All language subtitles for The.Lovebirp.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,210 --> 00:00:45,451 So, last night was fun. 2 00:00:45,462 --> 00:00:47,669 - It was really fun. - I had a really good time. 3 00:00:49,633 --> 00:00:51,624 Well, goodbye for real. 4 00:00:51,635 --> 00:00:52,795 Yeah. 5 00:00:54,096 --> 00:00:55,836 - I'm starving. - I could go for some breakfast. 6 00:00:55,847 --> 00:00:57,633 Do you wanna go get something to eat? 7 00:00:57,641 --> 00:00:59,256 Definitely. 8 00:00:59,268 --> 00:01:01,509 - I'll just get my jacket. - Yeah. 9 00:01:11,029 --> 00:01:13,691 The light is hitting the bacon just right and I have to share it. 10 00:01:13,699 --> 00:01:15,781 You know, when you have 630 followers, 11 00:01:15,784 --> 00:01:18,992 - it kinda becomes a responsibility. - You're gonna have 631 soon. 12 00:01:18,996 --> 00:01:21,032 If you keep taking pictures like that. 13 00:01:21,039 --> 00:01:23,701 I did. I hung out by the crudité table all night, 14 00:01:23,709 --> 00:01:25,415 trying to work up the courage to talk to you 15 00:01:25,419 --> 00:01:26,704 because I knew you'd be back. 16 00:01:26,712 --> 00:01:28,828 I kept going back to the crudite table, 17 00:01:28,839 --> 00:01:30,875 trying to get you to notice me. 18 00:01:30,882 --> 00:01:33,544 I noticed you the moment you walked in the door. 19 00:01:33,552 --> 00:01:34,758 What's your last name? 20 00:01:34,761 --> 00:01:37,127 Why? So you can Google-stalk me? 21 00:01:37,139 --> 00:01:40,472 No, I just wanna know what to put in my phone. 22 00:01:41,476 --> 00:01:43,762 I'm not giving you my phone number. 23 00:01:55,866 --> 00:01:57,527 You've made a huge mistake. 24 00:01:57,534 --> 00:01:59,399 I knew it. I felt it in my gut. 25 00:02:11,214 --> 00:02:13,580 Oh, shit. “What? 26 00:02:13,592 --> 00:02:16,049 I forgot that I made plans with my friends today. 27 00:02:16,053 --> 00:02:19,170 Yeah, yeah, yeah, go to your friends. It's not a big deal. 28 00:02:19,181 --> 00:02:21,263 - Unless you want. I could stay. - This was fun. 29 00:02:22,225 --> 00:02:23,806 - I should go. - Do you wanna stay? 30 00:02:23,810 --> 00:02:25,175 Okay. 31 00:02:31,401 --> 00:02:32,561 What is that? 32 00:02:33,612 --> 00:02:36,069 - What? - That face. 33 00:02:36,073 --> 00:02:37,859 Is that your "I wanna kiss you" face? 34 00:02:37,866 --> 00:02:39,197 No. 35 00:02:40,285 --> 00:02:43,243 - Wait. Unless... - Unless what? 36 00:02:43,246 --> 00:02:45,487 What does your "I wanna kiss you" face look like? 37 00:02:45,499 --> 00:02:48,161 It looks a lot like this. 38 00:03:02,140 --> 00:03:04,222 You are unbelievable. 39 00:03:11,525 --> 00:03:13,891 You are literally unbelievable! 40 00:03:13,902 --> 00:03:15,938 If I told someone, "this is what Leilani said to me," 41 00:03:15,946 --> 00:03:17,277 they'd be like, "I don't believe you." 42 00:03:17,280 --> 00:03:18,986 - You're not upset! - Why would I be upset? 43 00:03:18,990 --> 00:03:20,400 Because it's fucked up. 44 00:03:20,409 --> 00:03:23,025 Don't make this a whole global thing... 45 00:03:23,036 --> 00:03:25,152 - I'm upset. - I thought you were kidding. 46 00:03:25,163 --> 00:03:27,028 - Why would I kidding about this? - Oh, my god! 47 00:03:28,458 --> 00:03:31,871 - Okay, he's up now. - You think we would win 7he amazing race! 48 00:03:31,878 --> 00:03:34,244 - You don't? - You think, in a game show 49 00:03:34,256 --> 00:03:36,212 about a race around the fucking world, 50 00:03:36,216 --> 00:03:38,798 you and me would come out on top. 51 00:03:38,802 --> 00:03:40,338 I did, but now I'm not so sure. 52 00:03:40,345 --> 00:03:41,960 We can't even agree on a restaurant. 53 00:03:41,972 --> 00:03:46,011 We can't agree because you have a problem with every restaurant in New Orleans. 54 00:03:46,017 --> 00:03:48,429 The restaurant capital of the world, and you can't decide. 55 00:03:48,437 --> 00:03:50,757 Actually, Hong Kong is the restaurant capital of the world. 56 00:03:52,315 --> 00:03:55,148 I just don't want you to embarrass yourself in front of your friends 57 00:03:55,152 --> 00:03:56,813 by getting these pretty basic facts wrong. 58 00:03:56,820 --> 00:03:59,937 I don't hate restaurants. I like restaurants. 59 00:03:59,948 --> 00:04:03,031 You literally spent several hours yesterday writing a negative yelp review 60 00:04:03,034 --> 00:04:04,524 with your white-woman fingers 61 00:04:04,536 --> 00:04:06,401 about that tapas place we went to, 62 00:04:06,413 --> 00:04:08,950 - and I thought it was tasty. - It was very salty. 63 00:04:08,957 --> 00:04:11,699 I didn't know I'd get mouth-fucked by the dead sea! 64 00:04:11,710 --> 00:04:14,998 And I don't have white-woman fingers. I've got meaty bronze. 65 00:04:15,005 --> 00:04:16,711 Why are you being so loud? 66 00:04:16,715 --> 00:04:18,626 Do you want the neighbors to think we're crazy? 67 00:04:18,633 --> 00:04:20,498 Who cares what they think? They don't know us. 68 00:04:20,510 --> 00:04:23,252 Hi, nice to meet you! We're fighting! 69 00:04:23,263 --> 00:04:25,629 No, we're not! We're rehearsing a play! 70 00:04:25,640 --> 00:04:27,471 It's a fight scene. 71 00:04:27,476 --> 00:04:29,933 - How's this? - It's fun. 72 00:04:29,936 --> 00:04:32,348 It's fun? What do I look like, Chuck E. Cheese? 73 00:04:32,355 --> 00:04:34,846 But sexy. You're like fuck e. Cheese. 74 00:04:37,027 --> 00:04:40,645 By the way, you know you can't have your cell phone on those shows, right? 75 00:04:40,655 --> 00:04:42,316 You'd lose your mind. 76 00:04:42,324 --> 00:04:44,280 No, I'd be liberated without that thing. 77 00:04:47,245 --> 00:04:48,951 - I'm good. - You wanna get that? 78 00:04:48,955 --> 00:04:50,911 Nope, I'm good! 79 00:04:50,916 --> 00:04:53,123 What if somebody liked something on Instagram? 80 00:04:55,587 --> 00:04:57,828 Shut up. You don't know me. 81 00:04:57,839 --> 00:04:59,830 It's val. She said I look thicc. 82 00:04:59,841 --> 00:05:02,878 Mm-hmm. Another reason we wouldn't win that show, 83 00:05:02,886 --> 00:05:06,378 you can't take selfies when you're half naked, eating ants off a stick. 84 00:05:06,389 --> 00:05:07,799 Do you even watch the show? 85 00:05:09,434 --> 00:05:11,095 Have I seen the amazing race? 86 00:05:11,102 --> 00:05:13,263 This is literally the question you're asking me right now? 87 00:05:13,271 --> 00:05:14,681 That's what I'm asking you. 88 00:05:14,689 --> 00:05:17,522 You're asking me have I seen the amazing race? 89 00:05:19,486 --> 00:05:22,944 You've spent this time judging this show and you've never seen an episode? 90 00:05:22,948 --> 00:05:24,939 I don't need to see something to know I'd hate it. 91 00:05:24,950 --> 00:05:26,986 I've never been hit by a truck, but I know it'd suck! 92 00:05:26,993 --> 00:05:28,949 - Wow! - I don't wanna rot my brain 93 00:05:28,954 --> 00:05:30,490 watching that reality show garbage. 94 00:05:30,497 --> 00:05:32,613 You make documentaries, okay? 95 00:05:32,624 --> 00:05:34,831 Those are just reality shows that no one watches. 96 00:05:34,835 --> 00:05:37,918 Documentaries are not reality shows. Documentaries are reality. 97 00:05:37,921 --> 00:05:40,628 Okay? My work is social activism. 98 00:05:40,632 --> 00:05:42,668 I don't do it for the rts. 99 00:05:42,676 --> 00:05:45,167 You don't have to say rts. Just say retweets, dad. 100 00:05:45,178 --> 00:05:46,714 Can we please go? 101 00:05:46,721 --> 00:05:48,882 The later we are, the longer we'll have to stay. 102 00:05:48,890 --> 00:05:51,427 What's the rush? Not like we're doing anything exciting afterward. 103 00:05:51,434 --> 00:05:53,390 I thought we were gonna have sex. 104 00:05:53,395 --> 00:05:55,386 Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter 105 00:05:55,397 --> 00:05:58,264 than a plan in the day to have sex at night. Freaky! 106 00:05:58,275 --> 00:06:00,311 You want freaky sex? We could do freaky sex. 107 00:06:00,318 --> 00:06:01,979 Just let me know what you want me to do 108 00:06:01,987 --> 00:06:04,069 and I will do it to you at the designated time. 109 00:06:04,072 --> 00:06:06,654 That is the antithesis of freaky sex! Okay? 110 00:06:06,658 --> 00:06:08,489 Just schedule me in your calendar. 111 00:06:08,493 --> 00:06:11,030 "Intercourse with Leilani at 10:42." Super sexy. 112 00:06:12,455 --> 00:06:15,367 Okay. Freaky sex and scheduling are not mutually exclusive, okay? 113 00:06:15,375 --> 00:06:18,287 You think people randomly show up at the same time for an orgy? 114 00:06:18,295 --> 00:06:20,081 No, they probably share a Google calendar. 115 00:06:20,088 --> 00:06:23,421 I think it's spontaneous. One guy comes, another guy comes. 116 00:06:23,425 --> 00:06:25,507 They show up and they have sex. 117 00:06:25,510 --> 00:06:28,343 It's a bunch of guys there, why wouldn't you have sex with them all? 118 00:06:29,222 --> 00:06:32,055 Okay, there's a lot to parse through there, 119 00:06:32,058 --> 00:06:35,016 but you're talking about a gang bang, I'm talking about an orgy. 120 00:06:35,020 --> 00:06:38,478 Tomato, tomahto. And where are you getting your group sex information? 121 00:06:38,481 --> 00:06:41,268 - Buzzfeed? - I don't know! Very specific example. 122 00:06:57,834 --> 00:07:00,701 So, who's gonna be at this dinner-party thing? 123 00:07:00,712 --> 00:07:02,748 Bobby and reya. 124 00:07:04,049 --> 00:07:05,505 Val... 125 00:07:05,508 --> 00:07:09,171 I think maybe Keith, Stefan... 126 00:07:09,179 --> 00:07:11,090 Oh, you think maybe Keith? 127 00:07:11,973 --> 00:07:13,053 Yeah, maybe. 128 00:07:13,058 --> 00:07:15,549 As if you're not 100% sure he's gonna be there. 129 00:07:15,560 --> 00:07:17,300 - I'm not sure. I'm not. - Oh, yeah? 130 00:07:17,312 --> 00:07:20,850 You wanna bet? I bet he's gonna be there with his lame jokes 131 00:07:20,857 --> 00:07:22,438 and his boring it stories 132 00:07:22,442 --> 00:07:26,355 and his beach muscles he gets from diligent exercise and diet. 133 00:07:26,363 --> 00:07:29,355 - Are you done? - Hate to burst the Keith bubble, 134 00:07:29,366 --> 00:07:32,073 but all those hilarious jokes that he does? 135 00:07:32,077 --> 00:07:34,944 Katt Williams. They're katt Williams' jokes. 136 00:07:34,955 --> 00:07:37,196 You're saying that he steals his jokes from katt Williams? 137 00:07:37,207 --> 00:07:40,119 Exactly. You remember when Keith just slipped into conversation like, 138 00:07:40,126 --> 00:07:43,038 "I hate when people say, 'nice to meet you," before I've ever said anything. 139 00:07:43,046 --> 00:07:46,914 How do you know it's nice to meet me? I'm an asshole!" 140 00:07:46,925 --> 00:07:48,881 That's katt Williams, word for word. 141 00:07:48,885 --> 00:07:51,547 - That doesn't sound like katt Williams. - I'm not gonna use the voice. 142 00:07:51,554 --> 00:07:55,342 To win the amazing race, you need to be a team, on the same page. 143 00:07:55,350 --> 00:07:58,262 I'm on one page of the book and you're reading a magazine. 144 00:07:58,269 --> 00:08:00,681 I would love to be on the same page as you, 145 00:08:00,689 --> 00:08:03,305 but you're always locked in your office editing that movie. 146 00:08:03,316 --> 00:08:06,023 It's not a movie. This is a documentary 147 00:08:06,027 --> 00:08:07,767 about corruption in the educational system. 148 00:08:07,779 --> 00:08:09,644 How would I know? You won't even show it to me. 149 00:08:09,656 --> 00:08:12,022 - I'll show it to you whenever you want. - Been working on it forever. 150 00:08:12,033 --> 00:08:13,239 Okay, great. How about tomorrow? 151 00:08:13,243 --> 00:08:15,279 I can't do it tomorrow. I'm rendering the animation. 152 00:08:15,286 --> 00:08:18,244 Do you know how embarrassing it is that you've been working on this forever? 153 00:08:18,248 --> 00:08:20,330 All my friends know it, and nobody's seen anything. 154 00:08:20,333 --> 00:08:22,369 Why do you care what your friends think? 155 00:08:22,377 --> 00:08:24,834 Because I have friends. You don't have friends 156 00:08:24,838 --> 00:08:26,578 and I always have to make excuses for you. 157 00:08:26,589 --> 00:08:27,669 Ryan. 158 00:08:27,674 --> 00:08:29,289 I'm saying you can do things simultaneously. 159 00:08:29,300 --> 00:08:31,416 When you do an ad campaign, that's different... 160 00:08:31,428 --> 00:08:33,840 Don't bring up my job. You always do this. 161 00:08:33,847 --> 00:08:36,384 You brought up my job, I'm bringing up your job. Why is that... 162 00:08:36,391 --> 00:08:40,885 It's not a job... like, mine is a job. I just wanna say that. 163 00:08:40,895 --> 00:08:43,637 - It's the same thing. - I go to work. You work at home. 164 00:08:43,648 --> 00:08:46,856 Right, 'cause you're selling products like soap and stuff. 165 00:08:46,860 --> 00:08:49,647 That's what I'm talking about. It's bodywash. I always tell you. 166 00:08:49,654 --> 00:08:52,942 Sorry. I didn't mean to offend bodywash by calling it soap. 167 00:08:52,949 --> 00:08:54,905 You didn't offend bodywash. You offended me. 168 00:08:54,909 --> 00:08:58,447 I'm so sorry I offended you by calling it soap and not bodywash. 169 00:08:58,455 --> 00:09:00,946 Soap is a bodywash. You wash your body with soap. 170 00:09:00,957 --> 00:09:02,913 It's the same thing. 171 00:09:02,917 --> 00:09:04,453 Making a documentary is like... 172 00:09:04,461 --> 00:09:06,577 Can you please stop talking and listen? 173 00:09:09,340 --> 00:09:11,205 Look, I don't wanna fight 174 00:09:11,217 --> 00:09:13,458 and I'm sorry, okay? 175 00:09:13,470 --> 00:09:14,755 I'm sorry too. 176 00:09:14,763 --> 00:09:17,300 So when we get there, can you please be in a good mood? 177 00:09:17,307 --> 00:09:19,673 "Cause I don't want them to know that we've been fighting. 178 00:09:19,684 --> 00:09:21,925 Oh, my god. You did a fake apology. 179 00:09:21,936 --> 00:09:25,349 You saw we were, like, seven minutes away and thought, "oh, I should wrap this up." 180 00:09:25,356 --> 00:09:27,597 You actually think that I would fake-apologize 181 00:09:27,609 --> 00:09:31,147 just so you wouldn't bring your weird, cranky baby energy into the dinner party? 182 00:09:31,154 --> 00:09:33,941 Yes, that's what I think and that's what I said. 183 00:09:33,948 --> 00:09:37,065 I'm so fucking stupid I bought your fake apology. 184 00:09:37,077 --> 00:09:38,942 I'm sorry I believed your fake apology. 185 00:09:38,953 --> 00:09:41,035 I'm sorry you're such a huge child. 186 00:09:41,039 --> 00:09:43,530 I'm sorry you have the capacity to be so mean to me. 187 00:09:43,541 --> 00:09:45,532 I'm sorry that you make it so easy. 188 00:09:45,543 --> 00:09:46,999 Well, then I guess we're both sorry. 189 00:09:47,003 --> 00:09:48,493 - Yeah, I'm sorry. Sorry! - Sorry! 190 00:09:48,505 --> 00:09:50,166 - Sorry, sorry, sorry! - Sorry! Sorry! 191 00:09:50,173 --> 00:09:53,006 - Sorry, sorry, sorry! - Sorry, sorry. Sorry! 192 00:09:53,009 --> 00:09:54,920 - Sorry times a million! - Sorry. 193 00:09:58,640 --> 00:10:00,801 Steph and George are getting married? 194 00:10:00,809 --> 00:10:02,174 Did you just like that? 195 00:10:03,061 --> 00:10:04,176 Yeah. 196 00:10:06,439 --> 00:10:09,226 - What happened to "marriage is bullshit"? - Ltis. 197 00:10:09,234 --> 00:10:11,475 Okay. Well, then why did you like it? 198 00:10:11,486 --> 00:10:14,694 Because I didn't wanna be the only one out of our friends to not like it. 199 00:10:14,697 --> 00:10:15,777 I'm not a hater. 200 00:10:15,782 --> 00:10:17,898 Okay. Since the day we've met, 201 00:10:17,909 --> 00:10:20,571 you've talked about how you think marriage is fucking lame. 202 00:10:20,578 --> 00:10:22,785 I didn't say "lame." I said "problematic." 203 00:10:22,789 --> 00:10:25,906 Right. Two people declaring their eternal love for each other. 204 00:10:25,917 --> 00:10:27,453 How problematic. 205 00:10:27,460 --> 00:10:29,826 I think you do want all that stuff. 206 00:10:29,838 --> 00:10:32,420 Marriage and kids. You just don't want it with me. 207 00:10:32,423 --> 00:10:35,381 And I think that you just want someone with no expectations, 208 00:10:35,385 --> 00:10:38,127 so you can sit in that room by yourself for the rest of your life. 209 00:10:38,138 --> 00:10:41,255 I think you just want a relationship that you can brag about to your friends. 210 00:10:41,266 --> 00:10:43,348 Yeah, I do! And I'm not willing to settle. 211 00:10:43,351 --> 00:10:44,932 I don't wanna settle, either. 212 00:10:44,936 --> 00:10:47,427 I don't wanna be with someone who's so fucking shallow. 213 00:10:49,983 --> 00:10:53,646 And I don't wanna be with someone who's so satisfied with being a failure. 214 00:11:03,621 --> 00:11:05,828 - I can't do this anymore. - This isn't working. 215 00:11:14,674 --> 00:11:16,210 Are we done? 216 00:11:16,217 --> 00:11:18,458 I think we've been done for a while. 217 00:11:25,894 --> 00:11:27,350 - Fuck! - Shit! 218 00:11:27,353 --> 00:11:30,891 - Oh, fuck. - Shit. 219 00:11:32,650 --> 00:11:34,936 Oh, my god. Oh, my god. 220 00:11:34,944 --> 00:11:37,481 - Are you okay? - You okay? 221 00:11:37,488 --> 00:11:39,854 There's blood. Here, let me help you up. 222 00:11:39,866 --> 00:11:42,824 - You shouldn't move him. - Oh, right. Yeah. 223 00:11:42,827 --> 00:11:44,613 - I'm gonna call 911, okay? - No, no, no! 224 00:11:44,621 --> 00:11:46,703 - I'm fine. I gotta go. - You're bleeding. 225 00:11:46,706 --> 00:11:48,788 - Are you sure? - I gotta go. I gotta go! 226 00:11:52,545 --> 00:11:55,002 I don't know if that's a good idea, man. 227 00:11:55,006 --> 00:11:56,667 - Thank you. - I'll call 911. 228 00:11:56,674 --> 00:11:59,666 Wait, wait, wait! Wait! You forgot your phone! 229 00:12:00,595 --> 00:12:02,085 Oh, my god. 230 00:12:10,563 --> 00:12:12,679 I need your car! “What? 231 00:12:12,690 --> 00:12:14,305 I'm a police officer and he's a criminal! 232 00:12:14,317 --> 00:12:15,978 Move the fuck over! Get in the back! 233 00:12:15,985 --> 00:12:17,191 Move, move, move! 234 00:12:17,862 --> 00:12:18,862 Hold on. 235 00:12:22,325 --> 00:12:23,440 Where'd he go? 236 00:12:24,118 --> 00:12:25,198 Where'd he go? 237 00:12:26,955 --> 00:12:29,913 - He went that way! - East! East! Suspect headed eastbound. 238 00:12:36,172 --> 00:12:37,912 What did he do? Was it drugs? 239 00:12:37,924 --> 00:12:39,664 It was drugs, huh? Are you undercover? 240 00:12:39,676 --> 00:12:41,792 You can't tell us if you're undercover? I get it. 241 00:12:41,803 --> 00:12:43,634 At least we didn't hit a good guy, right? 242 00:12:43,638 --> 00:12:46,380 It's not good that we hit someone, but we hit a bad guy? 243 00:12:46,391 --> 00:12:48,131 Yeah, who rides a bike in this part of town? 244 00:12:48,142 --> 00:12:50,474 Yeah, where do you think you are, Europe? 245 00:12:53,856 --> 00:12:55,392 Sorry, we'll be serious. 246 00:12:55,400 --> 00:12:57,561 Right there! There he goes! 247 00:12:59,696 --> 00:13:01,732 Off the sidewalk, asshole! 248 00:13:07,745 --> 00:13:09,485 Turn, turn, turn! 249 00:13:09,497 --> 00:13:11,362 We got him. Yes! 250 00:13:12,667 --> 00:13:13,998 Shit! 251 00:13:16,462 --> 00:13:18,418 Rats! Right? 252 00:13:18,423 --> 00:13:20,334 If you make a left up here, you can cut him off. 253 00:13:20,341 --> 00:13:21,751 Oh, good idea. 254 00:13:22,677 --> 00:13:24,258 Yep! 255 00:13:27,724 --> 00:13:28,964 There he is, over there! 256 00:13:32,020 --> 00:13:33,476 Fucking jaywalkers. 257 00:13:37,734 --> 00:13:40,191 Shit, he's going in circles! What an idiot! 258 00:13:43,656 --> 00:13:45,362 Turn! Turn! 259 00:13:46,367 --> 00:13:48,779 There, there, there! Go, go, go! He turned the corner! 260 00:13:48,786 --> 00:13:50,777 Go down this alley, it's a dead end! 261 00:13:52,665 --> 00:13:53,950 Justice! 262 00:14:02,342 --> 00:14:03,582 Oh, my god! 263 00:14:22,779 --> 00:14:25,065 So, do we cuff him now? 264 00:14:30,953 --> 00:14:32,864 Officer, could you please stop doing that? 265 00:14:34,791 --> 00:14:36,247 Oh, my god. 266 00:14:50,348 --> 00:14:52,054 I don't think he's a cop. 267 00:15:18,459 --> 00:15:20,165 Oh, my god. 268 00:15:20,169 --> 00:15:21,579 Hello? 269 00:15:22,547 --> 00:15:23,753 I think he's fucking dead. 270 00:15:24,590 --> 00:15:25,830 Oh, shit! 271 00:15:25,842 --> 00:15:28,549 - What the fuck? - Oh, my god. 272 00:15:32,223 --> 00:15:34,589 Oh, my god, what did you do? 273 00:15:36,269 --> 00:15:37,975 - No, no, no. - No, no, no. 274 00:15:37,979 --> 00:15:40,311 This isn't what it looks like. We didn't kill him. 275 00:15:40,314 --> 00:15:41,895 You hit him with your car. 276 00:15:41,899 --> 00:15:43,605 No! I mean, yes, I did, but... 277 00:15:43,609 --> 00:15:45,270 - No, that's all. - That was a while ago. 278 00:15:45,278 --> 00:15:46,859 Oh, my god. Oh, my god. 279 00:15:46,863 --> 00:15:49,855 After I hit him, he was alive and, like, great. 280 00:15:49,866 --> 00:15:52,278 Not "great." He wasn't having the best day, 281 00:15:52,285 --> 00:15:54,776 - but he has been breathing since then. - He's fucking dead! 282 00:15:54,787 --> 00:15:56,994 We know he's dead, but we didn't kill him. 283 00:15:56,998 --> 00:15:58,204 He just said he killed him. 284 00:15:58,207 --> 00:16:00,493 No. I said I hit him with my car. Very different. 285 00:16:00,501 --> 00:16:02,992 Clearly it worked. You killed the guy with your car! 286 00:16:03,004 --> 00:16:05,120 - We hit him earlier, driving... - I was driving, we broke up. 287 00:16:05,131 --> 00:16:06,962 - I got distracted... - To Bobby and reya's house. 288 00:16:06,966 --> 00:16:10,174 - And I ran through a red light. - This guy with a mustache... 289 00:16:10,178 --> 00:16:13,011 I helped him with my map, which I admit was a mistake. 290 00:16:13,014 --> 00:16:15,175 He took our car, ran over him like a dog... 291 00:16:15,183 --> 00:16:16,423 We need to call the cops. 292 00:16:16,434 --> 00:16:18,425 Back and forth ten times 293 00:16:18,436 --> 00:16:21,769 and I've got a dead guy's blood on me and my car's a fucking murder weapon! 294 00:16:21,772 --> 00:16:23,512 - What are you doing? - I'm calling 911. 295 00:16:23,524 --> 00:16:25,310 Please don't do that. We would never hurt anyone. 296 00:16:25,318 --> 00:16:27,684 I hate hurting people. I'm a documentary filmmaker. 297 00:16:27,695 --> 00:16:31,313 She works at a very prestigious ad agency. They've won, like, five clios. 298 00:16:31,324 --> 00:16:33,861 We do ads and digital media. It's, like, a multi-platform thing. 299 00:16:33,868 --> 00:16:35,984 Tell them about the awards you've won. 300 00:16:35,995 --> 00:16:39,783 Marketing, and I won one for digital entrepreneurship. 301 00:16:39,790 --> 00:16:42,327 You see? We're good people. 302 00:16:42,335 --> 00:16:44,451 I'd like to report a murder or whatever. 303 00:16:44,462 --> 00:16:45,918 We didn't murder anybody! 304 00:16:45,922 --> 00:16:47,082 - Yeah, stop. - You stop! 305 00:16:48,007 --> 00:16:49,872 Oh, my god, the police aren't gonna believe us. 306 00:16:49,884 --> 00:16:51,499 Do you know how stupid we sound? 307 00:16:51,511 --> 00:16:54,503 This is a citizen's arrest. What is that? 308 00:16:54,514 --> 00:16:56,345 - It's an arrest from a citizen. - Can you do that? 309 00:16:56,349 --> 00:16:58,806 - Can he do that? - On the count of three. Okay? 310 00:16:58,809 --> 00:17:01,050 On the count of three, what? What is that face? 311 00:17:01,062 --> 00:17:03,098 I can't read your face! Just say it. 312 00:17:03,105 --> 00:17:04,686 On the count of three. “What? 313 00:17:04,690 --> 00:17:06,476 One, two, three, go! “What? 314 00:17:06,484 --> 00:17:08,395 - The guy ran for it. - Jibran! 315 00:17:08,402 --> 00:17:10,108 Okay, the guy's name is jibran. 316 00:17:10,112 --> 00:17:12,603 - Run, Leilani! - The girl's name is Leilani. 317 00:17:12,615 --> 00:17:14,606 Shit. 318 00:17:14,617 --> 00:17:15,948 She's... she's running too now. 319 00:17:15,952 --> 00:17:18,785 She's wearing heels that look actually amazing. 320 00:17:18,788 --> 00:17:20,870 Oh, she just happens to be African-American 321 00:17:20,873 --> 00:17:23,330 and he just happens to be a person of color as well. 322 00:17:23,334 --> 00:17:25,825 But I don't think they're murderers because they're minorities. 323 00:17:25,836 --> 00:17:28,168 I think they're murderers because they just killed a guy 324 00:17:28,172 --> 00:17:29,457 - and he's laying here. - Hey, guys. 325 00:17:29,465 --> 00:17:31,956 - It's Josh from big eatsy. - Are you going live without me? 326 00:17:31,968 --> 00:17:33,504 I know you wanted to hear about 327 00:17:33,511 --> 00:17:36,298 the new fast cash cronut place in the loft district, 328 00:17:36,305 --> 00:17:37,886 but I got a weird one for you. 329 00:17:49,068 --> 00:17:50,068 Hey. 330 00:17:52,029 --> 00:17:53,144 Are you okay? 331 00:17:55,241 --> 00:17:58,074 - Nosebleeds. - It's house painting with red paint. 332 00:17:58,077 --> 00:18:00,739 We were painting the kitchen blood colors? 333 00:18:06,085 --> 00:18:07,450 What can I get for you guys? 334 00:18:07,461 --> 00:18:09,042 Do you have alcohol? 335 00:18:09,046 --> 00:18:11,458 - Two, please. - Two. 336 00:18:11,465 --> 00:18:12,750 Two what? 337 00:18:12,758 --> 00:18:15,374 Two alcohols, please. Thank you so much. 338 00:18:16,178 --> 00:18:18,464 We don't serve alcohol. 339 00:18:23,436 --> 00:18:24,926 We need to call my brother. 340 00:18:24,937 --> 00:18:26,518 Why would we do that? 341 00:18:26,522 --> 00:18:28,558 Because he's well-connected. 342 00:18:28,566 --> 00:18:30,397 He knows all the best lawyers. 343 00:18:30,401 --> 00:18:32,983 Right, 'cause Devon knows everybody. 344 00:18:32,987 --> 00:18:34,443 What does that mean? 345 00:18:34,447 --> 00:18:36,779 He said he knew klay Thompson. 346 00:18:36,782 --> 00:18:39,068 - He does know klay Thompson. - He does not know klay Thompson. 347 00:18:39,076 --> 00:18:41,283 - He showed me the photos. - That was a meet-and-greet. 348 00:18:41,287 --> 00:18:43,073 There was a whole line, okay? 349 00:18:43,080 --> 00:18:45,412 He was wearing a klay Thompson Jersey. 350 00:18:45,416 --> 00:18:47,748 Friends don't wear their friends' jerseys. 351 00:18:49,295 --> 00:18:51,001 You brought him up. 352 00:18:52,798 --> 00:18:54,288 We have to go to the police. 353 00:18:55,051 --> 00:18:57,713 Us? You and me? 354 00:18:58,929 --> 00:19:00,840 How do you think that's gonna go? 355 00:19:00,848 --> 00:19:03,214 - It's the best bad idea. - No, it's not. 356 00:19:03,225 --> 00:19:05,261 They're gonna arrest us in two seconds. 357 00:19:05,269 --> 00:19:06,884 Maybe we just tell them the truth. 358 00:19:06,896 --> 00:19:08,727 Do you think the police care about the truth? 359 00:19:08,731 --> 00:19:11,347 You think they'll give us the benefit of the doubt? 360 00:19:11,359 --> 00:19:15,022 - But what else? - Jibran, the truth sounds crazy. 361 00:19:16,155 --> 00:19:18,396 What are you gonna say to them? 362 00:19:18,407 --> 00:19:20,113 "Hello, officer. 363 00:19:20,117 --> 00:19:22,824 We are turning ourselves in for now, 364 00:19:22,828 --> 00:19:25,410 because we have nothing to hide." 365 00:19:25,414 --> 00:19:27,496 "Then why'd you run from the scene of the crime?" 366 00:19:27,500 --> 00:19:30,708 "Good question, officer. That's why you're good at your job. 367 00:19:31,504 --> 00:19:34,086 It's because we looked guilty. 368 00:19:34,090 --> 00:19:37,298 Which was scary for us, because we are not guilty. 369 00:19:37,301 --> 00:19:39,917 So, in a way, us running only proves that we are..." 370 00:19:39,929 --> 00:19:42,170 "That's me covering up my bodycam, 371 00:19:42,181 --> 00:19:45,093 so I can beat your ass, you fucking liar." 372 00:19:45,101 --> 00:19:47,558 - Okay. Okay. Done? - Nope. 373 00:19:49,772 --> 00:19:52,104 That was me throwing the book at you. 374 00:19:52,108 --> 00:19:54,895 You know there's no real actual book, right? 375 00:19:54,902 --> 00:19:56,893 "So you left a man dead in the street?" 376 00:19:56,904 --> 00:19:59,520 - "We did not leave him dead." - "And didn't call the police?" 377 00:19:59,532 --> 00:20:01,648 "Because there was no time, because we had to..." 378 00:20:01,659 --> 00:20:03,866 "Brown man, you sound crazy." 379 00:20:03,869 --> 00:20:05,825 "Don't say that." "You look like a murderer to me." 380 00:20:05,830 --> 00:20:08,037 - "Don't say that." - "Look at your murderous beard 381 00:20:08,040 --> 00:20:09,576 and your murderous brow." 382 00:20:09,583 --> 00:20:11,039 You said you liked the beard. 383 00:20:11,043 --> 00:20:13,580 Your beard looks like murder. 384 00:20:19,343 --> 00:20:21,755 - Don't. - Hello? 385 00:20:21,762 --> 00:20:23,252 Leilani, where the fuck are you guys? 386 00:20:23,264 --> 00:20:25,846 I'm sorry. We bumped info an old friend. 387 00:20:25,850 --> 00:20:27,806 And... - Still at home. 388 00:20:27,810 --> 00:20:30,176 We were going back and forth with him several times. 389 00:20:30,187 --> 00:20:32,678 Can you tell them to grab some wine? We don't have any white for evonne. 390 00:20:32,690 --> 00:20:35,682 Hey, can you pick up a bottle of Pinot? Grigio, not noir. 391 00:20:35,693 --> 00:20:38,230 You know what evonne's like when she drinks Tequila. 392 00:20:38,237 --> 00:20:40,319 Sure, we'll bring a bottle over. 393 00:20:40,322 --> 00:20:41,983 Great. See you in a bit. 394 00:20:42,825 --> 00:20:46,113 - What's going on? - They're acting weird. 395 00:20:46,120 --> 00:20:50,113 Oh, my god. Babe, what if they got engaged? 396 00:20:50,124 --> 00:20:52,661 How you know it's nice to meet me? What if I'm an asshole? 397 00:20:53,586 --> 00:20:54,746 You're hilarious. 398 00:20:55,838 --> 00:20:57,248 Bobby wanted... 399 00:20:57,256 --> 00:20:59,463 They want us to bring a bottle over to dinner. 400 00:20:59,467 --> 00:21:01,507 Fine. Probably pick up a Pinot on the way to prison. 401 00:21:10,561 --> 00:21:14,053 This silver milk-shake container is such a thing, you know? 402 00:21:14,064 --> 00:21:15,770 They're always like, "we made too much, 403 00:21:15,775 --> 00:21:18,016 so here's the extra and the container that we made it in." 404 00:21:18,027 --> 00:21:19,983 They can't just measure it out? 405 00:21:22,072 --> 00:21:24,279 They don't do that with other stuff. 406 00:21:24,283 --> 00:21:26,194 They're not like, "well, here's spaghetti 407 00:21:26,202 --> 00:21:28,318 and here's some more spaghetti on the side. 408 00:21:28,329 --> 00:21:30,570 We made too much for the spaghetti plate. 409 00:21:30,581 --> 00:21:32,446 Here's soup. 410 00:21:32,458 --> 00:21:35,825 We didn't wanna measure it out early on, and here we are." 411 00:21:36,545 --> 00:21:37,785 Like, what the fuck? 412 00:21:37,797 --> 00:21:40,083 - It's crazy. - It's so crazy. 413 00:21:40,090 --> 00:21:43,332 Not the extra milk-shake container. 414 00:21:52,144 --> 00:21:54,851 Is this Leilani Brooks? 415 00:21:55,606 --> 00:21:56,846 Who is this? 416 00:21:56,857 --> 00:21:59,314 This is detective Mary Martin of the New Orleans pd. 417 00:21:59,318 --> 00:22:00,728 Hi, detective. 418 00:22:00,736 --> 00:22:03,227 Have you driven your vehicle at any time today? 419 00:22:04,323 --> 00:22:07,565 No, not today. Mm-mmm. 420 00:22:07,576 --> 00:22:10,033 - Can I ask where you are now? - She's asking where I am now. 421 00:22:10,037 --> 00:22:11,493 - Hang up. - Home. 422 00:22:11,497 --> 00:22:13,738 I'm home. Just chilling. 423 00:22:13,749 --> 00:22:15,865 Are you saying that your vehicle is at home as well? 424 00:22:15,876 --> 00:22:18,208 Hang up. Yes! 425 00:22:18,212 --> 00:22:20,828 If I just go to my window right now, I should see... 426 00:22:21,674 --> 00:22:23,039 Oh, my god. 427 00:22:23,050 --> 00:22:25,336 Honey, wasn't our car parked outside? 428 00:22:25,344 --> 00:22:27,130 This is crazy, defective. 429 00:22:27,137 --> 00:22:29,298 I must have left the keys in the ignition. 430 00:22:29,306 --> 00:22:30,967 Can I get you two anything else? 431 00:22:30,975 --> 00:22:32,681 Is that a waitress? 432 00:22:32,685 --> 00:22:34,641 Ma am, where are you right now? 433 00:22:35,980 --> 00:22:38,562 - Okay. I'll get your check. - Thank you. 434 00:22:40,651 --> 00:22:43,313 One question. What the fuck? 435 00:22:43,320 --> 00:22:45,811 - I'm trying to help. - No, that was not... 436 00:22:45,823 --> 00:22:48,030 What? You're so dramatic. 437 00:22:49,159 --> 00:22:50,615 What? What do I... what? 438 00:22:50,619 --> 00:22:51,699 Po-po. 439 00:22:51,704 --> 00:22:52,944 Po-po? 440 00:22:52,955 --> 00:22:54,491 Po-po. “What? 441 00:23:01,755 --> 00:23:04,542 - Did you just wave? - I waved at the police. 442 00:23:04,550 --> 00:23:07,417 - Why would you do that? - Because I didn't want to seem suspicious. 443 00:23:07,428 --> 00:23:09,259 That is suspicion 101. 444 00:23:12,016 --> 00:23:13,347 We don't... 445 00:23:14,685 --> 00:23:18,769 You look so shady. Stop that! Stop! 446 00:23:21,233 --> 00:23:23,849 Who counts money... No one counts money like that. 447 00:23:30,534 --> 00:23:31,740 Thank you. 448 00:23:38,959 --> 00:23:40,369 Hey, you two. 449 00:23:45,090 --> 00:23:46,421 Forgot your phone. 450 00:23:49,553 --> 00:23:51,714 Oh, god. Yeah. 451 00:23:51,722 --> 00:23:54,213 - We're so stupid. - Thank you. Stupid. 452 00:23:54,224 --> 00:23:56,010 - Forgot my phone! - That's my phone! 453 00:23:56,018 --> 00:23:58,725 - Our phone. We share a phone. - We share a phone. 454 00:23:58,729 --> 00:24:01,095 - He cheats on me and I don't trust him. - Yeah. 455 00:24:01,106 --> 00:24:02,642 It's not a crime though, right? 456 00:24:02,650 --> 00:24:06,689 She's like, "you're breaking my heart, Jeffrey... O'Malley." 457 00:24:08,072 --> 00:24:09,482 - Bye. - At ease. 458 00:24:11,325 --> 00:24:14,362 - We're so fucked! - No, we're not. 459 00:24:15,371 --> 00:24:17,327 We just have to lay low 460 00:24:17,331 --> 00:24:20,573 and keep a low profile until this blows over. 461 00:24:20,584 --> 00:24:21,699 I don't think... 462 00:24:22,878 --> 00:24:25,995 - Murders don't blow over, lei. - Yes, they do. 463 00:24:26,006 --> 00:24:28,543 If the police find the guy that they're looking for. 464 00:24:28,550 --> 00:24:30,506 You and me are the guy they're looking for. 465 00:24:30,511 --> 00:24:33,173 You know that song "bad boys, bad boys, whatcha gonna do"? 466 00:24:33,180 --> 00:24:35,592 We're the bad boys. What are we gonna do? 467 00:24:35,599 --> 00:24:37,464 Yeah, I know that song "who let the dogs out." 468 00:24:37,476 --> 00:24:39,341 And I'm always like, who did let the dogs out? 469 00:24:39,353 --> 00:24:41,309 Are we just talking about songs that we remember? 470 00:24:41,313 --> 00:24:42,313 You started it. 471 00:24:44,817 --> 00:24:46,523 Bicycle guy's phone bing-bonged. 472 00:24:46,527 --> 00:24:48,643 It just made a bing-bong sound. 473 00:24:48,654 --> 00:24:51,771 - Don't touch it! That's evidence! - I've been touching it the whole time. 474 00:24:53,617 --> 00:24:56,859 It's his calendar. "Edie at dragon's den." 475 00:24:56,870 --> 00:25:01,034 Wait. This Edie person obviously knows bicycle, right? 476 00:25:01,041 --> 00:25:02,372 What? 477 00:25:02,376 --> 00:25:05,618 So what if she knows who wanted to kill bicycle? 478 00:25:05,629 --> 00:25:09,747 Okay, so you're suggesting we actually go out there and solve a... 479 00:25:09,758 --> 00:25:11,669 Murder? That's what you're suggesting? 480 00:25:11,677 --> 00:25:13,542 Kinda. 481 00:25:13,554 --> 00:25:16,261 Who the fuck do you think we are? Hobbs and Shaw? 482 00:25:16,265 --> 00:25:19,007 We're not even a couple. We couldn't figure out our relationship. 483 00:25:19,018 --> 00:25:21,509 You think that we're gonna figure out who killed bicycle? 484 00:25:25,065 --> 00:25:26,396 We did break up, right? 485 00:25:28,610 --> 00:25:29,725 Yeah. 486 00:25:29,737 --> 00:25:30,852 Okay. 487 00:25:32,448 --> 00:25:35,815 Jibran, all we need is a name. We get mustache's name, 488 00:25:35,826 --> 00:25:38,317 we take it to the police, and then we're in the clear. 489 00:25:38,328 --> 00:25:40,569 We have ten minutes to get there. 490 00:25:40,581 --> 00:25:43,243 I don't think this is a good idea at all. 491 00:25:43,250 --> 00:25:46,913 I know you're scared, ji, and I'm scared, too. But... 492 00:25:49,965 --> 00:25:51,330 What a sweet baby. 493 00:25:53,260 --> 00:25:56,548 Can we try Edie? See if she can help us? 494 00:25:58,307 --> 00:26:00,218 Okay. But if you're wrong 495 00:26:00,225 --> 00:26:02,181 and we spend the rest of our lives on death row, 496 00:26:02,186 --> 00:26:03,926 I'm gonna be so pissed at you. 497 00:26:03,937 --> 00:26:04,972 That's fair. 498 00:26:08,650 --> 00:26:11,892 Oh, my god. It's the police. 499 00:26:11,904 --> 00:26:14,737 - Don't answer it, ignore it. - Right, right, right. 500 00:26:14,740 --> 00:26:16,276 Right, right. 501 00:26:17,576 --> 00:26:19,737 Why do they still have the cigarette lighter? 502 00:26:19,745 --> 00:26:22,953 Like, just make it a power outlet at this point, you know? 503 00:26:22,956 --> 00:26:24,787 Like, who's like, "I'm operating a vehicle, 504 00:26:24,792 --> 00:26:26,828 I want to introduce fire into this..." 505 00:26:26,835 --> 00:26:28,951 Jibran, please. No more milk-shake monologues, 506 00:26:28,962 --> 00:26:31,248 - okay? - Right. 507 00:26:31,256 --> 00:26:33,212 Excuse me, sir, this isn't our destination. 508 00:26:37,262 --> 00:26:39,344 - Are you Leon? - Yes, sir. 509 00:26:39,348 --> 00:26:40,554 Dope. 510 00:26:45,312 --> 00:26:46,893 You ordered a lyft share. 511 00:26:46,897 --> 00:26:49,559 I just have it set on that option by default. 512 00:26:51,110 --> 00:26:53,852 You're amazing. 513 00:26:53,862 --> 00:26:56,899 - You're amazing. - But you're like amazing-amazing. 514 00:26:56,907 --> 00:26:59,944 - No, you are. - I miss you when we're together. 515 00:26:59,952 --> 00:27:01,567 Like, right this second, 516 00:27:01,578 --> 00:27:04,570 I am sitting next to you and I miss you. 517 00:27:04,581 --> 00:27:06,117 Oh, baby. 518 00:27:06,125 --> 00:27:09,709 We're gonna go to this spot and find this Edie person 519 00:27:09,711 --> 00:27:11,497 and then see what happens. 520 00:27:13,132 --> 00:27:15,464 How are we gonna know who Edie is? 521 00:27:15,467 --> 00:27:18,459 - We go up to her and ask if... - Where'd you get that tattoo? 522 00:27:19,972 --> 00:27:22,588 I love you more than I love my mom! 523 00:27:22,599 --> 00:27:24,635 Shut the fuck up! Okay? 524 00:27:24,643 --> 00:27:29,137 It's all kissy and huggy now, but it all comes crashing down. Okay? 525 00:27:34,194 --> 00:27:37,027 All right, here we go into the dragon's den. 526 00:27:37,030 --> 00:27:38,736 It'll be fine. We got this. 527 00:27:42,703 --> 00:27:46,161 It's not that bad. We just gotta find her. 528 00:27:46,165 --> 00:27:47,621 Okay. Yeah. 529 00:27:48,500 --> 00:27:51,492 We just act super normal, okay? 530 00:27:51,503 --> 00:27:55,917 Yeah. We're normal. Just normal people. 531 00:27:57,092 --> 00:27:58,673 Coming to a bar. 532 00:28:04,641 --> 00:28:06,222 We should not have come here. 533 00:28:06,226 --> 00:28:09,059 You say that anytime we go anywhere with people. 534 00:28:09,062 --> 00:28:11,348 I was talking about the sense of impending doom 535 00:28:11,356 --> 00:28:13,688 that's growing in the pit of my stomach right now! 536 00:28:13,692 --> 00:28:17,605 I'm just saying. If I never made plans, we would never go anywhere. 537 00:28:17,613 --> 00:28:20,195 Congratulations, you made plans and this happened. 538 00:28:35,631 --> 00:28:38,168 - Okay, act normal. - Love dancing. 539 00:28:38,175 --> 00:28:39,881 Normal-people shit. 540 00:28:49,519 --> 00:28:51,100 That has to be her. 541 00:28:51,104 --> 00:28:52,810 Okay, what do we do? 542 00:28:53,899 --> 00:28:55,810 We should go over there, right? 543 00:29:12,084 --> 00:29:13,084 Edie? 544 00:29:14,044 --> 00:29:16,285 Edie. Edie? 545 00:29:17,547 --> 00:29:19,333 Stop talking. 546 00:29:19,341 --> 00:29:20,706 Come with me. 547 00:29:24,346 --> 00:29:26,928 Who are you? He sent you? 548 00:29:26,932 --> 00:29:30,550 Yeah. Jibran, why don't you explain? 549 00:29:31,645 --> 00:29:33,727 There's sort of not a good starting point. 550 00:29:33,730 --> 00:29:36,016 He wants to be unprofessional and send two strangers 551 00:29:36,024 --> 00:29:38,106 instead of coming himself, that's fine. 552 00:29:38,110 --> 00:29:39,896 Let's just do this and be done with it. 553 00:29:39,903 --> 00:29:42,269 We wanted to know if you know a guy with a mustache. 554 00:29:42,281 --> 00:29:45,364 - We don't know what's going on. - Know a guy with a mustache? 555 00:29:45,367 --> 00:29:47,858 Okay, drop the act. It's unbecoming. 556 00:29:47,869 --> 00:29:49,860 There's a way to do this that's respectable. 557 00:29:54,293 --> 00:29:56,705 And this? This is not that. 558 00:30:06,388 --> 00:30:08,629 Hand 'em over and this can all end. 559 00:30:08,640 --> 00:30:10,050 - What? - Oh, no. 560 00:30:10,058 --> 00:30:12,470 The pictures. Give me the envelope. 561 00:30:12,477 --> 00:30:13,808 What pictures? 562 00:30:13,812 --> 00:30:15,894 - Oh, no. - You guys think you're the only ones 563 00:30:15,897 --> 00:30:17,683 who can dig up a little dirt? 564 00:30:19,318 --> 00:30:20,899 I know who your boss is. 565 00:30:20,902 --> 00:30:23,018 We don't have a boss. We don't work together. 566 00:30:23,030 --> 00:30:25,146 We don't know what pictures you're talking about. 567 00:30:25,157 --> 00:30:27,239 I'm a documentary filmmaker, she works at an ad agency. 568 00:30:27,242 --> 00:30:30,109 Remember that commercial where the guy's a nerd and then he uses this bodywash 569 00:30:30,120 --> 00:30:31,781 and all the girls, like, wanna fuck him? 570 00:30:31,788 --> 00:30:33,779 - That was her idea! - That was my idea. 571 00:30:33,790 --> 00:30:36,281 It was based on a true story. This guy was nerdy at my college, 572 00:30:36,293 --> 00:30:38,625 and he would smell good and then I was like, "I like him now." 573 00:30:38,628 --> 00:30:40,539 She didn't like the way a guy looked at college, 574 00:30:40,547 --> 00:30:42,583 and then he smelled better and then she fucked him! 575 00:30:42,591 --> 00:30:45,924 - But it's fine and we don't know anything! - Yeah, right. 576 00:30:45,927 --> 00:30:48,885 You showed up at the designated time and place of the exchange. 577 00:30:48,889 --> 00:30:51,380 Yeah, because this guy's phone bing-bonged your name! 578 00:30:51,391 --> 00:30:54,258 We're trying to go to our friend's party. We have nothing to do with anything. 579 00:30:54,269 --> 00:30:56,351 We just answered a bing-bong! 580 00:30:58,857 --> 00:31:00,142 Jibran. Mm-mmm. 581 00:31:00,859 --> 00:31:03,225 - She's not buying it. - Okay. 582 00:31:03,236 --> 00:31:05,192 Let's take the guesswork out here. 583 00:31:05,197 --> 00:31:08,314 You said that this gentleman's not your boss 584 00:31:08,325 --> 00:31:10,486 - and you don't even know him? - No. 585 00:31:10,494 --> 00:31:13,327 Why don't we just call him and see what he has to say? 586 00:31:13,330 --> 00:31:15,050 - Okay. Great. - Yeah, yeah, yeah, call him. 587 00:31:20,796 --> 00:31:22,832 Oh, no. 588 00:31:22,839 --> 00:31:24,579 It's not what you think. 589 00:31:24,591 --> 00:31:27,173 Don't pee down my back and tell me it's raining. 590 00:31:27,177 --> 00:31:28,963 - Why would we do that? - We would never do that. 591 00:31:28,970 --> 00:31:31,052 If she pees down your back, she's gonna say it's pee. 592 00:31:31,056 --> 00:31:33,718 You think you can fuck with a congressman and get away with it? 593 00:31:33,725 --> 00:31:35,261 You got another thing coming. 594 00:31:37,687 --> 00:31:39,678 Oh, no! What the fuck? 595 00:31:41,441 --> 00:31:43,727 Did you just tell them I'm a congressman? 596 00:31:43,735 --> 00:31:45,600 Ajo - come here. Real quick. 597 00:31:47,364 --> 00:31:48,729 I'll be right back. 598 00:31:52,202 --> 00:31:54,568 What's happening? Can you get out? 599 00:31:54,579 --> 00:31:56,444 This is fucking insane. 600 00:31:56,456 --> 00:31:57,821 Take that damn mask off, Brett. 601 00:31:57,833 --> 00:31:59,619 Are you okay? 602 00:31:59,626 --> 00:32:02,117 Well, it still doesn't seem like a good idea. 603 00:32:02,129 --> 00:32:06,088 My husband. He was just about to get me my pan. Right, hon? 604 00:32:06,091 --> 00:32:08,082 I thought we agreed we weren't gonna do the pan. 605 00:32:08,093 --> 00:32:10,835 You go get me my goddamn pan! 606 00:32:10,846 --> 00:32:13,337 Hey, just to clarify, we're not blackmailing anybody. 607 00:32:13,348 --> 00:32:14,713 Excuse me, what is "the pan"? 608 00:32:14,724 --> 00:32:18,387 You tried to fuck us. Now you're gonna get fucked. 609 00:32:18,395 --> 00:32:21,011 Your premise is wrong because we didn't try to fuck you. 610 00:32:21,022 --> 00:32:22,762 - We don't wanna get fucked. - No. 611 00:32:25,277 --> 00:32:29,737 I just love the smell of sizzling bacon, don't you? 612 00:32:29,739 --> 00:32:32,651 The only problem is the grease! 613 00:32:32,659 --> 00:32:35,196 Y'all ever see a bad grease burn? 614 00:32:35,203 --> 00:32:38,536 It is remarkable the damage a little hot oil can do. 615 00:32:38,540 --> 00:32:41,202 I'm gonna give you both a choice, okay? 616 00:32:41,209 --> 00:32:44,872 All the grease in this pan, 617 00:32:44,880 --> 00:32:48,293 or what's behind this door. 618 00:32:48,300 --> 00:32:50,382 - What? - I said, 619 00:32:50,385 --> 00:32:53,752 bacon grease, or door. 620 00:32:53,763 --> 00:32:55,048 It's up to you. 621 00:32:55,056 --> 00:32:57,672 And you're first, Mr. bing-bong. 622 00:32:57,684 --> 00:32:59,390 Take the grease. 623 00:32:59,394 --> 00:33:02,010 Are you serious? It's boiling hot grease. 624 00:33:02,022 --> 00:33:05,389 And she could pour the grease on my face! Edie, may I ask a question? 625 00:33:05,400 --> 00:33:07,482 Do I get to know prior to making my decision 626 00:33:07,486 --> 00:33:09,067 where you'll be pouring the grease? 627 00:33:09,070 --> 00:33:12,107 Yeah, it'll probably most definitely be your face. 628 00:33:12,115 --> 00:33:13,446 Thank you. 629 00:33:13,450 --> 00:33:15,065 She said probably my face. 630 00:33:15,076 --> 00:33:18,409 She's obviously trying to scare you into choosing something worse. 631 00:33:18,413 --> 00:33:20,699 We're single now. I have to go out into the dating world. 632 00:33:20,707 --> 00:33:22,243 How do you think I'm gonna do on bumble? 633 00:33:22,250 --> 00:33:24,741 - Scars are super sexy. - You like burn scars? 634 00:33:24,753 --> 00:33:27,210 After this, I'm gonna seek out a guy with a burnt face. 635 00:33:27,214 --> 00:33:30,206 You promise? I'm gonna stalk your Facebook so hard. 636 00:33:30,217 --> 00:33:33,004 And if you're not with a fucking burn victim, I'm gonna be so very upset. 637 00:33:33,011 --> 00:33:35,627 Thanks for reminding me to block you. I'm blocking you after this. 638 00:33:35,639 --> 00:33:38,551 Let's make a decision here. My husband and I have plans tonight. 639 00:33:38,558 --> 00:33:41,516 I'll go with not the grease. I'll go with the door. 640 00:33:41,520 --> 00:33:43,260 - Jibran! - Door it is. 641 00:33:43,271 --> 00:33:45,603 Tell 'em what they've won. 642 00:33:45,607 --> 00:33:47,313 - No! Plant your feet! - I am! 643 00:33:47,317 --> 00:33:49,057 Stop it! Leave him alone! 644 00:33:49,069 --> 00:33:51,276 - Open the door. - Yep. 645 00:33:57,369 --> 00:33:58,950 Is it gonna shit on me? 646 00:34:08,380 --> 00:34:10,086 Take the grease. 647 00:34:10,090 --> 00:34:11,500 It's your turn, little missy. 648 00:34:11,508 --> 00:34:13,294 The grease! I take the grease! 649 00:34:13,301 --> 00:34:15,257 A lady who knows what she wants. 650 00:34:18,181 --> 00:34:20,388 No, no, no! No, no, no! 651 00:34:23,478 --> 00:34:25,059 No, no, no, no, no! 652 00:34:25,063 --> 00:34:26,428 Okay, let's see... 653 00:34:26,439 --> 00:34:27,849 Nol! 654 00:34:31,570 --> 00:34:33,902 Help, help, help, help! 655 00:34:33,905 --> 00:34:36,942 - Oh, god. Honey, are you all right? - No! 656 00:34:38,994 --> 00:34:39,994 - Okay? - Yeah. 657 00:34:49,421 --> 00:34:51,207 Stay back! Stay back! You stay back! 658 00:34:51,214 --> 00:34:52,499 You ready? Yeah. 659 00:34:52,507 --> 00:34:54,122 One, two, three... 660 00:34:54,134 --> 00:34:56,466 Where are you going? 661 00:34:58,555 --> 00:35:00,671 - They're getting away! - Honey! 662 00:35:00,682 --> 00:35:03,094 - Lift it up! I gotta get him. - Oh, my god. My arm! 663 00:35:03,101 --> 00:35:04,101 Honey, no! 664 00:35:08,898 --> 00:35:11,935 - You okay? You okay? - Yeah. My shoe got stuck. 665 00:35:14,362 --> 00:35:15,362 Come on. 666 00:35:18,033 --> 00:35:20,991 - This place gives me the creeps. - Fucking scary. 667 00:35:22,704 --> 00:35:25,070 You there! Was that for us? 668 00:35:25,081 --> 00:35:26,912 Oh, my god. 669 00:35:26,916 --> 00:35:27,996 Stop! 670 00:35:30,086 --> 00:35:32,873 We are penworth estate securily. 671 00:35:32,881 --> 00:35:35,338 Surrender yourselves immediately. 672 00:35:35,342 --> 00:35:39,631 Surrender immediately. You are trespassing on penworth estate property. 673 00:35:42,432 --> 00:35:44,388 Oh, you're lucky. 674 00:35:45,226 --> 00:35:47,262 Our sovereignty ends right here. 675 00:35:47,270 --> 00:35:49,932 You step on penworth estates property again, 676 00:35:49,939 --> 00:35:51,645 we're gonna punish you 677 00:35:51,650 --> 00:35:54,016 to the best of our abilities. 678 00:35:57,030 --> 00:35:58,236 That's right, Bruce. 679 00:36:01,159 --> 00:36:02,239 Shit. 680 00:36:30,271 --> 00:36:31,932 What the fuck just happened? 681 00:36:31,940 --> 00:36:34,852 I said, "one, two, three," and you ran. 682 00:36:34,859 --> 00:36:36,690 Yeah, 'cause that's what you did in the alley. 683 00:36:36,695 --> 00:36:38,686 You set a precedent. That's what I was going off of. 684 00:36:38,697 --> 00:36:40,153 I assumed you assumed 685 00:36:40,156 --> 00:36:42,647 this time it would be like, "one, two, three, attack." 686 00:36:42,659 --> 00:36:44,195 Why would I assume that? 687 00:36:44,202 --> 00:36:46,659 Because we had weapons? I don't know. 688 00:36:46,663 --> 00:36:48,745 I never want to see a horse again in my life. 689 00:36:55,463 --> 00:36:56,463 Thank you. 690 00:37:04,597 --> 00:37:06,462 What, I look stupid? 691 00:37:06,474 --> 00:37:08,260 Kinda like unicorn throw-up? 692 00:37:08,268 --> 00:37:09,849 No, you look... 693 00:37:10,645 --> 00:37:11,930 The opposite. 694 00:37:12,897 --> 00:37:14,057 Unstupid. 695 00:37:19,654 --> 00:37:20,689 Are you okay? 696 00:37:21,948 --> 00:37:23,108 Yeah, I'm fine. 697 00:37:24,159 --> 00:37:26,901 It just hurts a lot right where the horse kicked me. 698 00:37:30,206 --> 00:37:31,321 Come with me. 699 00:37:33,460 --> 00:37:34,825 It looks okay? 700 00:37:34,836 --> 00:37:36,451 - If you could... - Sorry. 701 00:37:36,463 --> 00:37:38,545 Stop tapping right where the wound is. 702 00:37:38,548 --> 00:37:40,084 I'm just trying to help. 703 00:37:40,091 --> 00:37:41,547 Okay. 704 00:37:41,551 --> 00:37:43,087 Come on, let's do this. 705 00:37:43,094 --> 00:37:45,085 Okay, okay, okay, okay. 706 00:37:48,850 --> 00:37:52,138 I can't. I'm just gonna wear this shirt for the rest of my life. 707 00:37:52,145 --> 00:37:54,010 No, you're not. Stand up. 708 00:37:56,941 --> 00:37:58,681 Raise your arms. 709 00:38:02,113 --> 00:38:04,650 Okay. One, two, three. 710 00:38:14,417 --> 00:38:17,204 Can I just say this is the most batshit crazy night ever? 711 00:38:17,212 --> 00:38:20,170 You've never been framed for murder and tortured with bacon grease? 712 00:38:21,966 --> 00:38:23,172 Really? 713 00:38:23,176 --> 00:38:25,007 - It just... - Really? 714 00:38:25,011 --> 00:38:27,468 - Just be so gentle. Just... - Okay, I'm sorry. 715 00:38:29,265 --> 00:38:30,596 I didn't even touch you. 716 00:38:43,655 --> 00:38:45,941 I ordered us a lyft. 717 00:38:45,949 --> 00:38:47,860 I hope you changed your settings. 718 00:38:59,379 --> 00:39:01,586 You probably don't remember this, but, 719 00:39:02,757 --> 00:39:06,045 our first date, that restaurant, 720 00:39:06,052 --> 00:39:08,919 there was this couple sitting next to us, 721 00:39:08,930 --> 00:39:11,763 - and they didn't talk the whole... - I remember them. 722 00:39:11,766 --> 00:39:13,722 You do? Yeah. 723 00:39:13,726 --> 00:39:16,092 They didn't say anything to each other the entire time. 724 00:39:16,104 --> 00:39:18,265 You know, I think about them all the time. 725 00:39:19,148 --> 00:39:22,311 'Cause I was looking at them like I never want to be that couple, 726 00:39:22,318 --> 00:39:24,559 you know, that runs out of stuff to talk about. 727 00:39:24,571 --> 00:39:26,061 But the more I think about them, 728 00:39:26,072 --> 00:39:27,608 the more I'm like... 729 00:39:28,783 --> 00:39:30,569 Maybe they weren't miserable. 730 00:39:30,577 --> 00:39:32,818 You know? Maybe they were just 731 00:39:32,829 --> 00:39:34,820 comfortable with each other. 732 00:39:41,546 --> 00:39:44,458 So my theory about Edie obviously didn't pan out. 733 00:39:46,676 --> 00:39:49,418 Maybe you were right. Maybe we should just go to the cops. 734 00:39:50,972 --> 00:39:52,462 I found something. 735 00:39:53,349 --> 00:39:54,464 What? 736 00:39:56,102 --> 00:39:58,593 The piece of paper that Edie had with bicycle's number? 737 00:39:58,605 --> 00:40:00,266 It has an address on it, too. 738 00:40:00,273 --> 00:40:02,013 What? When did you get this? 739 00:40:02,025 --> 00:40:04,061 I was thinking, maybe mustache killed bicycle 740 00:40:04,068 --> 00:40:06,184 because of those pictures that Edie was talking about. 741 00:40:06,195 --> 00:40:09,107 If we can find those pictures, figure out what they are, 742 00:40:09,115 --> 00:40:10,696 maybe we can exonerate ourselves. 743 00:40:10,700 --> 00:40:12,816 Mustache was clearly looking for something, 744 00:40:12,827 --> 00:40:15,239 and Edie was very upset about those pictures. 745 00:40:15,246 --> 00:40:16,611 It's a clue, right? Yeah! 746 00:40:16,623 --> 00:40:18,113 I did a clue. 747 00:40:23,713 --> 00:40:26,295 You know this is actually illegal, right? 748 00:40:26,299 --> 00:40:28,255 Breaking into bicycle's house? 749 00:40:29,010 --> 00:40:30,090 Are you sure? 750 00:40:31,262 --> 00:40:33,719 Are you? Yeah. 751 00:40:34,807 --> 00:40:36,422 That's our guy. 752 00:40:42,231 --> 00:40:43,721 Oh, shit. 753 00:40:47,695 --> 00:40:48,775 Shit. 754 00:40:49,948 --> 00:40:51,859 He knows it's us, he totally knows it's us. 755 00:40:51,866 --> 00:40:53,572 Oh, shit. Oh, shit. 756 00:40:53,576 --> 00:40:56,113 Shit, he's totally onto us. He's on to us, he's on to us. 757 00:41:00,083 --> 00:41:01,664 He's just a regular racist. 758 00:41:01,668 --> 00:41:03,704 - Thank god. - Let's go. 759 00:41:17,976 --> 00:41:19,136 Shit. 760 00:41:20,269 --> 00:41:22,635 - What? - How are we gonna get up there? 761 00:41:22,647 --> 00:41:24,103 What? You just... 762 00:41:24,857 --> 00:41:26,848 Did you think it was one of those "men only" doors? 763 00:41:26,859 --> 00:41:27,859 Sorry. 764 00:41:29,320 --> 00:41:31,060 Maybe... 765 00:41:31,072 --> 00:41:33,404 Maybe there's one of those catwalk things around the side... 766 00:41:33,408 --> 00:41:35,899 A "catwalk"? You mean like for fashion shows? 767 00:41:35,910 --> 00:41:37,446 Do you mean a fire escape? 768 00:41:38,830 --> 00:41:40,320 Why are you making jokes? This is serious. 769 00:41:40,331 --> 00:41:41,411 Okay. Okay. 770 00:41:42,208 --> 00:41:45,075 Yeah. Break the glass. You go. 771 00:41:45,086 --> 00:41:46,622 - I'm wearing heels. - You're wearing heels. 772 00:41:46,629 --> 00:41:48,790 Right. The ice pick part will stab the glass... 773 00:41:48,798 --> 00:41:51,631 The "ice pick part"? Do you mean the heel? 774 00:41:51,634 --> 00:41:55,047 Yes, the pointy heel part of the shoe will break the glass. It'll go through it. 775 00:41:55,054 --> 00:41:59,218 No, no. Use your shoulders. Break the glass. 776 00:41:59,225 --> 00:42:01,090 I just got kicked by a horse. 777 00:42:01,102 --> 00:42:03,639 Can I take five minutes off from, like, bashing myself? 778 00:42:03,646 --> 00:42:05,136 - Okay, I'm sorry. - Okay. 779 00:42:08,109 --> 00:42:10,225 I'm just concerned the heel's just gonna snap off. 780 00:42:10,236 --> 00:42:11,942 No. Not if you do it exactly perpendicular, 781 00:42:11,946 --> 00:42:13,686 'cause it's a small surface area. Pressure is... 782 00:42:13,698 --> 00:42:15,279 Okay. How do you know that? 783 00:42:16,117 --> 00:42:17,232 Mythbusters. 784 00:42:18,494 --> 00:42:20,280 So you do like reality shows. 785 00:42:20,288 --> 00:42:22,449 It's more of a docuseries. 786 00:42:31,090 --> 00:42:33,331 I remember now. That myth got busted. 787 00:42:39,474 --> 00:42:42,386 Reportedly ran over the cyclist multiple times. 788 00:42:42,393 --> 00:42:45,601 Two witnesses at the scene are currently being treated for emotional distress. 789 00:42:49,275 --> 00:42:51,436 I think this is it. 790 00:42:58,117 --> 00:42:59,903 What if there's someone in there? 791 00:42:59,911 --> 00:43:01,617 Looks empty. 792 00:43:01,621 --> 00:43:03,407 Right, 'cause it's probably empty 793 00:43:03,414 --> 00:43:05,905 'cause it's bicycle's apartment and he's... 794 00:43:05,917 --> 00:43:07,032 - Yeah. - Dead. 795 00:43:07,043 --> 00:43:08,874 Yeah, I was there, jibran. 796 00:43:08,878 --> 00:43:11,210 - Just try the window. - Okay. 797 00:43:13,883 --> 00:43:15,544 It's locked. 798 00:43:15,551 --> 00:43:17,007 Okay, your turn to kick it. 799 00:43:17,011 --> 00:43:18,672 My shoes aren't made for kicking. 800 00:43:18,679 --> 00:43:20,340 Yeah, neither were mine. 801 00:43:21,599 --> 00:43:24,090 In my defense, the heel on the kicking shoe didn't break off, 802 00:43:24,102 --> 00:43:26,764 - it was the heel on the standing... - I will throw you down this catwalk. 803 00:43:26,771 --> 00:43:29,262 I shouldn't have said that. Sorry you broke your shoes. 804 00:43:29,273 --> 00:43:30,888 Thank you, they were my date shoes. 805 00:43:30,900 --> 00:43:33,107 I didn't know you had date shoes. 806 00:43:33,111 --> 00:43:34,817 I got "em for you. 807 00:43:37,824 --> 00:43:41,191 Can you kick this in quietly, please, since I'm barefoot? 808 00:43:41,202 --> 00:43:43,158 Okay. Okay. 809 00:43:44,497 --> 00:43:46,533 Okay, okay, here we go, here we go. 810 00:43:50,086 --> 00:43:52,873 What? What are you doing? Are you knocking? 811 00:43:52,880 --> 00:43:55,587 No! I just wanna pull back so I don't cut up my hand. 812 00:43:55,591 --> 00:43:57,047 I make my living with these hands. 813 00:44:14,485 --> 00:44:15,645 Shit. 814 00:44:25,663 --> 00:44:27,904 Help me, help me, help me. 815 00:44:35,673 --> 00:44:37,755 - You okay? - Yes, I'm okay. 816 00:44:37,758 --> 00:44:38,758 Okay. 817 00:44:46,726 --> 00:44:49,593 - Wait, you hear that? - Hear what? 818 00:44:49,604 --> 00:44:50,969 That. 819 00:44:52,273 --> 00:44:53,979 There's, like, music happening. 820 00:44:54,901 --> 00:44:58,234 We should go in there. What? No. 821 00:44:58,237 --> 00:45:00,148 What else are we gonna do? Go back outside? 822 00:45:00,156 --> 00:45:02,738 Okay, okay, okay. We're just gonna take a peek. 823 00:45:15,755 --> 00:45:17,211 What is... 824 00:45:17,215 --> 00:45:19,422 No, dude. Shut the fuck up, okay? 825 00:45:19,425 --> 00:45:20,961 I remember this shit plain as day. 826 00:45:20,968 --> 00:45:22,959 You were the one that was fucking passed out. 827 00:45:22,970 --> 00:45:24,551 Because I... no. 828 00:45:24,555 --> 00:45:28,423 No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley. 829 00:45:28,434 --> 00:45:31,267 And I ate that day 'cause I was in a bulking phase. 830 00:45:31,896 --> 00:45:33,932 Who are all these frat dudes? 831 00:45:33,940 --> 00:45:36,352 It's like a roofie laboratory in there. 832 00:45:38,778 --> 00:45:40,860 - Hey, man. - Leave us alone. 833 00:45:40,863 --> 00:45:43,195 He left one of the envelopes right there. 834 00:45:43,199 --> 00:45:45,656 - We gotta go get it. - Don't do it! 835 00:45:45,660 --> 00:45:49,619 All those fuckboys are in there. I don't exactly know what that means. 836 00:45:49,622 --> 00:45:51,533 - Did I use it right? - No, you didn't. 837 00:45:51,540 --> 00:45:52,996 What are fuckboys? 838 00:45:53,000 --> 00:45:55,036 I'm not having this conversation right now with you. 839 00:45:55,044 --> 00:45:56,409 No, no, no. 840 00:45:56,420 --> 00:45:58,081 No, it's fine, they can't hear us. 841 00:45:58,089 --> 00:46:00,375 The music's too loud. Watch. 842 00:46:04,345 --> 00:46:07,633 We need to go in there, grab one of those envelopes, 843 00:46:07,640 --> 00:46:09,346 and figure out what the fuck is going on. 844 00:46:09,350 --> 00:46:11,807 But all the Abercrombie & Fitch people will see us. 845 00:46:11,811 --> 00:46:14,393 Okay, okay, okay, we gotta... 846 00:46:15,690 --> 00:46:17,726 We gotta come up with a plan to distract them, 847 00:46:17,733 --> 00:46:19,098 pull them out of there. 848 00:46:19,986 --> 00:46:21,567 I got it. You stay here. 849 00:46:21,570 --> 00:46:23,106 I'm gonna go out, ring the doorbell. 850 00:46:23,114 --> 00:46:24,979 I'm gonna say, "pizza delivery." 851 00:46:27,243 --> 00:46:28,779 Oh, hey, wassup? 852 00:46:28,786 --> 00:46:30,947 Hey, man, it's been a minute. 853 00:46:30,955 --> 00:46:32,695 Who the fuck are you? 854 00:46:32,707 --> 00:46:34,868 - It's her and me! - Me and him! 855 00:46:34,875 --> 00:46:36,081 Yes! 856 00:46:36,085 --> 00:46:37,370 From... 857 00:46:41,299 --> 00:46:42,299 Oh, no. 858 00:46:43,301 --> 00:46:45,587 Get him, jibran! Fuck him up, jibran! 859 00:46:45,594 --> 00:46:48,882 - Fuck him up! Fuck him up! - I'm trying! Stop saying that! 860 00:46:51,934 --> 00:46:53,845 Tell me when you want me to jump in. 861 00:46:53,853 --> 00:46:55,684 You want me to jump in? 862 00:46:55,688 --> 00:46:57,895 This isn't ultimate fighting, jibran. You can't tap out. 863 00:47:04,113 --> 00:47:06,069 I got you! 864 00:47:06,073 --> 00:47:08,815 - You're hitting me! - You're in the way. Move! 865 00:47:08,826 --> 00:47:10,316 Hey, help! 866 00:47:10,995 --> 00:47:12,030 Take that! 867 00:47:26,052 --> 00:47:27,383 Fuck! 868 00:47:30,389 --> 00:47:32,596 Who the fuck are you? 869 00:47:34,602 --> 00:47:35,808 Who the fuck are we? 870 00:47:36,937 --> 00:47:39,519 We're the people who want some answers, bitch! 871 00:47:39,523 --> 00:47:43,141 The bigger question is, who the fuck are you? 872 00:47:43,152 --> 00:47:45,313 What are you doing in my fucking room? 873 00:47:46,864 --> 00:47:48,195 We're here... 874 00:47:50,826 --> 00:47:52,032 Why would you do that? 875 00:47:53,621 --> 00:47:56,738 Yeah. Why would we do that? 876 00:47:56,749 --> 00:47:58,740 That's what you wanna know. 877 00:47:58,751 --> 00:48:00,833 We're asking the questions. 878 00:48:00,836 --> 00:48:04,249 And the answers to our questions better be answers. 879 00:48:04,256 --> 00:48:07,419 But the answers to your questions are gonna be my fists. 880 00:48:07,426 --> 00:48:08,791 What? 881 00:48:09,470 --> 00:48:11,631 First of all, motherfucker, who do you work for? 882 00:48:11,639 --> 00:48:14,130 - Yeah, motherfucker! - I don't know what you're talking about. 883 00:48:14,141 --> 00:48:16,632 Don't pee down my back and tell me it's raining. 884 00:48:16,644 --> 00:48:18,635 Don't do it. Don't do it. We don't like it. 885 00:48:18,646 --> 00:48:20,602 - Nope. - 'Cause we know you're lying, 886 00:48:20,606 --> 00:48:23,063 and then we have piss on our backs. 887 00:48:23,067 --> 00:48:24,398 I would never do that. 888 00:48:24,402 --> 00:48:26,233 Tell us what we wanna know. 889 00:48:26,237 --> 00:48:28,102 Yeah. Do you know bicycle? 890 00:48:28,114 --> 00:48:30,480 Do I know bicycle? What does that mean? 891 00:48:30,491 --> 00:48:33,153 - Bicycle! Two wheels? - Handlebars? 892 00:48:33,160 --> 00:48:35,697 - Sometimes there's a basket. - And sometimes there's spokes. 893 00:48:35,704 --> 00:48:38,867 Yeah, e.T. Rode one and flew in it, bitch! 894 00:48:38,874 --> 00:48:40,990 I know what a bicycle is. Do you mean Tom? 895 00:48:41,001 --> 00:48:42,992 I don't know. Do we look like a bitch? 896 00:48:43,003 --> 00:48:45,995 Fine. I work for Tom. Tom rides a bicycle. 897 00:48:46,006 --> 00:48:47,496 He's like a weird environmentalist. 898 00:48:47,508 --> 00:48:51,171 Is environmentalism weird or is it absolutely necessary? 899 00:48:51,178 --> 00:48:53,294 I recycle everything! 900 00:48:53,305 --> 00:48:56,217 Yeah. Sometimes she'll try and recycle eggshells and banana peels, 901 00:48:56,225 --> 00:48:58,591 and I'll be like, "that's more compost." 902 00:48:58,602 --> 00:49:00,843 Okay, focus back on me, little Brett kavanaugh. 903 00:49:00,855 --> 00:49:02,311 What do you do for Tom? 904 00:49:03,190 --> 00:49:04,475 I'm not supposed to say. 905 00:49:04,483 --> 00:49:06,439 Shut the fuck up and talk, chug-a-lug Chuck! 906 00:49:06,444 --> 00:49:08,856 How am I supposed to shut the fuck up and talk at the same time? 907 00:49:08,863 --> 00:49:11,024 - That's impossible! - Figure that shit out! 908 00:49:11,031 --> 00:49:12,111 Figure it out. 909 00:49:12,116 --> 00:49:14,232 Please, all we do is, we stuff these envelopes. 910 00:49:14,243 --> 00:49:16,450 And then we have to deliver them to these rich people. 911 00:49:16,454 --> 00:49:17,660 What rich people? 912 00:49:17,663 --> 00:49:19,654 I don't... I don't know, okay? 913 00:49:19,665 --> 00:49:22,372 He works at this, like, club. 914 00:49:22,376 --> 00:49:24,867 And these people are... These people are dangerous, okay? 915 00:49:24,879 --> 00:49:27,416 You don't want to fuck with these people, okay? 916 00:49:28,674 --> 00:49:31,290 I have been 100% cooperating! 917 00:49:31,302 --> 00:49:33,133 I don't like your tone, date rape McGee. 918 00:49:38,350 --> 00:49:40,841 So tell us where the fuck this club is. 919 00:49:40,853 --> 00:49:42,718 I don't know. Because they don't tell us. 920 00:49:42,730 --> 00:49:45,221 They said the less that we know, the better, okay? 921 00:49:45,232 --> 00:49:46,972 They only contact him on his phone. 922 00:49:50,404 --> 00:49:53,988 Oh, fuck, Jesus! Please help, help, please! 923 00:49:53,991 --> 00:49:55,481 Intruders, intruders! Help! 924 00:49:56,410 --> 00:49:58,492 - Hi, Steve. - Please, don't... 925 00:50:00,039 --> 00:50:02,655 We gotta get out of here. Come on, this way. 926 00:50:31,320 --> 00:50:32,776 Shit. 927 00:50:37,243 --> 00:50:38,243 Hello? 928 00:50:40,287 --> 00:50:42,403 Yeah. I took care of the problem. 929 00:50:47,294 --> 00:50:49,125 Yeah, he's quod mortem. 930 00:50:49,922 --> 00:50:51,503 Mm-hmm. 931 00:50:53,425 --> 00:50:54,540 I understand. 932 00:50:56,220 --> 00:50:57,335 Yeah. 933 00:50:58,847 --> 00:51:01,554 Yeah, I'll make sure it goes smoothly tonight. 934 00:51:01,559 --> 00:51:03,845 You have nothing to worry about, okay? 935 00:51:03,852 --> 00:51:05,217 Hang on a second. 936 00:51:12,444 --> 00:51:13,980 Go, go, go, go, go. 937 00:51:20,119 --> 00:51:22,360 I can hear you better now. Go ahead. 938 00:51:44,435 --> 00:51:46,926 I just saw two people get murdered. 939 00:51:46,937 --> 00:51:50,304 Until yesterday, I had seen zero people get murdered. 940 00:51:50,316 --> 00:51:52,557 That could've easily been us. 941 00:51:52,568 --> 00:51:54,399 Oh, my god, there's blood on my knuckles. 942 00:51:54,403 --> 00:51:56,940 I left my DNA at the crime scene. 943 00:51:56,947 --> 00:51:59,939 Shit, I left my fingerprints on date rape's face. 944 00:51:59,950 --> 00:52:03,158 And now I feel really bad for calling him date rape. 945 00:52:03,162 --> 00:52:05,369 The police are gonna think we killed him, too. 946 00:52:05,372 --> 00:52:07,533 They're gonna think we're, like, serial killers. 947 00:52:08,500 --> 00:52:10,161 We gotta figure this shit out. 948 00:52:11,420 --> 00:52:13,001 Open it. Open it. 949 00:52:19,511 --> 00:52:21,342 What is this? 950 00:52:24,683 --> 00:52:25,843 What is this? 951 00:52:27,770 --> 00:52:31,012 "Dear Mrs. Burrows, there are many. We know you are one." 952 00:52:31,023 --> 00:52:32,354 What else? What else? 953 00:52:36,195 --> 00:52:38,026 That... that's it. 954 00:52:38,030 --> 00:52:41,193 This is like the amazing race, but with dead people. 955 00:52:41,200 --> 00:52:42,200 Wait. 956 00:52:43,285 --> 00:52:46,368 We have to get into bicycle's phone. He said this is how they contact him. 957 00:52:46,372 --> 00:52:48,954 I'm gonna start guessing passwords. Important dates. 958 00:52:48,957 --> 00:52:51,323 1-4-9-2. Nope. 959 00:52:51,335 --> 00:52:53,371 1-7-7-6. Nope. 960 00:52:53,379 --> 00:52:56,371 What, are you gonna guess every impressive date in history? Stop. 961 00:52:56,382 --> 00:52:57,918 Right. He was a bicycle fan. 962 00:52:57,925 --> 00:53:01,258 What was the year that Lance Armstrong won his first tour de France? 963 00:53:01,261 --> 00:53:03,593 - 1-0... - Stop, stop, stop. 964 00:53:03,597 --> 00:53:06,805 You're gonna lock us out of the phone and we'll literally have nothing else. 965 00:53:06,809 --> 00:53:08,345 Okay. 966 00:53:10,312 --> 00:53:12,428 I know who can get us into the phone. 967 00:53:12,439 --> 00:53:13,519 Who? 968 00:53:13,524 --> 00:53:14,934 Keith. 969 00:53:14,942 --> 00:53:18,059 - Keith? - He's our it guy, okay? 970 00:53:18,070 --> 00:53:20,527 - Oh, really? - And he's a genius at this type of stuff. 971 00:53:20,531 --> 00:53:23,068 Oh, he's a genius? Wow! 972 00:53:23,075 --> 00:53:27,034 You guys are so lucky to have a genius working at your office as the it guy. 973 00:53:27,037 --> 00:53:30,370 I'm not trying to hype him up. But if anybody can do it, he can do it. 974 00:53:30,374 --> 00:53:32,865 Errol Morris is a genius. J.K. Rowling is a genius. 975 00:53:32,876 --> 00:53:34,787 You could even say Lil Wayne is a genius. 976 00:53:34,795 --> 00:53:36,331 But Keith? Fucking Keith? 977 00:53:36,338 --> 00:53:38,169 What is your deal with him? Why are you so... 978 00:53:38,173 --> 00:53:39,834 I don't like the way he looks at you. 979 00:53:39,842 --> 00:53:41,958 He doesn't look at me like anything. 980 00:53:43,053 --> 00:53:44,053 Well, then... 981 00:53:45,848 --> 00:53:48,089 I don't like the way you look at him. 982 00:53:54,481 --> 00:53:57,564 Look, do you wanna get into this phone or not? 983 00:53:57,568 --> 00:53:59,809 'Cause this could be our only chance. 984 00:54:07,453 --> 00:54:09,318 All right. We're gonna go in for five minutes, 985 00:54:09,329 --> 00:54:11,069 get the phone unlocked, and we are leaving. 986 00:54:11,081 --> 00:54:13,322 No, wait. We can't just go in there 987 00:54:13,333 --> 00:54:15,244 and ask Keith to hack into a random phone. 988 00:54:15,252 --> 00:54:17,459 'Cause he's really ethical about this kind of stuff. 989 00:54:17,463 --> 00:54:20,421 He's really ethical, but he's okay stealing comedy? 990 00:54:20,424 --> 00:54:22,085 This guy's a real question Mark. 991 00:54:22,092 --> 00:54:24,003 Help me come up with something believable. 992 00:54:26,889 --> 00:54:28,971 Everyone! 993 00:54:28,974 --> 00:54:30,589 Look who finally showed up. 994 00:54:30,601 --> 00:54:33,889 About fucking time! Hey. 995 00:54:33,896 --> 00:54:35,602 Sorry we're so late. 996 00:54:35,606 --> 00:54:38,222 - Hey, Keith is here. - Hi. 997 00:54:39,151 --> 00:54:41,358 Oh, my god, this all looks so good. 998 00:54:41,361 --> 00:54:43,192 Reya, you have outdone yourself! 999 00:54:43,197 --> 00:54:45,688 Oh, my god! What is this? 1000 00:54:45,699 --> 00:54:48,736 - Red pepper. - "Red pepper"? That's how you say it? 1001 00:54:48,744 --> 00:54:50,951 - "Pepper.” - Where do you get this? 1002 00:54:50,954 --> 00:54:52,945 The supermarket. 1003 00:54:52,956 --> 00:54:54,492 Nuh-uh! “What? 1004 00:54:54,500 --> 00:54:56,286 Did you try this, guys? 1005 00:54:56,293 --> 00:54:57,749 - It's good. - Oh, my god. 1006 00:54:57,753 --> 00:55:00,039 That is to die for! 1007 00:55:00,047 --> 00:55:02,504 These are some of the best... things we've had. 1008 00:55:02,508 --> 00:55:04,920 - It's so fresh! - So these are red, there's green ones. 1009 00:55:04,927 --> 00:55:07,509 - What other pepper colors do you got? - There's also yellow. 1010 00:55:07,513 --> 00:55:09,674 I wasn't asking you, Keith. I was asking reya. 1011 00:55:09,681 --> 00:55:11,046 Are you guys okay? 1012 00:55:11,058 --> 00:55:12,594 - Us? - So good. 1013 00:55:12,601 --> 00:55:14,091 - Fucking great. - A-ok. One hundred. 1014 00:55:14,102 --> 00:55:17,310 - But you're almost five hours late. - And what the fuck are you wearing? 1015 00:55:17,314 --> 00:55:20,306 What the fuck am I wearing? What the fuck are you wearing, dude? 1016 00:55:20,317 --> 00:55:21,853 Turtleneck. 1017 00:55:21,860 --> 00:55:23,976 Is that blood on your face? 1018 00:55:23,987 --> 00:55:26,194 And it's a big disgrace. 1019 00:55:26,198 --> 00:55:29,782 Is there anything you wanna tell us? Like, anything at all? 1020 00:55:29,785 --> 00:55:32,276 We actually do have some news. 1021 00:55:33,497 --> 00:55:34,782 - Jibran, tell them. - We box now. 1022 00:55:34,790 --> 00:55:36,280 You're engaged. 1023 00:55:41,171 --> 00:55:42,627 I'm... I'm so sorry. 1024 00:55:42,631 --> 00:55:46,840 - We just all assumed that you guys... - No. 1025 00:55:46,844 --> 00:55:48,675 No, no, no, that was perfectly logical. 1026 00:55:48,679 --> 00:55:51,136 It makes so much sense and it's a way better reason. 1027 00:55:52,349 --> 00:55:54,840 So, you said you box now? 1028 00:55:54,852 --> 00:55:58,515 Yeah. It's sort of our passion at this point in time. 1029 00:56:00,858 --> 00:56:03,816 We actually just took a class before we came here. 1030 00:56:03,819 --> 00:56:07,732 And jibran boxed outside of his weight class. 1031 00:56:07,739 --> 00:56:09,570 It was incredible. 1032 00:56:09,575 --> 00:56:12,408 I'm what they call a "bleeder” in the boxing biz. 1033 00:56:12,411 --> 00:56:15,278 They actually said I could never be a professional boxer 1034 00:56:15,289 --> 00:56:17,029 because of how much I bleed. 1035 00:56:17,040 --> 00:56:20,532 So the reason you were late was because you were boxing? 1036 00:56:20,544 --> 00:56:22,080 Yeah! 1037 00:56:24,214 --> 00:56:26,546 Oh, my god, I have such a good idea! 1038 00:56:26,550 --> 00:56:29,883 Do you guys wanna see a video of jibran getting knocked out? 1039 00:56:29,887 --> 00:56:31,627 Yeah, definitely. 1040 00:56:31,638 --> 00:56:33,469 Pull out your phone, honey. 1041 00:56:36,184 --> 00:56:37,890 Okay. 1042 00:56:39,146 --> 00:56:40,386 What? 1043 00:56:40,397 --> 00:56:43,730 I can't remember my passcode to my phone. 1044 00:56:44,735 --> 00:56:47,317 Oh, my god! Do you think that it's all the hits 1045 00:56:47,321 --> 00:56:49,232 you took to your head while boxing? 1046 00:56:52,284 --> 00:56:54,650 - Is it a new passcode? - No, Keith, it's not a new passcode! 1047 00:56:54,661 --> 00:56:56,617 Good question, though. 1048 00:56:56,622 --> 00:56:59,785 Oh, my god! Do I have a brain... brain... 1049 00:57:00,667 --> 00:57:01,907 Brain injury? 1050 00:57:01,919 --> 00:57:03,409 Call your doctor. 1051 00:57:03,420 --> 00:57:06,036 Yeah, I'll call doctor... 1052 00:57:06,048 --> 00:57:07,584 You don't remember his name! 1053 00:57:07,591 --> 00:57:10,128 His name is in the phone, but I can't get in, 1054 00:57:10,135 --> 00:57:11,841 - s0 I can't even Google it! - How do... 1055 00:57:11,845 --> 00:57:13,756 - If only we could unlock the phone. - Oh, no. 1056 00:57:13,764 --> 00:57:15,379 - Oh, no. - It's okay. 1057 00:57:16,516 --> 00:57:17,847 I can get into your phone. 1058 00:57:17,851 --> 00:57:19,466 Oh, you don't have to do that. 1059 00:57:19,478 --> 00:57:21,059 - I wanna help. - Let's do it right now! 1060 00:57:27,152 --> 00:57:29,188 This thing's a wreck. You need a new phone, man. 1061 00:57:29,196 --> 00:57:30,732 You need a new phone. 1062 00:57:30,739 --> 00:57:32,479 What?? “What? 1063 00:57:32,491 --> 00:57:35,278 You have had such a night. Do you want a shot? 1064 00:57:35,285 --> 00:57:37,697 Oh, no, we're in a rush, so I probably shouldn't. 1065 00:57:37,704 --> 00:57:38,864 Okay. 1066 00:57:38,872 --> 00:57:42,706 Why don't you give it to me? I'll handle it. Thank you. 1067 00:57:45,128 --> 00:57:46,914 Hey, lei-bae, 1068 00:57:46,922 --> 00:57:50,130 where are we on the whole Pinot grigio situation? 1069 00:57:50,133 --> 00:57:51,839 You know what, with all the trauma 1070 00:57:51,843 --> 00:57:54,880 of the bleeding and the boxing and the brain injury, 1071 00:57:54,888 --> 00:57:56,799 I just... it slipped my mind. 1072 00:57:56,807 --> 00:58:01,642 Yeah, that's a bummer. But I guess I will just drink the Don Julio. 1073 00:58:01,645 --> 00:58:03,226 Thanks, Rey-bae. 1074 00:58:04,523 --> 00:58:06,013 She's great. 1075 00:58:06,817 --> 00:58:09,684 I'm just running the rainbow tables here, about halfway through. 1076 00:58:09,695 --> 00:58:13,028 I was actually gonna run a brute-force algorithm, but this'll be a lot faster. 1077 00:58:13,031 --> 00:58:14,987 It'll be faster, yeah. Good call. 1078 00:58:14,992 --> 00:58:16,482 Oh, you know about it? 1079 00:58:16,493 --> 00:58:18,154 Yeah, know all about it. Awesome. 1080 00:58:18,161 --> 00:58:20,948 'Cause a brute-force algorithm would brutally force 1081 00:58:20,956 --> 00:58:24,323 the rhythm of al Gore, 1082 00:58:24,334 --> 00:58:27,701 while rainbow tables are sort of more the spectrum of... 1083 00:58:28,714 --> 00:58:31,251 Roy g. Biv and all that, so... 1084 00:58:31,258 --> 00:58:32,498 Roy g. Biv? 1085 00:58:32,509 --> 00:58:36,422 Roy Greg biv. Discovered rainbows. 1086 00:58:36,430 --> 00:58:39,046 Listen, Leilani, about that whole engagement thing... 1087 00:58:39,057 --> 00:58:41,298 - I'm so sorry. - Reya... 1088 00:58:41,309 --> 00:58:44,551 - Jibran and I broke up. - Oh, my god, are you serious? 1089 00:58:44,563 --> 00:58:47,896 How is that even possible? You're, like, the best couple ever. 1090 00:58:47,899 --> 00:58:51,232 Us? You and Bobby are the perfect couple. Are you kidding? 1091 00:58:51,236 --> 00:58:53,443 Oh, no, Bobby and I fight all the time. 1092 00:58:53,447 --> 00:58:56,359 Yeah, but you guys have sex constantly. 1093 00:58:56,366 --> 00:58:58,277 Like doing all kinds of freaky shit. 1094 00:58:58,285 --> 00:59:00,742 Oh, no. Why would you think that? 1095 00:59:00,746 --> 00:59:03,613 'Cause you post those hot pictures of you and Bobby in bed. 1096 00:59:04,499 --> 00:59:07,582 Two of my exes follow me. I'm just trying to make them jealous. 1097 00:59:08,628 --> 00:59:10,710 Yeah, it's not... 1098 00:59:10,714 --> 00:59:13,581 So where'd you learn this stuff? Like, mit or something? 1099 00:59:13,592 --> 00:59:15,958 Me” yeah, right. 1100 00:59:15,969 --> 00:59:18,381 Nothing like that. You're the fancy one here. 1101 00:59:19,222 --> 00:59:20,758 What? 1102 00:59:20,766 --> 00:59:23,098 Yeah, Leilani's told me all about you. 1103 00:59:23,101 --> 00:59:24,841 Sound like a very impressive guy. 1104 00:59:26,605 --> 00:59:29,312 - She talks about me? - Yeah. 1105 00:59:29,316 --> 00:59:31,523 She brags about you all the time. 1106 00:59:41,745 --> 00:59:44,407 Look at that. We're in. 1107 00:59:56,927 --> 00:59:59,134 - Can you do me a favor? - Yeah, anything. 1108 00:59:59,137 --> 01:00:01,879 Ever since ji and I broke up, I've been super emotional, 1109 01:00:01,890 --> 01:00:03,881 and I have all these dick pics, 1110 01:00:03,892 --> 01:00:07,055 and I just need someone 1111 01:00:07,062 --> 01:00:09,474 to hold on to them for me till I'm emotionally ready. 1112 01:00:09,481 --> 01:00:11,938 - You printed them out? - I did. 1113 01:00:11,942 --> 01:00:13,557 Just put them... don't open 'em. 1114 01:00:13,568 --> 01:00:16,025 Just put them in a safe place, okay? 1115 01:00:16,029 --> 01:00:18,145 "Senator Burrows"? 1116 01:00:18,156 --> 01:00:19,987 Mm-hmm, that's what I call it. 1117 01:00:19,991 --> 01:00:22,528 'Cause he be burrowing all up in there! 1118 01:00:22,536 --> 01:00:24,492 Okay. 1119 01:00:24,496 --> 01:00:26,532 And you said I get freaky and shit. 1120 01:00:26,540 --> 01:00:28,451 Hey! 1121 01:00:28,458 --> 01:00:30,949 - So Keith unlocked my phone. - Great! 1122 01:00:30,961 --> 01:00:32,747 Yeah, my doctor's at a party. 1123 01:00:32,754 --> 01:00:34,870 He'll see me, but we have to go right now. 1124 01:00:34,881 --> 01:00:36,291 Okay, let's go. 1125 01:00:36,299 --> 01:00:38,415 We can't go dressed like this. 1126 01:00:38,426 --> 01:00:40,041 Why not? 1127 01:00:40,053 --> 01:00:42,544 Oh, he's at a fancy benefit, so... 1128 01:00:42,556 --> 01:00:44,888 Can we borrow some nice clothes from you, Rey? 1129 01:00:44,891 --> 01:00:46,472 Yeah. Right this way. 1130 01:00:52,649 --> 01:00:54,981 - Yeah. - What are you doing? 1131 01:00:54,985 --> 01:00:56,566 Turning around so you can change. 1132 01:00:56,570 --> 01:00:59,733 It's not like you haven't seen this a million times. 1133 01:00:59,739 --> 01:01:00,945 Okay. 1134 01:01:03,660 --> 01:01:05,500 Actually, turn around, yeah. =a little weird. 1135 01:01:07,873 --> 01:01:09,409 Are you ready for this? 1136 01:01:09,416 --> 01:01:11,782 No. But I'm glad we're together. 1137 01:01:11,793 --> 01:01:13,158 Me, too. 1138 01:01:13,170 --> 01:01:16,879 Listen. If I don't make it, you could do a lot worse than Keith. 1139 01:01:16,882 --> 01:01:19,339 I would never date anyone who steals comedy. 1140 01:01:29,311 --> 01:01:30,767 I'ma finish getting dressed outside 1141 01:01:30,770 --> 01:01:32,635 - so you can get dressed in here. - Yeah. 1142 01:01:33,523 --> 01:01:35,730 - Shoes. - Guess I don't need these. 1143 01:01:35,734 --> 01:01:38,771 - Yeah. Trade you. - Thanks. 1144 01:01:38,778 --> 01:01:40,689 See you later, crocodile. 1145 01:01:40,697 --> 01:01:42,062 Okay. 1146 01:01:56,421 --> 01:01:57,501 You look great. 1147 01:01:58,173 --> 01:01:59,253 Thank you. 1148 01:02:01,551 --> 01:02:03,792 - Ready? - Yeah, ready. 1149 01:02:03,803 --> 01:02:06,044 - For our doctor's! - Yeah, my doctor's, with the... 1150 01:02:06,056 --> 01:02:07,762 - Yeah. - Have a great night! 1151 01:02:07,766 --> 01:02:09,347 Four concussions. 1152 01:02:12,103 --> 01:02:13,684 Oh, no. It's the cops again. 1153 01:02:22,072 --> 01:02:23,653 Ma'am, it's a little quiet in here. 1154 01:02:23,657 --> 01:02:25,739 Do you mind turning on some music or something? 1155 01:02:25,742 --> 01:02:27,198 - Yeah. Of course. - Thank you. 1156 01:02:33,875 --> 01:02:35,786 - What? - This used to be our jam. 1157 01:02:35,794 --> 01:02:37,785 This has never once been our jam. 1158 01:02:37,796 --> 01:02:40,378 Do not act like you don't like this song like the rest of the world. 1159 01:02:40,382 --> 01:02:43,044 I do not like this song like the rest of the world. 1160 01:02:48,890 --> 01:02:51,677 I know what you're doing. Whenever I'm stressed out, you try and get me 1161 01:02:51,685 --> 01:02:53,346 to sing along to songs, and it never works. 1162 01:02:53,353 --> 01:02:55,639 It always works. You just gotta be open to it. 1163 01:02:58,191 --> 01:03:00,432 Don't do this. Please don't do this. 1164 01:03:00,443 --> 01:03:02,274 I'm just not in the mood. 1165 01:03:02,821 --> 01:03:05,608 Can you just sing in your head? 1166 01:03:56,583 --> 01:03:57,948 Phone? 1167 01:03:59,753 --> 01:04:00,993 Okay. 1168 01:04:03,214 --> 01:04:04,454 Go ahead. 1169 01:04:05,216 --> 01:04:07,423 - Yeah. - Thank you. 1170 01:04:19,272 --> 01:04:20,978 Thank you so much. 1171 01:04:37,582 --> 01:04:39,823 What is this place? 1172 01:04:39,834 --> 01:04:41,950 I don't know, but it's fucking creepy. 1173 01:04:48,802 --> 01:04:51,134 - That's Edie. - What if she recognizes us? 1174 01:05:11,741 --> 01:05:13,948 Oh, shit. 1175 01:05:17,372 --> 01:05:19,863 Why is it so quiet? 1176 01:05:22,877 --> 01:05:24,868 Hi, can we... 1177 01:05:26,172 --> 01:05:27,412 Sorry. 1178 01:05:28,883 --> 01:05:32,171 - Sorry. Thank you. - Excuse me. 1179 01:05:32,178 --> 01:05:34,635 - Hi. - Oh, it's so sharp. 1180 01:05:35,515 --> 01:05:38,973 Excuse me. Sorry. 1181 01:05:38,977 --> 01:05:40,513 Sorry. 1182 01:05:54,701 --> 01:05:58,319 We are one. We are sacrarium. 1183 01:05:58,329 --> 01:06:02,538 We are many. We are sacrarium. 1184 01:06:02,542 --> 01:06:04,703 - We are many. - We are one. 1185 01:06:04,711 --> 01:06:06,247 We are sacrarium. 1186 01:06:06,254 --> 01:06:08,085 We are one... 1187 01:06:20,435 --> 01:06:25,145 Welcome, membra autem sacrarium. 1188 01:06:25,148 --> 01:06:29,187 From the time of hermes trismegistus, 1189 01:06:29,194 --> 01:06:30,980 hermes the thrice-blessed... 1190 01:06:30,987 --> 01:06:33,603 This is some llluminati bullshit. 1191 01:06:33,615 --> 01:06:35,480 To build the pyramids 1192 01:06:35,492 --> 01:06:38,199 to the hermetic order of the golden dawn. 1193 01:06:38,203 --> 01:06:39,693 Light the fire of knowledge. 1194 01:06:39,704 --> 01:06:41,569 L'eggo my eggo. Where's the beef? 1195 01:06:41,581 --> 01:06:45,290 This unbroken chain of wisdom 1196 01:06:45,293 --> 01:06:49,036 shall be handed down to ten initiates. 1197 01:06:49,047 --> 01:06:52,665 The few become many become one. 1198 01:07:08,358 --> 01:07:09,768 Fifty-one. 1199 01:07:12,570 --> 01:07:13,935 Is this bingo? 1200 01:07:14,572 --> 01:07:15,572 I like bingo. 1201 01:07:16,824 --> 01:07:18,735 Sevenleen. 1202 01:07:21,996 --> 01:07:23,861 Six. 1203 01:07:23,873 --> 01:07:25,204 Twenty-three. 1204 01:07:25,875 --> 01:07:27,160 Did they win? 1205 01:07:27,835 --> 01:07:29,200 Fourteen. 1206 01:07:30,630 --> 01:07:32,996 I don't think we're supposed to do that. 1207 01:07:33,007 --> 01:07:34,497 Seventy-two. 1208 01:07:36,553 --> 01:07:38,464 Forty-four. 1209 01:07:38,471 --> 01:07:40,382 Where are they going? 1210 01:07:40,390 --> 01:07:42,221 Thirty-four. 1211 01:07:42,225 --> 01:07:44,341 Do we want our names to be called? 1212 01:07:45,937 --> 01:07:49,100 And the final number is... 1213 01:07:51,359 --> 01:07:53,441 Ninety-nine. 1214 01:07:54,862 --> 01:07:56,727 Let the ceremony begin. 1215 01:08:00,827 --> 01:08:03,034 - Oh, no, that's not the vibe. - Mm-hmm. 1216 01:08:05,873 --> 01:08:08,740 What is happening? 1217 01:08:21,097 --> 01:08:22,962 I think they're gonna... 1218 01:08:23,975 --> 01:08:27,012 Yeah, that's what I thought was gonna happen. 1219 01:08:33,776 --> 01:08:35,232 No, they didn't. 1220 01:08:35,236 --> 01:08:37,727 - Yes, they did. - Yes, they did. 1221 01:08:41,618 --> 01:08:43,483 You know, I'm actually not hating this. 1222 01:08:43,494 --> 01:08:46,281 Yeah, you've made your thoughts on orgies quite clear. 1223 01:08:46,289 --> 01:08:48,049 Do you think they're gonna call more numbers? 1224 01:08:51,169 --> 01:08:53,410 - This is spontaneous. - This is not spontaneous! 1225 01:08:53,421 --> 01:08:55,381 I bet all these people had it on their Google Cal. 1226 01:09:04,349 --> 01:09:05,964 Stop! 1227 01:09:07,268 --> 01:09:08,633 Go away! 1228 01:09:15,026 --> 01:09:17,312 I love that they actually respect the word "stop." 1229 01:09:23,826 --> 01:09:27,739 There is a traitor amongst us. 1230 01:09:28,873 --> 01:09:34,584 A worker has violated the most sacred code of sacrarium. 1231 01:09:34,587 --> 01:09:38,171 And for this, he has paid a hefty price. 1232 01:09:38,174 --> 01:09:41,382 He is quod mortem. 1233 01:09:41,386 --> 01:09:43,047 Jibran, my god. 1234 01:09:43,054 --> 01:09:44,840 They hired mustache to kill bicycle. 1235 01:09:44,847 --> 01:09:47,429 Oh, shit. 1236 01:09:47,433 --> 01:09:49,674 - Silence! - We should get out of here. 1237 01:09:49,686 --> 01:09:52,519 I have just learned that this man's barcode 1238 01:09:52,522 --> 01:09:56,481 has been used to enter sacrarium tonight. 1239 01:09:56,484 --> 01:09:58,224 It's okay. 1240 01:09:58,236 --> 01:10:01,945 We have imposters in our ranks. 1241 01:10:03,199 --> 01:10:05,941 Oh, no, imposters. That sucks. 1242 01:10:05,952 --> 01:10:09,820 We must all reveal our true faces, 1243 01:10:09,831 --> 01:10:13,323 so that this imposter may be rooted out 1244 01:10:13,334 --> 01:10:15,871 and dealt with. 1245 01:10:15,878 --> 01:10:17,664 On my count of three, 1246 01:10:17,672 --> 01:10:20,505 unmask yourselves. 1247 01:10:20,508 --> 01:10:21,964 One... 1248 01:10:21,968 --> 01:10:23,754 - Okay, fuck. - Are we gonna do it? 1249 01:10:23,761 --> 01:10:25,877 - Everyone's gonna take it off. - Two... 1250 01:10:25,888 --> 01:10:27,799 Fuck, fuck, we have to do it. 1251 01:10:27,807 --> 01:10:30,014 - If everybody else is doing it. - Threel 1252 01:10:33,980 --> 01:10:35,891 oh, fuck. 1253 01:10:35,898 --> 01:10:39,732 A true member knows you never take off your mask. 1254 01:10:40,945 --> 01:10:42,981 Oh, my god, that's them. 1255 01:10:42,989 --> 01:10:45,446 - Go! Go get 'em! - Oh, god. 1256 01:10:45,450 --> 01:10:47,566 We are one. We are sacrarium. 1257 01:10:47,577 --> 01:10:49,738 Your burnt offerings 1258 01:10:49,746 --> 01:10:51,953 shall be made to the gods, 1259 01:10:51,956 --> 01:10:54,618 - and it shall replenish them. - No! Stop! I'm a bleeder! 1260 01:10:57,170 --> 01:10:58,535 Evacuate. 1261 01:10:59,714 --> 01:11:00,714 Evacuate. 1262 01:11:02,592 --> 01:11:03,877 Evacuate. 1263 01:11:05,094 --> 01:11:06,584 What the fuck? 1264 01:11:12,435 --> 01:11:15,222 What the fuck? All the fuck people left. 1265 01:11:15,229 --> 01:11:16,844 Are we having the same dream? 1266 01:11:19,650 --> 01:11:20,856 Let's go. 1267 01:11:20,860 --> 01:11:23,021 - Police! - Go, go, go, go! 1268 01:11:23,029 --> 01:11:25,441 - Oh, my god. - Go, go, go, go! 1269 01:11:25,448 --> 01:11:27,814 Freeze! Hands in the air! 1270 01:11:27,825 --> 01:11:31,784 - Higher! Higher! - This is as high as they go. 1271 01:11:34,207 --> 01:11:36,243 Dispatch, thats a 10-95. 1272 01:11:36,250 --> 01:11:38,832 They're in custody. We're on our way back. 1273 01:11:54,560 --> 01:11:56,721 Detective Martin will be here shortly. 1274 01:12:02,819 --> 01:12:05,936 It's over. We're done. 1275 01:12:07,281 --> 01:12:08,566 I know. 1276 01:12:12,620 --> 01:12:15,282 I'm never gonna be able to see radiohead live. 1277 01:12:18,334 --> 01:12:20,120 I'm never gonna see the ocean again. 1278 01:12:22,713 --> 01:12:24,544 No, I loved the beach. 1279 01:12:24,549 --> 01:12:25,914 I just hated all the sand. 1280 01:12:25,925 --> 01:12:27,506 That's what a beach is. 1281 01:12:27,510 --> 01:12:29,592 No, it's a lot more ocean. 1282 01:12:35,017 --> 01:12:36,678 I'm never gonna have kids. 1283 01:12:38,104 --> 01:12:39,844 Since when do you want kids? 1284 01:12:40,857 --> 01:12:42,267 Since always. 1285 01:12:44,193 --> 01:12:46,104 Why didn't you ever tell me that? 1286 01:12:48,322 --> 01:12:50,313 Because you always said you didn't want kids, 1287 01:12:50,324 --> 01:12:52,861 so I figured I'd just go without. 1288 01:12:53,953 --> 01:12:56,114 You'd sacrifice that for me? 1289 01:12:57,456 --> 01:12:59,037 You were worth it. 1290 01:13:09,969 --> 01:13:11,584 I need to tell you something. 1291 01:13:12,597 --> 01:13:13,962 Yeah”? 1292 01:13:15,766 --> 01:13:20,430 You remember when you went out of town for Ben's bachelor party? 1293 01:13:20,438 --> 01:13:22,429 You ate all my peanut brittle. 1294 01:13:22,440 --> 01:13:23,850 No. 1295 01:13:23,858 --> 01:13:25,064 Yeah. 1296 01:13:27,069 --> 01:13:30,152 I snuck into your office and I watched your documentary. 1297 01:13:31,032 --> 01:13:33,273 - You did what? - I know, I'm sorry. 1298 01:13:34,160 --> 01:13:36,867 But can I just say that 1299 01:13:36,871 --> 01:13:39,157 it was really good. 1300 01:13:41,792 --> 01:13:43,157 Why didn't you say something? 1301 01:13:44,587 --> 01:13:47,374 Jibran, honestly, sometimes... 1302 01:13:47,882 --> 01:13:50,294 I feel like you don't care what I think. 1303 01:13:53,012 --> 01:13:56,800 I care so much about what you think. That's why I didn't wanna show it to you. 1304 01:13:56,807 --> 01:13:58,923 I was afraid you wouldn't like it. 1305 01:13:58,935 --> 01:14:03,395 You know, you've had your life figured out since the moment we met. 1306 01:14:03,397 --> 01:14:06,264 I always felt like you could do so much better than me. 1307 01:14:10,738 --> 01:14:12,228 You know, honestly, I... 1308 01:14:12,239 --> 01:14:15,356 I feel like I don't have anything figured out. 1309 01:14:15,368 --> 01:14:17,484 Like, zero. 1310 01:14:19,080 --> 01:14:21,742 But I was so obsessed with what everybody else thought, 1311 01:14:21,749 --> 01:14:24,582 except the one person that I care about the most. 1312 01:14:28,214 --> 01:14:30,330 I just want you to be happy. 1313 01:14:32,301 --> 01:14:34,292 I want you to be happy, too. 1314 01:14:39,141 --> 01:14:42,474 We'll still be friends, laying out at the trial. 1315 01:14:43,270 --> 01:14:44,680 Oh, no, I took a deal. 1316 01:14:44,689 --> 01:14:46,475 - What? - Nobody told you? 1317 01:14:47,775 --> 01:14:49,515 But I thought we'd have the same lawyer. 1318 01:14:49,527 --> 01:14:51,984 - I'm a rat all day. - It's done? 1319 01:14:51,988 --> 01:14:53,944 - Yeah, it's done. - Shit. 1320 01:14:53,948 --> 01:14:57,532 I like them. I don't think they should break up. 1321 01:14:57,535 --> 01:14:59,867 Relationships are a motherfucker. 1322 01:14:59,870 --> 01:15:00,870 Yeah. 1323 01:15:23,019 --> 01:15:25,726 We've been looking for you all over this city. 1324 01:15:28,607 --> 01:15:32,020 You guys are key witnesses on a homicide, and the suspect is still on the loose. 1325 01:15:33,988 --> 01:15:35,194 What? 1326 01:15:35,197 --> 01:15:38,155 We've been trying to track you down all night to make sure you were safe. 1327 01:15:38,159 --> 01:15:40,650 We tried calling your phone several times. 1328 01:15:40,661 --> 01:15:43,243 Wait, I'm sorry. You don't think we're the murderers? 1329 01:15:43,247 --> 01:15:46,831 No. There were traffic cameras that caught the entire pursuit. 1330 01:15:46,834 --> 01:15:48,540 I can't believe this. 1331 01:15:48,544 --> 01:15:51,251 We're trying to ID the individual who carjacked your vehicle. 1332 01:15:51,255 --> 01:15:54,873 We know he's responsible for this incident as well as multiple homicides 1333 01:15:54,884 --> 01:15:56,749 - at the St. Charles apartments. - He's a bad man. 1334 01:15:56,761 --> 01:15:59,093 - A bunch of dead frat guys. - Okay... 1335 01:16:00,222 --> 01:16:01,712 Just to be clear... 1336 01:16:02,808 --> 01:16:07,268 We are not suspects in a murder/homicide. 1337 01:16:07,271 --> 01:16:08,977 You know we didn't do this. We didn't. 1338 01:16:08,981 --> 01:16:10,721 - And you know it. - Of course you didn't do it. 1339 01:16:10,733 --> 01:16:12,314 Why would two civilians 1340 01:16:12,318 --> 01:16:14,354 violently murder a man they've never met? 1341 01:16:14,361 --> 01:16:17,148 Like, why would we... 1342 01:16:17,156 --> 01:16:19,442 - It doesn't make sense. - It doesn't make any sense. 1343 01:16:19,450 --> 01:16:21,441 Oh, my god! 1344 01:16:21,452 --> 01:16:24,944 That's right. I promise I've never killed anyone. 1345 01:16:24,955 --> 01:16:27,162 And I promise to never kill anyone, scout's honor. 1346 01:16:27,166 --> 01:16:29,248 - Never. Never kill anybody. - Never kill. 1347 01:16:29,251 --> 01:16:32,118 Have I thought about killing people? Like jibran? 1348 01:16:32,129 --> 01:16:33,835 All the time. But I would never... 1349 01:16:33,839 --> 01:16:35,500 - But that's in a normal way! - No... 1350 01:16:35,508 --> 01:16:36,918 She would never act on it. 1351 01:16:36,926 --> 01:16:40,168 In the way where I'm like, "I will kill you, I will wring your neck!" 1352 01:16:40,179 --> 01:16:42,420 - But not in the real murder way. - Not physically. 1353 01:16:42,431 --> 01:16:44,922 I have rolled through stop signs almost every day of my life, 1354 01:16:44,934 --> 01:16:47,892 but not in a dangerous way. 1355 01:16:47,895 --> 01:16:51,137 I used to sell my uncle's edibles. 1356 01:16:51,148 --> 01:16:53,139 He was always like, "it's legal in Amsterdam." 1357 01:16:53,150 --> 01:16:56,358 - He could not point to Amsterdam on a map. - She did not sell them in Amsterdam. 1358 01:16:56,362 --> 01:16:58,603 - She sold them here. - I don't know where Amsterdam is. 1359 01:16:58,614 --> 01:17:00,775 But to help people get high. 1360 01:17:00,783 --> 01:17:02,990 Just glaucoma and things like that. 1361 01:17:02,993 --> 01:17:05,109 Yes, mostly. She did make some money 1362 01:17:05,121 --> 01:17:06,952 at a time when we did need some money. 1363 01:17:06,956 --> 01:17:09,493 We needed to pay bills. Wait, I'm sorry. 1364 01:17:09,500 --> 01:17:12,492 So, did you guys catch the... the cult people? 1365 01:17:12,503 --> 01:17:14,619 The cult in the theater with the people 1366 01:17:14,630 --> 01:17:16,791 with the masks and everybody was... sex. 1367 01:17:16,799 --> 01:17:18,335 The lucky people had sex. 1368 01:17:18,342 --> 01:17:20,503 - On the round bed... - There was music. 1369 01:17:20,511 --> 01:17:22,797 - Yeah, they were having sex. - In a very public place. 1370 01:17:22,805 --> 01:17:25,012 - Some people were putting in work. - There was a big round bed. 1371 01:17:25,015 --> 01:17:28,883 Some people got right to it. I will agree they were putting in work. 1372 01:17:28,894 --> 01:17:30,475 Yeah, we saw all of that. 1373 01:17:30,479 --> 01:17:33,687 Let me tell you, sis, it was a sight. 1374 01:17:33,691 --> 01:17:37,525 That's super helpful, but we know all about sacrarium. 1375 01:17:37,528 --> 01:17:39,018 We've been tracking them for months, 1376 01:17:39,029 --> 01:17:41,395 and the raid tonight was supposed to shut them down for good, 1377 01:17:41,407 --> 01:17:44,524 but somebody tipped them off that we were coming. 1378 01:17:44,535 --> 01:17:48,699 Look, you guys witnessed some horrific things. 1379 01:17:48,706 --> 01:17:50,992 Eventually, we're gonna need your statements, 1380 01:17:51,000 --> 01:17:53,161 but I really think that you two 1381 01:17:53,169 --> 01:17:55,410 would benefit from some sleep. 1382 01:17:55,421 --> 01:17:57,662 So why don't you come back first thing in the morning 1383 01:17:57,673 --> 01:17:59,664 and we'll get your statements then. 1384 01:17:59,675 --> 01:18:02,007 One of our guys out back will take you home. 1385 01:18:02,011 --> 01:18:03,842 And we'll keep an eye on your place 1386 01:18:03,846 --> 01:18:06,303 to make sure you're safe until the suspect is apprehended. 1387 01:18:06,307 --> 01:18:08,798 Thank you so much. This has been a good experience. 1388 01:18:08,809 --> 01:18:10,390 - I hope so. - Thank you for everything. 1389 01:18:10,394 --> 01:18:12,350 Is there a comment card? 'Cause I'm doing five. 1390 01:18:12,354 --> 01:18:14,390 - I would love to... okay? - Fives down the line. 1391 01:18:25,075 --> 01:18:27,236 So, that's it? 1392 01:18:27,244 --> 01:18:31,203 We just go back to our normal lives? 1393 01:18:31,207 --> 01:18:32,697 Like nothing happened? 1394 01:18:33,626 --> 01:18:35,912 I guess so. 1395 01:18:44,595 --> 01:18:46,460 I could sleep on the couch tonight. 1396 01:18:46,472 --> 01:18:49,509 Oh, no, no, no. We can... we can trade off. 1397 01:18:49,516 --> 01:18:51,677 No, you should have the bed. 1398 01:18:59,485 --> 01:19:03,398 This is crazy. I know we didn't, like, solve the crime or whatever, 1399 01:19:03,405 --> 01:19:05,771 but we got really close. 1400 01:19:05,783 --> 01:19:06,989 I'm proud of us. 1401 01:19:07,993 --> 01:19:10,029 And not bad for a couple rookies. 1402 01:19:11,872 --> 01:19:16,286 You know, the one thing I can't figure out is who called the cops? 1403 01:19:16,293 --> 01:19:17,749 I did. 1404 01:19:20,339 --> 01:19:21,749 Remember me? 1405 01:19:22,591 --> 01:19:24,297 How did you get in this car? 1406 01:19:24,301 --> 01:19:28,294 I told you I was a cop. I've been on the force for about 13 years. 1407 01:19:28,305 --> 01:19:30,546 I'm actually kind of a big deal over there. 1408 01:19:31,225 --> 01:19:34,058 And you're a member of the sex cult, too? 1409 01:19:34,061 --> 01:19:36,268 Nah, they pay me to keep 'em safe from the police. 1410 01:19:36,272 --> 01:19:39,059 Wait, so you were protecting the sex cult 1411 01:19:39,066 --> 01:19:42,149 and also blackmailing its members? 1412 01:19:42,152 --> 01:19:43,858 As a matter of fact, I was. 1413 01:19:43,862 --> 01:19:46,228 Do you know how much this fucking city pays me? 1414 01:19:46,240 --> 01:19:48,856 I put my life on the line every single day 1415 01:19:48,867 --> 01:19:50,949 and the government tosses pennies at me. 1416 01:19:50,953 --> 01:19:52,818 But you know what is fucked up? 1417 01:19:54,373 --> 01:19:56,238 That guy on the bicycle? 1418 01:19:56,250 --> 01:19:58,662 The one I ran over several times with your car? 1419 01:19:58,669 --> 01:20:00,284 - I remember. You remember? - Mm-hmm. 1420 01:20:00,296 --> 01:20:02,332 - Yeah, we remember. - That was my friend. 1421 01:20:03,507 --> 01:20:07,591 Me and him, we come up with the blackmail-the-cult scheme. 1422 01:20:07,594 --> 01:20:11,428 But he got too greedy. Stopped giving me my full cut. 1423 01:20:11,432 --> 01:20:13,172 And then, against my better judgment, 1424 01:20:13,183 --> 01:20:15,469 he brought those ignorant frat boys on board. 1425 01:20:15,477 --> 01:20:18,310 Sir, if I may, we don't know anything, 1426 01:20:18,314 --> 01:20:20,054 and we have terrible memories. 1427 01:20:20,065 --> 01:20:22,351 So please just let us go, you can trust us. 1428 01:20:22,359 --> 01:20:24,600 Lady, I don't trust anyone. Here's a little tip: 1429 01:20:24,611 --> 01:20:27,694 The world is out to get you. 1430 01:20:27,698 --> 01:20:30,531 The only one who's got your back 1431 01:20:30,534 --> 01:20:32,195 is you. 1432 01:20:32,202 --> 01:20:35,160 - You're wrong. - That's not true. 1433 01:20:35,164 --> 01:20:38,622 I trusted someone. One person. 1434 01:20:39,460 --> 01:20:40,825 Siobhan. 1435 01:20:40,836 --> 01:20:43,748 I will never trust anyone again. 1436 01:20:43,756 --> 01:20:45,667 Never. 1437 01:20:45,674 --> 01:20:48,131 You come into this world alone 1438 01:20:48,135 --> 01:20:50,342 and you leave this world alone. 1439 01:20:50,346 --> 01:20:52,302 Which is what you two are about to find out. 1440 01:21:04,318 --> 01:21:07,355 Look, I'm sorry I have to kill you guys. 1441 01:21:07,363 --> 01:21:10,730 You seem like a nice, though somewhat annoying couple. 1442 01:21:10,741 --> 01:21:14,074 But if it makes you feel any better, I will get over it. 1443 01:21:14,078 --> 01:21:17,286 You don't have to do this, okay? You're not a killer, you're a good person. 1444 01:21:17,289 --> 01:21:19,029 I can see it in your eyes. 1445 01:21:19,041 --> 01:21:21,373 - Your eyes are so kind. - They're luminous. 1446 01:21:21,377 --> 01:21:23,959 Do you know how many people I have killed today? 1447 01:21:23,962 --> 01:21:28,080 I would say you've killed, like, exactly the right number of people. 1448 01:21:28,092 --> 01:21:30,504 I wouldn't add to it, 'cause right now, 1449 01:21:30,511 --> 01:21:33,753 the number of people you've killed is impressive, but not, like, worrying. 1450 01:21:33,764 --> 01:21:36,506 Also, you killed a guy on a bicycle and a bunch of frat boys. 1451 01:21:36,517 --> 01:21:38,803 Who's kidding who? You're practically a folk hero. 1452 01:21:38,811 --> 01:21:40,893 That was a rhetorical question. 1453 01:21:40,896 --> 01:21:42,932 Never too late to change. 1454 01:21:42,940 --> 01:21:44,851 Maybe if you do, you can find a new Siobhan. 1455 01:21:44,858 --> 01:21:47,725 Did I say that you could talk about Siobhan? 1456 01:21:47,736 --> 01:21:50,022 I thought you were sharing and it was an open invitation. 1457 01:21:50,030 --> 01:21:51,691 Listen, Siobhan is clearly a tramp. 1458 01:21:51,698 --> 01:21:55,111 You, too! Take her name out of your mouth! 1459 01:21:55,119 --> 01:21:57,952 I will never say the name siobhaaa again. 1460 01:21:57,955 --> 01:22:00,321 - She's dead to me. I don't even... - She sucks. 1461 01:22:00,332 --> 01:22:01,947 Shut up. 1462 01:22:04,586 --> 01:22:06,326 He clearly isn't over Siobhan. 1463 01:22:08,924 --> 01:22:10,915 Turn around. Put your hands behind your back. 1464 01:22:12,261 --> 01:22:15,003 You lay a hand on her and I'll kick your ass, dude. 1465 01:22:16,306 --> 01:22:18,297 - Turn around. - Yes, sir. 1466 01:22:20,561 --> 01:22:22,472 They have traffic cam footage of you, man. 1467 01:22:22,479 --> 01:22:24,344 You're so fucked. 1468 01:22:24,356 --> 01:22:26,597 Nah, I saw it. It's very grainy. 1469 01:22:26,608 --> 01:22:28,815 It's like bigfoot footage. 1470 01:22:31,155 --> 01:22:33,362 We can't just sit here waiting to be killed, okay? 1471 01:22:33,365 --> 01:22:34,821 - We need to do something. - Okay. 1472 01:22:34,825 --> 01:22:36,861 - Help me figure something out. - Okay, okay. 1473 01:22:37,786 --> 01:22:39,902 Here, loosen my ties. 1474 01:22:39,913 --> 01:22:41,778 - Can you do it? - I can barely reach it. 1475 01:22:41,790 --> 01:22:43,906 - Can't move my fingers. - It's getting tighter. 1476 01:22:43,917 --> 01:22:45,282 I'm sorry. Okay, try me. 1477 01:22:45,294 --> 01:22:47,000 - Is it working? - No. Oh, fuck! 1478 01:22:47,004 --> 01:22:48,164 I'm gonna try kicking this. 1479 01:22:50,716 --> 01:22:53,583 - Oh, shit. - I wish I was wearing your date shoes. 1480 01:22:53,594 --> 01:22:55,880 Jibran, the lighter! The cigarette lighter! 1481 01:22:55,888 --> 01:22:57,970 That's what it's there for! Go, go. 1482 01:22:58,932 --> 01:22:59,967 Yeah, you can do it. 1483 01:23:04,438 --> 01:23:06,520 Okay, that's kind of hot. 1484 01:23:08,400 --> 01:23:10,436 - Does he see us? - My god, he's laying down plastic. 1485 01:23:10,444 --> 01:23:12,059 Oh, shit, shit. 1486 01:23:12,070 --> 01:23:13,685 - Has it popped out yet? - No. 1487 01:23:13,697 --> 01:23:15,938 - What about now? - Okay. Okay. 1488 01:23:15,949 --> 01:23:18,235 Come on. Hurry up. 1489 01:23:18,243 --> 01:23:20,404 Get it, get it, get it. Get it, get it, get it. 1490 01:23:20,412 --> 01:23:22,994 - Close your eyes. - Come on, come on. 1491 01:23:22,998 --> 01:23:25,080 Get the plastic, not my hands! 1492 01:23:30,464 --> 01:23:31,624 Drop it, drop it. 1493 01:23:32,549 --> 01:23:34,414 - I had it in my mouth, okay? - Yeah, but you didn't have 1494 01:23:34,426 --> 01:23:35,986 - the hot end in your mouth. - Hurry up! 1495 01:23:37,179 --> 01:23:39,716 Hold, up, hold up. He's looking at us. Hold on. 1496 01:23:41,141 --> 01:23:43,257 Okay, put it back. Put it back. Put it back. 1497 01:23:45,604 --> 01:23:47,185 Out of the car. 1498 01:23:48,482 --> 01:23:51,690 They're gonna get you. They know you drove us. 1499 01:23:51,693 --> 01:23:53,649 No, they're not gonna suspect me. 1500 01:23:53,654 --> 01:23:55,610 When I drove you guys to your apartment, 1501 01:23:55,614 --> 01:23:59,698 the real killer jumped out of the bushes and hit me over the head! 1502 01:23:59,701 --> 01:24:01,908 When I woke up, there I was, 1503 01:24:01,912 --> 01:24:03,948 tied up in the back of my own squad car 1504 01:24:03,956 --> 01:24:06,038 with you guys here at the Marina. 1505 01:24:07,709 --> 01:24:08,789 Watch your step. 1506 01:24:10,837 --> 01:24:14,250 And then the killer made us get on the boat. 1507 01:24:14,258 --> 01:24:16,715 That's right. All three of us. 1508 01:24:16,718 --> 01:24:18,834 And you remember what happened next. 1509 01:24:18,845 --> 01:24:21,052 He made us all kneel down. Go ahead. 1510 01:24:22,724 --> 01:24:25,010 I jumped up and tried to save you guys. 1511 01:24:25,018 --> 01:24:27,384 And in the scuffle, I was shot. 1512 01:24:27,396 --> 01:24:30,058 I wasn't mortally wounded, but I had to watch in horror 1513 01:24:30,065 --> 01:24:32,272 as the masked killer 1514 01:24:32,276 --> 01:24:34,642 executed you both with my gun. 1515 01:24:34,653 --> 01:24:36,189 Anyway, let's get this over with. 1516 01:24:37,406 --> 01:24:38,612 Eenie... 1517 01:24:38,615 --> 01:24:39,821 No. 1518 01:24:39,825 --> 01:24:41,235 Eenie, 1519 01:24:42,494 --> 01:24:43,859 meenie, 1520 01:24:43,870 --> 01:24:45,076 miney... 1521 01:24:55,173 --> 01:24:56,629 Hey, mustache. 1522 01:25:06,143 --> 01:25:07,383 Okay, okay. 1523 01:25:10,355 --> 01:25:11,845 Oh, fuck. 1524 01:25:11,857 --> 01:25:14,394 - Oh, no, no, no. - Oh, shit. 1525 01:25:14,401 --> 01:25:17,313 Go ahead. Shoot me. 1526 01:25:17,321 --> 01:25:19,232 Right here in the shoulder would be good. 1527 01:25:19,239 --> 01:25:21,400 That way I don't have to shoot myself. 1528 01:25:21,408 --> 01:25:23,444 Drop the gun or I'll break his neck. 1529 01:25:23,452 --> 01:25:26,694 You can't break his neck. It... it's too thick. 1530 01:25:26,705 --> 01:25:29,913 I'll just twist until something bad happens. 1531 01:25:29,916 --> 01:25:32,157 From where I'm sitting, he's super convincing. 1532 01:25:32,169 --> 01:25:33,705 He can't hurt you. 1533 01:25:33,712 --> 01:25:36,169 I bet he can do it quite easily. 1534 01:25:36,173 --> 01:25:39,461 - Drop it. - Leilani, listen to him. Put the gun down. 1535 01:25:39,468 --> 01:25:41,880 - You don't have a shot. Just put it down. - I do have a shot. 1536 01:25:41,887 --> 01:25:44,299 Why are you arguing with me about this? 1537 01:25:44,306 --> 01:25:46,968 Because you think you're always right, and you're wrong about this. 1538 01:25:46,975 --> 01:25:49,307 I'm supposed to listen to someone who's never held a gun before, 1539 01:25:49,311 --> 01:25:51,267 and I'm the know-it-all? You refuse to take risks! 1540 01:25:51,271 --> 01:25:53,683 This is a prime example. You're the reason we're here! 1541 01:25:53,690 --> 01:25:55,146 - This is your fault! - Guys! 1542 01:25:55,150 --> 01:25:57,232 - Do you really wanna do this right now? - Oh, my god. 1543 01:25:57,235 --> 01:26:00,102 - I wanted to go to the police! - You were driving the car! 1544 01:26:00,113 --> 01:26:02,069 - I got kicked by a horse for you! - Oh, my god. 1545 01:26:02,074 --> 01:26:04,360 - You ran from a dead body and left me. - You guys are annoying. 1546 01:26:04,368 --> 01:26:06,074 I am alone in this relationship. 1547 01:26:06,078 --> 01:26:07,739 You watched my movie without asking me! 1548 01:26:07,746 --> 01:26:09,987 - Nobody cares about your shit. - Stop! You sound like my parents! 1549 01:26:09,998 --> 01:26:11,613 Understand what I'm doing for once! 1550 01:26:11,625 --> 01:26:12,740 Be with me on something! 1551 01:26:12,751 --> 01:26:13,991 - One, two, three! - Go! 1552 01:26:16,380 --> 01:26:17,836 Shit. 1553 01:26:19,257 --> 01:26:20,622 - Jibran, are you okay? - Yeah. 1554 01:26:20,634 --> 01:26:21,714 Oh, shit. 1555 01:26:25,305 --> 01:26:26,841 Oh, my god. 1556 01:26:59,047 --> 01:27:01,709 Thanks to you guys, we have the suspect in custody. 1557 01:27:01,717 --> 01:27:03,127 You're safe now. 1558 01:27:10,267 --> 01:27:11,882 Sure you're okay? 1559 01:27:11,893 --> 01:27:13,633 Yeah, I'm okay. Are you? 1560 01:27:13,645 --> 01:27:14,645 Yeah. 1561 01:27:15,605 --> 01:27:17,812 I knew you were gonna do that "one, two, three" thing, 1562 01:27:17,816 --> 01:27:20,057 even though it didn't work any other time. 1563 01:27:21,069 --> 01:27:23,606 - You did everything. You did. - No, it was equal. It was equal! 1564 01:27:23,613 --> 01:27:25,353 - You shot him! - I know. 1565 01:27:25,365 --> 01:27:27,606 - That was amazing. - I would rather forget that. 1566 01:27:27,617 --> 01:27:30,404 - Don't shoot anyone again. - I will never shoot anyone ever again. 1567 01:27:33,081 --> 01:27:35,197 - What? - I didn't say anything. 1568 01:27:35,208 --> 01:27:36,368 I know that face. 1569 01:27:36,376 --> 01:27:39,413 - What face? - It's the "I wanna kiss you" face. 1570 01:27:39,421 --> 01:27:41,207 - No, no. No, I don't... - Yes, it is. 1571 01:27:41,214 --> 01:27:42,579 I don't wanna kiss you. 1572 01:27:42,591 --> 01:27:45,924 I don't, so... you're very arrogant. Gross. 1573 01:27:45,927 --> 01:27:47,133 Gross”? 1574 01:27:47,137 --> 01:27:50,846 Wow, you wanna kiss me so bad, like, with tongue and everything. 1575 01:27:50,849 --> 01:27:52,510 - I can tell. - You are projecting. 1576 01:27:52,517 --> 01:27:54,098 - Oh, okay. - I think you wanna kiss me. 1577 01:27:54,102 --> 01:27:56,013 - I wanna kiss you? - You wanna kiss me. 1578 01:27:56,021 --> 01:27:57,636 And you're, like, doing this now. 1579 01:27:57,647 --> 01:27:59,478 Doing what? What am I doing? 1580 01:28:11,369 --> 01:28:13,200 Sorry to interrupt, lovebirds. 1581 01:28:13,205 --> 01:28:15,446 I gotta take you to the hospital, have them check you out. 1582 01:28:15,457 --> 01:28:16,742 It's protocol. 1583 01:28:20,587 --> 01:28:23,750 Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right? 1584 01:28:23,757 --> 01:28:26,373 - I am so down. - All right, let's go. 1585 01:28:27,093 --> 01:28:29,129 Are you gonna try that move we saw in the orgy? 1586 01:28:29,137 --> 01:28:31,219 I'm gonna put in some work! 1587 01:28:31,223 --> 01:28:33,464 Mm-mmm, you don't sound right. That's my line. 1588 01:28:42,400 --> 01:28:44,311 - Run, Leilani! - I'm running. 1589 01:28:44,319 --> 01:28:46,401 - Holy shit! - They're right behind us! 1590 01:28:46,404 --> 01:28:47,985 Let me lead, slow down! 1591 01:28:47,989 --> 01:28:49,820 - Run, run, run! - Jibran, I'm running. 1592 01:28:49,825 --> 01:28:51,611 Don't tell me to run when I'm running! 1593 01:28:51,618 --> 01:28:53,529 They're right there! We're so fucked! 1594 01:28:55,080 --> 01:28:59,289 This is London, england. Jibran and Leilani lost valuable time 1595 01:28:59,292 --> 01:29:01,999 after a heated argument about the metric system. 1596 01:29:02,003 --> 01:29:07,589 With only two legs remaining, do they have what it takes to win the $1 million prize? 1597 01:29:07,592 --> 01:29:09,128 We're actually doing it, jibran! 1598 01:29:09,135 --> 01:29:10,966 I told you we could win 7he amazing race. 1599 01:29:14,057 --> 01:29:15,718 Okay. "For over 50 years, 1600 01:29:15,725 --> 01:29:18,762 enthusiasts have gathered at Hyde park to commemorate..." 1601 01:29:19,938 --> 01:29:21,769 Uh-oh. “What? 1602 01:29:26,736 --> 01:29:28,442 Oh, here 116011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.