All language subtitles for The.Requin.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.H.265-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:39,373 --> 00:00:45,078
[ominous music]
3
00:02:54,412 --> 00:02:59,412
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:03:12,727 --> 00:03:15,228
[Jaelyn screams]
5
00:03:16,998 --> 00:03:20,300
[Jaelyn breathing heavily]
6
00:04:20,962 --> 00:04:22,429
[Kyle] Hey, honey.
7
00:04:22,462 --> 00:04:23,931
What are you doing up?
8
00:04:25,499 --> 00:04:27,969
Oh, I couldn't sleep.
9
00:04:28,002 --> 00:04:29,871
I don't like the bed.
10
00:04:29,904 --> 00:04:31,338
Well, you better
get used to it,
11
00:04:31,371 --> 00:04:33,074
it's only our first night here.
12
00:04:33,107 --> 00:04:33,875
What about you?
13
00:04:35,009 --> 00:04:35,710
Why are you up?
14
00:04:37,344 --> 00:04:38,780
I couldn't sleep either.
15
00:04:38,813 --> 00:04:40,548
[Kyle] Yeah.
16
00:04:40,581 --> 00:04:42,917
Hey, you were gnawing your
teeth in your sleep again.
17
00:04:45,086 --> 00:04:45,920
Had another episode.
18
00:04:51,526 --> 00:04:53,027
Did you get connected
to the wifi?
19
00:04:53,060 --> 00:04:56,097
No, nothing still,
I'm just looking at old posts.
20
00:04:56,130 --> 00:04:58,065
Oh, I like that one there,
look.
21
00:04:58,099 --> 00:04:59,767
"Has your husband even grieved?
22
00:04:59,801 --> 00:05:01,702
Is he even around?"
23
00:05:01,736 --> 00:05:02,503
Trolls.
24
00:05:04,839 --> 00:05:06,507
Aren't they your friends?
25
00:05:06,541 --> 00:05:08,676
From high school,
like half a lifetime ago.
26
00:05:08,709 --> 00:05:11,378
So what now, they suddenly
all become your therapist?
27
00:05:11,411 --> 00:05:13,981
I know it sounds so
stupid, but if you were
28
00:05:14,015 --> 00:05:16,984
on social media,
you'd understand.
29
00:05:17,018 --> 00:05:19,020
Well, I value my privacy.
30
00:05:19,053 --> 00:05:20,888
It's funny how that makes
me into some kind of maniac.
31
00:05:20,922 --> 00:05:21,989
Close.
32
00:05:22,023 --> 00:05:23,691
You're in construction.
33
00:05:23,724 --> 00:05:26,527
Well, I am a carpenter,
according to my old man.
34
00:05:27,795 --> 00:05:29,030
Yeah.
35
00:05:29,063 --> 00:05:32,700
I forgot, the religious
one in the family.
36
00:05:32,733 --> 00:05:35,069
Listen,
I consider myself social,
37
00:05:35,102 --> 00:05:37,038
just not in a media kind of way.
38
00:05:37,071 --> 00:05:38,739
Do you want me to
go on social media?
39
00:05:38,773 --> 00:05:39,907
I mean, would that help you?
40
00:05:45,713 --> 00:05:47,048
Just forget about it.
41
00:05:47,081 --> 00:05:47,949
I know who you are.
42
00:05:51,752 --> 00:05:52,954
We're here for this.
43
00:05:52,987 --> 00:05:53,754
What?
44
00:05:55,556 --> 00:05:56,356
Just nothing.
45
00:05:58,993 --> 00:06:00,493
Which is exactly
what we're gonna do
46
00:06:00,528 --> 00:06:02,395
the whole time we're here.
47
00:06:02,429 --> 00:06:04,131
We're just gonna
let go of everything.
48
00:06:05,600 --> 00:06:07,001
Okay?
49
00:06:07,034 --> 00:06:08,368
You promised me.
50
00:06:09,871 --> 00:06:11,438
[Kyle chuckles]
51
00:06:12,940 --> 00:06:13,908
Just breathe.
52
00:06:33,060 --> 00:06:35,897
♪ Take my hand again ♪
53
00:06:35,930 --> 00:06:37,899
♪ Sun is shining, come along ♪
54
00:06:37,932 --> 00:06:41,068
♪ Found a future just for us ♪
55
00:06:41,102 --> 00:06:47,407
♪ Something old but still
so faithful, true, and blue ♪
56
00:06:53,247 --> 00:06:56,183
♪ Take my hand again ♪
57
00:06:56,217 --> 00:06:58,519
♪ A crowded street
that no one knows ♪
58
00:06:58,552 --> 00:07:01,722
♪ Free to follow as we please ♪
59
00:07:01,756 --> 00:07:07,929
♪ I am you in every
move and you are me ♪
60
00:07:10,765 --> 00:07:14,902
♪ I know they can't
unleash the past ♪
61
00:07:14,936 --> 00:07:18,739
♪ Through tears and
smiles we make it last ♪
62
00:07:18,773 --> 00:07:22,009
♪ As we try to stay alive ♪
63
00:07:38,025 --> 00:07:41,028
♪ Take my hand again ♪
64
00:07:41,062 --> 00:07:43,064
♪ So just let it all come out ♪
65
00:07:43,097 --> 00:07:46,233
♪ Silence never comes without ♪
66
00:07:46,267 --> 00:07:51,005
♪ Making memories,
I'm still you and you are me ♪
67
00:07:52,006 --> 00:07:52,673
Trust the harness.
68
00:07:52,707 --> 00:07:53,708
Oh my god!
69
00:07:53,741 --> 00:07:54,542
Too late now!
70
00:07:54,575 --> 00:07:56,010
[Jaelyn screams]
71
00:07:56,043 --> 00:07:57,878
Woo!
72
00:07:57,912 --> 00:08:00,114
Go, go, go, go!
73
00:08:00,147 --> 00:08:02,750
Ah, go Jay!
74
00:08:02,783 --> 00:08:11,792
♪ I'm every step you
take as you're in mine ♪
75
00:08:11,826 --> 00:08:15,863
♪ I know they can't
unleash the past ♪
76
00:08:15,896 --> 00:08:19,800
♪ Through tears and
smiles we make it last ♪
77
00:08:19,834 --> 00:08:21,635
♪ As we try to stay alive ♪
78
00:08:21,669 --> 00:08:22,236
Beautiful.
79
00:08:23,804 --> 00:08:24,972
It's so pretty.
80
00:08:28,075 --> 00:08:32,013
♪ When it's only for
those who dance and pray ♪
81
00:08:32,046 --> 00:08:36,017
♪ And that's why
we're still alive ♪
82
00:08:58,139 --> 00:08:59,173
[Kyle] Excuse me.
83
00:08:59,206 --> 00:09:00,274
Yes, may I help you?
84
00:09:00,307 --> 00:09:02,043
Hi, was this a prison?
85
00:09:02,076 --> 00:09:03,677
Yes, it is.
86
00:09:03,711 --> 00:09:04,912
Would you like to
hear her story?
87
00:09:04,945 --> 00:09:05,746
Yes.
88
00:09:05,780 --> 00:09:06,647
Yes, please.
89
00:09:06,680 --> 00:09:08,182
Her name was Vo Thi Sau.
90
00:09:08,215 --> 00:09:10,351
She was famous
about her bravery.
91
00:09:10,384 --> 00:09:14,321
At 14 years old, she took arms
against the French soldier.
92
00:09:14,355 --> 00:09:16,757
Wow, a teenage war hero.
93
00:09:17,958 --> 00:09:18,759
That's amazing.
94
00:09:18,793 --> 00:09:19,727
Did she die here?
95
00:09:19,760 --> 00:09:22,663
She was executed in 1952.
96
00:09:22,696 --> 00:09:24,965
Her story is an
inspiration and make her
97
00:09:24,999 --> 00:09:27,234
become a war hero in Vietnam.
98
00:09:27,268 --> 00:09:29,036
It's like Joan of Arc.
99
00:09:29,070 --> 00:09:29,970
Thank you.
100
00:09:31,038 --> 00:09:32,139
For good fortune.
101
00:09:39,647 --> 00:09:41,949
[solemn music]
102
00:09:53,294 --> 00:09:54,695
Hello, hello.
103
00:09:54,728 --> 00:09:57,965
[woman speaking
foreign language]
104
00:10:00,101 --> 00:10:02,103
[phone ringing]
105
00:10:02,136 --> 00:10:04,338
[woman speaking
foreign language]
106
00:10:04,371 --> 00:10:06,974
[ominous music]
107
00:10:10,444 --> 00:10:11,979
[Mom] Honey?
108
00:10:12,012 --> 00:10:12,980
Hi, Mom.
109
00:10:13,013 --> 00:10:14,115
Hi!
110
00:10:14,148 --> 00:10:15,282
Can you hear me?
111
00:10:15,316 --> 00:10:17,351
[Jaelyn] Yes, I can hear you.
112
00:10:17,384 --> 00:10:19,353
How are you guys doing?
113
00:10:19,386 --> 00:10:20,921
We're doing great.
114
00:10:20,955 --> 00:10:22,256
Where are you?
115
00:10:22,289 --> 00:10:24,692
At a beachside cafe in town.
116
00:10:24,725 --> 00:10:25,659
You want to see?
117
00:10:25,693 --> 00:10:27,261
[Mom] Yes, I want to see.
118
00:10:27,294 --> 00:10:29,029
Oh my god.
119
00:10:29,063 --> 00:10:30,297
Is that Kyle?
120
00:10:30,331 --> 00:10:32,333
He's playing soccer
with the waiters.
121
00:10:32,366 --> 00:10:34,835
Uh-huh, yes, baby, I see you.
122
00:10:37,338 --> 00:10:39,740
Such a goof.
123
00:10:39,773 --> 00:10:40,975
Don't they have a job to do?
124
00:10:41,008 --> 00:10:43,043
Well, it's the off season.
125
00:10:43,077 --> 00:10:45,312
There's not a lot of tourists
for them to take care of.
126
00:10:45,346 --> 00:10:46,280
Oh, that's good.
127
00:10:46,313 --> 00:10:48,382
You beat the crowd.
128
00:10:48,415 --> 00:10:49,950
It looks beautiful.
129
00:10:49,984 --> 00:10:51,418
It certainly is.
130
00:10:51,452 --> 00:10:52,920
Good.
131
00:10:52,953 --> 00:10:54,722
[phone trills]
132
00:10:54,755 --> 00:10:56,790
Look who's here,
look who went away.
133
00:10:56,824 --> 00:10:58,392
[Lizzie] Logan, come
over here, say hi!
134
00:10:58,425 --> 00:11:00,261
Quiet no more.
135
00:11:00,294 --> 00:11:02,196
[Jaelyn] Hi, Lizzie.
136
00:11:02,229 --> 00:11:03,397
[Lizzie] Hey, Sis.
137
00:11:03,430 --> 00:11:05,065
How's Vietnam?
138
00:11:05,099 --> 00:11:09,103
Oh, it's, it's amazing so far.
139
00:11:09,136 --> 00:11:10,738
I went parasailing.
140
00:11:10,771 --> 00:11:11,272
Twice.
141
00:11:11,305 --> 00:11:12,072
Wait, you?
142
00:11:12,106 --> 00:11:13,774
No way.
143
00:11:13,807 --> 00:11:15,442
I know, well, they
offered us a free ride, so.
144
00:11:15,476 --> 00:11:17,478
[Lizzie] Oh, it's 'cause
you guys are a hot-ass couple.
145
00:11:17,512 --> 00:11:19,313
That's right,
we are a hot-ass couple.
146
00:11:19,346 --> 00:11:21,081
You guys have been
gone for three days.
147
00:11:21,115 --> 00:11:22,316
I've been worried.
148
00:11:22,349 --> 00:11:24,251
You said you would
call the first day.
149
00:11:24,285 --> 00:11:26,153
I know, Mom.
150
00:11:26,187 --> 00:11:29,857
There's no wifi in the room,
and it's really hard to get.
151
00:11:31,258 --> 00:11:33,060
But did you get the
pictures that I sent you
152
00:11:33,093 --> 00:11:34,728
just now of our hotel?
153
00:11:34,762 --> 00:11:35,930
[Mom] I did.
154
00:11:35,963 --> 00:11:37,398
- Well, good.
- Wow, it's amazing.
155
00:11:37,431 --> 00:11:39,200
Wait a minute, a
room above the water?
156
00:11:39,233 --> 00:11:40,334
Is that safe?
157
00:11:41,435 --> 00:11:44,338
Well, I hope, I guess.
158
00:11:44,371 --> 00:11:46,407
It costs enough money.
159
00:11:46,440 --> 00:11:48,275
[Lizzie] No, why? Didn't you
say it's the low season?
160
00:11:50,010 --> 00:11:52,046
Well, I still have
to watch my wallet.
161
00:11:52,079 --> 00:11:53,781
I don't have a job
when I get home.
162
00:11:53,814 --> 00:11:56,083
As a mother, I approve.
163
00:11:56,116 --> 00:11:58,687
No woman should feel bad about
what you went through, baby.
164
00:12:02,489 --> 00:12:03,891
Absolutely.
165
00:12:03,924 --> 00:12:06,393
Hence, the amazing vacation.
166
00:12:06,427 --> 00:12:08,295
Yeah.
167
00:12:08,329 --> 00:12:10,965
I hope you realize how nice
it is of Kyle to do that?
168
00:12:10,998 --> 00:12:12,800
I feel like most
guys would, you know,
169
00:12:12,833 --> 00:12:15,202
go to happy hour and not plan
a whole vacation to Vietnam.
170
00:12:15,236 --> 00:12:16,337
Yeah.
171
00:12:16,370 --> 00:12:18,272
I was as surprised as you are.
172
00:12:20,040 --> 00:12:21,041
I didn't see it coming.
173
00:12:21,075 --> 00:12:23,177
[Mom] Well, you guys need it.
174
00:12:23,210 --> 00:12:25,446
It's never a bad decision
to take care of yourself,
175
00:12:25,479 --> 00:12:26,180
or your marriage.
176
00:12:28,082 --> 00:12:30,251
Wait, and no wifi?
177
00:12:30,284 --> 00:12:32,219
I mean, for that price,
you guys should be getting,
178
00:12:32,253 --> 00:12:34,488
at least HBO or something.
179
00:12:34,522 --> 00:12:37,559
That's not the point, Lizzie,
it's a retreat for them.
180
00:12:37,592 --> 00:12:38,859
Just them, by themselves.
181
00:12:40,327 --> 00:12:42,363
I'll take you
here sometime, Mom,
182
00:12:42,396 --> 00:12:44,532
and Lizzie,
it'll be a girls' trip.
183
00:12:44,566 --> 00:12:46,066
Oh, god.
184
00:12:46,100 --> 00:12:47,334
That sounds so good.
185
00:12:47,368 --> 00:12:48,802
Your dad says hello.
186
00:12:48,836 --> 00:12:50,871
He's on his fifth
day of no carbs.
187
00:12:50,904 --> 00:12:52,206
- Really?
- He's horrible.
188
00:12:52,239 --> 00:12:54,341
Now I just need to get
the beer away from him.
189
00:12:54,375 --> 00:12:55,577
Good luck with that!
190
00:12:55,610 --> 00:12:57,111
[Lizzie] Yeah.
191
00:13:00,214 --> 00:13:01,148
How are you guys doing?
192
00:13:01,181 --> 00:13:02,483
How is Kyle doing?
193
00:13:02,517 --> 00:13:04,051
He's good.
194
00:13:04,084 --> 00:13:05,219
He's really good.
195
00:13:05,252 --> 00:13:06,820
We're doing really well.
196
00:13:06,854 --> 00:13:07,855
[Mom] Good.
197
00:13:07,888 --> 00:13:08,422
Honey, it'll be okay.
198
00:13:08,455 --> 00:13:09,390
You need this.
199
00:13:11,091 --> 00:13:12,226
I miss you.
200
00:13:12,259 --> 00:13:13,394
Oh, I miss you too.
201
00:13:13,427 --> 00:13:15,095
You know I love you.
202
00:13:15,129 --> 00:13:16,397
I can't stand this.
203
00:13:16,430 --> 00:13:17,965
Let's get off.
204
00:13:17,998 --> 00:13:19,333
But you guys have fun out there.
205
00:13:19,366 --> 00:13:20,602
Just forget about everything.
206
00:13:20,635 --> 00:13:21,368
- Just...
- Yeah, that's-
207
00:13:21,402 --> 00:13:23,137
[Mom mumbling]
208
00:13:23,170 --> 00:13:25,573
That's what Kyle
keeps telling me.
209
00:13:25,607 --> 00:13:27,341
Well, he needs you too, honey.
210
00:13:27,374 --> 00:13:29,143
Come home to me soon, okay?
211
00:13:29,176 --> 00:13:30,512
Get me something fun.
212
00:13:30,545 --> 00:13:32,179
[Jaelyn] That'll be my
first order of business.
213
00:13:32,212 --> 00:13:33,314
I love you.
214
00:13:33,347 --> 00:13:34,982
Love you, Mom.
215
00:13:35,015 --> 00:13:38,520
[woman speaking
foreign language]
216
00:13:42,122 --> 00:13:44,224
- Bye!
- I love you.
217
00:13:44,258 --> 00:13:45,192
[Mom] Bye, sweetie.
218
00:13:45,225 --> 00:13:45,893
Bye.
219
00:13:49,163 --> 00:13:55,836
[solemn music]
220
00:14:52,493 --> 00:14:55,162
Honey, there's no signal here.
221
00:14:55,195 --> 00:14:57,131
That SIM you got
in town is useless.
222
00:14:57,164 --> 00:14:59,667
[both shouting]
223
00:14:59,701 --> 00:15:02,469
[water splashing]
224
00:15:04,304 --> 00:15:06,907
[water bubbling]
225
00:15:08,008 --> 00:15:09,644
Oh!
226
00:15:09,677 --> 00:15:11,546
Oh my god, it's great.
227
00:15:11,579 --> 00:15:12,680
I just, I'm trying to
get it on, I can't get on.
228
00:15:12,714 --> 00:15:15,115
Look, I can see all the fish!
229
00:15:15,149 --> 00:15:15,949
So clear.
230
00:15:15,983 --> 00:15:17,418
Honey, honey, hey!
231
00:15:17,451 --> 00:15:18,520
Come on, just get rid of it.
232
00:15:18,553 --> 00:15:19,521
It's not what we're here for.
233
00:15:19,554 --> 00:15:20,588
I just, I need a minute.
234
00:15:22,256 --> 00:15:23,390
Come on.
235
00:15:23,424 --> 00:15:25,426
Please, get in.
236
00:15:25,459 --> 00:15:27,327
Let me help you,
you'll feel totally different.
237
00:15:27,361 --> 00:15:28,462
Come on, we promised
we were just gonna
238
00:15:28,495 --> 00:15:29,930
let go of everything, remember?
239
00:15:34,101 --> 00:15:36,638
Besides, we paid a freakin'
fortune for this floating villa!
240
00:15:36,671 --> 00:15:37,438
Come on.
241
00:15:41,408 --> 00:15:42,409
All right.
242
00:15:42,443 --> 00:15:43,110
Woo!
243
00:15:44,679 --> 00:15:46,280
Hey, get me one too.
244
00:15:46,313 --> 00:15:46,980
Got one.
245
00:15:51,452 --> 00:15:52,386
No, no!
246
00:15:52,419 --> 00:15:53,521
I hate you!
247
00:15:53,555 --> 00:15:54,656
Don't!
248
00:15:54,689 --> 00:15:56,256
I'm gonna get in!
249
00:15:56,290 --> 00:15:58,959
[Jaelyn screaming]
250
00:16:01,128 --> 00:16:03,464
[gentle music]
251
00:17:09,463 --> 00:17:12,600
[Jaelyn sighs]
252
00:17:12,634 --> 00:17:13,400
God.
253
00:17:14,702 --> 00:17:17,037
We should've done this sooner.
254
00:17:18,706 --> 00:17:21,208
- [coral crunches]
- Ah, fuck, god damnit.
255
00:17:22,710 --> 00:17:25,445
[ominous music]
256
00:17:25,479 --> 00:17:26,814
[Jaelyn winces]
257
00:17:26,848 --> 00:17:28,616
[Kyle chuckles]
258
00:17:28,650 --> 00:17:31,051
[tense music]
259
00:17:36,724 --> 00:17:39,393
[muffled screaming]
260
00:17:41,796 --> 00:17:42,564
Honey.
261
00:17:44,566 --> 00:17:46,568
I'm so sorry.
262
00:17:46,601 --> 00:17:47,869
[Jaelyn gasping]
263
00:17:47,902 --> 00:17:50,538
You know it's not your fault.
264
00:17:50,572 --> 00:17:52,072
Honey, it's okay.
265
00:17:54,174 --> 00:17:56,310
It's okay, it's not your fault.
266
00:17:57,411 --> 00:17:58,713
It's gonna be okay.
267
00:18:00,615 --> 00:18:01,281
It's okay.
268
00:18:05,653 --> 00:18:07,354
You all right?
269
00:18:07,387 --> 00:18:08,088
Mm-hmm.
270
00:18:09,657 --> 00:18:11,224
It's just an episode.
271
00:18:13,460 --> 00:18:14,127
Oh.
272
00:18:15,495 --> 00:18:17,130
Sorry.
273
00:18:17,164 --> 00:18:18,332
Maybe I shouldn't have
made you get in the water?
274
00:18:18,365 --> 00:18:19,567
Just give me a minute.
275
00:18:19,601 --> 00:18:20,267
Yeah, yeah, of course.
276
00:18:22,202 --> 00:18:25,506
[Jaelyn breathing heavily]
277
00:18:28,576 --> 00:18:29,376
[Kyle groans]
278
00:18:29,409 --> 00:18:30,645
Kind of stings.
279
00:18:30,678 --> 00:18:32,112
We should be wearing flippers.
280
00:18:33,280 --> 00:18:34,849
You know, it's not your fault.
281
00:18:34,882 --> 00:18:36,684
You know, none of it's
your fault, really.
282
00:18:36,718 --> 00:18:38,519
I'm sorry it happened,
I'm really sorry.
283
00:18:38,553 --> 00:18:40,487
[Kyle mumbling]
284
00:18:40,521 --> 00:18:41,689
You don't have
to blame yourself.
285
00:18:44,959 --> 00:18:47,528
[Jaelyn] Shouldn't have done it.
286
00:18:58,973 --> 00:19:00,708
He would have died either way.
287
00:19:00,742 --> 00:19:01,876
It's not your fault.
288
00:19:01,909 --> 00:19:03,711
Stop saying that.
289
00:19:03,745 --> 00:19:06,848
I hate it when people
say that, especially you.
290
00:19:06,881 --> 00:19:07,782
Sorry, I'm sorry.
291
00:19:09,383 --> 00:19:11,151
God dammit, all that blood!
292
00:19:11,986 --> 00:19:12,654
What?
293
00:19:13,420 --> 00:19:16,256
Maybe she would have
lived if I hadn't bled.
294
00:19:16,289 --> 00:19:16,858
Honey.
295
00:19:17,992 --> 00:19:19,761
It's not true, come on.
296
00:19:19,794 --> 00:19:21,529
It has nothing to do with
the water birth or the blood.
297
00:19:21,562 --> 00:19:23,163
You came out of it alive.
298
00:19:25,399 --> 00:19:27,234
We did everything we could.
299
00:19:27,267 --> 00:19:30,303
We just, you hemorrhaged,
and then...
300
00:19:33,407 --> 00:19:34,441
The baby didn't
have a heartbeat,
301
00:19:34,474 --> 00:19:36,644
so, she didn't have a chance.
302
00:19:40,715 --> 00:19:43,183
No, it was me!
303
00:19:44,619 --> 00:19:46,420
That's it, I strangled her!
304
00:19:48,355 --> 00:19:49,791
No.
305
00:19:49,824 --> 00:19:52,325
I was being stupid,
I didn't take care of myself!
306
00:19:52,359 --> 00:19:54,529
I wasn't being safe.
307
00:19:54,562 --> 00:19:55,295
That's it.
308
00:19:56,631 --> 00:19:57,431
We failed her.
309
00:19:58,966 --> 00:20:01,201
I don't know, I just don't know.
310
00:20:10,477 --> 00:20:11,278
Baby?
311
00:20:13,280 --> 00:20:15,917
How, how, how, can we...
312
00:20:17,719 --> 00:20:18,786
Nothing.
313
00:20:23,958 --> 00:20:25,593
- Just...
- No.
314
00:20:27,662 --> 00:20:29,964
[solemn music]
315
00:20:36,838 --> 00:20:39,507
[thunder rumbling]
316
00:21:11,338 --> 00:21:12,573
I can't stay here.
317
00:21:17,845 --> 00:21:20,815
Yeah, this trip, it's
not gonna work out, is it?
318
00:21:22,750 --> 00:21:25,385
I can't control it, I don't
know why, it just happens.
319
00:21:25,418 --> 00:21:27,287
No, no, don't, it's okay.
320
00:21:29,624 --> 00:21:31,092
You don't have to
explain anything, honey.
321
00:21:31,125 --> 00:21:34,929
I mean, from what I saw
today, from how you were,
322
00:21:36,898 --> 00:21:37,565
we're not staying.
323
00:21:38,666 --> 00:21:40,333
Thank you.
324
00:21:40,367 --> 00:21:41,669
We can leave in the morning.
325
00:21:41,702 --> 00:21:43,436
Maybe the hotel will
give us our money back.
326
00:21:45,807 --> 00:21:47,108
Hey, you know, you
don't have to worry.
327
00:21:47,141 --> 00:21:48,943
I mean you can start
posting tomorrow
328
00:21:48,976 --> 00:21:50,011
how great our trip was.
329
00:21:55,783 --> 00:21:57,484
Yeah.
330
00:21:57,518 --> 00:21:58,451
You wanna go to the bar?
331
00:22:04,091 --> 00:22:05,827
Are we gonna be okay?
332
00:22:09,864 --> 00:22:10,531
I love you.
333
00:22:11,732 --> 00:22:12,533
Here.
334
00:22:12,567 --> 00:22:15,002
[Jaelyn crying]
335
00:22:15,036 --> 00:22:17,672
[thunder rumbling]
336
00:23:33,648 --> 00:23:36,083
[house creaking]
337
00:23:39,854 --> 00:23:40,922
What was that?
338
00:23:44,692 --> 00:23:46,493
Just the storm.
339
00:23:46,527 --> 00:23:47,862
Should we be worried?
340
00:23:49,764 --> 00:23:51,966
No, no, it's gonna pass
through, it's tropical.
341
00:23:51,999 --> 00:23:53,067
Oh, it's tropical, yeah.
342
00:23:53,100 --> 00:23:54,135
[thunder rumbling]
343
00:23:54,168 --> 00:23:56,938
Just go back to sleep.
344
00:23:56,971 --> 00:23:59,439
[phone ringing]
345
00:24:02,043 --> 00:24:03,144
Hello?
346
00:24:03,177 --> 00:24:06,714
[woman speaking indistinctly]
347
00:24:09,216 --> 00:24:10,518
Okay.
348
00:24:10,551 --> 00:24:13,888
[woman speaking indistinctly]
349
00:24:20,628 --> 00:24:22,964
They say we can
relocate if we want.
350
00:24:22,997 --> 00:24:24,065
What?
351
00:24:24,098 --> 00:24:25,232
What'd she say about the storm?
352
00:24:25,266 --> 00:24:26,667
That it's normal.
353
00:24:26,701 --> 00:24:28,235
She's just calling
to reassure us.
354
00:24:28,269 --> 00:24:29,036
Wow.
355
00:24:31,572 --> 00:24:33,741
I don't think there's
anything to worry about.
356
00:24:33,774 --> 00:24:35,475
I mean, how do you feel?
357
00:24:36,877 --> 00:24:40,281
Um, well...
358
00:24:40,314 --> 00:24:41,983
Should we move?
359
00:24:48,155 --> 00:24:49,657
Okay.
360
00:24:49,690 --> 00:24:51,092
No, we're okay, thank you.
361
00:24:51,125 --> 00:24:52,226
[woman speaking indistinctly]
362
00:24:52,259 --> 00:24:52,927
Okay, good night.
363
00:24:55,930 --> 00:24:58,966
You know, it's,
it's monsoon season.
364
00:24:59,000 --> 00:25:01,035
I'm sure the hotel has
protocols and procedures
365
00:25:01,068 --> 00:25:02,603
in place for this kind of thing.
366
00:25:02,636 --> 00:25:03,771
Okay.
367
00:25:06,674 --> 00:25:08,709
[thunder rumbling]
368
00:25:08,743 --> 00:25:11,779
[wind howling]
369
00:25:11,812 --> 00:25:14,515
[waves crashing]
370
00:25:22,823 --> 00:25:24,158
[window breaking]
371
00:25:24,191 --> 00:25:27,061
[ominous music]
372
00:25:27,094 --> 00:25:29,030
[waves lapping]
373
00:25:29,063 --> 00:25:31,932
[house creaking]
374
00:25:31,966 --> 00:25:33,100
[waves crashing]
375
00:25:33,134 --> 00:25:34,135
[glass breaking]
376
00:25:34,168 --> 00:25:35,169
[Jaelyn screams]
377
00:25:35,202 --> 00:25:36,904
Kyle, wake up!
378
00:25:36,937 --> 00:25:39,673
Oh my god.
379
00:25:39,707 --> 00:25:41,142
- [house banging]
- [Jaelyn screams]
380
00:25:41,175 --> 00:25:43,177
[suspenseful music]
381
00:25:43,210 --> 00:25:46,113
[waves crashing]
382
00:25:46,147 --> 00:25:47,948
[Kyle grunting]
383
00:25:47,982 --> 00:25:48,783
[Jaelyn] Kyle.
384
00:25:48,816 --> 00:25:51,218
[Jaelyn shouts]
385
00:25:52,319 --> 00:25:54,021
[Kyle] Hey!
386
00:25:54,055 --> 00:25:57,191
[Kyle groaning]
387
00:25:57,224 --> 00:25:58,559
Oh, my leg.
388
00:26:02,396 --> 00:26:03,898
[Jaelyn grunting]
389
00:26:03,931 --> 00:26:05,232
[Jaelyn] I can't.
390
00:26:05,266 --> 00:26:08,836
Get to the phone, call
someone [indistinct].
391
00:26:08,869 --> 00:26:10,104
Okay.
392
00:26:10,137 --> 00:26:12,706
[Jaelyn grunting]
393
00:26:14,642 --> 00:26:16,644
[glass breaking]
394
00:26:16,677 --> 00:26:22,249
[house creaking]
395
00:26:22,283 --> 00:26:24,351
There's no dial tone.
396
00:26:24,385 --> 00:26:25,753
Dammit.
397
00:26:25,786 --> 00:26:26,787
It's dead. It's dead.
398
00:26:26,821 --> 00:26:27,755
[Kyle] I think I broke my leg.
399
00:26:27,788 --> 00:26:29,056
What? You broke your leg?
400
00:26:29,090 --> 00:26:31,258
[Kyle grunting]
401
00:26:31,292 --> 00:26:34,895
- [house creaking]
- [thunder crashing]
402
00:26:34,929 --> 00:26:36,297
[waves crashing]
403
00:26:36,330 --> 00:26:38,732
[Jaelyn grunting]
404
00:26:38,766 --> 00:26:39,633
[water splashing]
405
00:26:39,667 --> 00:26:40,267
[Jaelyn shouts]
406
00:26:40,301 --> 00:26:43,104
[feedback ringing]
407
00:26:43,137 --> 00:26:45,773
[Jaelyn grunts]
408
00:26:45,806 --> 00:26:47,374
[Kyle grunting]
409
00:26:47,408 --> 00:26:50,010
[ominous music]
410
00:26:52,146 --> 00:26:53,080
Honey?
411
00:26:53,114 --> 00:26:55,349
[feedback ringing]
412
00:26:55,382 --> 00:26:56,183
Honey.
413
00:26:56,217 --> 00:26:58,052
Honey.
414
00:26:58,085 --> 00:26:58,752
Honey.
415
00:27:00,454 --> 00:27:02,156
Honey, wake up!
416
00:27:02,189 --> 00:27:02,990
Honey!
417
00:27:03,023 --> 00:27:04,091
[waves crashing]
418
00:27:04,125 --> 00:27:05,092
Talk to me.
419
00:27:05,126 --> 00:27:05,893
Hey.
420
00:27:07,828 --> 00:27:08,395
Honey?
421
00:27:10,798 --> 00:27:13,934
[ominous music]
422
00:27:13,968 --> 00:27:14,635
Honey.
423
00:27:16,370 --> 00:27:17,204
Talk to me!
424
00:27:18,305 --> 00:27:20,908
[water lapping]
425
00:27:24,845 --> 00:27:25,846
Hey, talk to me!
426
00:27:29,250 --> 00:27:30,151
Oh my god.
427
00:27:30,184 --> 00:27:31,185
What?
428
00:27:31,218 --> 00:27:32,386
What is it?
429
00:27:32,419 --> 00:27:34,922
Kyle, we're moving
away from land.
430
00:27:34,955 --> 00:27:37,658
[thunder crashing]
431
00:27:47,234 --> 00:27:49,870
[Kyle groans]
432
00:27:49,904 --> 00:27:52,306
[Jaelyn shouts] Fuck!
433
00:27:52,339 --> 00:27:53,140
[Kyle] Honey?
434
00:27:53,174 --> 00:27:53,974
Are you okay?
435
00:27:54,008 --> 00:27:54,675
God!
436
00:27:57,178 --> 00:27:58,746
- God Dammit.
- Okay, okay.
437
00:28:00,381 --> 00:28:01,448
[Kyle] Hello, is anyone there?
438
00:28:01,482 --> 00:28:03,350
Do you see anyone?
439
00:28:03,384 --> 00:28:06,787
Babe, I see someone, I think,
I think they're here for us.
440
00:28:08,289 --> 00:28:10,024
[Kyle groans]
441
00:28:10,057 --> 00:28:11,926
[Jaelyn grunting]
442
00:28:11,959 --> 00:28:12,993
Help!
443
00:28:13,027 --> 00:28:15,162
Please, over here, we're here!
444
00:28:15,196 --> 00:28:16,197
Help!
445
00:28:16,230 --> 00:28:17,431
Please!
446
00:28:17,464 --> 00:28:19,266
- Help, over here!
- [thunder crashing]
447
00:28:19,300 --> 00:28:22,236
[people shouting]
448
00:28:22,269 --> 00:28:23,370
Help!
449
00:28:23,404 --> 00:28:24,405
Help!
450
00:28:24,438 --> 00:28:26,207
- Hey!
- What?
451
00:28:26,240 --> 00:28:27,841
We have to swim over to them,
we have to get off this thing.
452
00:28:27,875 --> 00:28:29,210
- No.
- We're gonna lose them.
453
00:28:29,243 --> 00:28:30,444
Do they even know that
we're still out here?
454
00:28:30,477 --> 00:28:32,179
I don't know what to do.
455
00:28:33,548 --> 00:28:35,282
I don't know what to do.
456
00:28:36,483 --> 00:28:37,818
We gotta try.
457
00:28:37,851 --> 00:28:38,886
- No.
- Listen.
458
00:28:38,919 --> 00:28:40,187
I don't think we can make it.
459
00:28:40,221 --> 00:28:41,155
It's gonna be okay,
we just have to try.
460
00:28:41,188 --> 00:28:42,389
It's okay.
461
00:28:42,423 --> 00:28:44,258
No, you can't
make it, your leg!
462
00:28:44,291 --> 00:28:46,193
Listen, I'm fine, I'm
gonna be okay, all right?
463
00:28:46,227 --> 00:28:47,228
We have to try.
464
00:28:47,261 --> 00:28:48,462
We have to, baby.
465
00:28:48,495 --> 00:28:49,763
We have to.
466
00:28:49,797 --> 00:28:50,998
I can't do it!
467
00:28:51,031 --> 00:28:51,966
Hey, trust me.
468
00:28:51,999 --> 00:28:54,335
It's gonna be fine.
469
00:28:54,368 --> 00:28:56,203
Hey, look.
470
00:28:56,237 --> 00:28:57,972
Hey!
471
00:28:58,005 --> 00:28:58,739
Hey!
472
00:29:00,040 --> 00:29:00,874
Hey!
473
00:29:00,908 --> 00:29:03,744
[suspenseful music]
474
00:29:04,878 --> 00:29:05,879
- Okay.
- Okay.
475
00:29:05,913 --> 00:29:07,281
Here we go.
476
00:29:07,314 --> 00:29:08,115
Careful.
477
00:29:08,148 --> 00:29:08,916
Honey.
478
00:29:10,217 --> 00:29:11,318
Come on, come on!
479
00:29:11,352 --> 00:29:13,354
[thunder crashing]
480
00:29:13,387 --> 00:29:14,221
[house banging]
481
00:29:14,255 --> 00:29:15,557
[Jaelyn shouts]
482
00:29:15,590 --> 00:29:16,924
Jay!
483
00:29:16,957 --> 00:29:19,426
[Jaelyn shouts indistinctly]
484
00:29:19,460 --> 00:29:20,461
[suspenseful music]
485
00:29:20,494 --> 00:29:22,363
Hold on, hold on.
486
00:29:22,396 --> 00:29:23,163
I got you.
487
00:29:24,599 --> 00:29:25,432
Hey!
488
00:29:25,466 --> 00:29:27,835
[suspenseful music]
489
00:29:27,868 --> 00:29:29,236
Help!
490
00:29:29,270 --> 00:29:30,304
Hey!
491
00:29:30,337 --> 00:29:32,106
[Jaelyn] Kyle, I'm slipping!
492
00:29:32,139 --> 00:29:33,207
[Kyle grunting]
493
00:29:33,240 --> 00:29:33,907
Oh my god.
494
00:29:35,009 --> 00:29:38,078
- [house banging]
- [Jaelyn screams]
495
00:29:38,112 --> 00:29:40,314
[tense music]
496
00:29:42,182 --> 00:29:42,950
Come on!
497
00:29:44,418 --> 00:29:47,955
[house banging]
498
00:29:47,988 --> 00:29:50,491
[house creaking]
499
00:29:54,261 --> 00:29:55,429
Oh shit.
500
00:29:55,462 --> 00:29:57,064
Honey, I love you.
501
00:29:57,097 --> 00:29:58,533
Trust me.
502
00:29:58,566 --> 00:30:01,135
[water splashing]
503
00:30:05,105 --> 00:30:07,908
[Jaelyn gasping]
504
00:30:07,941 --> 00:30:09,009
Kyle, Kyle.
505
00:30:09,910 --> 00:30:12,313
[ominous music]
506
00:30:19,286 --> 00:30:22,122
[solemn music]
507
00:30:22,156 --> 00:30:22,823
Kyle.
508
00:30:25,359 --> 00:30:26,126
Kyle?
509
00:30:29,129 --> 00:30:30,064
- Kyle!
- [suspenseful music]
510
00:30:30,097 --> 00:30:31,131
[Jaelyn shouts]
511
00:30:31,165 --> 00:30:32,399
Hey, hey.
512
00:30:32,433 --> 00:30:33,100
- Hey.
- Thank god.
513
00:30:36,036 --> 00:30:36,837
You made it.
514
00:30:39,239 --> 00:30:40,007
Okay.
515
00:30:41,975 --> 00:30:43,210
[Kyle groans]
516
00:30:43,243 --> 00:30:45,079
Oh, you're bleeding.
517
00:30:45,112 --> 00:30:46,413
Don't look at it.
518
00:30:46,447 --> 00:30:47,247
Don't...
519
00:30:47,281 --> 00:30:49,917
[Kyle groaning]
520
00:30:49,950 --> 00:30:50,484
- Oh.
- Don't look.
521
00:30:53,354 --> 00:30:54,021
Look.
522
00:30:55,422 --> 00:30:56,558
What are we gonna do?
523
00:31:00,562 --> 00:31:03,097
I think that we have
to wait this one out.
524
00:31:03,130 --> 00:31:04,498
They'll come for us, right?
525
00:31:05,999 --> 00:31:09,336
Maybe they'll wait
till the morning.
526
00:31:09,370 --> 00:31:12,439
All we gotta do is we gotta
to stay afloat on this thing.
527
00:31:12,473 --> 00:31:14,642
But that's not until tomorrow.
528
00:31:14,676 --> 00:31:18,011
We can climb these rocks
and we'll send a signal,
529
00:31:18,045 --> 00:31:19,614
the rescue crew has
gotta be around here.
530
00:31:19,647 --> 00:31:20,881
The storm's too strong.
531
00:31:22,316 --> 00:31:24,619
And I can't do that with my leg.
532
00:31:24,652 --> 00:31:26,053
No, I'll do it.
533
00:31:26,086 --> 00:31:26,954
No, I'll go.
534
00:31:26,987 --> 00:31:27,921
No!
535
00:31:27,955 --> 00:31:29,490
You saw how...
536
00:31:29,524 --> 00:31:30,625
You saw me today on the reef.
537
00:31:30,658 --> 00:31:32,092
You saw how risky it was.
538
00:31:32,126 --> 00:31:33,360
I don't even know
how far away we are.
539
00:31:33,394 --> 00:31:35,095
I mean, I can't even
see them anymore.
540
00:31:35,129 --> 00:31:37,665
Listen, we have to stay put.
541
00:31:38,966 --> 00:31:40,467
We're grounded, okay?
542
00:31:40,502 --> 00:31:41,969
Okay.
543
00:31:42,002 --> 00:31:43,538
They'll see us in the morning.
544
00:31:43,571 --> 00:31:44,338
Okay.
545
00:31:45,540 --> 00:31:46,641
What do I do about that?
546
00:31:46,674 --> 00:31:47,575
You gotta get me a towel.
547
00:31:47,609 --> 00:31:48,442
Okay.
548
00:31:48,475 --> 00:31:50,477
[Kyle groans]
549
00:31:50,512 --> 00:31:52,446
Oh, okay, this?
550
00:31:52,479 --> 00:31:53,581
Okay, okay, okay.
551
00:31:53,615 --> 00:31:54,481
Right on it.
552
00:31:54,516 --> 00:31:55,717
Yep. [groans]
553
00:31:55,750 --> 00:31:57,985
- Is that good?
- Keep, keep pressure.
554
00:31:58,018 --> 00:31:59,587
- It got worse.
- Yeah.
555
00:31:59,621 --> 00:32:02,022
Yeah, when you were underwater,
I caught myself in that opening.
556
00:32:06,126 --> 00:32:07,127
- Yeah.
- Here.
557
00:32:08,563 --> 00:32:09,564
- Here, wrap that around it.
- Okay.
558
00:32:09,597 --> 00:32:10,998
Okay, tie it tight.
559
00:32:13,333 --> 00:32:14,435
[Kyle groans]
560
00:32:14,468 --> 00:32:16,003
Sorry.
561
00:32:16,036 --> 00:32:17,404
That hurt more
than I thought I did.
562
00:32:17,438 --> 00:32:19,039
Yeah.
563
00:32:19,072 --> 00:32:20,374
Okay, let's get
you comfortable.
564
00:32:26,113 --> 00:32:27,615
I'm getting a
discount on this room.
565
00:32:29,584 --> 00:32:31,952
[ominous music]
566
00:32:40,194 --> 00:32:42,597
[water lapping]
567
00:32:52,607 --> 00:32:55,142
[solemn music]
568
00:33:07,555 --> 00:33:09,089
Oh my god.
569
00:33:09,122 --> 00:33:10,157
Honey!
570
00:33:10,190 --> 00:33:11,158
Wake up!
571
00:33:11,191 --> 00:33:12,259
Wake up!
572
00:33:12,292 --> 00:33:13,260
Honey, wake up!
573
00:33:14,729 --> 00:33:16,531
Here, look, wake up.
574
00:33:36,316 --> 00:33:37,685
[Kyle] Fuck.
575
00:33:37,719 --> 00:33:38,653
We could be anywhere.
576
00:33:38,686 --> 00:33:40,387
What are we gonna do?
577
00:33:41,789 --> 00:33:43,658
I don't know.
578
00:33:43,691 --> 00:33:45,192
No, we couldn't have
drifted that far.
579
00:33:46,493 --> 00:33:48,796
[ominous music]
580
00:33:52,332 --> 00:33:55,135
We should've
gotten on the rock!
581
00:33:55,168 --> 00:33:57,337
They were right there,
they could have seen us!
582
00:33:57,371 --> 00:33:59,641
The storm was too strong,
we could have been killed.
583
00:33:59,674 --> 00:34:01,275
I could have done it.
584
00:34:01,308 --> 00:34:03,845
They were there,
the rescue was right there!
585
00:34:03,878 --> 00:34:05,379
Honey, I understand.
586
00:34:05,412 --> 00:34:06,614
I understand what you're saying.
587
00:34:06,648 --> 00:34:08,115
It was too dangerous.
588
00:34:08,148 --> 00:34:10,350
Maybe for you, but I
could have gone for us.
589
00:34:10,384 --> 00:34:12,219
You were hanging off
the side of the house.
590
00:34:12,252 --> 00:34:13,453
Do you remember going
underneath the house?
591
00:34:13,487 --> 00:34:14,722
And who put me down there!
592
00:34:14,756 --> 00:34:16,490
Jay, that's, that's ridiculous!
593
00:34:16,524 --> 00:34:18,760
I can't believe it,
we always do it your way,
594
00:34:18,793 --> 00:34:20,695
it's always your way!
595
00:34:20,728 --> 00:34:21,495
Stop!
596
00:34:21,529 --> 00:34:22,329
Stop it.
597
00:34:22,362 --> 00:34:23,731
I need to focus.
598
00:34:23,765 --> 00:34:26,466
[Jaelyn panting]
599
00:34:32,339 --> 00:34:33,741
- [leg crunches]
- [Kyle shouts]
600
00:34:33,775 --> 00:34:37,144
[Jaelyn] Oh!
601
00:34:37,177 --> 00:34:39,379
[Kyle] Fuck.
602
00:34:39,413 --> 00:34:41,348
Here, just help,
move me away from the water.
603
00:34:44,318 --> 00:34:46,521
- [Jaelyn groans]
- I got it. I got it.
604
00:34:48,488 --> 00:34:49,156
[Jaelyn] Okay.
605
00:34:55,262 --> 00:34:57,230
Just give me a
second to breathe.
606
00:35:06,541 --> 00:35:08,208
Okay.
607
00:35:08,241 --> 00:35:08,810
Okay.
608
00:35:11,178 --> 00:35:12,847
We need to keep
our heads about us.
609
00:35:12,880 --> 00:35:15,315
We need to focus on surviving.
610
00:35:15,349 --> 00:35:15,883
Okay?
611
00:35:18,720 --> 00:35:20,153
Jay, honey.
612
00:35:22,456 --> 00:35:23,791
[Jaelyn] We're still drifting.
613
00:35:26,259 --> 00:35:28,796
[Kyle] Yeah, probably,
slowly, yeah.
614
00:35:28,830 --> 00:35:31,566
We could be getting
further away by the minute.
615
00:35:31,599 --> 00:35:33,166
It's true, but we could
also be headed back to land.
616
00:35:33,200 --> 00:35:35,670
I just wanna try to get back.
617
00:35:36,938 --> 00:35:38,573
Okay, okay.
618
00:35:38,606 --> 00:35:40,340
I agree with you.
619
00:35:40,374 --> 00:35:43,410
But I mean, where do we go,
which way do you want to swim?
620
00:35:43,443 --> 00:35:45,345
Which direction would we go?
621
00:35:45,379 --> 00:35:47,749
Let's just focus on surviving.
622
00:35:47,782 --> 00:35:49,784
We have to get
everything we can use.
623
00:35:49,817 --> 00:35:51,686
You just stay put.
624
00:35:51,719 --> 00:35:52,520
I'll do it.
625
00:35:52,553 --> 00:35:54,722
[Kyle groans]
626
00:35:58,258 --> 00:36:00,728
Honey, just gather what we need.
627
00:36:00,762 --> 00:36:04,297
Look for water, blankets,
dry pillows, food.
628
00:36:06,333 --> 00:36:06,934
I'll do it.
629
00:36:09,302 --> 00:36:12,807
[Kyle speaking indistinctly]
630
00:36:13,908 --> 00:36:14,809
Okay?
631
00:36:15,843 --> 00:36:16,944
Just gather things up.
632
00:36:16,978 --> 00:36:18,478
Get anything you can.
633
00:36:35,963 --> 00:36:38,633
[water bubbling]
634
00:37:02,757 --> 00:37:03,991
Water!
635
00:37:04,025 --> 00:37:04,892
More water!
636
00:37:10,765 --> 00:37:13,433
[water bubbling]
637
00:37:19,372 --> 00:37:20,575
[Jaelyn sighs]
638
00:37:31,719 --> 00:37:33,955
[tense music]
639
00:37:37,825 --> 00:37:38,626
Come on.
640
00:37:47,702 --> 00:37:50,037
[Jaelyn grunts]
641
00:37:56,911 --> 00:37:59,479
[water splashing]
642
00:38:00,848 --> 00:38:10,858
[water bubbling]
643
00:38:14,529 --> 00:38:17,031
[dramatic music]
644
00:38:25,640 --> 00:38:28,375
[suspenseful music]
645
00:38:30,645 --> 00:38:32,980
[Jaelyn moans]
646
00:38:35,149 --> 00:38:38,686
[Jaelyn breathing heavily]
647
00:38:53,868 --> 00:38:55,636
Ah.
648
00:38:55,670 --> 00:38:56,336
Nice.
649
00:38:58,840 --> 00:38:59,607
Yeah.
650
00:39:01,709 --> 00:39:03,110
- Here.
- You go.
651
00:39:03,144 --> 00:39:05,012
It's okay, you have it.
652
00:39:12,820 --> 00:39:13,688
We'll have to conserve.
653
00:39:18,125 --> 00:39:18,893
Phone.
654
00:39:21,929 --> 00:39:24,131
Can you come pick up our bags?
655
00:39:28,035 --> 00:39:28,903
- Honey?
- Mm-hmm.
656
00:39:28,936 --> 00:39:30,171
What's wrong?
657
00:39:30,204 --> 00:39:34,008
Swarm of fish scared
the shit out of me.
658
00:39:34,041 --> 00:39:35,810
The shark bastards.
659
00:39:35,843 --> 00:39:37,444
Oh.
660
00:39:37,477 --> 00:39:38,478
You didn't happen to
catch one of them, did ya?
661
00:39:39,614 --> 00:39:41,682
I could use a little sushi.
662
00:39:41,716 --> 00:39:43,885
I was too scared
to think about sushi.
663
00:39:43,918 --> 00:39:46,053
You know what, if it's
not yellowtail, forget it.
664
00:39:46,087 --> 00:39:48,656
[Jaelyn laughing]
665
00:39:55,963 --> 00:39:56,697
They'll come for us.
666
00:39:59,000 --> 00:40:01,002
The raft is really big,
and it's very visible.
667
00:40:01,035 --> 00:40:02,169
So, they'll see us.
668
00:40:05,740 --> 00:40:06,908
We don't know where we are.
669
00:40:08,576 --> 00:40:09,877
What if another storm comes?
670
00:40:12,680 --> 00:40:14,715
How long can we
last in all this?
671
00:40:14,749 --> 00:40:16,050
Alive now.
672
00:40:16,083 --> 00:40:16,817
That's what matters.
673
00:40:19,053 --> 00:40:22,757
So much for the
fancy water villa, huh?
674
00:40:22,790 --> 00:40:26,661
You had to go fancy
and impress the wife.
675
00:40:26,694 --> 00:40:28,663
- I'm not impressed.
- [Kyle laughing]
676
00:40:28,696 --> 00:40:31,666
It only matters if I live
to tell someone about it.
677
00:40:39,907 --> 00:40:42,510
[ominous music]
678
00:40:55,756 --> 00:40:58,092
[solemn music]
679
00:41:07,268 --> 00:41:08,769
[Kyle] Ow!
680
00:41:08,803 --> 00:41:11,138
- What is it?
- Shit.
681
00:41:11,172 --> 00:41:12,673
- Ah.
- What is it?
682
00:41:12,707 --> 00:41:14,241
I just, I just got burnt.
683
00:41:14,275 --> 00:41:16,010
- What?
- Yeah.
684
00:41:16,043 --> 00:41:16,944
Ah.
685
00:41:16,978 --> 00:41:17,778
You smell that?
686
00:41:20,247 --> 00:41:21,816
Smells like burnt hair.
687
00:41:21,849 --> 00:41:23,117
Yeah.
688
00:41:23,150 --> 00:41:23,918
Burnt the hair on the
inside of my thigh.
689
00:41:27,088 --> 00:41:29,290
What the hell!
690
00:41:29,323 --> 00:41:32,126
Yeah, just scorched my balls.
691
00:41:32,159 --> 00:41:33,594
Well, you gotta
keep it near you.
692
00:41:35,029 --> 00:41:36,030
Just want to keep
it off my nuts.
693
00:41:36,063 --> 00:41:37,231
Here.
694
00:41:37,264 --> 00:41:38,666
You want it on my thigh now?
695
00:41:42,003 --> 00:41:44,271
[solemn music]
696
00:41:57,184 --> 00:41:57,952
Wake up.
697
00:42:07,028 --> 00:42:08,796
Hey, over here!
698
00:42:08,829 --> 00:42:09,964
Hey!
699
00:42:09,997 --> 00:42:12,233
[tense music]
700
00:42:21,108 --> 00:42:22,877
Hey, over here!
701
00:42:22,910 --> 00:42:24,311
Over here!
702
00:42:24,345 --> 00:42:26,047
Hey!
703
00:42:26,080 --> 00:42:27,114
Over here!
704
00:42:27,148 --> 00:42:28,082
- They're too far away.
- Huh?
705
00:42:28,115 --> 00:42:29,583
Too far away.
706
00:42:31,085 --> 00:42:32,319
We have to try.
707
00:42:32,353 --> 00:42:34,321
If I can see them,
they can see us!
708
00:42:40,795 --> 00:42:42,296
- Smoke.
- What?
709
00:42:42,329 --> 00:42:43,597
- Smoke.
- The bottle.
710
00:42:43,631 --> 00:42:44,865
- The bottle, yes.
- Yeah.
711
00:42:44,899 --> 00:42:46,133
Is that enough water?
712
00:42:46,167 --> 00:42:48,169
Just drink it baby,
you need it.
713
00:42:48,202 --> 00:42:49,637
C'mon, drink it up.
714
00:42:49,670 --> 00:42:50,905
I'm gonna fill it
up with salt water.
715
00:42:50,938 --> 00:42:51,705
Come on.
716
00:42:52,973 --> 00:42:53,908
Yes, okay.
717
00:42:53,941 --> 00:42:56,177
[tense music]
718
00:43:03,250 --> 00:43:04,351
Okay, here, do it, come on.
719
00:43:07,354 --> 00:43:10,024
I just need something.
720
00:43:10,057 --> 00:43:12,359
Find dry things, dry
things, anything dry.
721
00:43:13,828 --> 00:43:15,329
[Jaelyn] Here's paper.
722
00:43:15,362 --> 00:43:16,630
Okay.
723
00:43:16,664 --> 00:43:17,598
- No, it's too wet.
- Too wet.
724
00:43:23,904 --> 00:43:24,371
All right.
725
00:43:28,676 --> 00:43:29,076
What?
726
00:43:29,110 --> 00:43:30,044
Do it!
727
00:43:31,178 --> 00:43:31,979
- No.
- Hurry.
728
00:43:34,815 --> 00:43:35,883
Fuck.
729
00:43:35,916 --> 00:43:37,351
- Oh, fuck.
- What?
730
00:43:37,384 --> 00:43:38,285
The sun's too low.
731
00:43:38,319 --> 00:43:39,753
- No!
- It's too low.
732
00:43:39,787 --> 00:43:40,888
- Try it again!
- The sun's too low.
733
00:43:40,921 --> 00:43:42,223
No!
734
00:43:42,256 --> 00:43:44,024
- Do it, honey, go, try again!
- It's too low.
735
00:43:44,058 --> 00:43:45,626
Oh, god.
736
00:43:48,095 --> 00:43:49,163
Hey!
737
00:43:49,196 --> 00:43:50,331
Help!
738
00:43:50,364 --> 00:43:51,866
Help!
739
00:43:51,899 --> 00:43:54,401
[Jaelyn screaming]
740
00:43:56,837 --> 00:43:58,405
Help!
741
00:44:00,241 --> 00:44:02,409
Help!
742
00:44:03,177 --> 00:44:04,979
Help!
743
00:44:09,183 --> 00:44:10,718
Please.
744
00:44:10,751 --> 00:44:12,253
We're right here.
745
00:44:12,286 --> 00:44:13,754
[solemn music]
746
00:44:13,787 --> 00:44:16,323
They're gone, they're gone.
747
00:44:16,357 --> 00:44:18,959
[Jaelyn crying]
748
00:45:36,270 --> 00:45:39,507
[Jaelyn breathing heavily]
749
00:45:55,356 --> 00:45:57,124
Honey, honey.
750
00:45:57,157 --> 00:45:58,425
Honey.
751
00:46:03,063 --> 00:46:05,032
Come on, come here.
752
00:46:05,065 --> 00:46:06,267
Drink this.
753
00:46:06,300 --> 00:46:08,068
Please drink this.
754
00:46:08,102 --> 00:46:10,538
There's not much,
but just drink it.
755
00:46:12,906 --> 00:46:13,541
Kyle.
756
00:46:28,188 --> 00:46:29,189
Oh my god.
757
00:46:29,223 --> 00:46:30,190
Oh my god.
758
00:46:30,224 --> 00:46:30,991
Oh my god.
759
00:46:33,394 --> 00:46:34,795
Over here!
760
00:46:35,597 --> 00:46:37,898
Over here!
761
00:46:39,466 --> 00:46:40,234
Over here.
762
00:46:43,270 --> 00:46:46,574
Over here!
763
00:46:46,608 --> 00:46:49,843
[Jaelyn shouting faintly]
764
00:46:51,011 --> 00:46:54,315
[Jaelyn breathing heavily]
765
00:47:10,532 --> 00:47:12,132
Honey.
766
00:47:12,166 --> 00:47:14,868
- Use the newspaper.
- Ok, yeah.
767
00:47:14,902 --> 00:47:16,470
Oh, baby.
768
00:47:16,504 --> 00:47:18,872
The newspaper, yes.
769
00:47:25,412 --> 00:47:26,980
- No, like-
- You got it?
770
00:47:27,014 --> 00:47:28,215
- I got it.
- Okay.
771
00:47:28,248 --> 00:47:30,484
[tense music]
772
00:47:34,054 --> 00:47:37,592
Over here!
773
00:47:37,625 --> 00:47:38,292
Over here!
774
00:47:38,325 --> 00:47:39,059
Over here!
775
00:47:39,093 --> 00:47:41,061
[tense music]
776
00:48:06,588 --> 00:48:07,388
Over here!
777
00:48:07,421 --> 00:48:08,188
Over here!
778
00:48:09,289 --> 00:48:10,057
Over here!
779
00:48:11,458 --> 00:48:12,192
Over here!
780
00:48:13,260 --> 00:48:14,294
Over here!
781
00:48:14,328 --> 00:48:15,563
[Kyle coughs]
782
00:48:15,597 --> 00:48:16,964
- Over here.
- Hey.
783
00:48:16,997 --> 00:48:18,098
There's smoke.
784
00:48:23,070 --> 00:48:28,075
It's working,
it's working, it's working.
785
00:48:28,108 --> 00:48:30,545
Get it.
786
00:48:30,578 --> 00:48:33,013
[tense music]
787
00:48:34,616 --> 00:48:36,016
No!
788
00:48:36,049 --> 00:48:37,317
No!
789
00:48:37,351 --> 00:48:38,653
They're going away!
790
00:48:40,320 --> 00:48:41,388
Baby, more!
791
00:48:41,422 --> 00:48:42,624
More!
792
00:48:42,657 --> 00:48:44,258
More, more, everything.
793
00:48:44,291 --> 00:48:46,226
Just put everything on them now!
794
00:48:46,260 --> 00:48:48,162
We're going to lose them.
795
00:48:48,195 --> 00:48:51,398
[Jaelyn shouting]
796
00:48:51,432 --> 00:48:53,300
They're gonna see us,
they're gonna see.
797
00:48:53,333 --> 00:48:54,134
Help!
798
00:48:54,168 --> 00:48:55,169
[fire roars]
799
00:48:55,202 --> 00:48:55,969
[Jaelyn screaming]
800
00:48:56,003 --> 00:48:56,738
Fuck.
801
00:48:56,771 --> 00:48:57,639
Hey, honey.
802
00:49:02,644 --> 00:49:03,711
No.
803
00:49:03,745 --> 00:49:04,411
Jay!
804
00:49:05,513 --> 00:49:06,480
Get outta here!
805
00:49:08,048 --> 00:49:09,049
Fuck!
806
00:49:09,082 --> 00:49:11,619
[Jaelyn whimpering]
807
00:49:15,389 --> 00:49:17,124
Come out, come out.
808
00:49:17,157 --> 00:49:17,725
Come out.
809
00:49:19,794 --> 00:49:21,361
Get outta there.
810
00:49:21,395 --> 00:49:25,199
- [fire roaring]
- [Jaelyn shouting]
811
00:49:25,232 --> 00:49:28,001
[water splashing]
812
00:49:28,035 --> 00:49:30,437
[ominous music]
813
00:49:35,677 --> 00:49:38,546
- [water splashing]
- [both gasping]
814
00:49:38,580 --> 00:49:41,048
[solemn music]
815
00:49:51,058 --> 00:49:53,460
[ominous music]
816
00:50:37,137 --> 00:50:38,205
[water splashing]
817
00:50:38,238 --> 00:50:39,306
What was that?
818
00:50:41,108 --> 00:50:42,376
What?
819
00:50:42,409 --> 00:50:44,344
I just saw something jump up.
820
00:50:47,147 --> 00:50:49,349
[tense music]
821
00:50:55,690 --> 00:50:57,291
[water splashing]
822
00:50:57,324 --> 00:50:58,358
There it is again.
823
00:51:05,365 --> 00:51:07,401
I think maybe it's
just the current.
824
00:51:09,837 --> 00:51:11,438
[tense music]
825
00:51:11,471 --> 00:51:13,373
No, it's a shark.
826
00:51:13,407 --> 00:51:14,474
It's a shark.
827
00:51:14,509 --> 00:51:16,076
Your leg, the blood!
828
00:51:21,549 --> 00:51:23,483
Let me, let me check, okay?
829
00:51:23,518 --> 00:51:24,384
The blood!
830
00:51:28,355 --> 00:51:31,091
[water splashing]
831
00:51:52,312 --> 00:51:54,414
[tense music]
832
00:51:54,448 --> 00:51:55,650
Shark, I see it, I see it.
833
00:51:55,683 --> 00:51:57,417
Okay, we have to
get out of the water.
834
00:52:00,220 --> 00:52:02,824
Wait, over there there's
a board, can you make it?
835
00:52:02,857 --> 00:52:03,858
- Come on.
- Yeah.
836
00:52:03,891 --> 00:52:05,192
Come on.
837
00:52:05,225 --> 00:52:05,827
Come on!
838
00:52:05,860 --> 00:52:07,227
Come on.
839
00:52:07,260 --> 00:52:09,496
[tense music]
840
00:52:12,667 --> 00:52:13,768
Swim, baby.
841
00:52:13,801 --> 00:52:15,369
Hurry, hurry.
842
00:52:17,839 --> 00:52:20,440
[water splashing]
843
00:52:25,312 --> 00:52:26,413
[Jaelyn screams]
844
00:52:26,446 --> 00:52:27,247
I saw it!
845
00:52:28,750 --> 00:52:29,717
[Jaelyn groans]
846
00:52:29,751 --> 00:52:30,918
Okay.
847
00:52:30,952 --> 00:52:31,819
Hurry.
848
00:52:31,853 --> 00:52:34,555
Come on.
849
00:52:34,589 --> 00:52:36,691
We have to get to that raft.
850
00:52:36,724 --> 00:52:38,458
Just stay still,
I'm gonna paddle.
851
00:52:39,927 --> 00:52:41,495
I gotta get my leg
out of the water.
852
00:52:41,529 --> 00:52:42,930
- [leg cracks]
- [Kyle groaning]
853
00:52:42,964 --> 00:52:44,732
Oh, your leg.
854
00:52:44,766 --> 00:52:46,801
Gotta stay on.
855
00:52:46,834 --> 00:52:48,569
[ominous music]
856
00:52:48,603 --> 00:52:49,403
[water splashing]
857
00:52:49,436 --> 00:52:50,203
Sharks.
858
00:52:52,740 --> 00:52:53,473
Oh my god.
859
00:52:54,842 --> 00:52:57,244
We have to get to that raft!
860
00:52:57,277 --> 00:53:00,414
Stay still, baby,
I'm gonna paddle us over.
861
00:53:00,447 --> 00:53:01,281
Okay.
862
00:53:01,314 --> 00:53:02,650
[Jaelyn shouting]
863
00:53:02,684 --> 00:53:04,919
[tense music]
864
00:53:08,523 --> 00:53:09,691
Okay.
865
00:53:09,724 --> 00:53:11,391
Come here, come here.
866
00:53:12,927 --> 00:53:15,495
[Jaelyn grunting]
867
00:53:17,297 --> 00:53:19,466
[suspenseful music]
868
00:53:19,499 --> 00:53:20,501
The other way.
869
00:53:21,703 --> 00:53:22,469
Come on.
870
00:53:23,470 --> 00:53:26,406
[suspenseful music]
871
00:53:29,309 --> 00:53:31,612
[Kyle groaning]
872
00:53:31,646 --> 00:53:34,381
[water splashing]
873
00:53:36,017 --> 00:53:39,286
[Jaelyn panting]
874
00:53:39,319 --> 00:53:40,021
[water splashing]
875
00:53:40,054 --> 00:53:41,889
[solemn music]
876
00:53:41,923 --> 00:53:44,726
[dolphins squeaking]
877
00:53:47,595 --> 00:53:49,864
I fuckin' hate dolphins.
878
00:53:49,897 --> 00:53:52,934
[both laughing]
879
00:53:52,967 --> 00:53:54,535
[Jaelyn sighing]
880
00:53:54,569 --> 00:53:56,904
[solemn music]
881
00:54:23,064 --> 00:54:25,666
[Kyle coughing]
882
00:54:34,041 --> 00:54:35,710
Ow, ow.
883
00:54:35,743 --> 00:54:37,845
It'll be here if you need it.
884
00:54:43,050 --> 00:54:45,553
[solemn music]
885
00:54:48,589 --> 00:54:49,724
This is it for us, isn't it?
886
00:54:51,491 --> 00:54:52,359
No one's coming.
887
00:54:55,930 --> 00:54:57,999
You know, people
survive for months at sea.
888
00:54:59,834 --> 00:55:01,569
They only say that 'cause
they live to tell it.
889
00:55:03,838 --> 00:55:06,073
Well, this is not our fate.
890
00:55:06,107 --> 00:55:06,874
So.
891
00:55:09,710 --> 00:55:10,611
We're gonna make it.
892
00:55:13,147 --> 00:55:15,616
Just like, just like
all the other times.
893
00:55:16,918 --> 00:55:18,085
I'm sorry, I can't.
894
00:55:19,554 --> 00:55:20,955
You hate apologies, remember?
895
00:55:23,958 --> 00:55:27,128
I dragged us into this hell.
896
00:55:27,161 --> 00:55:30,097
We would never have been here
if it wasn't for my dread.
897
00:55:30,131 --> 00:55:30,898
No.
898
00:55:36,137 --> 00:55:38,405
I could have done things better.
899
00:55:38,438 --> 00:55:42,442
I just, I could have been
more patient with your PTSD.
900
00:55:44,645 --> 00:55:47,648
And I shouldn't have left
you alone in your misery.
901
00:55:52,086 --> 00:55:53,688
I never should've
mentioned divorce.
902
00:55:56,591 --> 00:55:59,026
I just, I could've
done it better.
903
00:56:01,996 --> 00:56:04,832
I could've wanted,
but it doesn't matter.
904
00:56:04,866 --> 00:56:06,901
It doesn't matter.
905
00:56:06,934 --> 00:56:08,903
Because we brought
each other out here.
906
00:56:10,671 --> 00:56:13,007
[solemn music]
907
00:56:17,044 --> 00:56:19,647
[Kyle coughing]
908
00:56:22,216 --> 00:56:23,684
Maybe this is our fate.
909
00:56:25,653 --> 00:56:28,556
Childless and die young.
910
00:56:28,589 --> 00:56:30,524
It's kinda cool,
it's like a rockstar fate.
911
00:56:30,558 --> 00:56:32,593
[both laughing]
912
00:56:32,627 --> 00:56:34,095
There's gonna be
concerts in your name.
913
00:56:36,697 --> 00:56:38,498
Fuckin' Flotel.
914
00:56:38,532 --> 00:56:39,901
We're like the unluckiest
couple in the world.
915
00:56:41,836 --> 00:56:43,671
[Kyle coughing]
916
00:56:43,704 --> 00:56:44,505
[Jaelyn] Oh, honey.
917
00:56:46,774 --> 00:56:48,809
- Careful.
- We're not gonna...
918
00:56:55,116 --> 00:56:56,751
Listen to me.
919
00:56:56,784 --> 00:56:59,020
We're not gonna die.
920
00:56:59,053 --> 00:57:00,655
We're not gonna die.
921
00:57:10,031 --> 00:57:12,633
Do you remember Carl's wedding?
922
00:57:12,667 --> 00:57:14,602
And I saw you a week
later at that dog park.
923
00:57:15,770 --> 00:57:17,071
You had that, that Pitbull.
924
00:57:19,240 --> 00:57:19,907
He was so cute.
925
00:57:21,108 --> 00:57:23,210
You had that
ridiculous picture.
926
00:57:23,244 --> 00:57:25,046
[Kyle coughing]
927
00:57:25,079 --> 00:57:25,746
Oh.
928
00:57:27,148 --> 00:57:28,883
We're gonna be okay.
929
00:57:28,916 --> 00:57:29,884
Okay?
930
00:57:29,917 --> 00:57:31,252
I don't want you to worry.
931
00:57:31,285 --> 00:57:32,653
We're gonna be fine.
932
00:57:32,687 --> 00:57:33,754
We're gonna make it.
933
00:57:35,623 --> 00:57:37,191
You're the best thing
that ever happened to me.
934
00:57:37,224 --> 00:57:39,727
- Yeah?
- You know that?
935
00:57:39,760 --> 00:57:42,730
You're like my best friend.
936
00:57:43,264 --> 00:57:44,031
My wife.
937
00:57:47,001 --> 00:57:48,135
You're more than I'll ever have.
938
00:57:55,543 --> 00:57:56,911
We're gonna be okay.
939
00:57:58,245 --> 00:58:00,147
We're gonna be okay, baby.
940
00:58:01,615 --> 00:58:02,249
You promise?
941
00:58:05,786 --> 00:58:07,788
I promise.
942
00:58:21,268 --> 00:58:22,737
I promise.
943
00:58:25,606 --> 00:58:27,942
[solemn music]
944
00:58:44,225 --> 00:58:46,827
[ominous music]
945
00:58:54,035 --> 00:58:56,804
[water splashing]
946
00:59:06,380 --> 00:59:07,681
Baby?
947
00:59:07,715 --> 00:59:09,884
Honey, are you okay?
948
00:59:09,917 --> 00:59:14,655
- [wood crashing]
- [Jaelyn screaming]
949
00:59:15,656 --> 00:59:18,025
[suspenseful music]
950
00:59:23,697 --> 00:59:26,200
[water splashing]
951
00:59:26,233 --> 00:59:29,170
Oh, fuck you!
952
00:59:30,304 --> 00:59:32,673
[suspenseful music]
953
00:59:32,706 --> 00:59:35,209
[water splashing]
954
00:59:45,653 --> 00:59:48,222
[Jaelyn grunting]
955
01:00:11,312 --> 01:00:13,180
[Jaelyn whimpering]
956
01:00:13,214 --> 01:00:14,348
- [tense music]
- [Kyle shouts]
957
01:00:14,381 --> 01:00:15,182
Kyle!
958
01:00:15,216 --> 01:00:18,185
[Jaelyn shouts]
959
01:00:18,219 --> 01:00:19,286
[Kyle grunts]
960
01:00:19,320 --> 01:00:20,121
Kyle.
961
01:00:20,154 --> 01:00:20,921
Kyle!
962
01:00:23,691 --> 01:00:28,262
- [Jaelyn grunting]
- [tense music]
963
01:00:30,131 --> 01:00:31,365
You have to get
out of the water!
964
01:00:31,398 --> 01:00:32,800
[Kyle groans]
965
01:00:32,833 --> 01:00:34,935
You have to get
out of the water!
966
01:00:36,270 --> 01:00:38,172
It's okay, I can't move, okay?
967
01:00:38,205 --> 01:00:39,673
Just go!
968
01:00:39,707 --> 01:00:41,675
Go, paddle, go, get your paddle!
969
01:00:41,709 --> 01:00:43,844
Hurry, hurry, oh god!
970
01:00:43,878 --> 01:00:44,345
Oh god!
971
01:00:58,259 --> 01:01:00,995
[suspenseful music]
972
01:01:38,465 --> 01:01:41,135
[waves crashing]
973
01:02:18,205 --> 01:02:19,039
Honey, honey.
974
01:02:20,341 --> 01:02:21,475
Honey, wake up!
975
01:02:21,509 --> 01:02:22,510
There's land.
976
01:02:22,544 --> 01:02:24,044
There's land, baby!
977
01:02:25,879 --> 01:02:28,148
[solemn music]
978
01:02:32,152 --> 01:02:33,387
No, baby!
979
01:02:33,420 --> 01:02:34,221
No.
980
01:02:34,255 --> 01:02:35,089
No.
981
01:02:35,122 --> 01:02:36,357
Come on.
982
01:02:36,390 --> 01:02:37,358
Wake up.
983
01:02:37,391 --> 01:02:39,126
Come on, baby, wake up!
984
01:02:39,159 --> 01:02:41,028
Wake up, c'mon!
985
01:02:41,929 --> 01:02:43,330
Wake up!
986
01:02:43,364 --> 01:02:45,966
[Jaelyn crying]
987
01:02:47,067 --> 01:02:48,235
I'm gonna wake you up.
988
01:02:48,269 --> 01:02:49,970
You're gonna wake up now, okay?
989
01:02:50,004 --> 01:02:51,939
You're gonna wake up now!
990
01:02:51,972 --> 01:02:53,173
You're gonna wake up!
991
01:02:53,207 --> 01:02:55,976
[Jaelyn groaning]
992
01:03:05,119 --> 01:03:06,120
Wake up!
993
01:03:06,153 --> 01:03:07,087
Wake up!
994
01:03:07,121 --> 01:03:08,122
Wake up now!
995
01:03:08,155 --> 01:03:09,490
[Jaelyn shouting indistinctly]
996
01:03:09,524 --> 01:03:10,958
[Jaelyn crying]
997
01:03:10,991 --> 01:03:12,493
You have to wake up.
998
01:03:16,230 --> 01:03:18,432
Wake up, come on.
999
01:03:19,433 --> 01:03:22,236
[Jaelyn crying]
1000
01:03:22,269 --> 01:03:23,505
I need you.
1001
01:03:23,538 --> 01:03:25,072
Don't leave me!
1002
01:04:02,209 --> 01:04:03,844
I love you.
1003
01:04:06,447 --> 01:04:08,482
My best friend.
1004
01:04:24,365 --> 01:04:29,103
- [woman vocalizing]
- [solemn music]
1005
01:04:45,486 --> 01:04:46,588
Kyle.
1006
01:04:52,393 --> 01:04:55,028
[water splashing]
1007
01:05:02,302 --> 01:05:03,671
Kyle.
1008
01:05:13,548 --> 01:05:14,214
Live.
1009
01:05:16,651 --> 01:05:17,418
How?
1010
01:05:19,286 --> 01:05:24,057
Do you remember the feeling
of the baby inside you?
1011
01:05:27,094 --> 01:05:28,462
I do.
1012
01:05:29,463 --> 01:05:30,964
Yeah.
1013
01:05:30,998 --> 01:05:32,600
The same life is inside you now.
1014
01:05:34,602 --> 01:05:37,104
I need you.
1015
01:05:37,137 --> 01:05:38,673
I'm right here.
1016
01:05:38,706 --> 01:05:40,040
You're with me?
1017
01:05:46,748 --> 01:05:49,416
[dramatic music]
1018
01:05:53,253 --> 01:05:55,723
[waves crashing]
1019
01:06:03,397 --> 01:06:06,099
[Jaelyn gasping]
1020
01:06:09,771 --> 01:06:12,540
[Jaelyn coughing]
1021
01:06:23,116 --> 01:06:25,587
[rain pattering]
1022
01:06:28,388 --> 01:06:30,692
[solemn music]
1023
01:07:31,218 --> 01:07:33,621
[ominous music]
1024
01:07:40,895 --> 01:07:43,731
[suspenseful music]
1025
01:07:43,765 --> 01:07:46,199
[Jaelyn grunts]
1026
01:07:57,579 --> 01:08:00,247
[feedback ringing]
1027
01:08:03,751 --> 01:08:06,554
[suspenseful music]
1028
01:08:06,588 --> 01:08:09,222
[water bubbling]
1029
01:08:12,660 --> 01:08:15,228
[Jaelyn shouting]
1030
01:09:00,808 --> 01:09:03,477
[fabric ripping]
1031
01:09:06,814 --> 01:09:09,517
[Jaelyn wincing]
1032
01:09:21,996 --> 01:09:24,766
[Jaelyn shouting]
1033
01:09:31,739 --> 01:09:34,307
[ominous music]
1034
01:10:32,365 --> 01:10:34,769
[Jaelyn groans]
1035
01:11:13,406 --> 01:11:15,743
[solemn music]
1036
01:12:20,041 --> 01:12:22,643
[Jaelyn shouts]
1037
01:12:31,819 --> 01:12:34,487
[Jaelyn gasping]
1038
01:12:46,167 --> 01:12:48,936
[water splashing]
1039
01:13:07,487 --> 01:13:09,857
[Jaelyn grunting]
1040
01:13:35,850 --> 01:13:37,585
Wake up, please!
1041
01:13:37,618 --> 01:13:38,219
Please!
1042
01:13:38,252 --> 01:13:39,520
Please wake up!
1043
01:13:39,553 --> 01:13:41,722
[man groaning]
1044
01:13:41,756 --> 01:13:42,556
Help me.
1045
01:13:42,590 --> 01:13:43,724
Please help me.
1046
01:13:43,758 --> 01:13:45,226
Help me, please.
1047
01:13:45,259 --> 01:13:46,894
Look, my leg.
1048
01:13:46,928 --> 01:13:47,995
My leg!
1049
01:13:48,362 --> 01:13:49,664
Look, a shark.
1050
01:13:49,697 --> 01:13:51,032
A shark bit me.
1051
01:13:51,065 --> 01:13:52,066
It's so bad.
1052
01:13:52,099 --> 01:13:54,502
[speaking foreign language]
1053
01:13:54,535 --> 01:13:55,970
Shark and...
1054
01:13:56,003 --> 01:13:57,939
- [speaking foreign language]
- Water, yeah.
1055
01:13:57,972 --> 01:14:02,243
I was out there in the
ocean, my husband died.
1056
01:14:02,276 --> 01:14:04,845
Please, can you take me home?
1057
01:14:04,879 --> 01:14:06,714
Can you take me home?
1058
01:14:06,747 --> 01:14:09,183
[speaking foreign language]
1059
01:14:09,216 --> 01:14:10,584
Thank you.
1060
01:14:11,252 --> 01:14:12,720
Thank you.
1061
01:14:15,122 --> 01:14:16,691
[speaking foreign language]
1062
01:14:16,724 --> 01:14:17,658
Yeah, it's bad.
1063
01:14:17,692 --> 01:14:19,193
Oh, you wanna look at it?
1064
01:14:19,226 --> 01:14:20,027
Oh.
1065
01:14:20,061 --> 01:14:20,861
Ow.
1066
01:14:20,895 --> 01:14:22,630
Okay, okay.
1067
01:14:24,565 --> 01:14:26,767
[Jaelyn groaning]
1068
01:14:26,801 --> 01:14:30,204
[speaking foreign language]
1069
01:14:32,773 --> 01:14:33,541
Oh.
1070
01:14:34,642 --> 01:14:36,077
Oh.
1071
01:14:36,110 --> 01:14:36,844
Oh.
1072
01:14:39,046 --> 01:14:41,115
[speaking foreign language]
1073
01:14:42,116 --> 01:14:43,718
Oh.
1074
01:14:43,751 --> 01:14:44,552
Oh.
1075
01:14:44,585 --> 01:14:45,519
Oh.
1076
01:14:45,553 --> 01:14:46,153
Yeah.
1077
01:14:46,187 --> 01:14:46,954
Okay.
1078
01:14:48,622 --> 01:14:49,757
- [speaking foreign language]
- Okay, okay.
1079
01:14:49,790 --> 01:14:50,758
[Man] Okay?
1080
01:14:50,791 --> 01:14:54,195
[speaking foreign language]
1081
01:14:54,228 --> 01:14:54,895
Oh.
1082
01:14:58,899 --> 01:15:03,137
[speaking foreign language]
1083
01:15:03,170 --> 01:15:04,705
- Okay.
- Okay.
1084
01:15:04,739 --> 01:15:06,707
Yeah, do it.
1085
01:15:07,975 --> 01:15:10,711
[speaking foreign language]
1086
01:15:12,179 --> 01:15:12,947
Okay.
1087
01:15:15,349 --> 01:15:17,985
[Jaelyn screaming]
1088
01:15:29,330 --> 01:15:30,898
Okay, okay.
1089
01:15:30,931 --> 01:15:33,334
[speaking foreign language]
1090
01:15:33,367 --> 01:15:36,103
[Jaelyn whimpering]
1091
01:15:43,677 --> 01:15:46,147
[Jaelyn screaming]
1092
01:16:00,761 --> 01:16:03,164
[Jaelyn crying]
1093
01:16:07,301 --> 01:16:08,169
Okay, okay.
1094
01:16:11,972 --> 01:16:15,176
[speaking foreign language]
1095
01:16:20,181 --> 01:16:22,716
[gentle music]
1096
01:16:24,018 --> 01:16:27,354
[Jaelyn breathing heavily]
1097
01:16:33,127 --> 01:16:37,031
[speaking foreign language]
1098
01:16:37,064 --> 01:16:39,834
[water splashing]
1099
01:16:47,241 --> 01:16:49,844
[ominous music]
1100
01:17:03,390 --> 01:17:05,826
[boat thumps]
1101
01:17:07,128 --> 01:17:11,031
- [boat bangs]
- [Jaelyn gasping]
1102
01:17:11,065 --> 01:17:12,032
Sir?
1103
01:17:12,066 --> 01:17:13,267
Sir, where are you?
1104
01:17:13,300 --> 01:17:14,869
Sir?
1105
01:17:14,902 --> 01:17:15,669
Sir?
1106
01:17:16,470 --> 01:17:18,072
Sir?
1107
01:17:18,105 --> 01:17:19,874
There, there's sharks!
1108
01:17:19,907 --> 01:17:21,375
The sharks are near!
1109
01:17:21,408 --> 01:17:22,877
Sharks!
1110
01:17:23,744 --> 01:17:25,179
Sir, get out!
1111
01:17:29,416 --> 01:17:30,184
Sir!
1112
01:17:31,418 --> 01:17:32,286
Sir!
1113
01:17:32,319 --> 01:17:34,155
[eerie music]
1114
01:17:34,188 --> 01:17:38,926
- [Jaelyn screaming]
- [suspenseful music]
1115
01:17:39,460 --> 01:17:40,127
Sir!
1116
01:17:42,296 --> 01:17:43,697
Sir!
1117
01:17:49,136 --> 01:17:53,874
- [Jaelyn grunting]
- [tense music]
1118
01:17:55,242 --> 01:17:58,045
[Jaelyn groaning]
1119
01:17:58,078 --> 01:18:00,381
- [Jaelyn screaming]
- [water splashing]
1120
01:18:00,414 --> 01:18:02,917
[man shouting]
1121
01:18:06,921 --> 01:18:10,724
[suspenseful music]
1122
01:18:10,758 --> 01:18:13,394
[water splashing]
1123
01:18:13,427 --> 01:18:15,963
[water bubbling]
1124
01:18:17,765 --> 01:18:19,233
[Jaelyn gasping]
1125
01:18:19,266 --> 01:18:21,869
[both shouting]
1126
01:18:41,556 --> 01:18:43,991
[man shouting]
1127
01:18:46,227 --> 01:18:47,361
Give me your arm!
1128
01:18:49,029 --> 01:18:50,231
[speaking foreign language]
1129
01:18:50,264 --> 01:18:52,534
Come on, use your
feet, use your feet.
1130
01:18:52,567 --> 01:18:55,236
[Jaelyn screaming]
1131
01:18:57,037 --> 01:18:59,106
- [water splashing]
- [man shouting]
1132
01:18:59,139 --> 01:19:02,009
[Jaelyn screaming]
1133
01:19:05,412 --> 01:19:08,082
[Jaelyn screaming]
1134
01:19:13,921 --> 01:19:16,457
[suspenseful music]
1135
01:19:49,290 --> 01:19:51,892
[ominous music]
1136
01:19:53,628 --> 01:19:56,363
[suspenseful music]
1137
01:19:57,898 --> 01:20:00,401
[Jaelyn gasping]
1138
01:20:25,660 --> 01:20:28,162
[Jaelyn gasping]
1139
01:20:30,164 --> 01:20:32,466
[suspenseful music]
1140
01:20:32,499 --> 01:20:37,237
- [Jaelyn screaming]
- [motor whirring]
1141
01:20:50,918 --> 01:20:52,286
That's right, mother fucker.
1142
01:20:52,319 --> 01:20:53,120
Not today.
1143
01:21:15,442 --> 01:21:18,011
[ominous music]
1144
01:21:22,517 --> 01:21:23,317
That's okay.
1145
01:21:23,350 --> 01:21:24,918
You want more?
1146
01:21:24,952 --> 01:21:26,220
Do you want more?
1147
01:21:26,253 --> 01:21:27,254
Fuck you.
1148
01:21:27,287 --> 01:21:29,691
I'll give you more.
1149
01:21:29,724 --> 01:21:30,692
[motor sputtering]
1150
01:21:30,725 --> 01:21:31,892
Dammit.
1151
01:21:33,293 --> 01:21:34,361
Fuck.
1152
01:21:34,395 --> 01:21:35,597
Why now?
1153
01:21:35,630 --> 01:21:38,098
[ominous music]
1154
01:21:38,132 --> 01:21:43,103
Dammit!
1155
01:21:43,137 --> 01:21:44,171
Fuck!
1156
01:21:45,239 --> 01:21:47,908
[Jaelyn gasping]
1157
01:21:52,446 --> 01:21:53,715
Where'd you go, where'd you go?
1158
01:21:53,748 --> 01:21:55,048
Where'd you go?
1159
01:21:55,082 --> 01:21:55,683
What the fuck?
1160
01:21:55,717 --> 01:21:56,618
What the fuck?
1161
01:21:58,586 --> 01:22:01,188
[dramatic music]
1162
01:22:02,557 --> 01:22:05,225
[Jaelyn screaming]
1163
01:22:05,259 --> 01:22:08,028
[water splashing]
1164
01:22:15,402 --> 01:22:18,105
[Jaelyn gasping]
1165
01:22:21,208 --> 01:22:23,711
[water bubbling]
1166
01:22:25,747 --> 01:22:28,148
[tense music]
1167
01:22:30,685 --> 01:22:31,985
[Jaelyn screaming]
1168
01:22:32,019 --> 01:22:34,522
[suspenseful music]
1169
01:22:43,297 --> 01:22:45,700
[ominous music]
1170
01:22:52,807 --> 01:22:55,543
[suspenseful music]
1171
01:23:08,155 --> 01:23:09,156
[shark whooshing]
1172
01:23:09,189 --> 01:23:09,791
[Jaelyn screaming]
1173
01:23:09,824 --> 01:23:12,292
[flesh crunches]
1174
01:23:20,668 --> 01:23:24,071
[water bubbling]
1175
01:23:24,104 --> 01:23:26,273
[solemn music]
1176
01:23:37,652 --> 01:23:41,455
[boat creaking]
1177
01:23:41,488 --> 01:23:44,024
[tense music]
1178
01:24:09,182 --> 01:24:10,718
[Jaelyn groaning]
1179
01:24:10,752 --> 01:24:13,287
[solemn music]
1180
01:25:09,242 --> 01:25:11,646
[Jaelyn crying]
1181
01:25:14,649 --> 01:25:17,384
[water splashing]
1182
01:25:23,758 --> 01:25:29,564
♪ Everywhere I go I
see the memory of you ♪
1183
01:25:31,833 --> 01:25:33,835
♪ The heart is not a
place where you can ♪
1184
01:25:33,868 --> 01:25:38,673
♪ Lie about your blues ♪
1185
01:25:38,706 --> 01:25:42,510
♪ What if all you say ♪
1186
01:25:42,543 --> 01:25:46,346
♪ I won't let it all go ♪
1187
01:25:46,380 --> 01:25:50,217
♪ Oh I can feel myself ♪
1188
01:25:50,250 --> 01:25:53,921
♪ Wake up ♪
1189
01:25:53,955 --> 01:25:56,490
♪ And look at me ♪
1190
01:25:56,524 --> 01:26:01,261
♪ And know that
you are farewell ♪
1191
01:26:02,295 --> 01:26:04,364
♪ Just look at me ♪
1192
01:26:04,398 --> 01:26:09,269
♪ And know that
you'll soon get word ♪
1193
01:26:09,302 --> 01:26:14,408
♪ It's just what am I
getting by, passing time ♪
1194
01:26:16,778 --> 01:26:23,618
♪ It's just how can I say
goodbye on my time with you ♪
1195
01:26:23,651 --> 01:26:26,453
♪ For one more day ♪
1196
01:26:27,555 --> 01:26:29,957
[ominous music]
1197
01:26:30,052 --> 01:26:35,052
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1197
01:26:36,305 --> 01:27:36,484
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9jdv6
Help other users to choose the best subtitles
72930