Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,210 --> 00:00:45,451
So, last night was fun.
2
00:00:45,462 --> 00:00:47,669
- It was really fun.
- I had a really good time.
3
00:00:49,633 --> 00:00:51,624
Well, goodbye for real.
4
00:00:51,635 --> 00:00:52,795
Yeah.
5
00:00:54,096 --> 00:00:55,836
- I'm starving.
- I could go for some breakfast.
6
00:00:55,847 --> 00:00:57,633
Do you wanna go get something to eat?
7
00:00:57,641 --> 00:00:59,256
Definitely.
8
00:00:59,268 --> 00:01:01,509
- I'll just get my jacket.
- Yeah.
9
00:01:11,029 --> 00:01:13,691
The light is hitting the bacon just right
and I have to share it.
10
00:01:13,699 --> 00:01:15,781
You know, when you have 630 followers,
11
00:01:15,784 --> 00:01:18,992
- it kinda becomes a responsibility.
- You're gonna have 631 soon.
12
00:01:18,996 --> 00:01:21,032
If you keep taking pictures like that.
13
00:01:21,039 --> 00:01:23,701
I did. I hung out by
the crudité table all night,
14
00:01:23,709 --> 00:01:25,415
trying to work up
the courage to talk to you
15
00:01:25,419 --> 00:01:26,704
because I knew you'd be back.
16
00:01:26,712 --> 00:01:28,828
I kept going back to the crudite table,
17
00:01:28,839 --> 00:01:30,875
trying to get you to notice me.
18
00:01:30,882 --> 00:01:33,544
I noticed you the moment
you walked in the door.
19
00:01:33,552 --> 00:01:34,758
What's your last name?
20
00:01:34,761 --> 00:01:37,127
Why? So you can Google-stalk me?
21
00:01:37,139 --> 00:01:40,472
No, I just wanna know
what to put in my phone.
22
00:01:41,476 --> 00:01:43,762
I'm not giving you my phone number.
23
00:01:55,866 --> 00:01:57,527
You've made a huge mistake.
24
00:01:57,534 --> 00:01:59,399
I knew it. I felt it in my gut.
25
00:02:11,214 --> 00:02:13,580
Oh, shit. “What?
26
00:02:13,592 --> 00:02:16,049
I forgot that I made plans
with my friends today.
27
00:02:16,053 --> 00:02:19,170
Yeah, yeah, yeah, go to your friends.
It's not a big deal.
28
00:02:19,181 --> 00:02:21,263
- Unless you want. I could stay.
- This was fun.
29
00:02:22,225 --> 00:02:23,806
- I should go.
- Do you wanna stay?
30
00:02:23,810 --> 00:02:25,175
Okay.
31
00:02:31,401 --> 00:02:32,561
What is that?
32
00:02:33,612 --> 00:02:36,069
- What?
- That face.
33
00:02:36,073 --> 00:02:37,859
Is that your "I wanna kiss you" face?
34
00:02:37,866 --> 00:02:39,197
No.
35
00:02:40,285 --> 00:02:43,243
- Wait. Unless...
- Unless what?
36
00:02:43,246 --> 00:02:45,487
What does your
"I wanna kiss you" face look like?
37
00:02:45,499 --> 00:02:48,161
It looks a lot like this.
38
00:03:02,140 --> 00:03:04,222
You are unbelievable.
39
00:03:11,525 --> 00:03:13,891
You are literally unbelievable!
40
00:03:13,902 --> 00:03:15,938
If I told someone,
"this is what Leilani said to me,"
41
00:03:15,946 --> 00:03:17,277
they'd be like, "I don't believe you."
42
00:03:17,280 --> 00:03:18,986
- You're not upset!
- Why would I be upset?
43
00:03:18,990 --> 00:03:20,400
Because it's fucked up.
44
00:03:20,409 --> 00:03:23,025
Don't make this a whole global thing...
45
00:03:23,036 --> 00:03:25,152
- I'm upset.
- I thought you were kidding.
46
00:03:25,163 --> 00:03:27,028
- Why would I kidding about this?
- Oh, my god!
47
00:03:28,458 --> 00:03:31,871
- Okay, he's up now.
- You think we would win 7he amazing race!
48
00:03:31,878 --> 00:03:34,244
- You don't?
- You think, in a game show
49
00:03:34,256 --> 00:03:36,212
about a race around the fucking world,
50
00:03:36,216 --> 00:03:38,798
you and me would come out on top.
51
00:03:38,802 --> 00:03:40,338
I did, but now I'm not so sure.
52
00:03:40,345 --> 00:03:41,960
We can't even agree on a restaurant.
53
00:03:41,972 --> 00:03:46,011
We can't agree because you have a problem
with every restaurant in New Orleans.
54
00:03:46,017 --> 00:03:48,429
The restaurant capital of the world,
and you can't decide.
55
00:03:48,437 --> 00:03:50,757
Actually, Hong Kong is
the restaurant capital of the world.
56
00:03:52,315 --> 00:03:55,148
I just don't want you to embarrass
yourself in front of your friends
57
00:03:55,152 --> 00:03:56,813
by getting these pretty basic facts wrong.
58
00:03:56,820 --> 00:03:59,937
I don't hate restaurants.
I like restaurants.
59
00:03:59,948 --> 00:04:03,031
You literally spent several hours
yesterday writing a negative yelp review
60
00:04:03,034 --> 00:04:04,524
with your white-woman fingers
61
00:04:04,536 --> 00:04:06,401
about that tapas place we went to,
62
00:04:06,413 --> 00:04:08,950
- and I thought it was tasty.
- It was very salty.
63
00:04:08,957 --> 00:04:11,699
I didn't know I'd get
mouth-fucked by the dead sea!
64
00:04:11,710 --> 00:04:14,998
And I don't have white-woman fingers.
I've got meaty bronze.
65
00:04:15,005 --> 00:04:16,711
Why are you being so loud?
66
00:04:16,715 --> 00:04:18,626
Do you want the neighbors
to think we're crazy?
67
00:04:18,633 --> 00:04:20,498
Who cares what they think?
They don't know us.
68
00:04:20,510 --> 00:04:23,252
Hi, nice to meet you! We're fighting!
69
00:04:23,263 --> 00:04:25,629
No, we're not! We're rehearsing a play!
70
00:04:25,640 --> 00:04:27,471
It's a fight scene.
71
00:04:27,476 --> 00:04:29,933
- How's this?
- It's fun.
72
00:04:29,936 --> 00:04:32,348
It's fun?
What do I look like, Chuck E. Cheese?
73
00:04:32,355 --> 00:04:34,846
But sexy. You're like fuck e. Cheese.
74
00:04:37,027 --> 00:04:40,645
By the way, you know you can't have
your cell phone on those shows, right?
75
00:04:40,655 --> 00:04:42,316
You'd lose your mind.
76
00:04:42,324 --> 00:04:44,280
No, I'd be liberated without that thing.
77
00:04:47,245 --> 00:04:48,951
- I'm good.
- You wanna get that?
78
00:04:48,955 --> 00:04:50,911
Nope, I'm good!
79
00:04:50,916 --> 00:04:53,123
What if somebody liked
something on Instagram?
80
00:04:55,587 --> 00:04:57,828
Shut up. You don't know me.
81
00:04:57,839 --> 00:04:59,830
It's val. She said I look thicc.
82
00:04:59,841 --> 00:05:02,878
Mm-hmm. Another reason
we wouldn't win that show,
83
00:05:02,886 --> 00:05:06,378
you can't take selfies when you're
half naked, eating ants off a stick.
84
00:05:06,389 --> 00:05:07,799
Do you even watch the show?
85
00:05:09,434 --> 00:05:11,095
Have I seen the amazing race?
86
00:05:11,102 --> 00:05:13,263
This is literally the question
you're asking me right now?
87
00:05:13,271 --> 00:05:14,681
That's what I'm asking you.
88
00:05:14,689 --> 00:05:17,522
You're asking me
have I seen the amazing race?
89
00:05:19,486 --> 00:05:22,944
You've spent this time judging this show
and you've never seen an episode?
90
00:05:22,948 --> 00:05:24,939
I don't need to see something
to know I'd hate it.
91
00:05:24,950 --> 00:05:26,986
I've never been hit by a truck,
but I know it'd suck!
92
00:05:26,993 --> 00:05:28,949
- Wow!
- I don't wanna rot my brain
93
00:05:28,954 --> 00:05:30,490
watching that reality show garbage.
94
00:05:30,497 --> 00:05:32,613
You make documentaries, okay?
95
00:05:32,624 --> 00:05:34,831
Those are just reality shows
that no one watches.
96
00:05:34,835 --> 00:05:37,918
Documentaries are not reality shows.
Documentaries are reality.
97
00:05:37,921 --> 00:05:40,628
Okay? My work is social activism.
98
00:05:40,632 --> 00:05:42,668
I don't do it for the rts.
99
00:05:42,676 --> 00:05:45,167
You don't have to say rts.
Just say retweets, dad.
100
00:05:45,178 --> 00:05:46,714
Can we please go?
101
00:05:46,721 --> 00:05:48,882
The later we are,
the longer we'll have to stay.
102
00:05:48,890 --> 00:05:51,427
What's the rush? Not like we're doing
anything exciting afterward.
103
00:05:51,434 --> 00:05:53,390
I thought we were gonna have sex.
104
00:05:53,395 --> 00:05:55,386
Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter
105
00:05:55,397 --> 00:05:58,264
than a plan in the day
to have sex at night. Freaky!
106
00:05:58,275 --> 00:06:00,311
You want freaky sex?
We could do freaky sex.
107
00:06:00,318 --> 00:06:01,979
Just let me know what you want me to do
108
00:06:01,987 --> 00:06:04,069
and I will do it to you
at the designated time.
109
00:06:04,072 --> 00:06:06,654
That is the antithesis of freaky sex!
Okay?
110
00:06:06,658 --> 00:06:08,489
Just schedule me in your calendar.
111
00:06:08,493 --> 00:06:11,030
"Intercourse with Leilani at 10:42."
Super sexy.
112
00:06:12,455 --> 00:06:15,367
Okay. Freaky sex and scheduling
are not mutually exclusive, okay?
113
00:06:15,375 --> 00:06:18,287
You think people randomly show up
at the same time for an orgy?
114
00:06:18,295 --> 00:06:20,081
No, they probably share a Google calendar.
115
00:06:20,088 --> 00:06:23,421
I think it's spontaneous.
One guy comes, another guy comes.
116
00:06:23,425 --> 00:06:25,507
They show up and they have sex.
117
00:06:25,510 --> 00:06:28,343
It's a bunch of guys there,
why wouldn't you have sex with them all?
118
00:06:29,222 --> 00:06:32,055
Okay, there's a lot
to parse through there,
119
00:06:32,058 --> 00:06:35,016
but you're talking about a gang bang,
I'm talking about an orgy.
120
00:06:35,020 --> 00:06:38,478
Tomato, tomahto. And where are you getting
your group sex information?
121
00:06:38,481 --> 00:06:41,268
- Buzzfeed?
- I don't know! Very specific example.
122
00:06:57,834 --> 00:07:00,701
So, who's gonna be
at this dinner-party thing?
123
00:07:00,712 --> 00:07:02,748
Bobby and reya.
124
00:07:04,049 --> 00:07:05,505
Val...
125
00:07:05,508 --> 00:07:09,171
I think maybe Keith, Stefan...
126
00:07:09,179 --> 00:07:11,090
Oh, you think maybe Keith?
127
00:07:11,973 --> 00:07:13,053
Yeah, maybe.
128
00:07:13,058 --> 00:07:15,549
As if you're not 100% sure
he's gonna be there.
129
00:07:15,560 --> 00:07:17,300
- I'm not sure. I'm not.
- Oh, yeah?
130
00:07:17,312 --> 00:07:20,850
You wanna bet? I bet
he's gonna be there with his lame jokes
131
00:07:20,857 --> 00:07:22,438
and his boring it stories
132
00:07:22,442 --> 00:07:26,355
and his beach muscles he gets
from diligent exercise and diet.
133
00:07:26,363 --> 00:07:29,355
- Are you done?
- Hate to burst the Keith bubble,
134
00:07:29,366 --> 00:07:32,073
but all those hilarious jokes
that he does?
135
00:07:32,077 --> 00:07:34,944
Katt Williams.
They're katt Williams' jokes.
136
00:07:34,955 --> 00:07:37,196
You're saying that he steals his jokes
from katt Williams?
137
00:07:37,207 --> 00:07:40,119
Exactly. You remember when Keith
just slipped into conversation like,
138
00:07:40,126 --> 00:07:43,038
"I hate when people say, 'nice to meet
you," before I've ever said anything.
139
00:07:43,046 --> 00:07:46,914
How do you know it's nice to meet me?
I'm an asshole!"
140
00:07:46,925 --> 00:07:48,881
That's katt Williams, word for word.
141
00:07:48,885 --> 00:07:51,547
- That doesn't sound like katt Williams.
- I'm not gonna use the voice.
142
00:07:51,554 --> 00:07:55,342
To win the amazing race,
you need to be a team, on the same page.
143
00:07:55,350 --> 00:07:58,262
I'm on one page of the book
and you're reading a magazine.
144
00:07:58,269 --> 00:08:00,681
I would love to be
on the same page as you,
145
00:08:00,689 --> 00:08:03,305
but you're always locked
in your office editing that movie.
146
00:08:03,316 --> 00:08:06,023
It's not a movie. This is a documentary
147
00:08:06,027 --> 00:08:07,767
about corruption
in the educational system.
148
00:08:07,779 --> 00:08:09,644
How would I know?
You won't even show it to me.
149
00:08:09,656 --> 00:08:12,022
- I'll show it to you whenever you want.
- Been working on it forever.
150
00:08:12,033 --> 00:08:13,239
Okay, great. How about tomorrow?
151
00:08:13,243 --> 00:08:15,279
I can't do it tomorrow.
I'm rendering the animation.
152
00:08:15,286 --> 00:08:18,244
Do you know how embarrassing it is
that you've been working on this forever?
153
00:08:18,248 --> 00:08:20,330
All my friends know it,
and nobody's seen anything.
154
00:08:20,333 --> 00:08:22,369
Why do you care what your friends think?
155
00:08:22,377 --> 00:08:24,834
Because I have friends.
You don't have friends
156
00:08:24,838 --> 00:08:26,578
and I always have to make excuses for you.
157
00:08:26,589 --> 00:08:27,669
Ryan.
158
00:08:27,674 --> 00:08:29,289
I'm saying you can do things
simultaneously.
159
00:08:29,300 --> 00:08:31,416
When you do an ad campaign,
that's different...
160
00:08:31,428 --> 00:08:33,840
Don't bring up my job. You always do this.
161
00:08:33,847 --> 00:08:36,384
You brought up my job,
I'm bringing up your job. Why is that...
162
00:08:36,391 --> 00:08:40,885
It's not a job... like, mine is a job.
I just wanna say that.
163
00:08:40,895 --> 00:08:43,637
- It's the same thing.
- I go to work. You work at home.
164
00:08:43,648 --> 00:08:46,856
Right, 'cause you're selling products
like soap and stuff.
165
00:08:46,860 --> 00:08:49,647
That's what I'm talking about.
It's bodywash. I always tell you.
166
00:08:49,654 --> 00:08:52,942
Sorry. I didn't mean to offend bodywash
by calling it soap.
167
00:08:52,949 --> 00:08:54,905
You didn't offend bodywash.
You offended me.
168
00:08:54,909 --> 00:08:58,447
I'm so sorry I offended you
by calling it soap and not bodywash.
169
00:08:58,455 --> 00:09:00,946
Soap is a bodywash.
You wash your body with soap.
170
00:09:00,957 --> 00:09:02,913
It's the same thing.
171
00:09:02,917 --> 00:09:04,453
Making a documentary is like...
172
00:09:04,461 --> 00:09:06,577
Can you please stop talking and listen?
173
00:09:09,340 --> 00:09:11,205
Look, I don't wanna fight
174
00:09:11,217 --> 00:09:13,458
and I'm sorry, okay?
175
00:09:13,470 --> 00:09:14,755
I'm sorry too.
176
00:09:14,763 --> 00:09:17,300
So when we get there,
can you please be in a good mood?
177
00:09:17,307 --> 00:09:19,673
"Cause I don't want them to know
that we've been fighting.
178
00:09:19,684 --> 00:09:21,925
Oh, my god. You did a fake apology.
179
00:09:21,936 --> 00:09:25,349
You saw we were, like, seven minutes away
and thought, "oh, I should wrap this up."
180
00:09:25,356 --> 00:09:27,597
You actually think that
I would fake-apologize
181
00:09:27,609 --> 00:09:31,147
just so you wouldn't bring your weird,
cranky baby energy into the dinner party?
182
00:09:31,154 --> 00:09:33,941
Yes, that's what I think
and that's what I said.
183
00:09:33,948 --> 00:09:37,065
I'm so fucking stupid
I bought your fake apology.
184
00:09:37,077 --> 00:09:38,942
I'm sorry I believed your fake apology.
185
00:09:38,953 --> 00:09:41,035
I'm sorry you're such a huge child.
186
00:09:41,039 --> 00:09:43,530
I'm sorry you have the capacity
to be so mean to me.
187
00:09:43,541 --> 00:09:45,532
I'm sorry that you make it so easy.
188
00:09:45,543 --> 00:09:46,999
Well, then I guess we're both sorry.
189
00:09:47,003 --> 00:09:48,493
- Yeah, I'm sorry. Sorry!
- Sorry!
190
00:09:48,505 --> 00:09:50,166
- Sorry, sorry, sorry!
- Sorry! Sorry!
191
00:09:50,173 --> 00:09:53,006
- Sorry, sorry, sorry!
- Sorry, sorry. Sorry!
192
00:09:53,009 --> 00:09:54,920
- Sorry times a million!
- Sorry.
193
00:09:58,640 --> 00:10:00,801
Steph and George are getting married?
194
00:10:00,809 --> 00:10:02,174
Did you just like that?
195
00:10:03,061 --> 00:10:04,176
Yeah.
196
00:10:06,439 --> 00:10:09,226
- What happened to "marriage is bullshit"?
- Ltis.
197
00:10:09,234 --> 00:10:11,475
Okay. Well, then why did you like it?
198
00:10:11,486 --> 00:10:14,694
Because I didn't wanna be the only one
out of our friends to not like it.
199
00:10:14,697 --> 00:10:15,777
I'm not a hater.
200
00:10:15,782 --> 00:10:17,898
Okay. Since the day we've met,
201
00:10:17,909 --> 00:10:20,571
you've talked about how you think
marriage is fucking lame.
202
00:10:20,578 --> 00:10:22,785
I didn't say "lame." I said "problematic."
203
00:10:22,789 --> 00:10:25,906
Right. Two people declaring
their eternal love for each other.
204
00:10:25,917 --> 00:10:27,453
How problematic.
205
00:10:27,460 --> 00:10:29,826
I think you do want all that stuff.
206
00:10:29,838 --> 00:10:32,420
Marriage and kids.
You just don't want it with me.
207
00:10:32,423 --> 00:10:35,381
And I think that you just want
someone with no expectations,
208
00:10:35,385 --> 00:10:38,127
so you can sit in that room by yourself
for the rest of your life.
209
00:10:38,138 --> 00:10:41,255
I think you just want a relationship
that you can brag about to your friends.
210
00:10:41,266 --> 00:10:43,348
Yeah, I do! And I'm not willing to settle.
211
00:10:43,351 --> 00:10:44,932
I don't wanna settle, either.
212
00:10:44,936 --> 00:10:47,427
I don't wanna be with someone
who's so fucking shallow.
213
00:10:49,983 --> 00:10:53,646
And I don't wanna be with someone
who's so satisfied with being a failure.
214
00:11:03,621 --> 00:11:05,828
- I can't do this anymore.
- This isn't working.
215
00:11:14,674 --> 00:11:16,210
Are we done?
216
00:11:16,217 --> 00:11:18,458
I think we've been done for a while.
217
00:11:25,894 --> 00:11:27,350
- Fuck!
- Shit!
218
00:11:27,353 --> 00:11:30,891
- Oh, fuck.
- Shit.
219
00:11:32,650 --> 00:11:34,936
Oh, my god. Oh, my god.
220
00:11:34,944 --> 00:11:37,481
- Are you okay?
- You okay?
221
00:11:37,488 --> 00:11:39,854
There's blood. Here, let me help you up.
222
00:11:39,866 --> 00:11:42,824
- You shouldn't move him.
- Oh, right. Yeah.
223
00:11:42,827 --> 00:11:44,613
- I'm gonna call 911, okay?
- No, no, no!
224
00:11:44,621 --> 00:11:46,703
- I'm fine. I gotta go.
- You're bleeding.
225
00:11:46,706 --> 00:11:48,788
- Are you sure?
- I gotta go. I gotta go!
226
00:11:52,545 --> 00:11:55,002
I don't know if that's a good idea, man.
227
00:11:55,006 --> 00:11:56,667
- Thank you.
- I'll call 911.
228
00:11:56,674 --> 00:11:59,666
Wait, wait, wait! Wait!
You forgot your phone!
229
00:12:00,595 --> 00:12:02,085
Oh, my god.
230
00:12:10,563 --> 00:12:12,679
I need your car! “What?
231
00:12:12,690 --> 00:12:14,305
I'm a police officer and he's a criminal!
232
00:12:14,317 --> 00:12:15,978
Move the fuck over! Get in the back!
233
00:12:15,985 --> 00:12:17,191
Move, move, move!
234
00:12:17,862 --> 00:12:18,862
Hold on.
235
00:12:22,325 --> 00:12:23,440
Where'd he go?
236
00:12:24,118 --> 00:12:25,198
Where'd he go?
237
00:12:26,955 --> 00:12:29,913
- He went that way!
- East! East! Suspect headed eastbound.
238
00:12:36,172 --> 00:12:37,912
What did he do? Was it drugs?
239
00:12:37,924 --> 00:12:39,664
It was drugs, huh? Are you undercover?
240
00:12:39,676 --> 00:12:41,792
You can't tell us
if you're undercover? I get it.
241
00:12:41,803 --> 00:12:43,634
At least we didn't hit a good guy, right?
242
00:12:43,638 --> 00:12:46,380
It's not good that we hit someone,
but we hit a bad guy?
243
00:12:46,391 --> 00:12:48,131
Yeah, who rides a bike
in this part of town?
244
00:12:48,142 --> 00:12:50,474
Yeah, where do you think you are, Europe?
245
00:12:53,856 --> 00:12:55,392
Sorry, we'll be serious.
246
00:12:55,400 --> 00:12:57,561
Right there! There he goes!
247
00:12:59,696 --> 00:13:01,732
Off the sidewalk, asshole!
248
00:13:07,745 --> 00:13:09,485
Turn, turn, turn!
249
00:13:09,497 --> 00:13:11,362
We got him. Yes!
250
00:13:12,667 --> 00:13:13,998
Shit!
251
00:13:16,462 --> 00:13:18,418
Rats! Right?
252
00:13:18,423 --> 00:13:20,334
If you make a left up here,
you can cut him off.
253
00:13:20,341 --> 00:13:21,751
Oh, good idea.
254
00:13:22,677 --> 00:13:24,258
Yep!
255
00:13:27,724 --> 00:13:28,964
There he is, over there!
256
00:13:32,020 --> 00:13:33,476
Fucking jaywalkers.
257
00:13:37,734 --> 00:13:40,191
Shit, he's going in circles!
What an idiot!
258
00:13:43,656 --> 00:13:45,362
Turn! Turn!
259
00:13:46,367 --> 00:13:48,779
There, there, there!
Go, go, go! He turned the corner!
260
00:13:48,786 --> 00:13:50,777
Go down this alley, it's a dead end!
261
00:13:52,665 --> 00:13:53,950
Justice!
262
00:14:02,342 --> 00:14:03,582
Oh, my god!
263
00:14:22,779 --> 00:14:25,065
So, do we cuff him now?
264
00:14:30,953 --> 00:14:32,864
Officer, could you please stop doing that?
265
00:14:34,791 --> 00:14:36,247
Oh, my god.
266
00:14:50,348 --> 00:14:52,054
I don't think he's a cop.
267
00:15:18,459 --> 00:15:20,165
Oh, my god.
268
00:15:20,169 --> 00:15:21,579
Hello?
269
00:15:22,547 --> 00:15:23,753
I think he's fucking dead.
270
00:15:24,590 --> 00:15:25,830
Oh, shit!
271
00:15:25,842 --> 00:15:28,549
- What the fuck?
- Oh, my god.
272
00:15:32,223 --> 00:15:34,589
Oh, my god, what did you do?
273
00:15:36,269 --> 00:15:37,975
- No, no, no.
- No, no, no.
274
00:15:37,979 --> 00:15:40,311
This isn't what it looks like.
We didn't kill him.
275
00:15:40,314 --> 00:15:41,895
You hit him with your car.
276
00:15:41,899 --> 00:15:43,605
No! I mean, yes, I did, but...
277
00:15:43,609 --> 00:15:45,270
- No, that's all.
- That was a while ago.
278
00:15:45,278 --> 00:15:46,859
Oh, my god. Oh, my god.
279
00:15:46,863 --> 00:15:49,855
After I hit him,
he was alive and, like, great.
280
00:15:49,866 --> 00:15:52,278
Not "great."
He wasn't having the best day,
281
00:15:52,285 --> 00:15:54,776
- but he has been breathing since then.
- He's fucking dead!
282
00:15:54,787 --> 00:15:56,994
We know he's dead, but we didn't kill him.
283
00:15:56,998 --> 00:15:58,204
He just said he killed him.
284
00:15:58,207 --> 00:16:00,493
No. I said I hit him with my car.
Very different.
285
00:16:00,501 --> 00:16:02,992
Clearly it worked.
You killed the guy with your car!
286
00:16:03,004 --> 00:16:05,120
- We hit him earlier, driving...
- I was driving, we broke up.
287
00:16:05,131 --> 00:16:06,962
- I got distracted...
- To Bobby and reya's house.
288
00:16:06,966 --> 00:16:10,174
- And I ran through a red light.
- This guy with a mustache...
289
00:16:10,178 --> 00:16:13,011
I helped him with my map,
which I admit was a mistake.
290
00:16:13,014 --> 00:16:15,175
He took our car, ran over him like a dog...
291
00:16:15,183 --> 00:16:16,423
We need to call the cops.
292
00:16:16,434 --> 00:16:18,425
Back and forth ten times
293
00:16:18,436 --> 00:16:21,769
and I've got a dead guy's blood on me
and my car's a fucking murder weapon!
294
00:16:21,772 --> 00:16:23,512
- What are you doing?
- I'm calling 911.
295
00:16:23,524 --> 00:16:25,310
Please don't do that.
We would never hurt anyone.
296
00:16:25,318 --> 00:16:27,684
I hate hurting people.
I'm a documentary filmmaker.
297
00:16:27,695 --> 00:16:31,313
She works at a very prestigious ad agency.
They've won, like, five clios.
298
00:16:31,324 --> 00:16:33,861
We do ads and digital media.
It's, like, a multi-platform thing.
299
00:16:33,868 --> 00:16:35,984
Tell them about the awards you've won.
300
00:16:35,995 --> 00:16:39,783
Marketing, and I won one
for digital entrepreneurship.
301
00:16:39,790 --> 00:16:42,327
You see? We're good people.
302
00:16:42,335 --> 00:16:44,451
I'd like to report a murder or whatever.
303
00:16:44,462 --> 00:16:45,918
We didn't murder anybody!
304
00:16:45,922 --> 00:16:47,082
- Yeah, stop.
- You stop!
305
00:16:48,007 --> 00:16:49,872
Oh, my god, the police
aren't gonna believe us.
306
00:16:49,884 --> 00:16:51,499
Do you know how stupid we sound?
307
00:16:51,511 --> 00:16:54,503
This is a citizen's arrest.
What is that?
308
00:16:54,514 --> 00:16:56,345
- It's an arrest from a citizen.
- Can you do that?
309
00:16:56,349 --> 00:16:58,806
- Can he do that?
- On the count of three. Okay?
310
00:16:58,809 --> 00:17:01,050
On the count of three, what?
What is that face?
311
00:17:01,062 --> 00:17:03,098
I can't read your face! Just say it.
312
00:17:03,105 --> 00:17:04,686
On the count of three. “What?
313
00:17:04,690 --> 00:17:06,476
One, two, three, go! “What?
314
00:17:06,484 --> 00:17:08,395
- The guy ran for it.
- Jibran!
315
00:17:08,402 --> 00:17:10,108
Okay, the guy's name is jibran.
316
00:17:10,112 --> 00:17:12,603
- Run, Leilani!
- The girl's name is Leilani.
317
00:17:12,615 --> 00:17:14,606
Shit.
318
00:17:14,617 --> 00:17:15,948
She's... she's running too now.
319
00:17:15,952 --> 00:17:18,785
She's wearing heels
that look actually amazing.
320
00:17:18,788 --> 00:17:20,870
Oh, she just happens to be
African-American
321
00:17:20,873 --> 00:17:23,330
and he just happens to be
a person of color as well.
322
00:17:23,334 --> 00:17:25,825
But I don't think they're murderers
because they're minorities.
323
00:17:25,836 --> 00:17:28,168
I think they're murderers
because they just killed a guy
324
00:17:28,172 --> 00:17:29,457
- and he's laying here.
- Hey, guys.
325
00:17:29,465 --> 00:17:31,956
- It's Josh from big eatsy.
- Are you going live without me?
326
00:17:31,968 --> 00:17:33,504
I know you wanted to hear about
327
00:17:33,511 --> 00:17:36,298
the new fast cash cronut place
in the loft district,
328
00:17:36,305 --> 00:17:37,886
but I got a weird one for you.
329
00:17:49,068 --> 00:17:50,068
Hey.
330
00:17:52,029 --> 00:17:53,144
Are you okay?
331
00:17:55,241 --> 00:17:58,074
- Nosebleeds.
- It's house painting with red paint.
332
00:17:58,077 --> 00:18:00,739
We were painting the kitchen blood colors?
333
00:18:06,085 --> 00:18:07,450
What can I get for you guys?
334
00:18:07,461 --> 00:18:09,042
Do you have alcohol?
335
00:18:09,046 --> 00:18:11,458
- Two, please.
- Two.
336
00:18:11,465 --> 00:18:12,750
Two what?
337
00:18:12,758 --> 00:18:15,374
Two alcohols, please. Thank you so much.
338
00:18:16,178 --> 00:18:18,464
We don't serve alcohol.
339
00:18:23,436 --> 00:18:24,926
We need to call my brother.
340
00:18:24,937 --> 00:18:26,518
Why would we do that?
341
00:18:26,522 --> 00:18:28,558
Because he's well-connected.
342
00:18:28,566 --> 00:18:30,397
He knows all the best lawyers.
343
00:18:30,401 --> 00:18:32,983
Right, 'cause Devon knows everybody.
344
00:18:32,987 --> 00:18:34,443
What does that mean?
345
00:18:34,447 --> 00:18:36,779
He said he knew klay Thompson.
346
00:18:36,782 --> 00:18:39,068
- He does know klay Thompson.
- He does not know klay Thompson.
347
00:18:39,076 --> 00:18:41,283
- He showed me the photos.
- That was a meet-and-greet.
348
00:18:41,287 --> 00:18:43,073
There was a whole line, okay?
349
00:18:43,080 --> 00:18:45,412
He was wearing a klay Thompson Jersey.
350
00:18:45,416 --> 00:18:47,748
Friends don't wear their friends' jerseys.
351
00:18:49,295 --> 00:18:51,001
You brought him up.
352
00:18:52,798 --> 00:18:54,288
We have to go to the police.
353
00:18:55,051 --> 00:18:57,713
Us? You and me?
354
00:18:58,929 --> 00:19:00,840
How do you think that's gonna go?
355
00:19:00,848 --> 00:19:03,214
- It's the best bad idea.
- No, it's not.
356
00:19:03,225 --> 00:19:05,261
They're gonna arrest us in two seconds.
357
00:19:05,269 --> 00:19:06,884
Maybe we just tell them the truth.
358
00:19:06,896 --> 00:19:08,727
Do you think the police
care about the truth?
359
00:19:08,731 --> 00:19:11,347
You think they'll give us
the benefit of the doubt?
360
00:19:11,359 --> 00:19:15,022
- But what else?
- Jibran, the truth sounds crazy.
361
00:19:16,155 --> 00:19:18,396
What are you gonna say to them?
362
00:19:18,407 --> 00:19:20,113
"Hello, officer.
363
00:19:20,117 --> 00:19:22,824
We are turning ourselves in for now,
364
00:19:22,828 --> 00:19:25,410
because we have nothing to hide."
365
00:19:25,414 --> 00:19:27,496
"Then why'd you run
from the scene of the crime?"
366
00:19:27,500 --> 00:19:30,708
"Good question, officer.
That's why you're good at your job.
367
00:19:31,504 --> 00:19:34,086
It's because we looked guilty.
368
00:19:34,090 --> 00:19:37,298
Which was scary for us,
because we are not guilty.
369
00:19:37,301 --> 00:19:39,917
So, in a way, us running
only proves that we are..."
370
00:19:39,929 --> 00:19:42,170
"That's me covering up my bodycam,
371
00:19:42,181 --> 00:19:45,093
so I can beat your ass, you fucking liar."
372
00:19:45,101 --> 00:19:47,558
- Okay. Okay. Done?
- Nope.
373
00:19:49,772 --> 00:19:52,104
That was me throwing the book at you.
374
00:19:52,108 --> 00:19:54,895
You know there's
no real actual book, right?
375
00:19:54,902 --> 00:19:56,893
"So you left a man dead in the street?"
376
00:19:56,904 --> 00:19:59,520
- "We did not leave him dead."
- "And didn't call the police?"
377
00:19:59,532 --> 00:20:01,648
"Because there was no time,
because we had to..."
378
00:20:01,659 --> 00:20:03,866
"Brown man, you sound crazy."
379
00:20:03,869 --> 00:20:05,825
"Don't say that."
"You look like a murderer to me."
380
00:20:05,830 --> 00:20:08,037
- "Don't say that."
- "Look at your murderous beard
381
00:20:08,040 --> 00:20:09,576
and your murderous brow."
382
00:20:09,583 --> 00:20:11,039
You said you liked the beard.
383
00:20:11,043 --> 00:20:13,580
Your beard looks like murder.
384
00:20:19,343 --> 00:20:21,755
- Don't.
- Hello?
385
00:20:21,762 --> 00:20:23,252
Leilani, where the fuck are you guys?
386
00:20:23,264 --> 00:20:25,846
I'm sorry. We bumped info an old friend.
387
00:20:25,850 --> 00:20:27,806
And... - Still at home.
388
00:20:27,810 --> 00:20:30,176
We were going back and forth
with him several times.
389
00:20:30,187 --> 00:20:32,678
Can you tell them to grab some wine?
We don't have any white for evonne.
390
00:20:32,690 --> 00:20:35,682
Hey, can you pick up a bottle of Pinot?
Grigio, not noir.
391
00:20:35,693 --> 00:20:38,230
You know what evonne's like
when she drinks Tequila.
392
00:20:38,237 --> 00:20:40,319
Sure, we'll bring a bottle over.
393
00:20:40,322 --> 00:20:41,983
Great. See you in a bit.
394
00:20:42,825 --> 00:20:46,113
- What's going on?
- They're acting weird.
395
00:20:46,120 --> 00:20:50,113
Oh, my god.
Babe, what if they got engaged?
396
00:20:50,124 --> 00:20:52,661
How you know it's nice to meet me?
What if I'm an asshole?
397
00:20:53,586 --> 00:20:54,746
You're hilarious.
398
00:20:55,838 --> 00:20:57,248
Bobby wanted...
399
00:20:57,256 --> 00:20:59,463
They want us to bring
a bottle over to dinner.
400
00:20:59,467 --> 00:21:01,507
Fine. Probably pick up a Pinot
on the way to prison.
401
00:21:10,561 --> 00:21:14,053
This silver milk-shake container
is such a thing, you know?
402
00:21:14,064 --> 00:21:15,770
They're always like, "we made too much,
403
00:21:15,775 --> 00:21:18,016
so here's the extra
and the container that we made it in."
404
00:21:18,027 --> 00:21:19,983
They can't just measure it out?
405
00:21:22,072 --> 00:21:24,279
They don't do that with other stuff.
406
00:21:24,283 --> 00:21:26,194
They're not like, "well, here's spaghetti
407
00:21:26,202 --> 00:21:28,318
and here's some more
spaghetti on the side.
408
00:21:28,329 --> 00:21:30,570
We made too much for the spaghetti plate.
409
00:21:30,581 --> 00:21:32,446
Here's soup.
410
00:21:32,458 --> 00:21:35,825
We didn't wanna measure it out early on,
and here we are."
411
00:21:36,545 --> 00:21:37,785
Like, what the fuck?
412
00:21:37,797 --> 00:21:40,083
- It's crazy.
- It's so crazy.
413
00:21:40,090 --> 00:21:43,332
Not the extra milk-shake container.
414
00:21:52,144 --> 00:21:54,851
Is this Leilani Brooks?
415
00:21:55,606 --> 00:21:56,846
Who is this?
416
00:21:56,857 --> 00:21:59,314
This is detective Mary Martin
of the New Orleans pd.
417
00:21:59,318 --> 00:22:00,728
Hi, detective.
418
00:22:00,736 --> 00:22:03,227
Have you driven your vehicle
at any time today?
419
00:22:04,323 --> 00:22:07,565
No, not today. Mm-mmm.
420
00:22:07,576 --> 00:22:10,033
- Can I ask where you are now?
- She's asking where I am now.
421
00:22:10,037 --> 00:22:11,493
- Hang up.
- Home.
422
00:22:11,497 --> 00:22:13,738
I'm home. Just chilling.
423
00:22:13,749 --> 00:22:15,865
Are you saying that your vehicle
is at home as well?
424
00:22:15,876 --> 00:22:18,208
Hang up. Yes!
425
00:22:18,212 --> 00:22:20,828
If I just go to my window right now,
I should see...
426
00:22:21,674 --> 00:22:23,039
Oh, my god.
427
00:22:23,050 --> 00:22:25,336
Honey, wasn't our car parked outside?
428
00:22:25,344 --> 00:22:27,130
This is crazy, defective.
429
00:22:27,137 --> 00:22:29,298
I must have left the keys in the ignition.
430
00:22:29,306 --> 00:22:30,967
Can I get you two anything else?
431
00:22:30,975 --> 00:22:32,681
Is that a waitress?
432
00:22:32,685 --> 00:22:34,641
Ma am, where are you right now?
433
00:22:35,980 --> 00:22:38,562
- Okay. I'll get your check.
- Thank you.
434
00:22:40,651 --> 00:22:43,313
One question. What the fuck?
435
00:22:43,320 --> 00:22:45,811
- I'm trying to help.
- No, that was not...
436
00:22:45,823 --> 00:22:48,030
What? You're so dramatic.
437
00:22:49,159 --> 00:22:50,615
What? What do I... what?
438
00:22:50,619 --> 00:22:51,699
Po-po.
439
00:22:51,704 --> 00:22:52,944
Po-po?
440
00:22:52,955 --> 00:22:54,491
Po-po. “What?
441
00:23:01,755 --> 00:23:04,542
- Did you just wave?
- I waved at the police.
442
00:23:04,550 --> 00:23:07,417
- Why would you do that?
- Because I didn't want to seem suspicious.
443
00:23:07,428 --> 00:23:09,259
That is suspicion 101.
444
00:23:12,016 --> 00:23:13,347
We don't...
445
00:23:14,685 --> 00:23:18,769
You look so shady. Stop that! Stop!
446
00:23:21,233 --> 00:23:23,849
Who counts money...
No one counts money like that.
447
00:23:30,534 --> 00:23:31,740
Thank you.
448
00:23:38,959 --> 00:23:40,369
Hey, you two.
449
00:23:45,090 --> 00:23:46,421
Forgot your phone.
450
00:23:49,553 --> 00:23:51,714
Oh, god. Yeah.
451
00:23:51,722 --> 00:23:54,213
- We're so stupid.
- Thank you. Stupid.
452
00:23:54,224 --> 00:23:56,010
- Forgot my phone!
- That's my phone!
453
00:23:56,018 --> 00:23:58,725
- Our phone. We share a phone.
- We share a phone.
454
00:23:58,729 --> 00:24:01,095
- He cheats on me and I don't trust him.
- Yeah.
455
00:24:01,106 --> 00:24:02,642
It's not a crime though, right?
456
00:24:02,650 --> 00:24:06,689
She's like, "you're breaking my heart,
Jeffrey... O'Malley."
457
00:24:08,072 --> 00:24:09,482
- Bye.
- At ease.
458
00:24:11,325 --> 00:24:14,362
- We're so fucked!
- No, we're not.
459
00:24:15,371 --> 00:24:17,327
We just have to lay low
460
00:24:17,331 --> 00:24:20,573
and keep a low profile
until this blows over.
461
00:24:20,584 --> 00:24:21,699
I don't think...
462
00:24:22,878 --> 00:24:25,995
- Murders don't blow over, lei.
- Yes, they do.
463
00:24:26,006 --> 00:24:28,543
If the police find the guy
that they're looking for.
464
00:24:28,550 --> 00:24:30,506
You and me are the guy
they're looking for.
465
00:24:30,511 --> 00:24:33,173
You know that song "bad boys,
bad boys, whatcha gonna do"?
466
00:24:33,180 --> 00:24:35,592
We're the bad boys. What are we gonna do?
467
00:24:35,599 --> 00:24:37,464
Yeah, I know that song
"who let the dogs out."
468
00:24:37,476 --> 00:24:39,341
And I'm always like,
who did let the dogs out?
469
00:24:39,353 --> 00:24:41,309
Are we just talking about
songs that we remember?
470
00:24:41,313 --> 00:24:42,313
You started it.
471
00:24:44,817 --> 00:24:46,523
Bicycle guy's phone bing-bonged.
472
00:24:46,527 --> 00:24:48,643
It just made a bing-bong sound.
473
00:24:48,654 --> 00:24:51,771
- Don't touch it! That's evidence!
- I've been touching it the whole time.
474
00:24:53,617 --> 00:24:56,859
It's his calendar. "Edie at dragon's den."
475
00:24:56,870 --> 00:25:01,034
Wait. This Edie person
obviously knows bicycle, right?
476
00:25:01,041 --> 00:25:02,372
What?
477
00:25:02,376 --> 00:25:05,618
So what if she knows
who wanted to kill bicycle?
478
00:25:05,629 --> 00:25:09,747
Okay, so you're suggesting
we actually go out there and solve a...
479
00:25:09,758 --> 00:25:11,669
Murder? That's what you're suggesting?
480
00:25:11,677 --> 00:25:13,542
Kinda.
481
00:25:13,554 --> 00:25:16,261
Who the fuck do you think we are?
Hobbs and Shaw?
482
00:25:16,265 --> 00:25:19,007
We're not even a couple.
We couldn't figure out our relationship.
483
00:25:19,018 --> 00:25:21,509
You think that we're gonna
figure out who killed bicycle?
484
00:25:25,065 --> 00:25:26,396
We did break up, right?
485
00:25:28,610 --> 00:25:29,725
Yeah.
486
00:25:29,737 --> 00:25:30,852
Okay.
487
00:25:32,448 --> 00:25:35,815
Jibran, all we need is a name.
We get mustache's name,
488
00:25:35,826 --> 00:25:38,317
we take it to the police,
and then we're in the clear.
489
00:25:38,328 --> 00:25:40,569
We have ten minutes to get there.
490
00:25:40,581 --> 00:25:43,243
I don't think this is a good idea at all.
491
00:25:43,250 --> 00:25:46,913
I know you're scared, ji,
and I'm scared, too. But...
492
00:25:49,965 --> 00:25:51,330
What a sweet baby.
493
00:25:53,260 --> 00:25:56,548
Can we try Edie? See if she can help us?
494
00:25:58,307 --> 00:26:00,218
Okay. But if you're wrong
495
00:26:00,225 --> 00:26:02,181
and we spend the rest of our lives
on death row,
496
00:26:02,186 --> 00:26:03,926
I'm gonna be so pissed at you.
497
00:26:03,937 --> 00:26:04,972
That's fair.
498
00:26:08,650 --> 00:26:11,892
Oh, my god. It's the police.
499
00:26:11,904 --> 00:26:14,737
- Don't answer it, ignore it.
- Right, right, right.
500
00:26:14,740 --> 00:26:16,276
Right, right.
501
00:26:17,576 --> 00:26:19,737
Why do they still have
the cigarette lighter?
502
00:26:19,745 --> 00:26:22,953
Like, just make it a power outlet
at this point, you know?
503
00:26:22,956 --> 00:26:24,787
Like, who's like,
"I'm operating a vehicle,
504
00:26:24,792 --> 00:26:26,828
I want to introduce fire into this..."
505
00:26:26,835 --> 00:26:28,951
Jibran, please.
No more milk-shake monologues,
506
00:26:28,962 --> 00:26:31,248
- okay?
- Right.
507
00:26:31,256 --> 00:26:33,212
Excuse me, sir,
this isn't our destination.
508
00:26:37,262 --> 00:26:39,344
- Are you Leon?
- Yes, sir.
509
00:26:39,348 --> 00:26:40,554
Dope.
510
00:26:45,312 --> 00:26:46,893
You ordered a lyft share.
511
00:26:46,897 --> 00:26:49,559
I just have it set
on that option by default.
512
00:26:51,110 --> 00:26:53,852
You're amazing.
513
00:26:53,862 --> 00:26:56,899
- You're amazing.
- But you're like amazing-amazing.
514
00:26:56,907 --> 00:26:59,944
- No, you are.
- I miss you when we're together.
515
00:26:59,952 --> 00:27:01,567
Like, right this second,
516
00:27:01,578 --> 00:27:04,570
I am sitting next to you and I miss you.
517
00:27:04,581 --> 00:27:06,117
Oh, baby.
518
00:27:06,125 --> 00:27:09,709
We're gonna go to this spot
and find this Edie person
519
00:27:09,711 --> 00:27:11,497
and then see what happens.
520
00:27:13,132 --> 00:27:15,464
How are we gonna know who Edie is?
521
00:27:15,467 --> 00:27:18,459
- We go up to her and ask if...
- Where'd you get that tattoo?
522
00:27:19,972 --> 00:27:22,588
I love you more than I love my mom!
523
00:27:22,599 --> 00:27:24,635
Shut the fuck up! Okay?
524
00:27:24,643 --> 00:27:29,137
It's all kissy and huggy now,
but it all comes crashing down. Okay?
525
00:27:34,194 --> 00:27:37,027
All right, here we go
into the dragon's den.
526
00:27:37,030 --> 00:27:38,736
It'll be fine. We got this.
527
00:27:42,703 --> 00:27:46,161
It's not that bad. We just gotta find her.
528
00:27:46,165 --> 00:27:47,621
Okay. Yeah.
529
00:27:48,500 --> 00:27:51,492
We just act super normal, okay?
530
00:27:51,503 --> 00:27:55,917
Yeah. We're normal. Just normal people.
531
00:27:57,092 --> 00:27:58,673
Coming to a bar.
532
00:28:04,641 --> 00:28:06,222
We should not have come here.
533
00:28:06,226 --> 00:28:09,059
You say that anytime
we go anywhere with people.
534
00:28:09,062 --> 00:28:11,348
I was talking about
the sense of impending doom
535
00:28:11,356 --> 00:28:13,688
that's growing in the pit
of my stomach right now!
536
00:28:13,692 --> 00:28:17,605
I'm just saying. If I never made plans,
we would never go anywhere.
537
00:28:17,613 --> 00:28:20,195
Congratulations,
you made plans and this happened.
538
00:28:35,631 --> 00:28:38,168
- Okay, act normal.
- Love dancing.
539
00:28:38,175 --> 00:28:39,881
Normal-people shit.
540
00:28:49,519 --> 00:28:51,100
That has to be her.
541
00:28:51,104 --> 00:28:52,810
Okay, what do we do?
542
00:28:53,899 --> 00:28:55,810
We should go over there, right?
543
00:29:12,084 --> 00:29:13,084
Edie?
544
00:29:14,044 --> 00:29:16,285
Edie. Edie?
545
00:29:17,547 --> 00:29:19,333
Stop talking.
546
00:29:19,341 --> 00:29:20,706
Come with me.
547
00:29:24,346 --> 00:29:26,928
Who are you? He sent you?
548
00:29:26,932 --> 00:29:30,550
Yeah. Jibran, why don't you explain?
549
00:29:31,645 --> 00:29:33,727
There's sort of not a good starting point.
550
00:29:33,730 --> 00:29:36,016
He wants to be unprofessional
and send two strangers
551
00:29:36,024 --> 00:29:38,106
instead of coming himself, that's fine.
552
00:29:38,110 --> 00:29:39,896
Let's just do this and be done with it.
553
00:29:39,903 --> 00:29:42,269
We wanted to know
if you know a guy with a mustache.
554
00:29:42,281 --> 00:29:45,364
- We don't know what's going on.
- Know a guy with a mustache?
555
00:29:45,367 --> 00:29:47,858
Okay, drop the act. It's unbecoming.
556
00:29:47,869 --> 00:29:49,860
There's a way to do this
that's respectable.
557
00:29:54,293 --> 00:29:56,705
And this? This is not that.
558
00:30:06,388 --> 00:30:08,629
Hand 'em over and this can all end.
559
00:30:08,640 --> 00:30:10,050
- What?
- Oh, no.
560
00:30:10,058 --> 00:30:12,470
The pictures. Give me the envelope.
561
00:30:12,477 --> 00:30:13,808
What pictures?
562
00:30:13,812 --> 00:30:15,894
- Oh, no.
- You guys think you're the only ones
563
00:30:15,897 --> 00:30:17,683
who can dig up a little dirt?
564
00:30:19,318 --> 00:30:20,899
I know who your boss is.
565
00:30:20,902 --> 00:30:23,018
We don't have a boss.
We don't work together.
566
00:30:23,030 --> 00:30:25,146
We don't know what pictures
you're talking about.
567
00:30:25,157 --> 00:30:27,239
I'm a documentary filmmaker,
she works at an ad agency.
568
00:30:27,242 --> 00:30:30,109
Remember that commercial where the guy's
a nerd and then he uses this bodywash
569
00:30:30,120 --> 00:30:31,781
and all the girls, like, wanna fuck him?
570
00:30:31,788 --> 00:30:33,779
- That was her idea!
- That was my idea.
571
00:30:33,790 --> 00:30:36,281
It was based on a true story.
This guy was nerdy at my college,
572
00:30:36,293 --> 00:30:38,625
and he would smell good
and then I was like, "I like him now."
573
00:30:38,628 --> 00:30:40,539
She didn't like the way
a guy looked at college,
574
00:30:40,547 --> 00:30:42,583
and then he smelled better
and then she fucked him!
575
00:30:42,591 --> 00:30:45,924
- But it's fine and we don't know anything!
- Yeah, right.
576
00:30:45,927 --> 00:30:48,885
You showed up at the designated time
and place of the exchange.
577
00:30:48,889 --> 00:30:51,380
Yeah, because this guy's phone
bing-bonged your name!
578
00:30:51,391 --> 00:30:54,258
We're trying to go to our friend's party.
We have nothing to do with anything.
579
00:30:54,269 --> 00:30:56,351
We just answered a bing-bong!
580
00:30:58,857 --> 00:31:00,142
Jibran. Mm-mmm.
581
00:31:00,859 --> 00:31:03,225
- She's not buying it.
- Okay.
582
00:31:03,236 --> 00:31:05,192
Let's take the guesswork out here.
583
00:31:05,197 --> 00:31:08,314
You said that
this gentleman's not your boss
584
00:31:08,325 --> 00:31:10,486
- and you don't even know him?
- No.
585
00:31:10,494 --> 00:31:13,327
Why don't we just call him
and see what he has to say?
586
00:31:13,330 --> 00:31:15,050
- Okay. Great.
- Yeah, yeah, yeah, call him.
587
00:31:20,796 --> 00:31:22,832
Oh, no.
588
00:31:22,839 --> 00:31:24,579
It's not what you think.
589
00:31:24,591 --> 00:31:27,173
Don't pee down my back
and tell me it's raining.
590
00:31:27,177 --> 00:31:28,963
- Why would we do that?
- We would never do that.
591
00:31:28,970 --> 00:31:31,052
If she pees down your back,
she's gonna say it's pee.
592
00:31:31,056 --> 00:31:33,718
You think you can fuck with a congressman
and get away with it?
593
00:31:33,725 --> 00:31:35,261
You got another thing coming.
594
00:31:37,687 --> 00:31:39,678
Oh, no! What the fuck?
595
00:31:41,441 --> 00:31:43,727
Did you just tell them I'm a congressman?
596
00:31:43,735 --> 00:31:45,600
Ajo - come here. Real quick.
597
00:31:47,364 --> 00:31:48,729
I'll be right back.
598
00:31:52,202 --> 00:31:54,568
What's happening? Can you get out?
599
00:31:54,579 --> 00:31:56,444
This is fucking insane.
600
00:31:56,456 --> 00:31:57,821
Take that damn mask off, Brett.
601
00:31:57,833 --> 00:31:59,619
Are you okay?
602
00:31:59,626 --> 00:32:02,117
Well, it still doesn't seem
like a good idea.
603
00:32:02,129 --> 00:32:06,088
My husband. He was just about to get me
my pan. Right, hon?
604
00:32:06,091 --> 00:32:08,082
I thought we agreed
we weren't gonna do the pan.
605
00:32:08,093 --> 00:32:10,835
You go get me my goddamn pan!
606
00:32:10,846 --> 00:32:13,337
Hey, just to clarify,
we're not blackmailing anybody.
607
00:32:13,348 --> 00:32:14,713
Excuse me, what is "the pan"?
608
00:32:14,724 --> 00:32:18,387
You tried to fuck us.
Now you're gonna get fucked.
609
00:32:18,395 --> 00:32:21,011
Your premise is wrong
because we didn't try to fuck you.
610
00:32:21,022 --> 00:32:22,762
- We don't wanna get fucked.
- No.
611
00:32:25,277 --> 00:32:29,737
I just love the smell
of sizzling bacon, don't you?
612
00:32:29,739 --> 00:32:32,651
The only problem is the grease!
613
00:32:32,659 --> 00:32:35,196
Y'all ever see a bad grease burn?
614
00:32:35,203 --> 00:32:38,536
It is remarkable the damage
a little hot oil can do.
615
00:32:38,540 --> 00:32:41,202
I'm gonna give you both a choice, okay?
616
00:32:41,209 --> 00:32:44,872
All the grease in this pan,
617
00:32:44,880 --> 00:32:48,293
or what's behind this door.
618
00:32:48,300 --> 00:32:50,382
- What?
- I said,
619
00:32:50,385 --> 00:32:53,752
bacon grease, or door.
620
00:32:53,763 --> 00:32:55,048
It's up to you.
621
00:32:55,056 --> 00:32:57,672
And you're first, Mr. bing-bong.
622
00:32:57,684 --> 00:32:59,390
Take the grease.
623
00:32:59,394 --> 00:33:02,010
Are you serious? It's boiling hot grease.
624
00:33:02,022 --> 00:33:05,389
And she could pour the grease on my face!
Edie, may I ask a question?
625
00:33:05,400 --> 00:33:07,482
Do I get to know
prior to making my decision
626
00:33:07,486 --> 00:33:09,067
where you'll be pouring the grease?
627
00:33:09,070 --> 00:33:12,107
Yeah, it'll probably
most definitely be your face.
628
00:33:12,115 --> 00:33:13,446
Thank you.
629
00:33:13,450 --> 00:33:15,065
She said probably my face.
630
00:33:15,076 --> 00:33:18,409
She's obviously trying to scare you
into choosing something worse.
631
00:33:18,413 --> 00:33:20,699
We're single now. I have to
go out into the dating world.
632
00:33:20,707 --> 00:33:22,243
How do you think I'm gonna do on bumble?
633
00:33:22,250 --> 00:33:24,741
- Scars are super sexy.
- You like burn scars?
634
00:33:24,753 --> 00:33:27,210
After this, I'm gonna seek out a guy
with a burnt face.
635
00:33:27,214 --> 00:33:30,206
You promise?
I'm gonna stalk your Facebook so hard.
636
00:33:30,217 --> 00:33:33,004
And if you're not with a fucking
burn victim, I'm gonna be so very upset.
637
00:33:33,011 --> 00:33:35,627
Thanks for reminding me to block you.
I'm blocking you after this.
638
00:33:35,639 --> 00:33:38,551
Let's make a decision here.
My husband and I have plans tonight.
639
00:33:38,558 --> 00:33:41,516
I'll go with not the grease.
I'll go with the door.
640
00:33:41,520 --> 00:33:43,260
- Jibran!
- Door it is.
641
00:33:43,271 --> 00:33:45,603
Tell 'em what they've won.
642
00:33:45,607 --> 00:33:47,313
- No! Plant your feet!
- I am!
643
00:33:47,317 --> 00:33:49,057
Stop it! Leave him alone!
644
00:33:49,069 --> 00:33:51,276
- Open the door.
- Yep.
645
00:33:57,369 --> 00:33:58,950
Is it gonna shit on me?
646
00:34:08,380 --> 00:34:10,086
Take the grease.
647
00:34:10,090 --> 00:34:11,500
It's your turn, little missy.
648
00:34:11,508 --> 00:34:13,294
The grease! I take the grease!
649
00:34:13,301 --> 00:34:15,257
A lady who knows what she wants.
650
00:34:18,181 --> 00:34:20,388
No, no, no! No, no, no!
651
00:34:23,478 --> 00:34:25,059
No, no, no, no, no!
652
00:34:25,063 --> 00:34:26,428
Okay, let's see...
653
00:34:26,439 --> 00:34:27,849
Nol!
654
00:34:31,570 --> 00:34:33,902
Help, help, help, help!
655
00:34:33,905 --> 00:34:36,942
- Oh, god. Honey, are you all right?
- No!
656
00:34:38,994 --> 00:34:39,994
- Okay?
- Yeah.
657
00:34:49,421 --> 00:34:51,207
Stay back! Stay back! You stay back!
658
00:34:51,214 --> 00:34:52,499
You ready? Yeah.
659
00:34:52,507 --> 00:34:54,122
One, two, three...
660
00:34:54,134 --> 00:34:56,466
Where are you going?
661
00:34:58,555 --> 00:35:00,671
- They're getting away!
- Honey!
662
00:35:00,682 --> 00:35:03,094
- Lift it up! I gotta get him.
- Oh, my god. My arm!
663
00:35:03,101 --> 00:35:04,101
Honey, no!
664
00:35:08,898 --> 00:35:11,935
- You okay? You okay?
- Yeah. My shoe got stuck.
665
00:35:14,362 --> 00:35:15,362
Come on.
666
00:35:18,033 --> 00:35:20,991
- This place gives me the creeps.
- Fucking scary.
667
00:35:22,704 --> 00:35:25,070
You there! Was that for us?
668
00:35:25,081 --> 00:35:26,912
Oh, my god.
669
00:35:26,916 --> 00:35:27,996
Stop!
670
00:35:30,086 --> 00:35:32,873
We are penworth estate securily.
671
00:35:32,881 --> 00:35:35,338
Surrender yourselves immediately.
672
00:35:35,342 --> 00:35:39,631
Surrender immediately. You are trespassing
on penworth estate property.
673
00:35:42,432 --> 00:35:44,388
Oh, you're lucky.
674
00:35:45,226 --> 00:35:47,262
Our sovereignty ends right here.
675
00:35:47,270 --> 00:35:49,932
You step on
penworth estates property again,
676
00:35:49,939 --> 00:35:51,645
we're gonna punish you
677
00:35:51,650 --> 00:35:54,016
to the best of our abilities.
678
00:35:57,030 --> 00:35:58,236
That's right, Bruce.
679
00:36:01,159 --> 00:36:02,239
Shit.
680
00:36:30,271 --> 00:36:31,932
What the fuck just happened?
681
00:36:31,940 --> 00:36:34,852
I said, "one, two, three," and you ran.
682
00:36:34,859 --> 00:36:36,690
Yeah, 'cause that's
what you did in the alley.
683
00:36:36,695 --> 00:36:38,686
You set a precedent.
That's what I was going off of.
684
00:36:38,697 --> 00:36:40,153
I assumed you assumed
685
00:36:40,156 --> 00:36:42,647
this time it would be like,
"one, two, three, attack."
686
00:36:42,659 --> 00:36:44,195
Why would I assume that?
687
00:36:44,202 --> 00:36:46,659
Because we had weapons? I don't know.
688
00:36:46,663 --> 00:36:48,745
I never want to see a horse again
in my life.
689
00:36:55,463 --> 00:36:56,463
Thank you.
690
00:37:04,597 --> 00:37:06,462
What, I look stupid?
691
00:37:06,474 --> 00:37:08,260
Kinda like unicorn throw-up?
692
00:37:08,268 --> 00:37:09,849
No, you look...
693
00:37:10,645 --> 00:37:11,930
The opposite.
694
00:37:12,897 --> 00:37:14,057
Unstupid.
695
00:37:19,654 --> 00:37:20,689
Are you okay?
696
00:37:21,948 --> 00:37:23,108
Yeah, I'm fine.
697
00:37:24,159 --> 00:37:26,901
It just hurts a lot
right where the horse kicked me.
698
00:37:30,206 --> 00:37:31,321
Come with me.
699
00:37:33,460 --> 00:37:34,825
It looks okay?
700
00:37:34,836 --> 00:37:36,451
- If you could...
- Sorry.
701
00:37:36,463 --> 00:37:38,545
Stop tapping right where the wound is.
702
00:37:38,548 --> 00:37:40,084
I'm just trying to help.
703
00:37:40,091 --> 00:37:41,547
Okay.
704
00:37:41,551 --> 00:37:43,087
Come on, let's do this.
705
00:37:43,094 --> 00:37:45,085
Okay, okay, okay, okay.
706
00:37:48,850 --> 00:37:52,138
I can't. I'm just gonna wear this shirt
for the rest of my life.
707
00:37:52,145 --> 00:37:54,010
No, you're not. Stand up.
708
00:37:56,941 --> 00:37:58,681
Raise your arms.
709
00:38:02,113 --> 00:38:04,650
Okay. One, two, three.
710
00:38:14,417 --> 00:38:17,204
Can I just say this is
the most batshit crazy night ever?
711
00:38:17,212 --> 00:38:20,170
You've never been framed for murder
and tortured with bacon grease?
712
00:38:21,966 --> 00:38:23,172
Really?
713
00:38:23,176 --> 00:38:25,007
- It just...
- Really?
714
00:38:25,011 --> 00:38:27,468
- Just be so gentle. Just...
- Okay, I'm sorry.
715
00:38:29,265 --> 00:38:30,596
I didn't even touch you.
716
00:38:43,655 --> 00:38:45,941
I ordered us a lyft.
717
00:38:45,949 --> 00:38:47,860
I hope you changed your settings.
718
00:38:59,379 --> 00:39:01,586
You probably don't remember this, but,
719
00:39:02,757 --> 00:39:06,045
our first date, that restaurant,
720
00:39:06,052 --> 00:39:08,919
there was this couple sitting next to us,
721
00:39:08,930 --> 00:39:11,763
- and they didn't talk the whole...
- I remember them.
722
00:39:11,766 --> 00:39:13,722
You do? Yeah.
723
00:39:13,726 --> 00:39:16,092
They didn't say anything to each other
the entire time.
724
00:39:16,104 --> 00:39:18,265
You know, I think about them all the time.
725
00:39:19,148 --> 00:39:22,311
'Cause I was looking at them
like I never want to be that couple,
726
00:39:22,318 --> 00:39:24,559
you know, that runs out of stuff
to talk about.
727
00:39:24,571 --> 00:39:26,061
But the more I think about them,
728
00:39:26,072 --> 00:39:27,608
the more I'm like...
729
00:39:28,783 --> 00:39:30,569
Maybe they weren't miserable.
730
00:39:30,577 --> 00:39:32,818
You know? Maybe they were just
731
00:39:32,829 --> 00:39:34,820
comfortable with each other.
732
00:39:41,546 --> 00:39:44,458
So my theory about Edie
obviously didn't pan out.
733
00:39:46,676 --> 00:39:49,418
Maybe you were right.
Maybe we should just go to the cops.
734
00:39:50,972 --> 00:39:52,462
I found something.
735
00:39:53,349 --> 00:39:54,464
What?
736
00:39:56,102 --> 00:39:58,593
The piece of paper that Edie had
with bicycle's number?
737
00:39:58,605 --> 00:40:00,266
It has an address on it, too.
738
00:40:00,273 --> 00:40:02,013
What? When did you get this?
739
00:40:02,025 --> 00:40:04,061
I was thinking,
maybe mustache killed bicycle
740
00:40:04,068 --> 00:40:06,184
because of those pictures
that Edie was talking about.
741
00:40:06,195 --> 00:40:09,107
If we can find those pictures,
figure out what they are,
742
00:40:09,115 --> 00:40:10,696
maybe we can exonerate ourselves.
743
00:40:10,700 --> 00:40:12,816
Mustache was clearly
looking for something,
744
00:40:12,827 --> 00:40:15,239
and Edie was very upset
about those pictures.
745
00:40:15,246 --> 00:40:16,611
It's a clue, right? Yeah!
746
00:40:16,623 --> 00:40:18,113
I did a clue.
747
00:40:23,713 --> 00:40:26,295
You know this is actually illegal, right?
748
00:40:26,299 --> 00:40:28,255
Breaking into bicycle's house?
749
00:40:29,010 --> 00:40:30,090
Are you sure?
750
00:40:31,262 --> 00:40:33,719
Are you? Yeah.
751
00:40:34,807 --> 00:40:36,422
That's our guy.
752
00:40:42,231 --> 00:40:43,721
Oh, shit.
753
00:40:47,695 --> 00:40:48,775
Shit.
754
00:40:49,948 --> 00:40:51,859
He knows it's us,
he totally knows it's us.
755
00:40:51,866 --> 00:40:53,572
Oh, shit. Oh, shit.
756
00:40:53,576 --> 00:40:56,113
Shit, he's totally onto us.
He's on to us, he's on to us.
757
00:41:00,083 --> 00:41:01,664
He's just a regular racist.
758
00:41:01,668 --> 00:41:03,704
- Thank god.
- Let's go.
759
00:41:17,976 --> 00:41:19,136
Shit.
760
00:41:20,269 --> 00:41:22,635
- What?
- How are we gonna get up there?
761
00:41:22,647 --> 00:41:24,103
What? You just...
762
00:41:24,857 --> 00:41:26,848
Did you think it was one
of those "men only" doors?
763
00:41:26,859 --> 00:41:27,859
Sorry.
764
00:41:29,320 --> 00:41:31,060
Maybe...
765
00:41:31,072 --> 00:41:33,404
Maybe there's one of those catwalk things
around the side...
766
00:41:33,408 --> 00:41:35,899
A "catwalk"?
You mean like for fashion shows?
767
00:41:35,910 --> 00:41:37,446
Do you mean a fire escape?
768
00:41:38,830 --> 00:41:40,320
Why are you making jokes? This is serious.
769
00:41:40,331 --> 00:41:41,411
Okay. Okay.
770
00:41:42,208 --> 00:41:45,075
Yeah. Break the glass. You go.
771
00:41:45,086 --> 00:41:46,622
- I'm wearing heels.
- You're wearing heels.
772
00:41:46,629 --> 00:41:48,790
Right. The ice pick part
will stab the glass...
773
00:41:48,798 --> 00:41:51,631
The "ice pick part"? Do you mean the heel?
774
00:41:51,634 --> 00:41:55,047
Yes, the pointy heel part of the shoe
will break the glass. It'll go through it.
775
00:41:55,054 --> 00:41:59,218
No, no. Use your shoulders.
Break the glass.
776
00:41:59,225 --> 00:42:01,090
I just got kicked by a horse.
777
00:42:01,102 --> 00:42:03,639
Can I take five minutes off
from, like, bashing myself?
778
00:42:03,646 --> 00:42:05,136
- Okay, I'm sorry.
- Okay.
779
00:42:08,109 --> 00:42:10,225
I'm just concerned the heel's
just gonna snap off.
780
00:42:10,236 --> 00:42:11,942
No. Not if you do it
exactly perpendicular,
781
00:42:11,946 --> 00:42:13,686
'cause it's a small surface area.
Pressure is...
782
00:42:13,698 --> 00:42:15,279
Okay. How do you know that?
783
00:42:16,117 --> 00:42:17,232
Mythbusters.
784
00:42:18,494 --> 00:42:20,280
So you do like reality shows.
785
00:42:20,288 --> 00:42:22,449
It's more of a docuseries.
786
00:42:31,090 --> 00:42:33,331
I remember now. That myth got busted.
787
00:42:39,474 --> 00:42:42,386
Reportedly ran over the cyclist
multiple times.
788
00:42:42,393 --> 00:42:45,601
Two witnesses at the scene are currently
being treated for emotional distress.
789
00:42:49,275 --> 00:42:51,436
I think this is it.
790
00:42:58,117 --> 00:42:59,903
What if there's someone in there?
791
00:42:59,911 --> 00:43:01,617
Looks empty.
792
00:43:01,621 --> 00:43:03,407
Right, 'cause it's probably empty
793
00:43:03,414 --> 00:43:05,905
'cause it's bicycle's apartment and he's...
794
00:43:05,917 --> 00:43:07,032
- Yeah.
- Dead.
795
00:43:07,043 --> 00:43:08,874
Yeah, I was there, jibran.
796
00:43:08,878 --> 00:43:11,210
- Just try the window.
- Okay.
797
00:43:13,883 --> 00:43:15,544
It's locked.
798
00:43:15,551 --> 00:43:17,007
Okay, your turn to kick it.
799
00:43:17,011 --> 00:43:18,672
My shoes aren't made for kicking.
800
00:43:18,679 --> 00:43:20,340
Yeah, neither were mine.
801
00:43:21,599 --> 00:43:24,090
In my defense, the heel
on the kicking shoe didn't break off,
802
00:43:24,102 --> 00:43:26,764
- it was the heel on the standing...
- I will throw you down this catwalk.
803
00:43:26,771 --> 00:43:29,262
I shouldn't have said that.
Sorry you broke your shoes.
804
00:43:29,273 --> 00:43:30,888
Thank you, they were my date shoes.
805
00:43:30,900 --> 00:43:33,107
I didn't know you had date shoes.
806
00:43:33,111 --> 00:43:34,817
I got "em for you.
807
00:43:37,824 --> 00:43:41,191
Can you kick this in quietly, please,
since I'm barefoot?
808
00:43:41,202 --> 00:43:43,158
Okay. Okay.
809
00:43:44,497 --> 00:43:46,533
Okay, okay, here we go, here we go.
810
00:43:50,086 --> 00:43:52,873
What? What are you doing?
Are you knocking?
811
00:43:52,880 --> 00:43:55,587
No! I just wanna pull back
so I don't cut up my hand.
812
00:43:55,591 --> 00:43:57,047
I make my living with these hands.
813
00:44:14,485 --> 00:44:15,645
Shit.
814
00:44:25,663 --> 00:44:27,904
Help me, help me, help me.
815
00:44:35,673 --> 00:44:37,755
- You okay?
- Yes, I'm okay.
816
00:44:37,758 --> 00:44:38,758
Okay.
817
00:44:46,726 --> 00:44:49,593
- Wait, you hear that?
- Hear what?
818
00:44:49,604 --> 00:44:50,969
That.
819
00:44:52,273 --> 00:44:53,979
There's, like, music happening.
820
00:44:54,901 --> 00:44:58,234
We should go in there. What? No.
821
00:44:58,237 --> 00:45:00,148
What else are we gonna do?
Go back outside?
822
00:45:00,156 --> 00:45:02,738
Okay, okay, okay.
We're just gonna take a peek.
823
00:45:15,755 --> 00:45:17,211
What is...
824
00:45:17,215 --> 00:45:19,422
No, dude. Shut the fuck up, okay?
825
00:45:19,425 --> 00:45:20,961
I remember this shit plain as day.
826
00:45:20,968 --> 00:45:22,959
You were the one
that was fucking passed out.
827
00:45:22,970 --> 00:45:24,551
Because I... no.
828
00:45:24,555 --> 00:45:28,423
No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley.
829
00:45:28,434 --> 00:45:31,267
And I ate that day
'cause I was in a bulking phase.
830
00:45:31,896 --> 00:45:33,932
Who are all these frat dudes?
831
00:45:33,940 --> 00:45:36,352
It's like a roofie laboratory in there.
832
00:45:38,778 --> 00:45:40,860
- Hey, man.
- Leave us alone.
833
00:45:40,863 --> 00:45:43,195
He left one of the envelopes right there.
834
00:45:43,199 --> 00:45:45,656
- We gotta go get it.
- Don't do it!
835
00:45:45,660 --> 00:45:49,619
All those fuckboys are in there.
I don't exactly know what that means.
836
00:45:49,622 --> 00:45:51,533
- Did I use it right?
- No, you didn't.
837
00:45:51,540 --> 00:45:52,996
What are fuckboys?
838
00:45:53,000 --> 00:45:55,036
I'm not having this conversation
right now with you.
839
00:45:55,044 --> 00:45:56,409
No, no, no.
840
00:45:56,420 --> 00:45:58,081
No, it's fine, they can't hear us.
841
00:45:58,089 --> 00:46:00,375
The music's too loud. Watch.
842
00:46:04,345 --> 00:46:07,633
We need to go in there,
grab one of those envelopes,
843
00:46:07,640 --> 00:46:09,346
and figure out what the fuck is going on.
844
00:46:09,350 --> 00:46:11,807
But all the Abercrombie & Fitch people
will see us.
845
00:46:11,811 --> 00:46:14,393
Okay, okay, okay, we gotta...
846
00:46:15,690 --> 00:46:17,726
We gotta come up with a plan
to distract them,
847
00:46:17,733 --> 00:46:19,098
pull them out of there.
848
00:46:19,986 --> 00:46:21,567
I got it. You stay here.
849
00:46:21,570 --> 00:46:23,106
I'm gonna go out, ring the doorbell.
850
00:46:23,114 --> 00:46:24,979
I'm gonna say, "pizza delivery."
851
00:46:27,243 --> 00:46:28,779
Oh, hey, wassup?
852
00:46:28,786 --> 00:46:30,947
Hey, man, it's been a minute.
853
00:46:30,955 --> 00:46:32,695
Who the fuck are you?
854
00:46:32,707 --> 00:46:34,868
- It's her and me!
- Me and him!
855
00:46:34,875 --> 00:46:36,081
Yes!
856
00:46:36,085 --> 00:46:37,370
From...
857
00:46:41,299 --> 00:46:42,299
Oh, no.
858
00:46:43,301 --> 00:46:45,587
Get him, jibran! Fuck him up, jibran!
859
00:46:45,594 --> 00:46:48,882
- Fuck him up! Fuck him up!
- I'm trying! Stop saying that!
860
00:46:51,934 --> 00:46:53,845
Tell me when you want me to jump in.
861
00:46:53,853 --> 00:46:55,684
You want me to jump in?
862
00:46:55,688 --> 00:46:57,895
This isn't ultimate fighting, jibran.
You can't tap out.
863
00:47:04,113 --> 00:47:06,069
I got you!
864
00:47:06,073 --> 00:47:08,815
- You're hitting me!
- You're in the way. Move!
865
00:47:08,826 --> 00:47:10,316
Hey, help!
866
00:47:10,995 --> 00:47:12,030
Take that!
867
00:47:26,052 --> 00:47:27,383
Fuck!
868
00:47:30,389 --> 00:47:32,596
Who the fuck are you?
869
00:47:34,602 --> 00:47:35,808
Who the fuck are we?
870
00:47:36,937 --> 00:47:39,519
We're the people
who want some answers, bitch!
871
00:47:39,523 --> 00:47:43,141
The bigger question is,
who the fuck are you?
872
00:47:43,152 --> 00:47:45,313
What are you doing in my fucking room?
873
00:47:46,864 --> 00:47:48,195
We're here...
874
00:47:50,826 --> 00:47:52,032
Why would you do that?
875
00:47:53,621 --> 00:47:56,738
Yeah. Why would we do that?
876
00:47:56,749 --> 00:47:58,740
That's what you wanna know.
877
00:47:58,751 --> 00:48:00,833
We're asking the questions.
878
00:48:00,836 --> 00:48:04,249
And the answers to our questions
better be answers.
879
00:48:04,256 --> 00:48:07,419
But the answers to your questions
are gonna be my fists.
880
00:48:07,426 --> 00:48:08,791
What?
881
00:48:09,470 --> 00:48:11,631
First of all, motherfucker,
who do you work for?
882
00:48:11,639 --> 00:48:14,130
- Yeah, motherfucker!
- I don't know what you're talking about.
883
00:48:14,141 --> 00:48:16,632
Don't pee down my back
and tell me it's raining.
884
00:48:16,644 --> 00:48:18,635
Don't do it. Don't do it.
We don't like it.
885
00:48:18,646 --> 00:48:20,602
- Nope.
- 'Cause we know you're lying,
886
00:48:20,606 --> 00:48:23,063
and then we have piss on our backs.
887
00:48:23,067 --> 00:48:24,398
I would never do that.
888
00:48:24,402 --> 00:48:26,233
Tell us what we wanna know.
889
00:48:26,237 --> 00:48:28,102
Yeah. Do you know bicycle?
890
00:48:28,114 --> 00:48:30,480
Do I know bicycle? What does that mean?
891
00:48:30,491 --> 00:48:33,153
- Bicycle! Two wheels?
- Handlebars?
892
00:48:33,160 --> 00:48:35,697
- Sometimes there's a basket.
- And sometimes there's spokes.
893
00:48:35,704 --> 00:48:38,867
Yeah, e.T. Rode one and flew in it, bitch!
894
00:48:38,874 --> 00:48:40,990
I know what a bicycle is. Do you mean Tom?
895
00:48:41,001 --> 00:48:42,992
I don't know. Do we look like a bitch?
896
00:48:43,003 --> 00:48:45,995
Fine. I work for Tom. Tom rides a bicycle.
897
00:48:46,006 --> 00:48:47,496
He's like a weird environmentalist.
898
00:48:47,508 --> 00:48:51,171
Is environmentalism weird
or is it absolutely necessary?
899
00:48:51,178 --> 00:48:53,294
I recycle everything!
900
00:48:53,305 --> 00:48:56,217
Yeah. Sometimes she'll try and recycle
eggshells and banana peels,
901
00:48:56,225 --> 00:48:58,591
and I'll be like, "that's more compost."
902
00:48:58,602 --> 00:49:00,843
Okay, focus back on me,
little Brett kavanaugh.
903
00:49:00,855 --> 00:49:02,311
What do you do for Tom?
904
00:49:03,190 --> 00:49:04,475
I'm not supposed to say.
905
00:49:04,483 --> 00:49:06,439
Shut the fuck up and talk,
chug-a-lug Chuck!
906
00:49:06,444 --> 00:49:08,856
How am I supposed to shut the fuck up
and talk at the same time?
907
00:49:08,863 --> 00:49:11,024
- That's impossible!
- Figure that shit out!
908
00:49:11,031 --> 00:49:12,111
Figure it out.
909
00:49:12,116 --> 00:49:14,232
Please, all we do is,
we stuff these envelopes.
910
00:49:14,243 --> 00:49:16,450
And then we have to deliver them
to these rich people.
911
00:49:16,454 --> 00:49:17,660
What rich people?
912
00:49:17,663 --> 00:49:19,654
I don't... I don't know, okay?
913
00:49:19,665 --> 00:49:22,372
He works at this, like, club.
914
00:49:22,376 --> 00:49:24,867
And these people are...
These people are dangerous, okay?
915
00:49:24,879 --> 00:49:27,416
You don't want to fuck
with these people, okay?
916
00:49:28,674 --> 00:49:31,290
I have been 100% cooperating!
917
00:49:31,302 --> 00:49:33,133
I don't like your tone, date rape McGee.
918
00:49:38,350 --> 00:49:40,841
So tell us where the fuck this club is.
919
00:49:40,853 --> 00:49:42,718
I don't know. Because they don't tell us.
920
00:49:42,730 --> 00:49:45,221
They said the less that we know,
the better, okay?
921
00:49:45,232 --> 00:49:46,972
They only contact him on his phone.
922
00:49:50,404 --> 00:49:53,988
Oh, fuck, Jesus!
Please help, help, please!
923
00:49:53,991 --> 00:49:55,481
Intruders, intruders! Help!
924
00:49:56,410 --> 00:49:58,492
- Hi, Steve.
- Please, don't...
925
00:50:00,039 --> 00:50:02,655
We gotta get out of here.
Come on, this way.
926
00:50:31,320 --> 00:50:32,776
Shit.
927
00:50:37,243 --> 00:50:38,243
Hello?
928
00:50:40,287 --> 00:50:42,403
Yeah. I took care of the problem.
929
00:50:47,294 --> 00:50:49,125
Yeah, he's quod mortem.
930
00:50:49,922 --> 00:50:51,503
Mm-hmm.
931
00:50:53,425 --> 00:50:54,540
I understand.
932
00:50:56,220 --> 00:50:57,335
Yeah.
933
00:50:58,847 --> 00:51:01,554
Yeah, I'll make sure
it goes smoothly tonight.
934
00:51:01,559 --> 00:51:03,845
You have nothing to worry about, okay?
935
00:51:03,852 --> 00:51:05,217
Hang on a second.
936
00:51:12,444 --> 00:51:13,980
Go, go, go, go, go.
937
00:51:20,119 --> 00:51:22,360
I can hear you better now. Go ahead.
938
00:51:44,435 --> 00:51:46,926
I just saw two people get murdered.
939
00:51:46,937 --> 00:51:50,304
Until yesterday,
I had seen zero people get murdered.
940
00:51:50,316 --> 00:51:52,557
That could've easily been us.
941
00:51:52,568 --> 00:51:54,399
Oh, my god, there's blood on my knuckles.
942
00:51:54,403 --> 00:51:56,940
I left my DNA at the crime scene.
943
00:51:56,947 --> 00:51:59,939
Shit, I left my fingerprints
on date rape's face.
944
00:51:59,950 --> 00:52:03,158
And now I feel really bad
for calling him date rape.
945
00:52:03,162 --> 00:52:05,369
The police are gonna think
we killed him, too.
946
00:52:05,372 --> 00:52:07,533
They're gonna think
we're, like, serial killers.
947
00:52:08,500 --> 00:52:10,161
We gotta figure this shit out.
948
00:52:11,420 --> 00:52:13,001
Open it. Open it.
949
00:52:19,511 --> 00:52:21,342
What is this?
950
00:52:24,683 --> 00:52:25,843
What is this?
951
00:52:27,770 --> 00:52:31,012
"Dear Mrs. Burrows,
there are many. We know you are one."
952
00:52:31,023 --> 00:52:32,354
What else? What else?
953
00:52:36,195 --> 00:52:38,026
That... that's it.
954
00:52:38,030 --> 00:52:41,193
This is like the amazing race,
but with dead people.
955
00:52:41,200 --> 00:52:42,200
Wait.
956
00:52:43,285 --> 00:52:46,368
We have to get into bicycle's phone.
He said this is how they contact him.
957
00:52:46,372 --> 00:52:48,954
I'm gonna start guessing passwords.
Important dates.
958
00:52:48,957 --> 00:52:51,323
1-4-9-2. Nope.
959
00:52:51,335 --> 00:52:53,371
1-7-7-6. Nope.
960
00:52:53,379 --> 00:52:56,371
What, are you gonna guess
every impressive date in history? Stop.
961
00:52:56,382 --> 00:52:57,918
Right. He was a bicycle fan.
962
00:52:57,925 --> 00:53:01,258
What was the year that Lance Armstrong
won his first tour de France?
963
00:53:01,261 --> 00:53:03,593
- 1-0...
- Stop, stop, stop.
964
00:53:03,597 --> 00:53:06,805
You're gonna lock us out of the phone
and we'll literally have nothing else.
965
00:53:06,809 --> 00:53:08,345
Okay.
966
00:53:10,312 --> 00:53:12,428
I know who can get us into the phone.
967
00:53:12,439 --> 00:53:13,519
Who?
968
00:53:13,524 --> 00:53:14,934
Keith.
969
00:53:14,942 --> 00:53:18,059
- Keith?
- He's our it guy, okay?
970
00:53:18,070 --> 00:53:20,527
- Oh, really?
- And he's a genius at this type of stuff.
971
00:53:20,531 --> 00:53:23,068
Oh, he's a genius? Wow!
972
00:53:23,075 --> 00:53:27,034
You guys are so lucky to have a genius
working at your office as the it guy.
973
00:53:27,037 --> 00:53:30,370
I'm not trying to hype him up.
But if anybody can do it, he can do it.
974
00:53:30,374 --> 00:53:32,865
Errol Morris is a genius.
J.K. Rowling is a genius.
975
00:53:32,876 --> 00:53:34,787
You could even say Lil Wayne is a genius.
976
00:53:34,795 --> 00:53:36,331
But Keith? Fucking Keith?
977
00:53:36,338 --> 00:53:38,169
What is your deal with him?
Why are you so...
978
00:53:38,173 --> 00:53:39,834
I don't like the way he looks at you.
979
00:53:39,842 --> 00:53:41,958
He doesn't look at me like anything.
980
00:53:43,053 --> 00:53:44,053
Well, then...
981
00:53:45,848 --> 00:53:48,089
I don't like the way you look at him.
982
00:53:54,481 --> 00:53:57,564
Look, do you wanna
get into this phone or not?
983
00:53:57,568 --> 00:53:59,809
'Cause this could be our only chance.
984
00:54:07,453 --> 00:54:09,318
All right.
We're gonna go in for five minutes,
985
00:54:09,329 --> 00:54:11,069
get the phone unlocked,
and we are leaving.
986
00:54:11,081 --> 00:54:13,322
No, wait. We can't just go in there
987
00:54:13,333 --> 00:54:15,244
and ask Keith to hack into a random phone.
988
00:54:15,252 --> 00:54:17,459
'Cause he's really ethical
about this kind of stuff.
989
00:54:17,463 --> 00:54:20,421
He's really ethical,
but he's okay stealing comedy?
990
00:54:20,424 --> 00:54:22,085
This guy's a real question Mark.
991
00:54:22,092 --> 00:54:24,003
Help me come up with something believable.
992
00:54:26,889 --> 00:54:28,971
Everyone!
993
00:54:28,974 --> 00:54:30,589
Look who finally showed up.
994
00:54:30,601 --> 00:54:33,889
About fucking time! Hey.
995
00:54:33,896 --> 00:54:35,602
Sorry we're so late.
996
00:54:35,606 --> 00:54:38,222
- Hey, Keith is here.
- Hi.
997
00:54:39,151 --> 00:54:41,358
Oh, my god, this all looks so good.
998
00:54:41,361 --> 00:54:43,192
Reya, you have outdone yourself!
999
00:54:43,197 --> 00:54:45,688
Oh, my god! What is this?
1000
00:54:45,699 --> 00:54:48,736
- Red pepper.
- "Red pepper"? That's how you say it?
1001
00:54:48,744 --> 00:54:50,951
- "Pepper.”
- Where do you get this?
1002
00:54:50,954 --> 00:54:52,945
The supermarket.
1003
00:54:52,956 --> 00:54:54,492
Nuh-uh! “What?
1004
00:54:54,500 --> 00:54:56,286
Did you try this, guys?
1005
00:54:56,293 --> 00:54:57,749
- It's good.
- Oh, my god.
1006
00:54:57,753 --> 00:55:00,039
That is to die for!
1007
00:55:00,047 --> 00:55:02,504
These are some of the best... things
we've had.
1008
00:55:02,508 --> 00:55:04,920
- It's so fresh!
- So these are red, there's green ones.
1009
00:55:04,927 --> 00:55:07,509
- What other pepper colors do you got?
- There's also yellow.
1010
00:55:07,513 --> 00:55:09,674
I wasn't asking you, Keith.
I was asking reya.
1011
00:55:09,681 --> 00:55:11,046
Are you guys okay?
1012
00:55:11,058 --> 00:55:12,594
- Us?
- So good.
1013
00:55:12,601 --> 00:55:14,091
- Fucking great.
- A-ok. One hundred.
1014
00:55:14,102 --> 00:55:17,310
- But you're almost five hours late.
- And what the fuck are you wearing?
1015
00:55:17,314 --> 00:55:20,306
What the fuck am I wearing?
What the fuck are you wearing, dude?
1016
00:55:20,317 --> 00:55:21,853
Turtleneck.
1017
00:55:21,860 --> 00:55:23,976
Is that blood on your face?
1018
00:55:23,987 --> 00:55:26,194
And it's a big disgrace.
1019
00:55:26,198 --> 00:55:29,782
Is there anything you wanna tell us?
Like, anything at all?
1020
00:55:29,785 --> 00:55:32,276
We actually do have some news.
1021
00:55:33,497 --> 00:55:34,782
- Jibran, tell them.
- We box now.
1022
00:55:34,790 --> 00:55:36,280
You're engaged.
1023
00:55:41,171 --> 00:55:42,627
I'm... I'm so sorry.
1024
00:55:42,631 --> 00:55:46,840
- We just all assumed that you guys...
- No.
1025
00:55:46,844 --> 00:55:48,675
No, no, no, that was perfectly logical.
1026
00:55:48,679 --> 00:55:51,136
It makes so much sense
and it's a way better reason.
1027
00:55:52,349 --> 00:55:54,840
So, you said you box now?
1028
00:55:54,852 --> 00:55:58,515
Yeah. It's sort of our passion
at this point in time.
1029
00:56:00,858 --> 00:56:03,816
We actually just took a class
before we came here.
1030
00:56:03,819 --> 00:56:07,732
And jibran boxed
outside of his weight class.
1031
00:56:07,739 --> 00:56:09,570
It was incredible.
1032
00:56:09,575 --> 00:56:12,408
I'm what they call a "bleeder”
in the boxing biz.
1033
00:56:12,411 --> 00:56:15,278
They actually said I could
never be a professional boxer
1034
00:56:15,289 --> 00:56:17,029
because of how much I bleed.
1035
00:56:17,040 --> 00:56:20,532
So the reason you were late
was because you were boxing?
1036
00:56:20,544 --> 00:56:22,080
Yeah!
1037
00:56:24,214 --> 00:56:26,546
Oh, my god, I have such a good idea!
1038
00:56:26,550 --> 00:56:29,883
Do you guys wanna see
a video of jibran getting knocked out?
1039
00:56:29,887 --> 00:56:31,627
Yeah, definitely.
1040
00:56:31,638 --> 00:56:33,469
Pull out your phone, honey.
1041
00:56:36,184 --> 00:56:37,890
Okay.
1042
00:56:39,146 --> 00:56:40,386
What?
1043
00:56:40,397 --> 00:56:43,730
I can't remember my passcode to my phone.
1044
00:56:44,735 --> 00:56:47,317
Oh, my god!
Do you think that it's all the hits
1045
00:56:47,321 --> 00:56:49,232
you took to your head while boxing?
1046
00:56:52,284 --> 00:56:54,650
- Is it a new passcode?
- No, Keith, it's not a new passcode!
1047
00:56:54,661 --> 00:56:56,617
Good question, though.
1048
00:56:56,622 --> 00:56:59,785
Oh, my god! Do I have a brain... brain...
1049
00:57:00,667 --> 00:57:01,907
Brain injury?
1050
00:57:01,919 --> 00:57:03,409
Call your doctor.
1051
00:57:03,420 --> 00:57:06,036
Yeah, I'll call doctor...
1052
00:57:06,048 --> 00:57:07,584
You don't remember his name!
1053
00:57:07,591 --> 00:57:10,128
His name is in the phone,
but I can't get in,
1054
00:57:10,135 --> 00:57:11,841
- s0 I can't even Google it!
- How do...
1055
00:57:11,845 --> 00:57:13,756
- If only we could unlock the phone.
- Oh, no.
1056
00:57:13,764 --> 00:57:15,379
- Oh, no.
- It's okay.
1057
00:57:16,516 --> 00:57:17,847
I can get into your phone.
1058
00:57:17,851 --> 00:57:19,466
Oh, you don't have to do that.
1059
00:57:19,478 --> 00:57:21,059
- I wanna help.
- Let's do it right now!
1060
00:57:27,152 --> 00:57:29,188
This thing's a wreck.
You need a new phone, man.
1061
00:57:29,196 --> 00:57:30,732
You need a new phone.
1062
00:57:30,739 --> 00:57:32,479
What?? “What?
1063
00:57:32,491 --> 00:57:35,278
You have had such a night.
Do you want a shot?
1064
00:57:35,285 --> 00:57:37,697
Oh, no, we're in a rush,
so I probably shouldn't.
1065
00:57:37,704 --> 00:57:38,864
Okay.
1066
00:57:38,872 --> 00:57:42,706
Why don't you give it to me?
I'll handle it. Thank you.
1067
00:57:45,128 --> 00:57:46,914
Hey, lei-bae,
1068
00:57:46,922 --> 00:57:50,130
where are we on the whole
Pinot grigio situation?
1069
00:57:50,133 --> 00:57:51,839
You know what, with all the trauma
1070
00:57:51,843 --> 00:57:54,880
of the bleeding and the boxing
and the brain injury,
1071
00:57:54,888 --> 00:57:56,799
I just... it slipped my mind.
1072
00:57:56,807 --> 00:58:01,642
Yeah, that's a bummer. But I guess
I will just drink the Don Julio.
1073
00:58:01,645 --> 00:58:03,226
Thanks, Rey-bae.
1074
00:58:04,523 --> 00:58:06,013
She's great.
1075
00:58:06,817 --> 00:58:09,684
I'm just running the rainbow tables here,
about halfway through.
1076
00:58:09,695 --> 00:58:13,028
I was actually gonna run a brute-force
algorithm, but this'll be a lot faster.
1077
00:58:13,031 --> 00:58:14,987
It'll be faster, yeah. Good call.
1078
00:58:14,992 --> 00:58:16,482
Oh, you know about it?
1079
00:58:16,493 --> 00:58:18,154
Yeah, know all about it.
Awesome.
1080
00:58:18,161 --> 00:58:20,948
'Cause a brute-force algorithm
would brutally force
1081
00:58:20,956 --> 00:58:24,323
the rhythm of al Gore,
1082
00:58:24,334 --> 00:58:27,701
while rainbow tables
are sort of more the spectrum of...
1083
00:58:28,714 --> 00:58:31,251
Roy g. Biv and all that, so...
1084
00:58:31,258 --> 00:58:32,498
Roy g. Biv?
1085
00:58:32,509 --> 00:58:36,422
Roy Greg biv. Discovered rainbows.
1086
00:58:36,430 --> 00:58:39,046
Listen, Leilani,
about that whole engagement thing...
1087
00:58:39,057 --> 00:58:41,298
- I'm so sorry.
- Reya...
1088
00:58:41,309 --> 00:58:44,551
- Jibran and I broke up.
- Oh, my god, are you serious?
1089
00:58:44,563 --> 00:58:47,896
How is that even possible?
You're, like, the best couple ever.
1090
00:58:47,899 --> 00:58:51,232
Us? You and Bobby
are the perfect couple. Are you kidding?
1091
00:58:51,236 --> 00:58:53,443
Oh, no, Bobby and I fight all the time.
1092
00:58:53,447 --> 00:58:56,359
Yeah, but you guys have sex constantly.
1093
00:58:56,366 --> 00:58:58,277
Like doing all kinds of freaky shit.
1094
00:58:58,285 --> 00:59:00,742
Oh, no. Why would you think that?
1095
00:59:00,746 --> 00:59:03,613
'Cause you post those hot pictures
of you and Bobby in bed.
1096
00:59:04,499 --> 00:59:07,582
Two of my exes follow me.
I'm just trying to make them jealous.
1097
00:59:08,628 --> 00:59:10,710
Yeah, it's not...
1098
00:59:10,714 --> 00:59:13,581
So where'd you learn this stuff?
Like, mit or something?
1099
00:59:13,592 --> 00:59:15,958
Me” yeah, right.
1100
00:59:15,969 --> 00:59:18,381
Nothing like that.
You're the fancy one here.
1101
00:59:19,222 --> 00:59:20,758
What?
1102
00:59:20,766 --> 00:59:23,098
Yeah, Leilani's told me all about you.
1103
00:59:23,101 --> 00:59:24,841
Sound like a very impressive guy.
1104
00:59:26,605 --> 00:59:29,312
- She talks about me?
- Yeah.
1105
00:59:29,316 --> 00:59:31,523
She brags about you all the time.
1106
00:59:41,745 --> 00:59:44,407
Look at that. We're in.
1107
00:59:56,927 --> 00:59:59,134
- Can you do me a favor?
- Yeah, anything.
1108
00:59:59,137 --> 01:00:01,879
Ever since ji and I broke up,
I've been super emotional,
1109
01:00:01,890 --> 01:00:03,881
and I have all these dick pics,
1110
01:00:03,892 --> 01:00:07,055
and I just need someone
1111
01:00:07,062 --> 01:00:09,474
to hold on to them for me
till I'm emotionally ready.
1112
01:00:09,481 --> 01:00:11,938
- You printed them out?
- I did.
1113
01:00:11,942 --> 01:00:13,557
Just put them... don't open 'em.
1114
01:00:13,568 --> 01:00:16,025
Just put them in a safe place, okay?
1115
01:00:16,029 --> 01:00:18,145
"Senator Burrows"?
1116
01:00:18,156 --> 01:00:19,987
Mm-hmm, that's what I call it.
1117
01:00:19,991 --> 01:00:22,528
'Cause he be burrowing all up in there!
1118
01:00:22,536 --> 01:00:24,492
Okay.
1119
01:00:24,496 --> 01:00:26,532
And you said I get freaky and shit.
1120
01:00:26,540 --> 01:00:28,451
Hey!
1121
01:00:28,458 --> 01:00:30,949
- So Keith unlocked my phone.
- Great!
1122
01:00:30,961 --> 01:00:32,747
Yeah, my doctor's at a party.
1123
01:00:32,754 --> 01:00:34,870
He'll see me, but we have to go right now.
1124
01:00:34,881 --> 01:00:36,291
Okay, let's go.
1125
01:00:36,299 --> 01:00:38,415
We can't go dressed like this.
1126
01:00:38,426 --> 01:00:40,041
Why not?
1127
01:00:40,053 --> 01:00:42,544
Oh, he's at a fancy benefit, so...
1128
01:00:42,556 --> 01:00:44,888
Can we borrow some nice clothes
from you, Rey?
1129
01:00:44,891 --> 01:00:46,472
Yeah. Right this way.
1130
01:00:52,649 --> 01:00:54,981
- Yeah.
- What are you doing?
1131
01:00:54,985 --> 01:00:56,566
Turning around so you can change.
1132
01:00:56,570 --> 01:00:59,733
It's not like you haven't seen this
a million times.
1133
01:00:59,739 --> 01:01:00,945
Okay.
1134
01:01:03,660 --> 01:01:05,500
Actually, turn around, yeah.
=a little weird.
1135
01:01:07,873 --> 01:01:09,409
Are you ready for this?
1136
01:01:09,416 --> 01:01:11,782
No. But I'm glad we're together.
1137
01:01:11,793 --> 01:01:13,158
Me, too.
1138
01:01:13,170 --> 01:01:16,879
Listen. If I don't make it,
you could do a lot worse than Keith.
1139
01:01:16,882 --> 01:01:19,339
I would never date
anyone who steals comedy.
1140
01:01:29,311 --> 01:01:30,767
I'ma finish getting dressed outside
1141
01:01:30,770 --> 01:01:32,635
- so you can get dressed in here.
- Yeah.
1142
01:01:33,523 --> 01:01:35,730
- Shoes.
- Guess I don't need these.
1143
01:01:35,734 --> 01:01:38,771
- Yeah. Trade you.
- Thanks.
1144
01:01:38,778 --> 01:01:40,689
See you later, crocodile.
1145
01:01:40,697 --> 01:01:42,062
Okay.
1146
01:01:56,421 --> 01:01:57,501
You look great.
1147
01:01:58,173 --> 01:01:59,253
Thank you.
1148
01:02:01,551 --> 01:02:03,792
- Ready?
- Yeah, ready.
1149
01:02:03,803 --> 01:02:06,044
- For our doctor's!
- Yeah, my doctor's, with the...
1150
01:02:06,056 --> 01:02:07,762
- Yeah.
- Have a great night!
1151
01:02:07,766 --> 01:02:09,347
Four concussions.
1152
01:02:12,103 --> 01:02:13,684
Oh, no. It's the cops again.
1153
01:02:22,072 --> 01:02:23,653
Ma'am, it's a little quiet in here.
1154
01:02:23,657 --> 01:02:25,739
Do you mind turning on
some music or something?
1155
01:02:25,742 --> 01:02:27,198
- Yeah. Of course.
- Thank you.
1156
01:02:33,875 --> 01:02:35,786
- What?
- This used to be our jam.
1157
01:02:35,794 --> 01:02:37,785
This has never once been our jam.
1158
01:02:37,796 --> 01:02:40,378
Do not act like you don't like this song
like the rest of the world.
1159
01:02:40,382 --> 01:02:43,044
I do not like this song
like the rest of the world.
1160
01:02:48,890 --> 01:02:51,677
I know what you're doing. Whenever
I'm stressed out, you try and get me
1161
01:02:51,685 --> 01:02:53,346
to sing along to songs,
and it never works.
1162
01:02:53,353 --> 01:02:55,639
It always works.
You just gotta be open to it.
1163
01:02:58,191 --> 01:03:00,432
Don't do this. Please don't do this.
1164
01:03:00,443 --> 01:03:02,274
I'm just not in the mood.
1165
01:03:02,821 --> 01:03:05,608
Can you just sing in your head?
1166
01:03:56,583 --> 01:03:57,948
Phone?
1167
01:03:59,753 --> 01:04:00,993
Okay.
1168
01:04:03,214 --> 01:04:04,454
Go ahead.
1169
01:04:05,216 --> 01:04:07,423
- Yeah.
- Thank you.
1170
01:04:19,272 --> 01:04:20,978
Thank you so much.
1171
01:04:37,582 --> 01:04:39,823
What is this place?
1172
01:04:39,834 --> 01:04:41,950
I don't know, but it's fucking creepy.
1173
01:04:48,802 --> 01:04:51,134
- That's Edie.
- What if she recognizes us?
1174
01:05:11,741 --> 01:05:13,948
Oh, shit.
1175
01:05:17,372 --> 01:05:19,863
Why is it so quiet?
1176
01:05:22,877 --> 01:05:24,868
Hi, can we...
1177
01:05:26,172 --> 01:05:27,412
Sorry.
1178
01:05:28,883 --> 01:05:32,171
- Sorry. Thank you.
- Excuse me.
1179
01:05:32,178 --> 01:05:34,635
- Hi.
- Oh, it's so sharp.
1180
01:05:35,515 --> 01:05:38,973
Excuse me. Sorry.
1181
01:05:38,977 --> 01:05:40,513
Sorry.
1182
01:05:54,701 --> 01:05:58,319
We are one. We are sacrarium.
1183
01:05:58,329 --> 01:06:02,538
We are many. We are sacrarium.
1184
01:06:02,542 --> 01:06:04,703
- We are many.
- We are one.
1185
01:06:04,711 --> 01:06:06,247
We are sacrarium.
1186
01:06:06,254 --> 01:06:08,085
We are one...
1187
01:06:20,435 --> 01:06:25,145
Welcome, membra autem sacrarium.
1188
01:06:25,148 --> 01:06:29,187
From the time of hermes trismegistus,
1189
01:06:29,194 --> 01:06:30,980
hermes the thrice-blessed...
1190
01:06:30,987 --> 01:06:33,603
This is some llluminati bullshit.
1191
01:06:33,615 --> 01:06:35,480
To build the pyramids
1192
01:06:35,492 --> 01:06:38,199
to the hermetic order of the golden dawn.
1193
01:06:38,203 --> 01:06:39,693
Light the fire of knowledge.
1194
01:06:39,704 --> 01:06:41,569
L'eggo my eggo.
Where's the beef?
1195
01:06:41,581 --> 01:06:45,290
This unbroken chain of wisdom
1196
01:06:45,293 --> 01:06:49,036
shall be handed down to ten initiates.
1197
01:06:49,047 --> 01:06:52,665
The few become many become one.
1198
01:07:08,358 --> 01:07:09,768
Fifty-one.
1199
01:07:12,570 --> 01:07:13,935
Is this bingo?
1200
01:07:14,572 --> 01:07:15,572
I like bingo.
1201
01:07:16,824 --> 01:07:18,735
Sevenleen.
1202
01:07:21,996 --> 01:07:23,861
Six.
1203
01:07:23,873 --> 01:07:25,204
Twenty-three.
1204
01:07:25,875 --> 01:07:27,160
Did they win?
1205
01:07:27,835 --> 01:07:29,200
Fourteen.
1206
01:07:30,630 --> 01:07:32,996
I don't think we're supposed to do that.
1207
01:07:33,007 --> 01:07:34,497
Seventy-two.
1208
01:07:36,553 --> 01:07:38,464
Forty-four.
1209
01:07:38,471 --> 01:07:40,382
Where are they going?
1210
01:07:40,390 --> 01:07:42,221
Thirty-four.
1211
01:07:42,225 --> 01:07:44,341
Do we want our names to be called?
1212
01:07:45,937 --> 01:07:49,100
And the final number is...
1213
01:07:51,359 --> 01:07:53,441
Ninety-nine.
1214
01:07:54,862 --> 01:07:56,727
Let the ceremony begin.
1215
01:08:00,827 --> 01:08:03,034
- Oh, no, that's not the vibe.
- Mm-hmm.
1216
01:08:05,873 --> 01:08:08,740
What is happening?
1217
01:08:21,097 --> 01:08:22,962
I think they're gonna...
1218
01:08:23,975 --> 01:08:27,012
Yeah, that's what
I thought was gonna happen.
1219
01:08:33,776 --> 01:08:35,232
No, they didn't.
1220
01:08:35,236 --> 01:08:37,727
- Yes, they did.
- Yes, they did.
1221
01:08:41,618 --> 01:08:43,483
You know, I'm actually not hating this.
1222
01:08:43,494 --> 01:08:46,281
Yeah, you've made
your thoughts on orgies quite clear.
1223
01:08:46,289 --> 01:08:48,049
Do you think they're gonna
call more numbers?
1224
01:08:51,169 --> 01:08:53,410
- This is spontaneous.
- This is not spontaneous!
1225
01:08:53,421 --> 01:08:55,381
I bet all these people had it
on their Google Cal.
1226
01:09:04,349 --> 01:09:05,964
Stop!
1227
01:09:07,268 --> 01:09:08,633
Go away!
1228
01:09:15,026 --> 01:09:17,312
I love that they actually
respect the word "stop."
1229
01:09:23,826 --> 01:09:27,739
There is a traitor amongst us.
1230
01:09:28,873 --> 01:09:34,584
A worker has violated
the most sacred code of sacrarium.
1231
01:09:34,587 --> 01:09:38,171
And for this, he has paid a hefty price.
1232
01:09:38,174 --> 01:09:41,382
He is quod mortem.
1233
01:09:41,386 --> 01:09:43,047
Jibran, my god.
1234
01:09:43,054 --> 01:09:44,840
They hired mustache to kill bicycle.
1235
01:09:44,847 --> 01:09:47,429
Oh, shit.
1236
01:09:47,433 --> 01:09:49,674
- Silence!
- We should get out of here.
1237
01:09:49,686 --> 01:09:52,519
I have just learned
that this man's barcode
1238
01:09:52,522 --> 01:09:56,481
has been used to enter sacrarium tonight.
1239
01:09:56,484 --> 01:09:58,224
It's okay.
1240
01:09:58,236 --> 01:10:01,945
We have imposters in our ranks.
1241
01:10:03,199 --> 01:10:05,941
Oh, no, imposters. That sucks.
1242
01:10:05,952 --> 01:10:09,820
We must all reveal our true faces,
1243
01:10:09,831 --> 01:10:13,323
so that this imposter may be rooted out
1244
01:10:13,334 --> 01:10:15,871
and dealt with.
1245
01:10:15,878 --> 01:10:17,664
On my count of three,
1246
01:10:17,672 --> 01:10:20,505
unmask yourselves.
1247
01:10:20,508 --> 01:10:21,964
One...
1248
01:10:21,968 --> 01:10:23,754
- Okay, fuck.
- Are we gonna do it?
1249
01:10:23,761 --> 01:10:25,877
- Everyone's gonna take it off.
- Two...
1250
01:10:25,888 --> 01:10:27,799
Fuck, fuck, we have to do it.
1251
01:10:27,807 --> 01:10:30,014
- If everybody else is doing it.
- Threel
1252
01:10:33,980 --> 01:10:35,891
oh, fuck.
1253
01:10:35,898 --> 01:10:39,732
A true member knows
you never take off your mask.
1254
01:10:40,945 --> 01:10:42,981
Oh, my god, that's them.
1255
01:10:42,989 --> 01:10:45,446
- Go! Go get 'em!
- Oh, god.
1256
01:10:45,450 --> 01:10:47,566
We are one. We are sacrarium.
1257
01:10:47,577 --> 01:10:49,738
Your burnt offerings
1258
01:10:49,746 --> 01:10:51,953
shall be made to the gods,
1259
01:10:51,956 --> 01:10:54,618
- and it shall replenish them.
- No! Stop! I'm a bleeder!
1260
01:10:57,170 --> 01:10:58,535
Evacuate.
1261
01:10:59,714 --> 01:11:00,714
Evacuate.
1262
01:11:02,592 --> 01:11:03,877
Evacuate.
1263
01:11:05,094 --> 01:11:06,584
What the fuck?
1264
01:11:12,435 --> 01:11:15,222
What the fuck? All the fuck people left.
1265
01:11:15,229 --> 01:11:16,844
Are we having the same dream?
1266
01:11:19,650 --> 01:11:20,856
Let's go.
1267
01:11:20,860 --> 01:11:23,021
- Police!
- Go, go, go, go!
1268
01:11:23,029 --> 01:11:25,441
- Oh, my god.
- Go, go, go, go!
1269
01:11:25,448 --> 01:11:27,814
Freeze! Hands in the air!
1270
01:11:27,825 --> 01:11:31,784
- Higher! Higher!
- This is as high as they go.
1271
01:11:34,207 --> 01:11:36,243
Dispatch, thats a 10-95.
1272
01:11:36,250 --> 01:11:38,832
They're in custody. We're on our way back.
1273
01:11:54,560 --> 01:11:56,721
Detective Martin will be here shortly.
1274
01:12:02,819 --> 01:12:05,936
It's over. We're done.
1275
01:12:07,281 --> 01:12:08,566
I know.
1276
01:12:12,620 --> 01:12:15,282
I'm never gonna be able
to see radiohead live.
1277
01:12:18,334 --> 01:12:20,120
I'm never gonna see the ocean again.
1278
01:12:22,713 --> 01:12:24,544
No, I loved the beach.
1279
01:12:24,549 --> 01:12:25,914
I just hated all the sand.
1280
01:12:25,925 --> 01:12:27,506
That's what a beach is.
1281
01:12:27,510 --> 01:12:29,592
No, it's a lot more ocean.
1282
01:12:35,017 --> 01:12:36,678
I'm never gonna have kids.
1283
01:12:38,104 --> 01:12:39,844
Since when do you want kids?
1284
01:12:40,857 --> 01:12:42,267
Since always.
1285
01:12:44,193 --> 01:12:46,104
Why didn't you ever tell me that?
1286
01:12:48,322 --> 01:12:50,313
Because you always said
you didn't want kids,
1287
01:12:50,324 --> 01:12:52,861
so I figured I'd just go without.
1288
01:12:53,953 --> 01:12:56,114
You'd sacrifice that for me?
1289
01:12:57,456 --> 01:12:59,037
You were worth it.
1290
01:13:09,969 --> 01:13:11,584
I need to tell you something.
1291
01:13:12,597 --> 01:13:13,962
Yeah”?
1292
01:13:15,766 --> 01:13:20,430
You remember when you went out of town
for Ben's bachelor party?
1293
01:13:20,438 --> 01:13:22,429
You ate all my peanut brittle.
1294
01:13:22,440 --> 01:13:23,850
No.
1295
01:13:23,858 --> 01:13:25,064
Yeah.
1296
01:13:27,069 --> 01:13:30,152
I snuck into your office
and I watched your documentary.
1297
01:13:31,032 --> 01:13:33,273
- You did what?
- I know, I'm sorry.
1298
01:13:34,160 --> 01:13:36,867
But can I just say that
1299
01:13:36,871 --> 01:13:39,157
it was really good.
1300
01:13:41,792 --> 01:13:43,157
Why didn't you say something?
1301
01:13:44,587 --> 01:13:47,374
Jibran, honestly, sometimes...
1302
01:13:47,882 --> 01:13:50,294
I feel like you don't care what I think.
1303
01:13:53,012 --> 01:13:56,800
I care so much about what you think.
That's why I didn't wanna show it to you.
1304
01:13:56,807 --> 01:13:58,923
I was afraid you wouldn't like it.
1305
01:13:58,935 --> 01:14:03,395
You know, you've had your life figured out
since the moment we met.
1306
01:14:03,397 --> 01:14:06,264
I always felt like you could
do so much better than me.
1307
01:14:10,738 --> 01:14:12,228
You know, honestly, I...
1308
01:14:12,239 --> 01:14:15,356
I feel like
I don't have anything figured out.
1309
01:14:15,368 --> 01:14:17,484
Like, zero.
1310
01:14:19,080 --> 01:14:21,742
But I was so obsessed
with what everybody else thought,
1311
01:14:21,749 --> 01:14:24,582
except the one person
that I care about the most.
1312
01:14:28,214 --> 01:14:30,330
I just want you to be happy.
1313
01:14:32,301 --> 01:14:34,292
I want you to be happy, too.
1314
01:14:39,141 --> 01:14:42,474
We'll still be friends,
laying out at the trial.
1315
01:14:43,270 --> 01:14:44,680
Oh, no, I took a deal.
1316
01:14:44,689 --> 01:14:46,475
- What?
- Nobody told you?
1317
01:14:47,775 --> 01:14:49,515
But I thought we'd have the same lawyer.
1318
01:14:49,527 --> 01:14:51,984
- I'm a rat all day.
- It's done?
1319
01:14:51,988 --> 01:14:53,944
- Yeah, it's done.
- Shit.
1320
01:14:53,948 --> 01:14:57,532
I like them.
I don't think they should break up.
1321
01:14:57,535 --> 01:14:59,867
Relationships are a motherfucker.
1322
01:14:59,870 --> 01:15:00,870
Yeah.
1323
01:15:23,019 --> 01:15:25,726
We've been looking for you
all over this city.
1324
01:15:28,607 --> 01:15:32,020
You guys are key witnesses on a homicide,
and the suspect is still on the loose.
1325
01:15:33,988 --> 01:15:35,194
What?
1326
01:15:35,197 --> 01:15:38,155
We've been trying to track you down
all night to make sure you were safe.
1327
01:15:38,159 --> 01:15:40,650
We tried calling your phone several times.
1328
01:15:40,661 --> 01:15:43,243
Wait, I'm sorry.
You don't think we're the murderers?
1329
01:15:43,247 --> 01:15:46,831
No. There were traffic cameras
that caught the entire pursuit.
1330
01:15:46,834 --> 01:15:48,540
I can't believe this.
1331
01:15:48,544 --> 01:15:51,251
We're trying to ID the individual
who carjacked your vehicle.
1332
01:15:51,255 --> 01:15:54,873
We know he's responsible for this
incident as well as multiple homicides
1333
01:15:54,884 --> 01:15:56,749
- at the St. Charles apartments.
- He's a bad man.
1334
01:15:56,761 --> 01:15:59,093
- A bunch of dead frat guys.
- Okay...
1335
01:16:00,222 --> 01:16:01,712
Just to be clear...
1336
01:16:02,808 --> 01:16:07,268
We are not suspects in a murder/homicide.
1337
01:16:07,271 --> 01:16:08,977
You know we didn't do this.
We didn't.
1338
01:16:08,981 --> 01:16:10,721
- And you know it.
- Of course you didn't do it.
1339
01:16:10,733 --> 01:16:12,314
Why would two civilians
1340
01:16:12,318 --> 01:16:14,354
violently murder a man they've never met?
1341
01:16:14,361 --> 01:16:17,148
Like, why would we...
1342
01:16:17,156 --> 01:16:19,442
- It doesn't make sense.
- It doesn't make any sense.
1343
01:16:19,450 --> 01:16:21,441
Oh, my god!
1344
01:16:21,452 --> 01:16:24,944
That's right.
I promise I've never killed anyone.
1345
01:16:24,955 --> 01:16:27,162
And I promise to never kill anyone,
scout's honor.
1346
01:16:27,166 --> 01:16:29,248
- Never. Never kill anybody.
- Never kill.
1347
01:16:29,251 --> 01:16:32,118
Have I thought about killing people?
Like jibran?
1348
01:16:32,129 --> 01:16:33,835
All the time. But I would never...
1349
01:16:33,839 --> 01:16:35,500
- But that's in a normal way!
- No...
1350
01:16:35,508 --> 01:16:36,918
She would never act on it.
1351
01:16:36,926 --> 01:16:40,168
In the way where I'm like,
"I will kill you, I will wring your neck!"
1352
01:16:40,179 --> 01:16:42,420
- But not in the real murder way.
- Not physically.
1353
01:16:42,431 --> 01:16:44,922
I have rolled through stop signs
almost every day of my life,
1354
01:16:44,934 --> 01:16:47,892
but not in a dangerous way.
1355
01:16:47,895 --> 01:16:51,137
I used to sell my uncle's edibles.
1356
01:16:51,148 --> 01:16:53,139
He was always like,
"it's legal in Amsterdam."
1357
01:16:53,150 --> 01:16:56,358
- He could not point to Amsterdam on a map.
- She did not sell them in Amsterdam.
1358
01:16:56,362 --> 01:16:58,603
- She sold them here.
- I don't know where Amsterdam is.
1359
01:16:58,614 --> 01:17:00,775
But to help people get high.
1360
01:17:00,783 --> 01:17:02,990
Just glaucoma and things like that.
1361
01:17:02,993 --> 01:17:05,109
Yes, mostly. She did make some money
1362
01:17:05,121 --> 01:17:06,952
at a time when we did need some money.
1363
01:17:06,956 --> 01:17:09,493
We needed to pay bills. Wait, I'm sorry.
1364
01:17:09,500 --> 01:17:12,492
So, did you guys catch
the... the cult people?
1365
01:17:12,503 --> 01:17:14,619
The cult in the theater with the people
1366
01:17:14,630 --> 01:17:16,791
with the masks and everybody was... sex.
1367
01:17:16,799 --> 01:17:18,335
The lucky people had sex.
1368
01:17:18,342 --> 01:17:20,503
- On the round bed...
- There was music.
1369
01:17:20,511 --> 01:17:22,797
- Yeah, they were having sex.
- In a very public place.
1370
01:17:22,805 --> 01:17:25,012
- Some people were putting in work.
- There was a big round bed.
1371
01:17:25,015 --> 01:17:28,883
Some people got right to it.
I will agree they were putting in work.
1372
01:17:28,894 --> 01:17:30,475
Yeah, we saw all of that.
1373
01:17:30,479 --> 01:17:33,687
Let me tell you, sis, it was a sight.
1374
01:17:33,691 --> 01:17:37,525
That's super helpful,
but we know all about sacrarium.
1375
01:17:37,528 --> 01:17:39,018
We've been tracking them for months,
1376
01:17:39,029 --> 01:17:41,395
and the raid tonight was supposed
to shut them down for good,
1377
01:17:41,407 --> 01:17:44,524
but somebody tipped them off
that we were coming.
1378
01:17:44,535 --> 01:17:48,699
Look, you guys witnessed
some horrific things.
1379
01:17:48,706 --> 01:17:50,992
Eventually,
we're gonna need your statements,
1380
01:17:51,000 --> 01:17:53,161
but I really think that you two
1381
01:17:53,169 --> 01:17:55,410
would benefit from some sleep.
1382
01:17:55,421 --> 01:17:57,662
So why don't you come back
first thing in the morning
1383
01:17:57,673 --> 01:17:59,664
and we'll get your statements then.
1384
01:17:59,675 --> 01:18:02,007
One of our guys out back
will take you home.
1385
01:18:02,011 --> 01:18:03,842
And we'll keep an eye on your place
1386
01:18:03,846 --> 01:18:06,303
to make sure you're safe
until the suspect is apprehended.
1387
01:18:06,307 --> 01:18:08,798
Thank you so much.
This has been a good experience.
1388
01:18:08,809 --> 01:18:10,390
- I hope so.
- Thank you for everything.
1389
01:18:10,394 --> 01:18:12,350
Is there a comment card?
'Cause I'm doing five.
1390
01:18:12,354 --> 01:18:14,390
- I would love to... okay?
- Fives down the line.
1391
01:18:25,075 --> 01:18:27,236
So, that's it?
1392
01:18:27,244 --> 01:18:31,203
We just go back to our normal lives?
1393
01:18:31,207 --> 01:18:32,697
Like nothing happened?
1394
01:18:33,626 --> 01:18:35,912
I guess so.
1395
01:18:44,595 --> 01:18:46,460
I could sleep on the couch tonight.
1396
01:18:46,472 --> 01:18:49,509
Oh, no, no, no. We can... we can trade off.
1397
01:18:49,516 --> 01:18:51,677
No, you should have the bed.
1398
01:18:59,485 --> 01:19:03,398
This is crazy. I know we didn't, like,
solve the crime or whatever,
1399
01:19:03,405 --> 01:19:05,771
but we got really close.
1400
01:19:05,783 --> 01:19:06,989
I'm proud of us.
1401
01:19:07,993 --> 01:19:10,029
And not bad for a couple rookies.
1402
01:19:11,872 --> 01:19:16,286
You know, the one thing I can't figure out
is who called the cops?
1403
01:19:16,293 --> 01:19:17,749
I did.
1404
01:19:20,339 --> 01:19:21,749
Remember me?
1405
01:19:22,591 --> 01:19:24,297
How did you get in this car?
1406
01:19:24,301 --> 01:19:28,294
I told you I was a cop.
I've been on the force for about 13 years.
1407
01:19:28,305 --> 01:19:30,546
I'm actually kind of a big deal
over there.
1408
01:19:31,225 --> 01:19:34,058
And you're a member of the sex cult, too?
1409
01:19:34,061 --> 01:19:36,268
Nah, they pay me
to keep 'em safe from the police.
1410
01:19:36,272 --> 01:19:39,059
Wait, so you were protecting the sex cult
1411
01:19:39,066 --> 01:19:42,149
and also blackmailing its members?
1412
01:19:42,152 --> 01:19:43,858
As a matter of fact, I was.
1413
01:19:43,862 --> 01:19:46,228
Do you know how much
this fucking city pays me?
1414
01:19:46,240 --> 01:19:48,856
I put my life on the line every single day
1415
01:19:48,867 --> 01:19:50,949
and the government tosses pennies at me.
1416
01:19:50,953 --> 01:19:52,818
But you know what is fucked up?
1417
01:19:54,373 --> 01:19:56,238
That guy on the bicycle?
1418
01:19:56,250 --> 01:19:58,662
The one I ran over
several times with your car?
1419
01:19:58,669 --> 01:20:00,284
- I remember. You remember?
- Mm-hmm.
1420
01:20:00,296 --> 01:20:02,332
- Yeah, we remember.
- That was my friend.
1421
01:20:03,507 --> 01:20:07,591
Me and him, we come up with
the blackmail-the-cult scheme.
1422
01:20:07,594 --> 01:20:11,428
But he got too greedy.
Stopped giving me my full cut.
1423
01:20:11,432 --> 01:20:13,172
And then, against my better judgment,
1424
01:20:13,183 --> 01:20:15,469
he brought those ignorant frat boys
on board.
1425
01:20:15,477 --> 01:20:18,310
Sir, if I may, we don't know anything,
1426
01:20:18,314 --> 01:20:20,054
and we have terrible memories.
1427
01:20:20,065 --> 01:20:22,351
So please just let us go,
you can trust us.
1428
01:20:22,359 --> 01:20:24,600
Lady, I don't trust anyone.
Here's a little tip:
1429
01:20:24,611 --> 01:20:27,694
The world is out to get you.
1430
01:20:27,698 --> 01:20:30,531
The only one who's got your back
1431
01:20:30,534 --> 01:20:32,195
is you.
1432
01:20:32,202 --> 01:20:35,160
- You're wrong.
- That's not true.
1433
01:20:35,164 --> 01:20:38,622
I trusted someone. One person.
1434
01:20:39,460 --> 01:20:40,825
Siobhan.
1435
01:20:40,836 --> 01:20:43,748
I will never trust anyone again.
1436
01:20:43,756 --> 01:20:45,667
Never.
1437
01:20:45,674 --> 01:20:48,131
You come into this world alone
1438
01:20:48,135 --> 01:20:50,342
and you leave this world alone.
1439
01:20:50,346 --> 01:20:52,302
Which is what you two
are about to find out.
1440
01:21:04,318 --> 01:21:07,355
Look, I'm sorry I have to kill you guys.
1441
01:21:07,363 --> 01:21:10,730
You seem like a nice,
though somewhat annoying couple.
1442
01:21:10,741 --> 01:21:14,074
But if it makes you feel any better,
I will get over it.
1443
01:21:14,078 --> 01:21:17,286
You don't have to do this, okay?
You're not a killer, you're a good person.
1444
01:21:17,289 --> 01:21:19,029
I can see it in your eyes.
1445
01:21:19,041 --> 01:21:21,373
- Your eyes are so kind.
- They're luminous.
1446
01:21:21,377 --> 01:21:23,959
Do you know how many people
I have killed today?
1447
01:21:23,962 --> 01:21:28,080
I would say you've killed, like,
exactly the right number of people.
1448
01:21:28,092 --> 01:21:30,504
I wouldn't add to it, 'cause right now,
1449
01:21:30,511 --> 01:21:33,753
the number of people you've killed
is impressive, but not, like, worrying.
1450
01:21:33,764 --> 01:21:36,506
Also, you killed a guy on a bicycle
and a bunch of frat boys.
1451
01:21:36,517 --> 01:21:38,803
Who's kidding who?
You're practically a folk hero.
1452
01:21:38,811 --> 01:21:40,893
That was a rhetorical question.
1453
01:21:40,896 --> 01:21:42,932
Never too late to change.
1454
01:21:42,940 --> 01:21:44,851
Maybe if you do,
you can find a new Siobhan.
1455
01:21:44,858 --> 01:21:47,725
Did I say
that you could talk about Siobhan?
1456
01:21:47,736 --> 01:21:50,022
I thought you were sharing
and it was an open invitation.
1457
01:21:50,030 --> 01:21:51,691
Listen, Siobhan is clearly a tramp.
1458
01:21:51,698 --> 01:21:55,111
You, too! Take her name out of your mouth!
1459
01:21:55,119 --> 01:21:57,952
I will never say the name siobhaaa again.
1460
01:21:57,955 --> 01:22:00,321
- She's dead to me. I don't even...
- She sucks.
1461
01:22:00,332 --> 01:22:01,947
Shut up.
1462
01:22:04,586 --> 01:22:06,326
He clearly isn't over Siobhan.
1463
01:22:08,924 --> 01:22:10,915
Turn around.
Put your hands behind your back.
1464
01:22:12,261 --> 01:22:15,003
You lay a hand on her
and I'll kick your ass, dude.
1465
01:22:16,306 --> 01:22:18,297
- Turn around.
- Yes, sir.
1466
01:22:20,561 --> 01:22:22,472
They have traffic cam footage of you, man.
1467
01:22:22,479 --> 01:22:24,344
You're so fucked.
1468
01:22:24,356 --> 01:22:26,597
Nah, I saw it. It's very grainy.
1469
01:22:26,608 --> 01:22:28,815
It's like bigfoot footage.
1470
01:22:31,155 --> 01:22:33,362
We can't just sit here
waiting to be killed, okay?
1471
01:22:33,365 --> 01:22:34,821
- We need to do something.
- Okay.
1472
01:22:34,825 --> 01:22:36,861
- Help me figure something out.
- Okay, okay.
1473
01:22:37,786 --> 01:22:39,902
Here, loosen my ties.
1474
01:22:39,913 --> 01:22:41,778
- Can you do it?
- I can barely reach it.
1475
01:22:41,790 --> 01:22:43,906
- Can't move my fingers.
- It's getting tighter.
1476
01:22:43,917 --> 01:22:45,282
I'm sorry. Okay, try me.
1477
01:22:45,294 --> 01:22:47,000
- Is it working?
- No. Oh, fuck!
1478
01:22:47,004 --> 01:22:48,164
I'm gonna try kicking this.
1479
01:22:50,716 --> 01:22:53,583
- Oh, shit.
- I wish I was wearing your date shoes.
1480
01:22:53,594 --> 01:22:55,880
Jibran, the lighter!
The cigarette lighter!
1481
01:22:55,888 --> 01:22:57,970
That's what it's there for! Go, go.
1482
01:22:58,932 --> 01:22:59,967
Yeah, you can do it.
1483
01:23:04,438 --> 01:23:06,520
Okay, that's kind of hot.
1484
01:23:08,400 --> 01:23:10,436
- Does he see us?
- My god, he's laying down plastic.
1485
01:23:10,444 --> 01:23:12,059
Oh, shit, shit.
1486
01:23:12,070 --> 01:23:13,685
- Has it popped out yet?
- No.
1487
01:23:13,697 --> 01:23:15,938
- What about now?
- Okay. Okay.
1488
01:23:15,949 --> 01:23:18,235
Come on. Hurry up.
1489
01:23:18,243 --> 01:23:20,404
Get it, get it, get it.
Get it, get it, get it.
1490
01:23:20,412 --> 01:23:22,994
- Close your eyes.
- Come on, come on.
1491
01:23:22,998 --> 01:23:25,080
Get the plastic, not my hands!
1492
01:23:30,464 --> 01:23:31,624
Drop it, drop it.
1493
01:23:32,549 --> 01:23:34,414
- I had it in my mouth, okay?
- Yeah, but you didn't have
1494
01:23:34,426 --> 01:23:35,986
- the hot end in your mouth.
- Hurry up!
1495
01:23:37,179 --> 01:23:39,716
Hold, up, hold up.
He's looking at us. Hold on.
1496
01:23:41,141 --> 01:23:43,257
Okay, put it back.
Put it back. Put it back.
1497
01:23:45,604 --> 01:23:47,185
Out of the car.
1498
01:23:48,482 --> 01:23:51,690
They're gonna get you.
They know you drove us.
1499
01:23:51,693 --> 01:23:53,649
No, they're not gonna suspect me.
1500
01:23:53,654 --> 01:23:55,610
When I drove you guys to your apartment,
1501
01:23:55,614 --> 01:23:59,698
the real killer jumped out of the bushes
and hit me over the head!
1502
01:23:59,701 --> 01:24:01,908
When I woke up, there I was,
1503
01:24:01,912 --> 01:24:03,948
tied up in the back of my own squad car
1504
01:24:03,956 --> 01:24:06,038
with you guys here at the Marina.
1505
01:24:07,709 --> 01:24:08,789
Watch your step.
1506
01:24:10,837 --> 01:24:14,250
And then the killer made us
get on the boat.
1507
01:24:14,258 --> 01:24:16,715
That's right. All three of us.
1508
01:24:16,718 --> 01:24:18,834
And you remember what happened next.
1509
01:24:18,845 --> 01:24:21,052
He made us all kneel down. Go ahead.
1510
01:24:22,724 --> 01:24:25,010
I jumped up and tried to save you guys.
1511
01:24:25,018 --> 01:24:27,384
And in the scuffle, I was shot.
1512
01:24:27,396 --> 01:24:30,058
I wasn't mortally wounded,
but I had to watch in horror
1513
01:24:30,065 --> 01:24:32,272
as the masked killer
1514
01:24:32,276 --> 01:24:34,642
executed you both with my gun.
1515
01:24:34,653 --> 01:24:36,189
Anyway, let's get this over with.
1516
01:24:37,406 --> 01:24:38,612
Eenie...
1517
01:24:38,615 --> 01:24:39,821
No.
1518
01:24:39,825 --> 01:24:41,235
Eenie,
1519
01:24:42,494 --> 01:24:43,859
meenie,
1520
01:24:43,870 --> 01:24:45,076
miney...
1521
01:24:55,173 --> 01:24:56,629
Hey, mustache.
1522
01:25:06,143 --> 01:25:07,383
Okay, okay.
1523
01:25:10,355 --> 01:25:11,845
Oh, fuck.
1524
01:25:11,857 --> 01:25:14,394
- Oh, no, no, no.
- Oh, shit.
1525
01:25:14,401 --> 01:25:17,313
Go ahead. Shoot me.
1526
01:25:17,321 --> 01:25:19,232
Right here in the shoulder would be good.
1527
01:25:19,239 --> 01:25:21,400
That way I don't have to shoot myself.
1528
01:25:21,408 --> 01:25:23,444
Drop the gun or I'll break his neck.
1529
01:25:23,452 --> 01:25:26,694
You can't break his neck.
It... it's too thick.
1530
01:25:26,705 --> 01:25:29,913
I'll just twist
until something bad happens.
1531
01:25:29,916 --> 01:25:32,157
From where I'm sitting,
he's super convincing.
1532
01:25:32,169 --> 01:25:33,705
He can't hurt you.
1533
01:25:33,712 --> 01:25:36,169
I bet he can do it quite easily.
1534
01:25:36,173 --> 01:25:39,461
- Drop it.
- Leilani, listen to him. Put the gun down.
1535
01:25:39,468 --> 01:25:41,880
- You don't have a shot. Just put it down.
- I do have a shot.
1536
01:25:41,887 --> 01:25:44,299
Why are you arguing with me about this?
1537
01:25:44,306 --> 01:25:46,968
Because you think you're always right,
and you're wrong about this.
1538
01:25:46,975 --> 01:25:49,307
I'm supposed to listen to someone
who's never held a gun before,
1539
01:25:49,311 --> 01:25:51,267
and I'm the know-it-all?
You refuse to take risks!
1540
01:25:51,271 --> 01:25:53,683
This is a prime example.
You're the reason we're here!
1541
01:25:53,690 --> 01:25:55,146
- This is your fault!
- Guys!
1542
01:25:55,150 --> 01:25:57,232
- Do you really wanna do this right now?
- Oh, my god.
1543
01:25:57,235 --> 01:26:00,102
- I wanted to go to the police!
- You were driving the car!
1544
01:26:00,113 --> 01:26:02,069
- I got kicked by a horse for you!
- Oh, my god.
1545
01:26:02,074 --> 01:26:04,360
- You ran from a dead body and left me.
- You guys are annoying.
1546
01:26:04,368 --> 01:26:06,074
I am alone in this relationship.
1547
01:26:06,078 --> 01:26:07,739
You watched my movie without asking me!
1548
01:26:07,746 --> 01:26:09,987
- Nobody cares about your shit.
- Stop! You sound like my parents!
1549
01:26:09,998 --> 01:26:11,613
Understand what I'm doing for once!
1550
01:26:11,625 --> 01:26:12,740
Be with me on something!
1551
01:26:12,751 --> 01:26:13,991
- One, two, three!
- Go!
1552
01:26:16,380 --> 01:26:17,836
Shit.
1553
01:26:19,257 --> 01:26:20,622
- Jibran, are you okay?
- Yeah.
1554
01:26:20,634 --> 01:26:21,714
Oh, shit.
1555
01:26:25,305 --> 01:26:26,841
Oh, my god.
1556
01:26:59,047 --> 01:27:01,709
Thanks to you guys,
we have the suspect in custody.
1557
01:27:01,717 --> 01:27:03,127
You're safe now.
1558
01:27:10,267 --> 01:27:11,882
Sure you're okay?
1559
01:27:11,893 --> 01:27:13,633
Yeah, I'm okay. Are you?
1560
01:27:13,645 --> 01:27:14,645
Yeah.
1561
01:27:15,605 --> 01:27:17,812
I knew you were gonna do
that "one, two, three" thing,
1562
01:27:17,816 --> 01:27:20,057
even though it didn't work any other time.
1563
01:27:21,069 --> 01:27:23,606
- You did everything. You did.
- No, it was equal. It was equal!
1564
01:27:23,613 --> 01:27:25,353
- You shot him!
- I know.
1565
01:27:25,365 --> 01:27:27,606
- That was amazing.
- I would rather forget that.
1566
01:27:27,617 --> 01:27:30,404
- Don't shoot anyone again.
- I will never shoot anyone ever again.
1567
01:27:33,081 --> 01:27:35,197
- What?
- I didn't say anything.
1568
01:27:35,208 --> 01:27:36,368
I know that face.
1569
01:27:36,376 --> 01:27:39,413
- What face?
- It's the "I wanna kiss you" face.
1570
01:27:39,421 --> 01:27:41,207
- No, no. No, I don't...
- Yes, it is.
1571
01:27:41,214 --> 01:27:42,579
I don't wanna kiss you.
1572
01:27:42,591 --> 01:27:45,924
I don't, so... you're very arrogant. Gross.
1573
01:27:45,927 --> 01:27:47,133
Gross”?
1574
01:27:47,137 --> 01:27:50,846
Wow, you wanna kiss me so bad,
like, with tongue and everything.
1575
01:27:50,849 --> 01:27:52,510
- I can tell.
- You are projecting.
1576
01:27:52,517 --> 01:27:54,098
- Oh, okay.
- I think you wanna kiss me.
1577
01:27:54,102 --> 01:27:56,013
- I wanna kiss you?
- You wanna kiss me.
1578
01:27:56,021 --> 01:27:57,636
And you're, like, doing this now.
1579
01:27:57,647 --> 01:27:59,478
Doing what? What am I doing?
1580
01:28:11,369 --> 01:28:13,200
Sorry to interrupt, lovebirds.
1581
01:28:13,205 --> 01:28:15,446
I gotta take you to the hospital,
have them check you out.
1582
01:28:15,457 --> 01:28:16,742
It's protocol.
1583
01:28:20,587 --> 01:28:23,750
Back-of-the-ambulance sex
is pretty freaky, right?
1584
01:28:23,757 --> 01:28:26,373
- I am so down.
- All right, let's go.
1585
01:28:27,093 --> 01:28:29,129
Are you gonna try that move
we saw in the orgy?
1586
01:28:29,137 --> 01:28:31,219
I'm gonna put in some work!
1587
01:28:31,223 --> 01:28:33,464
Mm-mmm, you don't sound right.
That's my line.
1588
01:28:42,400 --> 01:28:44,311
- Run, Leilani!
- I'm running.
1589
01:28:44,319 --> 01:28:46,401
- Holy shit!
- They're right behind us!
1590
01:28:46,404 --> 01:28:47,985
Let me lead, slow down!
1591
01:28:47,989 --> 01:28:49,820
- Run, run, run!
- Jibran, I'm running.
1592
01:28:49,825 --> 01:28:51,611
Don't tell me to run when I'm running!
1593
01:28:51,618 --> 01:28:53,529
They're right there! We're so fucked!
1594
01:28:55,080 --> 01:28:59,289
This is London, england.
Jibran and Leilani lost valuable time
1595
01:28:59,292 --> 01:29:01,999
after a heated argument
about the metric system.
1596
01:29:02,003 --> 01:29:07,589
With only two legs remaining, do they have
what it takes to win the $1 million prize?
1597
01:29:07,592 --> 01:29:09,128
We're actually doing it, jibran!
1598
01:29:09,135 --> 01:29:10,966
I told you we could win 7he amazing race.
1599
01:29:14,057 --> 01:29:15,718
Okay. "For over 50 years,
1600
01:29:15,725 --> 01:29:18,762
enthusiasts have gathered
at Hyde park to commemorate..."
1601
01:29:19,938 --> 01:29:21,769
Uh-oh. “What?
1602
01:29:26,736 --> 01:29:28,442
Oh, here
116011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.