFIÉE POUR LES J.O.
489
00:31:48,640 --> 00:31:50,600
3e SHAUNA COXSEY
QUALIFIÉE POUR LES J.O.
490
00:31:50,640 --> 00:31:52,600
5e MIHO NONAKA
QUALIFIÉE POUR LES J.O.
491
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
9e BROOKE RABOUTOU
QUALIFIÉE POUR LES J.O.
492
00:31:54,800 --> 00:31:57,880
En troisième place,
Shauna Coxsey
493
00:31:57,920 --> 00:31:59,840
de Grande-Bretagne !
494
00:32:04,400 --> 00:32:06,240
Et la gagnante est
495
00:32:06,280 --> 00:32:10,200
Janja Garnbret de Slovénie !
496
00:32:12,160 --> 00:32:13,680
Félicitations.
497
00:32:16,280 --> 00:32:18,280
Elle a remporté le Championnat du monde
498
00:32:18,320 --> 00:32:21,640
et sera de retour au Japon
dans un an
499
00:32:21,680 --> 00:32:25,520
pour essayer de décrocher
le plus grand honneur sportif.
500
00:32:27,920 --> 00:32:30,320
Quelle réussite.
C'est énorme.
501
00:32:30,360 --> 00:32:32,480
Nous sommes aux anges,
502
00:32:32,520 --> 00:32:33,560
vraiment.
503
00:32:34,760 --> 00:32:36,280
C'est fou.
504
00:32:49,320 --> 00:32:53,320
SAN DIEGO, ETATS-UNIS
505
00:32:56,000 --> 00:32:57,720
J'essaie de comprendre
l'activité d'exploitation.
506
00:32:57,760 --> 00:32:59,800
L'exploitation, l'investissement
et le financement.
507
00:32:59,840 --> 00:33:01,640
C'est vraiment dur.
508
00:33:03,200 --> 00:33:06,120
Quand je suis venue à San Diego
l'an dernier pour mes études,
509
00:33:06,160 --> 00:33:09,160
c'était la première fois
que je vivais seule
510
00:33:09,200 --> 00:33:11,320
loin de ma famille,
c'était très bon pour moi.
511
00:33:11,360 --> 00:33:13,120
Le changement n'était pas si radical
512
00:33:13,160 --> 00:33:14,600
et j'aime être indépendante.
513
00:33:16,400 --> 00:33:18,440
Pour toi.
514
00:33:18,480 --> 00:33:21,320
C'est rare qu'on me demande
de signer un autographe.
515
00:33:21,360 --> 00:33:24,800
Cela arrive en général
à la salle d'escalade.
516
00:33:24,840 --> 00:33:27,560
Mais à part ça,
les gens ne savent pas
517
00:33:27,600 --> 00:33:29,000
vraiment qui je suis,
et ça me plaît.
518
00:33:37,320 --> 00:33:40,880
Je ne pensais pas me qualifier
pour les Jeux olympiques.
519
00:33:40,920 --> 00:33:42,480
Ce n'était pas triste,
520
00:33:42,520 --> 00:33:45,040
je l'avais juste accepté.
521
00:33:45,080 --> 00:33:47,280
Évidemment, j'en avais envie
mais j'ai beaucoup
522
00:33:47,320 --> 00:33:49,280
de rêves et d'objectifs
dans la vie.
523
00:33:51,240 --> 00:33:53,600
Les émotions que j'ai ressenties
ce soir-là...
524
00:33:53,640 --> 00:33:55,240
J'ai su que les choses allaient changer.
525
00:33:55,280 --> 00:33:56,840
Et je ne voulais pas
que les choses changent,
526
00:33:56,880 --> 00:33:58,640
j'aime ma vie comme elle est.
527
00:34:00,000 --> 00:34:02,880
Mais le changement est
ce qui nous donne de la force.
528
00:34:09,920 --> 00:34:10,679
DEUXIÈME ANNÉE
ALLEZ !
529
00:34:10,719 --> 00:34:12,480
J'ai décidé de suspendre
530
00:34:12,520 --> 00:34:15,360
mes études pendant six mois
531
00:34:15,400 --> 00:34:18,639
pour me concentrer
sur l'entraînement pour les Jeux.
532
00:34:18,679 --> 00:34:20,520
C'était une décision difficile
533
00:34:20,560 --> 00:34:23,120
mais je savais
534
00:34:23,159 --> 00:34:26,440
que c'était ce qu'il fallait faire.
535
00:34:26,480 --> 00:34:28,400
Je veux vraiment donner
tout ce que j'ai.
536
00:34:34,639 --> 00:34:38,639
MANCHESTER, ANGLETERRE
537
00:34:43,920 --> 00:34:47,040
Il peut donner son opinion
sur la situation
538
00:34:47,080 --> 00:34:50,239
mais j'espère
qu'il n'y aura pas de surprise.
539
00:34:54,280 --> 00:34:56,639
L'escalade est un sport
extrêmement difficile.
540
00:34:56,679 --> 00:34:58,920
Physiquement et mentalement.
541
00:35:00,160 --> 00:35:03,480
Le stress que subissent
certaines parties
542
00:35:03,520 --> 00:35:05,360
du corps, les tendons,
543
00:35:05,400 --> 00:35:07,640
les tissus mous des doigts,
544
00:35:07,680 --> 00:35:09,640
ce sont de petits muscles.
545
00:35:09,680 --> 00:35:12,280
Il faut constamment veiller
à garder l'équilibre
546
00:35:12,320 --> 00:35:14,200
entre ce qui se passe
dans son corps et ce qu'il faut traiter
547
00:35:14,240 --> 00:35:16,120
à ce moment particulier.
548
00:35:17,400 --> 00:35:19,680
J'ai des douleurs
et des sensations pénibles.
549
00:35:19,720 --> 00:35:23,160
Si je me disloque le genou
pendant l'entraînement,
550
00:35:23,200 --> 00:35:25,440
quand je le remets,
j'entends presque un clic.
551
00:35:25,480 --> 00:35:27,240
Là, le cartilage est
sain et normal
552
00:35:27,280 --> 00:35:29,840
mais quand on arrive ici, on voit
553
00:35:29,880 --> 00:35:33,040
qu'il est gonflé et
il y a une fissure à la surface.
554
00:35:33,080 --> 00:35:35,880
Le cartilage de surface
est endommagé.
555
00:35:35,920 --> 00:35:38,160
C'est minuscule
556
00:35:38,200 --> 00:35:40,680
mais cela peut provoquer
un problème massif pour toi
557
00:35:40,720 --> 00:35:42,960
et avoir des répercussions
dont tu ne te remettras pas.
558
00:35:43,000 --> 00:35:44,320
Oui.
559
00:35:46,840 --> 00:35:49,560
Actuellement,
elle est passée d'une athlète d'élite,
560
00:35:49,600 --> 00:35:51,800
une athlète qui peut remporter
les Jeux olympiques,
561
00:35:51,840 --> 00:35:55,880
à quelqu'un qui peut à peine marcher
et faire du sport.
562
00:35:55,920 --> 00:35:58,280
Elle a du mal à faire
des activités quotidiennes.
563
00:35:58,320 --> 00:36:00,560
Personne ne souhaite
subir une opération chirurgicale
564
00:36:00,600 --> 00:36:03,200
mais je crois qu'elle risque
565
00:36:03,240 --> 00:36:05,080
de perdre encore plus de temps,
566
00:36:05,120 --> 00:36:08,400
il faut changer de stratégie.
567
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
La décision de me faire opérer
568
00:36:20,920 --> 00:36:24,840
était une grosse décision à prendre,
mais en évaluant les options,
569
00:36:24,880 --> 00:36:28,200
cela vaut la peine
de prendre le risque.
570
00:36:30,720 --> 00:36:34,400
Pour moi, revenir après une blessure
ne rend pas faible,
571
00:36:34,440 --> 00:36:35,920
ça nous rend plus fort.
572
00:36:38,520 --> 00:36:40,760
Il a fallu se lever tôt ce matin.
573
00:36:40,800 --> 00:36:42,200
Je crois que le pire
dans les opérations,
574
00:36:42,240 --> 00:36:44,000
c'est qu'on ne peut pas
prendre de petit-déjeuner.
575
00:36:45,840 --> 00:36:48,400
Aujourd'hui, nous allons faire
la laparoscopie
576
00:36:48,440 --> 00:36:50,240
pour éliminer ses douleurs.
577
00:36:56,000 --> 00:36:57,720
Bonjour.
578
00:36:59,360 --> 00:37:00,480
Je peux voir ?
579
00:37:00,520 --> 00:37:02,520
C'est un gros pansement.
580
00:37:04,320 --> 00:37:06,720
Le pronostic de récupération
de Shauna à temps pour les Jeux olympiques
581
00:37:06,760 --> 00:37:08,840
dépend de beaucoup de choses.
582
00:37:08,880 --> 00:37:11,720
D'abord, elle a très peu
de force musculaire.
583
00:37:11,760 --> 00:37:14,040
Son cartilage pourrait subir
d'autres dégâts
584
00:37:14,080 --> 00:37:15,600
avec le temps.
585
00:37:15,640 --> 00:37:17,040
Elle va vouloir revenir
immédiatement
586
00:37:17,080 --> 00:37:18,280
au niveau où elle se trouvait,
587
00:37:18,320 --> 00:37:20,600
mais il faut aller doucement
pour que ses muscles reprennent de la force.
588
00:37:20,640 --> 00:37:21,960
Quand elle aura repris ses forces,
589
00:37:22,000 --> 00:37:23,880
il faudra réintroduire l'escalade
progressivement.
590
00:37:23,920 --> 00:37:25,480
Elle est libre !
591
00:37:27,440 --> 00:37:29,360
La rééducation peut commencer.
592
00:37:29,400 --> 00:37:30,400
Oui.
593
00:37:30,440 --> 00:37:32,160
Le temps qui reste
jusqu'aux Jeux olympiques
594
00:37:32,200 --> 00:37:35,240
ne sera peut-être pas suffisant
pour qu'elle atteigne son objectif.
595
00:37:35,280 --> 00:37:37,680
Elle n'aura peut-être pas le temps
de reconstituer ses muscles
596
00:37:37,720 --> 00:37:40,600
et reprendre toute sa force
597
00:37:40,640 --> 00:37:43,240
à temps pour les Jeux olympiques.
598
00:37:50,720 --> 00:37:54,000
SEPTEMBRE 2019
599
00:37:54,040 --> 00:37:57,040
COUPE DU MONDE
KRANJ, SLOVÉNIE
600
00:38:03,120 --> 00:38:05,240
La Coupe du monde en Slovénie,
601
00:38:05,280 --> 00:38:08,600
c'est une grande tradition.
602
00:38:08,640 --> 00:38:11,600
C'est important pour notre pays,
603
00:38:11,640 --> 00:38:12,960
notre équipe.
604
00:38:13,000 --> 00:38:14,680
Oui, je me dis :
Allez, il faut faire une bonne performance.
605
00:38:14,720 --> 00:38:17,720
LUKA FONDA, ENTRAÎNEUR-CHEF
DE L'ÉQUIPE DE SLOVÉNIE
606
00:38:20,400 --> 00:38:22,240
Les amis viennent, les parents,
607
00:38:22,280 --> 00:38:25,720
beaucoup de presse.
608
00:38:31,280 --> 00:38:34,320
C'est le gymnase
où je fais mon entraînement.
609
00:38:35,280 --> 00:38:38,360
- Je peux grimper ici ?
- Oui.
610
00:38:38,400 --> 00:38:40,000
- Merci.
- Passe une bonne journée.
611
00:38:40,040 --> 00:38:41,040
Toi aussi.
612
00:38:46,320 --> 00:38:49,080
Le mur d'échauffement de la compétition
n'est pas très bon
613
00:38:49,120 --> 00:38:52,720
et il y a trop de monde.
614
00:38:52,760 --> 00:38:54,280
Je vais m'échauffer ici.
615
00:39:08,560 --> 00:39:12,120
Cette compétition est différente
parce que c'est la Coupe du monde chez moi
616
00:39:12,160 --> 00:39:15,800
et je veux faire la meilleure
performance possible.
617
00:39:31,280 --> 00:39:33,200
C'est la star de l'événement,
elle est arrivée dans le hall
618
00:39:33,240 --> 00:39:35,360
et elle était immédiatement
entourée de gens.
619
00:39:35,400 --> 00:39:37,680
Les autres grimpeurs n'ont pas cela.
620
00:39:43,080 --> 00:39:45,720
Elle a été trois fois
championne du monde cette saison,
621
00:39:45,760 --> 00:39:49,440
la Slovène Janja Garnbret
622
00:39:49,480 --> 00:39:51,160
monte jusqu'au sommet.
623
00:39:53,640 --> 00:39:57,000
On entend beaucoup de cris
au premier rang.
624
00:39:57,040 --> 00:40:00,080
Les enfants slovènes se sentent
inspirés par Janja Garnbret,
625
00:40:00,120 --> 00:40:01,720
et cela se comprend,
626
00:40:01,760 --> 00:40:03,360
ils sont là pour l'encourager.
627
00:40:06,880 --> 00:40:09,680
Janja grimpe rapidement.
628
00:40:09,720 --> 00:40:11,480
C'est de l'escalade heavy métal.
629
00:40:16,040 --> 00:40:18,200
Elle est constamment en mouvement.
630
00:40:20,320 --> 00:40:22,680
Oh, Janja tombe.
631
00:40:23,880 --> 00:40:27,240
Ce ne sera pas assez pour
qu'elle se classe en finale.
632
00:40:29,400 --> 00:40:32,360
- Silence choqué.
- C'est le choc.
633
00:40:36,880 --> 00:40:38,640
Treizième place.
634
00:40:42,400 --> 00:40:44,160
C'est à peine croyable.
635
00:40:53,480 --> 00:40:55,920
C'est énorme pour Janja
de ne pas être en finale.
636
00:41:05,080 --> 00:41:06,360
Je suis triste.
637
00:41:14,600 --> 00:41:17,560
OCTOBRE 2019
638
00:41:17,600 --> 00:41:20,240
Après avoir fait tous ces efforts,
Janja Garnbret
639
00:41:20,280 --> 00:41:23,440
tombe à deux pas du sommet.
640
00:41:23,480 --> 00:41:25,920
Cela veut dire que
c'est Jain Kim qui gagne.
641
00:41:26,880 --> 00:41:28,600
NOVEMBRE 2019
642
00:41:28,640 --> 00:41:33,360
Elle se lance vers le sommet
et elle tombe !
643
00:41:33,400 --> 00:41:36,200
Janja est furieuse,
elle s'en veut beaucoup.
644
00:41:36,240 --> 00:41:39,000
Et je dois dire que c'est justifié.
645
00:41:57,320 --> 00:41:59,760
Personne ne s'attendait à cela
de ma part.
646
00:42:01,120 --> 00:42:03,320
Je ne m'y attendais pas.
647
00:42:06,600 --> 00:42:09,280
Je n'ai pas pu
contrôler mon émotion,
648
00:42:09,320 --> 00:42:11,480
je ne me maîtrisais pas.
649
00:42:13,920 --> 00:42:17,440
Depuis que je suis petite,
tout le monde pense
650
00:42:17,480 --> 00:42:19,120
que je suis naturellement douée,
651
00:42:19,160 --> 00:42:20,680
que je ne doute pas de moi-même,
652
00:42:20,720 --> 00:42:22,000
que je n'ai aucun problème.
653
00:42:22,040 --> 00:42:23,480
"Elle est naturellement douée."
654
00:42:23,520 --> 00:42:27,520
Alors j'ai toujours eu le sentiment,
655
00:42:27,560 --> 00:42:30,160
quand j'ai des problèmes,
656
00:42:30,200 --> 00:42:31,480
que cela ne devrait pas arriver.
657
00:42:33,320 --> 00:42:37,640
Les gens ne comprennent pas
que je puisse avoir des problèmes.
658
00:42:43,600 --> 00:42:47,600
TOKYO, JAPON
659
00:42:51,080 --> 00:42:54,080
KEI SUGIMOTO
ENTRAÎNEUR DE MIHO
660
00:42:54,360 --> 00:42:56,320
C'est stylé, tu ne trouves pas ?
661
00:43:04,440 --> 00:43:07,720
Elle n'aime pas perdre.
662
00:43:09,600 --> 00:43:12,120
Cet état d'esprit
663
00:43:13,240 --> 00:43:15,440
est ce qui lui a permis d'atteindre
664
00:43:15,480 --> 00:43:16,920
son niveau de performance actuel.
665
00:43:20,000 --> 00:43:23,560
Lors de la Coupe du monde de bloc
de 2018,
666
00:43:23,600 --> 00:43:27,120
c'était la championne
toutes catégories.
667
00:43:27,160 --> 00:43:28,280
Elle aligne.
668
00:43:28,320 --> 00:43:31,440
Elle voit la dernière prise,
et le public sait ce que cela veut dire.
669
00:43:31,480 --> 00:43:33,720
Elle a la main droite sur la prise.
670
00:43:33,760 --> 00:43:37,520
C'est la championne 2018 !
671
00:43:37,560 --> 00:43:41,480
Miho Nonaka,
elle a manqué le titre souvent.
672
00:43:41,520 --> 00:43:44,720
Je crois que c'était
un moment important pour elle.
673
00:43:44,760 --> 00:43:48,600
Miho fait signe au public,
elle a du mal à le croire.
674
00:43:48,640 --> 00:43:50,240
Elle a réussi.
675
00:43:55,840 --> 00:43:59,360
Les Jeux olympiques se déroulent
dans mon pays...
676
00:43:59,400 --> 00:44:02,200
J'ai vraiment hâte d'y être.
677
00:44:05,120 --> 00:44:09,200
Une grimpeuse de Tokyo.
678
00:44:09,240 --> 00:44:10,920
Tokyo !
679
00:44:12,880 --> 00:44:16,120
Elle est en position de viser la médaille,
680
00:44:17,720 --> 00:44:19,880
ce qui est vraiment un miracle.
681
00:44:24,400 --> 00:44:27,000
Je veux le faire maintenant.
682
00:44:27,040 --> 00:44:30,320
Je veux me servir
de l'énergie
683
00:44:30,360 --> 00:44:34,000
qui s'est accumulée en moi.
684
00:44:34,040 --> 00:44:36,680
- Chers téléspectateurs de S/
- PARK !
685
00:44:36,720 --> 00:44:40,800
J'ai été sélectionnée
pour les Jeux olympiques.
686
00:44:40,840 --> 00:44:42,720
Comme je l'ai fait jusqu'à présent...
687
00:44:42,760 --> 00:44:44,320
Je continuerai à travailler très dur.
688
00:44:46,160 --> 00:44:49,040
Je veux faire de grandes choses
pour le Japon.
689
00:44:49,080 --> 00:44:53,840
Beaucoup de gens
me soutiennent.
690
00:44:53,880 --> 00:44:58,880
Je veux me montrer
à la hauteur de leur soutien.
691
00:44:58,920 --> 00:45:03,160
J'ai une vraie responsabilité.
692
00:45:03,200 --> 00:45:07,360
J'ai été choisie,
alors je dois le faire.
693
00:45:09,720 --> 00:45:14,400
En gardant cela à l'esprit,
je vais m'entraîner assidûment.
694
00:45:17,920 --> 00:45:21,160
Pour Miho, c'est certainement
sa seule chance.
695
00:45:25,080 --> 00:45:27,200
Il est difficile d'imaginer
que dans quatre ans,
696
00:45:27,240 --> 00:45:31,440
elle sera encore une des deux
meilleures du Japon.
697
00:45:33,240 --> 00:45:35,880
Ce seront certainement tes seuls Jeux
dans ta ville natale.
698
00:45:35,920 --> 00:45:37,920
C'est une énorme pression.
699
00:45:41,440 --> 00:45:44,000
Je m'en suis rendu compte
après l'annonce.
700
00:45:48,800 --> 00:45:52,120
Je me rends compte maintenant
que j'étais au bout du rouleau.
701
00:46:01,040 --> 00:46:02,960
SEPT MOIS AVANT
LES JEUX OLYMPIQUES
702
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
SIURANA, CATALOGNE
703
00:46:17,920 --> 00:46:21,600
Après une saison aussi longue,
704
00:46:21,640 --> 00:46:24,080
j'ai besoin de temps
705
00:46:24,120 --> 00:46:26,800
pour comprendre
ce qui s'est passé.
706
00:46:32,480 --> 00:46:36,400
J'ai décidé de terminer ma saison
et de me reposer.
707
00:46:52,520 --> 00:46:54,480
Je m'entraînais en permanence,
et c'est agréable
708
00:46:54,520 --> 00:46:57,560
d'interrompre cet emploi du temps
et de sortir,
709
00:46:57,600 --> 00:46:59,360
de grimper un peu dehors
710
00:46:59,400 --> 00:47:01,880
pour remettre les pendules à l'heure,
711
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
surtout au niveau mental.
712
00:47:14,760 --> 00:47:16,200
Regarde ça.
713
00:47:16,240 --> 00:47:18,960
Cette coupure était moche hier
et regarde aujourd'hui.
714
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Tu vois comme je guéris rapidement.
715
00:47:21,040 --> 00:47:23,120
C'était une coupure profonde, en plus.
716
00:47:24,640 --> 00:47:26,400
Tu dois faire attention.
717
00:47:42,240 --> 00:47:45,520
Je fais le parcours
en me concentrant entièrement.
718
00:47:49,640 --> 00:47:52,560
Je sens les prises
et les mouvements.
719
00:48:07,760 --> 00:48:09,640
Tous mes doutes disparaissent.
720
00:48:11,800 --> 00:48:13,720
J'oublie tout.
721
00:48:18,720 --> 00:48:20,920
Et il n'y a plus que moi et le mur.
722
00:48:44,640 --> 00:48:47,000
Les six mois qui viennent seront consacrés
entièrement à l'entraînement
723
00:48:47,040 --> 00:48:49,000
au gymnase.
724
00:48:49,040 --> 00:48:52,720
L'escalade en milieu naturel
va me manquer
725
00:48:52,760 --> 00:48:54,880
et ma famille aussi.
726
00:48:59,920 --> 00:49:04,040
Mais je vais me consacrer
entièrement à Tokyo.
727
00:49:07,640 --> 00:49:10,640
Je vais m'entraîner comme jamais
je ne me suis entraînée.
728
00:49:18,600 --> 00:49:22,600
MARS 2020
729
00:49:43,000 --> 00:49:45,080
Tous les gymnases sont
fermés en Slovénie.
730
00:49:45,120 --> 00:49:47,480
On ne peut s'entraîner nulle part.
731
00:49:47,520 --> 00:49:49,080
Les gymnases locaux
sont tous fermés.
732
00:49:49,120 --> 00:49:51,160
C'est une situation sans précédent.
733
00:49:51,200 --> 00:49:53,600
Je m'isole au gymnase.
734
00:49:53,640 --> 00:49:56,360
On n'a pas le droit
de sortir de la maison.
735
00:49:56,400 --> 00:49:58,000
- C'est l'apocalypse.
- Personne ne sait vraiment
736
00:49:58,040 --> 00:49:59,800
- ce qui se passe.
- Les murs d'escalade sont fermés.
737
00:49:59,840 --> 00:50:03,000
La saison de l'IFSC est suspendue.
738
00:50:06,920 --> 00:50:08,800
Nous commençons par une nouvelle
qui vient de tomber.
739
00:50:08,840 --> 00:50:12,240
Les Jeux olympiques sont
reportés d'un an.
740
00:50:12,280 --> 00:50:14,880
Le Premier ministre Shinzo Abe
a annoncé à la presse
741
00:50:14,920 --> 00:50:16,440
que le Comité international olympique
742
00:50:16,480 --> 00:50:20,680
avait accepté le report de 12 mois.
743
00:50:29,760 --> 00:50:31,640
Maintenant que les Jeux
ont été reportés,
744
00:50:31,680 --> 00:50:34,680
comment s'adapter
en tant qu'athlète,
745
00:50:34,720 --> 00:50:37,720
physiquement et mentalement,
c'est une question sans réponse.
746
00:50:37,760 --> 00:50:39,680
Quand on a un objectif
auquel on se consacre entièrement,
747
00:50:39,720 --> 00:50:44,480
c'est difficile de voir cet objectif reporté.
748
00:50:44,520 --> 00:50:47,760
Je crois que ce ne sera pas pareil,
749
00:50:47,800 --> 00:50:49,720
et ça me brise le cœur.
750
00:50:55,480 --> 00:50:57,520
J'ai besoin de sortir.
751
00:50:57,560 --> 00:51:00,160
Cela ajoute à l'angoisse,
parce que je n'ai pas le droit.
752
00:51:05,360 --> 00:51:07,080
Nous attendons cet été
753
00:51:07,120 --> 00:51:08,280
depuis sept ans.
754
00:51:10,520 --> 00:51:12,600
Pour Miho, évidemment,
nous allions
755
00:51:12,640 --> 00:51:16,440
intensifier l'entraînement cet été
756
00:51:16,480 --> 00:51:18,760
pour qu'elle puisse performer à 100%.
757
00:51:21,440 --> 00:51:26,440
C'est très dur de rester motivé.
758
00:51:26,480 --> 00:51:29,200
Je ne sais pas si Miho peut tenir.
759
00:51:32,160 --> 00:51:34,440
Nous essayons d'installer
de la moquette nous-mêmes
760
00:51:34,480 --> 00:51:38,400
et j'essaie d'ajuster le bord.
761
00:51:38,440 --> 00:51:40,240
C'est apaisant bizarrement,
mais un peu frustrant
762
00:51:40,280 --> 00:51:41,640
également.
763
00:51:44,320 --> 00:51:46,160
Nous ne savons pas
combien de temps
764
00:51:46,200 --> 00:51:48,280
cet isolement va durer.
765
00:51:48,320 --> 00:51:51,120
Beaucoup de gens le vivent mal.
766
00:51:52,600 --> 00:51:57,040
Je bois toujours de l'eau gazeuse.
767
00:51:57,080 --> 00:52:02,520
J'ouvre le frigo et il n'y en a pas.
768
00:52:03,800 --> 00:52:07,600
En ce moment, un détail aussi minuscule
peut me mettre en colère.
769
00:52:10,160 --> 00:52:15,360
Je mène ma vie normalement
mais quand il arrive quelque chose...
770
00:52:15,400 --> 00:52:18,920
Soudain tout semble impossible.
771
00:52:21,160 --> 00:52:26,000
Il y a des moments
où je veux laisser tomber.
772
00:52:28,120 --> 00:52:32,040
Mais il faut survivre.
773
00:52:35,400 --> 00:52:38,240
Cela peut paraître exagéré...
774
00:52:39,920 --> 00:52:43,720
mais il y a une telle pression...
775
00:52:45,760 --> 00:52:49,040
Je la réprime.
776
00:52:54,320 --> 00:52:57,320
JUILLET 2020
777
00:52:57,360 --> 00:53:01,360
SHEFFIELD, ANGLETERRE
778
00:53:02,720 --> 00:53:05,440
Je m'isole chez moi
en ce moment
779
00:53:05,480 --> 00:53:07,880
parce que je dois subir
une autre opération du genou.
780
00:53:08,840 --> 00:53:10,640
Oui, ce n'est pas idéal.
781
00:53:10,680 --> 00:53:13,120
Mon genou me faisait très mal
pendant le confinement.
782
00:53:13,160 --> 00:53:15,240
Sans avoir accès au gymnase,
783
00:53:15,280 --> 00:53:18,160
cela s'est détérioré.
784
00:53:18,200 --> 00:53:20,880
Il n'y a personne sur la route
à cinq heures et demie du matin,
785
00:53:20,920 --> 00:53:22,240
c'est une bonne chose.
786
00:53:29,880 --> 00:53:31,880
Oh, j'ai mal au dos.
787
00:53:36,560 --> 00:53:38,560
Ils m'ont fait
la première péridurale...
788
00:53:38,600 --> 00:53:41,000
Cela ne s'est pas passé
comme prévu,
789
00:53:41,040 --> 00:53:44,600
donc ils ont fait
une seconde injection.
790
00:53:44,640 --> 00:53:47,360
J'ai perdu connaissance
après la première
791
00:53:47,400 --> 00:53:49,000
et ensuite ils ont fait la seconde.
792
00:53:49,040 --> 00:53:52,840
Donc je ne sais pas vraiment
ce qui s'est passé.
793
00:53:54,000 --> 00:53:57,200
J'espère pouvoir rentrer bientôt.
794
00:54:09,320 --> 00:54:12,200
Depuis combien de temps
dure le confinement ?
795
00:54:12,240 --> 00:54:13,800
"Allez, fais le tour de la barre."
796
00:54:13,840 --> 00:54:17,680
"Aïe, ça fait mal !"
797
00:54:17,720 --> 00:54:18,880
Ça fait vraiment mal.
798
00:54:18,920 --> 00:54:22,160
Je crois beaucoup en Shauna
en tant que concurrente.
799
00:54:23,640 --> 00:54:26,960
Shauna a quelque chose en elle
800
00:54:27,000 --> 00:54:29,880
qui la pousse à revenir,
encore et encore,
801
00:54:29,920 --> 00:54:32,640
après chaque coup
et chaque revers.
802
00:54:35,480 --> 00:54:37,240
Je crois que lorsqu'elle était
plus jeune,
803
00:54:37,280 --> 00:54:41,680
son père a vraiment soutenu
son parcours dans l'escalade.
804
00:54:44,720 --> 00:54:46,320
Il était toujours là pour l'aider
805
00:54:46,360 --> 00:54:50,120
et il y a cette envie chez Shauna
806
00:54:50,160 --> 00:54:53,200
qui ne pliera devant rien,
quoi qu'il arrive.
807
00:54:58,040 --> 00:54:59,840
Quand j'étais plus jeune,
les circonstances
808
00:54:59,880 --> 00:55:02,800
m'ont poussée à être forte
à un très jeune âge.
809
00:55:04,320 --> 00:55:05,960
Ma mère est partie
810
00:55:06,000 --> 00:55:08,720
et c'était dur pour moi.
811
00:55:11,520 --> 00:55:13,200
RUNCORN, ANGLETERRE
812
00:55:13,240 --> 00:55:17,880
Papa a passé beaucoup de temps
avec moi pour comprendre mes émotions
813
00:55:17,920 --> 00:55:20,520
et pouvoir mettre des mots dessus,
814
00:55:20,560 --> 00:55:23,000
pour que je puisse communiquer
ce que je ressentais.
815
00:55:29,920 --> 00:55:33,080
North West Round,
qui se tient sur le mur de Warrington,
816
00:55:33,120 --> 00:55:36,800
pour les sept à neuf ans.
C'était l'année 2000.
817
00:55:38,560 --> 00:55:43,120
On avait une technique très utile
pour surmonter ça.
818
00:55:43,160 --> 00:55:45,880
On appelait ça
"parler dans la voiture".
819
00:55:45,920 --> 00:55:48,680
Nous étions souvent
en déplacement à l'époque.
820
00:55:48,720 --> 00:55:51,560
Si elle avait besoin de parler,
821
00:55:51,600 --> 00:55:52,960
elle le faisait en roulant
dans la voiture.
822
00:55:53,000 --> 00:55:55,800
Et en arrivant,
elle était prête à s'entraîner.
823
00:55:57,320 --> 00:56:00,200
Quand on apprend ces émotions,
824
00:56:00,240 --> 00:56:02,840
comment faire sortir tout ça,
825
00:56:02,880 --> 00:56:05,040
avoir un endroit où on se sent
en sécurité pour le faire,
826
00:56:05,080 --> 00:56:08,120
cela facilite les choses.
827
00:56:09,400 --> 00:56:11,760
Je lui dois beaucoup pour ça.
828
00:56:11,800 --> 00:56:15,080
Il m'a appris comment accepter
829
00:56:15,120 --> 00:56:18,680
ce que je ressentais
et le communiquer.
830
00:56:18,720 --> 00:56:21,080
Cela a fait de moi qui je suis.
831
00:56:24,080 --> 00:56:28,160
J'ai l'impression d'avoir beaucoup plus avancé
que ce que j'avais prévu.
832
00:56:29,040 --> 00:56:30,160
Mes jambes sont
beaucoup plus solides
833
00:56:30,200 --> 00:56:31,800
qu'avant l'opération.
834
00:56:31,840 --> 00:56:34,600
J'ai hâte que tu retournes
sur le mur de vitesse,
835
00:56:34,640 --> 00:56:37,360
pour voir comment tu te sens
et voir la différence.
836
00:56:37,400 --> 00:56:38,800
J'ai hâte.
837
00:56:42,160 --> 00:56:44,960
OCTOBRE 2020
838
00:56:45,000 --> 00:56:49,000
SAN DIEGO, ETATS-UNIS
839
00:56:53,240 --> 00:56:54,720
On vient d'aller courir
840
00:56:54,760 --> 00:56:56,320
et se baigner dans l'océan,
841
00:56:56,360 --> 00:56:58,400
première baignade à San Diego.
842
00:56:59,440 --> 00:57:01,400
C'est bon de retrouver ses amies.
843
00:57:01,440 --> 00:57:04,440
Je suis mes cours sur Zoom,
844
00:57:04,480 --> 00:57:07,720
je passe du temps avec mes colocataires
et je grimpe.
845
00:57:07,760 --> 00:57:11,440
Les gymnases ne sont ouverts
qu'à certaines heures.
846
00:57:11,480 --> 00:57:12,800
Mes colocataires adorent.
847
00:57:12,840 --> 00:57:15,920
Je leur apprends
à faire des tractions.
848
00:57:30,520 --> 00:57:33,800
Je ne grimpe pas à la corde
849
00:57:33,840 --> 00:57:36,760
mais je fais beaucoup d'endurance.
850
00:57:36,800 --> 00:57:38,600
Je m'entraîne pour moi-même,
851
00:57:38,640 --> 00:57:41,800
pas pour les Jeux olympiques.
852
00:57:41,840 --> 00:57:44,680
Je ne veux pas m'enthousiasmer
pour être déçue ensuite.
853
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
COLORADO, ETATS-UNIS
854
00:57:59,320 --> 00:58:02,960
C'était en Afrique du Sud,
dans la réserve du Cederberg.
855
00:58:03,000 --> 00:58:05,880
C'est un endroit très à la mode.
856
00:58:07,440 --> 00:58:10,400
J'y suis allé avec ma sœur.
857
00:58:10,440 --> 00:58:14,080
C'est très sympa comme endroit.
858
00:58:18,840 --> 00:58:21,920
J'ai toujours su que mes parents étaient
tous deux des légendes.
859
00:58:23,440 --> 00:58:26,240
J'ai une mère de 50 ans
qui grimpe mieux
860
00:58:26,280 --> 00:58:29,200
que toutes les autres grimpeuses
actuellement.
861
00:58:32,880 --> 00:58:33,880
Les grands moments
de ma vie ont été
862
00:58:33,920 --> 00:58:36,880
remporter la Coupe du monde en 1989
863
00:58:36,920 --> 00:58:40,200
puis à partir de là,
j'ai remporté consécutivement
864
00:58:40,240 --> 00:58:46,200
la Coupe du monde
en 1992, 1993, 1994 et 1995.
865
00:58:47,360 --> 00:58:48,960
Nous avons fait la toute première
Coupe du monde,
866
00:58:49,000 --> 00:58:52,680
nous étions des pionnières.
867
00:58:57,120 --> 00:58:59,160
Je n'étais pas la meilleure athlète
868
00:58:59,200 --> 00:59:03,560
mais une chose est sûre,
j'avais un mental très fort.
869
00:59:05,040 --> 00:59:07,560
Et je pense que tout le monde peut
faiblir mentalement à certains moments
870
00:59:07,600 --> 00:59:09,800
si on ne fait pas attention.
871
00:59:18,080 --> 00:59:21,000
Brooke veut certainement suivre
les pas de ma mère.
872
00:59:25,040 --> 00:59:28,440
C'est dur pour elle de ne pas être
la meilleure tout le temps.
873
00:59:32,080 --> 00:59:35,640
Parfois, elle réfléchit trop
874
00:59:35,680 --> 00:59:38,240
et manque de confiance en elle.
875
00:59:39,520 --> 00:59:41,320
Elle aime faire plaisir aux autres,
876
00:59:41,360 --> 00:59:45,320
répondre aux attentes
de tout le monde.
877
00:59:45,360 --> 00:59:48,320
Cela peut être très mauvais
pour le mental.
878
00:59:54,680 --> 00:59:57,320
J'ai eu des moments
où je me disais
879
00:59:57,360 --> 01:00:00,520
qu'il serait plus facile de simplement
faire des études
880
01:00:00,560 --> 01:00:04,800
et ne pas manquer les cours
à cause de l'escalade.
881
01:00:04,840 --> 01:00:09,880
J'ai eu des moments
où l'escalade me semblait trop difficile.
882
01:00:13,040 --> 01:00:17,440
OCTOBRE 2020
883
01:00:17,480 --> 01:00:21,480
SLOVÉNIE
884
01:00:33,400 --> 01:00:35,800
Les six derniers mois ont été
885
01:00:35,840 --> 01:00:38,400
très durs, je dois l'avouer.
886
01:00:41,320 --> 01:00:46,200
Ma motivation a subi
des hauts et des bas, constamment.
887
01:00:47,560 --> 01:00:49,040
C'est inhabituel chez moi,
888
01:00:49,080 --> 01:00:51,320
je suis toujours motivée.
889
01:01:02,480 --> 01:01:04,760
Je voulais
résoudre mes problèmes
890
01:01:04,800 --> 01:01:06,240
et je voulais qu'on m'aide.
891
01:01:08,880 --> 01:01:10,960
Certains m'ont fait croire
892
01:01:11,000 --> 01:01:13,200
que ces problèmes
ne devraient pas exister.
893
01:01:14,480 --> 01:01:20,160
Alors, j'ai demandé à Roman
d'être mon entraîneur.
894
01:01:30,080 --> 01:01:31,720
Tout le monde disait :
"Elle est parfaite,
895
01:01:31,760 --> 01:01:34,000
elle n'a aucun point faible."
896
01:01:34,040 --> 01:01:35,800
Pour moi,
il n'était pas question
897
01:01:35,840 --> 01:01:38,320
de dire oui
et de prendre ça à la légère,
898
01:01:38,360 --> 01:01:41,840
parce qu'il s'agit de Janja.
899
01:01:41,880 --> 01:01:45,040
Ce n'est pas
une athlète ordinaire.
900
01:01:48,920 --> 01:01:51,800
Est-ce que je pouvais
lui apporter quelque chose ?
901
01:01:55,920 --> 01:01:57,280
Joli.
902
01:01:57,320 --> 01:01:59,160
Allez, allez.
903
01:01:59,200 --> 01:02:00,960
Allez, tu vas y arriver.
904
01:02:01,000 --> 01:02:03,600
Elle a perdu confiance en elle.
905
01:02:05,240 --> 01:02:08,160
Elle me l'a avoué.
906
01:02:08,200 --> 01:02:09,760
Allez, tiens !
907
01:02:09,800 --> 01:02:12,240
Tout le monde la croit surhumaine,
908
01:02:12,280 --> 01:02:15,360
et je ne sais quoi d'autre.
909
01:02:15,400 --> 01:02:17,480
Non.
910
01:02:17,520 --> 01:02:18,880
J'ai l'impression que Janja,
911
01:02:18,920 --> 01:02:20,880
mentalement,
n'est pas très portée
912
01:02:20,920 --> 01:02:22,440
sur les blocs en ce moment.
913
01:02:22,480 --> 01:02:25,080
Elle ne semble pas concentrée à 100%.
914
01:02:25,120 --> 01:02:27,880
On a déjà vu cela chez Janja.
915
01:02:31,680 --> 01:02:34,000
Ce qui se passe,
c'est que Janja a un problème.
916
01:02:35,880 --> 01:02:39,320
Si c'est trop facile,
elle perd sa concentration
917
01:02:39,360 --> 01:02:40,840
et c'est n'importe quoi.
918
01:02:44,440 --> 01:02:47,160
Elle peut facilement
faire une erreur idiote,
919
01:02:47,200 --> 01:02:50,480
et cela pourrait se produire
aux Jeux olympiques.
920
01:02:50,520 --> 01:02:54,520
J'espère que non,
mais il y a un gros risque.
921
01:02:57,920 --> 01:03:00,840
Il y a quelques jours,
nous en avons reparlé,
922
01:03:00,880 --> 01:03:04,240
de ce qui se passe
dans sa tête.
923
01:03:04,280 --> 01:03:08,240
Elle n'est pas intéressée
si elle ne peut pas montrer
924
01:03:08,280 --> 01:03:12,200
à tout le monde ce pour quoi
elle s'est entraînée.
925
01:03:14,240 --> 01:03:18,920
Cela fait partie
de son perfectionnisme.
926
01:03:23,800 --> 01:03:27,240
Elle veut montrer
qu'elle est la meilleure.
927
01:03:33,240 --> 01:03:35,280
Je dois dire
que mon plus gros obstacle
928
01:03:35,320 --> 01:03:36,880
est dans ma tête.
929
01:03:36,920 --> 01:03:39,440
Oui, comme ça.
Continue !
930
01:03:42,920 --> 01:03:45,080
Mon perfectionnisme
peut me détruire.
931
01:03:49,120 --> 01:03:51,560
J'ai l'impression
de grimper bêtement.
932
01:03:51,600 --> 01:03:53,440
Bêtement, oui.
Bizarrement.
933
01:03:53,480 --> 01:03:55,720
Oui, bon...
934
01:04:00,920 --> 01:04:02,640
Mince !
935
01:04:02,680 --> 01:04:06,200
Je le savais !
Tu refuses de te faciliter la tâche.
936
01:04:18,200 --> 01:04:20,640
Merde.
937
01:04:21,920 --> 01:04:23,240
Je m'écarte.
938
01:04:23,280 --> 01:04:24,440
Ça ne sert à rien de faire ça,
939
01:04:24,480 --> 01:04:25,440
je m'écarte à chaque fois.
940
01:04:25,480 --> 01:04:27,440
Oui, je vois ça.
941
01:04:41,640 --> 01:04:42,600
Et maintenant ?
942
01:04:42,640 --> 01:04:45,720
- Je n'y arrive pas...
- Arrête !
943
01:04:45,760 --> 01:04:50,440
Je peux dire quelque chose ?
944
01:04:50,480 --> 01:04:51,760
En venant ici,
tu as dit : "je n'y arrive pas"
945
01:04:51,800 --> 01:04:55,800
et cela t'a rendue nerveuse.
946
01:04:55,840 --> 01:04:57,880
Et si tu tournais un peu ?
947
01:04:57,920 --> 01:04:59,960
C'est ce que je n'arrivais pas à faire.
948
01:05:00,000 --> 01:05:02,160
Mais tu peux essayer au moins.
949
01:05:02,200 --> 01:05:03,800
Non.
950
01:05:03,840 --> 01:05:06,520
Sans dire que tu n'y arrives pas.
951
01:05:06,560 --> 01:05:08,200
Comment veux-tu
que je tourne ma jambe
952
01:05:08,240 --> 01:05:09,840
dans cette position ?
953
01:05:09,880 --> 01:05:11,280
- Comme ça.
- Comment ?
954
01:05:11,320 --> 01:05:13,920
- Ce que tu viens de faire.
- Mais je n'y arrive pas.
955
01:05:15,280 --> 01:05:16,840
Allez.
956
01:05:20,440 --> 01:05:22,240
Je suis épuisée.
957
01:05:25,880 --> 01:05:28,080
C'est parce que
tu ne te détends pas.
958
01:05:28,120 --> 01:05:29,440
Tu ne respires pas.
959
01:05:29,480 --> 01:05:32,120
Respire, tout simplement.
960
01:05:32,160 --> 01:05:36,120
Si tu persistes,
tu vas y arriver.
961
01:05:38,920 --> 01:05:43,000
Mais tu dois y croire.
962
01:05:46,560 --> 01:05:48,600
Si on n'y croit pas...
963
01:05:48,640 --> 01:05:52,000
Même quand on est Janja,
ce n'est pas possible de gagner.
964
01:05:56,600 --> 01:05:59,720
Hé, je crois que ton téléphone
est tombé par terre.
965
01:06:04,920 --> 01:06:08,920
COLORADO, ETATS-UNIS
966
01:06:11,760 --> 01:06:14,680
Les compétitions étant
suspendues,
967
01:06:14,720 --> 01:06:16,720
j'ai pu me concentrer
sur l'escalade en nature.
968
01:06:20,920 --> 01:06:23,800
Malgré l'incertitude dans laquelle
on se trouvait,
969
01:06:23,840 --> 01:06:26,680
je savais que le rocher serait là.
970
01:06:34,680 --> 01:06:36,520
J'ai beaucoup travaillé
mon mental pour grimper
971
01:06:36,560 --> 01:06:40,240
et j'ai remarqué
d'énormes changements.
972
01:06:40,280 --> 01:06:41,800
Joli, Brooke.
973
01:06:44,560 --> 01:06:46,760
J'essaie de toujours être
dans le bon état d'esprit,
974
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
de trouver cet état de concentration,
975
01:06:48,560 --> 01:06:51,880
même lorsqu'il y a des facteurs
qui ne sont pas positifs
976
01:06:51,920 --> 01:06:53,760
autour de moi.
977
01:06:56,040 --> 01:06:59,640
Il faut le trouver parce qu'il est là.
978
01:06:59,680 --> 01:07:00,840
Allez.
979
01:07:04,320 --> 01:07:07,240
Quand vous la regarderez
concourir aux Jeux olympiques,
980
01:07:07,280 --> 01:07:09,160
qu'allez-vous ressentir ?
981
01:07:11,720 --> 01:07:13,400
Malheureusement,
de la nervosité.
982
01:07:13,440 --> 01:07:15,360
Je mentirais
si je vous disais le contraire.
983
01:07:15,400 --> 01:07:17,200
Mais je serai surtout fière.
984
01:07:17,240 --> 01:07:18,360
Cela me rend...
985
01:07:18,400 --> 01:07:20,360
Je le vois déjà.
986
01:07:20,400 --> 01:07:22,520
Oui, je serai vraiment fière.
987
01:07:22,560 --> 01:07:24,880
Ce n'est pas très dur mais...
988
01:07:24,920 --> 01:07:27,560
Notre relation a changé.
989
01:07:29,600 --> 01:07:32,240
Pendant une période,
j'étais adolescente
990
01:07:32,280 --> 01:07:36,600
et j'avais du mal
à suivre ses conseils.
991
01:07:36,640 --> 01:07:38,640
Maintenant que j'ai grandi un peu,
je l'apprécie plus
992
01:07:38,680 --> 01:07:42,560
et elle respecte mon besoin
d'avoir mon indépendance.
993
01:07:42,600 --> 01:07:44,160
Allez, Brooke.
994
01:07:46,240 --> 01:07:49,800
C'est la première fois
qu'elle fait de l'escalade à plein temps.
995
01:07:49,840 --> 01:07:52,600
Elle a arrêté les études
pour s'entraîner
996
01:07:52,640 --> 01:07:55,080
et ce qui est cool,
c'est que ça marche.
997
01:08:01,040 --> 01:08:02,760
DEUX MOIS AVANT
LES JEUX OLYMPIQUES
998
01:08:02,800 --> 01:08:03,280
Bienvenue à Innsbruck,
en Autriche,
999
01:08:03,320 --> 01:08:04,480
INNSBRUCK, AUTRICHE
1000
01:08:04,520 --> 01:08:08,320
pour la première Coupe du Monde de difficulté
IFSC de la saison.
1001
01:08:09,520 --> 01:08:11,200
Voici Brooke Raboutou.
1002
01:08:13,640 --> 01:08:15,360
Voyons ce que peut faire Brooke.
1003
01:08:15,400 --> 01:08:16,479
Joli.
1004
01:08:17,680 --> 01:08:20,279
Elle est complètement
à l'envers, la tête en bas.
1005
01:08:20,319 --> 01:08:22,240
Quelle créativité !
1006
01:08:25,279 --> 01:08:26,479
Je travaille mon mental.
1007
01:08:26,520 --> 01:08:29,319
Je repense souvent aux moments
que j'ai passés à grimper dehors
1008
01:08:29,359 --> 01:08:31,840
et je reproduis ce que j'ai ressenti
1009
01:08:31,880 --> 01:08:35,160
sur les rochers,
dans la nature,
1010
01:08:35,200 --> 01:08:38,040
pour m'en servir en compétition.
1011
01:08:43,000 --> 01:08:44,880
C'est une vraie leçon que nous donne
Brooke Raboutou,
1012
01:08:44,920 --> 01:08:47,319
des Etats-Unis.
1013
01:08:49,640 --> 01:08:53,279
C'est une médaille garantie
pour Brooke.
1014
01:08:53,319 --> 01:08:55,479
Elle vient de monter
dans le classement
1015
01:08:55,520 --> 01:08:58,840
des prédictions olympiques.
1016
01:09:02,760 --> 01:09:06,040
MAI 2021
1017
01:09:06,080 --> 01:09:10,080
LONDRES, ANGLETERRE
1018
01:09:22,880 --> 01:09:27,120
Aujourd'hui était le lancement officiel
de l'équipe de Grande-Bretagne.
1019
01:09:28,399 --> 01:09:31,160
C'est un tel honneur
de faire partie de l'équipe nationale.
1020
01:09:31,200 --> 01:09:33,439
C'est vraiment excitant.
1021
01:09:35,000 --> 01:09:38,680
C'est une alarme pour me rappeler
de publier un post sur la séance photo d'aujourd'hui.
1022
01:09:41,680 --> 01:09:45,279
J'avais l'impression
que ça n'arriverait jamais.
1023
01:09:45,319 --> 01:09:49,080
Oui, j'ai vraiment hâte d'y être.
1024
01:10:00,000 --> 01:10:01,520
C'est tellement facile
de se perdre
1025
01:10:01,560 --> 01:10:05,880
dans l'envie de bien faire.
1026
01:10:05,920 --> 01:10:07,280
Allez !
1027
01:10:07,320 --> 01:10:09,120
- Oui !
- Non !
1028
01:10:10,880 --> 01:10:12,280
On me dit constamment
1029
01:10:12,320 --> 01:10:14,280
que je dois "ramener une médaille".
1030
01:10:14,320 --> 01:10:16,080
Et je me dis : merde.
Ils ne se rendent pas compte
1031
01:10:16,120 --> 01:10:18,000
de la réalité.
1032
01:10:22,760 --> 01:10:26,800
J'ai des problèmes de dos
depuis mon opération du genou.
1033
01:10:26,840 --> 01:10:29,880
Cela vient de l'injection épidurale.
1034
01:10:31,880 --> 01:10:34,200
Il y a des jours
où j'ai tellement mal
1035
01:10:34,240 --> 01:10:35,880
que je ne m'entraîne pas.
1036
01:10:38,320 --> 01:10:39,320
Pousse !
1037
01:10:42,000 --> 01:10:44,160
Je crois que je ne peux pas tenir.
1038
01:10:44,200 --> 01:10:46,440
- Essaie.
- Je vais m'améliorer.
1039
01:10:48,680 --> 01:10:51,640
C'est un combat,
tous les jours.
1040
01:10:57,360 --> 01:11:00,120
Récemment,
on m'a annoncé
1041
01:11:00,160 --> 01:11:02,800
que ces problèmes de dos
1042
01:11:02,840 --> 01:11:06,120
ne pourraient pas être réparés.
1043
01:11:08,200 --> 01:11:12,560
J'ai décidé que les Jeux seraient
ma dernière compétition.
1044
01:11:15,240 --> 01:11:17,120
C'est la fin,
et il va falloir prononcer
1045
01:11:17,160 --> 01:11:19,040
le mot "retraite".
1046
01:11:20,800 --> 01:11:23,000
Elle ne peut pas continuer.
1047
01:11:25,040 --> 01:11:26,240
Oui, il y a beaucoup d'émotion.
1048
01:11:26,280 --> 01:11:27,720
Monte, allez !
1049
01:11:34,360 --> 01:11:37,600
Le fait de participer
aux Jeux olympiques,
1050
01:11:37,640 --> 01:11:41,080
je n'ai pas de mots
pour le décrire.
1051
01:11:43,040 --> 01:11:45,040
Nous avons commencé
dans la même compétition,
1052
01:11:45,080 --> 01:11:47,400
j'avais neuf ans
et elle avait sept ans.
1053
01:11:47,440 --> 01:11:49,680
Maintenant, nous allons participer
ensemble aux Jeux olympiques.
1054
01:11:53,280 --> 01:11:56,200
Pourquoi Shauna est-elle
tombée de son vélo ?
1055
01:11:56,240 --> 01:11:58,280
Elle va faire tout ce qu'elle peut
1056
01:11:58,320 --> 01:12:01,800
pour aller aux Jeux
dans la meilleure forme possible.
1057
01:12:01,840 --> 01:12:03,360
C'est une guerrière.
1058
01:12:10,160 --> 01:12:12,160
UNE SEMAINE AVANT
LES JEUX OLYMPIQUES
1059
01:12:12,200 --> 01:12:15,200
TOKYO, JAPON
1060
01:12:18,400 --> 01:12:19,760
Miho a de grandes chances
1061
01:12:19,800 --> 01:12:21,880
de monter sur le podium.
1062
01:12:21,920 --> 01:12:23,520
Si j'étais du genre à parier,
1063
01:12:23,560 --> 01:12:25,760
je dirais qu'elle sera
sur le podium.
1064
01:12:27,720 --> 01:12:31,200
Mais elle pourrait aussi
ne pas aller en finale.
1065
01:12:32,560 --> 01:12:35,000
Tout dépend
de l'état dans lequel elle concourt.
1066
01:12:37,720 --> 01:12:40,600
Comment dire ?
1067
01:12:40,640 --> 01:12:43,520
Plus l'événement est important...
1068
01:12:43,560 --> 01:12:46,720
Plus je suis anxieuse.
1069
01:12:52,280 --> 01:12:53,960
Quand elle était enfant,
elle n'était pas du genre...
1070
01:12:54,000 --> 01:12:55,080
à exprimer ses émotions.
1071
01:12:57,480 --> 01:13:01,160
Elle est tellement compétitive...
1072
01:13:01,200 --> 01:13:05,240
Elle disait toujours qu'elle voulait
devenir plus forte.
1073
01:13:05,280 --> 01:13:10,920
Je crois que je peux être fière
de sa force mentale.
1074
01:13:28,720 --> 01:13:30,400
Je sens la tension
1075
01:13:30,440 --> 01:13:32,480
dans mon entraînement
et ma vie de tous les jours,
1076
01:13:32,520 --> 01:13:34,280
je la sens constamment.
1077
01:13:35,880 --> 01:13:39,040
Mais au moment de la compétition...
1078
01:13:39,080 --> 01:13:41,040
je suis prête à tout donner,
1079
01:13:41,080 --> 01:13:42,640
et l'angoisse disparaît.
1080
01:14:09,160 --> 01:14:11,040
Vous allez voir.
1081
01:14:16,160 --> 01:14:20,120
JEUX OLYMPIQUES DE TOKYO
1082
01:14:20,160 --> 01:14:24,160
JOUR DE SÉLECTION
1083
01:14:34,560 --> 01:14:36,680
L'attente est enfin terminée.
1084
01:14:36,720 --> 01:14:39,720
L'escalade fait ses débuts
aux Jeux olympiques.
1085
01:14:39,760 --> 01:14:42,760
Une phrase que nous ne pensions
jamais entendre.
1086
01:14:44,200 --> 01:14:46,240
Ces Jeux olympiques sont
sans précédent.
1087
01:14:46,280 --> 01:14:48,040
BOULDER, ETATS-UNIS
2h00 HNR
1088
01:14:48,080 --> 01:14:50,120
Reportés d'un an,
il y a tout juste quelques semaines
1089
01:14:50,160 --> 01:14:51,880
on parlait encore d'annulation.
1090
01:14:51,920 --> 01:14:53,000
Il y a des poufs,
1091
01:14:53,040 --> 01:14:55,880
donc nous avons d'autres sièges
si besoin est.
1092
01:14:55,920 --> 01:14:59,160
Je vais rester debout,
je ne peux pas rester assise.
1093
01:14:59,640 --> 01:15:00,520
RUNCORN, ANGLETERRE
8h30 GMT
1094
01:15:00,560 --> 01:15:02,400
Les conditions à Tokyo sont
difficiles pour l'escalade.
1095
01:15:02,440 --> 01:15:06,120
L'humidité est très élevée,
il fait chaud, plus de 30 degrés.
1096
01:15:08,160 --> 01:15:09,800
Je crois que tu pourras
le regarder plus tard
1097
01:15:09,840 --> 01:15:12,800
mais ce n'est pas la même chose
que voir le direct.
1098
01:15:13,320 --> 01:15:14,080
SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE
10h30 HNEC
1099
01:15:14,120 --> 01:15:16,320
Le niveau de pression est inimaginable
1100
01:15:16,360 --> 01:15:18,160
pour les grimpeurs.
1101
01:15:18,200 --> 01:15:20,400
Il n'y a pas de scène sportive
plus importante
1102
01:15:20,440 --> 01:15:21,880
que les Jeux olympiques.
1103
01:15:21,920 --> 01:15:24,400
On y est vraiment.
1104
01:15:29,520 --> 01:15:32,040
La personne sur la photo
est le grand-père de Miho.
1105
01:15:32,080 --> 01:15:34,560
Son grand-père.
1106
01:15:34,600 --> 01:15:38,880
Il attendait avec impatience
les Jeux mais...
1107
01:15:38,920 --> 01:15:44,480
Il est mort un mois avant
le début des Championnats du monde.
1108
01:15:44,520 --> 01:15:47,240
Il veille sur elle.
1109
01:15:47,280 --> 01:15:51,680
Miho voulait lui montrer
les Jeux olympiques.
1110
01:15:51,720 --> 01:15:52,880
Elle voulait l'emmener avec elle.
1111
01:15:52,920 --> 01:15:54,440
Mais ce matin, elle a dit :
1112
01:15:54,480 --> 01:15:57,240
"Grand-père est peut-être
déjà dans le stade."
1113
01:16:01,480 --> 01:16:02,360
Nous commençons
1114
01:16:02,400 --> 01:16:04,080
par la compétition féminine combinée.
1115
01:16:04,120 --> 01:16:07,200
D'abord l'épreuve Vitesse,
ensuite Bloc puis Difficulté.
1116
01:16:07,240 --> 01:16:09,440
Allez Brookie !
1117
01:16:11,200 --> 01:16:12,960
Allez Brookie !
1118
01:16:13,000 --> 01:16:15,040
Brooke Raboutou, 20 ans,
1119
01:16:15,080 --> 01:16:16,800
qui vient de Boulder
dans le Colorado.
1120
01:16:16,840 --> 01:16:18,160
Allez, cookie.
1121
01:16:18,200 --> 01:16:21,000
Elle va concourir contre
la Canadienne Alana Yip.
1122
01:16:21,040 --> 01:16:22,520
Tu vas assurer, ma grande.
1123
01:16:23,480 --> 01:16:24,880
À ce stade, tout ce qui compte
c'est la durée,
1124
01:16:24,920 --> 01:16:26,440
pas l'autre concurrente.
1125
01:16:26,480 --> 01:16:27,760
Brooke est bien partie,
1126
01:16:27,800 --> 01:16:29,120
et Alana grimpe bien sur la gauche
1127
01:16:29,160 --> 01:16:30,680
mais regardons le temps de Brooke.
1128
01:16:30,720 --> 01:16:32,680
- Oui, bien !
- 8,81.
1129
01:16:32,720 --> 01:16:33,800
Tout juste.
1130
01:16:33,840 --> 01:16:35,440
- Où est Chris ?
- C'est un record personnel
1131
01:16:35,480 --> 01:16:37,760
pour Brooke Raboutou
au moment où les enjeux sont énormes.
1132
01:16:39,200 --> 01:16:42,120
Miho Nonaka à présent,
native de Tokyo,
1133
01:16:42,160 --> 01:16:46,200
qui concourt chez elle
pour les Jeux olympiques.
1134
01:16:46,240 --> 01:16:47,840
Miho grimpe sur le mur de vitesse,
1135
01:16:47,880 --> 01:16:49,720
elle doit battre le temps de 8,20.
1136
01:16:49,760 --> 01:16:51,800
Et elle explose tout.
1137
01:16:51,840 --> 01:16:54,000
Un superbe départ
pour Miho Nonaka.
1138
01:16:54,040 --> 01:16:56,120
Oui !
1139
01:16:56,160 --> 01:16:58,640
Je respire un peu mieux.
1140
01:17:01,240 --> 01:17:03,960
Shauna Coxsey s'avance
sur la scène.
1141
01:17:04,000 --> 01:17:05,960
Personne ne sait
mettre le turbo comme elle
1142
01:17:06,000 --> 01:17:08,640
au moment où cela compte le plus.
1143
01:17:08,680 --> 01:17:09,920
Elle a besoin d'un bon départ.
1144
01:17:14,920 --> 01:17:19,160
10,07.
Elle va devoir accélérer un peu.
1145
01:17:21,040 --> 01:17:22,480
Janja, allez !
1146
01:17:22,520 --> 01:17:24,520
Le monde de l'escalade
regarde Janja.
1147
01:17:26,920 --> 01:17:28,640
Elle subit une énorme pression.
1148
01:17:28,680 --> 01:17:31,040
C'est la favorite.
1149
01:17:31,080 --> 01:17:32,800
Janja glisse...
1150
01:17:32,840 --> 01:17:35,040
Je le savais !
1151
01:17:35,080 --> 01:17:36,400
Elle a glissé.
1152
01:17:36,440 --> 01:17:38,880
C'est son point faible
avec 10,32.
1153
01:17:38,920 --> 01:17:40,480
Je savais qu'elle allait glisser.
1154
01:17:40,520 --> 01:17:43,000
Ce n'est pas un bon début
quand tant d'autres
1155
01:17:43,040 --> 01:17:44,800
ont battu des records personnels.
1156
01:17:44,840 --> 01:17:46,800
Bon sang.
1157
01:17:46,840 --> 01:17:48,760
Janja est angoissée.
1158
01:17:51,160 --> 01:17:55,120
CLASSEMENT VITESSE : 4e MIHO NONAKA
7e BROOKE RABOUTOU
1159
01:17:55,160 --> 01:17:58,640
14e JANJA GARNBRET
16e SHAUNA COXSEY
1160
01:17:58,680 --> 01:18:01,760
La prochaine discipline
est l'épreuve de bloc.
1161
01:18:01,800 --> 01:18:03,560
Allez, ma puce.
Tu maîtrises.
1162
01:18:03,600 --> 01:18:06,120
Brooke Raboutou
au numéro deux.
1163
01:18:06,160 --> 01:18:07,840
Est-ce qu'elle va
prendre la tête ?
1164
01:18:09,320 --> 01:18:11,400
La journée de Brooke peut-elle être
encore meilleure ?
1165
01:18:11,440 --> 01:18:12,480
Oui, Brooke !
1166
01:18:14,280 --> 01:18:15,760
Revoici Shauna.
1167
01:18:15,800 --> 01:18:18,120
- Facile.
- Oui.
1168
01:18:18,160 --> 01:18:20,080
Elle a vraiment maîtrisé
ce dernier mouvement.
1169
01:18:20,120 --> 01:18:21,120
Regarde ce sourire.
1170
01:18:21,160 --> 01:18:23,440
C'est exactement
ce dont elle avait besoin.
1171
01:18:23,480 --> 01:18:25,360
- C'est impressionnant.
- Oui.
1172
01:18:26,880 --> 01:18:31,080
Janja Garnbret maîtrise
entièrement ce bloc.
1173
01:18:31,120 --> 01:18:34,520
Quatre blocs, quatre sommets.
1174
01:18:34,560 --> 01:18:36,480
Personne d'autre ne pouvait
réussir les quatre.
1175
01:18:36,520 --> 01:18:38,160
Quatre sommets !
1176
01:18:38,200 --> 01:18:40,640
Elle les réussit du premier coup.
1177
01:18:40,680 --> 01:18:43,120
Une maîtrise absolue
de la part de Janja Garnbret.
1178
01:18:43,160 --> 01:18:45,000
Janja remporte l'épreuve !
1179
01:18:46,360 --> 01:18:48,320
CLASSEMENT ACTUEL
TOUTES DISCIPLINES :
1180
01:18:48,360 --> 01:18:50,320
1e JANJA GARNBRET
3e BROOKE RABOUTOU
1181
01:18:50,360 --> 01:18:52,000
6e MIHO NONAKA
8e SHAUNA COXSEY
1182
01:18:52,040 --> 01:18:53,000
Nous passons
à l'épreuve de difficulté
1183
01:18:53,040 --> 01:18:55,200
pour cette épreuve
de qualification olympique.
1184
01:18:55,240 --> 01:18:56,760
Allez, Brooke !
1185
01:18:56,800 --> 01:18:58,560
Allez, ma fille.
1186
01:18:58,600 --> 01:19:02,080
Brooke Raboutou est
dans une forme exceptionnelle.
1187
01:19:02,120 --> 01:19:03,960
En deux ans, elle est passée
1188
01:19:04,000 --> 01:19:05,840
d'outsider à prétendante au titre.
1189
01:19:05,880 --> 01:19:07,480
Allez, ma puce.
1190
01:19:07,520 --> 01:19:09,600
Elle doit maintenant
réussir ce parcours
1191
01:19:09,640 --> 01:19:11,480
si elle veut réaliser le potentiel
1192
01:19:11,520 --> 01:19:14,880
que nous avons vu en 2021.
1193
01:19:14,920 --> 01:19:16,320
Très joli.
1194
01:19:16,360 --> 01:19:17,840
Brooke Raboutou a assez de points
1195
01:19:17,880 --> 01:19:19,320
pour passer en finale.
1196
01:19:19,360 --> 01:19:21,520
Elle va en finale !
1197
01:19:21,560 --> 01:19:23,520
Allez !
1198
01:19:24,880 --> 01:19:28,760
Miho Nonaka,
qui est née ici à Tokyo,
1199
01:19:28,800 --> 01:19:31,840
est sur le mur maintenant
avec une chance
1200
01:19:31,880 --> 01:19:35,800
d'aller en finale des Jeux olympiques
chez elle.
1201
01:19:37,560 --> 01:19:39,480
C'est un parcours extrêmement difficile.
1202
01:19:43,920 --> 01:19:47,600
Miho est vraiment très forte.
1203
01:19:47,640 --> 01:19:50,400
Elle sera en finale
ici à Tokyo.
1204
01:19:50,440 --> 01:19:53,680
Tu en as perdu la parole, hein ?
1205
01:19:53,720 --> 01:19:56,720
Janja Garnbret arrive sur scène.
1206
01:19:56,760 --> 01:19:59,320
Mais quel sera son état d'esprit ?
1207
01:20:00,840 --> 01:20:02,640
Elle se qualifiera aisément
pour la finale
1208
01:20:02,680 --> 01:20:04,120
mais à quelle place ?
1209
01:20:09,720 --> 01:20:12,600
Janja !
Son pied glisse.
1210
01:20:12,640 --> 01:20:14,240
Janja.
1211
01:20:14,280 --> 01:20:16,280
Allô ?
1212
01:20:16,320 --> 01:20:20,680
La finale olympique est en train
de devenir encore plus intéressante.
1213
01:20:20,720 --> 01:20:22,960
Oh, Janja.
1214
01:20:23,000 --> 01:20:25,800
Janja Garnbret n'a pas bien performé
sur le mur de vitesse.
1215
01:20:25,840 --> 01:20:26,800
Incroyable.
1216
01:20:26,840 --> 01:20:27,960
Elle a dominé sur les blocs...
1217
01:20:28,000 --> 01:20:29,200
Elle n'a pas fait assez attention.
1218
01:20:29,240 --> 01:20:32,120
...et elle est arrivée au milieu
dans l'épreuve de difficulté.
1219
01:20:32,160 --> 01:20:34,800
Est-ce que le doute va maintenant
1220
01:20:34,840 --> 01:20:36,160
s'insinuer dans l'esprit de Janja ?
1221
01:20:36,200 --> 01:20:37,880
Je n'arrive pas à me détendre.
1222
01:20:37,920 --> 01:20:38,960
Non.
1223
01:20:39,000 --> 01:20:40,520
On ne peut pas
revenir en arrière.
1224
01:20:43,440 --> 01:20:46,520
Shauna Coxsey s'avance
sur la scène.
1225
01:20:46,560 --> 01:20:47,880
- Avec un grand sourire.
- C'est une légende
1226
01:20:47,920 --> 01:20:49,280
dans ce sport.
1227
01:20:49,320 --> 01:20:50,960
Elle a déjà annoncé que sa carrière
1228
01:20:51,000 --> 01:20:53,200
allait se terminer cette semaine.
1229
01:20:53,240 --> 01:20:55,880
Shauna Coxsey doit faire
la meilleure performance de sa vie
1230
01:20:55,920 --> 01:20:58,440
dans cette épreuve de difficulté.
1231
01:21:07,520 --> 01:21:11,920
Si elle arrive à la prise 26,
cela devrait suffire.
1232
01:21:13,280 --> 01:21:16,240
Il lui reste encore
du chemin à faire.
1233
01:21:16,280 --> 01:21:18,200
Allez, Shauna.
1234
01:21:23,600 --> 01:21:25,200
Elle pourrait s'aider
de son pied droit.
1235
01:21:30,520 --> 01:21:33,840
Je ne crois pas
que ce sera suffisant.
1236
01:21:37,080 --> 01:21:38,600
Shauna Coxsey,
1237
01:21:38,640 --> 01:21:41,720
deux fois championne du monde
de la Boulder Cup
1238
01:21:41,760 --> 01:21:42,760
et plus de dix ans
1239
01:21:42,800 --> 01:21:46,040
dans le monde de l'escalade.
1240
01:21:46,080 --> 01:21:47,640
Une légende dans ce sport.
1241
01:21:50,240 --> 01:21:52,800
Elle peut se féliciter
d'avoir fait une magnifique carrière
1242
01:21:52,840 --> 01:21:54,360
couronnée par la participation
1243
01:21:54,400 --> 01:21:57,040
aux premiers Jeux olympiques
de l'escalade.
1244
01:21:57,080 --> 01:22:00,880
Mesdames et messieurs,
Shauna Coxsey.
1245
01:22:09,440 --> 01:22:12,360
Dans les dix meilleures ?
Aux Jeux olympiques ?
1246
01:22:12,400 --> 01:22:13,480
Pas mal.
1247
01:22:24,160 --> 01:22:27,680
JEUX OLYMPIQUES DE TOKYO
1248
01:22:27,720 --> 01:22:31,720
ÉPREUVES FINALES
1249
01:22:33,680 --> 01:22:36,680
SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE
11h00 HNEC
1250
01:22:39,000 --> 01:22:39,560
ALLEZ, JANJA !
1251
01:22:39,600 --> 01:22:42,080
Le grand jour est arrivé.
1252
01:22:44,040 --> 01:22:46,880
Tous les yeux sont rivés
sur Janja Garnbret
1253
01:22:46,920 --> 01:22:48,280
et elle a l'habitude
d'être sous pression
1254
01:22:48,320 --> 01:22:52,120
mais elle n'a certainement jamais vécu
une telle situation.
1255
01:22:52,680 --> 01:22:54,360
MÉDAILLE D'OR POUR JANJA
1256
01:22:55,520 --> 01:22:56,080
BOUDER, ETATS-UNIS
3h00 HNR
1257
01:22:56,120 --> 01:22:57,320
Entre.
1258
01:22:59,360 --> 01:23:00,480
Elle est dans un bon état d'esprit.
1259
01:23:00,520 --> 01:23:02,440
Je lui ai dit de bien s'amuser
1260
01:23:02,480 --> 01:23:05,120
et elle a répondu :
Je n'y manquerai pas.
1261
01:23:05,480 --> 01:23:08,080
TOKYO, JAPON
18h00 JST
1262
01:23:08,120 --> 01:23:10,000
Tokyo accueille huit
des meilleurs grimpeurs et grimpeuses
1263
01:23:10,040 --> 01:23:11,680
du monde.
1264
01:23:11,720 --> 01:23:12,880
L'escalade va commencer.
1265
01:23:12,920 --> 01:23:15,240
D'abord la vitesse,
ensuite bloc
1266
01:23:15,280 --> 01:23:18,040
puis l'épreuve de difficulté.
1267
01:23:18,080 --> 01:23:19,480
C'est parti.
1268
01:23:19,520 --> 01:23:21,320
Brooke Raboutou
et Janja Garnbret
1269
01:23:21,360 --> 01:23:23,200
entrent sur la scène olympique.
1270
01:23:23,240 --> 01:23:24,760
L'enjeu est énorme.
1271
01:23:27,240 --> 01:23:29,400
Janja est partie comme une fusée
1272
01:23:30,400 --> 01:23:32,160
puis elle a glissé.
1273
01:23:32,200 --> 01:23:33,800
Ça va être serré !
1274
01:23:33,840 --> 01:23:35,800
Allez, oui !
1275
01:23:35,840 --> 01:23:37,440
- Mince.
- Janja remporte l'épreuve.
1276
01:23:37,480 --> 01:23:41,240
8,67 contre 8,77 pour Brooke.
1277
01:23:41,280 --> 01:23:43,560
Ça ne fait rien.
1278
01:23:43,600 --> 01:23:45,720
Miho Nonaka a la moitié
d'un corps d'avance
1279
01:23:45,760 --> 01:23:47,760
et cela suffit
pour qu'elle remporte l'épreuve.
1280
01:23:47,800 --> 01:23:49,680
Elle est troisième dans l'épreuve
du mur de vitesse.
1281
01:23:50,840 --> 01:23:51,960
CLASSEMENT VITESSE :
3e MIHO NONAKA
1282
01:23:52,000 --> 01:23:52,800
Nous passons à l'épreuve de bloc
dans cette finale olympique.
1283
01:23:52,840 --> 01:23:54,840
5e JANJA GARNBRET
7e BROOKE RABOUTOU
1284
01:23:56,080 --> 01:23:57,040
Oui !
1285
01:23:57,080 --> 01:23:58,720
Brooke Raboutou vient
de faire un mouvement
1286
01:23:58,760 --> 01:24:01,280
qui est difficile même
pour les meilleurs grimpeurs du monde.
1287
01:24:01,320 --> 01:24:04,280
Est-ce qu'elle va arriver
au sommet la première ?
1288
01:24:06,640 --> 01:24:09,920
Brooke Raboutou a presque
trouvé le sommet.
1289
01:24:11,240 --> 01:24:13,120
Janja Garnbret a trouvé
cette petite prise bleue.
1290
01:24:13,160 --> 01:24:14,880
Elle arrive au sommet.
1291
01:24:17,680 --> 01:24:20,000
Très beau parcours
de Miho Nonaka.
1292
01:24:20,040 --> 01:24:21,080
Elle a trouvé une zone.
1293
01:24:21,120 --> 01:24:23,440
Personne n'a réussi jusqu'à présent.
1294
01:24:24,800 --> 01:24:27,760
CLASSEMENT ACTUEL TOUTES DISCIPLINES :
1e JANJA GARNBRET
1295
01:24:27,800 --> 01:24:28,360
3e MIHO NONAKA
5e BROOKE RABOUTOU
1296
01:24:28,400 --> 01:24:30,200
Nous sommes sur le mur de difficulté
pour la finale olympique.
1297
01:24:30,240 --> 01:24:33,280
Tout est à jouer
et tout est à perdre.
1298
01:24:34,360 --> 01:24:36,040
Brooke Raboutou.
1299
01:24:36,080 --> 01:24:38,240
Allez, Brookie !
1300
01:24:38,280 --> 01:24:40,800
Elle pourrait remporter
la médaille d'or.
1301
01:24:40,840 --> 01:24:41,880
Nous allons voir.
1302
01:24:41,920 --> 01:24:43,920
Allez, ma puce.
1303
01:24:46,840 --> 01:24:49,440
Joli.
1304
01:24:49,480 --> 01:24:51,280
Bien. Joli.
1305
01:24:51,320 --> 01:24:53,520
Beau travail des pieds.
1306
01:24:53,560 --> 01:24:55,960
Joli.
1307
01:24:56,000 --> 01:24:58,080
Le parcours commence à gauche
1308
01:24:58,120 --> 01:24:59,720
autour de cette énorme proue au milieu
1309
01:24:59,760 --> 01:25:01,720
sur le mur de difficulté olympique.
1310
01:25:04,160 --> 01:25:06,280
Allez, Brookie !
1311
01:25:06,320 --> 01:25:09,120
Pas de problème pour Brooke
jusqu'à présent.
1312
01:25:11,080 --> 01:25:13,080
Elle est vraiment en forme
depuis l'an dernier.
1313
01:25:13,120 --> 01:25:14,280
- Seigneur.
- Elle rêvait peut-être
1314
01:25:14,320 --> 01:25:15,640
- d'une médaille.
- Qu'est-ce qu'elle fait ?
1315
01:25:15,680 --> 01:25:18,160
Je crois que ce rêve est terminé.
1316
01:25:18,200 --> 01:25:19,360
Je rêve.
1317
01:25:19,400 --> 01:25:21,200
Brooke est tombée très bas
1318
01:25:21,240 --> 01:25:23,840
et a certainement
perdu sa chance
1319
01:25:23,880 --> 01:25:24,920
d'une médaille olympique.
1320
01:25:26,840 --> 01:25:28,880
On voit la déception
1321
01:25:28,920 --> 01:25:30,600
sur son visage.
1322
01:25:30,640 --> 01:25:32,760
Oh, Brookie.
1323
01:25:32,800 --> 01:25:34,720
C'est dur.
1324
01:25:36,680 --> 01:25:38,640
Voici le moment
que le monde de l'escalade
1325
01:25:38,680 --> 01:25:40,520
attendait.
1326
01:25:40,560 --> 01:25:44,480
Janja Garnbret s'avance
sur le mur de difficulté
1327
01:25:44,520 --> 01:25:47,920
pour la finale olympique.
1328
01:25:52,560 --> 01:25:54,840
Nous l'avons vue
dans tellement de coupes du monde,
1329
01:25:54,880 --> 01:25:57,200
championnats du monde,
subissant une pression énorme,
1330
01:25:57,240 --> 01:26:01,200
mais ici, c'est un niveau
encore supérieur.
1331
01:26:04,360 --> 01:26:05,880
Si son mental lui joue des tours,
1332
01:26:05,920 --> 01:26:10,000
si son esprit commence à être distrait,
elle pourrait être vulnérable.
1333
01:26:14,640 --> 01:26:15,960
Ce mouvement est celui
1334
01:26:16,000 --> 01:26:18,880
où nous avons perdu
Brooke Raboutou.
1335
01:26:23,360 --> 01:26:26,160
Un mouvement de plus
et Janja est en tête.
1336
01:26:29,040 --> 01:26:30,560
Et voilà !
1337
01:26:30,600 --> 01:26:32,320
Nous avons pu voir
brièvement son visage.
1338
01:26:32,360 --> 01:26:34,840
On voit combien elle doit se battre.
1339
01:26:39,600 --> 01:26:41,960
Elle est fatiguée.
1340
01:26:42,000 --> 01:26:42,840
On voit que ses mouvements
1341
01:26:42,880 --> 01:26:45,720
deviennent plus saccadés,
1342
01:26:45,760 --> 01:26:47,640
elle travaille dur
sur chaque mouvement.
1343
01:26:47,680 --> 01:26:50,160
Et Janja tombe.
1344
01:26:50,200 --> 01:26:52,880
Elle a fixé un nouveau record à battre.
1345
01:26:52,920 --> 01:26:56,640
Janja Garnbret sera-t-elle
la nouvelle championne olympique ?
1346
01:26:56,680 --> 01:26:58,160
Nous allons le savoir
1347
01:26:58,200 --> 01:27:02,600
dans 10 ou 15 minutes
d'une tension incroyable.
1348
01:27:10,520 --> 01:27:14,920
Voici Miho Nonaka,
qui fait les Jeux olympiques chez elle.
1349
01:27:17,800 --> 01:27:20,800
Miho peut gagner cette compétition.
1350
01:27:21,480 --> 01:27:23,200
Allez !
1351
01:27:23,240 --> 01:27:27,760
C'est Miho contre Janja
dans ces Jeux olympiques.
1352
01:27:30,040 --> 01:27:32,720
Si Miho Nonaka ne peut pas
aller plus haut sur ce parcours,
1353
01:27:32,760 --> 01:27:37,560
Janja Garnbret sera
championne olympique.
1354
01:27:37,600 --> 01:27:39,040
Elles se battent.
1355
01:27:40,800 --> 01:27:45,000
La tension est
presque insoutenable ici.
1356
01:27:45,040 --> 01:27:46,040
C'est stressant pour nous,
1357
01:27:46,080 --> 01:27:48,600
imaginez ce que ressent Janja.
1358
01:27:48,640 --> 01:27:52,480
La médaille d'or est
à portée de main de Janja
1359
01:27:52,520 --> 01:27:54,760
mais Miho pourrait
lui enlever la médaille
1360
01:27:54,800 --> 01:27:56,800
si elle fait la meilleure performance
d'escalade
1361
01:27:56,840 --> 01:27:58,920
de sa vie.
1362
01:28:01,920 --> 01:28:04,440
Elle fait un mouvement risqué
vers la gauche.
1363
01:28:09,160 --> 01:28:10,440
Les entraîneurs ne crient pas,
1364
01:28:10,480 --> 01:28:12,920
les autres athlètes ne crient pas.
1365
01:28:14,080 --> 01:28:16,440
C'est le silence total
alors que tout le monde regarde
1366
01:28:16,480 --> 01:28:19,480
pour savoir qui décrochera
la première médaille d'or olympique.
1367
01:28:28,680 --> 01:28:30,800
Miho a beaucoup de mal
et elle tombe !
1368
01:28:32,560 --> 01:28:35,280
Miho est tombée à mi-chemin,
ce qui veut dire
1369
01:28:35,320 --> 01:28:39,160
que Janja Garnbret est
championne olympique.
1370
01:28:44,840 --> 01:28:48,840
Janja Garnbret a subi
une pression extraordinaire.
1371
01:28:55,120 --> 01:28:58,120
Miho Nonaka remporte
la médaille d'argent...
1372
01:29:00,640 --> 01:29:01,640
pour ces Jeux olympiques
dans sa ville natale.
1373
01:29:01,680 --> 01:29:03,880
Incroyable !
1374
01:29:10,680 --> 01:29:13,280
Janja Garnbret embrasse
son entraîneur.
1375
01:29:13,320 --> 01:29:15,880
Ils sont tous deux
très émus.
1376
01:29:15,920 --> 01:29:18,240
Ils ont tellement travaillé
pour en arriver là.
1377
01:29:19,920 --> 01:29:21,880
Je suis heureuse !
1378
01:29:21,920 --> 01:29:24,400
Miho Nonaka, médaille d'argent.
1379
01:29:24,440 --> 01:29:26,240
Elle a dû surmonter
bien des obstacles.
1380
01:29:26,280 --> 01:29:28,680
Bravo !
1381
01:29:28,720 --> 01:29:31,200
Elle n'a pas voulu
laisser tomber, baisser les bras.
1382
01:29:31,240 --> 01:29:33,880
Elle a persisté malgré tout
1383
01:29:33,920 --> 01:29:36,680
et elle remporte
la médaille d'argent olympique.
1384
01:29:41,120 --> 01:29:44,480
Janja Garnbret,
la meilleure grimpeuse de tous les temps,
1385
01:29:44,520 --> 01:29:47,440
est désormais
championne olympique.
1386
01:29:57,680 --> 01:30:01,040
Elle a remporté plus de compétitions
que Michael Shumacher,
1387
01:30:01,080 --> 01:30:04,440
Roger Federer, Serena Williams,
Tiger Woods,
1388
01:30:04,480 --> 01:30:06,600
que tout autre sportif individuel.
1389
01:30:16,880 --> 01:30:17,760
C'est non seulement
1390
01:30:17,800 --> 01:30:19,200
la meilleure grimpeuse
de tous les temps,
1391
01:30:19,240 --> 01:30:20,400
mais peut-être bien
1392
01:30:20,440 --> 01:30:23,360
la plus grande athlète individuelle
de tous les temps.
1393
01:30:43,160 --> 01:30:44,920
Parfait.
1394
01:31:01,440 --> 01:31:02,880
Pour être une olympienne,
1395
01:31:02,920 --> 01:31:06,200
il faut avoir un fort mental.
1396
01:31:07,920 --> 01:31:09,640
Le rêve est toujours de montrer
1397
01:31:09,680 --> 01:31:11,440
tout ce qu'on sait faire
sur cette scène,
1398
01:31:11,480 --> 01:31:14,200
et je n'ai pas pu le faire.
1399
01:31:16,440 --> 01:31:19,320
C'était déchirant.
1400
01:31:19,360 --> 01:31:22,160
J'ai mis longtemps
à comprendre
1401
01:31:22,200 --> 01:31:25,160
ce que cela voulait
dire pour moi.
1402
01:31:25,200 --> 01:31:27,360
Même si je voulais
être la meilleure,
1403
01:31:27,400 --> 01:31:31,640
je n'ai jamais vraiment cru
que je pouvais y arriver.
1404
01:31:31,680 --> 01:31:34,440
Et maintenant, je vois
que c'est possible.
1405
01:31:37,280 --> 01:31:40,720
C'est tellement important
de s'autoriser l'échec
1406
01:31:40,760 --> 01:31:42,960
mais aussi de se laisser rêver
1407
01:31:43,000 --> 01:31:46,320
parce qu'on ne peut pas
arriver au sommet
1408
01:31:46,360 --> 01:31:50,520
si on ne s'est pas autorisé
l'échec en chemin.
1409
01:31:54,400 --> 01:31:57,720
J'ai tout donné
et j'en suis très fière.
1410
01:31:58,640 --> 01:32:00,440
L'escalade est ma vie,
1411
01:32:00,480 --> 01:32:02,840
c'est ma carrière, ma passion.
1412
01:32:02,880 --> 01:32:04,760
C'est tout pour moi.
1413
01:32:13,920 --> 01:32:18,480
Être loin de la foule,
loin des caméras
1414
01:32:18,520 --> 01:32:21,120
et de la pression...
1415
01:32:22,520 --> 01:32:26,160
C'est plus paisible.
1416
01:32:28,520 --> 01:32:29,520
Maintenant que je n'ai pas
1417
01:32:29,560 --> 01:32:31,120
à me demander quelle compétition
je dois faire,
1418
01:32:31,160 --> 01:32:33,600
je commence à réfléchir
1419
01:32:33,640 --> 01:32:35,560
sur la manière dont je peux
transmettre à la nouvelle génération
1420
01:32:35,600 --> 01:32:38,360
et comment je peux utiliser
ce que j'ai réussi à accomplir.
1421
01:32:40,040 --> 01:32:42,480
Je pense que c'est plus important
de tirer les leçons de ce qu'on a appris,
1422
01:32:42,520 --> 01:32:45,240
c'est le parcours
plus que la réussite qui est important
1423
01:32:45,280 --> 01:32:47,840
parce que ma réussite
n'est utile à personne
1424
01:32:47,880 --> 01:32:51,200
mais ce que j'ai appris en chemin
peut être utile.
1425
01:32:59,400 --> 01:33:05,320
Il y a eu de nombreux
moments difficiles
1426
01:33:05,360 --> 01:33:07,680
où j'ai pensé laisser tomber,
1427
01:33:07,720 --> 01:33:10,640
où je me sentais découragée.
1428
01:33:12,720 --> 01:33:19,000
Ce que j'ai compris
quand j'ai remporté la médaille,
1429
01:33:19,040 --> 01:33:23,760
c'est que cela me rend plus forte.
1430
01:33:28,200 --> 01:33:35,080
La valeur de l'expérience
au quotidien dans ce parcours...
1431
01:33:35,120 --> 01:33:39,400
est plus importante
que la valeur de la médaille.
1432
01:33:52,560 --> 01:33:54,800
L'escalade m'a appris
1433
01:33:54,840 --> 01:33:57,840
que je devais accepter
les hauts et les bas.
1434
01:33:59,360 --> 01:34:01,400
Je sais combien j'ai travaillé dur
1435
01:34:01,440 --> 01:34:03,800
et ce que j'ai dû surmonter.
1436
01:34:05,400 --> 01:34:08,920
J'ai réussi tout
ce que je voulais réussir.
1437
01:34:10,680 --> 01:34:14,240
Je ne suis plus
la même personne.
1438
01:34:14,280 --> 01:34:17,160
J'ai toujours cherché
la perfection
1439
01:34:17,200 --> 01:34:19,280
mais je comprends maintenant
que tous les jours
1440
01:34:19,320 --> 01:34:21,680
ne peuvent pas être parfaits.
1441
01:34:25,080 --> 01:34:27,880
L'escalade est ce qui donne
une stabilité à ma vie
1442
01:34:27,920 --> 01:34:30,120
et cela m'apportera
toujours la joie.
1443
01:34:30,160 --> 01:34:33,480
Je crois que je ne fais
que commencer.
1444
01:34:41,240 --> 01:34:43,200
Les producteurs tiennent à remercier
Shauna Coxsey, Janja Garnbret,
1445
01:34:43,240 --> 01:34:45,200
Miho Nonaka, Brooke Raboutou,
1446
01:34:45,240 --> 01:34:47,720
ainsi que leur famille et leur équipe
pour avoir participé à ce film.
1447
01:35:38,280 --> 01:35:42,240
Adidas est fier d'avoir soutenu ce film
et tous les athlètes qui y participent
105220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.