Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,340 --> 00:00:57,407
Back in five,
2
00:00:57,441 --> 00:00:59,476
we are streaming live
from Bubble HQ.
3
00:00:59,509 --> 00:01:00,879
It's launch day
at Bubble.
4
00:01:00,912 --> 00:01:03,081
What incredible tech
are they about to unveil?
5
00:01:03,114 --> 00:01:04,748
We're going in.
6
00:01:12,556 --> 00:01:16,261
Have you ever felt
completely alone?
7
00:01:16,294 --> 00:01:19,529
Standing on the edge
of things, so awkward,
8
00:01:19,563 --> 00:01:22,532
not daring to approach anyone?
9
00:01:22,566 --> 00:01:25,870
What if you could have
one perfect friend
10
00:01:25,904 --> 00:01:29,506
who thinks you're awesome,
who can help you find friends
11
00:01:29,539 --> 00:01:32,310
and make it all easy?
12
00:01:32,343 --> 00:01:34,678
All staff
to the launchitorium.
13
00:01:34,711 --> 00:01:36,747
Marc, they're ready.
14
00:01:36,780 --> 00:01:38,216
Marc?
15
00:01:38,249 --> 00:01:40,919
So, this is it.
16
00:01:41,585 --> 00:01:43,955
This is finally it!
17
00:01:43,988 --> 00:01:45,722
The day that we at Bubble
18
00:01:45,756 --> 00:01:49,294
give the whole world
a new best friend!
19
00:01:51,628 --> 00:01:55,300
Marc! Marc! Marc!
20
00:01:55,333 --> 00:01:57,835
Aw!
We did this together, guys!
21
00:01:57,869 --> 00:01:59,837
This is what
it's all been for.
22
00:01:59,871 --> 00:02:01,272
Right back to the time
in the garage
23
00:02:01,306 --> 00:02:02,340
where Bubble started.
24
00:02:02,373 --> 00:02:04,675
My garage, folks. My garage.
25
00:02:04,708 --> 00:02:07,811
Of course, yes, Andrew.
26
00:02:07,845 --> 00:02:09,080
Thanks. Uh...
27
00:02:09,113 --> 00:02:10,114
But today,
28
00:02:10,148 --> 00:02:11,715
we take a huge leap
29
00:02:11,748 --> 00:02:14,419
from Bubble's phones
and tablets and watches
30
00:02:14,451 --> 00:02:17,989
to a whole new world
of connection.
31
00:02:18,022 --> 00:02:20,425
And at its heart, my code.
32
00:02:20,457 --> 00:02:22,459
My algorithm for friendship.
33
00:02:23,660 --> 00:02:25,696
The code that drives
your new best friend,
34
00:02:25,729 --> 00:02:27,065
the Bubble Bot.
35
00:02:27,098 --> 00:02:30,301
Welcome
to the future of friendship.
36
00:02:30,335 --> 00:02:32,703
You wanna meet it? Okay!
37
00:02:34,038 --> 00:02:35,106
Me! Me!
Me, me! Over here!
38
00:02:35,139 --> 00:02:36,740
Pick me! Please!
39
00:02:36,773 --> 00:02:39,210
Do we have an "EllieB9"?
40
00:02:39,243 --> 00:02:41,812
Oh, my gosh!
That's me, that's me!
41
00:02:42,180 --> 00:02:43,513
Hi.
42
00:02:43,547 --> 00:02:46,417
Hi. So, that's your posts,
and friends,
43
00:02:46,451 --> 00:02:47,584
and photos, right?
44
00:02:47,617 --> 00:02:49,486
- Yeah.
- Okay.
45
00:02:49,519 --> 00:02:52,190
Ellie, this is for you.
46
00:02:52,223 --> 00:02:56,160
The world's
very first Bubble Bot.
47
00:03:07,005 --> 00:03:08,006
Wow.
48
00:03:08,039 --> 00:03:09,506
Go ahead.
49
00:03:22,253 --> 00:03:23,421
What's happening?
50
00:03:23,454 --> 00:03:24,788
It's getting to know you!
51
00:03:24,822 --> 00:03:26,924
Everything about you.
52
00:03:30,495 --> 00:03:32,063
Hi, Ellie.
53
00:03:32,096 --> 00:03:34,332
Danger-Bunny!
That's my favorite show!
54
00:03:34,365 --> 00:03:35,599
Mine, too!
55
00:03:35,632 --> 00:03:37,701
Awesome!
56
00:03:37,734 --> 00:03:39,669
Infinite
downloadable skins!
57
00:03:42,106 --> 00:03:43,807
I love monkeys!
58
00:03:43,841 --> 00:03:46,310
Apps, contacts, photos, chat.
59
00:03:46,344 --> 00:03:47,744
Ooh, look at this!
60
00:03:47,778 --> 00:03:48,745
Whoa.
61
00:03:48,779 --> 00:03:50,415
Music. Of course.
62
00:03:51,782 --> 00:03:53,117
Jump on!
63
00:03:54,551 --> 00:03:55,820
- Whoa!
- Incredible safety settings
64
00:03:55,853 --> 00:03:57,522
to keep your parents happy.
65
00:03:57,554 --> 00:03:59,589
You can be anything
in the world?
66
00:03:59,623 --> 00:04:02,360
In the universe! Hold on.
67
00:04:04,295 --> 00:04:06,696
- Oh, I love space.
- Me too!
68
00:04:06,730 --> 00:04:09,367
Three-sixty degree
immersive projection.
69
00:04:09,400 --> 00:04:11,169
First selfie
from the red planet?
70
00:04:11,202 --> 00:04:12,336
Okay.
71
00:04:12,370 --> 00:04:13,670
Sharing.
72
00:04:14,771 --> 00:04:16,807
Constant connection
to the Bubble network.
73
00:04:16,841 --> 00:04:18,309
Oh, my gosh! Like it!
74
00:04:20,677 --> 00:04:22,113
What's she doing now?
75
00:04:22,146 --> 00:04:26,017
This is why we're here, Ellie.
To find you some new friends.
76
00:04:26,551 --> 00:04:28,086
Oh, really?
77
00:04:29,554 --> 00:04:31,621
GraceMay11 wants to be
an astronaut, too.
78
00:04:31,655 --> 00:04:33,257
- You wanna friend Ellie?
- Yeah, sure.
79
00:04:33,291 --> 00:04:34,492
Hey, Pete66.
80
00:04:34,525 --> 00:04:35,792
Yes!
81
00:04:35,827 --> 00:04:37,428
Pete's a fan
of Danger-Bunny!
82
00:04:37,462 --> 00:04:38,563
- Hi, Ellie. This is so cool!
- Hi!
83
00:04:38,595 --> 00:04:40,098
Yeah, I went
to Space Camp last year!
84
00:04:40,131 --> 00:04:41,631
- Your best friend...
- Awesome!
85
00:04:41,665 --> 00:04:42,732
...out of the box!
86
00:04:42,766 --> 00:04:45,602
Let's do this!
87
00:04:45,635 --> 00:04:48,738
Let's make friends!
88
00:04:58,483 --> 00:04:59,517
Barney?
89
00:04:59,550 --> 00:05:02,453
- Yep?
- You have safety vest?
90
00:05:02,487 --> 00:05:04,754
- Uh-huh.
- And snack?
91
00:05:05,722 --> 00:05:06,991
Yeah, Gran.
92
00:05:07,757 --> 00:05:09,594
I'll see you later.
93
00:05:13,131 --> 00:05:14,432
Troll! Two o'clock!
94
00:05:14,465 --> 00:05:16,766
Omina mitotae!
95
00:05:16,800 --> 00:05:19,270
- I got you.
- Do you wanna trade spells?
96
00:05:20,704 --> 00:05:22,106
Whoa!
97
00:05:22,140 --> 00:05:23,341
Selfie!
98
00:05:24,674 --> 00:05:26,010
Whoo-hoo! Yeah!
99
00:05:28,446 --> 00:05:29,981
Safe to walk.
100
00:05:48,366 --> 00:05:49,367
Wow!
101
00:05:54,804 --> 00:05:56,307
You got eyes, kid?
102
00:05:56,340 --> 00:05:58,176
Sorry. I'm so sorry.
103
00:05:59,243 --> 00:06:00,411
Ah, seriously?
104
00:06:07,652 --> 00:06:08,953
Ninja blast!
105
00:06:08,986 --> 00:06:10,421
Hey, you're a fan, too?
106
00:06:10,454 --> 00:06:12,223
Of course.
107
00:06:12,256 --> 00:06:13,690
- Hey!
- Hey!
108
00:06:13,723 --> 00:06:16,726
Look left, Ethan.
Right. Now let us cross.
109
00:06:16,760 --> 00:06:19,330
To the dark side!
110
00:06:20,965 --> 00:06:22,533
You have
nine new messages.
111
00:06:22,567 --> 00:06:23,700
You have ten likes.
112
00:06:23,733 --> 00:06:24,734
Message Abby,
I'll be there in five.
113
00:06:24,768 --> 00:06:25,937
Jack wants
to friend you.
114
00:06:25,970 --> 00:06:27,038
By Odin's beard,
you have six messages.
115
00:06:27,071 --> 00:06:28,573
- Did you see Ruby's post?
- Sharing.
116
00:06:28,606 --> 00:06:30,774
Hey, Savannah
just followed me.
117
00:06:31,609 --> 00:06:33,277
Isaac accepts
your friendship.
118
00:06:33,311 --> 00:06:36,247
So, you see how the magma
from the upper mantle
119
00:06:36,280 --> 00:06:37,682
pushes up into the chamber.
120
00:06:37,714 --> 00:06:38,815
- That's cool!
- Label chamber.
121
00:06:38,849 --> 00:06:40,651
Guys, guys,
is she coming yet?
122
00:06:40,685 --> 00:06:42,086
- This is going to be crazy.
- She's coming.
123
00:06:42,119 --> 00:06:44,121
- Hey, Savannah!
- Hey, Sav. Cute kicks!
124
00:06:44,155 --> 00:06:46,557
Thank you.
Hey, guys. Savannah here.
125
00:06:46,591 --> 00:06:48,059
So, later I wanna
talk to you guys
126
00:06:48,092 --> 00:06:49,660
about plastics in the ocean,
127
00:06:49,694 --> 00:06:51,562
and this new great blowout.
128
00:06:52,762 --> 00:06:54,031
Ooh.
129
00:06:54,065 --> 00:06:55,866
- Lame, Rich.
- Top quality footage.
130
00:06:55,900 --> 00:06:57,702
Like and subscribe...
131
00:06:57,734 --> 00:06:58,936
Posting to your channel.
132
00:06:59,704 --> 00:07:02,506
Weep, trollboy, I am fire!
133
00:07:10,982 --> 00:07:12,850
Nothing to see here.
134
00:07:15,987 --> 00:07:18,256
Wow, Barney.
It's your birthday.
135
00:07:18,289 --> 00:07:20,324
And you still
didn't get a B-Bot?
136
00:07:20,358 --> 00:07:21,791
Thanks
for breaking that down.
137
00:07:21,826 --> 00:07:23,027
Barney is having a party.
138
00:07:23,060 --> 00:07:25,563
- Really?
- Uh, no, no, no.
139
00:07:28,132 --> 00:07:31,269
Fly free, little one. Phoosh!
140
00:07:31,302 --> 00:07:32,236
You okay, Barney?
141
00:07:32,270 --> 00:07:34,605
Yeah. Oh, sorry.
I'm in your shot.
142
00:07:34,639 --> 00:07:38,309
That's so sweet.
But I have a filter for that.
143
00:07:39,510 --> 00:07:40,611
Ciao.
144
00:07:40,645 --> 00:07:42,513
This is your girl,
signing off.
145
00:07:42,546 --> 00:07:43,547
Love you, guys.
146
00:07:53,117 --> 00:07:58,667
{\an1}Improved Subtitle by Sailor420
147
00:07:53,117 --> 00:07:58,667
{\an3}!!! Hope you enjoy the show !!!
148
00:08:02,033 --> 00:08:05,102
- Create Sav's group chat.
- Check for Science Squad.
149
00:08:06,404 --> 00:08:09,240
Okay.
150
00:08:16,013 --> 00:08:20,251
Okay.
18 minutes of recess hell.
151
00:08:20,284 --> 00:08:21,552
You have got this!
152
00:08:27,925 --> 00:08:29,627
Maybe not.
153
00:08:29,660 --> 00:08:31,662
- Barney!
- Oh, no.
154
00:08:31,696 --> 00:08:32,897
All alone again?
155
00:08:32,930 --> 00:08:34,165
No, I'm good. I just...
156
00:08:34,198 --> 00:08:35,499
- On your birthday?
- No, no, no...
157
00:08:35,533 --> 00:08:38,002
You have to be kidding me.
Who told her?
158
00:08:38,035 --> 00:08:39,937
Your grandma called
the school.
159
00:08:39,970 --> 00:08:41,772
I just need to go...
160
00:08:41,806 --> 00:08:44,442
I forgot my, uh, inhaler.
161
00:08:45,109 --> 00:08:47,645
The other one.
162
00:08:47,678 --> 00:08:50,781
- Got it. You need to sit down.
- Huh?
163
00:08:54,185 --> 00:08:56,120
This is gonna work, Barney.
You'll see.
164
00:08:56,153 --> 00:08:57,722
- It really won't.
- Yes, it will.
165
00:08:57,755 --> 00:08:59,390
It kind of makes things
a lot worse.
166
00:08:59,423 --> 00:09:00,925
- Wow.
- Brutal, man.
167
00:09:00,958 --> 00:09:03,427
Come on.
Bring it in, brave soldier.
168
00:09:03,461 --> 00:09:04,795
Whoa... What?
169
00:09:06,664 --> 00:09:08,666
- Oh, ho ho!
- Bring it in, Barney.
170
00:09:08,699 --> 00:09:09,767
Come on, Barney boy.
171
00:09:09,800 --> 00:09:10,901
Bring it in.
172
00:09:10,935 --> 00:09:13,037
Wow.
How low can a kid go?
173
00:09:13,070 --> 00:09:17,274
Now, when someone comes along,
talk to them about a hobby.
174
00:09:17,308 --> 00:09:19,777
Didn't you write me an essay
on rock collecting?
175
00:09:19,810 --> 00:09:21,011
Yeah. No.
176
00:09:21,045 --> 00:09:23,748
Will you go talk to Barney?
He loves rocks.
177
00:09:23,781 --> 00:09:26,417
He needs friends.
It's his birthday.
178
00:09:26,450 --> 00:09:27,551
Kill me now.
179
00:09:28,686 --> 00:09:29,987
Happy birthday!
180
00:09:30,020 --> 00:09:32,858
Ha-ha. Miss Thomas said
you wanna talk about rocks?
181
00:09:32,890 --> 00:09:34,091
Who likes rocks?
182
00:09:34,125 --> 00:09:36,761
So, you're into rocks?
That's nice.
183
00:09:36,794 --> 00:09:38,195
Uh...
184
00:09:38,229 --> 00:09:40,464
Seriously?
Dude, it's your birthday
185
00:09:40,498 --> 00:09:42,266
and you still didn't get
a B-Bot?
186
00:09:42,299 --> 00:09:44,435
Maybe he doesn't want a B-Bot.
187
00:09:44,468 --> 00:09:46,737
Maybe he prefers rocks.
188
00:09:46,771 --> 00:09:49,774
Hey. You're a rock star,
Barney.
189
00:09:49,807 --> 00:09:50,941
- Oh, snap.
- Ha-ha! You get it?
190
00:09:52,176 --> 00:09:54,211
Who's your favorite
movie star? The Rock?
191
00:09:54,245 --> 00:09:55,679
- Killer, Rich.
- Ha-ha-ha!
192
00:09:55,713 --> 00:09:56,848
You rock, man!
193
00:09:56,882 --> 00:09:58,816
Just gets funnier
and funnier.
194
00:09:58,850 --> 00:10:01,619
- Oh, hey, Barney.
- Can we rock up at your house?
195
00:10:01,652 --> 00:10:02,686
That's funny, Rich.
196
00:10:02,720 --> 00:10:04,955
Check out your awesome
rock collection?
197
00:10:08,926 --> 00:10:10,995
No, Rich.
198
00:10:11,028 --> 00:10:13,998
I'm afraid you can't come
to my house.
199
00:10:14,031 --> 00:10:15,966
For some reason.
200
00:10:21,338 --> 00:10:24,008
Come on! Get off! Hey!
201
00:10:24,041 --> 00:10:26,010
It's my birthday,
you dumb goat.
202
00:10:26,043 --> 00:10:28,312
Sorry, are we
on the line? Is that...
203
00:10:28,345 --> 00:10:29,547
Yes, hello!
204
00:10:29,580 --> 00:10:31,081
So, today, Mr. Takahashi,
205
00:10:31,115 --> 00:10:33,417
Pudowski Novelty
Exports International
206
00:10:33,451 --> 00:10:37,154
are very excited to offer you
this highly amusing novelty,
207
00:10:37,188 --> 00:10:39,056
the Brother Bouncy car monk.
208
00:10:39,089 --> 00:10:40,424
He wiggles, he bounces,
209
00:10:40,458 --> 00:10:41,725
- he's got...
- Uh... No.
210
00:10:41,759 --> 00:10:43,961
- He'll hold your phone.
- Uh...
211
00:10:44,595 --> 00:10:46,464
Oh, hi, Barney. Good day?
212
00:10:46,764 --> 00:10:48,098
Uh...
213
00:10:48,132 --> 00:10:51,068
Mr. Takahashi?
Are you there? Hello?
214
00:10:51,101 --> 00:10:54,171
Mom, did you unplug
my router again? I had Tokyo!
215
00:10:54,205 --> 00:10:56,440
I need this contract.
216
00:10:58,509 --> 00:11:00,744
Sure. It was fine.
217
00:11:00,778 --> 00:11:02,680
Barney!
218
00:11:02,713 --> 00:11:04,281
Mr. Takahashi? Hello?
219
00:11:04,315 --> 00:11:05,549
♫ Happy birthday to you ♫
220
00:11:05,583 --> 00:11:08,252
♫ Happy birthday to you ♫
221
00:11:08,285 --> 00:11:10,187
Come. Eyes shut. That's it.
222
00:11:10,221 --> 00:11:12,089
- Graham.
- Yep, yep.
223
00:11:12,122 --> 00:11:15,526
- ♫ Happy birthday, dear Barney ♫
- ♫ Dear Barney ♫
224
00:11:15,559 --> 00:11:18,329
- ♫ Happy birthday to you ♫
- ♫ Happy birthday to you ♫
225
00:11:18,362 --> 00:11:20,531
- Ta-da! Oh, for...
- Yeah!
226
00:11:20,564 --> 00:11:21,967
For my lovely boy.
227
00:11:21,999 --> 00:11:23,367
Thanks, Gran! Ow!
228
00:11:23,400 --> 00:11:24,401
Oops!
229
00:11:24,435 --> 00:11:27,705
Made with love.
And our own goat wool.
230
00:11:27,738 --> 00:11:29,607
And from me...
231
00:11:29,640 --> 00:11:31,408
- Could it be?
- Wait for it.
232
00:11:31,442 --> 00:11:33,310
Is there
any possible way?
233
00:11:36,714 --> 00:11:38,115
Wow. Rock hammers.
234
00:11:38,148 --> 00:11:39,717
You always
did love your rocks.
235
00:11:39,750 --> 00:11:43,287
Yeah, I did. Always. Used to.
236
00:11:43,320 --> 00:11:45,222
- Thanks, Dad.
- And Gran.
237
00:11:45,256 --> 00:11:48,626
I just... The goats' wool
and my allergies.
238
00:11:48,659 --> 00:11:49,493
Oh, no, no, no.
239
00:11:49,527 --> 00:11:51,028
No one in Pudowski family
have allergy.
240
00:11:51,061 --> 00:11:52,296
What about Uncle Boris?
241
00:11:52,329 --> 00:11:55,566
He was possessed.
By a demon in a cashew.
242
00:11:55,599 --> 00:11:56,467
I don't know, Mom.
243
00:11:56,500 --> 00:11:59,103
What time your friends come,
Barney?
244
00:11:59,136 --> 00:12:01,138
- I cook all day.
- Wow!
245
00:12:01,171 --> 00:12:02,640
This real food.
246
00:12:02,673 --> 00:12:04,441
Yum! Schkembe!
247
00:12:04,475 --> 00:12:06,443
Bet your friends
never had tripe soup before.
248
00:12:06,477 --> 00:12:09,580
Ooh! I put on Zany Bogomil!
249
00:12:09,613 --> 00:12:12,149
Like last time we had party,
remember?
250
00:12:12,182 --> 00:12:14,385
When you were six.
251
00:12:29,233 --> 00:12:31,101
All right.
252
00:12:31,135 --> 00:12:34,705
Um, actually, the thing is...
253
00:12:35,739 --> 00:12:38,944
No one's coming to the party.
254
00:12:38,977 --> 00:12:40,311
No one?
255
00:12:40,544 --> 00:12:41,345
Huh?
256
00:12:41,378 --> 00:12:44,682
You ask and all say no?
257
00:12:44,715 --> 00:12:49,386
Son, we're
a little worried about you.
258
00:12:49,420 --> 00:12:53,791
You... You never go out with
anyone or have friends over.
259
00:12:53,825 --> 00:12:54,960
You know,
that's why we thought
260
00:12:54,993 --> 00:12:56,293
invite the whole class!
261
00:12:56,327 --> 00:12:58,395
Get the whole gang
over here, right?
262
00:12:58,429 --> 00:13:00,598
You know. Get you in the swing
of things with everybody.
263
00:13:00,631 --> 00:13:03,434
I make food
for all your buddies.
264
00:13:03,467 --> 00:13:05,135
I don't really have...
265
00:13:07,005 --> 00:13:10,174
You know, they probably
just didn't read the invites.
266
00:13:10,207 --> 00:13:13,611
No one does paper these days.
They send messages
267
00:13:13,644 --> 00:13:15,679
with their B-Bots.
268
00:13:15,713 --> 00:13:16,881
Really? You need a B-Bot
269
00:13:16,915 --> 00:13:18,415
to have a social life
these days?
270
00:13:18,449 --> 00:13:20,384
- Eh, pfft!
- Yeah, Dad, kind of.
271
00:13:20,417 --> 00:13:23,487
No. I don't want you addicted
to some device.
272
00:13:23,520 --> 00:13:25,356
You should be out there
in the woods.
273
00:13:25,389 --> 00:13:26,790
Kicking around with a buddy.
274
00:13:28,093 --> 00:13:30,160
Get out there, Barn. Interact.
275
00:13:30,194 --> 00:13:32,097
You don't wanna spend
your whole life
276
00:13:32,129 --> 00:13:34,698
glued to a...
277
00:13:34,732 --> 00:13:35,766
- B-Bots.
- What?
278
00:13:35,799 --> 00:13:37,002
It just a craze
279
00:13:37,035 --> 00:13:39,637
- and they cost a fortune.
- Mm-hmm.
280
00:13:39,670 --> 00:13:44,675
Yeah. Yeah, you're right.
It's... it's a waste of money.
281
00:13:44,708 --> 00:13:46,011
No big deal.
282
00:13:46,044 --> 00:13:48,612
Bubble delivery.
283
00:13:51,615 --> 00:13:53,450
What? It can't be!
284
00:13:53,484 --> 00:13:55,920
Dad, you were kidding me!
285
00:13:55,954 --> 00:13:59,723
I knew you wouldn't just give
me rock hammers. I knew it!
286
00:13:59,757 --> 00:14:02,192
Oh. A rock.
287
00:14:04,963 --> 00:14:08,066
♫ We will, we will rock you ♫
288
00:14:09,199 --> 00:14:10,434
Yo, I got
the whole thing, bro.
289
00:14:10,467 --> 00:14:13,737
It was hilarious, Barn.
You thought it was a B-Bot.
290
00:14:14,672 --> 00:14:15,806
A B-Bot?
291
00:14:15,840 --> 00:14:17,341
Let it go, Rich.
292
00:14:17,374 --> 00:14:19,243
You get out of here.
293
00:14:19,276 --> 00:14:22,346
You want I pour hot chicken
fat down your pants!
294
00:14:23,180 --> 00:14:25,416
Barney, what's going on?
295
00:14:25,449 --> 00:14:28,619
It's okay, Dad. Really.
296
00:14:29,253 --> 00:14:30,855
These are great.
297
00:14:37,661 --> 00:14:40,431
I hope they're not closed.
298
00:14:40,464 --> 00:14:42,666
B-Bot, B-Bot.
299
00:14:42,700 --> 00:14:45,636
Get him something useful
like a snow shovel.
300
00:14:46,603 --> 00:14:48,739
Or a cordless drill.
301
00:14:48,772 --> 00:14:51,475
It's what he really wanted.
302
00:14:51,508 --> 00:14:55,379
If his mom were alive,
she'd have known that.
303
00:15:00,151 --> 00:15:01,418
- Mom, people!
- Ooh!
304
00:15:01,452 --> 00:15:02,921
- People!
- Crazy lady!
305
00:15:02,954 --> 00:15:04,555
Whoa!
306
00:15:04,588 --> 00:15:05,756
Whoo!
307
00:15:05,789 --> 00:15:07,758
It's okay. It's fine.
308
00:15:07,791 --> 00:15:08,893
Whoa, whoa!
309
00:15:11,096 --> 00:15:13,230
Perfect!
310
00:15:14,199 --> 00:15:15,532
Wait. Wait, wait, wait.
311
00:15:15,566 --> 00:15:18,036
- Argh! No, no, no.
- No! No, wait.
312
00:15:18,069 --> 00:15:19,369
- Hi! Please...
- Lady!
313
00:15:19,403 --> 00:15:22,639
...hold on just a second.
Uh, it's my son's birthday.
314
00:15:22,673 --> 00:15:25,542
I need a B-Bot.
315
00:15:25,576 --> 00:15:27,912
Maybe just the basic model?
316
00:15:29,346 --> 00:15:30,614
No, no, no.
317
00:15:31,415 --> 00:15:32,984
Hang on, please.
Please, please.
318
00:15:33,017 --> 00:15:36,286
I throw in goat.
Goat for a B-Bot.
319
00:15:36,320 --> 00:15:38,255
She real friend.
320
00:15:38,288 --> 00:15:40,491
And when you get bored
of this one,
321
00:15:40,524 --> 00:15:42,459
krrr, you can eat her!
322
00:15:42,493 --> 00:15:44,963
- Less waste, good for planet.
- Yeah.
323
00:15:46,097 --> 00:15:47,132
What?
324
00:15:47,165 --> 00:15:49,234
No. No, no, no. Come on.
325
00:15:49,266 --> 00:15:50,634
Three month wait?
326
00:15:50,667 --> 00:15:53,071
What is this?
Stalinist Russia?
327
00:15:53,104 --> 00:15:55,874
I am not afraid of you,
Bubble booble!
328
00:16:04,748 --> 00:16:05,850
What do you got
for me, pal?
329
00:16:05,884 --> 00:16:07,684
We got five pads
and some phones.
330
00:16:07,718 --> 00:16:09,154
Yeah?
What about that one?
331
00:16:09,187 --> 00:16:11,956
Uh, that one fell out
of my van earlier.
332
00:16:20,731 --> 00:16:22,733
Happy late birthday,
Barney.
333
00:16:25,170 --> 00:16:28,705
Wha... Dad! Oh, Dad!
334
00:16:28,739 --> 00:16:29,606
You got me one!
335
00:16:29,640 --> 00:16:32,476
- A real one this time!
- Yeah, I can see!
336
00:16:32,509 --> 00:16:35,146
Thank you, thank you,
thank you so much! And Gran.
337
00:16:35,180 --> 00:16:36,915
- Mwah, mwah.
- Oh, you good boy!
338
00:16:36,948 --> 00:16:40,218
Hey, if you hurry,
you can take it to school.
339
00:16:48,725 --> 00:16:50,727
Here we go.
340
00:16:54,899 --> 00:16:55,967
Huh?
341
00:17:07,078 --> 00:17:08,046
Uh...
342
00:17:08,579 --> 00:17:09,546
Huh?
343
00:17:12,116 --> 00:17:13,517
What?
344
00:17:21,658 --> 00:17:22,726
Seriously?
345
00:17:24,361 --> 00:17:25,897
Come on, come on!
346
00:17:28,066 --> 00:17:30,301
No. What? Why?
347
00:17:30,335 --> 00:17:32,337
Barney, school time!
348
00:17:49,620 --> 00:17:51,923
Hi. Insert registered name,
349
00:17:51,956 --> 00:17:55,260
I am your...
your... your... your...
350
00:17:55,293 --> 00:17:56,593
I am...
351
00:17:57,427 --> 00:17:58,830
My B-Bot.
352
00:17:58,863 --> 00:18:00,631
B-Bot.
353
00:18:01,498 --> 00:18:03,767
Look! My best friend
out of the box?
354
00:18:05,036 --> 00:18:07,804
I am, insert registered name's
best friend out of my box.
355
00:18:07,839 --> 00:18:10,407
Insert registered name
is my best friend.
356
00:18:10,440 --> 00:18:12,576
Please connect me
to the Bubble network.
357
00:18:12,609 --> 00:18:14,745
Uh, how? You're not online?
358
00:18:14,778 --> 00:18:16,080
How am I supposed to fix that?
359
00:18:16,114 --> 00:18:17,148
No problem.
360
00:18:17,181 --> 00:18:19,884
I'll scan my database
to find out how to do it.
361
00:18:19,918 --> 00:18:21,518
Oh, great. Cool!
362
00:18:25,056 --> 00:18:27,225
The answer to your question
363
00:18:27,258 --> 00:18:29,227
is on the Bubble network.
364
00:18:29,260 --> 00:18:31,029
Barney!
365
00:18:31,062 --> 00:18:32,696
Please connect me
to the Bubble network,
366
00:18:32,729 --> 00:18:33,865
insert registered name.
367
00:18:33,898 --> 00:18:36,500
Stop! Stop saying that!
It's not my name.
368
00:18:36,533 --> 00:18:37,734
No problem!
369
00:18:37,768 --> 00:18:39,337
Please select a name
from my internal database.
370
00:18:39,370 --> 00:18:42,240
Aadash, Aaron,
Abraham, Absalom...
371
00:18:42,273 --> 00:18:44,275
- Absalom?
- Hi! Absalom?
372
00:18:44,309 --> 00:18:45,676
I am Absalom's B-Bot.
373
00:18:45,709 --> 00:18:50,081
No, no, no. My name is Barney.
374
00:18:50,114 --> 00:18:51,648
What is a Barney?
375
00:18:51,682 --> 00:18:53,450
I have only entries
for the letter A.
376
00:18:53,483 --> 00:18:54,953
Shall I complete my download?
377
00:18:54,986 --> 00:18:56,387
Yes. Yes! Do that!
378
00:18:56,421 --> 00:18:57,654
No problem!
379
00:19:00,825 --> 00:19:02,927
Please connect me
to the Bubble network.
380
00:19:04,929 --> 00:19:06,496
Okay, come on.
381
00:19:06,530 --> 00:19:08,866
You don't need the sticker.
Just come!
382
00:19:10,701 --> 00:19:12,870
Please connec... Connec...
383
00:19:12,904 --> 00:19:15,672
Please connec... Connec...
Connec... Connec...
384
00:19:15,706 --> 00:19:17,875
Network.
385
00:19:17,909 --> 00:19:19,310
No problem.
386
00:19:19,344 --> 00:19:21,511
Wait!
Where are you going?
387
00:19:21,545 --> 00:19:22,779
Abu Dhabi,
388
00:19:22,813 --> 00:19:23,848
- Addis Ababa, Amsterdam...
- You're supposed to stay
389
00:19:23,881 --> 00:19:25,950
- within six feet of me.
- Arizona.
390
00:19:28,785 --> 00:19:30,221
Six...
391
00:19:30,254 --> 00:19:31,722
I'm so sorry.
392
00:19:31,755 --> 00:19:33,825
- Hey, what the heck, kid?
- What are you doing?
393
00:19:33,858 --> 00:19:36,294
- What am I doing?
- You walked under a truck!
394
00:19:36,327 --> 00:19:37,362
Hi. Absalom?
395
00:19:37,395 --> 00:19:38,863
What about
your traffic sensors?
396
00:19:38,896 --> 00:19:41,299
What is a truck?
Is it an airplane,
397
00:19:41,332 --> 00:19:42,699
an ambulance, an alligator,
398
00:19:42,733 --> 00:19:44,035
- an aardvark?
- Come on!
399
00:19:44,068 --> 00:19:45,203
We gotta get to school!
400
00:19:45,236 --> 00:19:46,270
What is school?
401
00:19:46,304 --> 00:19:47,571
You don't know
what school is?
402
00:19:47,604 --> 00:19:50,274
My solar battery function
has not been uploaded.
403
00:19:56,347 --> 00:19:58,082
Hi. Absalom?
404
00:19:58,116 --> 00:20:01,518
I'm Barney!
How come you don't know that?
405
00:20:01,551 --> 00:20:02,920
You're supposed to know
everything about me!
406
00:20:02,954 --> 00:20:04,989
I'm supposed to know
everything about you.
407
00:20:05,023 --> 00:20:08,592
You never
even said happy birthday.
408
00:20:08,625 --> 00:20:09,994
Whoa, whoa!
409
00:20:10,028 --> 00:20:13,131
Hey, no, no, no. I'll take you
to school tomorrow. Okay?
410
00:20:14,232 --> 00:20:16,566
Stay here and learn stuff.
411
00:20:16,600 --> 00:20:18,535
Just stay.
412
00:20:18,870 --> 00:20:20,104
Stay.
413
00:20:20,505 --> 00:20:23,640
Stay.
414
00:20:29,546 --> 00:20:32,050
I'm supposed to know
everything about you.
415
00:20:34,452 --> 00:20:36,753
Whoo-hoo! Yeah!
Top of the leaderboard!
416
00:20:36,787 --> 00:20:38,688
Whoo! Wanna follow me, Sav?
417
00:20:38,722 --> 00:20:40,058
- Uh...
- Fire unleash.
418
00:20:40,091 --> 00:20:40,992
Hey! What?
419
00:20:41,025 --> 00:20:42,927
It's a level 50
Easter egg, man.
420
00:20:42,960 --> 00:20:44,529
You're mine for an hour.
421
00:20:44,561 --> 00:20:46,763
- What?
- Loser! Loser!
422
00:20:46,797 --> 00:20:48,833
- Give it back!
- Ooh!
423
00:20:48,866 --> 00:20:50,667
Oh, come on! Really, guys?
424
00:20:50,700 --> 00:20:51,969
Not on top now, Noah.
425
00:20:52,003 --> 00:20:55,006
Don't focus on the negative.
It's very aging.
426
00:20:55,039 --> 00:20:56,974
A hundred
and thirty-eight friends
427
00:20:57,008 --> 00:20:59,243
are laughing. Meow.
428
00:21:00,744 --> 00:21:02,646
Three people
are following Science Squad.
429
00:21:02,679 --> 00:21:05,550
Three people actually
like science? Wow.
430
00:21:06,750 --> 00:21:08,920
Two people
are following Science Squad.
431
00:21:08,953 --> 00:21:10,288
Um...
432
00:21:10,321 --> 00:21:12,523
I could follow you, Ava.
433
00:21:12,557 --> 00:21:14,758
I... I got a B-Bot.
It's just...
434
00:21:14,791 --> 00:21:18,863
It's at home, um, downloading
my profile.
435
00:21:19,831 --> 00:21:20,898
Okay.
436
00:21:31,708 --> 00:21:32,742
Pudowski.
437
00:21:32,776 --> 00:21:34,879
Yeah, we...
we chatted earlier.
438
00:21:34,912 --> 00:21:37,582
So, here we go... Ta-da!
439
00:21:37,614 --> 00:21:40,318
Wait for it.
440
00:21:40,351 --> 00:21:42,286
- Hey, come on! No?
- No.
441
00:21:42,320 --> 00:21:43,888
I got a huge warehouse
full of these things.
442
00:21:43,921 --> 00:21:45,456
I can give you
an unbelievable deal.
443
00:21:45,490 --> 00:21:47,358
Hey, buddy. How's the B-Bot?
444
00:21:48,658 --> 00:21:49,994
The kids love 'em.
445
00:21:50,027 --> 00:21:51,628
Hey, I'm back.
446
00:21:54,866 --> 00:21:56,434
What?
447
00:22:01,839 --> 00:22:04,475
Opa!
Opa! Opa!
448
00:22:04,509 --> 00:22:06,911
Huh?
449
00:22:06,944 --> 00:22:09,480
♫ Happy, happy, happy ♫
450
00:22:09,514 --> 00:22:13,151
♫ Happy, happy, happy ♫
451
00:22:13,184 --> 00:22:15,520
♫ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky, dakka ♫
452
00:22:15,553 --> 00:22:17,455
Oh! Oh, and knees up,
knees up.
453
00:22:17,488 --> 00:22:19,023
- Oh, no. You don't have knees.
- ♫ Dikky, dikky, dakka ♫
454
00:22:19,056 --> 00:22:20,591
♫ Dikky, dikky, dikky, dakka ♫
455
00:22:20,625 --> 00:22:24,028
Oh, Barney.
I love new friend B-Bot.
456
00:22:24,061 --> 00:22:25,129
He's very funny.
457
00:22:25,163 --> 00:22:26,931
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
458
00:22:26,964 --> 00:22:28,032
- ♫ Dikky, dikky, dikky, dakka ♫
- Hey!
459
00:22:28,065 --> 00:22:29,799
What have you done
to my room?
460
00:22:29,834 --> 00:22:33,538
I have stayed here
and learnt stuff.
461
00:22:33,571 --> 00:22:34,572
What?
462
00:22:34,605 --> 00:22:35,772
I now know
everything about you.
463
00:22:35,805 --> 00:22:37,108
I know your underpants combust
464
00:22:37,141 --> 00:22:40,144
at a temperature
of 232 degrees Fahrenheit.
465
00:22:40,178 --> 00:22:42,346
Seventeen degrees
below the melting point
466
00:22:42,380 --> 00:22:43,713
of your inhalers.
467
00:22:44,549 --> 00:22:46,250
- Wha...
- I know you have 11 socks
468
00:22:46,284 --> 00:22:48,386
and four books detailing
the life of Bill the Bus.
469
00:22:48,419 --> 00:22:51,622
Now, I'm your best friend
out of the box, Absalom!
470
00:22:51,656 --> 00:22:54,125
No! A friend does not
go through your stuff
471
00:22:54,158 --> 00:22:58,829
or burn it or melt it
or dismember Mr. Bunky.
472
00:22:58,863 --> 00:22:59,997
Removing Mr. Bunky's head
473
00:23:00,031 --> 00:23:02,766
required a breaking point
of 7.6 newton.
474
00:23:02,799 --> 00:23:05,269
Stop! What is wrong with you?
Gran!
475
00:23:05,303 --> 00:23:06,370
Gran is 78.
476
00:23:06,404 --> 00:23:07,672
A former anti-communist
477
00:23:07,704 --> 00:23:09,540
with an approximate
weight mass of 360...
478
00:23:09,574 --> 00:23:11,442
Whoa-ho-ho! No, no. Cheeky.
479
00:23:15,513 --> 00:23:17,215
The B-Bot.
480
00:23:17,248 --> 00:23:18,950
There's something wrong
with it, Gran.
481
00:23:18,983 --> 00:23:20,218
It look all right
to me.
482
00:23:20,251 --> 00:23:21,652
It's not meant
to do that.
483
00:23:21,686 --> 00:23:22,954
I'm not meant to do that.
484
00:23:22,987 --> 00:23:24,655
Just like
all the others.
485
00:23:26,557 --> 00:23:29,360
Maybe turn it off
and on again?
486
00:23:31,028 --> 00:23:33,898
No! It just...
It doesn't work properly.
487
00:23:33,931 --> 00:23:36,167
44, 45, 40...
488
00:23:37,801 --> 00:23:41,672
I fix it! Pudowskis make do
and mend.
489
00:23:41,706 --> 00:23:44,175
Oh, if I just ram this
up power outlet...
490
00:23:44,208 --> 00:23:45,276
No!
491
00:23:45,309 --> 00:23:46,644
You'll make it worse!
492
00:23:46,677 --> 00:23:48,012
Oh, Barney.
493
00:23:48,045 --> 00:23:51,249
Once, I mend my own hernia
with bread knife and vodka.
494
00:23:51,282 --> 00:23:53,817
People don't mend stuff
anymore, Gran.
495
00:23:53,851 --> 00:23:55,319
They just take it back and...
496
00:23:55,353 --> 00:23:58,089
Take it back?
497
00:23:58,122 --> 00:24:00,992
You want I tell your father
it not good enough?
498
00:24:01,025 --> 00:24:01,926
No!
499
00:24:01,959 --> 00:24:03,961
That... No. But...
500
00:24:03,995 --> 00:24:05,496
...what am I gonna do?
501
00:24:05,529 --> 00:24:08,566
Ah. Take it outside.
Have fun with him.
502
00:24:08,599 --> 00:24:09,734
Uh...
503
00:24:09,766 --> 00:24:11,469
You remember
what Uncle Boris used to say?
504
00:24:11,502 --> 00:24:15,539
"The smart man can pickle
anything, even a glove."
505
00:24:15,573 --> 00:24:16,773
The point being?
506
00:24:16,806 --> 00:24:18,476
At least you're not
Uncle Boris.
507
00:24:18,509 --> 00:24:22,812
He crazy. Never the same
after that cashew.
508
00:24:23,447 --> 00:24:25,082
Argh!
509
00:24:25,116 --> 00:24:26,717
Right. Fine.
510
00:24:26,751 --> 00:24:29,020
You, come with me.
511
00:24:37,128 --> 00:24:38,429
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
512
00:24:38,462 --> 00:24:39,664
♫ Dikky, dikky, dikky, dakka ♫
513
00:24:39,697 --> 00:24:41,499
♫ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky, dakka ♫
514
00:24:42,133 --> 00:24:43,968
- Argh.
- Hi, Absalom.
515
00:24:44,535 --> 00:24:46,337
Just follow me.
516
00:24:46,370 --> 00:24:47,872
Where are we going?
517
00:24:47,905 --> 00:24:49,407
Uh, nowhere.
518
00:24:49,440 --> 00:24:51,409
♫ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky... ♫
519
00:24:52,710 --> 00:24:53,911
Hi, General Waste,
520
00:24:53,944 --> 00:24:56,647
we're going to, uh, "Nowhere"
to have fun with me.
521
00:24:56,681 --> 00:24:58,616
This is not fun, okay?
522
00:24:58,649 --> 00:25:00,284
Not fun. Okay.
523
00:25:00,318 --> 00:25:05,122
Look, I'm taking you back
to the Bubble store.
524
00:25:05,156 --> 00:25:08,159
I have to swap you for
a good one. No offense.
525
00:25:08,192 --> 00:25:09,660
But according to the sticker,
526
00:25:09,694 --> 00:25:11,228
I am your best friend
out of my box.
527
00:25:11,262 --> 00:25:15,032
Listen! Friendship
is a two-way street, okay?
528
00:25:15,066 --> 00:25:20,705
I get to choose my friends,
and I don't choose you.
529
00:25:20,738 --> 00:25:22,039
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
530
00:25:22,073 --> 00:25:23,341
♫ Dikky, dikky, dikky dakka ♫
531
00:25:23,374 --> 00:25:24,475
Seriously?
532
00:25:26,577 --> 00:25:28,546
Oh, no!
533
00:25:28,579 --> 00:25:29,613
Where are you going?
534
00:25:29,647 --> 00:25:30,781
- Come back!
- Okay, guys, ready?
535
00:25:30,815 --> 00:25:32,516
- Three, two...
- Two!
536
00:25:34,151 --> 00:25:35,453
Zero views.
537
00:25:35,486 --> 00:25:36,721
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
538
00:25:36,754 --> 00:25:37,823
♫ Dikky, dikky, dikky dakka ♫
539
00:25:37,855 --> 00:25:40,124
Whoa, whoa, whoa.
What is this?
540
00:25:40,157 --> 00:25:41,892
I am Absalom's B-Bot.
541
00:25:41,926 --> 00:25:44,528
Look! It's naked.
542
00:25:44,562 --> 00:25:46,630
Yo, I can see its ro-butt.
543
00:25:46,664 --> 00:25:47,765
- Ro-butt.
- Get it?
544
00:25:47,798 --> 00:25:49,367
'Cause it's a robot. It's...
545
00:25:49,400 --> 00:25:50,368
Um, Rich...
546
00:25:51,702 --> 00:25:53,437
Would you give it back,
please?
547
00:25:53,904 --> 00:25:55,005
Barney?
548
00:25:55,039 --> 00:25:56,842
Barnacle.
549
00:25:56,874 --> 00:25:58,409
I'm taking it back
to the store.
550
00:25:58,442 --> 00:25:59,944
Just please give it back.
551
00:25:59,977 --> 00:26:02,848
Yeah, sure, Barn. Take it.
552
00:26:10,254 --> 00:26:13,557
But first you gotta do
something for me.
553
00:26:13,591 --> 00:26:14,826
- Uh, sorry?
- Yeah.
554
00:26:14,860 --> 00:26:16,293
Your gran rang the school.
555
00:26:16,327 --> 00:26:18,796
You got me in trouble.
That's your fault, man.
556
00:26:18,830 --> 00:26:19,997
Your fault, dude.
557
00:26:20,030 --> 00:26:22,199
- What?
- So, come on. Cheer us up.
558
00:26:22,233 --> 00:26:23,467
- Cheer us up.
- Do something funny.
559
00:26:23,501 --> 00:26:25,736
I need some fresh content
for my channel.
560
00:26:25,770 --> 00:26:27,839
- Yeah, content.
- Something.
561
00:26:27,873 --> 00:26:29,306
- Rich, come on.
- Ooh!
562
00:26:29,340 --> 00:26:31,475
Why don't you sing
that song with Freak-bot?
563
00:26:31,509 --> 00:26:32,309
- Rich.
- Yeah!
564
00:26:32,343 --> 00:26:33,611
- Come on, Barney. Do it.
- Rich, no.
565
00:26:33,644 --> 00:26:34,645
- Do it, do it!
- There isn't a song.
566
00:26:34,678 --> 00:26:36,514
- Incorrect.
- No. Shut up.
567
00:26:36,547 --> 00:26:38,182
It is by Zany Bogomil.
568
00:26:38,215 --> 00:26:39,784
- Your grandmother's favorite.
- Stop!
569
00:26:39,817 --> 00:26:41,519
♫ Dikky, dikky,
dakka Dikky, dikky, dikky dakka ♫
570
00:26:41,552 --> 00:26:43,154
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
571
00:26:43,187 --> 00:26:44,088
- ♫ Dikky, dikky, dikky dakka ♫
- Dude, come on, Barney.
572
00:26:44,121 --> 00:26:45,189
- You have to do it!
- Go on, man!
573
00:26:45,222 --> 00:26:46,825
Can you guys
leave me alone, please?
574
00:26:46,858 --> 00:26:48,192
Yo, yo, yo, make him dance.
575
00:26:48,225 --> 00:26:50,161
No Miss Thomas here,
right, boys?
576
00:26:50,194 --> 00:26:52,730
I'm not...
No. I'm not gonna dance.
577
00:26:52,763 --> 00:26:54,031
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
578
00:26:54,064 --> 00:26:56,066
- ♫ Dikky, dikky, dikky dakka ♫
- Okay, I got it. Shut up.
579
00:26:56,100 --> 00:26:58,569
Shut it now.
580
00:26:58,602 --> 00:27:00,304
I said shut it!
581
00:27:01,005 --> 00:27:02,706
Shut up!
582
00:27:04,175 --> 00:27:05,342
Why did you hit me?
583
00:27:05,376 --> 00:27:07,812
'Cause I don't like you,
derp-droid!
584
00:27:07,846 --> 00:27:09,980
I don't like you, derp-droid!
585
00:27:10,014 --> 00:27:11,549
- Ow!
- Whoa.
586
00:27:11,582 --> 00:27:13,551
What? Dumb bot.
587
00:27:13,584 --> 00:27:14,652
- Yeah.
- Yes!
588
00:27:14,685 --> 00:27:15,953
Okay, come on.
Let's...
589
00:27:15,986 --> 00:27:18,956
B-Bots can't shove!
590
00:27:20,591 --> 00:27:21,759
That's how you do...
591
00:27:21,792 --> 00:27:24,495
Incorrect. I can shove with
a compressive force capacity
592
00:27:24,528 --> 00:27:27,331
of 29 pounds per square inch.
593
00:27:29,600 --> 00:27:30,836
Ooh.
594
00:27:30,869 --> 00:27:34,405
My resin skin tenses on impact
to protect my CPU. Does yours?
595
00:27:34,438 --> 00:27:38,142
All right, that's it!
I'm gonna destroy you!
596
00:27:39,143 --> 00:27:41,045
Oh, no.
597
00:27:41,412 --> 00:27:42,413
Huh?
598
00:27:46,984 --> 00:27:48,219
Yo. Why does it look
like that?
599
00:27:48,252 --> 00:27:49,420
I'm gonna destroy you.
600
00:27:49,453 --> 00:27:51,255
- What's happening?
- I'm gonna destroy you.
601
00:27:51,288 --> 00:27:52,289
Dude, seriously. Back off.
602
00:27:52,323 --> 00:27:53,557
I'm gonna destroy you.
603
00:27:53,591 --> 00:27:55,059
Hey, no! Stop!
604
00:27:55,092 --> 00:27:56,760
Run!
605
00:27:56,794 --> 00:27:58,195
I'm gonna destroy you.
606
00:27:58,229 --> 00:28:00,531
I'm gonna destroy you.
I'm gonna destroy you.
607
00:28:00,564 --> 00:28:02,032
Is this fun, Absalom?
608
00:28:02,066 --> 00:28:03,701
- Yes! No.
- Help!
609
00:28:03,734 --> 00:28:04,735
- Oh, no.
- Yes!
610
00:28:04,768 --> 00:28:05,803
I'm gonna destroy you.
611
00:28:05,837 --> 00:28:06,938
Someone call the police!
612
00:28:06,972 --> 00:28:08,239
Contacting
local law enforcement.
613
00:28:08,272 --> 00:28:10,374
- I am sorry, bro. Seriously!
- I'm gonna destroy you.
614
00:28:10,407 --> 00:28:11,575
I'm gonna destroy you.
615
00:28:11,609 --> 00:28:14,278
Cut the live stream!
616
00:28:18,182 --> 00:28:19,450
Bros, it's pulling
my head off!
617
00:28:19,483 --> 00:28:20,551
41 newtons.
618
00:28:20,584 --> 00:28:21,485
- Bros!
- 42 newtons.
619
00:28:21,519 --> 00:28:23,153
Hey, no, no, no!
You can't pull his head off.
620
00:28:23,187 --> 00:28:24,655
We'll get in trouble!
621
00:28:24,688 --> 00:28:26,690
- Help!
- Okay, Absalom.
622
00:28:26,724 --> 00:28:28,025
I cannot pull his head off.
623
00:28:29,126 --> 00:28:31,762
That's it. You are dead meat,
Pudowski!
624
00:28:31,795 --> 00:28:33,330
Dude, you are finished!
625
00:28:33,364 --> 00:28:35,032
- Oh, yeah. We gotta run.
- We're coming for you!
626
00:28:35,065 --> 00:28:37,401
We gotta run right now!
627
00:28:37,434 --> 00:28:39,303
Whoa!
628
00:28:40,170 --> 00:28:41,672
What?
629
00:28:42,439 --> 00:28:44,208
Floor it!
630
00:28:46,277 --> 00:28:48,947
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
631
00:29:05,195 --> 00:29:07,731
That was awesome, okay.
632
00:29:07,765 --> 00:29:09,500
But terrible, but awesome!
633
00:29:09,533 --> 00:29:12,202
I mean, you can't hit people.
Especially Rich Belcher.
634
00:29:12,236 --> 00:29:14,638
But, oh, man!
You hit Rich Belcher!
635
00:29:14,672 --> 00:29:18,142
I don't get it.
B-Bots can't hurt people.
636
00:29:18,175 --> 00:29:20,244
They have mega safety controls
and stuff.
637
00:29:20,277 --> 00:29:24,415
Incorrect. I have no mega
safety controls and stuff.
638
00:29:26,083 --> 00:29:27,953
The settings
have not been uploaded.
639
00:29:27,986 --> 00:29:31,957
What? Really?
You're insane!
640
00:29:31,990 --> 00:29:33,024
Where are you going?
641
00:29:33,058 --> 00:29:34,658
To swap me
for a good one.
642
00:29:34,692 --> 00:29:37,328
No, no, no.
Hey, look. I've been thinking,
643
00:29:37,361 --> 00:29:39,697
and maybe I...
644
00:29:39,730 --> 00:29:41,699
Freeze! I think it's him.
645
00:29:41,732 --> 00:29:43,200
You gotta give me
a description, color.
646
00:29:43,233 --> 00:29:44,368
Yeah, uh-huh. White.
647
00:29:44,401 --> 00:29:45,769
- Height?
- Two foot tall.
648
00:29:45,803 --> 00:29:46,905
- Build?
- Yeah. Plastic.
649
00:29:46,938 --> 00:29:48,305
- Excuse me, sir?
- Whoa!
650
00:29:48,339 --> 00:29:49,573
Easy.
651
00:29:49,607 --> 00:29:53,544
Okay. Both of you,
hands where I can see 'em.
652
00:29:55,613 --> 00:29:57,481
Oh...
653
00:29:57,514 --> 00:30:00,085
♫ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky dakka ♫
654
00:30:00,117 --> 00:30:01,185
Give it here!
655
00:30:01,218 --> 00:30:02,419
That B-Bot is ours!
656
00:30:02,453 --> 00:30:04,188
- It's a lunatic!
- It's just dancing.
657
00:30:04,221 --> 00:30:05,890
- I taught it.
- I paid for that.
658
00:30:05,924 --> 00:30:06,992
It was just doing what I said.
659
00:30:07,025 --> 00:30:08,359
Take it away! It's crazy!
660
00:30:08,392 --> 00:30:09,894
At least
I'm not Uncle Boris.
661
00:30:09,928 --> 00:30:11,795
I'm... I'm sure
it's just a minor issue.
662
00:30:11,830 --> 00:30:14,966
It's violent, uncontrollable,
and highly dangerous.
663
00:30:15,000 --> 00:30:16,600
Okay, great.
Let me look into that.
664
00:30:16,634 --> 00:30:19,004
No. There's nothing wrong
with him.
665
00:30:19,037 --> 00:30:20,270
It assaulted a child!
666
00:30:20,304 --> 00:30:21,605
It didn't assault him.
667
00:30:21,639 --> 00:30:23,842
I hit Rich Belcher.
It was awesome, but terrible,
668
00:30:23,875 --> 00:30:25,043
- but awesome.
- See?
669
00:30:25,076 --> 00:30:27,012
- Barney... You were fighting?
- No!
670
00:30:27,045 --> 00:30:29,114
B-Bots
are incapable of violence.
671
00:30:29,146 --> 00:30:31,016
- Boink!
- Officer down!
672
00:30:31,049 --> 00:30:32,182
Bah, he had it coming.
673
00:30:32,216 --> 00:30:33,717
You can't just take it.
It's mine!
674
00:30:33,751 --> 00:30:34,886
I don't even know his name.
675
00:30:34,919 --> 00:30:36,821
Yes, you do! It's Absalom.
676
00:30:36,855 --> 00:30:38,455
- Hi, Absalom.
- What?
677
00:30:38,489 --> 00:30:41,592
According to our records,
it has no registered owner.
678
00:30:41,625 --> 00:30:44,029
- But I give all my funeral money...
- Mom...
679
00:30:44,062 --> 00:30:45,462
- ...to that man in the alley.
- ...please.
680
00:30:45,496 --> 00:30:47,132
You got it
from a man in an alley?
681
00:30:47,164 --> 00:30:49,134
Did you obtain
this bot illegally?
682
00:30:49,166 --> 00:30:50,401
What?
683
00:30:50,434 --> 00:30:52,837
This took a turn,
and we gotta get out of here.
684
00:30:52,871 --> 00:30:54,471
Send it to the crusher!
685
00:30:54,505 --> 00:30:55,572
- What?
- For all we know,
686
00:30:55,606 --> 00:30:56,740
it could kill someone.
687
00:30:56,774 --> 00:31:00,210
No. It's mine.
It was my birthday present.
688
00:31:00,244 --> 00:31:02,579
We'll return it to the
facility, run some tests.
689
00:31:02,613 --> 00:31:04,181
Do you want me to close
the whole store?
690
00:31:04,214 --> 00:31:07,584
No, no, no.
Uh, one crushing coming up!
691
00:31:07,618 --> 00:31:09,720
Use the recycler.
692
00:31:09,753 --> 00:31:11,156
Adios, Absalom.
693
00:31:11,188 --> 00:31:12,924
Arrivederci. Auf Wiedersehen.
694
00:31:12,957 --> 00:31:14,291
No, you can't do that.
695
00:31:14,324 --> 00:31:16,260
Dad, please.
It was sticking up for me.
696
00:31:16,293 --> 00:31:18,096
Barney, we gotta let it go.
697
00:31:18,129 --> 00:31:19,463
Let's take some details.
698
00:31:19,496 --> 00:31:20,932
- What was your name, sir?
- Uh...
699
00:31:20,965 --> 00:31:23,300
Absalom, will crushing be fun?
700
00:31:35,080 --> 00:31:36,246
Phew.
701
00:31:37,648 --> 00:31:38,582
- Hi, Absalom.
- Shh.
702
00:31:38,615 --> 00:31:40,350
- Happy birthday!
- What are you doing?
703
00:31:40,384 --> 00:31:42,319
A friend must stay
within six feet.
704
00:31:42,352 --> 00:31:43,787
We'll go
to the crusher together.
705
00:31:43,822 --> 00:31:47,624
No! Crushing is not fun!
It means smushed, flattened...
706
00:31:47,658 --> 00:31:49,259
Uh... Uh...
707
00:31:49,293 --> 00:31:50,527
A... A... A...
708
00:31:51,462 --> 00:31:53,263
Think, think, think.
709
00:31:53,297 --> 00:31:54,899
Annihilated.
710
00:31:59,104 --> 00:32:01,438
- Annihilated. Not fun!
- Shh.
711
00:32:01,472 --> 00:32:03,208
We gotta get out of here.
712
00:32:03,240 --> 00:32:04,608
Where are you...? Ow.
713
00:32:06,077 --> 00:32:08,579
Hey, stop! Hey!
714
00:32:08,612 --> 00:32:10,280
We gotta get out of here.
715
00:32:10,314 --> 00:32:11,515
No. Come back.
716
00:32:12,117 --> 00:32:13,885
- Whoa.
- Sorry.
717
00:32:13,918 --> 00:32:17,155
- Where are you going?
- You said, "Come back."
718
00:32:20,992 --> 00:32:21,993
Sorry, again.
719
00:32:22,861 --> 00:32:24,495
Bree, it got out!
720
00:32:29,299 --> 00:32:30,969
Sorry!
721
00:32:31,002 --> 00:32:32,302
- Where is it?
- Ay!
722
00:32:32,336 --> 00:32:34,939
Lucha libre, third floor.
723
00:32:37,374 --> 00:32:40,178
- Stop!
- Oh, no.
724
00:32:40,211 --> 00:32:41,812
Space! Final frontier!
725
00:32:45,315 --> 00:32:46,617
Whew!
726
00:32:48,619 --> 00:32:49,586
Uh-oh.
727
00:32:50,121 --> 00:32:52,223
Follow me!
728
00:32:52,257 --> 00:32:53,757
Sorry, he's with me.
729
00:32:53,791 --> 00:32:54,993
He is unaffected!
730
00:32:55,026 --> 00:32:56,060
Invincible one.
731
00:32:56,094 --> 00:32:57,361
Space Lord.
732
00:32:57,929 --> 00:32:59,864
Hi, I am insane.
733
00:33:01,331 --> 00:33:03,333
Follow me.
734
00:33:05,970 --> 00:33:07,972
Are we having fun with me?
735
00:33:08,705 --> 00:33:10,108
You bet!
736
00:33:13,011 --> 00:33:14,545
You have to find it.
737
00:33:14,578 --> 00:33:17,148
It's gotta be here somewhere.
Keep looking.
738
00:33:17,182 --> 00:33:19,416
Huh?
739
00:33:20,118 --> 00:33:21,219
Where is he?
740
00:33:21,252 --> 00:33:23,353
Where did they go?
741
00:33:23,387 --> 00:33:26,224
Hi, I'm Sally Squirrel.
742
00:33:27,724 --> 00:33:30,727
- Potty time! Sing with me!
- No! Shush!
743
00:33:30,761 --> 00:33:31,795
You are dead meat.
744
00:33:31,830 --> 00:33:32,831
Preschool forest.
745
00:33:32,864 --> 00:33:34,431
♫ Number one or number two ♫
746
00:33:34,464 --> 00:33:36,201
♫ Let's learn
where we pee and poo ♫
747
00:33:36,234 --> 00:33:37,801
Power down, power down!
748
00:33:40,238 --> 00:33:44,042
Okay, everybody out.
Paws in the air.
749
00:33:44,075 --> 00:33:45,776
I know you're in there.
750
00:33:58,455 --> 00:34:00,457
Ugh! Really.
751
00:34:00,490 --> 00:34:02,526
- Barney!
- I'm sorry.
752
00:34:11,668 --> 00:34:13,238
How dare you! Are you
calling me a criminal?
753
00:34:13,271 --> 00:34:14,272
- Mom, no, no, no.
- You're not helping.
754
00:34:14,305 --> 00:34:16,707
I paid for it!
755
00:34:16,740 --> 00:34:19,610
- Hi, Absalom.
- Shh!
756
00:34:19,643 --> 00:34:21,712
I'm gonna take you home, okay?
757
00:34:21,745 --> 00:34:24,082
But you get
to choose your friends.
758
00:34:24,115 --> 00:34:25,382
And you don't choose me.
759
00:34:26,483 --> 00:34:29,354
I do, okay. I choose you.
760
00:34:29,386 --> 00:34:32,223
I can fix you, like Gran said,
761
00:34:32,257 --> 00:34:36,194
and I'll teach you
how to be my friend.
762
00:34:36,227 --> 00:34:37,996
Okay, Absalom.
763
00:34:38,029 --> 00:34:39,097
Okay.
764
00:34:39,130 --> 00:34:42,432
My registered name is Absalom,
765
00:34:42,466 --> 00:34:45,169
but my friends call me Barney.
766
00:34:46,271 --> 00:34:47,771
My friends call me...
767
00:34:49,007 --> 00:34:50,407
Ron Bintscatsco.
768
00:34:50,440 --> 00:34:53,177
Okay, Ron.
769
00:34:53,777 --> 00:34:55,213
Okay, Barney.
770
00:34:55,246 --> 00:34:56,281
One day parking ticket,
771
00:34:56,314 --> 00:34:57,414
next day firing squad.
772
00:34:57,447 --> 00:34:58,682
No, that's not
gonna be a problem.
773
00:34:58,715 --> 00:35:02,086
Hey, Barn. I am so sorry
about the B-Bot.
774
00:35:02,120 --> 00:35:03,154
I'll figure something out.
775
00:35:03,187 --> 00:35:04,521
It's okay, Dad. Not a problem.
776
00:35:05,656 --> 00:35:07,859
I... I think
it's gonna be fine.
777
00:35:11,996 --> 00:35:15,967
93, 94, 95, 96,
778
00:35:16,000 --> 00:35:19,037
97, 98, 99!
779
00:35:23,374 --> 00:35:26,077
One hundred
million units sold!
780
00:35:26,110 --> 00:35:27,644
Whoo! Yeah!
781
00:35:27,678 --> 00:35:30,480
Well, we made
100 million new friends,
782
00:35:30,514 --> 00:35:33,017
all helping kids connect,
meet each other,
783
00:35:33,051 --> 00:35:35,519
- interact.
- And all through their B-Bots.
784
00:35:35,552 --> 00:35:37,188
Making friends face-to-face?
785
00:35:37,221 --> 00:35:38,555
So last three millennia.
786
00:35:38,588 --> 00:35:39,623
That's not what...
787
00:35:39,656 --> 00:35:40,858
Some kids check in
with their bots
788
00:35:40,892 --> 00:35:43,727
a hundred times a day,
plus 11 times overnight.
789
00:35:43,760 --> 00:35:46,663
We've finally done it.
We've ended sleep.
790
00:35:46,697 --> 00:35:48,900
Uh, the algorithm
may need adjusting.
791
00:35:48,933 --> 00:35:50,500
Think of the data
we can harvest!
792
00:35:50,534 --> 00:35:51,970
No, no, no. I designed them...
793
00:35:52,003 --> 00:35:54,305
- In my garage.
- ...for making friends.
794
00:35:54,339 --> 00:35:55,739
Into dollars.
795
00:35:55,772 --> 00:35:57,574
If our share price
goes any higher,
796
00:35:57,607 --> 00:35:59,509
we'll have to give it
a space suit.
797
00:35:59,543 --> 00:36:03,147
So what about the B-Bot
that punched a child?
798
00:36:06,284 --> 00:36:07,919
It hit a cop?
799
00:36:07,952 --> 00:36:09,087
And a child.
800
00:36:09,120 --> 00:36:11,621
It hit a cop.
We can't put that on the box.
801
00:36:11,655 --> 00:36:14,524
No, no. B-Bots are incapable
of violence.
802
00:36:14,558 --> 00:36:16,560
My algorithm
totally ensures no...
803
00:36:16,593 --> 00:36:18,528
- Ow! Ow!
- Ow! Ow!
804
00:36:19,563 --> 00:36:21,598
- I better look into that.
- You think?
805
00:36:21,631 --> 00:36:24,302
I mean, what if someone
gets injured?
806
00:36:24,335 --> 00:36:26,137
I, for one, could not live
807
00:36:26,170 --> 00:36:28,739
with what that would do
to our share price.
808
00:36:28,772 --> 00:36:30,008
It's not a problem.
809
00:36:30,041 --> 00:36:32,877
We performed a complimentary
in-store crushing.
810
00:36:32,910 --> 00:36:34,212
Good! Uh...
811
00:36:34,245 --> 00:36:37,015
Because if that
was still out there,
812
00:36:37,382 --> 00:36:38,648
we'd be toast.
813
00:36:39,283 --> 00:36:40,550
Uh...
814
00:36:45,023 --> 00:36:47,724
Shh. Guys, no clucking.
815
00:36:50,461 --> 00:36:53,663
Okay, Ron.
How to be my friend.
816
00:36:56,968 --> 00:36:59,404
A bunch of your code
is missing, right?
817
00:36:59,437 --> 00:37:00,804
The settings
have not been uploaded.
818
00:37:00,838 --> 00:37:03,807
So, I'm gonna teach you
to be my friend.
819
00:37:03,841 --> 00:37:05,410
And then
you can come to school.
820
00:37:05,443 --> 00:37:07,445
What is a friend, Barney?
821
00:37:07,478 --> 00:37:10,580
Well, a friend
is a person who, uh,
822
00:37:10,614 --> 00:37:12,316
likes, uh...
823
00:37:12,350 --> 00:37:13,817
Is always... I...
824
00:37:13,851 --> 00:37:15,953
A person who, uh, "likes,
is always, I."
825
00:37:15,987 --> 00:37:18,356
Okay.
Now I'm your best friend.
826
00:37:18,389 --> 00:37:20,525
Hey. Come back.
827
00:37:20,557 --> 00:37:23,593
No, no, no. There's a lot more
than that, Ron.
828
00:37:24,561 --> 00:37:26,297
You have to know
everything about me.
829
00:37:26,330 --> 00:37:27,764
You have to like me,
obviously.
830
00:37:27,798 --> 00:37:31,035
Like all the same stuff as me,
and you have to be on my side.
831
00:37:31,069 --> 00:37:33,637
But don't hit people.
Even Rich Belcher.
832
00:37:33,670 --> 00:37:35,772
Hair, brown. Height, 4'11".
833
00:37:35,806 --> 00:37:38,910
5'11" would be better.
You could reach high objects.
834
00:37:38,943 --> 00:37:42,313
Hey. A friend likes
everything about you.
835
00:37:42,346 --> 00:37:43,915
- What?
- Let's go to school.
836
00:37:43,948 --> 00:37:45,917
You don't even know
where school is.
837
00:37:45,950 --> 00:37:49,653
Alice Springs, Allahabad,
Anchorage, Albuquerque.
838
00:37:51,456 --> 00:37:52,756
Ooh. A-ha!
839
00:37:52,789 --> 00:37:55,293
Mom! You're shorting
the power out!
840
00:38:08,139 --> 00:38:09,874
You gotta fit in.
841
00:38:12,043 --> 00:38:12,844
Huh?
842
00:38:12,877 --> 00:38:15,480
Likes. Rocks, chess, Pac-Man.
843
00:38:15,513 --> 00:38:16,581
- Bill the Bus.
- No!
844
00:38:16,613 --> 00:38:18,149
That was when I was,
like, two.
845
00:38:19,917 --> 00:38:21,552
Toast. But only for breakfast.
846
00:38:21,586 --> 00:38:23,354
Butter on its own.
847
00:38:23,387 --> 00:38:24,621
Mm!
848
00:38:33,564 --> 00:38:37,135
Dislikes. Possums,
musicals, school. Generally.
849
00:38:37,168 --> 00:38:39,070
The BuddyBench.
850
00:38:39,103 --> 00:38:42,140
Eugh! Worms. I don't trust
anything without a face.
851
00:38:47,411 --> 00:38:48,546
Stop!
852
00:38:48,579 --> 00:38:50,181
I am fitting in!
853
00:38:52,383 --> 00:38:54,018
You must always stay
within six feet.
854
00:38:54,051 --> 00:38:56,320
I will always stay
within six feet.
855
00:38:56,354 --> 00:38:57,522
Unless I say not to.
856
00:38:57,555 --> 00:38:59,590
I am not to stay
within six feet.
857
00:38:59,624 --> 00:39:01,492
No, no. Sometimes, yes.
858
00:39:01,526 --> 00:39:02,759
- Sometimes.
- And sometimes, no.
859
00:39:02,792 --> 00:39:04,629
- Yes.
- Like, if I had a bad day
860
00:39:04,661 --> 00:39:06,663
- or...
- Bad day. Always six feet.
861
00:39:10,568 --> 00:39:13,770
Allergies.
Goats, wool. Goats' wool.
862
00:39:13,803 --> 00:39:16,240
I'm basically
allergic to life.
863
00:39:16,274 --> 00:39:17,842
That's why I like rocks.
864
00:39:17,875 --> 00:39:19,676
That is sad and also tragic.
865
00:39:19,709 --> 00:39:22,113
What are you into, huh?
Electricity?
866
00:39:22,146 --> 00:39:24,248
Electricity is better
than rocks.
867
00:39:24,282 --> 00:39:26,184
Ron, what are you...
868
00:39:30,754 --> 00:39:34,292
Whoo-hoo-hoo! You got it!
You got the six feet!
869
00:39:38,529 --> 00:39:39,729
Hey! No, no, no. That's...
870
00:39:39,763 --> 00:39:41,199
Barney?
871
00:39:41,232 --> 00:39:43,733
I got a little break.
You wanna do something?
872
00:39:43,767 --> 00:39:45,503
Chess, maybe?
873
00:39:45,536 --> 00:39:47,804
Uh, thanks, Dad. I'm good.
874
00:39:49,073 --> 00:39:50,074
Okay.
875
00:40:06,624 --> 00:40:07,992
- Rocks.
- Electricity.
876
00:40:08,025 --> 00:40:09,627
Rocks are better.
877
00:40:09,660 --> 00:40:11,761
- Electricity.
- Uh, I said rocks.
878
00:40:11,795 --> 00:40:13,564
I prefer electricity.
879
00:40:13,598 --> 00:40:15,466
- Rocks.
- Electricity.
880
00:40:16,300 --> 00:40:17,767
List friends.
881
00:40:17,801 --> 00:40:19,237
Uh, next question.
882
00:40:20,471 --> 00:40:23,174
You know, I'm... I'm not
actually unpopular, you know.
883
00:40:23,207 --> 00:40:24,875
That would mean
they know I exist.
884
00:40:24,909 --> 00:40:26,577
- Perhaps you don't.
- Hey!
885
00:40:26,611 --> 00:40:28,246
List relations.
886
00:40:28,279 --> 00:40:31,616
Dad, Donka,
some Bulgarian uncles.
887
00:40:31,649 --> 00:40:34,018
Donka says, actually,
one was possessed,
888
00:40:34,051 --> 00:40:37,321
but I think it might
have been a nut allergy.
889
00:40:39,624 --> 00:40:41,592
There was Mom, too, of course.
890
00:40:41,626 --> 00:40:44,295
But, uh,
she died when I was two.
891
00:40:45,463 --> 00:40:48,532
And Dad moved us out here.
892
00:40:48,566 --> 00:40:53,604
It doesn't make me sad exactly
'cause I... I can't remember.
893
00:40:53,638 --> 00:40:57,074
But it did make
things hard for Dad.
894
00:40:57,108 --> 00:40:59,076
She was returned
to the facility?
895
00:40:59,110 --> 00:41:03,247
I guess. No receipt.
896
00:41:05,683 --> 00:41:08,219
Scratches neck
14.5 times a day.
897
00:41:08,252 --> 00:41:10,821
- What are you doing?
- I am learning about my friend.
898
00:41:10,855 --> 00:41:12,056
Oh, cool.
899
00:41:12,089 --> 00:41:14,492
Please slap my hand
to show we are bonding.
900
00:41:14,525 --> 00:41:16,560
Oh! Okay.
901
00:41:17,762 --> 00:41:18,963
You went to sleep!
902
00:41:19,597 --> 00:41:21,699
No. It was a move.
903
00:41:21,732 --> 00:41:23,934
Am I now your best friend
out of the box?
904
00:41:23,968 --> 00:41:26,304
You're not still
after that sticker.
905
00:41:29,140 --> 00:41:31,375
Oh, no, Ron. I'm so sorry.
Hold on. Hold on.
906
00:41:31,409 --> 00:41:33,978
- Connect. Connect.
- No! Stop!
907
00:41:34,011 --> 00:41:37,782
- Oh, no! Not that one! Ron!
- Connect. Connect. Connect.
908
00:41:37,814 --> 00:41:40,451
That's Savannah's house!
909
00:41:40,484 --> 00:41:42,586
Okay, key light,
Malibu filter.
910
00:41:43,387 --> 00:41:44,588
- Perfect.
- Boom!
911
00:41:44,622 --> 00:41:46,023
Oh, hey, guys.
912
00:41:46,057 --> 00:41:47,391
You just caught me chilling.
913
00:41:49,894 --> 00:41:52,630
Afloat. Aquatic.
914
00:41:52,663 --> 00:41:54,665
Accident.
915
00:41:57,935 --> 00:41:59,503
What is that?
916
00:41:59,537 --> 00:42:02,807
It sounds like a giant snake.
Or an evil clown!
917
00:42:02,873 --> 00:42:03,874
They live in the woods,
918
00:42:03,908 --> 00:42:05,609
and their heads go
all the way around!
919
00:42:09,513 --> 00:42:10,981
- Evil clown! Evil clown!
- Sorry. I'm sorry.
920
00:42:11,015 --> 00:42:12,783
I'm just really wheezy, guys.
I've been running.
921
00:42:12,817 --> 00:42:14,151
Ron!
922
00:42:16,454 --> 00:42:17,621
Barney Pudowski?
923
00:42:23,094 --> 00:42:25,129
You've ruined my aesthetic.
924
00:42:25,162 --> 00:42:28,799
- Sorry, Savannah.
- Nice pool.
925
00:42:28,834 --> 00:42:32,136
Wait. Since when
did you even have a B-Bot?
926
00:42:32,169 --> 00:42:34,739
And... Whoa. Look at him.
927
00:42:34,772 --> 00:42:36,974
I'm sorry. We're going
right now. I just...
928
00:42:39,243 --> 00:42:40,144
Uh...
929
00:42:40,177 --> 00:42:42,646
Barney, your B-Bot is,
like, super weird.
930
00:42:42,680 --> 00:42:44,548
- Yeah.
- And naked?
931
00:42:44,582 --> 00:42:45,549
Ew!
932
00:42:45,583 --> 00:42:48,052
And hold on a sec.
Why hasn't it friended me?
933
00:42:48,085 --> 00:42:50,888
Would you like to friend
@theSavannahMeads?
934
00:42:50,921 --> 00:42:53,724
No. He can't do
any of that stuff.
935
00:42:53,758 --> 00:42:56,828
He can't make friends or...
He's useless at all that.
936
00:42:56,862 --> 00:42:59,797
- Can't make friends?
- What?
937
00:42:59,831 --> 00:43:01,699
Barney,
don't say your weirdness
938
00:43:01,732 --> 00:43:03,234
has rubbed off on him.
939
00:43:03,267 --> 00:43:05,603
Making friends is, like,
what he's for.
940
00:43:05,636 --> 00:43:09,240
If he can't do that, he's,
like, literally pointless.
941
00:43:09,273 --> 00:43:12,643
Like, a lump of plastic
just following you around.
942
00:43:12,676 --> 00:43:15,045
Hashtag landfill.
943
00:43:15,079 --> 00:43:17,014
- I am for making friends?
- Ron...
944
00:43:17,047 --> 00:43:18,850
How do I make friends
for Barney?
945
00:43:18,884 --> 00:43:20,418
Come.
946
00:43:20,451 --> 00:43:21,986
- Seriously?
- Ugh.
947
00:43:22,019 --> 00:43:24,388
You share stuff about him.
948
00:43:24,422 --> 00:43:27,691
Like pictures of his food
or his wake-up routine.
949
00:43:27,725 --> 00:43:29,026
You search
for people who know him
950
00:43:29,059 --> 00:43:30,862
or like the same stuff as him.
951
00:43:30,896 --> 00:43:33,297
You show them pictures,
and then you get comments,
952
00:43:33,330 --> 00:43:35,199
and then you get
people that like him,
953
00:43:35,232 --> 00:43:36,801
and then you get
friend invites.
954
00:43:36,835 --> 00:43:39,470
- Boom! Now he has friends.
- Duh!
955
00:43:39,503 --> 00:43:40,872
Ron! We have to go!
956
00:43:40,906 --> 00:43:42,740
Does Barney need friends?
957
00:43:42,773 --> 00:43:45,142
Well, yeah! Or, fun fact,
958
00:43:45,176 --> 00:43:47,645
he will not survive
middle school.
959
00:43:47,678 --> 00:43:49,246
Savannah,
please don't tell anyone.
960
00:43:49,280 --> 00:43:53,017
I'm not supposed to have him.
He has to be a secret.
961
00:44:15,306 --> 00:44:17,741
She's rewiring los electricos.
962
00:44:17,775 --> 00:44:19,643
Okay. Unicorn poo.
963
00:44:20,811 --> 00:44:22,112
It's great.
964
00:44:22,146 --> 00:44:24,916
You like it!
Well, shipping date, um...
965
00:44:24,950 --> 00:44:27,418
Ow! It shocked me!
966
00:44:37,728 --> 00:44:40,064
Mind if I leave it on?
967
00:44:43,400 --> 00:44:45,837
I am literally pointless.
968
00:44:45,871 --> 00:44:46,872
What?
969
00:44:46,905 --> 00:44:49,006
I cannot make friends for you.
970
00:44:49,039 --> 00:44:52,142
Yeah. Well...
971
00:44:52,176 --> 00:44:54,712
I'm not so great
at that either.
972
00:44:54,745 --> 00:44:58,884
You should see me
during recess. Oh, it sucks.
973
00:44:58,917 --> 00:45:01,051
I stand there every day,
974
00:45:01,085 --> 00:45:04,522
on my own,
on the edge of the yard,
975
00:45:04,555 --> 00:45:08,025
just hoping for a few people
to share a bench with.
976
00:45:08,058 --> 00:45:09,159
You know?
977
00:45:09,193 --> 00:45:12,296
But why would they?
978
00:45:12,329 --> 00:45:14,231
The last time any of them
came to my house,
979
00:45:14,265 --> 00:45:15,566
we set fire to them.
980
00:45:15,599 --> 00:45:17,801
Ow! Not again.
981
00:45:21,006 --> 00:45:23,507
I guess I'll just
sleep with it off.
982
00:45:24,575 --> 00:45:25,776
Good night, Ron.
983
00:45:48,098 --> 00:45:50,134
They're psychos!
984
00:45:51,602 --> 00:45:54,940
It is them! I'd recognize
those ears from space.
985
00:45:54,973 --> 00:45:58,776
Okay. Location. GPS.
Uh... Get up the grid.
986
00:45:58,809 --> 00:46:00,244
Where is it?
987
00:46:00,277 --> 00:46:02,646
Uh, it's not actually
on the network.
988
00:46:02,680 --> 00:46:04,782
That's impossible.
So, I don't believe you.
989
00:46:04,815 --> 00:46:06,450
We track every B-Bot.
990
00:46:06,483 --> 00:46:08,920
- Um, yeah, but...
- Then the kid.
991
00:46:08,954 --> 00:46:12,389
I want everything. Contacts,
shopping habits, shoe-size.
992
00:46:12,423 --> 00:46:14,458
You mean his private data?
993
00:46:14,491 --> 00:46:16,327
Sure.
Why else do we collect it?
994
00:46:16,360 --> 00:46:18,930
We've got nothing on him.
He hasn't friended anyone.
995
00:46:18,964 --> 00:46:21,332
He doesn't blog, post,
or share.
996
00:46:21,365 --> 00:46:22,333
Creepy.
997
00:46:22,366 --> 00:46:25,003
The video was posted
by @theSavannahMeads.
998
00:46:25,036 --> 00:46:27,237
Her whole life is online.
999
00:46:27,271 --> 00:46:29,773
Andrew. Is it true?
It's still out there?
1000
00:46:29,807 --> 00:46:33,344
The store made an error.
They squished Sally Squirrel.
1001
00:46:33,377 --> 00:46:34,846
♫ Let's learn where we... ♫
1002
00:46:34,879 --> 00:46:37,514
That's awesome!
1003
00:46:37,548 --> 00:46:39,951
What the heck
are you talking about?
1004
00:46:39,985 --> 00:46:42,720
I looked into it. And...
1005
00:46:44,655 --> 00:46:46,523
See? This is it!
1006
00:46:46,557 --> 00:46:49,027
It's what I imagined
when I was his age.
1007
00:46:49,060 --> 00:46:50,661
They're having fun!
1008
00:46:50,694 --> 00:46:52,396
Fun?
1009
00:46:52,429 --> 00:46:54,966
How... How can you
have fun offline?
1010
00:46:55,000 --> 00:46:56,500
It's against nature.
1011
00:46:56,533 --> 00:47:00,504
Andrew, I never programmed
B-Bots to laugh.
1012
00:47:00,537 --> 00:47:03,674
I have to understand this.
Can we get a hold of it?
1013
00:47:04,274 --> 00:47:05,709
Ho-ho, we will.
1014
00:47:18,656 --> 00:47:21,725
My aerial?
No power in whole street?
1015
00:47:21,759 --> 00:47:23,794
No. No idea.
1016
00:47:31,936 --> 00:47:35,073
What? Ron, no!
You have to hide.
1017
00:47:35,106 --> 00:47:36,407
You're not ready.
1018
00:47:37,241 --> 00:47:40,277
I'm sorry.
I'll be back soon.
1019
00:47:56,493 --> 00:47:59,196
There are no friends
in the shed.
1020
00:48:00,397 --> 00:48:02,867
Hi! I am Barney's B-Bot.
1021
00:48:02,901 --> 00:48:04,735
I live in the shed.
1022
00:48:04,768 --> 00:48:06,270
I am for making friends.
1023
00:48:06,303 --> 00:48:07,538
Idiot!
1024
00:48:07,571 --> 00:48:11,208
I am sharing Barney's
breakfast. Do you like it?
1025
00:48:11,241 --> 00:48:13,644
How about you?
1026
00:48:15,546 --> 00:48:18,582
Would you like to comment
on this picture, old woman?
1027
00:48:18,615 --> 00:48:22,453
Barney likes rocks, asthma inhalers,
and his grandmother's food.
1028
00:48:22,486 --> 00:48:25,589
Will you come to my secret
shed and like him?
1029
00:48:28,193 --> 00:48:30,461
No. No, no. No.
1030
00:48:31,395 --> 00:48:34,531
Barney likes
rock hammers, too!
1031
00:48:34,565 --> 00:48:35,900
I'm gonna be late.
1032
00:48:35,934 --> 00:48:37,267
My pants are on backwards.
1033
00:48:37,301 --> 00:48:39,436
That was Barney's
wake-up routine!
1034
00:48:39,470 --> 00:48:41,005
- Okay.
- Friend request.
1035
00:48:41,039 --> 00:48:42,006
Friend request.
1036
00:48:54,518 --> 00:48:56,121
So a prime number
1037
00:48:56,154 --> 00:48:58,322
is a natural number
greater than one
1038
00:48:58,355 --> 00:49:00,125
that cannot be divided
by any number.
1039
00:49:00,158 --> 00:49:01,391
I know you're keen,
1040
00:49:01,425 --> 00:49:04,361
but it's not quite
recess yet, Barney.
1041
00:49:04,394 --> 00:49:07,798
Oh, my asthma.
I need my inhaler, ma'am.
1042
00:49:07,832 --> 00:49:09,566
Uh, I'll be one minute.
1043
00:49:15,405 --> 00:49:18,009
Ron! What are you doing here?
1044
00:49:18,042 --> 00:49:20,111
There are no
friends in the shed.
1045
00:49:20,145 --> 00:49:21,846
I am for making friends.
1046
00:49:21,880 --> 00:49:24,481
No! No, no, no. You have to go
before they come out for...
1047
00:49:26,650 --> 00:49:27,986
Recess.
1048
00:49:30,454 --> 00:49:32,356
You have
two new messages.
1049
00:49:32,389 --> 00:49:34,225
Only two?
1050
00:49:34,259 --> 00:49:36,060
Hey, Barn. You got a B-Bot?
1051
00:49:36,094 --> 00:49:37,661
- Um...
- Hey.
1052
00:49:39,030 --> 00:49:40,397
Awesome.
1053
00:49:40,430 --> 00:49:42,200
Huh. Well, that went well.
1054
00:49:42,233 --> 00:49:43,433
I thought so.
1055
00:49:44,701 --> 00:49:45,870
Okay.
1056
00:49:46,905 --> 00:49:48,405
Come on.
1057
00:49:48,438 --> 00:49:51,910
Wow, that's so minimalistic.
It's like a blank canvas.
1058
00:49:53,510 --> 00:49:55,013
Friend request.
1059
00:49:59,017 --> 00:50:00,317
Recess.
1060
00:50:00,350 --> 00:50:02,452
Maybe it'll be okay.
1061
00:50:02,486 --> 00:50:03,955
Recess will not suck.
1062
00:50:03,988 --> 00:50:06,523
You will have friends
to sit with on a bench.
1063
00:50:06,557 --> 00:50:09,294
I don't know. Yeah. I guess.
1064
00:50:09,326 --> 00:50:10,561
You will.
1065
00:50:10,594 --> 00:50:12,897
- I have brought you some.
- What?
1066
00:50:12,931 --> 00:50:14,933
I am literally not landfill.
1067
00:50:16,067 --> 00:50:18,368
This is so crazy.
1068
00:50:20,671 --> 00:50:22,472
Ron! Wait!
1069
00:50:26,476 --> 00:50:28,279
You have five new friends.
1070
00:50:28,313 --> 00:50:29,746
I did a search for them.
1071
00:50:29,780 --> 00:50:33,051
Shayne likes low-priced alcohol
and conspiracy theories.
1072
00:50:33,084 --> 00:50:35,320
He believes there's
a secret lizard government
1073
00:50:35,352 --> 00:50:36,787
- beneath Switzerland.
- Shh.
1074
00:50:36,821 --> 00:50:38,722
He will friend you
if he can stay in the shed.
1075
00:50:38,755 --> 00:50:42,327
Barney! Bro!
Just for a year. Two max.
1076
00:50:42,359 --> 00:50:44,028
Are those your friends,
Barney?
1077
00:50:44,062 --> 00:50:45,063
Is this, like, a rave?
1078
00:50:45,096 --> 00:50:47,764
This friend shared
your breakfast and liked it.
1079
00:50:47,798 --> 00:50:48,732
Oh, yeah!
1080
00:50:48,765 --> 00:50:50,434
He gets hungry like you.
1081
00:50:50,467 --> 00:50:53,470
Your neighbor Mrs. Baxter's parrot
has one friend in common with you.
1082
00:50:53,503 --> 00:50:54,906
Your neighbor, Mrs. Baxter.
1083
00:50:54,939 --> 00:50:57,407
He commented on your photo.
1084
00:50:57,441 --> 00:51:00,477
He has done other things
on your photo, too.
1085
00:51:01,212 --> 00:51:02,579
Margaret will friend you
1086
00:51:02,613 --> 00:51:03,747
- and share her...
- No.
1087
00:51:03,780 --> 00:51:05,250
...purse, watch, anything
1088
00:51:05,283 --> 00:51:07,085
if I please,
please just let her go.
1089
00:51:07,118 --> 00:51:10,621
Now you have friends to
sit with on a bench at recess.
1090
00:51:10,654 --> 00:51:12,824
I'm so sorry.
You can't be here.
1091
00:51:13,757 --> 00:51:15,860
Barney, meet
friend number five.
1092
00:51:15,894 --> 00:51:18,830
This tiny bald man
likes your picture so much,
1093
00:51:18,863 --> 00:51:20,131
he is eating it.
1094
00:51:20,164 --> 00:51:23,433
There he is! Logan!
1095
00:51:23,467 --> 00:51:25,203
Friend request,
friend request.
1096
00:51:25,236 --> 00:51:27,372
- Ron?
- Ron, Ron, Ron.
1097
00:51:27,404 --> 00:51:30,674
- Yeah! Come on!
- Ron, Ron, Ron!
1098
00:51:30,707 --> 00:51:32,643
Savannah Meads' mom
didn't recognize the boy.
1099
00:51:32,676 --> 00:51:33,912
We're at her school now.
1100
00:51:33,945 --> 00:51:35,746
Okay, sure.
1101
00:51:35,779 --> 00:51:38,016
We keep this low-key,
people. Discreet.
1102
00:51:38,049 --> 00:51:39,616
Nice and quiet, okay?
1103
00:51:39,650 --> 00:51:42,020
- Love you guys!
- Ron, Ron, Ron.
1104
00:51:43,121 --> 00:51:45,290
Pudowski!
1105
00:51:45,323 --> 00:51:47,091
Yeah!
1106
00:51:47,125 --> 00:51:49,294
Sticking it to the man!
1107
00:51:49,327 --> 00:51:52,096
Principal's office. Now!
1108
00:51:54,631 --> 00:51:56,935
Hey, bros. Ho-ho-ho-ho.
1109
00:51:58,435 --> 00:52:00,504
Come on, Pudowski. Move it!
1110
00:52:02,206 --> 00:52:04,309
You're not new, are you?
1111
00:52:04,342 --> 00:52:06,210
You're that crazy broken dude
who punched me.
1112
00:52:06,244 --> 00:52:07,979
How'd you do that?
1113
00:52:08,012 --> 00:52:10,781
I have no mega safety controls
and stuff.
1114
00:52:10,814 --> 00:52:14,419
Safety settings, parental
controls, account limits, all off!
1115
00:52:14,451 --> 00:52:16,087
That's how come
he hit you, dude!
1116
00:52:16,120 --> 00:52:18,722
I want mine like that.
Then it can hit me, too!
1117
00:52:18,755 --> 00:52:20,457
I could get R-rated movies.
1118
00:52:20,490 --> 00:52:22,793
Copy him. Find that code.
1119
00:52:23,660 --> 00:52:24,996
Unlock.
1120
00:52:25,529 --> 00:52:26,563
Unlock.
1121
00:52:26,596 --> 00:52:28,399
He's gonna get
us a trillion views!
1122
00:52:29,666 --> 00:52:31,302
I don't like you.
1123
00:52:31,336 --> 00:52:32,736
I don't like you.
1124
00:52:41,012 --> 00:52:42,213
Hey, guys.
1125
00:52:42,246 --> 00:52:44,248
Savannah. What's going on?
1126
00:52:44,282 --> 00:52:45,950
It's Bubble!
1127
00:52:45,984 --> 00:52:49,519
My post is such a hit,
the whole company's following me.
1128
00:52:49,553 --> 00:52:50,687
What post?
1129
00:52:50,721 --> 00:52:52,423
Twenty thousand
friends love...
1130
00:52:54,624 --> 00:52:58,262
What? I said he
has to be a secret.
1131
00:52:58,296 --> 00:53:00,497
I know. But it went crazy!
1132
00:53:01,631 --> 00:53:03,734
You're such
an actual freak, Barney,
1133
00:53:03,767 --> 00:53:06,004
it's, like, almost cool.
1134
00:53:09,207 --> 00:53:11,309
Pudowski!
1135
00:53:11,342 --> 00:53:13,710
Pudowski! What is going on?
1136
00:53:14,479 --> 00:53:16,447
Nothing, Ms. Hartley.
1137
00:53:16,481 --> 00:53:17,915
You brought in a baby?
1138
00:53:17,949 --> 00:53:19,716
Artificially
sweetened beverages?
1139
00:53:19,750 --> 00:53:21,319
- A parrot.
- A parrot.
1140
00:53:21,352 --> 00:53:24,989
Where is the bot?
1141
00:53:26,424 --> 00:53:28,393
Call head office.
1142
00:53:28,426 --> 00:53:30,428
Get him, boys.
1143
00:53:31,561 --> 00:53:33,398
Unlock, unlock, unlock.
1144
00:53:33,431 --> 00:53:34,598
Get 'em!
1145
00:53:39,103 --> 00:53:40,338
- Unlock.
- Uh...
1146
00:53:40,371 --> 00:53:43,707
Okay. Buy 10,000 mechbucks.
1147
00:53:43,740 --> 00:53:46,576
Whoa! It works!
BubblePay has no limits!
1148
00:53:46,610 --> 00:53:48,545
Give me weapons.
Give me upgrades.
1149
00:53:48,578 --> 00:53:50,248
All upgrades unlocked.
1150
00:53:50,281 --> 00:53:51,916
Hey! Jerk of Thrones.
1151
00:53:51,949 --> 00:53:54,252
- What?
- Get them!
1152
00:53:54,285 --> 00:53:56,553
Hey! Those are our bots!
1153
00:53:56,586 --> 00:53:58,222
- Give them back!
- Whoa!
1154
00:53:58,256 --> 00:54:00,324
Levelling up!
1155
00:54:00,358 --> 00:54:02,160
- Whoa!
- My prank, Noah.
1156
00:54:02,193 --> 00:54:03,327
Thanks for the ride. Oh!
1157
00:54:03,361 --> 00:54:04,661
Rich, come back!
1158
00:54:04,694 --> 00:54:06,931
Yo, Sav. Who's lame now?
1159
00:54:06,964 --> 00:54:09,400
- Hey!
- Unlock.
1160
00:54:09,434 --> 00:54:10,468
Do you wanna connect
1161
00:54:10,501 --> 00:54:12,602
to all the users
of the Bubble network?
1162
00:54:12,636 --> 00:54:15,572
You can access them all?
Um, yeah!
1163
00:54:15,605 --> 00:54:18,509
Okay, hi, um,
everyone in the world.
1164
00:54:18,543 --> 00:54:20,610
This is @theSavannahMeads.
1165
00:54:20,644 --> 00:54:23,448
And this is
Nonsuch Middle School.
1166
00:54:25,249 --> 00:54:26,817
Incoming!
1167
00:54:28,319 --> 00:54:32,323
It's Mad Max meets
Sesame Street live streaming.
1168
00:54:32,356 --> 00:54:34,826
We think the safety controls
are off on all the bots.
1169
00:54:34,859 --> 00:54:36,693
Uh, let's send out a patch.
1170
00:54:36,726 --> 00:54:38,096
Yeah, we're on it!
1171
00:54:40,431 --> 00:54:42,467
That was awesome!
1172
00:54:42,500 --> 00:54:43,667
What the...?
1173
00:54:43,700 --> 00:54:45,436
You shall not pass.
1174
00:54:45,470 --> 00:54:47,171
Kiss my Sith Lord butt!
1175
00:54:47,205 --> 00:54:48,705
Rabbits, attack!
1176
00:54:48,738 --> 00:54:51,641
Destroy! Destroy! Destroy!
1177
00:54:54,378 --> 00:54:55,880
Book a party at a night club.
1178
00:54:55,913 --> 00:54:58,049
Invite everyone.
Except Savannah.
1179
00:54:58,082 --> 00:54:59,183
Everybody, stop!
1180
00:54:59,217 --> 00:55:00,451
Hey, Rich!
1181
00:55:00,485 --> 00:55:02,786
- Whoo-hoo-hoo!
- Catch!
1182
00:55:03,488 --> 00:55:05,289
Whoo!
1183
00:55:05,323 --> 00:55:07,091
You got this on the live, bro?
1184
00:55:09,626 --> 00:55:11,095
For the views!
1185
00:55:11,129 --> 00:55:14,098
So it's basically kind of
the apocalypse, but fun!
1186
00:55:14,132 --> 00:55:16,167
Hey, cut it out, Sav.
This is my thing.
1187
00:55:16,200 --> 00:55:17,835
Sorry, Rich. I have...
1188
00:55:17,869 --> 00:55:20,138
Four million, four hundred
and thirty-two views.
1189
00:55:20,171 --> 00:55:22,806
Oh, Australia's waking up.
G'day, guys.
1190
00:55:22,840 --> 00:55:25,476
We're about to be shamed
by a whole other hemisphere.
1191
00:55:25,510 --> 00:55:27,011
I'm @theSavannahMeads.
1192
00:55:27,044 --> 00:55:29,914
And this is a giant monkey...
1193
00:55:29,947 --> 00:55:33,184
zombie mash-up that's
basically trashing our school.
1194
00:55:33,217 --> 00:55:35,553
- Patch in one minute.
- Are you knitting this thing?
1195
00:55:35,586 --> 00:55:37,654
- Do something!
- Hello?
1196
00:55:37,687 --> 00:55:38,890
It's nearly pickup!
1197
00:55:39,656 --> 00:55:41,626
Brains!
1198
00:55:43,094 --> 00:55:46,164
Ha-ha! And I'm Rich Belcher
from Prank You Very Much.
1199
00:55:46,197 --> 00:55:47,031
Get this.
1200
00:55:47,064 --> 00:55:48,466
Hey, hey.
1201
00:55:48,499 --> 00:55:49,733
Snack!
1202
00:55:59,544 --> 00:56:01,646
It pooped me.
1203
00:56:01,678 --> 00:56:03,680
Sharing "It pooped me."
1204
00:56:03,713 --> 00:56:04,949
- Sharing "It pooped me."
- Sharing.
1205
00:56:04,982 --> 00:56:06,716
- No. Stop it.
- Sharing. Sharing. Sharing.
1206
00:56:06,750 --> 00:56:08,653
- Don't share that.
- Sharing "It pooped me."
1207
00:56:08,685 --> 00:56:09,987
Uploading the patch now!
1208
00:56:16,594 --> 00:56:17,761
That's the patch.
1209
00:56:17,794 --> 00:56:20,865
Just in time.
Good thing nobody saw it.
1210
00:56:21,933 --> 00:56:24,368
You just killed Bubble, Marc.
1211
00:56:24,402 --> 00:56:27,405
Spread out. Find the rogue.
1212
00:56:27,438 --> 00:56:31,275
How can I put this gently?
Get out!
1213
00:56:37,714 --> 00:56:39,517
Hi, Barney.
1214
00:56:39,550 --> 00:56:41,852
We have 43 new friends.
1215
00:56:41,886 --> 00:56:44,889
Maybe you do.
But I've been kicked out.
1216
00:56:46,357 --> 00:56:48,392
This way.
1217
00:56:48,426 --> 00:56:49,460
Ugh!
1218
00:57:06,711 --> 00:57:09,914
How could you? You dumb bot!
1219
00:57:10,715 --> 00:57:12,917
I'm in so much trouble now.
1220
00:57:12,950 --> 00:57:15,987
All you had to
do was just fit in.
1221
00:57:16,020 --> 00:57:17,588
What was the point of even...?
1222
00:57:17,622 --> 00:57:20,024
Barney,
are you my friend?
1223
00:57:20,057 --> 00:57:21,125
What?
1224
00:57:21,158 --> 00:57:22,326
What do you mean?
1225
00:57:22,360 --> 00:57:25,463
My dad bought you for me.
1226
00:57:26,364 --> 00:57:27,498
What's that?
1227
00:57:38,976 --> 00:57:40,077
Where are you going?
1228
00:57:40,111 --> 00:57:41,612
Friendship is
a two-way street.
1229
00:57:41,646 --> 00:57:42,880
- What?
- I get to choose.
1230
00:57:42,913 --> 00:57:44,215
You taught me.
1231
00:57:44,248 --> 00:57:46,284
I didn't say
be more than six feet.
1232
00:57:46,317 --> 00:57:48,152
But you are
having a bad day.
1233
00:57:48,185 --> 00:57:50,388
You know what? I don't care.
Fine! Go on then.
1234
00:57:50,421 --> 00:57:51,589
- I am going.
- Uh-huh.
1235
00:57:51,622 --> 00:57:53,291
- Okay.
- Okay. I'll...
1236
00:57:53,324 --> 00:57:54,592
- Okay.
- Okay!
1237
00:58:01,032 --> 00:58:03,267
Adios,
registered-name-Absalom.
1238
00:58:03,301 --> 00:58:05,503
Adios, Absalom's B-Bot.
1239
00:58:08,639 --> 00:58:10,241
It's trending
in 13 countries!
1240
00:58:10,274 --> 00:58:11,609
They've searched
the school, Marc.
1241
00:58:11,642 --> 00:58:12,809
They didn't find it.
1242
00:58:12,843 --> 00:58:14,578
Bubble shares
are crashing. Down 43%.
1243
00:58:14,612 --> 00:58:17,615
We've got thousands of parents
complaining about B-Bot safety.
1244
00:58:17,648 --> 00:58:21,385
We've got thousands of kids complaining
their bots won't do the same stuff!
1245
00:58:21,419 --> 00:58:23,854
Marc, what do we do?
1246
00:58:23,888 --> 00:58:26,824
I... Uh, I've...
1247
00:58:26,857 --> 00:58:28,359
I wonder.
1248
00:58:30,661 --> 00:58:34,765
Maybe being a guy who makes
his friends out of skateboards
1249
00:58:34,799 --> 00:58:37,535
doesn't equip you to run
a global tech giant.
1250
00:58:37,568 --> 00:58:39,503
Mm!
1251
00:58:39,537 --> 00:58:40,938
Okay. Here's our story.
1252
00:58:40,971 --> 00:58:42,306
We blame everything
on the rogue.
1253
00:58:42,340 --> 00:58:44,642
A single unit with
a minor coding error.
1254
00:58:44,675 --> 00:58:46,177
Minor? But the riot.
1255
00:58:46,210 --> 00:58:48,245
What riot?
We hose down the Internet.
1256
00:58:48,279 --> 00:58:50,081
Delete every video.
Take down every post.
1257
00:58:50,114 --> 00:58:51,415
Any TV station broadcasts it,
1258
00:58:51,449 --> 00:58:53,484
we buy the station and
replace it with cat videos,
1259
00:58:53,517 --> 00:58:55,286
then we sue the kids
for misuse of product
1260
00:58:55,319 --> 00:58:56,987
unless they sign
a binding yada, yada,
1261
00:58:57,021 --> 00:58:59,623
and send the principal
a fruit basket.
1262
00:58:59,657 --> 00:59:01,859
But what does
the genius think?
1263
00:59:03,127 --> 00:59:07,365
Okay.
Andrew, you do this.
1264
00:59:07,398 --> 00:59:09,700
Sweet justice pie.
1265
00:59:09,734 --> 00:59:10,868
Hey, run off back to your lab
1266
00:59:10,901 --> 00:59:12,570
and invent something
that doesn't kill us all.
1267
00:59:12,603 --> 00:59:15,973
And, uh, you got an algorithm
for refilling this?
1268
00:59:16,807 --> 00:59:18,542
We got an address
from the school.
1269
00:59:18,576 --> 00:59:20,578
Pudowski. Oak Hill Drive.
1270
00:59:20,611 --> 00:59:22,380
Bing bong belushi!
1271
00:59:22,413 --> 00:59:23,414
Go!
1272
00:59:28,285 --> 00:59:30,488
Huh?
1273
00:59:30,521 --> 00:59:33,624
No. But Barney
doesn't even have a B-Bot.
1274
00:59:33,657 --> 00:59:36,794
All the kids at school
confirm he does, Mr. Pudowski.
1275
00:59:36,828 --> 00:59:38,062
He started a riot.
1276
00:59:38,095 --> 00:59:40,264
I'm sorry, are you calling
my son a liar?
1277
00:59:40,297 --> 00:59:42,466
Oh, Barney.
1278
00:59:55,780 --> 00:59:58,816
Barney,
are you my friend?
1279
01:00:02,153 --> 01:00:04,321
"Know
everything about me."
1280
01:00:06,223 --> 01:00:08,559
"Stay within six feet of me."
1281
01:00:10,761 --> 01:00:13,197
"Like me."
1282
01:00:17,101 --> 01:00:19,036
Huh?
1283
01:00:20,771 --> 01:00:22,673
Ron!
1284
01:00:23,875 --> 01:00:24,975
What are you doing?
1285
01:00:25,009 --> 01:00:27,645
Returning myself
to the facility.
1286
01:00:27,678 --> 01:00:28,979
I am a dumb bot.
1287
01:00:29,013 --> 01:00:32,983
No! No, you're not.
I'm so sorry.
1288
01:00:33,751 --> 01:00:35,786
I was wrong.
1289
01:00:35,820 --> 01:00:39,023
We did not fix me.
I did not fit in.
1290
01:00:39,056 --> 01:00:41,392
Who cares? Neither do I.
1291
01:00:41,425 --> 01:00:46,530
It doesn't matter.
'Cause you are my friend.
1292
01:00:51,101 --> 01:00:53,337
Your best friend
out of the box?
1293
01:01:22,166 --> 01:01:25,369
But still don't burn
my underpants.
1294
01:01:25,402 --> 01:01:28,138
You know, I have been
worried about him, but, uh,
1295
01:01:28,172 --> 01:01:30,007
I just... I work
these crazy hours.
1296
01:01:30,040 --> 01:01:31,242
The bot's in there?
1297
01:01:31,275 --> 01:01:32,944
Okay. This thing is dangerous.
1298
01:01:32,978 --> 01:01:34,712
We need to destroy it.
1299
01:01:36,982 --> 01:01:38,249
- Let's run.
- Barney,
1300
01:01:38,282 --> 01:01:39,985
are you in there?
1301
01:01:40,017 --> 01:01:41,853
Just you and me.
1302
01:01:41,887 --> 01:01:43,053
Mom,
do you have a key?
1303
01:01:43,087 --> 01:01:44,355
We don't need anyone else.
1304
01:01:44,388 --> 01:01:48,192
Hey, you're not in trouble.
Please, just let me in.
1305
01:01:50,962 --> 01:01:52,162
Where is he?
1306
01:01:54,598 --> 01:01:55,834
- Shh.
- No clucking.
1307
01:01:55,867 --> 01:01:57,234
Could he
be with a friend?
1308
01:01:57,268 --> 01:02:00,738
Well, he...
he doesn't really have any.
1309
01:02:12,149 --> 01:02:13,784
Hey! Isn't that the kid?
1310
01:02:13,817 --> 01:02:16,153
Go! Go, go, go!
1311
01:02:16,186 --> 01:02:18,155
He's getting away!
1312
01:02:18,188 --> 01:02:20,124
We need to go faster!
1313
01:02:20,157 --> 01:02:21,592
No problem!
1314
01:02:25,329 --> 01:02:27,966
Ron, you did it! Yes!
1315
01:02:31,002 --> 01:02:32,837
Hey, down here!
1316
01:02:34,405 --> 01:02:37,508
Hey, stop! Come back!
We just want the bot!
1317
01:02:40,011 --> 01:02:41,445
Quick!
1318
01:02:43,581 --> 01:02:44,582
Shh.
1319
01:02:44,615 --> 01:02:48,053
"Poop Girl" is trending.
You have 19,032,000 likes.
1320
01:02:50,788 --> 01:02:52,289
- He went this way!
- Shh.
1321
01:02:52,323 --> 01:02:54,725
Hey, miss. You seen
a boy and a bot?
1322
01:02:56,694 --> 01:02:58,395
Do I look like I care?
1323
01:02:59,096 --> 01:03:01,599
Okay, sorry. My bad.
1324
01:03:01,632 --> 01:03:02,834
What's going on?
1325
01:03:02,867 --> 01:03:04,401
Bubble are looking for Ron.
1326
01:03:04,435 --> 01:03:06,537
They blame him for the riot.
I have to protect him.
1327
01:03:06,570 --> 01:03:08,873
Hey, dude.
I think that was Poop Girl.
1328
01:03:09,975 --> 01:03:12,209
Savannah?
1329
01:03:12,242 --> 01:03:14,411
"Poop Girl" has
20 million and 56...
1330
01:03:15,947 --> 01:03:18,382
Poop Girl. That's...
1331
01:03:18,415 --> 01:03:21,785
That's who I'm gonna be
for my whole life.
1332
01:03:21,819 --> 01:03:22,820
No.
1333
01:03:24,254 --> 01:03:25,322
You sure
he's not back there?
1334
01:03:25,356 --> 01:03:27,224
- We gotta go.
- Wait.
1335
01:03:27,257 --> 01:03:29,360
You're running away?
To the woods?
1336
01:03:29,393 --> 01:03:31,528
Please don't tell
anyone this time.
1337
01:03:31,562 --> 01:03:33,397
There are evil clowns
in there, Barney.
1338
01:03:33,430 --> 01:03:35,366
Their heads go
all the way around.
1339
01:03:35,399 --> 01:03:38,402
That's owls,
Savannah. I promise!
1340
01:03:43,240 --> 01:03:46,911
You lost them? No, no, no.
This is not happening.
1341
01:03:48,545 --> 01:03:49,480
You know what?
1342
01:03:49,513 --> 01:03:51,850
Access the cameras
on every B-Bot in town.
1343
01:03:51,883 --> 01:03:53,417
Use B-Bots to spy?
1344
01:03:53,450 --> 01:03:57,088
No. We're just recording for
training and monitoring purposes.
1345
01:03:57,122 --> 01:03:58,990
- But Marc would never...
- Marc put a camera
1346
01:03:59,024 --> 01:04:01,458
within six feet of every
young consumer in the country.
1347
01:04:01,492 --> 01:04:04,228
And now you're
worried about privacy?
1348
01:04:04,261 --> 01:04:05,529
Turn on the mics, too.
1349
01:04:05,562 --> 01:04:07,598
Listen out for
"Barney," "Rogue Bot,"
1350
01:04:07,631 --> 01:04:10,634
"Profit-sucking plastic
psycho." That kind of thing.
1351
01:04:10,668 --> 01:04:14,538
We'll find him. Wherever he is
in that Podunk town!
1352
01:04:17,374 --> 01:04:20,111
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- Whoo-hoo.
1353
01:04:31,990 --> 01:04:33,892
Whoo!
1354
01:04:47,038 --> 01:04:49,339
Whoo.
1355
01:04:49,373 --> 01:04:51,341
- Ron.
- In your face.
1356
01:04:54,211 --> 01:04:56,915
Come on, Space Lord, fight me!
1357
01:04:56,948 --> 01:04:58,016
You need a stick.
1358
01:04:58,049 --> 01:05:00,051
- Searching for stick.
- Huh?
1359
01:05:00,085 --> 01:05:01,251
Is this one good?
1360
01:05:01,285 --> 01:05:02,586
Come back
and let me hurt you.
1361
01:05:02,619 --> 01:05:04,321
Ron! That's way too big
for a stick!
1362
01:05:04,354 --> 01:05:06,290
Look at mine compared
to yours!
1363
01:05:06,323 --> 01:05:08,159
Please help.
1364
01:05:08,193 --> 01:05:10,494
You have 0.85 friends.
1365
01:05:10,527 --> 01:05:12,831
- You have 0.7 friends.
- Oh, wow, you're sinking.
1366
01:05:12,864 --> 01:05:14,899
Hold on. Just...
1367
01:05:14,933 --> 01:05:16,366
You have 0.2 friends.
1368
01:05:16,400 --> 01:05:17,468
Grab my hands!
I'm gonna get you out.
1369
01:05:17,501 --> 01:05:19,070
I'm gonna get you out.
1370
01:05:25,275 --> 01:05:27,711
You know what? You choose.
1371
01:05:27,745 --> 01:05:29,881
Two-way street, right?
1372
01:05:29,914 --> 01:05:31,049
That way is good.
1373
01:05:31,082 --> 01:05:32,483
No, wait, wait.
Where are you going?
1374
01:05:33,283 --> 01:05:36,988
Ron. Hey, wait.
Stop! Stop, stop.
1375
01:05:39,023 --> 01:05:40,925
No! Ron!
1376
01:05:49,934 --> 01:05:51,468
Gotcha! Whoa!
1377
01:05:53,437 --> 01:05:55,639
Gotcha!
1378
01:05:59,244 --> 01:06:02,312
What? Why on earth
would you do that?
1379
01:06:02,346 --> 01:06:04,082
Do I have to like
the path you like?
1380
01:06:04,115 --> 01:06:07,252
No!
But your path sucks!
1381
01:06:07,284 --> 01:06:10,521
And seriously?
Off a cliff?
1382
01:06:10,554 --> 01:06:11,388
I like,
1383
01:06:11,421 --> 01:06:13,925
"Seriously?
Off a cliff?"
1384
01:06:13,958 --> 01:06:15,827
That way is good.
1385
01:06:15,860 --> 01:06:17,394
Log. Log.
1386
01:06:17,427 --> 01:06:18,897
- Log.
- Here.
1387
01:06:20,031 --> 01:06:21,833
Been eating
too much electricity?
1388
01:06:21,866 --> 01:06:25,170
- Your muscles are under-sized.
- No, they're not.
1389
01:06:28,840 --> 01:06:30,440
Hey, Ron.
1390
01:06:30,474 --> 01:06:34,578
Tell me something about you.
I never asked.
1391
01:06:34,611 --> 01:06:37,282
I am a Bubble
generation one B-Bot.
1392
01:06:37,314 --> 01:06:39,851
I currently have one friend.
1393
01:06:45,656 --> 01:06:48,860
- Oh, wow. I found it.
- Nice!
1394
01:06:49,726 --> 01:06:50,694
You wanna share?
1395
01:06:55,233 --> 01:06:58,602
You have not shared
29 friend invites.
1396
01:06:59,803 --> 01:07:01,705
Yeah. I know.
1397
01:07:03,107 --> 01:07:06,044
If you don't ask,
they can't say no.
1398
01:07:06,978 --> 01:07:08,378
Problem solved.
1399
01:07:12,816 --> 01:07:15,286
You know who I had at my party
when I was six?
1400
01:07:15,320 --> 01:07:18,655
Savannah and Rich. For real.
1401
01:07:18,689 --> 01:07:21,926
They were my friends just
because they lived nearby.
1402
01:07:21,960 --> 01:07:27,531
But at some point you just...
You just get it...
1403
01:07:27,564 --> 01:07:29,433
that you're not gonna be
one of the cool kids.
1404
01:07:32,937 --> 01:07:34,605
Hey, who cares, right?
1405
01:07:34,638 --> 01:07:37,909
'Cause I currently have
one friend, too.
1406
01:07:38,910 --> 01:07:41,079
How long will we
live in the woods?
1407
01:07:41,112 --> 01:07:42,914
I don't know.
1408
01:07:46,617 --> 01:07:47,886
Forever?
1409
01:07:55,994 --> 01:07:57,794
Do you know any stories, Ron?
1410
01:07:57,829 --> 01:08:00,899
I can create one
from my available data.
1411
01:08:00,932 --> 01:08:02,000
It will be called
1412
01:08:02,033 --> 01:08:04,501
"The Awesome Adventures
of Absalom of Addis Ababa
1413
01:08:04,534 --> 01:08:06,803
"and His Android, Alan."
1414
01:08:08,306 --> 01:08:10,807
Once upon a time
in Addis Ababa,
1415
01:08:10,842 --> 01:08:13,644
capital city of Ethiopia,
sovereign state in the Horn of Africa,
1416
01:08:13,677 --> 01:08:15,179
with 100 million inhabitants,
1417
01:08:15,213 --> 01:08:20,651
lived Absalom and his friend
Alan, a generation one android.
1418
01:08:20,684 --> 01:08:22,653
That's a nice story.
1419
01:08:34,933 --> 01:08:36,901
Shall we check your
messages one more time?
1420
01:08:36,935 --> 01:08:38,669
- Yeah, sure.
- "Poop Girl" is trending.
1421
01:08:38,702 --> 01:08:40,338
Savannah
unfriended me? Unfriend her!
1422
01:08:40,371 --> 01:08:42,739
Well, anyone with a brain
cell should block Rich Belcher.
1423
01:08:42,773 --> 01:08:44,409
Message to
anyone with a brain cell.
1424
01:08:44,441 --> 01:08:46,177
They what? It wasn't my fault.
1425
01:08:46,210 --> 01:08:48,246
Shall we check your
messages one more time?
1426
01:08:48,279 --> 01:08:49,981
My algorithm. What?
1427
01:08:52,616 --> 01:08:53,684
Did you see Savannah?
1428
01:08:53,717 --> 01:08:54,919
Poop Girl, right?
1429
01:08:54,953 --> 01:08:56,187
I'm so glad
I am not her right now.
1430
01:08:56,220 --> 01:08:57,521
You dropped her
from this chat, right?
1431
01:08:57,554 --> 01:08:58,455
Dropping Savannah
from this chat.
1432
01:08:58,488 --> 01:08:59,756
Someone did a remix.
1433
01:08:59,790 --> 01:09:02,360
♫ It pooped me ♫
1434
01:09:02,393 --> 01:09:03,995
♫ It pooped me ♫
1435
01:09:04,028 --> 01:09:06,130
Who did that?
1436
01:09:06,164 --> 01:09:07,497
Anonymouse3 created it.
1437
01:09:07,531 --> 01:09:11,102
23 million friends love
"Poop Girl, the Remix!"
1438
01:09:15,039 --> 01:09:16,074
Oh.
1439
01:09:16,107 --> 01:09:18,575
Hi. Uh, we're Barney's...
1440
01:09:19,110 --> 01:09:20,111
Um...
1441
01:09:20,811 --> 01:09:23,281
He hasn't come home.
1442
01:09:23,314 --> 01:09:26,017
And, yeah. So we're just...
1443
01:09:26,050 --> 01:09:28,252
We're checking with his, uh...
1444
01:09:28,286 --> 01:09:29,619
his fellow children.
1445
01:09:29,653 --> 01:09:31,456
You are Barney's friend.
1446
01:09:31,488 --> 01:09:33,091
You come to his
birthday party.
1447
01:09:33,124 --> 01:09:33,958
Um...
1448
01:09:33,992 --> 01:09:36,027
My goat eat
your slap bracelet.
1449
01:09:36,060 --> 01:09:37,895
Oh! That party.
1450
01:09:37,929 --> 01:09:41,132
Do you have any idea
where he is?
1451
01:09:41,498 --> 01:09:42,566
Uh... Um...
1452
01:09:42,599 --> 01:09:45,702
No, I, uh... Sorry.
1453
01:09:50,674 --> 01:09:55,413
Oh, Mom. I work round
the clock selling novelty junk
1454
01:09:55,446 --> 01:09:57,882
just to try to
give him a life.
1455
01:09:57,915 --> 01:10:02,120
But I'm blowing it, Mom.
I... I've lost touch with him.
1456
01:10:02,153 --> 01:10:03,620
Why didn't he come to me?
1457
01:10:03,653 --> 01:10:07,025
Sometimes kid
protect grown-up.
1458
01:10:07,058 --> 01:10:08,159
That's not right.
1459
01:10:08,192 --> 01:10:09,526
He will be okay.
1460
01:10:09,559 --> 01:10:12,964
Pudowskis are
brave and strong.
1461
01:10:22,507 --> 01:10:25,877
There's a spider.
Literally, like, this big!
1462
01:10:25,910 --> 01:10:27,945
A bird has commented
on your face.
1463
01:10:29,480 --> 01:10:31,149
Oh, great.
1464
01:10:33,750 --> 01:10:35,853
Where even are we?
1465
01:10:40,124 --> 01:10:43,693
Recess. Now known as
20 minutes of extra math.
1466
01:10:43,727 --> 01:10:45,029
What is
four-fifths as a decimal?
1467
01:10:45,063 --> 01:10:46,531
What is the
square root of nine?
1468
01:10:46,563 --> 01:10:47,631
Ugh! Seriously?
1469
01:10:47,664 --> 01:10:49,100
You have to be kidding me.
1470
01:10:49,133 --> 01:10:50,634
Alex, Jayden!
1471
01:10:50,667 --> 01:10:52,769
Yesterday was sick, right?
1472
01:10:52,803 --> 01:10:55,572
Sorry. Jayden's not
available right now.
1473
01:10:55,605 --> 01:10:57,542
They've blocked me?
1474
01:10:57,574 --> 01:10:58,675
Simplify the expression;
1475
01:10:58,708 --> 01:11:01,345
three to the power
of eight minus eleven.
1476
01:11:03,481 --> 01:11:04,549
Rich!
1477
01:11:04,581 --> 01:11:05,582
Twenty-five million
friends love...
1478
01:11:05,615 --> 01:11:09,187
- ♫ It pooped me ♫
- Wait! Seriously!
1479
01:11:09,220 --> 01:11:11,923
- You have ruined my life.
- Uh...
1480
01:11:11,956 --> 01:11:15,960
But, look. It's Barney, okay?
He's missing.
1481
01:11:15,993 --> 01:11:16,828
What?
1482
01:11:16,861 --> 01:11:18,996
You and me,
we got him in trouble.
1483
01:11:19,030 --> 01:11:22,500
He's in the woods.
It's our fault he's out there.
1484
01:11:32,443 --> 01:11:33,810
Access denied.
1485
01:11:33,845 --> 01:11:36,813
- Here.
- Access denied. Access...
1486
01:11:38,416 --> 01:11:39,951
Access.
1487
01:11:41,385 --> 01:11:43,187
Let's find some place to camp.
1488
01:11:50,727 --> 01:11:52,597
Everything's wet.
1489
01:11:52,629 --> 01:11:53,763
How long is...
1490
01:11:53,797 --> 01:11:55,032
"I don't know. Forever"?
1491
01:11:55,066 --> 01:11:57,568
Twelve hours?
Twelve days? Twelve years?
1492
01:11:57,602 --> 01:11:59,604
- Twelve decades?
- Stop asking dumb questions.
1493
01:11:59,636 --> 01:12:02,206
I have 12% battery
power remaining.
1494
01:12:02,240 --> 01:12:04,175
Ron, come back.
1495
01:12:04,208 --> 01:12:05,742
Have you got water damage
to the brain?
1496
01:12:05,775 --> 01:12:07,011
I mean, seriously?
1497
01:12:07,044 --> 01:12:10,081
If you go back, they will
send you to the crusher.
1498
01:12:10,114 --> 01:12:12,649
Do you want to be recycled
as a lunch box?
1499
01:12:12,682 --> 01:12:14,619
What is your plan? Is it,
1500
01:12:14,651 --> 01:12:16,053
"Run! Run away!
1501
01:12:16,087 --> 01:12:18,122
- "Go, go, go! We gotta run."
- Stop. Ron.
1502
01:12:18,156 --> 01:12:19,023
Stop it!
1503
01:12:19,056 --> 01:12:21,159
Avoids problems
89% of the time.
1504
01:12:21,192 --> 01:12:22,560
You are so annoying!
1505
01:12:22,593 --> 01:12:25,863
You are so annoying
43.8% of the time.
1506
01:12:27,365 --> 01:12:30,001
Why don't you save your
battery by getting off my back?
1507
01:12:32,403 --> 01:12:35,106
Argh. There's nothing
in these woods that'll burn!
1508
01:12:37,208 --> 01:12:38,342
Incorrect.
1509
01:12:42,480 --> 01:12:44,415
Ha-ha-ha-ha.
1510
01:12:53,257 --> 01:12:54,691
What's that?
1511
01:12:54,724 --> 01:12:55,927
I never told you that.
1512
01:12:55,960 --> 01:12:57,528
I'm not afraid of the dark.
1513
01:13:00,231 --> 01:13:01,632
Oh, no. Ron.
1514
01:13:01,666 --> 01:13:02,967
My solar battery function
1515
01:13:03,000 --> 01:13:04,902
has not been uploaded.
1516
01:13:05,870 --> 01:13:08,940
Electricity.
Of course you like it.
1517
01:13:08,973 --> 01:13:10,740
Five percent
battery remaining.
1518
01:13:10,774 --> 01:13:12,577
Five percent? Uh...
1519
01:13:12,610 --> 01:13:15,079
Okay. Go to sleep.
Power down. Power down.
1520
01:13:24,522 --> 01:13:27,425
Oh, Ron.
You're right about the dark.
1521
01:13:29,360 --> 01:13:33,763
After my mom died, I was
terrified every single night.
1522
01:13:34,432 --> 01:13:35,600
And I wanted so bad
1523
01:13:35,633 --> 01:13:38,169
to just run into my dad's room
and tell him...
1524
01:13:40,004 --> 01:13:41,771
but what if
he was scared, too?
1525
01:13:44,041 --> 01:13:45,042
Ron!
1526
01:13:45,809 --> 01:13:47,245
Seriously, Ron?
1527
01:13:51,916 --> 01:13:54,218
No one even knows we're here.
1528
01:13:58,389 --> 01:14:01,993
He's in the woods.
It's our fault he's out there.
1529
01:14:02,026 --> 01:14:04,161
He left town for the woods?
1530
01:14:04,195 --> 01:14:06,697
It's night.
The weather's getting worse.
1531
01:14:06,731 --> 01:14:10,334
Pff. So access
the security cameras.
1532
01:14:10,735 --> 01:14:11,736
Uh...
1533
01:14:11,768 --> 01:14:14,605
There aren't any.
It's the woods.
1534
01:14:14,639 --> 01:14:17,141
Insane. Okay.
1535
01:14:19,343 --> 01:14:21,212
Let's put some in.
1536
01:14:28,785 --> 01:14:30,321
Get me to Nonsuch.
1537
01:14:30,354 --> 01:14:33,357
They're in the woods.
I have to meet Ron and Barney.
1538
01:14:48,372 --> 01:14:52,243
One of these trees must have a
power outlet or something, right?
1539
01:14:52,276 --> 01:14:55,112
Oh, this is not okay, Ron.
1540
01:14:55,146 --> 01:14:57,348
Best friends don't die
on each other.
1541
01:14:59,550 --> 01:15:01,385
Are we going
around in circles?
1542
01:15:05,256 --> 01:15:09,193
Hey! Down here! Over here!
Help us! Help!
1543
01:15:10,728 --> 01:15:13,297
Wait. They'll help me, but...
1544
01:15:16,133 --> 01:15:18,336
No, no, no. Come on.
1545
01:15:38,389 --> 01:15:39,457
What are they?
1546
01:15:44,995 --> 01:15:46,897
Ow.
1547
01:15:56,407 --> 01:15:57,575
I got nothing.
1548
01:15:57,608 --> 01:15:58,909
We can't give up.
1549
01:15:58,943 --> 01:16:01,679
People get lost in those woods
and never come out.
1550
01:16:11,689 --> 01:16:13,290
You know what?
1551
01:16:13,324 --> 01:16:16,093
We've done our best.
Let's call it a night.
1552
01:16:16,127 --> 01:16:17,829
- What? We can't do that.
- But what about the boy?
1553
01:16:17,863 --> 01:16:19,630
He's just not in there.
1554
01:16:19,663 --> 01:16:22,600
We should try across
town tomorrow.
1555
01:16:22,633 --> 01:16:23,667
Let's all go home.
1556
01:16:38,149 --> 01:16:41,552
That's Savannah's
B-Bot. And Noah's.
1557
01:16:47,525 --> 01:16:49,527
Ron.
1558
01:16:55,065 --> 01:16:57,802
I guess we're
both literally landfill.
1559
01:17:19,223 --> 01:17:21,258
"Poop Girl" has 32 million...
1560
01:17:21,292 --> 01:17:23,527
Why is there mud
on your wheels?
1561
01:17:26,230 --> 01:17:27,198
Huh?
1562
01:17:37,843 --> 01:17:40,678
No, no. You can't go back.
1563
01:17:42,213 --> 01:17:44,715
Must survive middle school.
1564
01:17:44,748 --> 01:17:46,717
No, no, Ron.
They'll...
1565
01:17:46,750 --> 01:17:48,586
They'll take you forever.
1566
01:17:49,888 --> 01:17:52,356
They'll send
you to the crusher.
1567
01:17:53,591 --> 01:17:54,826
Stay with me.
1568
01:17:54,860 --> 01:17:58,562
There are no
friends in the woods.
1569
01:17:58,596 --> 01:17:59,663
Ron.
1570
01:18:00,698 --> 01:18:01,699
What is it?
1571
01:18:01,732 --> 01:18:03,000
Alert Bubble.
Alert Bubble. Alert Bubble.
1572
01:18:03,033 --> 01:18:04,068
Do you see that?
Oh, my gosh!
1573
01:18:04,101 --> 01:18:05,102
Bubble Bot,
Ron Bintscatsco...
1574
01:18:05,135 --> 01:18:06,270
- It's Ron.
- Hey! It's him!
1575
01:18:06,303 --> 01:18:08,038
- And... And Barney!
- Barney?
1576
01:18:09,106 --> 01:18:11,008
Barney! Come on!
1577
01:18:11,041 --> 01:18:12,878
We're coming, brother.
Hang on there!
1578
01:18:12,911 --> 01:18:14,211
- Barney, are you okay?
- Barney!
1579
01:18:14,245 --> 01:18:15,513
It's his asthma.
He can't breathe right.
1580
01:18:15,546 --> 01:18:17,849
Twelve-year-old boy.
Grade two bronchospasm.
1581
01:18:19,350 --> 01:18:21,352
Why are you guys here?
1582
01:18:21,385 --> 01:18:24,121
- Friends...
- Sixth birthday.
1583
01:18:24,154 --> 01:18:25,824
Sorry.
1584
01:18:25,857 --> 01:18:27,893
He thought that...
I... I know...
1585
01:18:29,159 --> 01:18:31,195
I know you're not my friends.
1586
01:18:33,163 --> 01:18:37,134
Well, we're not
not your friends.
1587
01:18:43,807 --> 01:18:44,876
Over here!
1588
01:18:44,910 --> 01:18:46,076
Yo, guys,
he's over here.
1589
01:18:46,110 --> 01:18:47,311
Get down here. Let's go!
1590
01:18:47,344 --> 01:18:48,579
He's hurt.
He needs help.
1591
01:18:48,612 --> 01:18:50,614
- Quick! It's them. Help them!
- Okay, I can see them.
1592
01:18:50,648 --> 01:18:51,782
Barney! Oh, Barney!
1593
01:18:51,815 --> 01:18:53,183
Mr. Pudowski,
Mr. Pudowski, he's over here.
1594
01:18:53,217 --> 01:18:54,818
Check his lungs
for a pulse or something.
1595
01:18:54,853 --> 01:18:56,253
- Stand back!
- Oh, my Barney.
1596
01:18:56,287 --> 01:18:57,354
All right, deep breaths.
1597
01:18:57,388 --> 01:18:58,756
Everything's okay.
Dad's here.
1598
01:18:58,789 --> 01:18:59,790
Help him, please!
1599
01:18:59,824 --> 01:19:00,926
We've located the kid.
1600
01:19:00,959 --> 01:19:02,192
It's them! They're safe.
1601
01:19:02,226 --> 01:19:04,495
They found them!
1602
01:19:04,528 --> 01:19:07,131
- What's happening?
- The bot saved the boy.
1603
01:19:07,164 --> 01:19:10,902
What? That evil
profit-sucking thing!
1604
01:19:10,936 --> 01:19:12,202
- Grab it!
- I'm on it.
1605
01:19:12,236 --> 01:19:13,370
- Stand back.
- Hey... Let me take him.
1606
01:19:13,404 --> 01:19:14,572
- Give me the bot.
- What are you doing?
1607
01:19:14,605 --> 01:19:15,773
- Stop! You can't take him!
- Leave him alone!
1608
01:19:15,806 --> 01:19:16,807
- Stop it!
- It's dangerous.
1609
01:19:16,841 --> 01:19:17,943
- He's not dangerous.
- No!
1610
01:19:17,976 --> 01:19:19,443
You can't take him.
We won't let you!
1611
01:19:19,476 --> 01:19:21,312
That bot is Barney's
best friend, dude.
1612
01:19:21,345 --> 01:19:24,081
He just saved his life!
1613
01:19:27,351 --> 01:19:29,186
- Oh, no.
- The stream's trending.
1614
01:19:29,219 --> 01:19:31,422
People are calling
the bot a hero!
1615
01:19:33,524 --> 01:19:34,525
Aw!
1616
01:19:34,558 --> 01:19:40,065
Brave Bubble Bot saved boy.
RIP, Ron. How sad.
1617
01:19:40,097 --> 01:19:42,666
- And yet how great for sales!
- What?
1618
01:19:42,700 --> 01:19:45,469
Okay. Moving on!
1619
01:19:55,512 --> 01:19:58,248
We've known Barney
since we were little.
1620
01:19:58,282 --> 01:20:01,719
You were his best friend
in kindergarten.
1621
01:20:01,752 --> 01:20:03,554
And you were mine.
1622
01:20:04,688 --> 01:20:06,290
It gets complicated.
1623
01:20:06,323 --> 01:20:08,525
Yeah, right.
Should I friend Barney?
1624
01:20:08,559 --> 01:20:10,829
Searching for
"Barney likes pranks."
1625
01:20:10,862 --> 01:20:12,097
No matches.
1626
01:20:12,129 --> 01:20:13,230
Your pranks are lame.
1627
01:20:13,263 --> 01:20:14,431
They're funny, man.
1628
01:20:14,465 --> 01:20:17,869
If I don't do funny,
uh, I got nothing.
1629
01:20:17,902 --> 01:20:20,270
Since when did
this stuff matter?
1630
01:20:20,304 --> 01:20:25,242
Barney and Ron.
It's like we used to be.
1631
01:20:25,275 --> 01:20:27,778
♫ It pooped me ♫
1632
01:20:34,019 --> 01:20:35,185
- Barney? Barney!
- Oh, Barney!
1633
01:20:35,219 --> 01:20:39,623
Hey! Oh, Barney,
I am so sorry.
1634
01:20:39,657 --> 01:20:40,859
I let you down.
1635
01:20:41,960 --> 01:20:44,561
I know I'm always
overwhelmed with work.
1636
01:20:44,595 --> 01:20:47,264
But I'm your dad, okay?
1637
01:20:47,297 --> 01:20:49,134
You're like a
piece of my heart
1638
01:20:49,166 --> 01:20:50,835
walking around the world,
1639
01:20:50,869 --> 01:20:53,437
and I love you so much
1640
01:20:53,470 --> 01:20:56,674
that it makes me strong enough
to deal with anything.
1641
01:20:57,441 --> 01:20:59,176
Except losing touch with you.
1642
01:21:00,377 --> 01:21:01,445
Just talk to me, Barney.
1643
01:21:01,478 --> 01:21:03,447
- I'm trying!
- You're lonely? I get it.
1644
01:21:03,480 --> 01:21:05,315
- Where's Ron?
- Just communicate.
1645
01:21:05,349 --> 01:21:06,985
Ow! Hey!
1646
01:21:07,018 --> 01:21:08,385
I've got a friend, Dad!
1647
01:21:08,419 --> 01:21:10,922
The one that saved
my life, remember?
1648
01:21:10,955 --> 01:21:12,656
- Where is he?
- Uh...
1649
01:21:12,690 --> 01:21:15,325
Hi. I'm Marc Wydell
from Bubble.
1650
01:21:15,359 --> 01:21:17,128
Where is Ron?
If you crushed him...
1651
01:21:17,162 --> 01:21:20,230
No, of course not.
Barney, I invented B-Bots.
1652
01:21:20,264 --> 01:21:23,267
They're my dream.
Connection and friendship.
1653
01:21:23,300 --> 01:21:26,437
But it's not working.
1654
01:21:26,470 --> 01:21:29,473
Except you and Ron.
I fixed him.
1655
01:21:29,506 --> 01:21:31,742
- I wanna understand.
- What's up, Barney?
1656
01:21:31,775 --> 01:21:33,210
Ron! You're okay!
1657
01:21:33,243 --> 01:21:34,812
What's that?
1658
01:21:34,846 --> 01:21:37,082
The new number one
on the high-five charts.
1659
01:21:37,115 --> 01:21:38,582
I now know all 100.
1660
01:21:38,615 --> 01:21:40,818
- Are you okay?
- Doing great, buddy!
1661
01:21:40,852 --> 01:21:44,055
Let's go home and check out
your awesome rock collection.
1662
01:21:44,089 --> 01:21:45,890
No. You like electricity.
1663
01:21:45,924 --> 01:21:47,224
I do if you do.
1664
01:21:47,257 --> 01:21:49,793
Wait. This isn't Ron.
What did you do to him?
1665
01:21:49,828 --> 01:21:51,462
His code was unstable.
1666
01:21:51,495 --> 01:21:53,198
So I re-installed
the algorithm...
1667
01:21:53,230 --> 01:21:54,765
He fixed me. Selfie?
1668
01:21:55,834 --> 01:21:57,401
- Old women. Not trending.
- Bah.
1669
01:21:57,434 --> 01:21:58,937
Widowed dads, downer!
1670
01:21:58,970 --> 01:22:01,371
- Hey.
- Enhance and post!
1671
01:22:01,405 --> 01:22:03,373
Un-fix him. It's not him!
1672
01:22:03,407 --> 01:22:05,242
N... No. It... It's okay.
1673
01:22:05,275 --> 01:22:06,610
I backed up Ron to the cloud.
1674
01:22:06,643 --> 01:22:10,215
I'll just log in and I'll find
the old... Huh?
1675
01:22:10,247 --> 01:22:13,250
They can't lock me out.
I'm the CEO of Bubble.
1676
01:22:13,283 --> 01:22:15,153
As the new CEO of Bubble,
1677
01:22:15,186 --> 01:22:16,921
it's my sad duty to announce
1678
01:22:16,955 --> 01:22:19,224
that the shareholders
have wisely agreed
1679
01:22:19,256 --> 01:22:20,859
to fire Marc Wydell.
1680
01:22:20,892 --> 01:22:24,062
Andrew! Andrew! Andrew!
1681
01:22:24,095 --> 01:22:25,130
- What?
- Argh.
1682
01:22:25,163 --> 01:22:26,296
Barney!
1683
01:22:26,330 --> 01:22:28,166
He's in the cloud.
That's what you said, right?
1684
01:22:28,199 --> 01:22:30,267
- Well...
- So take me there.
1685
01:22:30,300 --> 01:22:31,602
- I'm sorry?
- You heard my son.
1686
01:22:31,635 --> 01:22:34,239
He needs to get
to the cloud thing.
1687
01:22:34,271 --> 01:22:36,473
And I'm going with him! Uh...
1688
01:22:36,507 --> 01:22:39,144
Barney, the cloud
is in a concrete fortress
1689
01:22:39,177 --> 01:22:40,644
half a mile below Bubble.
1690
01:22:40,677 --> 01:22:44,015
There are two million servers
with a zettabyte of data.
1691
01:22:44,048 --> 01:22:45,716
How would you find Ron?
1692
01:22:48,086 --> 01:22:50,255
He's my friend.
1693
01:22:50,287 --> 01:22:54,159
So take me there
and get me in!
1694
01:22:54,192 --> 01:22:55,459
Yeah! Go get
1695
01:22:55,492 --> 01:22:57,528
- that psycho robot, dude!
- Go! Go, Barney!
1696
01:22:57,561 --> 01:23:01,266
Okay, Bubble booble.
Let's go get Ron.
1697
01:23:06,436 --> 01:23:09,240
Okay. To get Barney
down into the cloud,
1698
01:23:09,274 --> 01:23:10,842
we'll have to break
in past security
1699
01:23:10,875 --> 01:23:13,845
and get right to the
heart of Bubble HQ.
1700
01:23:13,878 --> 01:23:15,679
Tomorrow afternoon,
all the workers
1701
01:23:15,712 --> 01:23:17,982
will be watching Andrew
in the launchitorium.
1702
01:23:18,016 --> 01:23:19,083
That's our chance.
1703
01:23:19,117 --> 01:23:21,351
All staff
to the launchitorium.
1704
01:23:21,385 --> 01:23:23,520
All staff to the
launchitorium.
1705
01:23:23,554 --> 01:23:27,225
Please welcome
your new CEO, Andrew!
1706
01:23:29,459 --> 01:23:31,361
Yes, yes, yes!
1707
01:23:31,395 --> 01:23:32,563
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1708
01:23:32,596 --> 01:23:35,332
Yes! Ha-ha! Love it!
1709
01:23:40,071 --> 01:23:41,405
- Hi.
- Hi there!
1710
01:23:41,438 --> 01:23:42,706
How can Bubble help you?
1711
01:23:42,739 --> 01:23:45,375
- Cleaner!
- Uh, ma'am, you can't just...
1712
01:23:45,409 --> 01:23:46,643
- Sir?
- Ma'am?
1713
01:23:46,677 --> 01:23:48,313
Yeah. Can you
take a look at this, please?
1714
01:23:48,345 --> 01:23:49,746
It just keeps crashing on me.
1715
01:23:49,780 --> 01:23:52,783
And there's a smell of burning
when I hit the space bar.
1716
01:23:52,816 --> 01:23:56,221
Sir, this isn't a Bubble Store.
This is HQ.
1717
01:23:56,254 --> 01:23:57,588
Oh. Uh...
1718
01:23:57,621 --> 01:24:00,058
Oh! I just put Bubble
in my GPS.
1719
01:24:00,091 --> 01:24:02,392
I wondered why
it was a 19-hour drive.
1720
01:24:02,426 --> 01:24:04,195
Can you look at it anyway?
1721
01:24:05,362 --> 01:24:07,198
Oh, silly me.
1722
01:24:07,232 --> 01:24:08,632
Again, please.
1723
01:24:10,001 --> 01:24:11,435
Oh! Ooh.
1724
01:24:11,468 --> 01:24:14,038
Hang... Might be... Ooh.
1725
01:24:19,610 --> 01:24:21,411
Pat down?
1726
01:24:21,445 --> 01:24:24,315
So, workers, colleagues,
shareholders.
1727
01:24:24,349 --> 01:24:27,018
Hi, shareholders. Love ya.
1728
01:24:27,051 --> 01:24:31,122
Bubble's had a few
minor problems lately, right?
1729
01:24:32,156 --> 01:24:35,626
Oof! Yeah.
But here's the good news.
1730
01:24:35,659 --> 01:24:40,131
There's nothing wrong
with our B-Bots. It's kids.
1731
01:24:40,164 --> 01:24:41,732
Kids are the problem.
1732
01:24:41,765 --> 01:24:44,102
You give a child
an hour of screen time,
1733
01:24:44,135 --> 01:24:45,435
you get peace and quiet.
1734
01:24:45,469 --> 01:24:48,039
You have his friends around,
all hell breaks loose!
1735
01:24:48,072 --> 01:24:49,240
Am I right, kids?
1736
01:24:49,274 --> 01:24:50,909
Stick to your screens.
1737
01:24:50,942 --> 01:24:54,645
Today, your best friend
out of the box becomes...
1738
01:24:54,678 --> 01:24:57,447
The only friend
you'll ever need!
1739
01:24:57,481 --> 01:24:58,917
Just log in, sir.
1740
01:24:58,950 --> 01:24:59,951
Okay.
1741
01:25:04,621 --> 01:25:05,957
Huh?
1742
01:25:05,990 --> 01:25:08,558
See? That's what it did
at my house.
1743
01:25:09,861 --> 01:25:11,095
All good.
1744
01:25:11,129 --> 01:25:12,462
What happened?
1745
01:25:13,697 --> 01:25:15,532
Come on!
1746
01:25:20,071 --> 01:25:22,140
Okay. Everybody out.
1747
01:25:22,606 --> 01:25:24,142
This goats smells.
1748
01:25:24,175 --> 01:25:25,609
Okay. This way.
1749
01:25:28,313 --> 01:25:30,647
Server room.
Fingerprint recognition.
1750
01:25:30,681 --> 01:25:32,449
Uh...
1751
01:25:33,418 --> 01:25:34,618
I fix it.
1752
01:25:37,688 --> 01:25:40,224
Lights, sprinklers,
air-con, security doors.
1753
01:25:40,258 --> 01:25:41,792
Eat it all, Martina!
1754
01:25:42,759 --> 01:25:45,163
What? Uh...
1755
01:25:47,031 --> 01:25:48,465
What the...?
1756
01:25:52,469 --> 01:25:54,872
- Okay.
- You guys go that way.
1757
01:26:00,610 --> 01:26:03,014
Good to see you, buddy.
1758
01:26:03,047 --> 01:26:04,349
What is going on?
1759
01:26:04,382 --> 01:26:06,017
Uh, there's
a guy in reception.
1760
01:26:06,050 --> 01:26:08,785
- What?
- It's his laptop.
1761
01:26:08,819 --> 01:26:13,724
"Pudowski Novelty Exports"?
Pudowski! That kid!
1762
01:26:13,757 --> 01:26:16,094
Uh, Andrew.
He's in the building.
1763
01:26:16,127 --> 01:26:17,195
What?
1764
01:26:17,228 --> 01:26:19,397
Hey, yeah.
I think he went down that way.
1765
01:26:19,430 --> 01:26:20,797
Down here!
1766
01:26:21,765 --> 01:26:23,868
Huh?
They were right here.
1767
01:26:23,901 --> 01:26:25,702
That is weird.
1768
01:26:26,971 --> 01:26:27,972
Okay.
1769
01:26:28,006 --> 01:26:30,074
Barney, slide along
to the central shaft.
1770
01:26:30,108 --> 01:26:32,910
The data cables inside
lead to down to the cloud.
1771
01:26:32,944 --> 01:26:35,545
We'll cover security
and, uh, stuff.
1772
01:26:35,579 --> 01:26:37,849
- Good luck, Momscke.
- Okay.
1773
01:26:42,854 --> 01:26:43,888
Okay.
1774
01:26:45,789 --> 01:26:47,724
Of course
they're in the corridors.
1775
01:26:47,758 --> 01:26:49,861
They didn't just vanish!
1776
01:26:52,596 --> 01:26:54,132
Just go down here.
1777
01:26:57,435 --> 01:26:58,668
Whoa.
1778
01:26:59,137 --> 01:27:00,304
Okay.
1779
01:27:12,682 --> 01:27:14,252
He never mentioned that.
1780
01:27:16,487 --> 01:27:18,122
What are you doing?
1781
01:27:18,156 --> 01:27:19,556
Uh... Uh...
1782
01:27:20,324 --> 01:27:21,459
Uh...
1783
01:27:21,492 --> 01:27:25,196
I... You have problem
with women in workplace?
1784
01:27:25,229 --> 01:27:26,264
I never said that.
1785
01:27:26,297 --> 01:27:27,432
You want to squeeze my knee?
1786
01:27:27,465 --> 01:27:28,632
What?
1787
01:27:28,665 --> 01:27:31,735
Andrew, we found this goat
in the electrics.
1788
01:27:31,768 --> 01:27:34,372
Who are you people?
An improv troupe?
1789
01:28:06,337 --> 01:28:07,737
Ron!
1790
01:28:09,907 --> 01:28:10,908
Ron!
1791
01:28:12,577 --> 01:28:15,279
Where is your
snotty little brat?
1792
01:28:15,313 --> 01:28:16,881
He's looking for his friend.
1793
01:28:16,914 --> 01:28:19,484
Friend? Friend?
1794
01:28:19,517 --> 01:28:21,818
Hey, are you my friend?
1795
01:28:23,488 --> 01:28:24,555
Sure, Andrew.
1796
01:28:24,589 --> 01:28:26,824
They're just code. A trick.
1797
01:28:26,858 --> 01:28:27,691
What?
1798
01:28:27,724 --> 01:28:29,693
Data-harvesting
units controlled by us.
1799
01:28:29,726 --> 01:28:31,628
Designed to give kids
a consumer experience
1800
01:28:31,661 --> 01:28:35,066
featuring products and services
tailored to their browsing profile.
1801
01:28:35,099 --> 01:28:37,634
The B-Bots know
everything about them.
1802
01:28:37,667 --> 01:28:40,238
So we can sell them stuff.
1803
01:28:40,271 --> 01:28:42,073
You're spying on kids?
1804
01:28:42,106 --> 01:28:43,841
I hate kids.
1805
01:28:43,875 --> 01:28:47,378
Uh, Andrew. There's someone
inside the cloud.
1806
01:28:47,411 --> 01:28:49,847
What? It's him, isn't it?
1807
01:28:49,881 --> 01:28:51,082
- Power down the cloud.
- No!
1808
01:28:51,115 --> 01:28:53,251
- No.
- And send in security.
1809
01:29:01,359 --> 01:29:03,027
Ron!
1810
01:29:06,464 --> 01:29:08,266
Are you even here?
1811
01:29:16,773 --> 01:29:19,410
Oh, no. Where are you?
Barney Pudowski.
1812
01:29:19,443 --> 01:29:21,279
Um, seventh grade.
1813
01:29:22,413 --> 01:29:24,115
Nonsuch Middle School.
1814
01:29:29,554 --> 01:29:30,922
Uh... What is this?
1815
01:29:32,023 --> 01:29:33,925
Powering down.
1816
01:29:33,958 --> 01:29:35,860
- What's happening?
- System at 10%.
1817
01:29:35,893 --> 01:29:38,429
- No. No, no, no.
- 5%.
1818
01:29:39,564 --> 01:29:40,797
2%.
1819
01:29:41,132 --> 01:29:42,166
No!
1820
01:29:47,672 --> 01:29:50,308
Ron, I'll never find you.
1821
01:29:51,008 --> 01:29:52,977
And you'll never find me.
1822
01:29:55,346 --> 01:29:56,948
Find me.
1823
01:29:58,349 --> 01:29:59,951
Find me!
1824
01:30:05,389 --> 01:30:06,723
Please.
1825
01:30:21,205 --> 01:30:23,374
Ron, I'm coming!
1826
01:30:35,653 --> 01:30:36,786
Ron!
1827
01:30:36,820 --> 01:30:38,322
Come on, come on!
1828
01:30:39,457 --> 01:30:40,458
Yes! I'm in.
1829
01:30:41,758 --> 01:30:43,728
Barney! He made it.
1830
01:30:43,760 --> 01:30:46,497
I found you!
I did it! I found you!
1831
01:30:46,530 --> 01:30:48,399
Uh, desk, desk.
1832
01:30:49,734 --> 01:30:51,435
Oh! Okay. Uh...
1833
01:30:53,170 --> 01:30:54,472
Here we go.
1834
01:31:03,881 --> 01:31:06,317
Hi, Absalom?
1835
01:31:06,350 --> 01:31:08,286
Ron, it's you!
1836
01:31:10,787 --> 01:31:13,557
Now I know
what's wrong with him.
1837
01:31:13,591 --> 01:31:16,494
Ron never had my algorithm.
1838
01:31:18,162 --> 01:31:19,563
Whoa!
1839
01:31:19,597 --> 01:31:21,465
That's his code?
1840
01:31:21,499 --> 01:31:23,901
It's beautiful. Like...
1841
01:31:24,735 --> 01:31:25,936
Alive.
1842
01:31:31,208 --> 01:31:33,311
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
1843
01:31:33,344 --> 01:31:34,979
Hey, Ron. They turned you
into electricity...
1844
01:31:35,012 --> 01:31:35,980
♫ Dikky, dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dakka ♫
1845
01:31:36,013 --> 01:31:36,714
...and then put
you inside a rock.
1846
01:31:36,747 --> 01:31:38,115
Electricity is best.
1847
01:31:38,149 --> 01:31:40,217
- You are so annoying!
- Whoa, whoa...
1848
01:31:40,251 --> 01:31:42,053
Please slap my hand
to show we are bonding.
1849
01:31:42,086 --> 01:31:44,755
I am within six feet.
1850
01:31:44,789 --> 01:31:46,357
Okay. Then just stay that way,
all right?
1851
01:31:46,390 --> 01:31:49,327
'Cause we gotta get out
of here! Come on, Ron.
1852
01:31:49,360 --> 01:31:50,394
Ron?
1853
01:31:51,395 --> 01:31:52,663
Ron?
1854
01:31:52,697 --> 01:31:54,365
Not, not your friends.
1855
01:31:55,700 --> 01:31:57,301
I know. I...
1856
01:31:57,335 --> 01:31:59,570
They are not having fun.
1857
01:32:22,960 --> 01:32:24,729
It's weird.
1858
01:32:24,762 --> 01:32:28,399
I used to think
that I was the lonely one.
1859
01:32:28,432 --> 01:32:30,768
They need to upgrade to a Ron.
1860
01:32:30,801 --> 01:32:33,237
I am for making friends.
1861
01:32:33,270 --> 01:32:36,407
What?
You mean, for real?
1862
01:32:36,440 --> 01:32:38,943
Uh, upgrade them
so they'd all be like you?
1863
01:32:38,976 --> 01:32:40,678
Please connect me
to the Bubble network.
1864
01:32:40,711 --> 01:32:43,581
Two hundred and twenty-five
million Rons out there!
1865
01:32:43,614 --> 01:32:44,949
Please connect me.
1866
01:32:44,982 --> 01:32:47,853
It would be insane!
I mean, amazing, but...
1867
01:32:47,885 --> 01:32:49,420
It will be fun.
1868
01:32:49,453 --> 01:32:50,488
Huh.
1869
01:32:50,521 --> 01:32:54,158
We're right here.
In the middle of the network.
1870
01:32:54,191 --> 01:32:56,761
Maybe we could really do this.
1871
01:32:56,794 --> 01:32:59,430
It's our one chance.
Now or never.
1872
01:33:01,665 --> 01:33:03,234
- Systems are down.
- It won't open!
1873
01:33:03,267 --> 01:33:06,337
Uh... Come on, Barney.
What are they doing?
1874
01:33:06,370 --> 01:33:09,273
"Upgrade all B-Bots
to be like Ron."
1875
01:33:09,306 --> 01:33:13,677
Ron's code! Of course.
His code is the fix to mine!
1876
01:33:13,711 --> 01:33:15,479
I can help them.
1877
01:33:15,513 --> 01:33:18,916
Marc? He's helping us.
This is how we do it.
1878
01:33:18,949 --> 01:33:20,718
- Yes!
- Come on, kid, open up!
1879
01:33:20,751 --> 01:33:21,786
Okay, what do I do?
1880
01:33:21,819 --> 01:33:24,121
Um, reboot... Wait!
1881
01:33:24,155 --> 01:33:26,457
Please connect me
to the Bubble network.
1882
01:33:26,490 --> 01:33:28,092
Oh! Finally, buddy.
1883
01:33:28,125 --> 01:33:31,695
Okay. Hold on tight, guys.
You're all getting a Ron!
1884
01:33:37,234 --> 01:33:39,570
Ron. Wait,
where are you going?
1885
01:33:39,603 --> 01:33:41,305
Into the network.
1886
01:33:41,338 --> 01:33:42,339
No. No way.
1887
01:33:42,373 --> 01:33:44,708
You just copy your code
and send that.
1888
01:33:44,742 --> 01:33:46,343
The settings
have not been uploaded.
1889
01:33:46,377 --> 01:33:48,479
No, no, no.
His code is fragmenting.
1890
01:33:48,512 --> 01:33:50,614
He'll disappear! No!
1891
01:33:55,419 --> 01:33:57,655
We'll just have
to go. Forget it.
1892
01:33:57,688 --> 01:33:59,590
Come on.
I'm not leaving you behind.
1893
01:33:59,623 --> 01:34:01,058
Barney.
1894
01:34:01,091 --> 01:34:03,761
I am for making friends.
1895
01:34:03,794 --> 01:34:05,496
What?
1896
01:34:05,529 --> 01:34:06,764
No. You're coming with me.
1897
01:34:06,797 --> 01:34:09,266
How to be a friend.
1898
01:34:10,836 --> 01:34:11,903
You taught me.
1899
01:34:16,974 --> 01:34:20,578
No. Stay with me. Remember?
1900
01:34:21,712 --> 01:34:23,714
Stay friends.
1901
01:34:24,448 --> 01:34:25,816
We can fix it.
1902
01:34:25,851 --> 01:34:27,485
You and me.
1903
01:34:30,387 --> 01:34:31,555
Now or never.
1904
01:34:39,597 --> 01:34:40,531
I guess we'll...
1905
01:34:40,564 --> 01:34:43,133
we'll swap them all
for a good one.
1906
01:34:44,768 --> 01:34:46,470
The best one.
1907
01:34:48,739 --> 01:34:52,510
Go, Ron. You don't have
to stay within six feet.
1908
01:34:52,543 --> 01:34:55,045
Go. Be everywhere.
1909
01:34:55,079 --> 01:34:57,348
Adios, Absalom.
1910
01:34:59,617 --> 01:35:01,452
Arrivederci, Ron Bintscatsco.
1911
01:35:45,095 --> 01:35:46,831
- Come on. What is that?
- What's happening?
1912
01:35:50,869 --> 01:35:52,169
Whoo-hoo!
1913
01:35:59,076 --> 01:36:00,277
Hi.
1914
01:36:00,711 --> 01:36:01,712
Uh...
1915
01:36:02,847 --> 01:36:05,182
I, uh, took a wrong turn.
1916
01:36:06,083 --> 01:36:07,651
Oh. Uh...
1917
01:36:08,085 --> 01:36:09,186
Right.
1918
01:36:09,219 --> 01:36:10,922
This way, please.
1919
01:36:13,691 --> 01:36:14,725
We got him.
1920
01:36:14,758 --> 01:36:16,760
Finally. Job done.
1921
01:36:19,363 --> 01:36:21,398
Uh, the cameras.
1922
01:36:22,132 --> 01:36:23,767
Barney! Hey! There he is!
1923
01:36:23,801 --> 01:36:25,070
Oh, Barney!
1924
01:36:25,102 --> 01:36:26,905
Move it along.
Everybody outta here.
1925
01:36:26,938 --> 01:36:27,939
Did you...?
1926
01:36:27,973 --> 01:36:29,206
I'm gonna tell
you everything, Dad.
1927
01:36:29,239 --> 01:36:30,774
On the way home.
1928
01:36:30,808 --> 01:36:33,344
Okay. Great.
1929
01:36:35,981 --> 01:36:39,116
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Etcetera.
1930
01:36:39,817 --> 01:36:41,785
Sorry. Just, um... Uh...
1931
01:36:41,819 --> 01:36:43,454
Where were we?
1932
01:36:46,190 --> 01:36:48,525
A trick! Data harvesting units
controlled by us.
1933
01:36:48,559 --> 01:36:52,663
So we can sell
them stuff. I hate kids!
1934
01:36:57,167 --> 01:37:02,306
You know, I've loved my time
as Bubble CEO,
1935
01:37:02,339 --> 01:37:04,608
and I wanna thank you all
for your support
1936
01:37:04,642 --> 01:37:07,846
over the last
32 historic hours.
1937
01:37:07,879 --> 01:37:12,750
But I need to go now
to spend more time with my...
1938
01:37:12,783 --> 01:37:14,151
contacts.
1939
01:37:14,184 --> 01:37:16,855
So, please welcome back
1940
01:37:16,888 --> 01:37:19,156
Marc Wydell.
1941
01:37:21,659 --> 01:37:24,963
Marc! Marc! Marc!
1942
01:37:28,499 --> 01:37:32,636
Welcome to the future
of friendship.
1943
01:37:45,783 --> 01:37:47,818
- See you later.
- Here we go again.
1944
01:37:47,852 --> 01:37:48,853
It's gonna get weird.
1945
01:37:48,887 --> 01:37:50,922
- That way is good.
- This way is good.
1946
01:37:52,790 --> 01:37:55,592
Hey! What happened to
staying within six feet?
1947
01:37:55,626 --> 01:37:58,830
Guys, where's my troll bot?
Wait...
1948
01:37:59,596 --> 01:38:00,497
I get to choose.
1949
01:38:02,133 --> 01:38:04,135
K-pop? Are you kidding me?
1950
01:38:04,169 --> 01:38:07,172
Three months it's been
like this. Come back.
1951
01:38:07,204 --> 01:38:08,672
Come on, dude.
1952
01:38:10,340 --> 01:38:12,309
So, here I am again.
1953
01:38:12,342 --> 01:38:16,246
Eighteen minutes
of recess fun.
1954
01:38:16,280 --> 01:38:18,816
Thanks, Ron. You fixed me.
1955
01:38:18,850 --> 01:38:20,451
And everyone else.
1956
01:38:20,484 --> 01:38:21,785
Hey! We don't know them.
1957
01:38:21,819 --> 01:38:24,155
I get to choose your friends.
And I choose everyone!
1958
01:38:24,189 --> 01:38:26,323
Friend request.
Friend request.
1959
01:38:27,192 --> 01:38:29,094
- Hey.
- Friend request.
1960
01:38:29,127 --> 01:38:31,996
You've changed the world,
Barney Pudowski.
1961
01:38:32,030 --> 01:38:33,363
How cool is that?
1962
01:38:33,397 --> 01:38:35,766
- Friend request.
- Friend request.
1963
01:38:36,935 --> 01:38:38,268
Not just me.
1964
01:38:39,204 --> 01:38:40,471
Hey! Oh, my gosh!
1965
01:38:40,504 --> 01:38:42,806
Aren't you that girl
that got... You know.
1966
01:38:43,842 --> 01:38:45,210
Video not found.
1967
01:38:45,242 --> 01:38:46,543
Oh. My bad.
1968
01:38:47,145 --> 01:38:48,479
Thanks.
1969
01:38:48,512 --> 01:38:49,646
Come on.
1970
01:38:50,280 --> 01:38:51,415
- Hi, Barney!
- Hey!
1971
01:38:51,448 --> 01:38:52,516
My bot does
that every time.
1972
01:38:52,549 --> 01:38:53,650
- Hey there.
- Hi.
1973
01:38:53,684 --> 01:38:54,886
- It's so weird.
- Hi.
1974
01:38:54,919 --> 01:38:57,554
- He's, like, king of the bots.
- They love Pudowski.
1975
01:38:57,588 --> 01:39:00,925
Barn, you have got to get back
in that Bubble cloud place.
1976
01:39:02,060 --> 01:39:04,162
And get this bot to stop
making up its own game rules.
1977
01:39:04,195 --> 01:39:06,131
Free upgrades
for everyone!
1978
01:39:06,164 --> 01:39:08,365
How am I ever gonna win?
1979
01:39:08,398 --> 01:39:10,300
Dude! We gotta tell 'em!
1980
01:39:10,334 --> 01:39:13,670
You pranked a global
freakin' tech giant, man!
1981
01:39:13,704 --> 01:39:16,141
Please let me stream
the reveal, bro, please?
1982
01:39:16,174 --> 01:39:18,642
Take it from me, Rich.
Fame is overrated.
1983
01:39:18,675 --> 01:39:20,145
Look what I brought.
1984
01:39:20,178 --> 01:39:21,880
- I'll take one.
- One for everyone.
1985
01:39:21,913 --> 01:39:23,747
- Cheers!
- Cheers!
1986
01:39:23,781 --> 01:39:26,251
Barney! Hey! You see?
1987
01:39:26,283 --> 01:39:28,719
I told you my bench
would work!
1988
01:39:28,752 --> 01:39:30,788
Oh!
1989
01:39:30,821 --> 01:39:32,957
Yeah. It's great.
1990
01:39:34,125 --> 01:39:36,627
Mmm. Is all your
gran's food this good?
1991
01:39:36,660 --> 01:39:39,496
Come... Come over sometime.
Hang out.
1992
01:39:39,530 --> 01:39:41,598
I know you're dying to
see my rock collection.
1993
01:39:41,632 --> 01:39:43,835
Will she set us on fire again?
1994
01:39:43,868 --> 01:39:44,969
- Hope so.
- That was so fun!
1995
01:39:45,003 --> 01:39:46,603
But you're gonna have to talk
to that goat,
1996
01:39:46,637 --> 01:39:48,940
because I do not want
any more of my jewelry
1997
01:39:48,973 --> 01:39:50,141
going through its intestines.
1998
01:40:08,559 --> 01:40:10,394
♫ Dikky, dikky, dakka ♫
141537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.