All language subtitles for The.Wall.Climb.for.Gold.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,920 WINDFALL FILMS PRÉSENTE 2 00:00:18,080 --> 00:00:21,080 UN FILM DE NICK HARDIE 3 00:00:32,560 --> 00:00:34,200 On essaie de grimper avec son cœur, 4 00:00:34,240 --> 00:00:36,000 c'est le plus important. 5 00:00:45,880 --> 00:00:47,880 L'escalade, c'est difficile à décrire. 6 00:00:47,920 --> 00:00:51,920 C'est une joie pure, un contentement. 7 00:00:54,040 --> 00:00:55,520 Tout se met en place 8 00:00:55,560 --> 00:00:57,480 et en un rien de temps, je suis au sommet. 9 00:01:08,040 --> 00:01:10,040 Je crois que toutes nos expériences, 10 00:01:10,080 --> 00:01:12,000 tout ce qu'on vit... 11 00:01:12,040 --> 00:01:16,720 Je vis tout à travers l'escalade. 12 00:01:26,760 --> 00:01:30,920 Quand je regarde un mur d'escalade, il se passe tellement de choses. 13 00:01:32,560 --> 00:01:34,880 Je sais exactement ce que je vais faire sur ce mur, 14 00:01:34,920 --> 00:01:37,520 c'est inconscient et vraiment ancré en moi. 15 00:01:43,680 --> 00:01:45,680 L'escalade est le sport le plus complet. 16 00:01:47,160 --> 00:01:50,600 Elle teste tous les aspects de la performance humaine. 17 00:01:50,640 --> 00:01:52,680 Il y a du drame, 18 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 il y a les compétences, 19 00:01:54,920 --> 00:01:56,000 il y a la chance. 20 00:02:00,640 --> 00:02:03,680 En compétition, il n'y a que nous et le mur. 21 00:02:13,840 --> 00:02:14,880 Maintenant, avec les Jeux olympiques, 22 00:02:14,920 --> 00:02:16,920 c'est comme si l'Everest était apparu à l'horizon. 23 00:02:21,240 --> 00:02:24,120 Ces Jeux olympiques resteront toujours les premiers à figurer l'escalade. 24 00:02:24,160 --> 00:02:27,680 C'est comme le mile en quatre minutes ou l'ascension de l'Everest. 25 00:02:27,720 --> 00:02:30,760 Ceux qui n'étaient pas les premiers peuvent toujours le faire 26 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 mais ils ne seront jamais les premiers. 27 00:02:34,920 --> 00:02:38,800 Dans l'escalade, on affronte tous les monstres. 28 00:02:38,840 --> 00:02:40,200 Le plus gros obstacle est dans ma tête. 29 00:02:43,600 --> 00:02:45,360 Mon perfectionnisme peut me détruire. 30 00:02:47,120 --> 00:02:49,960 Il y a des moments... 31 00:02:50,000 --> 00:02:51,760 où je veux laisser tomber. 32 00:02:56,000 --> 00:02:59,440 Elle est passée d'une athlète d'élite à quelqu'un qui peut à peine marcher. 33 00:03:01,480 --> 00:03:04,880 Je dois décider combien je veux souffrir pour ça. 34 00:03:07,520 --> 00:03:10,640 Il faut être présent et concentré à cent pour cent. 35 00:03:16,360 --> 00:03:19,280 Celui ou celle qui remportera la médaille d'or à Tokyo 36 00:03:19,320 --> 00:03:21,560 vivra avec cette gloire 37 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 pour le restant de ses jours. 38 00:03:24,640 --> 00:03:26,880 Ce n'est même pas un objectif, c'est un rêve. 39 00:03:26,920 --> 00:03:28,160 Ça change tout. 40 00:03:41,120 --> 00:03:42,920 On peut commencer maintenant. 41 00:03:50,280 --> 00:03:52,280 - Je peux ? - Oui, vas-y. 42 00:04:22,920 --> 00:04:26,920 SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE 43 00:04:38,400 --> 00:04:39,920 Tourne, tourne pour ne pas que ça colle. 44 00:04:40,840 --> 00:04:42,000 Super ! 45 00:04:43,480 --> 00:04:45,200 C'est plus facile si je le fais sur le plan de travail ? 46 00:04:45,240 --> 00:04:46,120 Oui. 47 00:04:46,160 --> 00:04:48,440 Je voyage depuis si longtemps, 48 00:04:48,480 --> 00:04:52,880 c'est vraiment agréable d'être de retour dans ma famille. 49 00:04:52,920 --> 00:04:54,880 Je mangeais toujours des crêpes pour dîner. 50 00:04:57,040 --> 00:04:58,640 Super. 51 00:04:58,680 --> 00:05:00,880 C'est agréable de rentrer à la maison pour ça. 52 00:05:00,920 --> 00:05:03,680 - Bon appétit ! - Toi aussi. 53 00:05:08,840 --> 00:05:11,040 Regarde la coupe de cheveux ! 54 00:05:12,600 --> 00:05:15,240 Je m'en souviens. 55 00:05:15,280 --> 00:05:17,320 C'était à la mode. 56 00:05:17,360 --> 00:05:19,720 Tu devrais te refaire la même. 57 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Maman. 58 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 Janja dansait déjà. 59 00:05:26,120 --> 00:05:28,640 Je dansais. 60 00:05:28,680 --> 00:05:30,880 Elle était très active. 61 00:05:30,920 --> 00:05:35,040 Nous voulions vraiment la mettre dans un club de sport... 62 00:05:35,080 --> 00:05:38,200 pour qu'elle se fatigue pendant la journée 63 00:05:38,240 --> 00:05:41,120 et qu'on puisse être en paix le soir. 64 00:05:45,040 --> 00:05:48,720 Des cours de danse deux fois par semaine. 65 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 Et des cours d'escalade deux fois par semaine. 66 00:05:56,440 --> 00:05:58,440 J'étais très organisée quand j'étais petite. 67 00:05:58,480 --> 00:06:02,720 J'allais en classe, ensuite à l'entraînement puis je faisais mes devoirs. 68 00:06:06,040 --> 00:06:10,240 L'escalade a commencé à prendre le pas sur les cours de danse. 69 00:06:10,280 --> 00:06:11,640 Ma femme lui a dit : 70 00:06:11,680 --> 00:06:13,520 "Janja, il faut choisir 71 00:06:13,560 --> 00:06:14,640 entre les deux." 72 00:06:16,600 --> 00:06:19,760 "L'escalade ou la danse ?" 73 00:06:19,800 --> 00:06:21,680 "Tu dois choisir." 74 00:06:27,280 --> 00:06:31,080 Au départ, on a acheté des chaussures d'escalade d'occasion. 75 00:06:31,120 --> 00:06:32,720 Et la ceinture ? 76 00:06:32,760 --> 00:06:35,560 Même chose. 77 00:06:37,520 --> 00:06:39,800 Bravo, bravo ! 78 00:06:41,400 --> 00:06:43,240 Allez Janja ! 79 00:06:43,280 --> 00:06:46,680 Même quand elle était petite fille, Janja était déjà très forte... 80 00:06:48,880 --> 00:06:51,760 Elle avait une force incroyable. 81 00:06:54,320 --> 00:06:56,320 Quatorze ans, ma première compétition. 82 00:06:56,360 --> 00:06:58,040 C'était le Championnat d'Europe pour jeunes. 83 00:06:58,080 --> 00:06:59,120 C'était ta première compétition ? 84 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 Oui, le Championnat d'Europe pour jeunes. 85 00:07:03,680 --> 00:07:05,480 - Comment ça s'est passé ? - J'ai gagné. 86 00:07:05,520 --> 00:07:06,760 - Tu as gagné ? - Oui. 87 00:07:08,560 --> 00:07:12,560 Voici l'endroit où j'accroche toutes mes médailles. 88 00:07:12,600 --> 00:07:14,800 C'est un endroit plein de souvenirs. 89 00:07:17,920 --> 00:07:22,040 C'est comme regarder de la poésie en mouvement. 90 00:07:22,360 --> 00:07:23,560 CHAMPIONNE EUROPÉENNE 2013-2016 91 00:07:23,600 --> 00:07:25,320 Pas de problème pour Janja Garnbret. 92 00:07:25,360 --> 00:07:28,760 Janja a débarqué comme une extraterrestre. 93 00:07:32,760 --> 00:07:34,920 Elle a complètement réinventé le sport. 94 00:07:35,040 --> 00:07:38,040 TROIS FOIS CHAMPIONNE DU MONDE 2016-2018 95 00:07:38,480 --> 00:07:39,840 C'est la meilleure de la planète. 96 00:07:39,880 --> 00:07:41,880 - Elle anéantit tout le monde. - La perfection. 97 00:07:41,920 --> 00:07:44,240 C'est la meilleure de tous les temps dans le monde de l'escalade. 98 00:07:44,280 --> 00:07:49,720 Janja Garnbret a remporté toutes les étapes de la Coupe du monde de bloc en 2019. 99 00:07:49,760 --> 00:07:51,720 Personne n'avait jamais fait ça. 100 00:07:51,760 --> 00:07:53,800 Elle va rester dans l'histoire. 101 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Plus célèbre que le foot à la télé... 102 00:07:58,080 --> 00:08:00,240 Janja est comme une superhéroïne. 103 00:08:02,680 --> 00:08:07,520 J'aime tenir ce placard bien rangé. 104 00:08:07,560 --> 00:08:08,720 C'est important pour moi. 105 00:08:08,760 --> 00:08:12,080 J'ai une petite tendance obsessionnelle. 106 00:08:15,360 --> 00:08:16,840 Si je remportais une médaille olympique, 107 00:08:16,880 --> 00:08:19,960 je réserverais une étagère 108 00:08:20,000 --> 00:08:21,920 juste pour cette médaille. 109 00:08:29,840 --> 00:08:32,840 SHEFFIELD, ANGLETERRE 110 00:08:40,919 --> 00:08:44,560 Shauna a dit : "J'ai envie de faire les Jeux olympiques. 111 00:08:44,600 --> 00:08:48,480 Faisons l'expérience. Voyons de quoi mon corps est capable." 112 00:08:48,520 --> 00:08:50,760 Oui, oui ! 113 00:08:57,320 --> 00:08:58,680 C'est nouveau, ça. 114 00:09:00,360 --> 00:09:02,160 Un des points forts qui la démarquent des autres 115 00:09:02,200 --> 00:09:04,560 est sa force physique. 116 00:09:05,320 --> 00:09:07,880 Mais elle a aussi une grande capacité technique. 117 00:09:07,920 --> 00:09:09,440 Elle sait vraiment grimper. 118 00:09:09,480 --> 00:09:11,360 Quand on ajoute tous ces éléments, 119 00:09:11,400 --> 00:09:13,880 on voit pourquoi elle obtient d'excellents résultats. 120 00:09:13,920 --> 00:09:17,480 Tu vas réduire ça en bouillie. 121 00:09:17,520 --> 00:09:18,800 Oui. 122 00:09:20,560 --> 00:09:22,120 Oui. 123 00:09:22,160 --> 00:09:25,360 Oui, oui, allez ! 124 00:09:29,120 --> 00:09:32,480 Quand j'étais petite, j'ai vu des images de Catherine Destivelle, 125 00:09:32,520 --> 00:09:34,480 l'alpiniste qui faisait de l'escalade libre. 126 00:09:36,000 --> 00:09:37,760 J'ai regardé mon père et je lui ai dit : 127 00:09:37,800 --> 00:09:39,560 "Je veux faire ça." 128 00:09:41,280 --> 00:09:43,440 J'ai commencé à grimper à l'âge de quatre ans 129 00:09:43,480 --> 00:09:45,640 et j'ai dit : "Papa, je crois que je veux être Championne du monde." 130 00:09:45,680 --> 00:09:48,600 Il a répondu : "Bon, d'accord. 131 00:09:48,640 --> 00:09:51,680 Je ne sais pas comment on va faire, mais essayons". 132 00:09:51,720 --> 00:09:54,960 Je lui ai fait promettre de ne le dire à personne. 133 00:09:55,000 --> 00:09:56,040 J'étais un peu gênée, 134 00:09:56,080 --> 00:09:59,600 ou peut-être que j'avais peur. 135 00:09:59,640 --> 00:10:01,000 Je suis vraiment contente d'avoir eu mon père à mes côtés. 136 00:10:01,040 --> 00:10:03,080 Il m'a encouragée à croire que je pouvais y arriver. 137 00:10:05,200 --> 00:10:07,600 Il y avait cette petite fille entraînée par son père. 138 00:10:07,640 --> 00:10:09,720 Tout le monde disait : "Cette petite Shauna, 139 00:10:09,760 --> 00:10:11,280 elle a une force incroyable." 140 00:10:14,360 --> 00:10:16,680 Un mouvement incroyable de Shauna. 141 00:10:16,720 --> 00:10:21,440 Elle a remporté sa première médaille d'or en 2014. 142 00:10:21,480 --> 00:10:23,720 Et elle n'a fait que progresser depuis. 143 00:10:23,760 --> 00:10:26,080 C'est sa seconde médaille d'or 144 00:10:26,120 --> 00:10:28,840 consécutive. 145 00:10:28,880 --> 00:10:33,120 Elle a gagné en 2016, elle gagne en 2017. 146 00:10:33,160 --> 00:10:34,720 Shauna Coxsey ! 147 00:10:34,760 --> 00:10:36,800 Elle sait où elle va, ça ne fait pas de doute. 148 00:10:39,240 --> 00:10:42,040 JANVIER 2019 149 00:10:42,080 --> 00:10:43,360 - Vas-y. - Allez. 150 00:10:43,400 --> 00:10:45,320 - Tu vas y arriver. - Allez ! 151 00:10:48,280 --> 00:10:50,760 Dix secondes. 152 00:10:50,800 --> 00:10:53,240 Cela fait deux ans que l'on n'a pas vu Shauna dominer le sport 153 00:10:53,280 --> 00:10:55,880 comme elle le faisait suite à une blessure. 154 00:10:55,920 --> 00:10:56,880 Ce sera très intéressant 155 00:10:56,920 --> 00:10:58,560 de voir ce qu'elle fait à son retour 156 00:10:58,600 --> 00:11:00,280 après ces deux années difficiles. 157 00:11:08,560 --> 00:11:11,000 Allez, ça va ? 158 00:11:14,320 --> 00:11:15,920 Ne t'inquiète pas. 159 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 Ça ne fait rien, tout ça. 160 00:11:19,280 --> 00:11:21,000 On va y arriver. 161 00:11:33,240 --> 00:11:36,880 Pour moi, avoir un objectif à long-terme 162 00:11:36,920 --> 00:11:39,720 est très important parce que ça permet de surmonter 163 00:11:39,760 --> 00:11:41,600 les séances pénibles et les moments difficiles. 164 00:11:45,560 --> 00:11:47,240 Quand on se blesse 165 00:11:47,280 --> 00:11:49,160 et qu'on veut toujours décrocher cette médaille d'or, 166 00:11:49,200 --> 00:11:52,880 qu'on veut faire les Jeux olympiques, 167 00:11:52,920 --> 00:11:54,560 cela vous donne encore plus envie 168 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 parce qu'il faut travailler beaucoup plus pour y arriver. 169 00:11:57,680 --> 00:12:00,280 - J'ai réussi ! - Oui ! 170 00:12:00,320 --> 00:12:01,920 Fais-le encore une fois. 171 00:12:08,640 --> 00:12:11,320 AOÛT 2019 172 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 CHAMPIONNAT DU MONDE ET ÉPREUVES DE SÉLECTION OLYMPIQUE, TOKYO 173 00:12:12,560 --> 00:12:14,640 Bonjour et bienvenue à Hachioji 174 00:12:14,680 --> 00:12:17,760 dans le quartier ouest de la ville de Tokyo. 175 00:12:17,800 --> 00:12:21,240 Nous sommes en direct des Championnats du monde de l'escalade. 176 00:12:21,280 --> 00:12:24,280 C'est la première année que ces athlètes peuvent se qualifier pour les Jeux olympiques. 177 00:12:24,320 --> 00:12:27,240 C'est énorme pour tous ceux qui participent. 178 00:12:30,480 --> 00:12:32,080 La plupart du temps, avant une compétition, 179 00:12:32,120 --> 00:12:34,600 je n'arrive pas à dormir parce que je suis surexcitée, 180 00:12:34,640 --> 00:12:36,120 j'ai hâte de voir les nouveaux parcours 181 00:12:36,160 --> 00:12:39,440 et de donner tout ce que j'ai, de faire de mon mieux. 182 00:12:41,920 --> 00:12:44,080 Ce sont les Championnats du monde, 183 00:12:44,120 --> 00:12:46,720 et ils font aussi office d'épreuve de qualification pour les Jeux olympiques. 184 00:12:46,760 --> 00:12:49,920 C'est vraiment une compétition à part. 185 00:12:53,080 --> 00:12:55,720 Le rêve, évidemment, ce sont les Jeux olympiques. 186 00:12:55,760 --> 00:12:59,320 J'aimerais les faire un jour, que ce soit en 2020 ou en 2024. 187 00:12:59,360 --> 00:13:00,280 J'ai la chance d'être jeune, 188 00:13:00,320 --> 00:13:02,720 alors j'espère que mon rêve se réalisera. 189 00:13:09,920 --> 00:13:11,840 Suivons-les. 190 00:13:11,880 --> 00:13:13,720 Ils ont l'air de savoir où ils vont. 191 00:13:15,880 --> 00:13:18,800 Je suis encore au début de mon parcours. 192 00:13:18,840 --> 00:13:20,000 Oui, il y a encore beaucoup de choses à vivre. 193 00:13:21,760 --> 00:13:24,160 C'est écrit en japonais. 194 00:13:24,200 --> 00:13:26,520 Où sont Janja et les autres ? 195 00:13:26,560 --> 00:13:28,760 On aurait dû les suivre. 196 00:13:34,040 --> 00:13:36,680 J'ai eu beaucoup de succès dans les compétitions junior 197 00:13:36,720 --> 00:13:38,880 et entrer dans le monde adulte, 198 00:13:38,920 --> 00:13:42,120 avec toutes ces grimpeuses chevronnées 199 00:13:42,160 --> 00:13:47,200 qui maîtrisent vraiment, c'est dur psychologiquement. 200 00:13:52,920 --> 00:13:56,760 Janja a toujours été incroyable à regarder. 201 00:13:56,800 --> 00:13:59,840 Elle comprend vraiment le mouvement. 202 00:13:59,880 --> 00:14:03,400 C'est vraiment la meilleure toutes catégories actuellement. 203 00:14:03,440 --> 00:14:07,000 Elle est capable de toujours concourir au mieux de sa forme, 204 00:14:07,040 --> 00:14:08,600 ce qui est une chose dont rêve tout athlète 205 00:14:08,640 --> 00:14:11,040 parce que c'est tellement difficile d'avoir cette régularité. 206 00:14:15,400 --> 00:14:17,880 Quand j'ai rencontré Shauna, 207 00:14:17,920 --> 00:14:20,600 elle est devenue mon idole et franchement, elle l'est toujours. 208 00:14:23,080 --> 00:14:25,760 C'est une des meilleures concurrentes 209 00:14:25,800 --> 00:14:27,240 et cela depuis longtemps. 210 00:14:28,920 --> 00:14:31,440 C'est drôle parce qu'on concourt au même niveau maintenant, 211 00:14:31,480 --> 00:14:34,720 mais j'ai tellement à apprendre d'elle. 212 00:14:36,640 --> 00:14:38,200 Je suis née dedans, 213 00:14:38,240 --> 00:14:40,080 alors je dois être bonne, c'est comme ça. 214 00:14:44,120 --> 00:14:49,200 Voici la mini-salle d'escalade que mon père a construite pour moi 215 00:14:49,240 --> 00:14:52,400 dans la cave, à la maison. 216 00:14:54,680 --> 00:14:56,080 SOMMET DIDIER RABOUTOU 217 00:14:56,120 --> 00:14:57,520 Mes parents étaient 218 00:14:57,560 --> 00:15:00,600 parmi les meilleurs grimpeurs de leur époque, 219 00:15:00,640 --> 00:15:03,280 et c'est ce qui m'a donné la passion de l'escalade. 220 00:15:09,000 --> 00:15:10,560 Quand ils allaient grimper, mes parents 221 00:15:10,600 --> 00:15:11,920 nous emmenaient avec eux. 222 00:15:16,360 --> 00:15:18,320 Depuis qu'elle a deux ans et demi, 223 00:15:18,360 --> 00:15:21,160 c'est une bagarreuse. 224 00:15:21,200 --> 00:15:25,560 Elle veut toujours recommencer, avoir une autre chance. 225 00:15:39,480 --> 00:15:44,280 Le début de la saison a été difficile pour moi. 226 00:15:44,320 --> 00:15:47,360 J'aimerais avoir un peu plus confiance en moi. 227 00:15:59,400 --> 00:16:01,040 Sans vouloir exagérer, c'est sans doute 228 00:16:01,080 --> 00:16:02,880 la saison la plus importante, la plus énorme et la plus dingue 229 00:16:02,920 --> 00:16:06,200 de toute l'histoire de la compétition d'escalade. 230 00:16:09,520 --> 00:16:12,480 Ceux qui se classent dans les sept premiers ici 231 00:16:12,520 --> 00:16:15,040 seront qualifiés pour les Jeux olympiques. 232 00:16:17,560 --> 00:16:21,240 Mais ce sera très difficile d'être parmi les sept premiers. 233 00:16:25,040 --> 00:16:27,680 Bien sûr, j'aimerais beaucoup être qualifiée 234 00:16:27,720 --> 00:16:29,800 mais on ne peut pas savoir. 235 00:16:32,040 --> 00:16:35,000 Tout dépend entièrement de ce que font les autres. 236 00:16:35,040 --> 00:16:38,880 Tout ce que je peux faire, c'est me concentrer sur le mur. 237 00:16:46,680 --> 00:16:48,880 La compétition comporte trois disciplines : 238 00:16:48,920 --> 00:16:50,880 Vitesse, Bloc et Difficulté. 239 00:16:50,920 --> 00:16:53,200 Vingt grimpeuses vont concourir aujourd'hui 240 00:16:53,240 --> 00:16:56,000 et toutes visent les Jeux olympiques. 241 00:16:57,240 --> 00:16:59,480 La compétition commence par l'épreuve de vitesse. 242 00:16:59,520 --> 00:17:00,680 C'est un sprint vertical de 15 mètres 243 00:17:00,720 --> 00:17:01,480 PREMIÈRE DISCIPLINE : VITESSE 244 00:17:01,520 --> 00:17:03,520 où chaque grimpeuse a droit à deux tentatives. 245 00:17:03,560 --> 00:17:05,640 Le meilleur temps des deux essais 246 00:17:05,680 --> 00:17:06,880 sera compté. 247 00:17:15,720 --> 00:17:17,440 L'escalade, c'est entre soi et le mur. 248 00:17:17,480 --> 00:17:20,720 C'est ce que mon père dit toujours. C'est entre toi et le mur. 249 00:17:22,599 --> 00:17:24,040 Prête. 250 00:17:37,520 --> 00:17:40,680 Elle a glissé en route. 251 00:17:40,720 --> 00:17:41,360 MEG COYNE, ENTRAÎNEUSE-CHEF DE L'ÉQUIPE AMÉRICAINE D'ESCALADE 252 00:17:41,400 --> 00:17:43,240 Elle est déçue, cela lui met la pression, c'est sûr. 253 00:17:46,000 --> 00:17:47,520 Allez ! 254 00:17:47,560 --> 00:17:49,440 Allez, Shauna ! 255 00:17:49,480 --> 00:17:51,800 Shauna peut gagner. 256 00:17:51,840 --> 00:17:54,160 Et c'est Shauna Coxsey qui l'emporte. 257 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 Shauna Coxsey ! 258 00:17:55,800 --> 00:17:58,280 Elle regarde vers le haut, elle a du mal à le croire. 259 00:17:58,320 --> 00:18:00,600 Allez ! 260 00:18:07,120 --> 00:18:10,600 Janja reprend de l'avance au milieu. 261 00:18:13,560 --> 00:18:16,880 Pour le Japon, Miho Nonaka. 262 00:18:16,920 --> 00:18:19,240 Voici Miho Nonaka. 263 00:18:19,280 --> 00:18:21,880 C'est un des meilleurs espoirs de qualification olympique pour le Japon. 264 00:18:21,920 --> 00:18:26,200 Tout le poids de la nation repose sur ses épaules. 265 00:18:37,520 --> 00:18:41,400 Depuis que j'ai commencé à grimper... 266 00:18:41,440 --> 00:18:43,240 mon objectif a toujours été... 267 00:18:43,280 --> 00:18:47,440 d'être la grimpeuse la plus forte du monde. 268 00:18:49,760 --> 00:18:51,760 C'est ce que je voulais... 269 00:18:51,800 --> 00:18:54,320 Et je le veux toujours. 270 00:18:56,160 --> 00:18:58,160 Non seulement je veux être la grimpeuse la plus forte 271 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 mais je veux être forte en tant que personne. 272 00:19:03,200 --> 00:19:06,200 J'ai trouvé la description d'un incident sur cette page, ici... 273 00:19:10,400 --> 00:19:13,880 Miho était en colère. 274 00:19:13,920 --> 00:19:17,600 Nous trouvions cela mignon parce qu'elle était la plus jeune. 275 00:19:17,640 --> 00:19:20,520 Même quand elle était en colère, elle était mignonne. 276 00:19:20,560 --> 00:19:21,800 Nous la regardions en souriant, 277 00:19:21,840 --> 00:19:23,880 ses sœurs et moi. 278 00:19:23,920 --> 00:19:26,800 Mais cela n'a pas plu du tout à Miho. Elle était vraiment en colère. 279 00:19:31,440 --> 00:19:34,280 Déjà à l'époque, elle n'aimait pas perdre. 280 00:19:36,520 --> 00:19:40,600 Elle refusait toujours de perdre face à ses sœurs aînées. 281 00:19:48,400 --> 00:19:50,640 Bien sûr, je ne pouvais pas imaginer 282 00:19:50,680 --> 00:19:53,360 le parcours que j'allais faire. 283 00:19:56,360 --> 00:19:59,320 J'avais simplement cette confiance infondée 284 00:19:59,360 --> 00:20:01,600 que tout se passerait bien... 285 00:20:01,640 --> 00:20:05,200 que je deviendrais forte. 286 00:20:05,240 --> 00:20:07,480 J'ai toujours cru à ça. 287 00:20:09,400 --> 00:20:10,760 À vos marques. 288 00:20:15,680 --> 00:20:16,760 Prêtes. 289 00:20:30,040 --> 00:20:33,120 Oui. 8.994, voilà un beau score. 290 00:20:36,760 --> 00:20:39,720 CLASSEMENT VITESSE : 5e MIHO NONAKA 6e BROOKE RABOUTOU 291 00:20:39,760 --> 00:20:42,760 7e JANJA GARNBRET 14e SHAUNA COXSEY 292 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 DEUXIÈME DISCIPLINE : BLOC 293 00:20:46,760 --> 00:20:49,360 La discipline suivante est le bloc. 294 00:20:49,400 --> 00:20:52,240 C'est une épreuve de force, de technique et de mouvement 295 00:20:52,280 --> 00:20:54,360 où les grimpeuses vont tenter d'arriver au sommet 296 00:20:54,400 --> 00:20:57,440 de quatre différentes séries d'obstacles. 297 00:20:57,480 --> 00:21:00,280 Cette série de blocs difficiles pourrait s'avérer un vrai défi 298 00:21:00,320 --> 00:21:02,040 pour certaines des grimpeuses. 299 00:21:02,080 --> 00:21:04,040 Elles ont deux minutes pour observer chaque bloc. 300 00:21:12,680 --> 00:21:14,200 Au fond de moi, j'ai des doutes 301 00:21:14,240 --> 00:21:17,040 mais quand j'arrive devant le public, 302 00:21:17,080 --> 00:21:19,520 tous ces doutes et ces pensées négatives disparaissent 303 00:21:19,560 --> 00:21:21,200 et je me détends. 304 00:21:29,400 --> 00:21:33,440 Janja Garnbret 305 00:21:33,480 --> 00:21:36,200 arrive au sommet sans avoir l'air de douter un instant. 306 00:21:40,920 --> 00:21:43,120 Miho Nonaka arrive au sommet du quatrième bloc. 307 00:21:43,160 --> 00:21:45,160 Une série parfaite pour Shauna Coxsey. 308 00:21:45,200 --> 00:21:47,000 Shauna Coxsey ! 309 00:21:47,040 --> 00:21:49,600 Elle a passé une année et demie difficile suite à des blessures, 310 00:21:49,640 --> 00:21:51,880 mais elle est de retour et en forme. 311 00:22:01,040 --> 00:22:02,080 Allez, Brookie. 312 00:22:04,920 --> 00:22:08,520 Si j'arrive à trouver mon rythme, je peux aller beaucoup plus loin. 313 00:22:08,560 --> 00:22:11,200 Tout est une question de rythme dans l'escalade. 314 00:22:14,240 --> 00:22:15,640 Tu vas y arriver. 315 00:22:17,920 --> 00:22:19,840 - Allez, Brooke. - Allez, ma grande. 316 00:22:19,880 --> 00:22:22,320 Brooke a beaucoup de mal sur cette tentative. 317 00:22:22,360 --> 00:22:25,240 - Allez, Brooke ! - Allez. 318 00:22:29,880 --> 00:22:32,400 Brookie ! 319 00:22:32,440 --> 00:22:34,880 C'est bien. 320 00:22:34,920 --> 00:22:37,200 On a trouvé une vieille vidéo où j'apprends à nager. 321 00:22:37,240 --> 00:22:42,520 Mes parents nous avaient inscrits à un cours de natation. 322 00:22:42,560 --> 00:22:44,760 Tu es mon sucre d'orge. 323 00:22:46,680 --> 00:22:49,120 C'était un cours de survie, 324 00:22:49,160 --> 00:22:52,360 apprendre à survivre en nageant. 325 00:22:53,520 --> 00:22:56,800 Regarde ça. 326 00:22:58,120 --> 00:22:59,880 On entend ma mère dans le fond... 327 00:22:59,920 --> 00:23:02,320 C'est bien Brookie, mon petit chou. 328 00:23:02,360 --> 00:23:04,680 Cela n'a pas changé. 329 00:23:04,720 --> 00:23:06,640 Dans toutes mes compétitions, elle est là. 330 00:23:06,680 --> 00:23:08,840 Et elle crie : "Allez, Brookie !" 331 00:23:08,880 --> 00:23:09,840 Elle ne peut pas s'en empêcher. 332 00:23:09,880 --> 00:23:12,280 Elle veut que je donne le meilleur de moi-même 333 00:23:12,320 --> 00:23:14,600 pour que je sois contente de moi. 334 00:23:15,640 --> 00:23:17,840 Oui, Brooke. 335 00:23:17,880 --> 00:23:20,800 Oui, Brooke ! 336 00:23:20,840 --> 00:23:22,640 Allez, Brooke ! 337 00:23:22,680 --> 00:23:25,200 Allez, allez ! 338 00:23:25,240 --> 00:23:26,960 Voilà Brooke. 339 00:23:27,000 --> 00:23:28,400 On voit qu'elle a vraiment du mal 340 00:23:28,440 --> 00:23:29,880 mais elle est bien partie 341 00:23:29,920 --> 00:23:31,640 et elle pourrait arriver au sommet. 342 00:23:31,680 --> 00:23:33,880 Joli, Brooke ! 343 00:23:33,920 --> 00:23:37,840 Brooke Raboutou doit simplement trouver sa main droite 344 00:23:37,880 --> 00:23:41,240 et voilà, elle a grimpé le Bloc 2. 345 00:23:44,840 --> 00:23:47,800 CLASSEMENT BLOC : 1e SHAUNA COXSEY 2e JANJA GARNBRET 346 00:23:47,840 --> 00:23:48,680 6e MIHO NONAKA 10e BROOKE RABOUTOU 347 00:23:48,720 --> 00:23:51,160 Actuellement, Janja Garnbret et Shauna Coxsey 348 00:23:51,200 --> 00:23:52,840 sont en tête après deux épreuves. 349 00:23:53,760 --> 00:23:54,880 Nous allons peut-être pouvoir 350 00:23:54,920 --> 00:23:57,720 annoncer les premières grimpeuses pour la sélection olympique 351 00:23:57,760 --> 00:24:00,520 selon ce qui va se passer dans les deux prochaines heures. 352 00:24:02,480 --> 00:24:03,840 L'épreuve de difficulté est un test d'endurance. 353 00:24:03,880 --> 00:24:04,880 TROISIÈME DISCIPLINE : DIFFICULTÉS 354 00:24:04,920 --> 00:24:06,160 Les grimpeuses sont encordées 355 00:24:06,200 --> 00:24:09,160 et ont droit à un seul essai pour atteindre le plus haut point 356 00:24:09,200 --> 00:24:11,680 sur le mur. 357 00:24:11,720 --> 00:24:13,360 Voici Brooke Raboutou. 358 00:24:13,400 --> 00:24:15,360 - Oui, Brookie ! - Oui, Brookie ! 359 00:24:15,400 --> 00:24:17,800 Elle a 40 secondes pour étudier le parcours. 360 00:24:21,000 --> 00:24:23,080 Voici ce qu'elle doit affronter. 361 00:24:29,480 --> 00:24:31,680 En général, j'ai un plan A et un plan B 362 00:24:31,720 --> 00:24:34,600 et puis mon corps suit ce que pense mon cerveau. 363 00:24:38,800 --> 00:24:40,280 L'escalade est vraiment une question de mental. 364 00:24:40,320 --> 00:24:41,840 Parfois, je fais un mouvement et je ne sais pas du tout 365 00:24:41,880 --> 00:24:44,320 comment je l'ai fait, je ne peux pas le refaire. 366 00:24:44,360 --> 00:24:46,400 - Allez, Brooke ! - Brooke s'accroche 367 00:24:46,440 --> 00:24:50,200 vraiment mais elle se débrouille bien. 368 00:24:50,240 --> 00:24:52,640 - C'est bien, Brookie ! - Oui, Brookie ! 369 00:24:54,480 --> 00:24:56,200 Chaque obstacle est un vrai combat pour Brooke. 370 00:24:56,240 --> 00:24:59,840 Elle est à la prise 35, le meilleur score de Brooke. 371 00:24:59,880 --> 00:25:02,440 Il s'agit maintenant de savoir 372 00:25:02,480 --> 00:25:04,640 jusqu'où elle peut monter. 373 00:25:04,680 --> 00:25:07,160 Elle passe sur la gauche. 374 00:25:07,200 --> 00:25:08,600 Prise 36, 375 00:25:08,640 --> 00:25:10,200 et c'est là que nous la perdons mais Brooke Raboutou 376 00:25:10,240 --> 00:25:10,880 BROOKE RABOUTOU MÈNE ACTUELLEMENT LE CLASSEMENT 377 00:25:10,920 --> 00:25:13,400 vise un nouvel objectif, la première place 378 00:25:13,440 --> 00:25:15,880 après les deux grimpeuses qui sont en tête. 379 00:25:15,920 --> 00:25:17,440 C'était bien. 380 00:25:17,480 --> 00:25:20,360 Les entraîneurs de l'équipe américaine ne se réjouissent pas encore 381 00:25:20,400 --> 00:25:22,680 même si Brooke Raboutou pourrait bien avoir 382 00:25:22,720 --> 00:25:24,200 décroché une place aux Jeux. 383 00:25:29,640 --> 00:25:31,520 Voici Shauna Coxsey. 384 00:25:31,560 --> 00:25:33,480 Elle a remporté l'épreuve de bloc. 385 00:25:34,760 --> 00:25:36,360 Elle semble avoir une grande force. 386 00:25:39,160 --> 00:25:41,280 Shauna m'impressionne beaucoup. 387 00:25:41,320 --> 00:25:43,480 Oui. 388 00:25:43,520 --> 00:25:45,880 Elle a fait un parcours parfait jusqu'à présent. 389 00:25:45,920 --> 00:25:48,280 Elle maîtrise et passe en douceur. 390 00:25:50,520 --> 00:25:52,800 Quand je regarde les meilleures athlètes, 391 00:25:52,840 --> 00:25:55,320 une de leurs principales caractéristiques 392 00:25:55,360 --> 00:25:58,880 est qu'elles n'ont pas peur de l'échec. 393 00:25:58,920 --> 00:26:01,960 On ne peut pas se donner à cent pour cent 394 00:26:02,000 --> 00:26:05,920 si on a peur de l'échec. 395 00:26:07,760 --> 00:26:10,760 Être capable de se donner à cent pour cent sur le moment 396 00:26:10,800 --> 00:26:13,360 est vraiment ce qui fait un bon athlète. 397 00:26:13,400 --> 00:26:14,840 - Allez ! - Allez ! 398 00:26:14,880 --> 00:26:16,600 Elle doit attraper ce qui est en face d'elle. 399 00:26:16,640 --> 00:26:18,080 Un mouvement étrange. 400 00:26:18,120 --> 00:26:19,520 Elle sort avec la main gauche. 401 00:26:19,560 --> 00:26:22,320 Shauna est une des plus rapides, peut-être la plus rapide. 402 00:26:22,360 --> 00:26:23,880 C'est une excellente journée pour elle. 403 00:26:23,920 --> 00:26:25,840 Shauna Coxsey. 404 00:26:25,880 --> 00:26:28,560 Shauna Coxsey pourrait bien s'être qualifiée 405 00:26:28,600 --> 00:26:30,440 pour les Jeux olympiques. 406 00:26:30,480 --> 00:26:32,680 - Oui ! - Bravo, Shauna. 407 00:26:38,800 --> 00:26:41,880 Miho Nonaka est montée dans le classement. 408 00:26:46,680 --> 00:26:49,760 Elle montre des signes de fatigue, 409 00:26:49,800 --> 00:26:52,480 et elle se perd sur la droite. 410 00:26:52,520 --> 00:26:57,040 Miho Nonaka pour le Japon ! 411 00:26:57,080 --> 00:26:59,400 Janja Garnbret s'avance 412 00:26:59,440 --> 00:27:01,040 sur la scène de Hachioji. 413 00:27:05,440 --> 00:27:06,640 La voici en finale 414 00:27:06,680 --> 00:27:08,600 après neuf journées effrénées 415 00:27:08,640 --> 00:27:10,000 ici à Hachioji. 416 00:27:11,840 --> 00:27:13,760 Elle a besoin d'une énorme performance ici. 417 00:27:35,080 --> 00:27:37,000 Janja grimpe avec confiance. 418 00:27:37,040 --> 00:27:39,640 Regardez ça, le corps ouvert, elle est presque face au public. 419 00:27:39,680 --> 00:27:41,560 Elle se déplace avec fluidité. 420 00:27:59,400 --> 00:28:01,520 On arrive au mouvement final. 421 00:28:11,400 --> 00:28:13,080 Et voilà, Janja Garnbret. 422 00:28:15,400 --> 00:28:19,040 Ça y est, Janja Garnbret passe en tête. 423 00:28:22,600 --> 00:28:24,080 Elle a fait le meilleur parcours. 424 00:28:27,680 --> 00:28:29,680 C'est elle qui a le meilleur score. 425 00:28:36,760 --> 00:28:39,200 Brooke Raboutou finit en neuvième position, 426 00:28:39,240 --> 00:28:41,760 en dehors des sept premières. 427 00:28:44,040 --> 00:28:46,400 Non, pas la neuvième place. 428 00:28:49,120 --> 00:28:52,240 Nous avons actuellement quatre grimpeuses japonaises 429 00:28:52,280 --> 00:28:54,960 dans les huit premières. 430 00:28:55,000 --> 00:28:57,400 Chaque pays ne peut envoyer que deux grimpeuses 431 00:28:57,440 --> 00:28:58,520 aux Jeux olympiques, 432 00:28:58,560 --> 00:29:01,160 ce qui veut dire que des grimpeuses en dehors des huit premières 433 00:29:01,200 --> 00:29:03,080 pourraient être qualifiées pour les Jeux olympiques 434 00:29:03,120 --> 00:29:04,840 après cette compétition. 435 00:29:06,880 --> 00:29:10,000 - Dehors. - D'accord, j'attends. 436 00:29:12,520 --> 00:29:15,360 Qu'est-ce qu'ils ont dit ? 437 00:29:15,400 --> 00:29:17,200 Ils ont dit : "Dehors." 438 00:29:17,240 --> 00:29:19,880 - Les résultats ne sont pas encore tombés. - Oui. 439 00:29:19,920 --> 00:29:21,760 Donc pour le moment, on attend 440 00:29:21,800 --> 00:29:24,360 que les officiels 441 00:29:24,400 --> 00:29:26,440 nous disent si Brooke peut être qualifiée 442 00:29:26,480 --> 00:29:28,000 pour les Jeux olympiques. 443 00:29:29,280 --> 00:29:31,880 Il s'agit des Jeux olympiques. 444 00:29:31,920 --> 00:29:34,360 - Oui. - C'est important. 445 00:29:41,040 --> 00:29:42,920 Évidemment, c'est stressant. 446 00:29:46,000 --> 00:29:48,520 On a l'impression de vivre notre pire cauchemar 447 00:29:48,560 --> 00:29:49,920 avec Brooke à la limite de la sélection. 448 00:29:52,160 --> 00:29:55,480 Ils viennent de nous donner des nouvelles. 449 00:29:55,520 --> 00:29:57,400 Quoi ? 450 00:29:57,440 --> 00:29:59,000 Il y a quatre Japonaises. 451 00:29:59,040 --> 00:30:00,720 Ils ne peuvent en qualifier que deux, ce qui veut dire qu'ils vont 452 00:30:00,760 --> 00:30:04,080 - jusqu'à la huitième et neuvième. - Deux de plus. 453 00:30:04,120 --> 00:30:05,560 Je n'arrive pas à y croire. 454 00:30:06,920 --> 00:30:09,840 - Qu'est-ce qui se passe ? - On a une olympienne. 455 00:30:09,880 --> 00:30:11,480 C'est sûr à cent pour cent. 456 00:30:11,520 --> 00:30:12,800 - C'est dingue. - Allô ? 457 00:30:12,840 --> 00:30:15,560 Où es-tu, Brookie ? 458 00:30:15,600 --> 00:30:18,360 Je crois que je suis devant ISO. 459 00:30:18,400 --> 00:30:19,760 D'accord. 460 00:30:21,920 --> 00:30:22,760 - Oui. - C'est sûr ? 461 00:30:22,800 --> 00:30:24,240 Sûr. 462 00:30:26,920 --> 00:30:28,160 Dans cinq jours, tu vas recevoir une lettre 463 00:30:28,200 --> 00:30:29,840 t'informant que tu es qualifiée pour les Jeux olympiques. 464 00:30:32,560 --> 00:30:34,080 Je ne sais même pas quoi penser. 465 00:30:36,720 --> 00:30:37,800 - Peut-être : Super ? - Je crois que je ne vais pas savoir 466 00:30:37,840 --> 00:30:39,800 quoi penser pendant un temps. 467 00:30:39,840 --> 00:30:41,160 Moi non plus, 468 00:30:41,200 --> 00:30:43,280 mais tu as réussi. 469 00:30:47,360 --> 00:30:50,080 Oui, Mews vient de confirmer, c'est à cause du règlement. 470 00:30:52,880 --> 00:30:54,720 - Quoi ? - Tu es passée de justesse. 471 00:30:56,920 --> 00:31:00,000 Brooke va se réveiller pendant des mois 472 00:31:00,040 --> 00:31:01,520 en pensant à aujourd'hui. 473 00:31:02,880 --> 00:31:07,320 Et même quand elle sera vieille et que les Jeux olympiques seront un souvenir, 474 00:31:07,360 --> 00:31:09,360 elle aura participé. 475 00:31:09,400 --> 00:31:12,440 Elle pourra se réjouir de cette journée pendant le restant de ses jours. 476 00:31:13,680 --> 00:31:14,960 - Pourquoi pas, hein ? - Bonjour Robyn. 477 00:31:15,000 --> 00:31:16,320 Quelle heure est-il là-bas ? 478 00:31:16,360 --> 00:31:20,000 - Deux heures et demie du matin. - Oui. 479 00:31:20,040 --> 00:31:22,240 Apparemment, je vais aux Jeux olympiques. 480 00:31:22,280 --> 00:31:24,040 C'est dingue. 481 00:31:24,080 --> 00:31:26,280 Elle hallucine. 482 00:31:26,320 --> 00:31:28,280 Je dois appeler ma grand-mère, 483 00:31:28,320 --> 00:31:31,240 appeler mon père... 484 00:31:31,280 --> 00:31:34,120 Oui, je suis surexcitée. 485 00:31:34,160 --> 00:31:37,800 Mais c'est dingue. 486 00:31:37,840 --> 00:31:39,360 Oui. 487 00:31:41,280 --> 00:31:44,000 J'aimerais que tu sois là. 488 00:31:46,640 --> 00:31:48,600 CLASSEMENT FINAL : 1e JANJA GARNBRET - QUALIFIÉE POUR LES J.O. 489 00:31:48,640 --> 00:31:50,600 3e SHAUNA COXSEY QUALIFIÉE POUR LES J.O. 490 00:31:50,640 --> 00:31:52,600 5e MIHO NONAKA QUALIFIÉE POUR LES J.O. 491 00:31:52,640 --> 00:31:54,640 9e BROOKE RABOUTOU QUALIFIÉE POUR LES J.O. 492 00:31:54,800 --> 00:31:57,880 En troisième place, Shauna Coxsey 493 00:31:57,920 --> 00:31:59,840 de Grande-Bretagne ! 494 00:32:04,400 --> 00:32:06,240 Et la gagnante est 495 00:32:06,280 --> 00:32:10,200 Janja Garnbret de Slovénie ! 496 00:32:12,160 --> 00:32:13,680 Félicitations. 497 00:32:16,280 --> 00:32:18,280 Elle a remporté le Championnat du monde 498 00:32:18,320 --> 00:32:21,640 et sera de retour au Japon dans un an 499 00:32:21,680 --> 00:32:25,520 pour essayer de décrocher le plus grand honneur sportif. 500 00:32:27,920 --> 00:32:30,320 Quelle réussite. C'est énorme. 501 00:32:30,360 --> 00:32:32,480 Nous sommes aux anges, 502 00:32:32,520 --> 00:32:33,560 vraiment. 503 00:32:34,760 --> 00:32:36,280 C'est fou. 504 00:32:49,320 --> 00:32:53,320 SAN DIEGO, ETATS-UNIS 505 00:32:56,000 --> 00:32:57,720 J'essaie de comprendre l'activité d'exploitation. 506 00:32:57,760 --> 00:32:59,800 L'exploitation, l'investissement et le financement. 507 00:32:59,840 --> 00:33:01,640 C'est vraiment dur. 508 00:33:03,200 --> 00:33:06,120 Quand je suis venue à San Diego l'an dernier pour mes études, 509 00:33:06,160 --> 00:33:09,160 c'était la première fois que je vivais seule 510 00:33:09,200 --> 00:33:11,320 loin de ma famille, c'était très bon pour moi. 511 00:33:11,360 --> 00:33:13,120 Le changement n'était pas si radical 512 00:33:13,160 --> 00:33:14,600 et j'aime être indépendante. 513 00:33:16,400 --> 00:33:18,440 Pour toi. 514 00:33:18,480 --> 00:33:21,320 C'est rare qu'on me demande de signer un autographe. 515 00:33:21,360 --> 00:33:24,800 Cela arrive en général à la salle d'escalade. 516 00:33:24,840 --> 00:33:27,560 Mais à part ça, les gens ne savent pas 517 00:33:27,600 --> 00:33:29,000 vraiment qui je suis, et ça me plaît. 518 00:33:37,320 --> 00:33:40,880 Je ne pensais pas me qualifier pour les Jeux olympiques. 519 00:33:40,920 --> 00:33:42,480 Ce n'était pas triste, 520 00:33:42,520 --> 00:33:45,040 je l'avais juste accepté. 521 00:33:45,080 --> 00:33:47,280 Évidemment, j'en avais envie mais j'ai beaucoup 522 00:33:47,320 --> 00:33:49,280 de rêves et d'objectifs dans la vie. 523 00:33:51,240 --> 00:33:53,600 Les émotions que j'ai ressenties ce soir-là... 524 00:33:53,640 --> 00:33:55,240 J'ai su que les choses allaient changer. 525 00:33:55,280 --> 00:33:56,840 Et je ne voulais pas que les choses changent, 526 00:33:56,880 --> 00:33:58,640 j'aime ma vie comme elle est. 527 00:34:00,000 --> 00:34:02,880 Mais le changement est ce qui nous donne de la force. 528 00:34:09,920 --> 00:34:10,679 DEUXIÈME ANNÉE ALLEZ ! 529 00:34:10,719 --> 00:34:12,480 J'ai décidé de suspendre 530 00:34:12,520 --> 00:34:15,360 mes études pendant six mois 531 00:34:15,400 --> 00:34:18,639 pour me concentrer sur l'entraînement pour les Jeux. 532 00:34:18,679 --> 00:34:20,520 C'était une décision difficile 533 00:34:20,560 --> 00:34:23,120 mais je savais 534 00:34:23,159 --> 00:34:26,440 que c'était ce qu'il fallait faire. 535 00:34:26,480 --> 00:34:28,400 Je veux vraiment donner tout ce que j'ai. 536 00:34:34,639 --> 00:34:38,639 MANCHESTER, ANGLETERRE 537 00:34:43,920 --> 00:34:47,040 Il peut donner son opinion sur la situation 538 00:34:47,080 --> 00:34:50,239 mais j'espère qu'il n'y aura pas de surprise. 539 00:34:54,280 --> 00:34:56,639 L'escalade est un sport extrêmement difficile. 540 00:34:56,679 --> 00:34:58,920 Physiquement et mentalement. 541 00:35:00,160 --> 00:35:03,480 Le stress que subissent certaines parties 542 00:35:03,520 --> 00:35:05,360 du corps, les tendons, 543 00:35:05,400 --> 00:35:07,640 les tissus mous des doigts, 544 00:35:07,680 --> 00:35:09,640 ce sont de petits muscles. 545 00:35:09,680 --> 00:35:12,280 Il faut constamment veiller à garder l'équilibre 546 00:35:12,320 --> 00:35:14,200 entre ce qui se passe dans son corps et ce qu'il faut traiter 547 00:35:14,240 --> 00:35:16,120 à ce moment particulier. 548 00:35:17,400 --> 00:35:19,680 J'ai des douleurs et des sensations pénibles. 549 00:35:19,720 --> 00:35:23,160 Si je me disloque le genou pendant l'entraînement, 550 00:35:23,200 --> 00:35:25,440 quand je le remets, j'entends presque un clic. 551 00:35:25,480 --> 00:35:27,240 Là, le cartilage est sain et normal 552 00:35:27,280 --> 00:35:29,840 mais quand on arrive ici, on voit 553 00:35:29,880 --> 00:35:33,040 qu'il est gonflé et il y a une fissure à la surface. 554 00:35:33,080 --> 00:35:35,880 Le cartilage de surface est endommagé. 555 00:35:35,920 --> 00:35:38,160 C'est minuscule 556 00:35:38,200 --> 00:35:40,680 mais cela peut provoquer un problème massif pour toi 557 00:35:40,720 --> 00:35:42,960 et avoir des répercussions dont tu ne te remettras pas. 558 00:35:43,000 --> 00:35:44,320 Oui. 559 00:35:46,840 --> 00:35:49,560 Actuellement, elle est passée d'une athlète d'élite, 560 00:35:49,600 --> 00:35:51,800 une athlète qui peut remporter les Jeux olympiques, 561 00:35:51,840 --> 00:35:55,880 à quelqu'un qui peut à peine marcher et faire du sport. 562 00:35:55,920 --> 00:35:58,280 Elle a du mal à faire des activités quotidiennes. 563 00:35:58,320 --> 00:36:00,560 Personne ne souhaite subir une opération chirurgicale 564 00:36:00,600 --> 00:36:03,200 mais je crois qu'elle risque 565 00:36:03,240 --> 00:36:05,080 de perdre encore plus de temps, 566 00:36:05,120 --> 00:36:08,400 il faut changer de stratégie. 567 00:36:18,440 --> 00:36:20,880 La décision de me faire opérer 568 00:36:20,920 --> 00:36:24,840 était une grosse décision à prendre, mais en évaluant les options, 569 00:36:24,880 --> 00:36:28,200 cela vaut la peine de prendre le risque. 570 00:36:30,720 --> 00:36:34,400 Pour moi, revenir après une blessure ne rend pas faible, 571 00:36:34,440 --> 00:36:35,920 ça nous rend plus fort. 572 00:36:38,520 --> 00:36:40,760 Il a fallu se lever tôt ce matin. 573 00:36:40,800 --> 00:36:42,200 Je crois que le pire dans les opérations, 574 00:36:42,240 --> 00:36:44,000 c'est qu'on ne peut pas prendre de petit-déjeuner. 575 00:36:45,840 --> 00:36:48,400 Aujourd'hui, nous allons faire la laparoscopie 576 00:36:48,440 --> 00:36:50,240 pour éliminer ses douleurs. 577 00:36:56,000 --> 00:36:57,720 Bonjour. 578 00:36:59,360 --> 00:37:00,480 Je peux voir ? 579 00:37:00,520 --> 00:37:02,520 C'est un gros pansement. 580 00:37:04,320 --> 00:37:06,720 Le pronostic de récupération de Shauna à temps pour les Jeux olympiques 581 00:37:06,760 --> 00:37:08,840 dépend de beaucoup de choses. 582 00:37:08,880 --> 00:37:11,720 D'abord, elle a très peu de force musculaire. 583 00:37:11,760 --> 00:37:14,040 Son cartilage pourrait subir d'autres dégâts 584 00:37:14,080 --> 00:37:15,600 avec le temps. 585 00:37:15,640 --> 00:37:17,040 Elle va vouloir revenir immédiatement 586 00:37:17,080 --> 00:37:18,280 au niveau où elle se trouvait, 587 00:37:18,320 --> 00:37:20,600 mais il faut aller doucement pour que ses muscles reprennent de la force. 588 00:37:20,640 --> 00:37:21,960 Quand elle aura repris ses forces, 589 00:37:22,000 --> 00:37:23,880 il faudra réintroduire l'escalade progressivement. 590 00:37:23,920 --> 00:37:25,480 Elle est libre ! 591 00:37:27,440 --> 00:37:29,360 La rééducation peut commencer. 592 00:37:29,400 --> 00:37:30,400 Oui. 593 00:37:30,440 --> 00:37:32,160 Le temps qui reste jusqu'aux Jeux olympiques 594 00:37:32,200 --> 00:37:35,240 ne sera peut-être pas suffisant pour qu'elle atteigne son objectif. 595 00:37:35,280 --> 00:37:37,680 Elle n'aura peut-être pas le temps de reconstituer ses muscles 596 00:37:37,720 --> 00:37:40,600 et reprendre toute sa force 597 00:37:40,640 --> 00:37:43,240 à temps pour les Jeux olympiques. 598 00:37:50,720 --> 00:37:54,000 SEPTEMBRE 2019 599 00:37:54,040 --> 00:37:57,040 COUPE DU MONDE KRANJ, SLOVÉNIE 600 00:38:03,120 --> 00:38:05,240 La Coupe du monde en Slovénie, 601 00:38:05,280 --> 00:38:08,600 c'est une grande tradition. 602 00:38:08,640 --> 00:38:11,600 C'est important pour notre pays, 603 00:38:11,640 --> 00:38:12,960 notre équipe. 604 00:38:13,000 --> 00:38:14,680 Oui, je me dis : Allez, il faut faire une bonne performance. 605 00:38:14,720 --> 00:38:17,720 LUKA FONDA, ENTRAÎNEUR-CHEF DE L'ÉQUIPE DE SLOVÉNIE 606 00:38:20,400 --> 00:38:22,240 Les amis viennent, les parents, 607 00:38:22,280 --> 00:38:25,720 beaucoup de presse. 608 00:38:31,280 --> 00:38:34,320 C'est le gymnase où je fais mon entraînement. 609 00:38:35,280 --> 00:38:38,360 - Je peux grimper ici ? - Oui. 610 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 - Merci. - Passe une bonne journée. 611 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 Toi aussi. 612 00:38:46,320 --> 00:38:49,080 Le mur d'échauffement de la compétition n'est pas très bon 613 00:38:49,120 --> 00:38:52,720 et il y a trop de monde. 614 00:38:52,760 --> 00:38:54,280 Je vais m'échauffer ici. 615 00:39:08,560 --> 00:39:12,120 Cette compétition est différente parce que c'est la Coupe du monde chez moi 616 00:39:12,160 --> 00:39:15,800 et je veux faire la meilleure performance possible. 617 00:39:31,280 --> 00:39:33,200 C'est la star de l'événement, elle est arrivée dans le hall 618 00:39:33,240 --> 00:39:35,360 et elle était immédiatement entourée de gens. 619 00:39:35,400 --> 00:39:37,680 Les autres grimpeurs n'ont pas cela. 620 00:39:43,080 --> 00:39:45,720 Elle a été trois fois championne du monde cette saison, 621 00:39:45,760 --> 00:39:49,440 la Slovène Janja Garnbret 622 00:39:49,480 --> 00:39:51,160 monte jusqu'au sommet. 623 00:39:53,640 --> 00:39:57,000 On entend beaucoup de cris au premier rang. 624 00:39:57,040 --> 00:40:00,080 Les enfants slovènes se sentent inspirés par Janja Garnbret, 625 00:40:00,120 --> 00:40:01,720 et cela se comprend, 626 00:40:01,760 --> 00:40:03,360 ils sont là pour l'encourager. 627 00:40:06,880 --> 00:40:09,680 Janja grimpe rapidement. 628 00:40:09,720 --> 00:40:11,480 C'est de l'escalade heavy métal. 629 00:40:16,040 --> 00:40:18,200 Elle est constamment en mouvement. 630 00:40:20,320 --> 00:40:22,680 Oh, Janja tombe. 631 00:40:23,880 --> 00:40:27,240 Ce ne sera pas assez pour qu'elle se classe en finale. 632 00:40:29,400 --> 00:40:32,360 - Silence choqué. - C'est le choc. 633 00:40:36,880 --> 00:40:38,640 Treizième place. 634 00:40:42,400 --> 00:40:44,160 C'est à peine croyable. 635 00:40:53,480 --> 00:40:55,920 C'est énorme pour Janja de ne pas être en finale. 636 00:41:05,080 --> 00:41:06,360 Je suis triste. 637 00:41:14,600 --> 00:41:17,560 OCTOBRE 2019 638 00:41:17,600 --> 00:41:20,240 Après avoir fait tous ces efforts, Janja Garnbret 639 00:41:20,280 --> 00:41:23,440 tombe à deux pas du sommet. 640 00:41:23,480 --> 00:41:25,920 Cela veut dire que c'est Jain Kim qui gagne. 641 00:41:26,880 --> 00:41:28,600 NOVEMBRE 2019 642 00:41:28,640 --> 00:41:33,360 Elle se lance vers le sommet et elle tombe ! 643 00:41:33,400 --> 00:41:36,200 Janja est furieuse, elle s'en veut beaucoup. 644 00:41:36,240 --> 00:41:39,000 Et je dois dire que c'est justifié. 645 00:41:57,320 --> 00:41:59,760 Personne ne s'attendait à cela de ma part. 646 00:42:01,120 --> 00:42:03,320 Je ne m'y attendais pas. 647 00:42:06,600 --> 00:42:09,280 Je n'ai pas pu contrôler mon émotion, 648 00:42:09,320 --> 00:42:11,480 je ne me maîtrisais pas. 649 00:42:13,920 --> 00:42:17,440 Depuis que je suis petite, tout le monde pense 650 00:42:17,480 --> 00:42:19,120 que je suis naturellement douée, 651 00:42:19,160 --> 00:42:20,680 que je ne doute pas de moi-même, 652 00:42:20,720 --> 00:42:22,000 que je n'ai aucun problème. 653 00:42:22,040 --> 00:42:23,480 "Elle est naturellement douée." 654 00:42:23,520 --> 00:42:27,520 Alors j'ai toujours eu le sentiment, 655 00:42:27,560 --> 00:42:30,160 quand j'ai des problèmes, 656 00:42:30,200 --> 00:42:31,480 que cela ne devrait pas arriver. 657 00:42:33,320 --> 00:42:37,640 Les gens ne comprennent pas que je puisse avoir des problèmes. 658 00:42:43,600 --> 00:42:47,600 TOKYO, JAPON 659 00:42:51,080 --> 00:42:54,080 KEI SUGIMOTO ENTRAÎNEUR DE MIHO 660 00:42:54,360 --> 00:42:56,320 C'est stylé, tu ne trouves pas ? 661 00:43:04,440 --> 00:43:07,720 Elle n'aime pas perdre. 662 00:43:09,600 --> 00:43:12,120 Cet état d'esprit 663 00:43:13,240 --> 00:43:15,440 est ce qui lui a permis d'atteindre 664 00:43:15,480 --> 00:43:16,920 son niveau de performance actuel. 665 00:43:20,000 --> 00:43:23,560 Lors de la Coupe du monde de bloc de 2018, 666 00:43:23,600 --> 00:43:27,120 c'était la championne toutes catégories. 667 00:43:27,160 --> 00:43:28,280 Elle aligne. 668 00:43:28,320 --> 00:43:31,440 Elle voit la dernière prise, et le public sait ce que cela veut dire. 669 00:43:31,480 --> 00:43:33,720 Elle a la main droite sur la prise. 670 00:43:33,760 --> 00:43:37,520 C'est la championne 2018 ! 671 00:43:37,560 --> 00:43:41,480 Miho Nonaka, elle a manqué le titre souvent. 672 00:43:41,520 --> 00:43:44,720 Je crois que c'était un moment important pour elle. 673 00:43:44,760 --> 00:43:48,600 Miho fait signe au public, elle a du mal à le croire. 674 00:43:48,640 --> 00:43:50,240 Elle a réussi. 675 00:43:55,840 --> 00:43:59,360 Les Jeux olympiques se déroulent dans mon pays... 676 00:43:59,400 --> 00:44:02,200 J'ai vraiment hâte d'y être. 677 00:44:05,120 --> 00:44:09,200 Une grimpeuse de Tokyo. 678 00:44:09,240 --> 00:44:10,920 Tokyo ! 679 00:44:12,880 --> 00:44:16,120 Elle est en position de viser la médaille, 680 00:44:17,720 --> 00:44:19,880 ce qui est vraiment un miracle. 681 00:44:24,400 --> 00:44:27,000 Je veux le faire maintenant. 682 00:44:27,040 --> 00:44:30,320 Je veux me servir de l'énergie 683 00:44:30,360 --> 00:44:34,000 qui s'est accumulée en moi. 684 00:44:34,040 --> 00:44:36,680 - Chers téléspectateurs de S/ - PARK ! 685 00:44:36,720 --> 00:44:40,800 J'ai été sélectionnée pour les Jeux olympiques. 686 00:44:40,840 --> 00:44:42,720 Comme je l'ai fait jusqu'à présent... 687 00:44:42,760 --> 00:44:44,320 Je continuerai à travailler très dur. 688 00:44:46,160 --> 00:44:49,040 Je veux faire de grandes choses pour le Japon. 689 00:44:49,080 --> 00:44:53,840 Beaucoup de gens me soutiennent. 690 00:44:53,880 --> 00:44:58,880 Je veux me montrer à la hauteur de leur soutien. 691 00:44:58,920 --> 00:45:03,160 J'ai une vraie responsabilité. 692 00:45:03,200 --> 00:45:07,360 J'ai été choisie, alors je dois le faire. 693 00:45:09,720 --> 00:45:14,400 En gardant cela à l'esprit, je vais m'entraîner assidûment. 694 00:45:17,920 --> 00:45:21,160 Pour Miho, c'est certainement sa seule chance. 695 00:45:25,080 --> 00:45:27,200 Il est difficile d'imaginer que dans quatre ans, 696 00:45:27,240 --> 00:45:31,440 elle sera encore une des deux meilleures du Japon. 697 00:45:33,240 --> 00:45:35,880 Ce seront certainement tes seuls Jeux dans ta ville natale. 698 00:45:35,920 --> 00:45:37,920 C'est une énorme pression. 699 00:45:41,440 --> 00:45:44,000 Je m'en suis rendu compte après l'annonce. 700 00:45:48,800 --> 00:45:52,120 Je me rends compte maintenant que j'étais au bout du rouleau. 701 00:46:01,040 --> 00:46:02,960 SEPT MOIS AVANT LES JEUX OLYMPIQUES 702 00:46:03,000 --> 00:46:07,000 SIURANA, CATALOGNE 703 00:46:17,920 --> 00:46:21,600 Après une saison aussi longue, 704 00:46:21,640 --> 00:46:24,080 j'ai besoin de temps 705 00:46:24,120 --> 00:46:26,800 pour comprendre ce qui s'est passé. 706 00:46:32,480 --> 00:46:36,400 J'ai décidé de terminer ma saison et de me reposer. 707 00:46:52,520 --> 00:46:54,480 Je m'entraînais en permanence, et c'est agréable 708 00:46:54,520 --> 00:46:57,560 d'interrompre cet emploi du temps et de sortir, 709 00:46:57,600 --> 00:46:59,360 de grimper un peu dehors 710 00:46:59,400 --> 00:47:01,880 pour remettre les pendules à l'heure, 711 00:47:01,920 --> 00:47:03,840 surtout au niveau mental. 712 00:47:14,760 --> 00:47:16,200 Regarde ça. 713 00:47:16,240 --> 00:47:18,960 Cette coupure était moche hier et regarde aujourd'hui. 714 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 Tu vois comme je guéris rapidement. 715 00:47:21,040 --> 00:47:23,120 C'était une coupure profonde, en plus. 716 00:47:24,640 --> 00:47:26,400 Tu dois faire attention. 717 00:47:42,240 --> 00:47:45,520 Je fais le parcours en me concentrant entièrement. 718 00:47:49,640 --> 00:47:52,560 Je sens les prises et les mouvements. 719 00:48:07,760 --> 00:48:09,640 Tous mes doutes disparaissent. 720 00:48:11,800 --> 00:48:13,720 J'oublie tout. 721 00:48:18,720 --> 00:48:20,920 Et il n'y a plus que moi et le mur. 722 00:48:44,640 --> 00:48:47,000 Les six mois qui viennent seront consacrés entièrement à l'entraînement 723 00:48:47,040 --> 00:48:49,000 au gymnase. 724 00:48:49,040 --> 00:48:52,720 L'escalade en milieu naturel va me manquer 725 00:48:52,760 --> 00:48:54,880 et ma famille aussi. 726 00:48:59,920 --> 00:49:04,040 Mais je vais me consacrer entièrement à Tokyo. 727 00:49:07,640 --> 00:49:10,640 Je vais m'entraîner comme jamais je ne me suis entraînée. 728 00:49:18,600 --> 00:49:22,600 MARS 2020 729 00:49:43,000 --> 00:49:45,080 Tous les gymnases sont fermés en Slovénie. 730 00:49:45,120 --> 00:49:47,480 On ne peut s'entraîner nulle part. 731 00:49:47,520 --> 00:49:49,080 Les gymnases locaux sont tous fermés. 732 00:49:49,120 --> 00:49:51,160 C'est une situation sans précédent. 733 00:49:51,200 --> 00:49:53,600 Je m'isole au gymnase. 734 00:49:53,640 --> 00:49:56,360 On n'a pas le droit de sortir de la maison. 735 00:49:56,400 --> 00:49:58,000 - C'est l'apocalypse. - Personne ne sait vraiment 736 00:49:58,040 --> 00:49:59,800 - ce qui se passe. - Les murs d'escalade sont fermés. 737 00:49:59,840 --> 00:50:03,000 La saison de l'IFSC est suspendue. 738 00:50:06,920 --> 00:50:08,800 Nous commençons par une nouvelle qui vient de tomber. 739 00:50:08,840 --> 00:50:12,240 Les Jeux olympiques sont reportés d'un an. 740 00:50:12,280 --> 00:50:14,880 Le Premier ministre Shinzo Abe a annoncé à la presse 741 00:50:14,920 --> 00:50:16,440 que le Comité international olympique 742 00:50:16,480 --> 00:50:20,680 avait accepté le report de 12 mois. 743 00:50:29,760 --> 00:50:31,640 Maintenant que les Jeux ont été reportés, 744 00:50:31,680 --> 00:50:34,680 comment s'adapter en tant qu'athlète, 745 00:50:34,720 --> 00:50:37,720 physiquement et mentalement, c'est une question sans réponse. 746 00:50:37,760 --> 00:50:39,680 Quand on a un objectif auquel on se consacre entièrement, 747 00:50:39,720 --> 00:50:44,480 c'est difficile de voir cet objectif reporté. 748 00:50:44,520 --> 00:50:47,760 Je crois que ce ne sera pas pareil, 749 00:50:47,800 --> 00:50:49,720 et ça me brise le cœur. 750 00:50:55,480 --> 00:50:57,520 J'ai besoin de sortir. 751 00:50:57,560 --> 00:51:00,160 Cela ajoute à l'angoisse, parce que je n'ai pas le droit. 752 00:51:05,360 --> 00:51:07,080 Nous attendons cet été 753 00:51:07,120 --> 00:51:08,280 depuis sept ans. 754 00:51:10,520 --> 00:51:12,600 Pour Miho, évidemment, nous allions 755 00:51:12,640 --> 00:51:16,440 intensifier l'entraînement cet été 756 00:51:16,480 --> 00:51:18,760 pour qu'elle puisse performer à 100%. 757 00:51:21,440 --> 00:51:26,440 C'est très dur de rester motivé. 758 00:51:26,480 --> 00:51:29,200 Je ne sais pas si Miho peut tenir. 759 00:51:32,160 --> 00:51:34,440 Nous essayons d'installer de la moquette nous-mêmes 760 00:51:34,480 --> 00:51:38,400 et j'essaie d'ajuster le bord. 761 00:51:38,440 --> 00:51:40,240 C'est apaisant bizarrement, mais un peu frustrant 762 00:51:40,280 --> 00:51:41,640 également. 763 00:51:44,320 --> 00:51:46,160 Nous ne savons pas combien de temps 764 00:51:46,200 --> 00:51:48,280 cet isolement va durer. 765 00:51:48,320 --> 00:51:51,120 Beaucoup de gens le vivent mal. 766 00:51:52,600 --> 00:51:57,040 Je bois toujours de l'eau gazeuse. 767 00:51:57,080 --> 00:52:02,520 J'ouvre le frigo et il n'y en a pas. 768 00:52:03,800 --> 00:52:07,600 En ce moment, un détail aussi minuscule peut me mettre en colère. 769 00:52:10,160 --> 00:52:15,360 Je mène ma vie normalement mais quand il arrive quelque chose... 770 00:52:15,400 --> 00:52:18,920 Soudain tout semble impossible. 771 00:52:21,160 --> 00:52:26,000 Il y a des moments où je veux laisser tomber. 772 00:52:28,120 --> 00:52:32,040 Mais il faut survivre. 773 00:52:35,400 --> 00:52:38,240 Cela peut paraître exagéré... 774 00:52:39,920 --> 00:52:43,720 mais il y a une telle pression... 775 00:52:45,760 --> 00:52:49,040 Je la réprime. 776 00:52:54,320 --> 00:52:57,320 JUILLET 2020 777 00:52:57,360 --> 00:53:01,360 SHEFFIELD, ANGLETERRE 778 00:53:02,720 --> 00:53:05,440 Je m'isole chez moi en ce moment 779 00:53:05,480 --> 00:53:07,880 parce que je dois subir une autre opération du genou. 780 00:53:08,840 --> 00:53:10,640 Oui, ce n'est pas idéal. 781 00:53:10,680 --> 00:53:13,120 Mon genou me faisait très mal pendant le confinement. 782 00:53:13,160 --> 00:53:15,240 Sans avoir accès au gymnase, 783 00:53:15,280 --> 00:53:18,160 cela s'est détérioré. 784 00:53:18,200 --> 00:53:20,880 Il n'y a personne sur la route à cinq heures et demie du matin, 785 00:53:20,920 --> 00:53:22,240 c'est une bonne chose. 786 00:53:29,880 --> 00:53:31,880 Oh, j'ai mal au dos. 787 00:53:36,560 --> 00:53:38,560 Ils m'ont fait la première péridurale... 788 00:53:38,600 --> 00:53:41,000 Cela ne s'est pas passé comme prévu, 789 00:53:41,040 --> 00:53:44,600 donc ils ont fait une seconde injection. 790 00:53:44,640 --> 00:53:47,360 J'ai perdu connaissance après la première 791 00:53:47,400 --> 00:53:49,000 et ensuite ils ont fait la seconde. 792 00:53:49,040 --> 00:53:52,840 Donc je ne sais pas vraiment ce qui s'est passé. 793 00:53:54,000 --> 00:53:57,200 J'espère pouvoir rentrer bientôt. 794 00:54:09,320 --> 00:54:12,200 Depuis combien de temps dure le confinement ? 795 00:54:12,240 --> 00:54:13,800 "Allez, fais le tour de la barre." 796 00:54:13,840 --> 00:54:17,680 "Aïe, ça fait mal !" 797 00:54:17,720 --> 00:54:18,880 Ça fait vraiment mal. 798 00:54:18,920 --> 00:54:22,160 Je crois beaucoup en Shauna en tant que concurrente. 799 00:54:23,640 --> 00:54:26,960 Shauna a quelque chose en elle 800 00:54:27,000 --> 00:54:29,880 qui la pousse à revenir, encore et encore, 801 00:54:29,920 --> 00:54:32,640 après chaque coup et chaque revers. 802 00:54:35,480 --> 00:54:37,240 Je crois que lorsqu'elle était plus jeune, 803 00:54:37,280 --> 00:54:41,680 son père a vraiment soutenu son parcours dans l'escalade. 804 00:54:44,720 --> 00:54:46,320 Il était toujours là pour l'aider 805 00:54:46,360 --> 00:54:50,120 et il y a cette envie chez Shauna 806 00:54:50,160 --> 00:54:53,200 qui ne pliera devant rien, quoi qu'il arrive. 807 00:54:58,040 --> 00:54:59,840 Quand j'étais plus jeune, les circonstances 808 00:54:59,880 --> 00:55:02,800 m'ont poussée à être forte à un très jeune âge. 809 00:55:04,320 --> 00:55:05,960 Ma mère est partie 810 00:55:06,000 --> 00:55:08,720 et c'était dur pour moi. 811 00:55:11,520 --> 00:55:13,200 RUNCORN, ANGLETERRE 812 00:55:13,240 --> 00:55:17,880 Papa a passé beaucoup de temps avec moi pour comprendre mes émotions 813 00:55:17,920 --> 00:55:20,520 et pouvoir mettre des mots dessus, 814 00:55:20,560 --> 00:55:23,000 pour que je puisse communiquer ce que je ressentais. 815 00:55:29,920 --> 00:55:33,080 North West Round, qui se tient sur le mur de Warrington, 816 00:55:33,120 --> 00:55:36,800 pour les sept à neuf ans. C'était l'année 2000. 817 00:55:38,560 --> 00:55:43,120 On avait une technique très utile pour surmonter ça. 818 00:55:43,160 --> 00:55:45,880 On appelait ça "parler dans la voiture". 819 00:55:45,920 --> 00:55:48,680 Nous étions souvent en déplacement à l'époque. 820 00:55:48,720 --> 00:55:51,560 Si elle avait besoin de parler, 821 00:55:51,600 --> 00:55:52,960 elle le faisait en roulant dans la voiture. 822 00:55:53,000 --> 00:55:55,800 Et en arrivant, elle était prête à s'entraîner. 823 00:55:57,320 --> 00:56:00,200 Quand on apprend ces émotions, 824 00:56:00,240 --> 00:56:02,840 comment faire sortir tout ça, 825 00:56:02,880 --> 00:56:05,040 avoir un endroit où on se sent en sécurité pour le faire, 826 00:56:05,080 --> 00:56:08,120 cela facilite les choses. 827 00:56:09,400 --> 00:56:11,760 Je lui dois beaucoup pour ça. 828 00:56:11,800 --> 00:56:15,080 Il m'a appris comment accepter 829 00:56:15,120 --> 00:56:18,680 ce que je ressentais et le communiquer. 830 00:56:18,720 --> 00:56:21,080 Cela a fait de moi qui je suis. 831 00:56:24,080 --> 00:56:28,160 J'ai l'impression d'avoir beaucoup plus avancé que ce que j'avais prévu. 832 00:56:29,040 --> 00:56:30,160 Mes jambes sont beaucoup plus solides 833 00:56:30,200 --> 00:56:31,800 qu'avant l'opération. 834 00:56:31,840 --> 00:56:34,600 J'ai hâte que tu retournes sur le mur de vitesse, 835 00:56:34,640 --> 00:56:37,360 pour voir comment tu te sens et voir la différence. 836 00:56:37,400 --> 00:56:38,800 J'ai hâte. 837 00:56:42,160 --> 00:56:44,960 OCTOBRE 2020 838 00:56:45,000 --> 00:56:49,000 SAN DIEGO, ETATS-UNIS 839 00:56:53,240 --> 00:56:54,720 On vient d'aller courir 840 00:56:54,760 --> 00:56:56,320 et se baigner dans l'océan, 841 00:56:56,360 --> 00:56:58,400 première baignade à San Diego. 842 00:56:59,440 --> 00:57:01,400 C'est bon de retrouver ses amies. 843 00:57:01,440 --> 00:57:04,440 Je suis mes cours sur Zoom, 844 00:57:04,480 --> 00:57:07,720 je passe du temps avec mes colocataires et je grimpe. 845 00:57:07,760 --> 00:57:11,440 Les gymnases ne sont ouverts qu'à certaines heures. 846 00:57:11,480 --> 00:57:12,800 Mes colocataires adorent. 847 00:57:12,840 --> 00:57:15,920 Je leur apprends à faire des tractions. 848 00:57:30,520 --> 00:57:33,800 Je ne grimpe pas à la corde 849 00:57:33,840 --> 00:57:36,760 mais je fais beaucoup d'endurance. 850 00:57:36,800 --> 00:57:38,600 Je m'entraîne pour moi-même, 851 00:57:38,640 --> 00:57:41,800 pas pour les Jeux olympiques. 852 00:57:41,840 --> 00:57:44,680 Je ne veux pas m'enthousiasmer pour être déçue ensuite. 853 00:57:50,000 --> 00:57:54,000 COLORADO, ETATS-UNIS 854 00:57:59,320 --> 00:58:02,960 C'était en Afrique du Sud, dans la réserve du Cederberg. 855 00:58:03,000 --> 00:58:05,880 C'est un endroit très à la mode. 856 00:58:07,440 --> 00:58:10,400 J'y suis allé avec ma sœur. 857 00:58:10,440 --> 00:58:14,080 C'est très sympa comme endroit. 858 00:58:18,840 --> 00:58:21,920 J'ai toujours su que mes parents étaient tous deux des légendes. 859 00:58:23,440 --> 00:58:26,240 J'ai une mère de 50 ans qui grimpe mieux 860 00:58:26,280 --> 00:58:29,200 que toutes les autres grimpeuses actuellement. 861 00:58:32,880 --> 00:58:33,880 Les grands moments de ma vie ont été 862 00:58:33,920 --> 00:58:36,880 remporter la Coupe du monde en 1989 863 00:58:36,920 --> 00:58:40,200 puis à partir de là, j'ai remporté consécutivement 864 00:58:40,240 --> 00:58:46,200 la Coupe du monde en 1992, 1993, 1994 et 1995. 865 00:58:47,360 --> 00:58:48,960 Nous avons fait la toute première Coupe du monde, 866 00:58:49,000 --> 00:58:52,680 nous étions des pionnières. 867 00:58:57,120 --> 00:58:59,160 Je n'étais pas la meilleure athlète 868 00:58:59,200 --> 00:59:03,560 mais une chose est sûre, j'avais un mental très fort. 869 00:59:05,040 --> 00:59:07,560 Et je pense que tout le monde peut faiblir mentalement à certains moments 870 00:59:07,600 --> 00:59:09,800 si on ne fait pas attention. 871 00:59:18,080 --> 00:59:21,000 Brooke veut certainement suivre les pas de ma mère. 872 00:59:25,040 --> 00:59:28,440 C'est dur pour elle de ne pas être la meilleure tout le temps. 873 00:59:32,080 --> 00:59:35,640 Parfois, elle réfléchit trop 874 00:59:35,680 --> 00:59:38,240 et manque de confiance en elle. 875 00:59:39,520 --> 00:59:41,320 Elle aime faire plaisir aux autres, 876 00:59:41,360 --> 00:59:45,320 répondre aux attentes de tout le monde. 877 00:59:45,360 --> 00:59:48,320 Cela peut être très mauvais pour le mental. 878 00:59:54,680 --> 00:59:57,320 J'ai eu des moments où je me disais 879 00:59:57,360 --> 01:00:00,520 qu'il serait plus facile de simplement faire des études 880 01:00:00,560 --> 01:00:04,800 et ne pas manquer les cours à cause de l'escalade. 881 01:00:04,840 --> 01:00:09,880 J'ai eu des moments où l'escalade me semblait trop difficile. 882 01:00:13,040 --> 01:00:17,440 OCTOBRE 2020 883 01:00:17,480 --> 01:00:21,480 SLOVÉNIE 884 01:00:33,400 --> 01:00:35,800 Les six derniers mois ont été 885 01:00:35,840 --> 01:00:38,400 très durs, je dois l'avouer. 886 01:00:41,320 --> 01:00:46,200 Ma motivation a subi des hauts et des bas, constamment. 887 01:00:47,560 --> 01:00:49,040 C'est inhabituel chez moi, 888 01:00:49,080 --> 01:00:51,320 je suis toujours motivée. 889 01:01:02,480 --> 01:01:04,760 Je voulais résoudre mes problèmes 890 01:01:04,800 --> 01:01:06,240 et je voulais qu'on m'aide. 891 01:01:08,880 --> 01:01:10,960 Certains m'ont fait croire 892 01:01:11,000 --> 01:01:13,200 que ces problèmes ne devraient pas exister. 893 01:01:14,480 --> 01:01:20,160 Alors, j'ai demandé à Roman d'être mon entraîneur. 894 01:01:30,080 --> 01:01:31,720 Tout le monde disait : "Elle est parfaite, 895 01:01:31,760 --> 01:01:34,000 elle n'a aucun point faible." 896 01:01:34,040 --> 01:01:35,800 Pour moi, il n'était pas question 897 01:01:35,840 --> 01:01:38,320 de dire oui et de prendre ça à la légère, 898 01:01:38,360 --> 01:01:41,840 parce qu'il s'agit de Janja. 899 01:01:41,880 --> 01:01:45,040 Ce n'est pas une athlète ordinaire. 900 01:01:48,920 --> 01:01:51,800 Est-ce que je pouvais lui apporter quelque chose ? 901 01:01:55,920 --> 01:01:57,280 Joli. 902 01:01:57,320 --> 01:01:59,160 Allez, allez. 903 01:01:59,200 --> 01:02:00,960 Allez, tu vas y arriver. 904 01:02:01,000 --> 01:02:03,600 Elle a perdu confiance en elle. 905 01:02:05,240 --> 01:02:08,160 Elle me l'a avoué. 906 01:02:08,200 --> 01:02:09,760 Allez, tiens ! 907 01:02:09,800 --> 01:02:12,240 Tout le monde la croit surhumaine, 908 01:02:12,280 --> 01:02:15,360 et je ne sais quoi d'autre. 909 01:02:15,400 --> 01:02:17,480 Non. 910 01:02:17,520 --> 01:02:18,880 J'ai l'impression que Janja, 911 01:02:18,920 --> 01:02:20,880 mentalement, n'est pas très portée 912 01:02:20,920 --> 01:02:22,440 sur les blocs en ce moment. 913 01:02:22,480 --> 01:02:25,080 Elle ne semble pas concentrée à 100%. 914 01:02:25,120 --> 01:02:27,880 On a déjà vu cela chez Janja. 915 01:02:31,680 --> 01:02:34,000 Ce qui se passe, c'est que Janja a un problème. 916 01:02:35,880 --> 01:02:39,320 Si c'est trop facile, elle perd sa concentration 917 01:02:39,360 --> 01:02:40,840 et c'est n'importe quoi. 918 01:02:44,440 --> 01:02:47,160 Elle peut facilement faire une erreur idiote, 919 01:02:47,200 --> 01:02:50,480 et cela pourrait se produire aux Jeux olympiques. 920 01:02:50,520 --> 01:02:54,520 J'espère que non, mais il y a un gros risque. 921 01:02:57,920 --> 01:03:00,840 Il y a quelques jours, nous en avons reparlé, 922 01:03:00,880 --> 01:03:04,240 de ce qui se passe dans sa tête. 923 01:03:04,280 --> 01:03:08,240 Elle n'est pas intéressée si elle ne peut pas montrer 924 01:03:08,280 --> 01:03:12,200 à tout le monde ce pour quoi elle s'est entraînée. 925 01:03:14,240 --> 01:03:18,920 Cela fait partie de son perfectionnisme. 926 01:03:23,800 --> 01:03:27,240 Elle veut montrer qu'elle est la meilleure. 927 01:03:33,240 --> 01:03:35,280 Je dois dire que mon plus gros obstacle 928 01:03:35,320 --> 01:03:36,880 est dans ma tête. 929 01:03:36,920 --> 01:03:39,440 Oui, comme ça. Continue ! 930 01:03:42,920 --> 01:03:45,080 Mon perfectionnisme peut me détruire. 931 01:03:49,120 --> 01:03:51,560 J'ai l'impression de grimper bêtement. 932 01:03:51,600 --> 01:03:53,440 Bêtement, oui. Bizarrement. 933 01:03:53,480 --> 01:03:55,720 Oui, bon... 934 01:04:00,920 --> 01:04:02,640 Mince ! 935 01:04:02,680 --> 01:04:06,200 Je le savais ! Tu refuses de te faciliter la tâche. 936 01:04:18,200 --> 01:04:20,640 Merde. 937 01:04:21,920 --> 01:04:23,240 Je m'écarte. 938 01:04:23,280 --> 01:04:24,440 Ça ne sert à rien de faire ça, 939 01:04:24,480 --> 01:04:25,440 je m'écarte à chaque fois. 940 01:04:25,480 --> 01:04:27,440 Oui, je vois ça. 941 01:04:41,640 --> 01:04:42,600 Et maintenant ? 942 01:04:42,640 --> 01:04:45,720 - Je n'y arrive pas... - Arrête ! 943 01:04:45,760 --> 01:04:50,440 Je peux dire quelque chose ? 944 01:04:50,480 --> 01:04:51,760 En venant ici, tu as dit : "je n'y arrive pas" 945 01:04:51,800 --> 01:04:55,800 et cela t'a rendue nerveuse. 946 01:04:55,840 --> 01:04:57,880 Et si tu tournais un peu ? 947 01:04:57,920 --> 01:04:59,960 C'est ce que je n'arrivais pas à faire. 948 01:05:00,000 --> 01:05:02,160 Mais tu peux essayer au moins. 949 01:05:02,200 --> 01:05:03,800 Non. 950 01:05:03,840 --> 01:05:06,520 Sans dire que tu n'y arrives pas. 951 01:05:06,560 --> 01:05:08,200 Comment veux-tu que je tourne ma jambe 952 01:05:08,240 --> 01:05:09,840 dans cette position ? 953 01:05:09,880 --> 01:05:11,280 - Comme ça. - Comment ? 954 01:05:11,320 --> 01:05:13,920 - Ce que tu viens de faire. - Mais je n'y arrive pas. 955 01:05:15,280 --> 01:05:16,840 Allez. 956 01:05:20,440 --> 01:05:22,240 Je suis épuisée. 957 01:05:25,880 --> 01:05:28,080 C'est parce que tu ne te détends pas. 958 01:05:28,120 --> 01:05:29,440 Tu ne respires pas. 959 01:05:29,480 --> 01:05:32,120 Respire, tout simplement. 960 01:05:32,160 --> 01:05:36,120 Si tu persistes, tu vas y arriver. 961 01:05:38,920 --> 01:05:43,000 Mais tu dois y croire. 962 01:05:46,560 --> 01:05:48,600 Si on n'y croit pas... 963 01:05:48,640 --> 01:05:52,000 Même quand on est Janja, ce n'est pas possible de gagner. 964 01:05:56,600 --> 01:05:59,720 Hé, je crois que ton téléphone est tombé par terre. 965 01:06:04,920 --> 01:06:08,920 COLORADO, ETATS-UNIS 966 01:06:11,760 --> 01:06:14,680 Les compétitions étant suspendues, 967 01:06:14,720 --> 01:06:16,720 j'ai pu me concentrer sur l'escalade en nature. 968 01:06:20,920 --> 01:06:23,800 Malgré l'incertitude dans laquelle on se trouvait, 969 01:06:23,840 --> 01:06:26,680 je savais que le rocher serait là. 970 01:06:34,680 --> 01:06:36,520 J'ai beaucoup travaillé mon mental pour grimper 971 01:06:36,560 --> 01:06:40,240 et j'ai remarqué d'énormes changements. 972 01:06:40,280 --> 01:06:41,800 Joli, Brooke. 973 01:06:44,560 --> 01:06:46,760 J'essaie de toujours être dans le bon état d'esprit, 974 01:06:46,800 --> 01:06:48,520 de trouver cet état de concentration, 975 01:06:48,560 --> 01:06:51,880 même lorsqu'il y a des facteurs qui ne sont pas positifs 976 01:06:51,920 --> 01:06:53,760 autour de moi. 977 01:06:56,040 --> 01:06:59,640 Il faut le trouver parce qu'il est là. 978 01:06:59,680 --> 01:07:00,840 Allez. 979 01:07:04,320 --> 01:07:07,240 Quand vous la regarderez concourir aux Jeux olympiques, 980 01:07:07,280 --> 01:07:09,160 qu'allez-vous ressentir ? 981 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Malheureusement, de la nervosité. 982 01:07:13,440 --> 01:07:15,360 Je mentirais si je vous disais le contraire. 983 01:07:15,400 --> 01:07:17,200 Mais je serai surtout fière. 984 01:07:17,240 --> 01:07:18,360 Cela me rend... 985 01:07:18,400 --> 01:07:20,360 Je le vois déjà. 986 01:07:20,400 --> 01:07:22,520 Oui, je serai vraiment fière. 987 01:07:22,560 --> 01:07:24,880 Ce n'est pas très dur mais... 988 01:07:24,920 --> 01:07:27,560 Notre relation a changé. 989 01:07:29,600 --> 01:07:32,240 Pendant une période, j'étais adolescente 990 01:07:32,280 --> 01:07:36,600 et j'avais du mal à suivre ses conseils. 991 01:07:36,640 --> 01:07:38,640 Maintenant que j'ai grandi un peu, je l'apprécie plus 992 01:07:38,680 --> 01:07:42,560 et elle respecte mon besoin d'avoir mon indépendance. 993 01:07:42,600 --> 01:07:44,160 Allez, Brooke. 994 01:07:46,240 --> 01:07:49,800 C'est la première fois qu'elle fait de l'escalade à plein temps. 995 01:07:49,840 --> 01:07:52,600 Elle a arrêté les études pour s'entraîner 996 01:07:52,640 --> 01:07:55,080 et ce qui est cool, c'est que ça marche. 997 01:08:01,040 --> 01:08:02,760 DEUX MOIS AVANT LES JEUX OLYMPIQUES 998 01:08:02,800 --> 01:08:03,280 Bienvenue à Innsbruck, en Autriche, 999 01:08:03,320 --> 01:08:04,480 INNSBRUCK, AUTRICHE 1000 01:08:04,520 --> 01:08:08,320 pour la première Coupe du Monde de difficulté IFSC de la saison. 1001 01:08:09,520 --> 01:08:11,200 Voici Brooke Raboutou. 1002 01:08:13,640 --> 01:08:15,360 Voyons ce que peut faire Brooke. 1003 01:08:15,400 --> 01:08:16,479 Joli. 1004 01:08:17,680 --> 01:08:20,279 Elle est complètement à l'envers, la tête en bas. 1005 01:08:20,319 --> 01:08:22,240 Quelle créativité ! 1006 01:08:25,279 --> 01:08:26,479 Je travaille mon mental. 1007 01:08:26,520 --> 01:08:29,319 Je repense souvent aux moments que j'ai passés à grimper dehors 1008 01:08:29,359 --> 01:08:31,840 et je reproduis ce que j'ai ressenti 1009 01:08:31,880 --> 01:08:35,160 sur les rochers, dans la nature, 1010 01:08:35,200 --> 01:08:38,040 pour m'en servir en compétition. 1011 01:08:43,000 --> 01:08:44,880 C'est une vraie leçon que nous donne Brooke Raboutou, 1012 01:08:44,920 --> 01:08:47,319 des Etats-Unis. 1013 01:08:49,640 --> 01:08:53,279 C'est une médaille garantie pour Brooke. 1014 01:08:53,319 --> 01:08:55,479 Elle vient de monter dans le classement 1015 01:08:55,520 --> 01:08:58,840 des prédictions olympiques. 1016 01:09:02,760 --> 01:09:06,040 MAI 2021 1017 01:09:06,080 --> 01:09:10,080 LONDRES, ANGLETERRE 1018 01:09:22,880 --> 01:09:27,120 Aujourd'hui était le lancement officiel de l'équipe de Grande-Bretagne. 1019 01:09:28,399 --> 01:09:31,160 C'est un tel honneur de faire partie de l'équipe nationale. 1020 01:09:31,200 --> 01:09:33,439 C'est vraiment excitant. 1021 01:09:35,000 --> 01:09:38,680 C'est une alarme pour me rappeler de publier un post sur la séance photo d'aujourd'hui. 1022 01:09:41,680 --> 01:09:45,279 J'avais l'impression que ça n'arriverait jamais. 1023 01:09:45,319 --> 01:09:49,080 Oui, j'ai vraiment hâte d'y être. 1024 01:10:00,000 --> 01:10:01,520 C'est tellement facile de se perdre 1025 01:10:01,560 --> 01:10:05,880 dans l'envie de bien faire. 1026 01:10:05,920 --> 01:10:07,280 Allez ! 1027 01:10:07,320 --> 01:10:09,120 - Oui ! - Non ! 1028 01:10:10,880 --> 01:10:12,280 On me dit constamment 1029 01:10:12,320 --> 01:10:14,280 que je dois "ramener une médaille". 1030 01:10:14,320 --> 01:10:16,080 Et je me dis : merde. Ils ne se rendent pas compte 1031 01:10:16,120 --> 01:10:18,000 de la réalité. 1032 01:10:22,760 --> 01:10:26,800 J'ai des problèmes de dos depuis mon opération du genou. 1033 01:10:26,840 --> 01:10:29,880 Cela vient de l'injection épidurale. 1034 01:10:31,880 --> 01:10:34,200 Il y a des jours où j'ai tellement mal 1035 01:10:34,240 --> 01:10:35,880 que je ne m'entraîne pas. 1036 01:10:38,320 --> 01:10:39,320 Pousse ! 1037 01:10:42,000 --> 01:10:44,160 Je crois que je ne peux pas tenir. 1038 01:10:44,200 --> 01:10:46,440 - Essaie. - Je vais m'améliorer. 1039 01:10:48,680 --> 01:10:51,640 C'est un combat, tous les jours. 1040 01:10:57,360 --> 01:11:00,120 Récemment, on m'a annoncé 1041 01:11:00,160 --> 01:11:02,800 que ces problèmes de dos 1042 01:11:02,840 --> 01:11:06,120 ne pourraient pas être réparés. 1043 01:11:08,200 --> 01:11:12,560 J'ai décidé que les Jeux seraient ma dernière compétition. 1044 01:11:15,240 --> 01:11:17,120 C'est la fin, et il va falloir prononcer 1045 01:11:17,160 --> 01:11:19,040 le mot "retraite". 1046 01:11:20,800 --> 01:11:23,000 Elle ne peut pas continuer. 1047 01:11:25,040 --> 01:11:26,240 Oui, il y a beaucoup d'émotion. 1048 01:11:26,280 --> 01:11:27,720 Monte, allez ! 1049 01:11:34,360 --> 01:11:37,600 Le fait de participer aux Jeux olympiques, 1050 01:11:37,640 --> 01:11:41,080 je n'ai pas de mots pour le décrire. 1051 01:11:43,040 --> 01:11:45,040 Nous avons commencé dans la même compétition, 1052 01:11:45,080 --> 01:11:47,400 j'avais neuf ans et elle avait sept ans. 1053 01:11:47,440 --> 01:11:49,680 Maintenant, nous allons participer ensemble aux Jeux olympiques. 1054 01:11:53,280 --> 01:11:56,200 Pourquoi Shauna est-elle tombée de son vélo ? 1055 01:11:56,240 --> 01:11:58,280 Elle va faire tout ce qu'elle peut 1056 01:11:58,320 --> 01:12:01,800 pour aller aux Jeux dans la meilleure forme possible. 1057 01:12:01,840 --> 01:12:03,360 C'est une guerrière. 1058 01:12:10,160 --> 01:12:12,160 UNE SEMAINE AVANT LES JEUX OLYMPIQUES 1059 01:12:12,200 --> 01:12:15,200 TOKYO, JAPON 1060 01:12:18,400 --> 01:12:19,760 Miho a de grandes chances 1061 01:12:19,800 --> 01:12:21,880 de monter sur le podium. 1062 01:12:21,920 --> 01:12:23,520 Si j'étais du genre à parier, 1063 01:12:23,560 --> 01:12:25,760 je dirais qu'elle sera sur le podium. 1064 01:12:27,720 --> 01:12:31,200 Mais elle pourrait aussi ne pas aller en finale. 1065 01:12:32,560 --> 01:12:35,000 Tout dépend de l'état dans lequel elle concourt. 1066 01:12:37,720 --> 01:12:40,600 Comment dire ? 1067 01:12:40,640 --> 01:12:43,520 Plus l'événement est important... 1068 01:12:43,560 --> 01:12:46,720 Plus je suis anxieuse. 1069 01:12:52,280 --> 01:12:53,960 Quand elle était enfant, elle n'était pas du genre... 1070 01:12:54,000 --> 01:12:55,080 à exprimer ses émotions. 1071 01:12:57,480 --> 01:13:01,160 Elle est tellement compétitive... 1072 01:13:01,200 --> 01:13:05,240 Elle disait toujours qu'elle voulait devenir plus forte. 1073 01:13:05,280 --> 01:13:10,920 Je crois que je peux être fière de sa force mentale. 1074 01:13:28,720 --> 01:13:30,400 Je sens la tension 1075 01:13:30,440 --> 01:13:32,480 dans mon entraînement et ma vie de tous les jours, 1076 01:13:32,520 --> 01:13:34,280 je la sens constamment. 1077 01:13:35,880 --> 01:13:39,040 Mais au moment de la compétition... 1078 01:13:39,080 --> 01:13:41,040 je suis prête à tout donner, 1079 01:13:41,080 --> 01:13:42,640 et l'angoisse disparaît. 1080 01:14:09,160 --> 01:14:11,040 Vous allez voir. 1081 01:14:16,160 --> 01:14:20,120 JEUX OLYMPIQUES DE TOKYO 1082 01:14:20,160 --> 01:14:24,160 JOUR DE SÉLECTION 1083 01:14:34,560 --> 01:14:36,680 L'attente est enfin terminée. 1084 01:14:36,720 --> 01:14:39,720 L'escalade fait ses débuts aux Jeux olympiques. 1085 01:14:39,760 --> 01:14:42,760 Une phrase que nous ne pensions jamais entendre. 1086 01:14:44,200 --> 01:14:46,240 Ces Jeux olympiques sont sans précédent. 1087 01:14:46,280 --> 01:14:48,040 BOULDER, ETATS-UNIS 2h00 HNR 1088 01:14:48,080 --> 01:14:50,120 Reportés d'un an, il y a tout juste quelques semaines 1089 01:14:50,160 --> 01:14:51,880 on parlait encore d'annulation. 1090 01:14:51,920 --> 01:14:53,000 Il y a des poufs, 1091 01:14:53,040 --> 01:14:55,880 donc nous avons d'autres sièges si besoin est. 1092 01:14:55,920 --> 01:14:59,160 Je vais rester debout, je ne peux pas rester assise. 1093 01:14:59,640 --> 01:15:00,520 RUNCORN, ANGLETERRE 8h30 GMT 1094 01:15:00,560 --> 01:15:02,400 Les conditions à Tokyo sont difficiles pour l'escalade. 1095 01:15:02,440 --> 01:15:06,120 L'humidité est très élevée, il fait chaud, plus de 30 degrés. 1096 01:15:08,160 --> 01:15:09,800 Je crois que tu pourras le regarder plus tard 1097 01:15:09,840 --> 01:15:12,800 mais ce n'est pas la même chose que voir le direct. 1098 01:15:13,320 --> 01:15:14,080 SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE 10h30 HNEC 1099 01:15:14,120 --> 01:15:16,320 Le niveau de pression est inimaginable 1100 01:15:16,360 --> 01:15:18,160 pour les grimpeurs. 1101 01:15:18,200 --> 01:15:20,400 Il n'y a pas de scène sportive plus importante 1102 01:15:20,440 --> 01:15:21,880 que les Jeux olympiques. 1103 01:15:21,920 --> 01:15:24,400 On y est vraiment. 1104 01:15:29,520 --> 01:15:32,040 La personne sur la photo est le grand-père de Miho. 1105 01:15:32,080 --> 01:15:34,560 Son grand-père. 1106 01:15:34,600 --> 01:15:38,880 Il attendait avec impatience les Jeux mais... 1107 01:15:38,920 --> 01:15:44,480 Il est mort un mois avant le début des Championnats du monde. 1108 01:15:44,520 --> 01:15:47,240 Il veille sur elle. 1109 01:15:47,280 --> 01:15:51,680 Miho voulait lui montrer les Jeux olympiques. 1110 01:15:51,720 --> 01:15:52,880 Elle voulait l'emmener avec elle. 1111 01:15:52,920 --> 01:15:54,440 Mais ce matin, elle a dit : 1112 01:15:54,480 --> 01:15:57,240 "Grand-père est peut-être déjà dans le stade." 1113 01:16:01,480 --> 01:16:02,360 Nous commençons 1114 01:16:02,400 --> 01:16:04,080 par la compétition féminine combinée. 1115 01:16:04,120 --> 01:16:07,200 D'abord l'épreuve Vitesse, ensuite Bloc puis Difficulté. 1116 01:16:07,240 --> 01:16:09,440 Allez Brookie ! 1117 01:16:11,200 --> 01:16:12,960 Allez Brookie ! 1118 01:16:13,000 --> 01:16:15,040 Brooke Raboutou, 20 ans, 1119 01:16:15,080 --> 01:16:16,800 qui vient de Boulder dans le Colorado. 1120 01:16:16,840 --> 01:16:18,160 Allez, cookie. 1121 01:16:18,200 --> 01:16:21,000 Elle va concourir contre la Canadienne Alana Yip. 1122 01:16:21,040 --> 01:16:22,520 Tu vas assurer, ma grande. 1123 01:16:23,480 --> 01:16:24,880 À ce stade, tout ce qui compte c'est la durée, 1124 01:16:24,920 --> 01:16:26,440 pas l'autre concurrente. 1125 01:16:26,480 --> 01:16:27,760 Brooke est bien partie, 1126 01:16:27,800 --> 01:16:29,120 et Alana grimpe bien sur la gauche 1127 01:16:29,160 --> 01:16:30,680 mais regardons le temps de Brooke. 1128 01:16:30,720 --> 01:16:32,680 - Oui, bien ! - 8,81. 1129 01:16:32,720 --> 01:16:33,800 Tout juste. 1130 01:16:33,840 --> 01:16:35,440 - Où est Chris ? - C'est un record personnel 1131 01:16:35,480 --> 01:16:37,760 pour Brooke Raboutou au moment où les enjeux sont énormes. 1132 01:16:39,200 --> 01:16:42,120 Miho Nonaka à présent, native de Tokyo, 1133 01:16:42,160 --> 01:16:46,200 qui concourt chez elle pour les Jeux olympiques. 1134 01:16:46,240 --> 01:16:47,840 Miho grimpe sur le mur de vitesse, 1135 01:16:47,880 --> 01:16:49,720 elle doit battre le temps de 8,20. 1136 01:16:49,760 --> 01:16:51,800 Et elle explose tout. 1137 01:16:51,840 --> 01:16:54,000 Un superbe départ pour Miho Nonaka. 1138 01:16:54,040 --> 01:16:56,120 Oui ! 1139 01:16:56,160 --> 01:16:58,640 Je respire un peu mieux. 1140 01:17:01,240 --> 01:17:03,960 Shauna Coxsey s'avance sur la scène. 1141 01:17:04,000 --> 01:17:05,960 Personne ne sait mettre le turbo comme elle 1142 01:17:06,000 --> 01:17:08,640 au moment où cela compte le plus. 1143 01:17:08,680 --> 01:17:09,920 Elle a besoin d'un bon départ. 1144 01:17:14,920 --> 01:17:19,160 10,07. Elle va devoir accélérer un peu. 1145 01:17:21,040 --> 01:17:22,480 Janja, allez ! 1146 01:17:22,520 --> 01:17:24,520 Le monde de l'escalade regarde Janja. 1147 01:17:26,920 --> 01:17:28,640 Elle subit une énorme pression. 1148 01:17:28,680 --> 01:17:31,040 C'est la favorite. 1149 01:17:31,080 --> 01:17:32,800 Janja glisse... 1150 01:17:32,840 --> 01:17:35,040 Je le savais ! 1151 01:17:35,080 --> 01:17:36,400 Elle a glissé. 1152 01:17:36,440 --> 01:17:38,880 C'est son point faible avec 10,32. 1153 01:17:38,920 --> 01:17:40,480 Je savais qu'elle allait glisser. 1154 01:17:40,520 --> 01:17:43,000 Ce n'est pas un bon début quand tant d'autres 1155 01:17:43,040 --> 01:17:44,800 ont battu des records personnels. 1156 01:17:44,840 --> 01:17:46,800 Bon sang. 1157 01:17:46,840 --> 01:17:48,760 Janja est angoissée. 1158 01:17:51,160 --> 01:17:55,120 CLASSEMENT VITESSE : 4e MIHO NONAKA 7e BROOKE RABOUTOU 1159 01:17:55,160 --> 01:17:58,640 14e JANJA GARNBRET 16e SHAUNA COXSEY 1160 01:17:58,680 --> 01:18:01,760 La prochaine discipline est l'épreuve de bloc. 1161 01:18:01,800 --> 01:18:03,560 Allez, ma puce. Tu maîtrises. 1162 01:18:03,600 --> 01:18:06,120 Brooke Raboutou au numéro deux. 1163 01:18:06,160 --> 01:18:07,840 Est-ce qu'elle va prendre la tête ? 1164 01:18:09,320 --> 01:18:11,400 La journée de Brooke peut-elle être encore meilleure ? 1165 01:18:11,440 --> 01:18:12,480 Oui, Brooke ! 1166 01:18:14,280 --> 01:18:15,760 Revoici Shauna. 1167 01:18:15,800 --> 01:18:18,120 - Facile. - Oui. 1168 01:18:18,160 --> 01:18:20,080 Elle a vraiment maîtrisé ce dernier mouvement. 1169 01:18:20,120 --> 01:18:21,120 Regarde ce sourire. 1170 01:18:21,160 --> 01:18:23,440 C'est exactement ce dont elle avait besoin. 1171 01:18:23,480 --> 01:18:25,360 - C'est impressionnant. - Oui. 1172 01:18:26,880 --> 01:18:31,080 Janja Garnbret maîtrise entièrement ce bloc. 1173 01:18:31,120 --> 01:18:34,520 Quatre blocs, quatre sommets. 1174 01:18:34,560 --> 01:18:36,480 Personne d'autre ne pouvait réussir les quatre. 1175 01:18:36,520 --> 01:18:38,160 Quatre sommets ! 1176 01:18:38,200 --> 01:18:40,640 Elle les réussit du premier coup. 1177 01:18:40,680 --> 01:18:43,120 Une maîtrise absolue de la part de Janja Garnbret. 1178 01:18:43,160 --> 01:18:45,000 Janja remporte l'épreuve ! 1179 01:18:46,360 --> 01:18:48,320 CLASSEMENT ACTUEL TOUTES DISCIPLINES : 1180 01:18:48,360 --> 01:18:50,320 1e JANJA GARNBRET 3e BROOKE RABOUTOU 1181 01:18:50,360 --> 01:18:52,000 6e MIHO NONAKA 8e SHAUNA COXSEY 1182 01:18:52,040 --> 01:18:53,000 Nous passons à l'épreuve de difficulté 1183 01:18:53,040 --> 01:18:55,200 pour cette épreuve de qualification olympique. 1184 01:18:55,240 --> 01:18:56,760 Allez, Brooke ! 1185 01:18:56,800 --> 01:18:58,560 Allez, ma fille. 1186 01:18:58,600 --> 01:19:02,080 Brooke Raboutou est dans une forme exceptionnelle. 1187 01:19:02,120 --> 01:19:03,960 En deux ans, elle est passée 1188 01:19:04,000 --> 01:19:05,840 d'outsider à prétendante au titre. 1189 01:19:05,880 --> 01:19:07,480 Allez, ma puce. 1190 01:19:07,520 --> 01:19:09,600 Elle doit maintenant réussir ce parcours 1191 01:19:09,640 --> 01:19:11,480 si elle veut réaliser le potentiel 1192 01:19:11,520 --> 01:19:14,880 que nous avons vu en 2021. 1193 01:19:14,920 --> 01:19:16,320 Très joli. 1194 01:19:16,360 --> 01:19:17,840 Brooke Raboutou a assez de points 1195 01:19:17,880 --> 01:19:19,320 pour passer en finale. 1196 01:19:19,360 --> 01:19:21,520 Elle va en finale ! 1197 01:19:21,560 --> 01:19:23,520 Allez ! 1198 01:19:24,880 --> 01:19:28,760 Miho Nonaka, qui est née ici à Tokyo, 1199 01:19:28,800 --> 01:19:31,840 est sur le mur maintenant avec une chance 1200 01:19:31,880 --> 01:19:35,800 d'aller en finale des Jeux olympiques chez elle. 1201 01:19:37,560 --> 01:19:39,480 C'est un parcours extrêmement difficile. 1202 01:19:43,920 --> 01:19:47,600 Miho est vraiment très forte. 1203 01:19:47,640 --> 01:19:50,400 Elle sera en finale ici à Tokyo. 1204 01:19:50,440 --> 01:19:53,680 Tu en as perdu la parole, hein ? 1205 01:19:53,720 --> 01:19:56,720 Janja Garnbret arrive sur scène. 1206 01:19:56,760 --> 01:19:59,320 Mais quel sera son état d'esprit ? 1207 01:20:00,840 --> 01:20:02,640 Elle se qualifiera aisément pour la finale 1208 01:20:02,680 --> 01:20:04,120 mais à quelle place ? 1209 01:20:09,720 --> 01:20:12,600 Janja ! Son pied glisse. 1210 01:20:12,640 --> 01:20:14,240 Janja. 1211 01:20:14,280 --> 01:20:16,280 Allô ? 1212 01:20:16,320 --> 01:20:20,680 La finale olympique est en train de devenir encore plus intéressante. 1213 01:20:20,720 --> 01:20:22,960 Oh, Janja. 1214 01:20:23,000 --> 01:20:25,800 Janja Garnbret n'a pas bien performé sur le mur de vitesse. 1215 01:20:25,840 --> 01:20:26,800 Incroyable. 1216 01:20:26,840 --> 01:20:27,960 Elle a dominé sur les blocs... 1217 01:20:28,000 --> 01:20:29,200 Elle n'a pas fait assez attention. 1218 01:20:29,240 --> 01:20:32,120 ...et elle est arrivée au milieu dans l'épreuve de difficulté. 1219 01:20:32,160 --> 01:20:34,800 Est-ce que le doute va maintenant 1220 01:20:34,840 --> 01:20:36,160 s'insinuer dans l'esprit de Janja ? 1221 01:20:36,200 --> 01:20:37,880 Je n'arrive pas à me détendre. 1222 01:20:37,920 --> 01:20:38,960 Non. 1223 01:20:39,000 --> 01:20:40,520 On ne peut pas revenir en arrière. 1224 01:20:43,440 --> 01:20:46,520 Shauna Coxsey s'avance sur la scène. 1225 01:20:46,560 --> 01:20:47,880 - Avec un grand sourire. - C'est une légende 1226 01:20:47,920 --> 01:20:49,280 dans ce sport. 1227 01:20:49,320 --> 01:20:50,960 Elle a déjà annoncé que sa carrière 1228 01:20:51,000 --> 01:20:53,200 allait se terminer cette semaine. 1229 01:20:53,240 --> 01:20:55,880 Shauna Coxsey doit faire la meilleure performance de sa vie 1230 01:20:55,920 --> 01:20:58,440 dans cette épreuve de difficulté. 1231 01:21:07,520 --> 01:21:11,920 Si elle arrive à la prise 26, cela devrait suffire. 1232 01:21:13,280 --> 01:21:16,240 Il lui reste encore du chemin à faire. 1233 01:21:16,280 --> 01:21:18,200 Allez, Shauna. 1234 01:21:23,600 --> 01:21:25,200 Elle pourrait s'aider de son pied droit. 1235 01:21:30,520 --> 01:21:33,840 Je ne crois pas que ce sera suffisant. 1236 01:21:37,080 --> 01:21:38,600 Shauna Coxsey, 1237 01:21:38,640 --> 01:21:41,720 deux fois championne du monde de la Boulder Cup 1238 01:21:41,760 --> 01:21:42,760 et plus de dix ans 1239 01:21:42,800 --> 01:21:46,040 dans le monde de l'escalade. 1240 01:21:46,080 --> 01:21:47,640 Une légende dans ce sport. 1241 01:21:50,240 --> 01:21:52,800 Elle peut se féliciter d'avoir fait une magnifique carrière 1242 01:21:52,840 --> 01:21:54,360 couronnée par la participation 1243 01:21:54,400 --> 01:21:57,040 aux premiers Jeux olympiques de l'escalade. 1244 01:21:57,080 --> 01:22:00,880 Mesdames et messieurs, Shauna Coxsey. 1245 01:22:09,440 --> 01:22:12,360 Dans les dix meilleures ? Aux Jeux olympiques ? 1246 01:22:12,400 --> 01:22:13,480 Pas mal. 1247 01:22:24,160 --> 01:22:27,680 JEUX OLYMPIQUES DE TOKYO 1248 01:22:27,720 --> 01:22:31,720 ÉPREUVES FINALES 1249 01:22:33,680 --> 01:22:36,680 SLOVENJ GRADEC, SLOVÉNIE 11h00 HNEC 1250 01:22:39,000 --> 01:22:39,560 ALLEZ, JANJA ! 1251 01:22:39,600 --> 01:22:42,080 Le grand jour est arrivé. 1252 01:22:44,040 --> 01:22:46,880 Tous les yeux sont rivés sur Janja Garnbret 1253 01:22:46,920 --> 01:22:48,280 et elle a l'habitude d'être sous pression 1254 01:22:48,320 --> 01:22:52,120 mais elle n'a certainement jamais vécu une telle situation. 1255 01:22:52,680 --> 01:22:54,360 MÉDAILLE D'OR POUR JANJA 1256 01:22:55,520 --> 01:22:56,080 BOUDER, ETATS-UNIS 3h00 HNR 1257 01:22:56,120 --> 01:22:57,320 Entre. 1258 01:22:59,360 --> 01:23:00,480 Elle est dans un bon état d'esprit. 1259 01:23:00,520 --> 01:23:02,440 Je lui ai dit de bien s'amuser 1260 01:23:02,480 --> 01:23:05,120 et elle a répondu : Je n'y manquerai pas. 1261 01:23:05,480 --> 01:23:08,080 TOKYO, JAPON 18h00 JST 1262 01:23:08,120 --> 01:23:10,000 Tokyo accueille huit des meilleurs grimpeurs et grimpeuses 1263 01:23:10,040 --> 01:23:11,680 du monde. 1264 01:23:11,720 --> 01:23:12,880 L'escalade va commencer. 1265 01:23:12,920 --> 01:23:15,240 D'abord la vitesse, ensuite bloc 1266 01:23:15,280 --> 01:23:18,040 puis l'épreuve de difficulté. 1267 01:23:18,080 --> 01:23:19,480 C'est parti. 1268 01:23:19,520 --> 01:23:21,320 Brooke Raboutou et Janja Garnbret 1269 01:23:21,360 --> 01:23:23,200 entrent sur la scène olympique. 1270 01:23:23,240 --> 01:23:24,760 L'enjeu est énorme. 1271 01:23:27,240 --> 01:23:29,400 Janja est partie comme une fusée 1272 01:23:30,400 --> 01:23:32,160 puis elle a glissé. 1273 01:23:32,200 --> 01:23:33,800 Ça va être serré ! 1274 01:23:33,840 --> 01:23:35,800 Allez, oui ! 1275 01:23:35,840 --> 01:23:37,440 - Mince. - Janja remporte l'épreuve. 1276 01:23:37,480 --> 01:23:41,240 8,67 contre 8,77 pour Brooke. 1277 01:23:41,280 --> 01:23:43,560 Ça ne fait rien. 1278 01:23:43,600 --> 01:23:45,720 Miho Nonaka a la moitié d'un corps d'avance 1279 01:23:45,760 --> 01:23:47,760 et cela suffit pour qu'elle remporte l'épreuve. 1280 01:23:47,800 --> 01:23:49,680 Elle est troisième dans l'épreuve du mur de vitesse. 1281 01:23:50,840 --> 01:23:51,960 CLASSEMENT VITESSE : 3e MIHO NONAKA 1282 01:23:52,000 --> 01:23:52,800 Nous passons à l'épreuve de bloc dans cette finale olympique. 1283 01:23:52,840 --> 01:23:54,840 5e JANJA GARNBRET 7e BROOKE RABOUTOU 1284 01:23:56,080 --> 01:23:57,040 Oui ! 1285 01:23:57,080 --> 01:23:58,720 Brooke Raboutou vient de faire un mouvement 1286 01:23:58,760 --> 01:24:01,280 qui est difficile même pour les meilleurs grimpeurs du monde. 1287 01:24:01,320 --> 01:24:04,280 Est-ce qu'elle va arriver au sommet la première ? 1288 01:24:06,640 --> 01:24:09,920 Brooke Raboutou a presque trouvé le sommet. 1289 01:24:11,240 --> 01:24:13,120 Janja Garnbret a trouvé cette petite prise bleue. 1290 01:24:13,160 --> 01:24:14,880 Elle arrive au sommet. 1291 01:24:17,680 --> 01:24:20,000 Très beau parcours de Miho Nonaka. 1292 01:24:20,040 --> 01:24:21,080 Elle a trouvé une zone. 1293 01:24:21,120 --> 01:24:23,440 Personne n'a réussi jusqu'à présent. 1294 01:24:24,800 --> 01:24:27,760 CLASSEMENT ACTUEL TOUTES DISCIPLINES : 1e JANJA GARNBRET 1295 01:24:27,800 --> 01:24:28,360 3e MIHO NONAKA 5e BROOKE RABOUTOU 1296 01:24:28,400 --> 01:24:30,200 Nous sommes sur le mur de difficulté pour la finale olympique. 1297 01:24:30,240 --> 01:24:33,280 Tout est à jouer et tout est à perdre. 1298 01:24:34,360 --> 01:24:36,040 Brooke Raboutou. 1299 01:24:36,080 --> 01:24:38,240 Allez, Brookie ! 1300 01:24:38,280 --> 01:24:40,800 Elle pourrait remporter la médaille d'or. 1301 01:24:40,840 --> 01:24:41,880 Nous allons voir. 1302 01:24:41,920 --> 01:24:43,920 Allez, ma puce. 1303 01:24:46,840 --> 01:24:49,440 Joli. 1304 01:24:49,480 --> 01:24:51,280 Bien. Joli. 1305 01:24:51,320 --> 01:24:53,520 Beau travail des pieds. 1306 01:24:53,560 --> 01:24:55,960 Joli. 1307 01:24:56,000 --> 01:24:58,080 Le parcours commence à gauche 1308 01:24:58,120 --> 01:24:59,720 autour de cette énorme proue au milieu 1309 01:24:59,760 --> 01:25:01,720 sur le mur de difficulté olympique. 1310 01:25:04,160 --> 01:25:06,280 Allez, Brookie ! 1311 01:25:06,320 --> 01:25:09,120 Pas de problème pour Brooke jusqu'à présent. 1312 01:25:11,080 --> 01:25:13,080 Elle est vraiment en forme depuis l'an dernier. 1313 01:25:13,120 --> 01:25:14,280 - Seigneur. - Elle rêvait peut-être 1314 01:25:14,320 --> 01:25:15,640 - d'une médaille. - Qu'est-ce qu'elle fait ? 1315 01:25:15,680 --> 01:25:18,160 Je crois que ce rêve est terminé. 1316 01:25:18,200 --> 01:25:19,360 Je rêve. 1317 01:25:19,400 --> 01:25:21,200 Brooke est tombée très bas 1318 01:25:21,240 --> 01:25:23,840 et a certainement perdu sa chance 1319 01:25:23,880 --> 01:25:24,920 d'une médaille olympique. 1320 01:25:26,840 --> 01:25:28,880 On voit la déception 1321 01:25:28,920 --> 01:25:30,600 sur son visage. 1322 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 Oh, Brookie. 1323 01:25:32,800 --> 01:25:34,720 C'est dur. 1324 01:25:36,680 --> 01:25:38,640 Voici le moment que le monde de l'escalade 1325 01:25:38,680 --> 01:25:40,520 attendait. 1326 01:25:40,560 --> 01:25:44,480 Janja Garnbret s'avance sur le mur de difficulté 1327 01:25:44,520 --> 01:25:47,920 pour la finale olympique. 1328 01:25:52,560 --> 01:25:54,840 Nous l'avons vue dans tellement de coupes du monde, 1329 01:25:54,880 --> 01:25:57,200 championnats du monde, subissant une pression énorme, 1330 01:25:57,240 --> 01:26:01,200 mais ici, c'est un niveau encore supérieur. 1331 01:26:04,360 --> 01:26:05,880 Si son mental lui joue des tours, 1332 01:26:05,920 --> 01:26:10,000 si son esprit commence à être distrait, elle pourrait être vulnérable. 1333 01:26:14,640 --> 01:26:15,960 Ce mouvement est celui 1334 01:26:16,000 --> 01:26:18,880 où nous avons perdu Brooke Raboutou. 1335 01:26:23,360 --> 01:26:26,160 Un mouvement de plus et Janja est en tête. 1336 01:26:29,040 --> 01:26:30,560 Et voilà ! 1337 01:26:30,600 --> 01:26:32,320 Nous avons pu voir brièvement son visage. 1338 01:26:32,360 --> 01:26:34,840 On voit combien elle doit se battre. 1339 01:26:39,600 --> 01:26:41,960 Elle est fatiguée. 1340 01:26:42,000 --> 01:26:42,840 On voit que ses mouvements 1341 01:26:42,880 --> 01:26:45,720 deviennent plus saccadés, 1342 01:26:45,760 --> 01:26:47,640 elle travaille dur sur chaque mouvement. 1343 01:26:47,680 --> 01:26:50,160 Et Janja tombe. 1344 01:26:50,200 --> 01:26:52,880 Elle a fixé un nouveau record à battre. 1345 01:26:52,920 --> 01:26:56,640 Janja Garnbret sera-t-elle la nouvelle championne olympique ? 1346 01:26:56,680 --> 01:26:58,160 Nous allons le savoir 1347 01:26:58,200 --> 01:27:02,600 dans 10 ou 15 minutes d'une tension incroyable. 1348 01:27:10,520 --> 01:27:14,920 Voici Miho Nonaka, qui fait les Jeux olympiques chez elle. 1349 01:27:17,800 --> 01:27:20,800 Miho peut gagner cette compétition. 1350 01:27:21,480 --> 01:27:23,200 Allez ! 1351 01:27:23,240 --> 01:27:27,760 C'est Miho contre Janja dans ces Jeux olympiques. 1352 01:27:30,040 --> 01:27:32,720 Si Miho Nonaka ne peut pas aller plus haut sur ce parcours, 1353 01:27:32,760 --> 01:27:37,560 Janja Garnbret sera championne olympique. 1354 01:27:37,600 --> 01:27:39,040 Elles se battent. 1355 01:27:40,800 --> 01:27:45,000 La tension est presque insoutenable ici. 1356 01:27:45,040 --> 01:27:46,040 C'est stressant pour nous, 1357 01:27:46,080 --> 01:27:48,600 imaginez ce que ressent Janja. 1358 01:27:48,640 --> 01:27:52,480 La médaille d'or est à portée de main de Janja 1359 01:27:52,520 --> 01:27:54,760 mais Miho pourrait lui enlever la médaille 1360 01:27:54,800 --> 01:27:56,800 si elle fait la meilleure performance d'escalade 1361 01:27:56,840 --> 01:27:58,920 de sa vie. 1362 01:28:01,920 --> 01:28:04,440 Elle fait un mouvement risqué vers la gauche. 1363 01:28:09,160 --> 01:28:10,440 Les entraîneurs ne crient pas, 1364 01:28:10,480 --> 01:28:12,920 les autres athlètes ne crient pas. 1365 01:28:14,080 --> 01:28:16,440 C'est le silence total alors que tout le monde regarde 1366 01:28:16,480 --> 01:28:19,480 pour savoir qui décrochera la première médaille d'or olympique. 1367 01:28:28,680 --> 01:28:30,800 Miho a beaucoup de mal et elle tombe ! 1368 01:28:32,560 --> 01:28:35,280 Miho est tombée à mi-chemin, ce qui veut dire 1369 01:28:35,320 --> 01:28:39,160 que Janja Garnbret est championne olympique. 1370 01:28:44,840 --> 01:28:48,840 Janja Garnbret a subi une pression extraordinaire. 1371 01:28:55,120 --> 01:28:58,120 Miho Nonaka remporte la médaille d'argent... 1372 01:29:00,640 --> 01:29:01,640 pour ces Jeux olympiques dans sa ville natale. 1373 01:29:01,680 --> 01:29:03,880 Incroyable ! 1374 01:29:10,680 --> 01:29:13,280 Janja Garnbret embrasse son entraîneur. 1375 01:29:13,320 --> 01:29:15,880 Ils sont tous deux très émus. 1376 01:29:15,920 --> 01:29:18,240 Ils ont tellement travaillé pour en arriver là. 1377 01:29:19,920 --> 01:29:21,880 Je suis heureuse ! 1378 01:29:21,920 --> 01:29:24,400 Miho Nonaka, médaille d'argent. 1379 01:29:24,440 --> 01:29:26,240 Elle a dû surmonter bien des obstacles. 1380 01:29:26,280 --> 01:29:28,680 Bravo ! 1381 01:29:28,720 --> 01:29:31,200 Elle n'a pas voulu laisser tomber, baisser les bras. 1382 01:29:31,240 --> 01:29:33,880 Elle a persisté malgré tout 1383 01:29:33,920 --> 01:29:36,680 et elle remporte la médaille d'argent olympique. 1384 01:29:41,120 --> 01:29:44,480 Janja Garnbret, la meilleure grimpeuse de tous les temps, 1385 01:29:44,520 --> 01:29:47,440 est désormais championne olympique. 1386 01:29:57,680 --> 01:30:01,040 Elle a remporté plus de compétitions que Michael Shumacher, 1387 01:30:01,080 --> 01:30:04,440 Roger Federer, Serena Williams, Tiger Woods, 1388 01:30:04,480 --> 01:30:06,600 que tout autre sportif individuel. 1389 01:30:16,880 --> 01:30:17,760 C'est non seulement 1390 01:30:17,800 --> 01:30:19,200 la meilleure grimpeuse de tous les temps, 1391 01:30:19,240 --> 01:30:20,400 mais peut-être bien 1392 01:30:20,440 --> 01:30:23,360 la plus grande athlète individuelle de tous les temps. 1393 01:30:43,160 --> 01:30:44,920 Parfait. 1394 01:31:01,440 --> 01:31:02,880 Pour être une olympienne, 1395 01:31:02,920 --> 01:31:06,200 il faut avoir un fort mental. 1396 01:31:07,920 --> 01:31:09,640 Le rêve est toujours de montrer 1397 01:31:09,680 --> 01:31:11,440 tout ce qu'on sait faire sur cette scène, 1398 01:31:11,480 --> 01:31:14,200 et je n'ai pas pu le faire. 1399 01:31:16,440 --> 01:31:19,320 C'était déchirant. 1400 01:31:19,360 --> 01:31:22,160 J'ai mis longtemps à comprendre 1401 01:31:22,200 --> 01:31:25,160 ce que cela voulait dire pour moi. 1402 01:31:25,200 --> 01:31:27,360 Même si je voulais être la meilleure, 1403 01:31:27,400 --> 01:31:31,640 je n'ai jamais vraiment cru que je pouvais y arriver. 1404 01:31:31,680 --> 01:31:34,440 Et maintenant, je vois que c'est possible. 1405 01:31:37,280 --> 01:31:40,720 C'est tellement important de s'autoriser l'échec 1406 01:31:40,760 --> 01:31:42,960 mais aussi de se laisser rêver 1407 01:31:43,000 --> 01:31:46,320 parce qu'on ne peut pas arriver au sommet 1408 01:31:46,360 --> 01:31:50,520 si on ne s'est pas autorisé l'échec en chemin. 1409 01:31:54,400 --> 01:31:57,720 J'ai tout donné et j'en suis très fière. 1410 01:31:58,640 --> 01:32:00,440 L'escalade est ma vie, 1411 01:32:00,480 --> 01:32:02,840 c'est ma carrière, ma passion. 1412 01:32:02,880 --> 01:32:04,760 C'est tout pour moi. 1413 01:32:13,920 --> 01:32:18,480 Être loin de la foule, loin des caméras 1414 01:32:18,520 --> 01:32:21,120 et de la pression... 1415 01:32:22,520 --> 01:32:26,160 C'est plus paisible. 1416 01:32:28,520 --> 01:32:29,520 Maintenant que je n'ai pas 1417 01:32:29,560 --> 01:32:31,120 à me demander quelle compétition je dois faire, 1418 01:32:31,160 --> 01:32:33,600 je commence à réfléchir 1419 01:32:33,640 --> 01:32:35,560 sur la manière dont je peux transmettre à la nouvelle génération 1420 01:32:35,600 --> 01:32:38,360 et comment je peux utiliser ce que j'ai réussi à accomplir. 1421 01:32:40,040 --> 01:32:42,480 Je pense que c'est plus important de tirer les leçons de ce qu'on a appris, 1422 01:32:42,520 --> 01:32:45,240 c'est le parcours plus que la réussite qui est important 1423 01:32:45,280 --> 01:32:47,840 parce que ma réussite n'est utile à personne 1424 01:32:47,880 --> 01:32:51,200 mais ce que j'ai appris en chemin peut être utile. 1425 01:32:59,400 --> 01:33:05,320 Il y a eu de nombreux moments difficiles 1426 01:33:05,360 --> 01:33:07,680 où j'ai pensé laisser tomber, 1427 01:33:07,720 --> 01:33:10,640 où je me sentais découragée. 1428 01:33:12,720 --> 01:33:19,000 Ce que j'ai compris quand j'ai remporté la médaille, 1429 01:33:19,040 --> 01:33:23,760 c'est que cela me rend plus forte. 1430 01:33:28,200 --> 01:33:35,080 La valeur de l'expérience au quotidien dans ce parcours... 1431 01:33:35,120 --> 01:33:39,400 est plus importante que la valeur de la médaille. 1432 01:33:52,560 --> 01:33:54,800 L'escalade m'a appris 1433 01:33:54,840 --> 01:33:57,840 que je devais accepter les hauts et les bas. 1434 01:33:59,360 --> 01:34:01,400 Je sais combien j'ai travaillé dur 1435 01:34:01,440 --> 01:34:03,800 et ce que j'ai dû surmonter. 1436 01:34:05,400 --> 01:34:08,920 J'ai réussi tout ce que je voulais réussir. 1437 01:34:10,680 --> 01:34:14,240 Je ne suis plus la même personne. 1438 01:34:14,280 --> 01:34:17,160 J'ai toujours cherché la perfection 1439 01:34:17,200 --> 01:34:19,280 mais je comprends maintenant que tous les jours 1440 01:34:19,320 --> 01:34:21,680 ne peuvent pas être parfaits. 1441 01:34:25,080 --> 01:34:27,880 L'escalade est ce qui donne une stabilité à ma vie 1442 01:34:27,920 --> 01:34:30,120 et cela m'apportera toujours la joie. 1443 01:34:30,160 --> 01:34:33,480 Je crois que je ne fais que commencer. 1444 01:34:41,240 --> 01:34:43,200 Les producteurs tiennent à remercier Shauna Coxsey, Janja Garnbret, 1445 01:34:43,240 --> 01:34:45,200 Miho Nonaka, Brooke Raboutou, 1446 01:34:45,240 --> 01:34:47,720 ainsi que leur famille et leur équipe pour avoir participé à ce film. 1447 01:35:38,280 --> 01:35:42,240 Adidas est fier d'avoir soutenu ce film et tous les athlètes qui y participent 105220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.