All language subtitles for Secret E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,967 --> 00:00:30,685 You're still as cool as ever, 2 00:00:30,767 --> 00:00:31,802 Gil Ra-im. 3 00:00:35,647 --> 00:00:36,966 You know her name? 4 00:00:38,847 --> 00:00:40,041 Then how do you know my name? 5 00:00:40,127 --> 00:00:41,082 You, stay quiet. 6 00:00:41,167 --> 00:00:42,725 Stop being rude to her. 7 00:00:43,367 --> 00:00:44,800 Don't you know the famous poem? 8 00:00:45,607 --> 00:00:47,757 ""Until l call her name, 9 00:00:47,847 --> 00:00:49,200 she is but a gesture. 10 00:00:50,287 --> 00:00:53,120 When l call out her name, she would come and--'' 11 00:00:53,247 --> 00:00:54,760 -Do you want a tip? -Tip me. 12 00:00:55,727 --> 00:00:56,637 Hey! 13 00:00:58,327 --> 00:01:00,079 What l meant to say is... 14 00:01:01,487 --> 00:01:04,524 What's wrong with your arm? Are you hurt? 15 00:01:04,607 --> 00:01:05,756 Obviously. 16 00:01:05,847 --> 00:01:07,519 That's the hand that gives out tips. 17 00:01:07,607 --> 00:01:11,316 You don't want those dirty hands touching you, right, Gil Ra-im? 18 00:01:12,167 --> 00:01:13,156 Geez. 19 00:01:14,567 --> 00:01:16,205 l was going to blow on it. 20 00:01:16,287 --> 00:01:19,324 lt might heal faster if l do. 21 00:01:24,247 --> 00:01:27,603 Weren't you here about Park Chae-rin? l guess you don"t care anymore. 22 00:01:28,247 --> 00:01:29,282 Right... 23 00:01:29,887 --> 00:01:32,082 What happened. Did you keep her quiet? 24 00:01:32,127 --> 00:01:33,480 -Do you want to know? -What do you think? 25 00:01:34,367 --> 00:01:36,676 -Then get in. -What? 26 00:01:36,767 --> 00:01:38,325 That Chae-rin girl takes really good pictures. 27 00:01:38,447 --> 00:01:40,005 -The angles-- -All right! 28 00:01:40,087 --> 00:01:41,600 Okay, l'm getting in. 29 00:01:41,887 --> 00:01:43,240 Get in on the count of three. 30 00:01:43,647 --> 00:01:44,841 One. 31 00:01:44,927 --> 00:01:46,394 -Until next time then. -Two. 32 00:01:46,527 --> 00:01:48,961 -Two and a half, two and two-thirds. -All right. You better hurry up. 33 00:01:49,047 --> 00:01:50,605 Two and three quarters. 34 00:01:51,847 --> 00:01:54,600 He hits on any girl... 35 00:01:57,327 --> 00:01:58,840 What the... 36 00:01:59,367 --> 00:02:02,404 Hey, l told you! When l'm speaking... 37 00:02:10,487 --> 00:02:12,876 Hey! Did you see the pictures? What did she say? 38 00:02:12,967 --> 00:02:14,480 Do the reporters know? Were there a lot? 39 00:02:14,727 --> 00:02:15,955 Hey! 40 00:02:44,407 --> 00:02:46,682 lt"s Oska! 41 00:02:47,927 --> 00:02:49,326 Oska? 42 00:03:00,407 --> 00:03:01,840 You can go see him if you want. 43 00:03:02,487 --> 00:03:04,318 No, sir. l should do my job. 44 00:03:04,407 --> 00:03:06,204 -Go. -lt's all right. 45 00:03:07,407 --> 00:03:08,681 Aren't you his fan? 46 00:03:08,767 --> 00:03:10,837 Didn't you do a movie together? 47 00:03:11,207 --> 00:03:13,163 He probably doesn't remember me. 48 00:03:13,927 --> 00:03:16,555 l wasn't even a lead. l was just a stunt double. 49 00:03:18,607 --> 00:03:19,915 lt's done! 50 00:03:35,047 --> 00:03:35,877 Really? 51 00:03:36,007 --> 00:03:39,124 Yes. He remembers everything, even my name. 52 00:03:40,447 --> 00:03:42,756 He didn't say, ''You're still pretty."" 53 00:03:43,487 --> 00:03:46,479 He said, ""You're still cool as ever.'' That was so dreamy. 54 00:03:46,647 --> 00:03:48,080 That"s a surprise. 55 00:03:48,167 --> 00:03:50,362 He's usually surrounded by pretty girls. 56 00:03:51,287 --> 00:03:52,640 Was he drunk? 57 00:03:52,727 --> 00:03:53,876 No. 58 00:03:55,727 --> 00:03:57,479 Hey, my socks... 59 00:03:57,567 --> 00:04:01,401 Socks? You probably forgot to wear them. At our age, we tend to be forgetful. 60 00:04:01,527 --> 00:04:03,916 No, l put them on this morning... 61 00:04:04,007 --> 00:04:05,759 How does he look in person? ls he good-looking? 62 00:04:05,887 --> 00:04:08,242 The rumors are crazy. They say he's a snob. 63 00:04:08,327 --> 00:04:09,760 Who cares? 64 00:04:10,847 --> 00:04:12,758 lt's not like l'll see him again. 65 00:04:12,887 --> 00:04:16,004 Tomorrow, it'll all feel like a dream. 66 00:04:17,487 --> 00:04:20,524 Let me enjoy it for today. 67 00:04:32,527 --> 00:04:34,916 Hey! What happened with Chae-rin? 68 00:04:34,967 --> 00:04:36,764 Don't talk to me, l'm in the worst mood. 69 00:04:36,887 --> 00:04:39,481 Why are you angry? l should be the angry one. 70 00:04:39,607 --> 00:04:41,757 l said l'd take her home but she rudely wouldn't let me! 71 00:04:41,847 --> 00:04:43,314 l even offered to close the roof. 72 00:04:43,407 --> 00:04:46,240 And why did l even offer her a ride home? l'm so annoyed! 73 00:04:46,367 --> 00:04:49,120 What are you talking about? l know she's not your type. 74 00:04:49,207 --> 00:04:51,118 You're just doing this to drive me insane. 75 00:04:51,207 --> 00:04:53,482 You said you would tell me what happened with Chae-rin in the car! 76 00:04:53,567 --> 00:04:55,922 Then you should've stayed in the car. You got out in the middle. 77 00:04:56,047 --> 00:04:57,400 Because that girl was leaving. 78 00:04:57,527 --> 00:04:59,279 l never said you could get out if she left. 79 00:04:59,367 --> 00:05:03,599 No, you didn't. But l still got out, so it's my fault. Happy now? 80 00:05:06,007 --> 00:05:08,362 Do you ever use your head? 81 00:05:08,447 --> 00:05:11,644 lf Chae-rin was going to cause trouble, do you think l'd let you stand there 82 00:05:11,767 --> 00:05:15,203 and say ridiculous things like ''l was going to blow on it""? 83 00:05:15,287 --> 00:05:17,482 You punk. So you did sort it out. 84 00:05:17,607 --> 00:05:20,440 l knew you would. Because you're truly evil. 85 00:05:20,527 --> 00:05:23,325 And that's why we need to write a new contract. 86 00:05:23,847 --> 00:05:26,759 l"d rather die than have to become her fan over a mere contract renewal. 87 00:05:26,887 --> 00:05:28,684 What do you mean? Why would you be her fan? 88 00:05:28,807 --> 00:05:30,365 lf you don't want to sign, say so. 89 00:05:30,447 --> 00:05:32,119 l'll get you the most attention since your debut. 90 00:05:32,247 --> 00:05:34,602 ls that a threat? 91 00:05:34,727 --> 00:05:36,718 You"re quick when it comes to legal terms. 92 00:05:37,407 --> 00:05:40,399 The store events begin tomorrow. Come dressed up and sign the autographs. 93 00:05:40,447 --> 00:05:42,165 Yeah, right! Why would l do that? 94 00:05:45,287 --> 00:05:46,640 Did you 95 00:05:47,527 --> 00:05:48,801 buy my pictures by any chance? 96 00:05:52,287 --> 00:05:53,515 FALL SEASON SALE OSKA SlGNlNG EVENT 97 00:05:55,367 --> 00:05:56,675 SUBMlSSlON BOX 98 00:06:35,167 --> 00:06:37,362 We're doing much better than last year. 99 00:06:37,487 --> 00:06:40,047 lt's all thanks to your idea. 100 00:06:41,927 --> 00:06:45,124 Then may l leave early today without everyone badmouthing me? 101 00:06:49,727 --> 00:06:50,842 Go ahead. 102 00:06:51,247 --> 00:06:53,807 l think we"ll be good until the Christmas season. 103 00:06:53,887 --> 00:06:56,640 So do you plan to relax until then, 104 00:06:57,247 --> 00:06:59,044 and wait for Santa Claus? 105 00:07:00,047 --> 00:07:02,083 l can't relax just because you do. 106 00:07:02,167 --> 00:07:03,441 l"m just an employee. 107 00:07:04,847 --> 00:07:07,407 Since you can't, 108 00:07:07,527 --> 00:07:10,325 normally you"d do it in secret. To keep it thrilling. 109 00:07:12,607 --> 00:07:13,756 l don't know about that. 110 00:07:14,167 --> 00:07:15,998 l have a weak heart. 111 00:07:16,407 --> 00:07:19,444 And with planning for our 25th-anniversary event, 112 00:07:19,727 --> 00:07:20,955 l'm too busy to-- 113 00:07:21,087 --> 00:07:24,159 l would prefer that you didn't work overtime, 114 00:07:24,247 --> 00:07:27,444 but l'll look forward to what you have planned. 115 00:07:29,007 --> 00:07:30,406 Well, it's like l said. 116 00:07:31,007 --> 00:07:33,202 lt's the same event every year, 117 00:07:33,607 --> 00:07:37,156 so the range of events that can be run are narrower than you might think. 118 00:07:37,447 --> 00:07:41,281 Of course it'd be nice if it were more novel and exciting. 119 00:07:41,767 --> 00:07:44,440 That's just more work and costs more money. 120 00:07:44,847 --> 00:07:48,681 l think it's best that you refer to last year's plan. 121 00:08:01,967 --> 00:08:03,320 Are you all right? 122 00:08:03,407 --> 00:08:04,635 No, l'm not. 123 00:08:05,407 --> 00:08:07,204 l'll terminate him one way or another. 124 00:08:07,927 --> 00:08:09,963 Do you have any ideas? 125 00:08:13,447 --> 00:08:14,516 l'm going to tell my mom. 126 00:08:53,247 --> 00:08:54,475 Thank you. 127 00:09:00,767 --> 00:09:02,359 Why you... 128 00:09:02,967 --> 00:09:05,117 Thank you. 129 00:09:11,647 --> 00:09:13,000 Thank you. 130 00:09:16,327 --> 00:09:18,841 Burn down that banner when you get the chance. 131 00:09:20,087 --> 00:09:22,282 -And where"s Dong-gyu? -He"s in a meeting with the director. 132 00:09:22,527 --> 00:09:24,279 Producer Park barely managed to find one. 133 00:09:25,207 --> 00:09:27,084 -lt's a female director. -A female? 134 00:09:27,727 --> 00:09:29,524 ls she hot? Yes, thank you. 135 00:09:30,527 --> 00:09:31,642 How could you? 136 00:09:31,727 --> 00:09:34,321 Didn"t producer Park tell you that l'm a talented director? 137 00:09:34,487 --> 00:09:36,523 l'm embarrassed that you're so shocked. 138 00:09:37,367 --> 00:09:40,564 l like doing commercials, but l'm expanding my range. 139 00:09:41,207 --> 00:09:42,959 Leave the music video up to me. 140 00:09:43,087 --> 00:09:44,679 l don"t think that"s possible. 141 00:09:44,767 --> 00:09:46,359 l don't know about you, but U-yeong is still-- 142 00:09:46,447 --> 00:09:47,243 l know. 143 00:09:47,807 --> 00:09:48,717 Then? 144 00:09:48,807 --> 00:09:50,923 l'm the only one who can control him. 145 00:09:51,287 --> 00:09:53,243 l heard no one wants this job. 146 00:09:53,807 --> 00:09:56,355 Even if there was, who could control him? 147 00:09:56,447 --> 00:09:58,563 Didn't the last director quit in the middle of the shoot? 148 00:09:59,087 --> 00:10:01,282 Just leave this one to me. 149 00:10:02,607 --> 00:10:05,121 l"m not playing around with him. 150 00:10:05,607 --> 00:10:07,757 l'm through with that. 151 00:10:12,247 --> 00:10:14,158 Anyway, l made a draft of the script. 152 00:10:15,167 --> 00:10:16,680 Why are you doing this? 153 00:10:17,807 --> 00:10:19,559 l don't want him to remember me 154 00:10:19,647 --> 00:10:21,683 as his first love. 155 00:10:22,207 --> 00:10:23,720 We"re going to be family soon. 156 00:10:24,887 --> 00:10:25,842 ''Family''? 157 00:10:26,607 --> 00:10:29,121 Blind date? Sure, l'll go. Why not? 158 00:10:30,887 --> 00:10:33,355 At seven? All right. 159 00:10:34,527 --> 00:10:35,960 lt's the same place every time. 160 00:10:36,927 --> 00:10:37,803 Okay. 161 00:11:14,767 --> 00:11:16,678 Why do l keep thinking about her? 162 00:11:19,127 --> 00:11:21,960 Let's not think about it... 163 00:11:22,047 --> 00:11:23,605 Let"s not think about it. 164 00:11:25,407 --> 00:11:28,922 One little, two little, Three little lndians 165 00:11:29,047 --> 00:11:31,197 Four little, five little, Six little lndians 166 00:11:31,287 --> 00:11:35,155 Seven little, eight little, Nine little lndians 167 00:11:35,527 --> 00:11:39,315 Ten little lndian boys 168 00:11:39,967 --> 00:11:43,801 One little, two little, Three little lndians 169 00:11:43,887 --> 00:11:44,683 Four little... 170 00:11:49,567 --> 00:11:51,762 CHA SANG-MUN, THE GENlUS RABBlT 171 00:12:07,287 --> 00:12:08,322 This is driving me nuts. 172 00:12:09,967 --> 00:12:12,162 At least change your clothes. 173 00:12:12,247 --> 00:12:13,726 There's blood on that! 174 00:12:16,967 --> 00:12:20,323 Look, l don't know why this is happening, 175 00:12:20,447 --> 00:12:22,642 but you are far from my type. 176 00:12:22,967 --> 00:12:24,082 My ideal type is... 177 00:12:36,647 --> 00:12:39,605 When did l ever fantasize about this... 178 00:12:40,087 --> 00:12:41,839 Okay, maybe l did. 179 00:12:41,927 --> 00:12:43,645 But you're still not my ideal type! 180 00:12:44,167 --> 00:12:46,044 First, she has to be intelligent. 181 00:12:50,287 --> 00:12:52,881 Must be under 24 years. 182 00:12:52,967 --> 00:12:54,036 Sweetie. 183 00:12:57,727 --> 00:13:01,276 Her family has to be in the top 30 wealthiest... 184 00:13:06,007 --> 00:13:07,838 l must be losing my mind. 185 00:13:09,647 --> 00:13:11,842 One little, two little, Three little lndians 186 00:13:11,887 --> 00:13:14,082 Four little, five little, Six little lndians 187 00:13:14,207 --> 00:13:16,926 Seven little, eight little, Nine little lndians 188 00:13:17,687 --> 00:13:20,918 Go away! Away with you. 189 00:13:21,927 --> 00:13:25,522 One little, two little, three little... 190 00:13:29,727 --> 00:13:31,399 Good job at the autograph event. 191 00:13:35,047 --> 00:13:36,355 Are you still mad? 192 00:13:37,927 --> 00:13:39,758 Okay, l"ll go. 193 00:13:41,567 --> 00:13:43,205 By the way. 194 00:13:44,647 --> 00:13:45,682 Remember that... 195 00:13:47,367 --> 00:13:51,155 You know, that girl we met near Ji-hyeon's hospital? 196 00:13:53,727 --> 00:13:55,479 Gil Ra-im? What about her. 197 00:13:56,047 --> 00:13:57,321 Do you have her number by any chance? 198 00:13:59,407 --> 00:14:00,965 -What if l do? -Well, do you? 199 00:14:01,047 --> 00:14:03,242 Of course l don"t. l only met her once a long time ago. 200 00:14:04,047 --> 00:14:05,514 Then why didn't you just say so? 201 00:14:08,847 --> 00:14:12,840 Then can you give me Park Chae-rin"s number? 202 00:14:12,927 --> 00:14:14,280 Why do you want her number? 203 00:14:17,887 --> 00:14:20,845 Are you really trying to buy those pictures? 204 00:14:30,367 --> 00:14:32,323 Can"t you drink your coffee faster? 205 00:14:32,407 --> 00:14:34,557 l just want to get the number and go. 206 00:14:34,847 --> 00:14:37,281 Oh, you must be busy. 207 00:14:38,047 --> 00:14:39,924 Give me your phone, l"ll save it for you. 208 00:14:40,047 --> 00:14:44,563 My boss was in when you called the office, so it was pretty awkward when l picked up. 209 00:14:45,767 --> 00:14:47,883 -Give me your phone. -l don"t want your number. 210 00:14:48,207 --> 00:14:50,596 The girl who was wearing the same outfit as you. 211 00:14:51,327 --> 00:14:52,635 -What? -You know. 212 00:14:53,047 --> 00:14:54,958 She acts just like a boy. 213 00:14:55,047 --> 00:14:58,483 Her eyes are sharp when she looks down, but they sparkle when she looks up. 214 00:14:58,527 --> 00:15:00,518 The one who looks like she'll keep popping into your head. 215 00:15:00,967 --> 00:15:02,195 Your stuntwoman. 216 00:15:04,327 --> 00:15:05,635 Don"t you have her number? 217 00:15:08,327 --> 00:15:09,999 ls that why you called me out? 218 00:15:10,087 --> 00:15:11,918 Why else would l? 219 00:15:12,607 --> 00:15:16,236 There's nothing about her online and it seemed rude to spy on her. 220 00:15:16,327 --> 00:15:18,079 This seemed like the fastest way. 221 00:15:19,047 --> 00:15:21,163 Fine, but what's in it for me? 222 00:15:21,247 --> 00:15:23,477 l'll return the favor. lf you ever want to meet someone 223 00:15:24,007 --> 00:15:26,965 but you can't reach them, l'll tell you. For example, 224 00:15:27,687 --> 00:15:30,997 someone like Oska perhaps, who's avoiding your calls? 225 00:15:57,527 --> 00:15:58,437 ls this Gil Ra-im? 226 00:15:58,527 --> 00:15:59,926 Yes. Who is this? 227 00:16:00,567 --> 00:16:02,285 You don't remember my voice? 228 00:16:02,807 --> 00:16:04,559 lt"s not that easy to forget. 229 00:16:04,687 --> 00:16:05,836 Who is this? 230 00:16:06,967 --> 00:16:09,322 We went to the hotel together 231 00:16:09,407 --> 00:16:13,161 and l don't care much for strangers but l took you to the hospital. 232 00:16:13,247 --> 00:16:15,807 l also offered you a ride home but... 233 00:16:15,887 --> 00:16:17,161 Why did you call? 234 00:16:17,607 --> 00:16:18,756 Let's meet up. 235 00:16:18,847 --> 00:16:20,758 Me? Why? 236 00:16:21,167 --> 00:16:23,920 lnstead of asking why, can't we just meet up first? 237 00:16:24,007 --> 00:16:25,679 No, we can't. 238 00:16:28,447 --> 00:16:30,642 Hello? 239 00:16:33,287 --> 00:16:35,482 Why is she so unpredictable? 240 00:16:40,047 --> 00:16:45,167 The phone you have dialed is turned off. 241 00:17:00,927 --> 00:17:01,996 Good job. 242 00:17:12,687 --> 00:17:13,802 Look at me! 243 00:17:29,607 --> 00:17:31,245 One, two, three, four 244 00:17:31,367 --> 00:17:33,278 Everyone look at me! 245 00:17:33,367 --> 00:17:35,119 That's right. Everyone listen! 246 00:17:35,207 --> 00:17:38,517 Yo, a hip hop and brass instrument collaboration... 247 00:18:11,047 --> 00:18:12,241 Do you know where Gil Ra-im-- 248 00:18:12,367 --> 00:18:14,403 What are your eyes for? 249 00:18:14,807 --> 00:18:16,240 Can't you see the line? 250 00:18:16,327 --> 00:18:18,682 l don"t wait in lines, so just tell her-- 251 00:18:18,807 --> 00:18:21,605 Those who don"t wait in line are asses. 252 00:18:21,887 --> 00:18:24,685 lf you want to meet Gil Ra-im, go to the back of the line. 253 00:18:24,807 --> 00:18:26,286 No, l just need to... 254 00:18:26,367 --> 00:18:28,119 Where are your manners? 255 00:18:28,207 --> 00:18:31,722 -Yeah. What a jerk. -Go to the back of the line. 256 00:18:31,807 --> 00:18:33,957 -What is he doing? -Go back! 257 00:18:34,087 --> 00:18:36,681 -Go to the back! -We're all in line. 258 00:18:36,807 --> 00:18:38,320 -Stand in line. -Go to the back. 259 00:18:38,447 --> 00:18:39,721 Go to the back of the line. 260 00:18:40,487 --> 00:18:41,966 Don't you see the line? 261 00:18:42,047 --> 00:18:44,356 What a jerk. 262 00:18:58,927 --> 00:19:00,155 lt's her. 263 00:19:09,447 --> 00:19:11,005 But that's not the girl 264 00:19:12,007 --> 00:19:14,840 who"s been popping up in my mind 265 00:19:15,287 --> 00:19:16,561 and making me feel like a loser. 266 00:19:23,007 --> 00:19:25,396 The girl that's sitting in front of my eyes 267 00:19:26,967 --> 00:19:30,118 is so much cooler 268 00:19:32,087 --> 00:19:33,315 than the girl l imagined. 269 00:19:51,607 --> 00:19:53,643 l don't see your resume. 270 00:19:54,687 --> 00:19:57,440 Think of it as me being considerate. 271 00:19:57,807 --> 00:19:59,160 My credentials may shock you. 272 00:20:00,047 --> 00:20:01,560 Then why are you here? 273 00:20:01,647 --> 00:20:05,322 Because of the girl sitting next to you. She wouldn't let me see her. 274 00:20:06,007 --> 00:20:08,316 How's your arm? Did you get treatment? 275 00:20:11,447 --> 00:20:13,642 -lf you"re not here to-- -What are you doing afterwards? 276 00:20:13,767 --> 00:20:15,325 l have to tell you something. 277 00:20:16,927 --> 00:20:18,485 -lf you"re not here to-- -Fine, l"ll do it. 278 00:20:19,287 --> 00:20:20,276 What should l do? 279 00:20:20,927 --> 00:20:22,918 Do you have any special skills? 280 00:20:23,007 --> 00:20:26,204 -l make a lot of money. -Wow, nice! 281 00:20:26,327 --> 00:20:27,760 That's good if you make a lot of money. 282 00:20:28,247 --> 00:20:31,159 But we can't verify that here, so show us something. 283 00:20:34,967 --> 00:20:38,846 l have a lot of money. And my hobby is to spend lots of it. 284 00:20:39,047 --> 00:20:40,321 You're in! 285 00:20:40,567 --> 00:20:43,604 -You pass! -He passes! 286 00:20:54,887 --> 00:20:58,402 He had me mistaken for Chae-rin and many things happened after that... 287 00:20:58,807 --> 00:21:02,197 So l ended up in the hospital somehow... 288 00:21:02,967 --> 00:21:04,161 All right. 289 00:21:05,247 --> 00:21:07,078 Please, don't take this the wrong way. 290 00:21:07,167 --> 00:21:08,043 l'm not. 291 00:21:08,167 --> 00:21:10,283 He"s really weird. 292 00:21:11,047 --> 00:21:12,560 l don't know why he came today-- 293 00:21:12,647 --> 00:21:13,841 Gil Ra-im. 294 00:21:13,927 --> 00:21:14,803 Yes? 295 00:21:14,887 --> 00:21:17,435 He's not weird at all. He's a man. 296 00:21:18,567 --> 00:21:19,716 And you... 297 00:21:20,647 --> 00:21:21,762 You're a pretty decent woman. 298 00:21:31,047 --> 00:21:32,446 Okay, Joo-won. 299 00:21:32,647 --> 00:21:35,400 Our rich Joo-won, how were you educated? 300 00:21:35,487 --> 00:21:37,682 lt's a standard procedure, so no need to be nervous. 301 00:21:42,767 --> 00:21:44,723 Oh, yeah, l know that place. 302 00:21:44,807 --> 00:21:49,164 -They grow coffee there... -That"s right, coffee. 303 00:21:49,727 --> 00:21:50,921 That"s not the place. 304 00:21:51,967 --> 00:21:53,195 Maybe not? 305 00:21:54,727 --> 00:21:56,797 You haven't forgotten today's date, right? 306 00:22:03,607 --> 00:22:04,756 Follow me. 307 00:22:10,087 --> 00:22:11,202 What's with you? 308 00:22:11,407 --> 00:22:12,362 What do you mean? 309 00:22:12,447 --> 00:22:13,880 Who do you think you are? 310 00:22:13,967 --> 00:22:17,084 Do you think l'm a pushover? Or do you have something against me? 311 00:22:17,847 --> 00:22:19,963 ls that the only type of people that come for you? 312 00:22:20,367 --> 00:22:21,356 Did you just laugh? 313 00:22:21,527 --> 00:22:24,075 You think you're the first jerk l"ve come across? 314 00:22:24,167 --> 00:22:26,920 ""Jerk""? Did you just say jerk? 315 00:22:26,967 --> 00:22:27,843 Be quiet. 316 00:22:28,647 --> 00:22:31,036 So you have a lot of money? You make a lot of money? 317 00:22:31,167 --> 00:22:32,646 Oska makes that money, not you. 318 00:22:32,727 --> 00:22:35,446 Of course, Oska makes money too. But l have a lot even without working. 319 00:22:35,527 --> 00:22:36,676 l said be quiet. 320 00:22:37,687 --> 00:22:39,518 You think our profession is a joke? 321 00:22:40,247 --> 00:22:41,202 Yet you're a bum. 322 00:22:41,287 --> 00:22:42,606 ''A bum""? 323 00:22:43,087 --> 00:22:45,237 Hey, that"s my dream. 324 00:22:45,327 --> 00:22:48,399 No matter how hard l try not to work, everything l say is a great idea-- 325 00:22:48,487 --> 00:22:51,684 Hey! Why are you keep changing the subject and making me mad? 326 00:22:52,567 --> 00:22:55,400 Why are you showing up at my work and embarrassing me? 327 00:22:55,527 --> 00:22:56,676 Hey, 328 00:22:56,767 --> 00:23:00,157 what kind of girl talks like you? 329 00:23:00,567 --> 00:23:04,560 Can't you say it in a bashful and cute tone? 330 00:23:04,687 --> 00:23:08,316 You don't know who l am, but you can"t treat me like this. 331 00:23:08,407 --> 00:23:09,795 Get over yourself. 332 00:23:09,847 --> 00:23:11,644 Hurry up and tell me why you"re here. 333 00:23:12,327 --> 00:23:14,557 l already told you. l"m here because of you. 334 00:23:14,687 --> 00:23:16,723 So why are you here because of me? 335 00:23:16,807 --> 00:23:19,321 That's what l don't get either. 336 00:23:22,327 --> 00:23:24,397 lf l tell you, l'm just going to sound crazy. 337 00:23:25,807 --> 00:23:28,401 So for today, let's just say that l came for the hospital bill. 338 00:23:28,807 --> 00:23:29,717 What? 339 00:23:29,807 --> 00:23:32,446 l paid for your stitches. 340 00:23:32,487 --> 00:23:35,923 You left in that director's arms, 341 00:23:36,087 --> 00:23:38,760 without even a thank you. 342 00:23:41,007 --> 00:23:42,076 How much was it? 343 00:23:43,527 --> 00:23:44,516 How much? 344 00:23:44,607 --> 00:23:46,404 Are you always here when you don't have a shoot? 345 00:23:46,967 --> 00:23:48,320 Can l see you if l come here? 346 00:23:48,407 --> 00:23:50,443 Do you think l'd stay here every day so you can see me? 347 00:23:50,967 --> 00:23:52,195 Just tell me how much it is. 348 00:23:52,927 --> 00:23:53,916 Don't you want your money? 349 00:23:54,007 --> 00:23:55,725 This is why l keep thinking about you. 350 00:23:57,047 --> 00:23:57,843 What? 351 00:23:57,927 --> 00:24:00,157 l noticed this before and l'm noticing it now again. 352 00:24:01,167 --> 00:24:03,237 You're such a strange girl. 353 00:24:04,447 --> 00:24:06,165 Why do you look prettier when you're angry? 354 00:24:11,807 --> 00:24:12,876 What are you doing? 355 00:24:18,447 --> 00:24:19,516 Let go. 356 00:24:19,927 --> 00:24:21,838 Let me just check on your wound. 357 00:24:21,927 --> 00:24:23,679 l wouldn't have to do this if you told me earlier. 358 00:24:49,567 --> 00:24:50,761 lt's scarred. 359 00:24:52,127 --> 00:24:53,845 l guess you can't run for Miss Korea. 360 00:25:08,647 --> 00:25:10,126 l'll get going for now. 361 00:25:10,207 --> 00:25:11,879 l forgot l had important plans. 362 00:25:12,807 --> 00:25:15,446 l'll help you so it won't scar. Go to the same hospital from last time. 363 00:25:15,527 --> 00:25:16,755 Call me when you do. 364 00:25:33,927 --> 00:25:36,395 Her maternal grandfather was the CEO of Daehan Shipbuilding, 365 00:25:36,927 --> 00:25:39,316 and her maternal uncle is the dean of Myung-Sung University. 366 00:25:39,407 --> 00:25:41,079 She received her master's degree in the U.S. 367 00:25:41,167 --> 00:25:43,158 Let's hear what's going on here. 368 00:25:43,327 --> 00:25:45,636 Last time l met you through my father's side, 369 00:25:45,727 --> 00:25:47,683 and this time, it's through my mother's side. 370 00:25:48,047 --> 00:25:50,436 l really wanted to meet you again. 371 00:25:50,807 --> 00:25:54,516 You already know how l walk, my tastes in perfume and such, 372 00:25:55,287 --> 00:25:56,515 so shall we sit? 373 00:26:02,207 --> 00:26:03,435 You've wasted your time. 374 00:26:04,367 --> 00:26:06,915 Next time, will it be through your uncle's side? 375 00:26:07,607 --> 00:26:11,316 l still believe that an arranged marriage without wasting time is the best-- 376 00:26:11,407 --> 00:26:12,237 l know. 377 00:26:12,327 --> 00:26:16,286 So l've given it a lot of thought. Over and over. 378 00:26:16,567 --> 00:26:19,684 ln the end, l still believe in fate. 379 00:26:19,807 --> 00:26:22,321 So arranged marriages aren't for me. 380 00:26:22,407 --> 00:26:24,238 -And? -But l realized 381 00:26:25,367 --> 00:26:27,562 that l have met the one. 382 00:26:28,127 --> 00:26:29,435 lt's you, Joo-won. 383 00:26:34,967 --> 00:26:38,323 Sorry, but you should give it some more thought. 384 00:26:38,767 --> 00:26:42,476 As for me, l will deal with my own unexpected fate. 385 00:26:42,927 --> 00:26:44,201 Goodbye, then. 386 00:26:44,687 --> 00:26:47,679 Haven't you ever experienced love at first sight? 387 00:26:47,767 --> 00:26:50,964 You have, haven't you? Then you know why l-- 388 00:26:51,047 --> 00:26:54,084 l thought you were dumb but l didn't think you were gullible. 389 00:26:54,167 --> 00:26:56,601 lf some guy tells you he fell in love with you at first sight, 390 00:26:56,807 --> 00:26:58,206 punch him. 391 00:26:58,287 --> 00:27:02,360 That"s just another way of saying, ''l want to hurry and get in bed with you.'' 392 00:27:15,007 --> 00:27:16,645 Not all men are like that. 393 00:27:18,887 --> 00:27:21,640 Your cousin is one such man. 394 00:27:22,487 --> 00:27:23,522 That's what l"m saying. 395 00:27:23,807 --> 00:27:25,957 He might not fall for my modern girl persona, 396 00:27:26,087 --> 00:27:28,715 but no man has resisted my Harlequin. 397 00:27:29,287 --> 00:27:30,606 But this guy... 398 00:27:32,807 --> 00:27:34,718 lt"s Oska! 399 00:27:34,807 --> 00:27:36,365 Oh my! 400 00:27:36,447 --> 00:27:38,244 He has such a nice face. 401 00:27:38,327 --> 00:27:39,760 He's so my type. 402 00:27:39,847 --> 00:27:41,235 He's so handsome. 403 00:27:41,327 --> 00:27:42,680 Let's take a photo. 404 00:27:43,367 --> 00:27:46,279 Guess we were too late to avoid one another. 405 00:27:49,807 --> 00:27:51,365 Did you lose weight? 406 00:27:52,287 --> 00:27:55,120 lf l knew l was going to run into you, l would've dolled myself up. 407 00:27:56,687 --> 00:27:59,406 Excuse me, please. 408 00:28:02,447 --> 00:28:05,200 Don"t stand there like that, you're blocking the way. 409 00:28:06,327 --> 00:28:07,646 You"re still a baby, aren"t you? 410 00:28:08,727 --> 00:28:11,241 Aren't you supposed to be in the U.S.? 411 00:28:13,807 --> 00:28:15,957 You"re early. l"m from Man Korea-- 412 00:28:16,047 --> 00:28:18,322 Have fun with your interview. We'll meet again. 413 00:28:19,327 --> 00:28:21,124 We"ll catch up on old times then. 414 00:28:31,967 --> 00:28:33,878 l can wait if you're busy. 415 00:28:35,087 --> 00:28:36,076 lt's okay. 416 00:28:36,167 --> 00:28:39,045 l don't stop women from approaching nor do l hold on to those who leave. 417 00:28:39,447 --> 00:28:42,359 l"m grateful for women who approach me and even more so for those who leave. 418 00:28:42,447 --> 00:28:46,406 ln light of that, may l have your name, beautiful reporter? 419 00:28:46,447 --> 00:28:47,846 Oh, here. 420 00:28:47,927 --> 00:28:49,724 Thank you. This way, please. 421 00:28:54,247 --> 00:28:55,680 Did l say l won't go on dates? 422 00:28:56,087 --> 00:28:58,521 l don't want a girl who rambles about fate. 423 00:28:58,607 --> 00:29:00,962 lt just has to be a girl who would be a good housewife and mother. 424 00:29:01,687 --> 00:29:02,597 ""Looks''? 425 00:29:03,167 --> 00:29:05,442 Of course, she has to be pretty, Mom. 426 00:29:06,447 --> 00:29:11,555 Someone with a chic bob cut, dark skin, doesn't smile often... 427 00:29:20,647 --> 00:29:24,845 Gets angry often and has sad eyes. 428 00:29:25,687 --> 00:29:28,235 And someone who can't run for Miss Korea because of a scar. 429 00:29:30,007 --> 00:29:31,122 Am l crazy? 430 00:29:32,087 --> 00:29:35,841 Mom, l'm just asking this 431 00:29:36,327 --> 00:29:39,842 but if l really go crazy, do l still get my inheritance-- 432 00:29:41,487 --> 00:29:42,442 Hello? 433 00:29:43,727 --> 00:29:44,796 Mom? 434 00:29:48,247 --> 00:29:49,760 This is all your fault! 435 00:29:49,847 --> 00:29:51,883 Are you going to take responsibility when l'm broke? 436 00:29:53,527 --> 00:29:55,040 You always tell me to take responsibility. 437 00:29:56,487 --> 00:29:57,761 You even talk now? 438 00:29:59,447 --> 00:30:00,960 Why am l imagining this? 439 00:30:01,847 --> 00:30:03,758 And when did she ever smile at me like that? 440 00:30:04,967 --> 00:30:06,446 Am l really going crazy? 441 00:30:09,447 --> 00:30:12,803 One little, two little, Three little lndians 442 00:30:12,887 --> 00:30:14,525 Four little, five little, Six little lndians 443 00:30:14,647 --> 00:30:17,639 Seven little, eight little, Nine little lndians 444 00:30:18,447 --> 00:30:21,996 One little, two little, Three little lndians 445 00:30:22,127 --> 00:30:23,719 Four little, five little, Six little lndians 446 00:30:27,647 --> 00:30:28,921 Louder! 447 00:30:39,647 --> 00:30:41,478 Let me just check on your wound. 448 00:30:49,807 --> 00:30:51,035 lt's scarred. 449 00:30:51,447 --> 00:30:53,085 l guess you can't run for Miss Korea. 450 00:30:54,287 --> 00:30:55,436 Gil Ra-im! 451 00:30:55,527 --> 00:30:56,926 Yes. l'll be right out. 452 00:31:16,967 --> 00:31:19,117 You're such a strange girl. 453 00:31:19,167 --> 00:31:20,805 Why do you look prettier when you're angry? 454 00:31:25,847 --> 00:31:27,235 Get your head together, will you? 455 00:31:27,927 --> 00:31:29,997 Why are you so distracted? 456 00:31:32,967 --> 00:31:34,161 l"m sorry. 457 00:31:34,287 --> 00:31:35,402 ls it because of your arm? 458 00:31:35,487 --> 00:31:36,363 No. 459 00:31:36,447 --> 00:31:39,564 lf not, why are you like this? How will you shoot in this condition? 460 00:31:40,327 --> 00:31:41,316 Can l shoot again? 461 00:31:41,407 --> 00:31:42,601 Don't even dream about it. 462 00:31:43,407 --> 00:31:45,079 Starting today, you"re in charge of the rookies. 463 00:31:45,247 --> 00:31:46,043 Director! 464 00:31:46,167 --> 00:31:47,725 Don"t come on set for now. 465 00:31:48,407 --> 00:31:50,921 -The rest, prepare for the car stunt. -Yes, sir. 466 00:31:52,047 --> 00:31:53,082 Director! 467 00:32:11,687 --> 00:32:14,201 Look on the bright side. When else would you get a break? 468 00:32:15,407 --> 00:32:18,160 That rich guy didn't show up today. The guy who said he makes good money. 469 00:32:18,807 --> 00:32:20,957 l really liked him. He had quick reflexes. 470 00:32:22,527 --> 00:32:24,404 How do you know if he has quick reflexes? 471 00:32:24,807 --> 00:32:27,082 Didn't you hear how he spoke? He was quick with his comebacks. 472 00:32:28,487 --> 00:32:31,126 Did you drag him outside and beat him up? 473 00:32:31,727 --> 00:32:33,285 Am l some kind of thug? 474 00:32:33,407 --> 00:32:35,682 He's not interested in this kind of work. 475 00:32:35,767 --> 00:32:38,235 That's right. He's interested in you. 476 00:32:38,327 --> 00:32:39,521 lt"s not like that! 477 00:32:39,647 --> 00:32:41,365 You're denying it a little too strongly. 478 00:32:41,447 --> 00:32:44,439 -Seriously, why are you acting like this? -Okay, l'll stop. But give me your phone. 479 00:32:44,567 --> 00:32:46,558 -My phone? -l didn"t bring mine, hurry. 480 00:32:53,127 --> 00:32:56,278 A-yeong, Jeong-hwan, dry cleaners, restaurant, 481 00:32:56,407 --> 00:32:59,160 Shim Se-jeong FD, service center, 010... 482 00:33:00,847 --> 00:33:02,121 Your life is really depressing. 483 00:33:03,487 --> 00:33:06,206 This 6159 is the rich guy, right? 484 00:33:06,287 --> 00:33:07,436 What are you doing? 485 00:33:07,527 --> 00:33:09,040 Please don't. 486 00:33:09,167 --> 00:33:10,316 Please give it back. 487 00:33:10,447 --> 00:33:11,960 -What are you doing? -l have a signal. 488 00:33:12,327 --> 00:33:14,363 What happened at the VlP lounge? 489 00:33:14,447 --> 00:33:16,165 lt's nothing serious. 490 00:33:16,927 --> 00:33:19,919 An employee admitted an unqualified customer. 491 00:33:21,567 --> 00:33:22,682 That employee is a woman, right? 492 00:33:22,887 --> 00:33:24,081 Are you dating her? 493 00:33:24,167 --> 00:33:24,997 Excuse me? 494 00:33:26,047 --> 00:33:28,402 No, of course not. 495 00:33:28,487 --> 00:33:30,398 Then why are you wasting time with something so obvious? 496 00:33:31,087 --> 00:33:34,079 Are you all sentimental now because l haven't been yelling at you? 497 00:33:34,807 --> 00:33:36,638 Fire her. Next. 498 00:33:36,767 --> 00:33:40,203 But in my opinion, she has worked diligently for five years. 499 00:33:40,287 --> 00:33:43,006 lnstead of deciding so hastily, why don't you take this call first? 500 00:33:47,727 --> 00:33:49,365 This is real, right? 501 00:33:49,487 --> 00:33:50,795 lt"s an actual call, right? 502 00:33:51,127 --> 00:33:52,924 l'm not daydreaming, am l? 503 00:33:55,447 --> 00:33:56,960 l think you might be. 504 00:34:00,007 --> 00:34:00,883 Hello? 505 00:34:04,967 --> 00:34:06,195 Give it to me! 506 00:34:08,167 --> 00:34:09,839 What are you waiting for? Tell him to hurry over. 507 00:34:14,167 --> 00:34:15,998 This is Gil Ra-im. 508 00:34:18,087 --> 00:34:20,442 Hey, rookie. Get your butt over here, right now! 509 00:34:20,527 --> 00:34:21,801 You punk. 510 00:34:22,407 --> 00:34:24,477 Do l have to call you to get you here? 511 00:34:24,767 --> 00:34:26,723 Get over here while l'm being nice. 512 00:34:26,887 --> 00:34:29,355 Unless you want your fifth spinal disc to become your sixth. 513 00:34:30,127 --> 00:34:31,196 l"m hanging up. 514 00:34:34,767 --> 00:34:36,962 Hello? 515 00:34:38,887 --> 00:34:40,081 What's with this! 516 00:34:40,887 --> 00:34:42,286 Who was it? 517 00:34:42,847 --> 00:34:43,962 Who do you think? 518 00:34:44,047 --> 00:34:46,083 The one that keeps popping up and making me feel crazy... 519 00:34:55,007 --> 00:34:56,395 ls what l hope none of you do. 520 00:34:57,447 --> 00:34:58,357 By the way, 521 00:35:00,127 --> 00:35:01,719 who knows where the fifth spinal disc is? 522 00:35:08,167 --> 00:35:09,566 Hey, take these with you. 523 00:35:13,527 --> 00:35:16,803 The concept for our 25th-anniversary event 524 00:35:16,887 --> 00:35:18,718 is a prize giveaway. 525 00:35:19,287 --> 00:35:23,883 The theme will be a romantic getaway with Oska for four days. 526 00:35:28,167 --> 00:35:30,840 The destination for the trip will be Jeju lsland. 527 00:35:39,367 --> 00:35:40,482 Sir... 528 00:35:41,527 --> 00:35:42,357 Yes? 529 00:35:53,527 --> 00:35:56,121 ls this your best? Are you sure about that? 530 00:35:59,327 --> 00:36:00,555 Did you hear everything? 531 00:36:03,327 --> 00:36:05,795 l guess this is the best solution. Go ahead and proceed. 532 00:36:13,407 --> 00:36:15,159 Everyone else may leave, 533 00:36:15,607 --> 00:36:16,960 but Mr. Choi, please stay behind. 534 00:36:30,927 --> 00:36:31,996 Mr. Choi, 535 00:36:32,327 --> 00:36:36,798 l'd like our department store to sponsor movies or dramas too. 536 00:36:37,087 --> 00:36:38,076 Excuse me? 537 00:36:39,047 --> 00:36:41,845 You said you hated things like that... 538 00:36:41,927 --> 00:36:43,246 That's why l asked you politely. 539 00:36:43,367 --> 00:36:46,916 Did you not feel how polite l was? 540 00:36:49,687 --> 00:36:52,759 l did! l felt it deep in my bones. 541 00:36:53,647 --> 00:36:54,875 Great. 542 00:36:54,967 --> 00:36:56,605 But the thing is, 543 00:36:57,207 --> 00:37:00,438 l don"t want some sappy drama with cringy lines. 544 00:37:01,087 --> 00:37:04,124 You know action movies, where people jump around with swords? 545 00:37:04,247 --> 00:37:08,399 l'd like to sponsor something that requires a lot of stunt work. 546 00:37:09,287 --> 00:37:10,163 Excuse me? 547 00:37:29,847 --> 00:37:34,398 The man who lies here passed away in 2007 during a movie shoot. 548 00:37:34,447 --> 00:37:36,005 His name is Ji Jung-hyeon. 549 00:37:36,887 --> 00:37:41,039 He was a mentor to everyone, including Director Lim Jong-su. 550 00:37:42,807 --> 00:37:44,365 As you should know, 551 00:37:44,487 --> 00:37:48,116 we don't do what we do to be rich or famous. 552 00:37:49,567 --> 00:37:52,604 Our seniors can hand down their expertise, 553 00:37:52,927 --> 00:37:54,883 but they can't give you fame or money. 554 00:37:55,727 --> 00:37:58,639 Some people may call us extras 555 00:37:59,247 --> 00:38:02,205 and others may call us stuntmen. 556 00:38:02,287 --> 00:38:06,041 But we are real actors no matter what people say. 557 00:38:06,807 --> 00:38:10,880 That is our only source of pride. 558 00:38:11,327 --> 00:38:16,720 And we may become disabled or even die for that pride. 559 00:38:17,327 --> 00:38:20,046 lf you feel you aren't sure that this is the right path for you, 560 00:38:21,007 --> 00:38:22,520 then quit now. 561 00:38:22,887 --> 00:38:25,481 lt may sound like l"m threatening you. 562 00:38:25,607 --> 00:38:27,882 But this is from my heart. 563 00:38:32,247 --> 00:38:34,920 Did you think this job would be cool? Are you afraid? 564 00:38:35,047 --> 00:38:36,196 -No. -No. 565 00:38:36,287 --> 00:38:37,606 Then lift your heads up. 566 00:38:39,647 --> 00:38:44,198 l'll trust that you've taken what l said to heart, 567 00:38:44,407 --> 00:38:46,967 and we'll move on to check your disposition. 568 00:38:47,687 --> 00:38:49,086 Get moving. 569 00:38:49,527 --> 00:38:50,721 Here. 570 00:38:51,167 --> 00:38:52,725 Kick it. 571 00:39:31,247 --> 00:39:32,202 Get the ball. 572 00:39:32,327 --> 00:39:33,157 Yes, ma"am. 573 00:39:33,247 --> 00:39:34,396 Excuse me! Please pass the ball. 574 00:39:47,647 --> 00:39:49,126 Ra-im! 575 00:39:49,207 --> 00:39:50,435 Are you all right? 576 00:39:51,527 --> 00:39:52,403 What the heck? 577 00:39:56,127 --> 00:39:58,675 Why would you place your head in the path of the ball? 578 00:39:59,367 --> 00:40:00,800 ls that a new technique? 579 00:40:00,887 --> 00:40:02,161 Why that... 580 00:40:17,487 --> 00:40:18,476 Attention. 581 00:40:20,767 --> 00:40:22,041 -What? -Attention! 582 00:40:22,647 --> 00:40:24,046 Geez. 583 00:40:25,567 --> 00:40:26,636 Like this? 584 00:40:26,727 --> 00:40:27,603 Do it properly. 585 00:40:27,687 --> 00:40:30,076 How else can l do it? Want me to glue my arms to my body? 586 00:40:32,407 --> 00:40:33,476 Warn me before you-- 587 00:40:33,567 --> 00:40:36,445 lf you hit me in the head, you must have decent footwork. 588 00:40:36,567 --> 00:40:37,795 So make sure you win. 589 00:40:38,167 --> 00:40:39,759 Otherwise, you'll regret it. 590 00:40:39,887 --> 00:40:41,445 What? Win what? 591 00:40:42,527 --> 00:40:44,483 Even in the army l didn't play this. 592 00:40:44,567 --> 00:40:46,523 lf you don't want to play, would you rather be the ball? 593 00:40:47,727 --> 00:40:51,197 Fine. But don"t complain later about your sores and bruises. 594 00:40:51,407 --> 00:40:52,965 l won't hold back just because you're a girl. 595 00:40:59,167 --> 00:41:01,158 -Do you think this is dodgeball? -What are you? The goalie? 596 00:41:01,287 --> 00:41:02,959 lt was a bad serve. 597 00:41:05,647 --> 00:41:06,921 To the side! 598 00:41:08,647 --> 00:41:09,557 Just kick it. 599 00:41:09,647 --> 00:41:10,841 How can l reach that? 600 00:41:12,687 --> 00:41:14,200 Up above! 601 00:41:14,287 --> 00:41:15,356 What on earth are you doing? 602 00:41:15,447 --> 00:41:17,039 Give me a good pass. 603 00:41:17,927 --> 00:41:19,360 Kick it over! 604 00:41:20,087 --> 00:41:21,725 Pass it right here. 605 00:41:23,727 --> 00:41:25,001 You should've done a header! 606 00:41:25,087 --> 00:41:26,202 That's my face! 607 00:41:27,447 --> 00:41:28,755 Give me a heads up! 608 00:41:30,367 --> 00:41:31,720 To be fair, that wasn't mine. 609 00:41:31,847 --> 00:41:33,405 Geez! 610 00:41:37,647 --> 00:41:39,000 -That's it! -Go! 611 00:41:39,287 --> 00:41:41,437 -Just quit. -What are you doing? 612 00:41:45,127 --> 00:41:46,685 Why am the only one trying? 613 00:41:46,807 --> 00:41:48,763 Actively pursue the ball! 614 00:41:48,807 --> 00:41:50,001 Do you play with your mouth? 615 00:41:56,967 --> 00:41:57,797 Get ready. 616 00:41:57,847 --> 00:41:59,439 Let's do this! 617 00:42:00,807 --> 00:42:01,762 Hello? 618 00:42:02,487 --> 00:42:03,602 Hey! 619 00:42:03,687 --> 00:42:04,881 Are you okay? 620 00:42:05,687 --> 00:42:06,915 His nose is bleeding! 621 00:42:08,127 --> 00:42:09,162 He's bleeding. 622 00:42:09,487 --> 00:42:10,476 Are you okay? 623 00:42:10,567 --> 00:42:12,046 Does he look okay? 624 00:42:13,087 --> 00:42:14,281 He"s about to die. 625 00:42:14,847 --> 00:42:15,996 Sue her. 626 00:42:16,127 --> 00:42:18,322 lt's the only way she will learn. 627 00:42:18,687 --> 00:42:19,961 This isn't just a game. 628 00:42:20,047 --> 00:42:21,958 She attacked you. 629 00:42:22,327 --> 00:42:24,921 That's intent to do bodily harm. 630 00:42:28,287 --> 00:42:31,120 To end the day, we'll be doing 100 PT sets and 100 sit-ups. 631 00:42:32,047 --> 00:42:34,959 lf l catch you slacking off, l'll add another zero to the end. 632 00:42:35,447 --> 00:42:38,678 You heard her. Slacking off can kill you. 633 00:42:38,847 --> 00:42:39,802 Sue her. 634 00:42:41,607 --> 00:42:44,963 Keep your eye on Mr. Sparkles to make sure he does it right. 635 00:42:45,047 --> 00:42:47,402 Let"s not all suffer from one guy's mistakes. 636 00:42:49,727 --> 00:42:51,399 Darn it. 637 00:42:54,807 --> 00:42:56,718 You must be mistaken. 638 00:42:57,807 --> 00:42:59,286 -This brand-- -Let"s start. 639 00:42:59,367 --> 00:43:02,518 One, two, three. Hut! 640 00:43:02,967 --> 00:43:04,116 Everyone, stop! 641 00:43:05,607 --> 00:43:07,199 Not bad. 642 00:43:07,727 --> 00:43:09,922 Gentlemen, today is your lucky day. 643 00:43:12,887 --> 00:43:16,243 Whatever drink you imagine, you can drink and have more. 644 00:43:16,327 --> 00:43:17,237 -Drink? -Alcohol? 645 00:43:23,927 --> 00:43:25,155 What are you doing here? 646 00:43:25,967 --> 00:43:27,605 l told them to keep an eye on you. 647 00:43:32,087 --> 00:43:33,520 You washed your hair. 648 00:43:34,047 --> 00:43:35,082 Why did you wash your hair? 649 00:43:35,167 --> 00:43:37,476 -Move. -lt"s strange. 650 00:43:37,567 --> 00:43:40,604 You only had to wash your face but you washed your hair too. 651 00:43:41,487 --> 00:43:44,081 Girls always try to charm guys 652 00:43:44,167 --> 00:43:46,078 with wet hair and smelling like fragrant shampoo-- 653 00:43:46,167 --> 00:43:47,236 Attention. 654 00:43:49,127 --> 00:43:50,321 Don't you dare kick me. 655 00:43:52,687 --> 00:43:54,245 What is wrong with you? 656 00:44:01,127 --> 00:44:03,277 What's going on? Where is everyone? 657 00:44:03,367 --> 00:44:05,278 They left. l sent them away. 658 00:44:07,127 --> 00:44:09,277 We needed some time alone. 659 00:44:10,807 --> 00:44:11,796 Have you lost your mind? 660 00:44:11,887 --> 00:44:14,640 -l am a little strange these days. -Then visit a doctor. 661 00:44:14,727 --> 00:44:17,082 You"re not in your right mind. Why are you getting a diagnosis here? 662 00:44:17,167 --> 00:44:18,646 Because you're the root cause. 663 00:44:19,527 --> 00:44:20,880 l barely got that bloodied outfit off 664 00:44:20,967 --> 00:44:24,243 and now l guess you"ll chase me around with wet hair. What of it? 665 00:44:24,327 --> 00:44:26,124 -Bloodied what? -Forget it. 666 00:44:26,207 --> 00:44:30,120 Stand there for a minute so l can decide whether l really need a doctor or not. 667 00:44:30,207 --> 00:44:33,324 -Are you sure you aren't crazy? -l'm doing this so l wouldn't be. 668 00:44:33,927 --> 00:44:38,239 Fine. Then let me just ask two questions. Answer them with sincerity. 669 00:44:38,367 --> 00:44:39,277 Okay? 670 00:44:40,527 --> 00:44:42,961 Did you graduate from college? 671 00:44:43,847 --> 00:44:45,644 ln Seoul? Elsewhere? 672 00:44:46,807 --> 00:44:48,843 Or perhaps overseas? 673 00:44:51,407 --> 00:44:52,726 What's your second question? 674 00:44:52,807 --> 00:44:55,958 ls there a family member, including your relatives... 675 00:44:56,447 --> 00:44:58,324 ln other words, your family clan. 676 00:44:58,887 --> 00:45:02,323 Could it by any chance be one that l'm familiar with? 677 00:45:02,767 --> 00:45:03,836 Perhaps a grandfather 678 00:45:03,927 --> 00:45:08,364 or your parents have a corporation, museum or university 679 00:45:09,087 --> 00:45:11,396 affiliated with their names... 680 00:45:14,647 --> 00:45:16,000 l hope you have health insurance. 681 00:45:16,367 --> 00:45:17,322 What? 682 00:45:31,687 --> 00:45:33,166 Stop being a wimp. 683 00:45:33,527 --> 00:45:34,755 l"m just getting started. 684 00:45:48,327 --> 00:45:49,476 Get off! 685 00:45:49,847 --> 00:45:51,644 So you can throw me again? 686 00:45:51,767 --> 00:45:54,156 All l asked was your parents' names. ls that so wrong? 687 00:45:54,207 --> 00:45:55,799 And why do you want to know? 688 00:45:55,887 --> 00:45:57,286 Get off me while l'm being nice. 689 00:45:57,807 --> 00:45:59,479 Or else you're dead. 690 00:46:00,087 --> 00:46:01,236 The things you say. 691 00:46:01,327 --> 00:46:03,079 You think l can't overpower a girl? 692 00:46:03,407 --> 00:46:06,524 Also l've wanted to tell you this from day one and this is the perfect time. 693 00:46:06,607 --> 00:46:07,960 So listen up. 694 00:46:08,567 --> 00:46:10,717 This jacket is extremely expensive. 695 00:46:11,767 --> 00:46:12,995 You really are a screwball. 696 00:46:13,127 --> 00:46:15,482 Ra-im! That crazy girl from... 697 00:46:22,687 --> 00:46:23,802 What brings you here? 698 00:46:23,887 --> 00:46:26,526 You didn"t pick up, so l figured you'd be training. 699 00:46:27,167 --> 00:46:30,557 ls your next job a romance movie? 700 00:46:30,647 --> 00:46:32,046 No. 701 00:46:33,087 --> 00:46:34,440 What's this about a crazy girl? 702 00:46:34,527 --> 00:46:38,998 Remember that girl who picked a fight with us at the lounge? 703 00:46:39,567 --> 00:46:41,683 She called the head office. 704 00:46:42,287 --> 00:46:43,686 l just got fired. 705 00:46:43,767 --> 00:46:44,916 What? You got fired? 706 00:46:45,007 --> 00:46:47,885 Yes! No wonder my mirror cracked this morning. 707 00:46:49,287 --> 00:46:51,437 Why even go on living in this unfair world? 708 00:46:51,567 --> 00:46:52,841 LOEL LlM A-YEONG 709 00:46:52,967 --> 00:46:54,685 l know VVlPs are important, 710 00:46:54,767 --> 00:46:58,680 but no one even gave me a chance to explain myself. 711 00:46:58,767 --> 00:47:02,760 lsn't the CEO such a crappy jerk? 712 00:47:02,847 --> 00:47:05,759 You should've told them that it was all my fault. 713 00:47:05,847 --> 00:47:08,725 lt's not your fault. lt"s that crazy girl. 714 00:47:09,327 --> 00:47:11,443 l"m going to get revenge. 715 00:47:12,607 --> 00:47:16,680 l'm going to write on the company forum that the CEO is gay. 716 00:47:17,087 --> 00:47:18,361 ''Gay""? 717 00:47:18,447 --> 00:47:21,917 You can tell by his looks. He hates women, too. 718 00:47:22,007 --> 00:47:23,395 By the way, who's this? 719 00:47:23,527 --> 00:47:24,755 -Well, actually-- -He"s nobody. 720 00:47:25,167 --> 00:47:28,239 l"ll close this place up, so call a cab. Let's go together. 721 00:47:28,327 --> 00:47:29,203 Go where? 722 00:47:29,287 --> 00:47:31,084 l thought you were close to his secretary. 723 00:47:31,207 --> 00:47:34,165 Let's ask him to explain to your CEO. 724 00:47:35,367 --> 00:47:38,006 Forget it. l already tried. lt's no use. 725 00:47:39,567 --> 00:47:42,684 Of course it's no use. No use at all. 726 00:47:42,767 --> 00:47:45,042 Are you trying to fan the flames? 727 00:47:45,127 --> 00:47:48,039 Oh, right. l was about to introduce myself. 728 00:47:48,127 --> 00:47:50,322 -l'm the one who lit that flame. -What? 729 00:47:50,447 --> 00:47:52,005 l"m the crappy jerk. 730 00:47:52,687 --> 00:47:55,121 The CEO of the department store you just got fired from. 731 00:47:56,727 --> 00:47:58,206 What on earth? 732 00:47:58,487 --> 00:48:01,604 So what you're saying is... 733 00:48:01,687 --> 00:48:02,836 That you really are the CEO! 734 00:48:03,247 --> 00:48:04,680 He looks like you. 735 00:48:04,807 --> 00:48:07,082 And that crazy expensive jacket. 736 00:48:13,967 --> 00:48:17,835 You do acknowledge that you made a mistake in ignoring the regulations, correct? 737 00:48:17,927 --> 00:48:20,282 Of course l do. 738 00:48:20,687 --> 00:48:21,722 Fine. 739 00:48:22,367 --> 00:48:25,723 Then first off, your friend doesn't know who l am. 740 00:48:25,847 --> 00:48:28,395 And l'd like it to stay that way. 741 00:48:28,607 --> 00:48:30,359 -Why? -Haven't you seen it in the movies? 742 00:48:30,607 --> 00:48:34,395 That's just how it's done. And then later, voila! 743 00:48:37,207 --> 00:48:40,324 But in the movies, knowing such a secret 744 00:48:40,407 --> 00:48:44,559 would result in death or a reinstatement. 745 00:48:45,287 --> 00:48:47,084 Reinstating you would cost less money. 746 00:48:48,127 --> 00:48:49,685 You're very rational. 747 00:48:50,047 --> 00:48:51,639 But l'm also very petty. 748 00:48:51,847 --> 00:48:53,644 -Excuse me? -You told your friend 749 00:48:53,687 --> 00:48:56,281 that l'm gay and a crappy jerk. 750 00:48:56,367 --> 00:48:59,120 l'm sorry. l was out of it earlier. 751 00:48:59,207 --> 00:49:01,004 Please allow me to correct myself. 752 00:49:01,367 --> 00:49:03,835 You have the looks of royalty. Endless depth. 753 00:49:03,927 --> 00:49:06,282 And a sexiness that makes people quiver. 754 00:49:06,367 --> 00:49:08,915 Who dared fire such a good employee? 755 00:49:09,047 --> 00:49:10,355 l know, right? 756 00:49:10,407 --> 00:49:13,080 l'd like to buy you a drink. Could you set it up-- 757 00:49:13,207 --> 00:49:16,199 Don't you worry about a thing. 758 00:49:16,567 --> 00:49:19,923 But is there some reason you have to impress Ra-im? 759 00:49:20,047 --> 00:49:22,197 Does it look like l need to impress anyone? 760 00:49:22,327 --> 00:49:25,000 That wasn't what l meant... 761 00:49:25,087 --> 00:49:27,237 Did you call the cab? When will it be here? 762 00:49:27,327 --> 00:49:29,045 We don't need to go anymore. 763 00:49:29,127 --> 00:49:31,118 l think l just got reinstated. 764 00:49:31,887 --> 00:49:34,481 What are you on about? You even tossed your uniform earlier. 765 00:49:34,607 --> 00:49:37,201 Me? When? 766 00:49:37,807 --> 00:49:41,004 lt probably slipped out of my hand. 767 00:49:41,847 --> 00:49:45,965 Oh, and about my CEO being gay and hating women... 768 00:49:46,047 --> 00:49:50,165 He's not gay at all. He loves women too much. 769 00:49:52,447 --> 00:49:56,440 l doubt he loves women ''too much.'' 770 00:49:56,527 --> 00:49:59,917 Oh, dear. l guess not too much. lt's not too much. 771 00:50:00,007 --> 00:50:02,714 What are you talking about? Why are you talking nonsense? 772 00:50:03,887 --> 00:50:05,320 Rookie, aren't you going home? 773 00:50:05,407 --> 00:50:06,965 Oh my! Are you insane? 774 00:50:07,087 --> 00:50:08,679 Don't raise your voice! You"ll startle him! 775 00:50:09,687 --> 00:50:11,040 You"re the one who"s raising her voice. 776 00:50:11,967 --> 00:50:13,639 So where does the secretary live? 777 00:50:14,567 --> 00:50:15,522 How much will the cab cost? 778 00:50:15,607 --> 00:50:17,563 l told you, l got my job back. 779 00:50:18,487 --> 00:50:20,637 Let's go get a drink instead. 780 00:50:20,727 --> 00:50:22,285 l do have some time. 781 00:50:22,367 --> 00:50:23,641 What for? 782 00:50:23,967 --> 00:50:26,925 Geez. You're so clueless. 783 00:50:27,007 --> 00:50:28,804 This isn't just any drinks. 784 00:50:28,887 --> 00:50:30,525 lt"s a magical drink. 785 00:50:33,607 --> 00:50:35,563 lt"s magical! 786 00:50:48,407 --> 00:50:49,556 So good. 787 00:50:53,167 --> 00:50:55,522 Why aren't you eating? lt's good. 788 00:50:57,167 --> 00:51:00,159 A pig is a pig 789 00:51:00,287 --> 00:51:02,357 because it has lots of meat. 790 00:51:02,447 --> 00:51:05,917 So why would you leave out the meat and eat the skin? 791 00:51:06,407 --> 00:51:08,967 Haven't you tried this? lt's really good. 792 00:51:09,647 --> 00:51:11,205 Have some tripe then. 793 00:51:14,047 --> 00:51:16,322 ""Tripe"'? 794 00:51:16,847 --> 00:51:17,962 The organs? 795 00:51:19,847 --> 00:51:21,200 You freaks. 796 00:51:41,567 --> 00:51:43,717 You're dead if you make me call you again tomorrow. 797 00:51:44,407 --> 00:51:45,635 Make sure you"re there on time. 798 00:51:47,287 --> 00:51:49,642 l'm so sorry. l'll-- 799 00:51:49,767 --> 00:51:51,997 You live here? 800 00:51:52,087 --> 00:51:54,681 Yes, it's been about four years. 801 00:51:56,447 --> 00:51:57,562 Four years? 802 00:52:00,087 --> 00:52:03,443 l normally don't ask things like this, 803 00:52:04,567 --> 00:52:06,523 but is it a yearly lease? Or monthly rent? 804 00:52:06,607 --> 00:52:09,201 Oh, it's monthly. 805 00:52:09,327 --> 00:52:11,204 lt"s 300,000 won and we pay half each. 806 00:52:12,087 --> 00:52:15,921 That's why l really thank you for reinstating me. 807 00:52:17,007 --> 00:52:19,202 Okay then. Go on in. 808 00:52:19,327 --> 00:52:21,283 Thank you. Get home safe. 809 00:52:38,927 --> 00:52:41,839 You're crazy, Kim Joo-won. Crazy... 810 00:52:51,767 --> 00:52:53,803 Wake up! 811 00:52:54,207 --> 00:52:56,516 Geez. What? 812 00:52:57,527 --> 00:52:58,642 By any chance... 813 00:53:00,167 --> 00:53:01,077 What's wrong? 814 00:53:01,167 --> 00:53:03,965 Have you ever dated a woman living in a rented home? 815 00:53:04,047 --> 00:53:07,483 What? This is why you woke me up in the middle of the night? 816 00:53:07,567 --> 00:53:08,477 Have you or not? 817 00:53:08,607 --> 00:53:10,165 Are you insane? 818 00:53:10,247 --> 00:53:11,600 Of course, l have. 819 00:53:11,687 --> 00:53:12,676 You have? 820 00:53:12,767 --> 00:53:15,361 That model. Park something. 821 00:53:15,447 --> 00:53:18,075 Anyway, the one l met early this year. She didn't own a house. 822 00:53:18,207 --> 00:53:21,517 Also that anchor. Most girls in Gangnam rent. 823 00:53:21,607 --> 00:53:23,757 Probably for around three to four million a month. 824 00:53:23,847 --> 00:53:27,123 Not that kind of rent. l'm talking about a place for 300,000. 825 00:53:27,967 --> 00:53:29,320 You mean 300,000 a day? 826 00:53:30,087 --> 00:53:31,998 A hotel deluxe room costs about that much. 827 00:53:32,087 --> 00:53:33,395 No, not a hotel room. 828 00:53:33,527 --> 00:53:35,995 What, then? Explain it to me properly. 829 00:53:36,327 --> 00:53:39,797 You know, like on National Geographic. 830 00:53:39,887 --> 00:53:42,401 Where you see flies buzzing about with those poor kids. 831 00:53:42,487 --> 00:53:44,876 The type of house that"s in the background of those scenes. 832 00:53:47,447 --> 00:53:48,243 So she lives overseas? 833 00:53:48,327 --> 00:53:49,362 Darn it! 834 00:53:50,967 --> 00:53:52,320 Forget it! 835 00:53:53,927 --> 00:53:55,645 Wait! Are you 836 00:53:57,367 --> 00:53:58,516 seeing Chae-rin? 837 00:54:00,847 --> 00:54:02,439 She pays rent too? 838 00:54:04,567 --> 00:54:05,556 Really? 839 00:54:05,607 --> 00:54:06,596 Are you that happy? 840 00:54:06,687 --> 00:54:07,642 Yes. 841 00:54:08,687 --> 00:54:10,723 Park Chae-rin was nicer than l thought. 842 00:54:10,847 --> 00:54:12,997 She wants to apologize to you in person. 843 00:54:14,207 --> 00:54:16,402 Don't beat her up because she makes it half-assed. 844 00:54:16,487 --> 00:54:17,681 Director! 845 00:54:18,207 --> 00:54:19,959 l'm the prettier one, so l should be understanding. 846 00:54:31,607 --> 00:54:36,044 l told the director that it had to be you. Aren't you thankful? 847 00:54:37,327 --> 00:54:38,203 Yes. 848 00:54:38,287 --> 00:54:42,280 l"m pretty cool for someone this hot, right? 849 00:54:43,767 --> 00:54:44,836 You"re right. 850 00:54:44,927 --> 00:54:48,078 Then let me ask you something, and be truthful. 851 00:54:49,087 --> 00:54:51,123 How do you know Kim Joo-won? 852 00:54:52,007 --> 00:54:54,043 Who is Kim Joo-won? 853 00:54:54,127 --> 00:54:56,721 -You haven"t met him? -Do l know him? 854 00:54:57,687 --> 00:54:59,166 Never mind, then. 855 00:54:59,687 --> 00:55:01,598 Let"s work hard today. 856 00:55:01,687 --> 00:55:04,565 You're falling from over there so no need for the script. 857 00:55:04,647 --> 00:55:07,957 And you know the director doesn't use wires, right? 858 00:55:08,047 --> 00:55:09,241 Good luck. 859 00:55:27,887 --> 00:55:30,481 Cut! That"s no good. 860 00:55:30,607 --> 00:55:32,837 What's wrong with your form? 861 00:55:32,927 --> 00:55:36,158 l told you to stop in midair! 862 00:55:36,927 --> 00:55:41,637 You have to look fantastic and enraged with your whole body at the same time! 863 00:55:42,487 --> 00:55:43,363 Again! 864 00:55:44,567 --> 00:55:45,602 l"m sorry. 865 00:55:50,807 --> 00:55:51,956 lt"s no good! 866 00:55:54,207 --> 00:55:55,640 Cut! lt's no good! 867 00:55:55,767 --> 00:55:56,961 l"m sorry. 868 00:56:06,447 --> 00:56:08,438 Darn it! Cut! No good! 869 00:56:08,567 --> 00:56:10,364 Are we going to do this all day? 870 00:56:10,407 --> 00:56:14,161 l can"t see the agony in your arms. 871 00:56:14,287 --> 00:56:16,835 Keep them angled until the end. 872 00:56:17,127 --> 00:56:18,276 l"m sorry. 873 00:56:18,367 --> 00:56:21,404 We have to wrap up in 30 minutes, and you're wasting all of our time. 874 00:56:21,727 --> 00:56:23,683 Do you know how hard it is to shoot here? 875 00:56:23,967 --> 00:56:27,596 They don't let you shoot here no matter how much you offer! 876 00:56:27,647 --> 00:56:30,559 l'm sorry. l"ll go again. 877 00:56:33,327 --> 00:56:34,442 Director. 878 00:56:34,527 --> 00:56:37,405 They said we can take as long as we like. 879 00:56:38,287 --> 00:56:39,083 Really? 880 00:56:39,967 --> 00:56:42,162 Are they on something? 881 00:56:43,367 --> 00:56:47,155 lt came from the CEO himself. He"s going to come and watch. 882 00:56:47,807 --> 00:56:49,718 There he is. 883 00:57:35,807 --> 00:57:38,526 lt's an honor to have you here. 884 00:57:38,807 --> 00:57:43,085 l've been watching this entire time, but l was too angry not to come down. 885 00:57:43,127 --> 00:57:45,561 This is what a filming set is usually like. 886 00:57:46,327 --> 00:57:50,002 Anyway, l don"t know how to thank you for providing us with this facility. 887 00:57:50,727 --> 00:57:52,604 lf you don"t know, then l"ll tell you. 888 00:57:56,927 --> 00:57:59,122 Stop shouting at Gil Ra-im. 889 00:58:01,607 --> 00:58:04,804 l just saw you push her. l can't have you do that. 890 00:58:09,807 --> 00:58:12,196 To me, this woman is like actresses Kim Tae-hee and Jeon Do-yeon. 891 00:58:12,887 --> 00:58:15,355 You see, l am a huge fan of Gil Ra-im. 892 00:58:31,807 --> 00:58:33,718 Subtitle translation by Serena Lee 60615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.