Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,300 --> 00:00:16,201
Find out that man's name.
2
00:00:21,308 --> 00:00:24,743
I have come to visit Robin of Locksley,
but find him not at home.
3
00:00:25,812 --> 00:00:29,145
Perhaps one of you would like
to inform me of his whereabouts.
4
00:00:29,145 --> 00:00:32,379
He and I need to have a little chat,
a conversation.
5
00:00:33,653 --> 00:00:35,018
Nobody knows.
6
00:00:35,822 --> 00:00:38,313
Nobody knows.
7
00:00:38,313 --> 00:00:41,087
Then... there is a reward.
8
00:00:41,087 --> 00:00:43,628
Shall we say... 20 pounds?
9
00:00:45,565 --> 00:00:48,625
And then all of a sudden
somebody does know.
10
00:00:48,625 --> 00:00:51,135
Loosen your tongues
or lose your tongues!
11
00:01:02,081 --> 00:01:03,708
Cut out his tongue...
12
00:01:03,708 --> 00:01:06,911
One an hour until somebody talks.
13
00:02:01,439 --> 00:02:04,135
- You're making a mistake.
- What?
14
00:02:04,135 --> 00:02:07,076
You're gonna send an army to hunt us down,
tear us limb from limb?
15
00:02:07,076 --> 00:02:09,545
You think we're frightened
of the Sheriff? Are we?
16
00:02:09,545 --> 00:02:12,981
- No.
- No, we are also against the Sheriff.
17
00:02:12,981 --> 00:02:16,646
- What do you want, a medal?
- We should be on the same side.
18
00:02:16,646 --> 00:02:18,348
Master, tell him.
19
00:02:22,260 --> 00:02:24,592
That rabbit is not...
20
00:02:24,592 --> 00:02:27,257
I think you'll find that
rabbit is not yet cooked.
21
00:02:27,257 --> 00:02:29,926
- I think you'll find he eats them raw.
- Raw?!
22
00:02:31,468 --> 00:02:34,632
- Is that wise? I mean, that is dangerous.
- Oh!
23
00:02:34,632 --> 00:02:36,731
Will you just shut up?
24
00:02:36,731 --> 00:02:38,503
- You're a noble?
- Yes...
25
00:02:41,145 --> 00:02:43,376
...and no.
26
00:02:43,376 --> 00:02:45,473
Smells like one.
27
00:02:45,473 --> 00:02:47,449
Smells lovely.
28
00:02:48,220 --> 00:02:49,652
Flowers. Lavender.
29
00:02:49,652 --> 00:02:51,712
- Rose petals.
- What?
30
00:02:51,712 --> 00:02:55,748
You rub it on, did you,
lavender balm? Yeah, you smell too.
31
00:02:55,748 --> 00:02:58,887
No, I had a bath. He washed in rose petals.
32
00:02:58,887 --> 00:03:04,367
And they reckon they're same side as us. You
know any outlaws who take lavender baths?
33
00:03:04,367 --> 00:03:06,267
No! John?
34
00:03:06,267 --> 00:03:07,964
It's not lavender.
35
00:03:09,540 --> 00:03:11,133
All right.
36
00:03:13,310 --> 00:03:14,709
Got a ha'penny here, John!
37
00:03:15,613 --> 00:03:18,309
You have the horses,
leave him his ha'penny.
38
00:03:18,309 --> 00:03:20,111
How come you got no purse?
39
00:03:20,111 --> 00:03:22,652
Because I was not planning
on coming to the woods.
40
00:03:22,652 --> 00:03:24,415
- Is this what you do?
- What?
41
00:03:24,415 --> 00:03:27,286
- Stealing willy-nilly.
- Stealing willy-nilly?
42
00:03:27,286 --> 00:03:29,690
I can't understand what
he's saying. Can you?
43
00:03:29,690 --> 00:03:32,251
Do you care who you steal from?
44
00:03:32,251 --> 00:03:36,425
My friend here has but a ha'penny.
What you take from him might be all he has.
45
00:03:36,425 --> 00:03:39,435
- Yeah, it is all I have.
- Heartbreaking. Do we care?
46
00:03:41,071 --> 00:03:44,871
- We don't care.
- We're dead men. Think about it... outlaws.
47
00:03:44,871 --> 00:03:46,568
Oh, that is sophisticated.
48
00:03:47,444 --> 00:03:49,810
Oh, big words. Scary.
49
00:04:08,398 --> 00:04:09,831
Those were horrible men.
50
00:04:09,831 --> 00:04:13,596
They could have left us here
to die for all they care.
51
00:04:13,596 --> 00:04:17,732
If they had not taken our weapons, I'd say we
should go after them and give them a hiding.
52
00:04:17,732 --> 00:04:19,638
A hiding to remember.
53
00:04:21,545 --> 00:04:23,136
But...
54
00:04:24,213 --> 00:04:25,612
you.
55
00:04:27,518 --> 00:04:29,644
You let me think...
56
00:04:32,423 --> 00:04:36,791
- You freed yourself, why did you not fight?
- Erm...
57
00:04:36,791 --> 00:04:38,383
I thought it best to wait.
58
00:04:38,383 --> 00:04:39,384
Why?
59
00:04:40,496 --> 00:04:45,832
Because, Much, you were right.
We should teach them a lesson.
60
00:04:45,832 --> 00:04:46,869
Gentlemen!
61
00:04:49,105 --> 00:04:50,538
Oh, no!
62
00:04:51,607 --> 00:04:53,438
Master, surely...
63
00:04:55,611 --> 00:04:58,603
Yeah. Let's go.
64
00:04:58,603 --> 00:05:00,080
Tick-tock.
65
00:05:01,150 --> 00:05:02,742
Tick-tock.
66
00:05:10,660 --> 00:05:13,026
Have I told you that
I can't taste wine?
67
00:05:13,026 --> 00:05:15,587
Have the best, of course...
68
00:05:15,587 --> 00:05:17,723
but I don't have the palate for it.
69
00:05:31,146 --> 00:05:33,410
Yeah? What about a hat?
70
00:05:33,410 --> 00:05:35,178
Oh, yeah, yeah.
71
00:05:38,186 --> 00:05:40,814
I think your find that's
not properly cooked.
72
00:05:53,935 --> 00:05:55,903
This is our forest too.
73
00:05:55,903 --> 00:05:57,734
I think you'll find.
74
00:06:02,744 --> 00:06:04,405
Take your clothes off.
75
00:06:10,485 --> 00:06:11,952
Robin!
76
00:06:13,522 --> 00:06:16,457
Aaagh! Aaaaghh!
77
00:06:19,294 --> 00:06:20,921
This is unacceptable.
78
00:06:21,896 --> 00:06:23,330
The master will...
79
00:06:23,330 --> 00:06:25,093
When this dispute is resolved,
80
00:06:25,093 --> 00:06:26,827
Robin will return, he will.
81
00:06:26,827 --> 00:06:29,131
Robin, he'll never be
master of anywhere now.
82
00:06:29,131 --> 00:06:30,637
Master of Sherwood, maybe.
83
00:06:30,637 --> 00:06:33,139
- Robin of the wood.
- I like that, Robin of the wood.
84
00:06:33,139 --> 00:06:35,472
Robin Wood?
85
00:06:37,245 --> 00:06:39,213
- Guy would like that.
- You should tell him.
86
00:06:39,213 --> 00:06:41,806
- You tell him.
- I'm not gonna tell him. He might not like it.
87
00:06:42,516 --> 00:06:45,384
You are revolting. You know that?
88
00:06:46,487 --> 00:06:49,820
My master and I fought for
five years in the Holy Land.
89
00:06:49,820 --> 00:06:51,859
For what?
90
00:06:52,928 --> 00:06:54,986
So that people like
you could run amok
91
00:06:56,063 --> 00:07:01,661
with your lawlessness and your
disgusting camp and your snide...
92
00:07:02,704 --> 00:07:04,694
your snide...
93
00:07:04,694 --> 00:07:07,571
Your snide, your snide...?
94
00:07:08,609 --> 00:07:10,009
- Dance.
- You, what?
95
00:07:10,978 --> 00:07:13,139
- Dance.
- No way.
96
00:07:14,648 --> 00:07:15,774
Ow!
97
00:07:16,884 --> 00:07:18,442
Dance!
98
00:07:25,893 --> 00:07:29,329
Very good, like dancing bears.
99
00:07:29,329 --> 00:07:31,023
How does it feel?
100
00:07:32,099 --> 00:07:34,567
You treat your fellow
man like an animal!
101
00:07:36,003 --> 00:07:37,436
How does it feel?
102
00:07:37,436 --> 00:07:40,531
You take from those worse off than
yourselves and leave them to die.
103
00:07:40,531 --> 00:07:42,473
All right, you've made your point.
104
00:07:42,473 --> 00:07:45,239
You're not Englishmen.
105
00:07:45,239 --> 00:07:47,610
You're not the England
we fought for.
106
00:07:47,610 --> 00:07:50,241
Men who think it is
a boast to be dead.
107
00:07:50,851 --> 00:07:52,751
What do you think you're
doing robbing him,
108
00:07:52,751 --> 00:07:56,119
when the Sheriff over there is
robbing it all 20 times over?
109
00:07:58,392 --> 00:08:02,123
Skulking in the woods,
while he steals spirits and livelihoods.
110
00:08:02,123 --> 00:08:05,996
Why are you skulking in the woods?
What are you gonna do about it?
111
00:08:07,968 --> 00:08:10,060
Stop him.
112
00:08:11,672 --> 00:08:13,502
I'm going to stop him.
113
00:08:13,502 --> 00:08:17,270
Well, you can't stop a sheriff.
114
00:08:18,145 --> 00:08:20,874
Only the Crown can
withdraw his license.
115
00:08:20,874 --> 00:08:23,745
When the King returns,
he will have his comeuppance.
116
00:08:23,745 --> 00:08:26,876
Until then, we will scupper
his sadistic punishments.
117
00:08:26,876 --> 00:08:30,787
We will stop his insane taxes and give
them back to the poor where they belong.
118
00:08:30,787 --> 00:08:33,325
- Sure.
- We will rob him.
119
00:08:34,727 --> 00:08:37,287
And if you dead men had had
spines in your backs...
120
00:08:37,287 --> 00:08:39,855
that's what you'd have been
doing for the last five years.
121
00:08:39,855 --> 00:08:41,594
Rousing, lavender boy.
122
00:08:41,594 --> 00:08:43,966
- Good luck.
- Yeah, see ya.
123
00:08:44,838 --> 00:08:47,431
That'd be a mistake,
I think you'll find.
124
00:09:00,420 --> 00:09:04,186
You are in no position to argue...
125
00:09:04,186 --> 00:09:06,248
dunderhead!
126
00:09:13,766 --> 00:09:14,517
Oh!
127
00:09:17,903 --> 00:09:21,067
Look, you've tied us up,
we've tied you up.
128
00:09:21,067 --> 00:09:25,008
We could call it quits.
We could all be on our way.
129
00:09:26,345 --> 00:09:27,313
Him...
130
00:09:27,313 --> 00:09:29,040
- I do not like.
- It is mutual.
131
00:09:33,219 --> 00:09:35,687
Are you Robin of Locksley?
132
00:09:35,687 --> 00:09:38,349
Robin, Earl of Huntingdon.
133
00:09:40,326 --> 00:09:41,816
Good.
134
00:09:44,423 --> 00:09:45,861
Another hour.
135
00:09:47,165 --> 00:09:48,895
This is not necessary.
Where is Robin?
136
00:09:50,736 --> 00:09:51,703
Talk!
137
00:09:53,605 --> 00:09:55,971
He will never be your master again.
138
00:09:56,875 --> 00:10:00,538
You need have no fear of reprisals from him.
I'm your master now.
139
00:10:00,538 --> 00:10:01,579
For good.
140
00:10:03,081 --> 00:10:05,572
At least have the
courtesy to untie him.
141
00:10:08,954 --> 00:10:12,048
Locksley? You brought us home.
142
00:10:12,048 --> 00:10:15,582
- It seems there may be a reward.
- 20 pounds.
143
00:10:15,582 --> 00:10:18,186
Take him down. See if we can
get summat for this rabble too.
144
00:10:18,830 --> 00:10:21,731
- Me? I'm supposed to be dead.
- Me too, they won't recognize you.
145
00:10:21,731 --> 00:10:23,995
Well, if they do, I'll be hanged.
146
00:10:23,995 --> 00:10:26,230
- John?
- John can't go, can he?
147
00:10:26,230 --> 00:10:28,932
If they're gonna recognize anyone,
it's gonna be John.
148
00:10:28,932 --> 00:10:30,907
We all go.
149
00:10:31,742 --> 00:10:34,405
It is unfortunate.
150
00:10:34,405 --> 00:10:36,810
A man goes to war,
151
00:10:36,810 --> 00:10:40,510
his spirit can be damaged,
his vision blurred,
152
00:10:40,510 --> 00:10:43,110
his understanding of law and order.
153
00:10:43,110 --> 00:10:46,452
This is what has happened to Robin.
154
00:10:46,452 --> 00:10:50,484
I have heard that there
are camps in the Holy Land
155
00:10:51,763 --> 00:10:55,426
where men are taught
to hate their own land,
156
00:10:55,426 --> 00:10:59,095
to return home to wreak
havoc and destruction.
157
00:10:59,095 --> 00:11:02,971
Maybe this is what has happened to Robin,
we don't know. But what we do know...
158
00:11:02,971 --> 00:11:07,568
is that by his actions
in Nottingham,
159
00:11:07,568 --> 00:11:11,742
your former master, did not, as some of
the romantics amongst you might believe,
160
00:11:11,742 --> 00:11:13,808
strike a blow for freedom.
161
00:11:14,919 --> 00:11:16,512
Make no mistake about it.
162
00:11:16,512 --> 00:11:19,147
He perverted the course of justice,
163
00:11:19,147 --> 00:11:23,684
and in so doing, he attacked
the very fabric of our state.
164
00:11:25,063 --> 00:11:27,724
The state that we all work for,
165
00:11:27,724 --> 00:11:30,926
the state that we all
pay our taxes for.
166
00:11:35,606 --> 00:11:37,631
He would rob us of that.
167
00:11:38,676 --> 00:11:40,667
Of our taxes, of our hard work.
168
00:11:52,757 --> 00:11:54,314
Another tongue, I suppose.
169
00:11:57,961 --> 00:12:02,422
No, no, no, no!
170
00:12:02,422 --> 00:12:05,332
- Oh, God! No!
- No!
171
00:12:05,332 --> 00:12:08,337
That is nasty...
and that is brutish.
172
00:12:08,337 --> 00:12:09,872
- That is Alice.
- Alice?
173
00:12:09,872 --> 00:12:11,908
- My wife.
- You're Alice's John?
174
00:12:11,908 --> 00:12:13,136
She thought you were dead.
175
00:12:14,145 --> 00:12:16,045
It's you they want, we go now.
176
00:12:16,747 --> 00:12:18,646
You can't, you'll hang.
177
00:12:18,646 --> 00:12:21,183
There is no time.
I can save your wife.
178
00:12:21,183 --> 00:12:23,015
Put me down.
179
00:12:25,222 --> 00:12:27,246
Untie me. My bow, quickly.
180
00:12:27,246 --> 00:12:29,917
I am good with a bow.
181
00:12:29,917 --> 00:12:32,052
- You saw him shoot your feet.
- Trust me.
182
00:12:46,810 --> 00:12:48,903
He's here.
183
00:12:49,379 --> 00:12:50,573
Find him.
184
00:12:50,573 --> 00:12:52,581
- Let's go.
- Godspeed.
185
00:12:53,249 --> 00:12:54,648
What?
186
00:12:54,648 --> 00:12:56,947
You have served me well, my friend.
187
00:12:56,947 --> 00:12:59,386
And I have led you to this.
188
00:12:59,386 --> 00:13:01,047
- Apologies.
- No.
189
00:13:01,047 --> 00:13:03,888
Go. I will find a way through this.
190
00:13:04,894 --> 00:13:06,828
- The Sheriff will hang you.
- If he does,
191
00:13:06,828 --> 00:13:08,921
at least I will not die a dead man.
192
00:13:14,369 --> 00:13:17,897
Good scheme, Sheriff.
Very effective.
193
00:13:17,897 --> 00:13:20,135
Impressive logic.
194
00:13:20,135 --> 00:13:22,735
Now, I wonder,
195
00:13:23,746 --> 00:13:26,010
If I tell you where I am,
196
00:13:26,010 --> 00:13:28,516
can I claim the 20 pounds?
197
00:13:28,516 --> 00:13:31,553
That would be a pound or
so for each family here.
198
00:13:33,789 --> 00:13:35,621
Eat a whole winter off that.
199
00:13:35,621 --> 00:13:37,353
Amusing.
200
00:13:37,353 --> 00:13:39,395
Put down your weapon, you're surrounded.
201
00:13:39,395 --> 00:13:41,589
I am Guy of Gisborne,
202
00:13:41,589 --> 00:13:44,326
the new lord of this manor and
soon to be Earl of Huntingdon.
203
00:13:45,335 --> 00:13:48,667
Your presence here is no longer required.
Put down your weapon.
204
00:14:19,234 --> 00:14:21,202
That was a cruel game to play.
205
00:14:23,372 --> 00:14:25,135
Game?
206
00:14:27,209 --> 00:14:28,801
You don't understand.
207
00:14:28,801 --> 00:14:32,176
You do not play games with me.
208
00:14:34,883 --> 00:14:36,941
You made a mistake in Nottingham.
209
00:14:36,941 --> 00:14:40,579
Hm? Trying to be
the peasants' hero.
210
00:14:40,579 --> 00:14:43,625
Well, why don't you be the peasants'
hero and show me how it's done?
211
00:14:43,625 --> 00:14:48,254
Oh, shall we have a meeting
in the morning to discuss it?
212
00:14:48,254 --> 00:14:50,160
A clue - no.
213
00:14:51,666 --> 00:14:53,498
In the morning...
214
00:14:53,498 --> 00:14:54,694
you shall hang.
215
00:15:00,207 --> 00:15:01,367
Aww.
216
00:15:01,367 --> 00:15:03,240
All hope lost.
217
00:15:08,683 --> 00:15:11,151
- I liked him.
- I did not.
218
00:15:11,151 --> 00:15:13,311
He saved your wife.
219
00:15:14,488 --> 00:15:16,457
"Liked"?
220
00:15:16,457 --> 00:15:18,219
He's not dead.
221
00:15:52,960 --> 00:15:54,291
Fool.
222
00:15:59,266 --> 00:16:01,564
Ah... Are we rich?
223
00:16:02,770 --> 00:16:04,965
- What's the matter?
- Saw his wife.
224
00:16:05,740 --> 00:16:08,140
- No reward?
- My master gave himself in.
225
00:16:08,140 --> 00:16:10,939
- To the Sheriff?
- The Sheriff was cutting out tongues.
226
00:16:12,046 --> 00:16:14,776
He could hardly stand by and
watch people lose their tongues.
227
00:16:14,776 --> 00:16:17,840
That would be funny, wouldn't it?
228
00:16:17,840 --> 00:16:19,818
If instead of
"Cat got your tongue?"
229
00:16:20,688 --> 00:16:22,450
They said,
"Sheriff got your tongue?"
230
00:16:22,450 --> 00:16:24,012
What?
231
00:16:24,012 --> 00:16:28,652
If someone was a bit, you know,
quiet, you'd go, "What's the matter?
232
00:16:28,652 --> 00:16:30,754
"Sheriff got your tongue?"
233
00:16:33,967 --> 00:16:37,368
Look, we cannot just sit here.
We've got to do something.
234
00:16:37,368 --> 00:16:40,804
We've got to go to Nottingham
and we've got to... get him out.
235
00:16:40,804 --> 00:16:41,805
How?
236
00:16:43,043 --> 00:16:45,841
- No point anyway.
- No point?
237
00:16:45,841 --> 00:16:47,710
You would be dead
if Robin had not...
238
00:16:47,710 --> 00:16:49,806
- That's true.
- You would be dead.
239
00:16:49,806 --> 00:16:54,343
Mind you, I weren't supposed to hang in the
first place. That was just a confusion.
240
00:16:54,343 --> 00:16:57,049
Look, you can't just
let him die. Will?
241
00:17:04,130 --> 00:17:06,064
Very well.
242
00:17:06,064 --> 00:17:07,497
I shall go alone.
243
00:17:07,497 --> 00:17:08,625
See ya.
244
00:17:08,625 --> 00:17:10,669
Oi! Hold it, no horse.
245
00:17:26,553 --> 00:17:28,521
In which house is my wife?
246
00:17:28,521 --> 00:17:29,782
I will fetch her.
247
00:17:29,782 --> 00:17:31,652
- Fetch her where?
- Here.
248
00:17:31,652 --> 00:17:33,487
A woman can live in
the forest same as us.
249
00:17:33,487 --> 00:17:36,961
- Alice can't live in the forest.
- Why not?
250
00:17:36,961 --> 00:17:39,521
Ah... there 's something
you don't know.
251
00:17:51,443 --> 00:17:53,775
Not so high and mighty now, are we?
252
00:17:55,748 --> 00:17:57,044
Oh!
253
00:17:57,044 --> 00:18:00,609
That's for the priest trick.
Could have cost me my job.
254
00:18:00,609 --> 00:18:02,381
One job to save four lives?
255
00:18:04,756 --> 00:18:07,590
Won't be saving anyone now,
my lovely, wherever you're from.
256
00:18:07,590 --> 00:18:09,718
He's not Robin of
Locksley any more.
257
00:18:09,718 --> 00:18:12,731
Robin Wood, they're calling him.
258
00:18:12,731 --> 00:18:13,857
Robin Hood?
259
00:18:13,857 --> 00:18:16,901
There will be no hood for
you tomorrow, my lovely.
260
00:18:16,901 --> 00:18:20,029
The Sheriff wants the rebels
to see the fear in your eyes.
261
00:18:20,029 --> 00:18:22,938
He wants them to see
your eyes pop right out.
262
00:18:42,661 --> 00:18:44,788
- Nothing?!
- What can I do?
263
00:18:44,788 --> 00:18:47,331
I warned him, the Sheriff.
264
00:18:47,331 --> 00:18:49,128
Yes, my Lord, but...
265
00:18:49,128 --> 00:18:51,999
He should have listened to my father,
now he is an outlaw.
266
00:18:51,999 --> 00:18:55,300
- I know, my Ladyship.
- And not a very impressive one.
267
00:18:55,300 --> 00:18:57,705
That is...
268
00:18:59,311 --> 00:19:00,744
Forgive me.
269
00:19:02,014 --> 00:19:06,007
That is not fair,
he is most impressive.
270
00:19:06,007 --> 00:19:10,315
He is caught after just one day.
Does that impress you?
271
00:19:11,189 --> 00:19:14,284
He gave himself up to save tongues.
272
00:19:14,284 --> 00:19:17,122
- Tongues?
- In Locksley.
273
00:19:17,122 --> 00:19:21,996
The Sheriff was cutting out people's tongues
until somebody told him where Robin was.
274
00:19:23,001 --> 00:19:24,968
I hate the Sheriff...
275
00:19:27,538 --> 00:19:30,735
and I hate you,
if you aren't gonna help Robin.
276
00:19:31,742 --> 00:19:37,772
Young man, I will speak in court, of course,
but your master has doomed himself.
277
00:19:37,772 --> 00:19:40,180
His fate is...
278
00:19:40,180 --> 00:19:41,219
Resign yourself.
279
00:19:44,755 --> 00:19:47,519
In the Holy Land,
my master had dreams.
280
00:19:49,527 --> 00:19:50,721
He spoke your name.
281
00:19:57,201 --> 00:19:58,668
Good night.
282
00:20:22,826 --> 00:20:24,556
Who are you?
283
00:20:24,556 --> 00:20:25,891
- Who are you?
- John.
284
00:20:25,891 --> 00:20:27,520
- John what?
- John Little.
285
00:20:27,520 --> 00:20:29,895
- Oh!
- But people call me Little John.
286
00:20:29,895 --> 00:20:31,992
- Do you know why?
- Why?
287
00:20:31,992 --> 00:20:34,969
Because my father was called
John too, John Little.
288
00:20:36,306 --> 00:20:39,742
He was a hero. He was big, I think.
289
00:20:39,742 --> 00:20:41,937
What's your name?
290
00:20:42,612 --> 00:20:44,080
I am...
291
00:20:45,483 --> 00:20:47,450
I'm a friend of your mother' s.
292
00:20:48,785 --> 00:20:52,448
- How is she?
- Always tired, always sewing.
293
00:20:52,448 --> 00:20:54,183
- But do you know what?
- What?
294
00:20:54,183 --> 00:20:58,626
Everything's gonna be better now because
Robin's back from the Holy Land.
295
00:20:58,626 --> 00:20:59,377
Oh?
296
00:21:00,297 --> 00:21:04,757
He always makes sure people have enough
to eat. I had a feast at the big house,
297
00:21:04,757 --> 00:21:07,667
and I had so much
pork my belly ached,
298
00:21:08,438 --> 00:21:10,497
and Mother had fish, but...
299
00:21:10,497 --> 00:21:12,768
Eugh! Fish I do not like.
300
00:21:13,310 --> 00:21:15,403
F... Fish is her favorite.
301
00:21:16,012 --> 00:21:18,674
Robin will come back
from Nottingham.
302
00:21:18,674 --> 00:21:20,545
- Won't he?
- I...
303
00:21:20,545 --> 00:21:22,380
Little John!
304
00:21:23,653 --> 00:21:25,245
Where are you? Little John?
305
00:21:25,245 --> 00:21:28,621
- Do you want to come in?
- I don't think I can, Little John.
306
00:21:29,225 --> 00:21:31,159
John!
307
00:21:31,159 --> 00:21:33,855
It's late, come on.
308
00:21:52,414 --> 00:21:54,143
I've realized something about you.
309
00:21:54,143 --> 00:21:55,684
I thought you didn't want to talk.
310
00:21:55,684 --> 00:21:58,879
- Mm, that was before I realized.
- Realized what?
311
00:21:58,879 --> 00:22:01,514
You are a renowned
marksman with the bow.
312
00:22:01,514 --> 00:22:05,754
You saw me about to excise a tongue or two,
you could have shot me, why didn't you?
313
00:22:06,763 --> 00:22:10,027
You had men everywhere.
I had only a few.
314
00:22:11,233 --> 00:22:15,364
- We were outnumbered.
- Yeah, well, that may be true.
315
00:22:15,364 --> 00:22:16,734
But...
316
00:22:18,173 --> 00:22:19,640
you gave yourself up.
317
00:22:19,640 --> 00:22:25,476
I care about those people, my people,
more than I care about myself.
318
00:22:25,476 --> 00:22:29,108
- You would not understand.
- Yeah, but that's not the point.
319
00:22:29,108 --> 00:22:31,414
- Do you want to know what the point is?
- No.
320
00:22:31,414 --> 00:22:35,617
The point is you care more about
my life than you do about your own.
321
00:22:38,427 --> 00:22:41,863
- No.
- Then why didn't you kill me?
322
00:22:41,863 --> 00:22:44,523
Surely you must have known
that I would see you executed.
323
00:22:46,335 --> 00:22:48,165
Have you lost your nerve?
324
00:22:49,004 --> 00:22:51,995
Have you lost your
taste for blood? Hm?
325
00:22:51,995 --> 00:22:56,033
Robin of Locksley, honored for his
service in the King's private guard.
326
00:22:56,033 --> 00:22:58,773
How many men did you kill
in the Holy Land, I wonder.
327
00:22:58,773 --> 00:23:00,940
Yet here we are in Locksley,
328
00:23:00,940 --> 00:23:03,610
people that you love
very much in trouble,
329
00:23:03,610 --> 00:23:06,245
and you have the chance to
shoot me but you don't take it.
330
00:23:07,122 --> 00:23:10,318
I would kill you in an instant.
331
00:23:11,392 --> 00:23:13,486
Well, maybe.
332
00:23:13,486 --> 00:23:16,257
If that was the only way to
prevent bloodshed, but...
333
00:23:18,866 --> 00:23:20,664
But it wasn't the only way, was it?
334
00:23:21,837 --> 00:23:27,240
No, you didn't have to kill me because
you could sacrifice yourself...
335
00:23:29,178 --> 00:23:31,270
and that is what you did.
336
00:23:32,848 --> 00:23:34,815
You think of me what you will.
337
00:23:35,883 --> 00:23:38,351
If I am dying tomorrow...
338
00:23:38,351 --> 00:23:40,046
it makes no difference.
339
00:23:40,721 --> 00:23:43,519
Oh, look who doesn't
want to talk now.
340
00:23:45,827 --> 00:23:48,022
Jailer, open the gate.
341
00:23:53,301 --> 00:23:55,428
You're free to go.
342
00:23:55,428 --> 00:23:56,970
But I should say if you do,
343
00:23:56,970 --> 00:23:59,871
then tomorrow one or two
of your villager friends...
344
00:23:59,871 --> 00:24:03,069
Well, they won't be, how shall we say,
on speaking terms with you.
345
00:24:12,520 --> 00:24:15,080
I like it, this is good.
346
00:24:18,225 --> 00:24:23,755
I do not know why Englishmen
travel 2,000 miles to fight evil...
347
00:24:23,755 --> 00:24:26,061
when the real cancer is right here.
348
00:24:27,868 --> 00:24:30,336
Listen, I can hear a noise,
can you hear a noise?
349
00:24:31,505 --> 00:24:34,441
I think it's a dead man talking.
350
00:24:48,855 --> 00:24:50,323
I'd have gone if I were you.
351
00:24:50,323 --> 00:24:52,483
You're not me.
352
00:24:53,727 --> 00:24:59,030
# Have you ever kissed a boy called John?
353
00:24:59,030 --> 00:25:05,527
# For if you've never
kissed a boy called John
354
00:25:05,527 --> 00:25:08,938
# You don't know what you've missed
355
00:25:08,938 --> 00:25:13,742
# Not kissing Little John #
356
00:25:36,636 --> 00:25:38,934
Think the whiney one'll make it?
357
00:25:40,206 --> 00:25:42,834
What's he gonna do?
Stroll into Nottingham and say,
358
00:25:42,834 --> 00:25:45,810
"Excuse me, can my friend
lavender boy go free?"
359
00:25:45,810 --> 00:25:48,245
Lambs to the slaughter,
both of 'em.
360
00:25:49,348 --> 00:25:53,808
- Could have given him the horse.
- Then we lose a horse, too. Think about it.
361
00:25:53,808 --> 00:25:56,377
If Robin dies, the people of
Locksley will be like you.
362
00:25:56,377 --> 00:25:57,922
What do you mean "like us"?
363
00:25:57,922 --> 00:26:00,721
They'll have nothing left to live for.
They'll be dead men.
364
00:26:00,721 --> 00:26:03,388
Well, you go and save him,
then. See ya!
365
00:26:03,388 --> 00:26:07,296
We don't do town. We're outlaws.
We're on the run.
366
00:26:07,296 --> 00:26:09,095
What happens to loved
ones you leave?
367
00:26:09,095 --> 00:26:11,637
- Town is death.
- Have you seen what happens to a family
368
00:26:11,637 --> 00:26:14,696
- when there is only one breadwinner?
- Heartbreaking!
369
00:26:14,696 --> 00:26:18,005
Are you deaf?!
We don't go to Nottingham!
370
00:26:18,005 --> 00:26:20,239
We go to Nottingham!
371
00:26:25,884 --> 00:26:30,151
To what do we owe the pleasure
of your company, Sir Guy?
372
00:26:36,295 --> 00:26:41,858
I would be pleased if you would come and
visit me at Locksley, now that it's mine.
373
00:26:41,858 --> 00:26:44,368
I do not know.
374
00:26:44,368 --> 00:26:47,894
I have ambitions which are greater,
of course, you know that.
375
00:26:49,308 --> 00:26:53,005
But for now to have land once
more in the Gisborne name,
376
00:26:53,005 --> 00:26:54,442
my father would be proud.
377
00:26:54,442 --> 00:26:56,845
I am very glad for you.
378
00:26:56,845 --> 00:27:00,543
Some of my men, I know this for a fact,
used to laugh at my title.
379
00:27:01,753 --> 00:27:04,483
Guy of Gisborne...
when there was no Gisborne.
380
00:27:04,483 --> 00:27:06,490
And Locksley is your Gisborne?
381
00:27:07,626 --> 00:27:09,651
Yes, actually...
382
00:27:11,063 --> 00:27:12,791
I am intent on changing its name.
383
00:27:12,791 --> 00:27:15,128
Does changing a name
really make a difference?
384
00:27:15,128 --> 00:27:19,966
When a woman marries, she changes her name.
It makes a difference.
385
00:27:19,966 --> 00:27:22,563
- And what of Robin?
- What of Robin?
386
00:27:22,563 --> 00:27:25,701
He will contest your acquisition
of his lands, surely.
387
00:27:25,701 --> 00:27:28,541
- He will die.
- If he is found guilty.
388
00:27:28,541 --> 00:27:31,104
There 's no need for a trial.
He will hang in the morning.
389
00:27:31,104 --> 00:27:33,446
There must be a trial.
It is the law.
390
00:27:33,446 --> 00:27:36,419
Yeah, but he is an outlaw.
391
00:27:37,890 --> 00:27:42,121
You see, in these straitened times,
the Sheriff has made special provision.
392
00:27:42,121 --> 00:27:45,526
Outlaws are classed as enemies of war,
thus we can hold them without trial.
393
00:27:45,526 --> 00:27:47,690
- No.
- And we can execute them without trial.
394
00:27:47,690 --> 00:27:49,027
No, it cannot be.
395
00:27:49,027 --> 00:27:51,534
- We're at war.
- Yes, in the Holy Land.
396
00:27:51,534 --> 00:27:54,298
That does not mean we
dispense with justice here.
397
00:27:54,298 --> 00:27:56,533
I'm sorry, I was not expecting you.
398
00:27:56,533 --> 00:27:59,405
Do not worry, Father,
Sir Guy was just leaving.
399
00:28:54,563 --> 00:28:56,963
Shoo! Shoo!
400
00:28:57,902 --> 00:28:59,391
Go away, shoo!
401
00:29:00,505 --> 00:29:02,597
Please!
402
00:29:11,581 --> 00:29:13,515
Who's a good boy, eh?
403
00:29:17,187 --> 00:29:19,155
Need some help?
404
00:29:26,396 --> 00:29:28,091
Yeah, I was, er...
405
00:29:28,091 --> 00:29:30,656
I was just checking up there
406
00:29:30,656 --> 00:29:34,966
and, yes, as I thought,
the ladder is completely useless.
407
00:29:37,072 --> 00:29:39,837
Well, come on, then.
408
00:29:59,396 --> 00:30:01,590
Come on then, my lovely.
409
00:30:01,590 --> 00:30:03,428
Let's have some entertainment.
410
00:30:07,803 --> 00:30:09,794
- Where is it?
- Where is what?
411
00:30:09,794 --> 00:30:14,435
Please, the ring my father gave you years ago
before he knew the wickedness of your heart.
412
00:30:14,435 --> 00:30:18,913
Madam, I told you before,
asking doesn't usually work.
413
00:30:18,913 --> 00:30:20,574
I'll do his thumb.
414
00:30:20,574 --> 00:30:24,517
- Will those work?
- These? They're lovely.
415
00:30:25,087 --> 00:30:27,716
- When he speaks will you hear?
- Of course.
416
00:30:27,716 --> 00:30:31,021
Well, that I cannot allow. You might
get there first and steal the ring.
417
00:30:31,021 --> 00:30:33,789
Madam, I can assure you,
I'm a man of simple pleasures.
418
00:30:34,897 --> 00:30:37,525
Inflicting pain,
that's enough for me.
419
00:30:37,525 --> 00:30:39,932
Maybe, but if the ring
is not where he tells me,
420
00:30:39,932 --> 00:30:42,562
suspicion will fall on you
and that would be unfair.
421
00:30:42,562 --> 00:30:45,471
- I will speak with him alone first. You may go.
- I can't do that.
422
00:30:45,471 --> 00:30:48,374
Wait outside, he cannot escape.
He will not dare attack me.
423
00:30:48,374 --> 00:30:50,412
- No, I...
- Leave.
424
00:30:51,447 --> 00:30:53,108
Yes, Your Ladyship.
425
00:30:58,954 --> 00:31:00,649
You are an utter fool.
426
00:31:00,649 --> 00:31:02,714
- You said that already.
- Oh, you listened?
427
00:31:02,714 --> 00:31:05,657
I also told you confronting
the Sheriff wouldn't work.
428
00:31:05,657 --> 00:31:08,252
- You didn't listen to that.
- I did not have much choice.
429
00:31:08,252 --> 00:31:11,094
Everything is a choice,
everything we do. Grow up.
430
00:31:11,094 --> 00:31:15,125
I prevented unjust hangings.
I protected people from my village.
431
00:31:15,125 --> 00:31:18,367
- Oh, that will make your death romantic.
- It would make it honorable.
432
00:31:18,367 --> 00:31:22,501
Honorable? And what about the people
you were so honorably protecting?
433
00:31:22,501 --> 00:31:24,910
Who will protect them
when you're dead?
434
00:31:24,910 --> 00:31:27,709
Oh! What is it with men and glory?
435
00:31:27,709 --> 00:31:29,444
Glory above sense and above reason.
436
00:31:29,444 --> 00:31:32,009
- It is principle.
- Principle is making a difference
437
00:31:32,009 --> 00:31:33,917
and you can't do
that if you're dead.
438
00:31:33,917 --> 00:31:37,424
You could have stayed here instead of
following your king to the Holy Land
439
00:31:37,424 --> 00:31:41,691
if you'd cared so much about your
precious people, but you didn't.
440
00:31:42,430 --> 00:31:44,523
You chose war.
441
00:31:44,523 --> 00:31:46,534
You chose glory.
442
00:31:52,206 --> 00:31:53,230
What is this about?
443
00:31:55,677 --> 00:31:58,840
It is about you saying that...
444
00:31:58,840 --> 00:32:02,041
you care about the people
of Locksley, when...
445
00:32:02,041 --> 00:32:05,210
the truth is you ran off to
battle thousands of miles away.
446
00:32:13,027 --> 00:32:14,789
You had something on your cheek.
447
00:32:20,535 --> 00:32:22,366
Right, this is what we do.
448
00:32:22,366 --> 00:32:25,928
Stand by the door, I'll scream,
in he comes, you strike him and run.
449
00:32:25,928 --> 00:32:29,704
I've paid a man by the east gate, you'll not
be seen if you leave before the day watch.
450
00:32:29,704 --> 00:32:31,677
- I cannot go unseen.
- You cannot go seen.
451
00:32:31,677 --> 00:32:34,715
- I cannot let the Sheriff win.
- Have you not heard a word I've said?
452
00:32:34,715 --> 00:32:37,114
Trust me, I have a plan.
453
00:32:37,114 --> 00:32:39,414
Well, half a plan.
454
00:32:42,056 --> 00:32:43,648
I love it when you
look at me in anger.
455
00:32:43,648 --> 00:32:44,919
Oh!
456
00:32:54,569 --> 00:32:56,035
This is a rescue.
457
00:32:59,706 --> 00:33:01,503
And we are undetected.
458
00:33:02,576 --> 00:33:05,204
In the dungeon! Outlaw! Open this door.
459
00:33:05,204 --> 00:33:05,955
Ah!
460
00:33:07,982 --> 00:33:09,915
Oh, thank God!
461
00:33:09,915 --> 00:33:12,885
This man needs help.
462
00:33:16,256 --> 00:33:19,123
- Thank you for coming.
- Quick, before they see the open gates.
463
00:33:19,123 --> 00:33:22,491
Hang on. Hold an escape route for me,
I need five minutes.
464
00:33:22,491 --> 00:33:25,258
There 's something I must
do before I can go with you.
465
00:33:25,258 --> 00:33:28,597
- What?
- If I am longer than that, leave without me.
466
00:33:29,836 --> 00:33:31,804
- Yes.
- Thank you.
467
00:33:33,006 --> 00:33:36,874
Master, no. You cannot go back in there.
468
00:33:36,874 --> 00:33:40,572
If you go back in and die,
then I will die, of grief.
469
00:33:41,481 --> 00:33:43,676
So you must come now,
if only to save me.
470
00:33:43,676 --> 00:33:46,378
That is why I love you.
471
00:33:48,421 --> 00:33:50,719
And you... I need help.
472
00:33:50,719 --> 00:33:53,555
- It is dangerous.
- Yes.
473
00:33:58,899 --> 00:34:02,391
Why him when you love me? Why not me?
474
00:34:06,372 --> 00:34:08,398
Here they come!
475
00:34:29,895 --> 00:34:32,022
Whoa, wait. Last man.
476
00:35:08,266 --> 00:35:12,795
Hello there! I was just passing and
the Sheriff said for me to drop in...
477
00:35:14,240 --> 00:35:15,207
at any time.
478
00:35:19,410 --> 00:35:21,844
My Lord, Robin has escaped!
479
00:35:38,364 --> 00:35:39,331
What do you want?
480
00:35:39,331 --> 00:35:43,390
Yesterday in Locksley,
you revealed your true colors.
481
00:35:43,390 --> 00:35:44,594
Today, I reveal mine.
482
00:35:46,171 --> 00:35:47,536
You were right.
483
00:35:47,536 --> 00:35:49,869
I have lost my taste for bloodshed
484
00:35:49,869 --> 00:35:53,070
but if you ever
callously or needlessly
485
00:35:53,070 --> 00:35:55,409
hurt anyone as a way
of getting to me,
486
00:35:55,409 --> 00:35:59,042
if you cut out a
tongue or brand an arm,
487
00:35:59,042 --> 00:36:03,053
or even so much as pluck the hair
of an innocent person to get to me,
488
00:36:03,053 --> 00:36:06,989
in the name of King Richard,
so help me, I will kill you.
489
00:36:10,562 --> 00:36:12,689
- I don't believe you.
- Trust me.
490
00:36:12,689 --> 00:36:15,198
What has changed since yesterday? Nothing.
491
00:36:18,635 --> 00:36:19,967
Prove it.
492
00:36:19,967 --> 00:36:23,667
I will not change.
I will stoop low, so...
493
00:36:24,442 --> 00:36:25,874
kill me now.
494
00:36:35,752 --> 00:36:38,243
Impressive.
495
00:36:38,243 --> 00:36:41,655
But each arrow that hits the wood... Well,
that is a point lost, isn't it?
496
00:36:42,126 --> 00:36:44,355
What's surprising is you
haven't even maimed me.
497
00:36:44,355 --> 00:36:47,626
I'm not even grazed,
surely I deserve at least that.
498
00:36:51,602 --> 00:36:53,696
Are you afraid of authority?
499
00:36:53,696 --> 00:36:56,137
Or is it, secretly...
500
00:36:56,137 --> 00:36:58,402
you know that I'm right?
501
00:36:58,402 --> 00:37:01,376
That we must have law and order.
502
00:37:01,376 --> 00:37:03,277
I think it is.
503
00:37:03,277 --> 00:37:08,149
I think that is why I shall
have you hang yourself.
504
00:37:12,122 --> 00:37:13,487
Now I have maimed you.
505
00:37:14,359 --> 00:37:16,383
It's a scratch, hm?
506
00:37:16,383 --> 00:37:18,428
My point, well, it still stands.
507
00:37:19,063 --> 00:37:21,121
- Lavender?
- Lavender.
508
00:37:23,900 --> 00:37:27,996
But my pain shall be salved
by a much sweeter balm,
509
00:37:27,996 --> 00:37:30,062
the knowledge that you are weak.
510
00:37:30,062 --> 00:37:34,440
As weak as your charming,
sweet conscience is strong.
511
00:37:38,415 --> 00:37:39,938
You overestimate my conscience.
512
00:37:42,619 --> 00:37:47,420
Now, do precisely as I say.
We're going to the tower.
513
00:37:49,792 --> 00:37:50,781
Stop!
514
00:37:51,295 --> 00:37:52,762
Stop!
515
00:37:53,664 --> 00:37:55,996
Do not harm those men,
they're free to go.
516
00:37:55,996 --> 00:37:58,034
I have an announcement to make.
517
00:37:58,034 --> 00:37:59,567
- I.
- I...
518
00:37:59,567 --> 00:38:01,160
Vaizey, Sheriff of Nottingham...
519
00:38:01,160 --> 00:38:04,365
In recognition....in recognition...
520
00:38:04,365 --> 00:38:06,704
Of my....of my...
521
00:38:06,704 --> 00:38:10,110
illegal actions
yesterday in Locksley...
522
00:38:10,110 --> 00:38:13,445
Do humbly apologize....
do humbly apologize...
523
00:38:13,445 --> 00:38:19,045
to the innocent people who
have suffered at my hands.
524
00:38:19,045 --> 00:38:22,091
I promise to pay 500 pounds.
525
00:38:22,091 --> 00:38:24,922
I promise to pay...
526
00:38:26,529 --> 00:38:29,499
No! No, I cannot go on.
527
00:38:29,499 --> 00:38:31,396
You will have to kill...
528
00:38:31,396 --> 00:38:33,992
Guards! Guards!
529
00:38:33,992 --> 00:38:35,298
Stop those men!
530
00:39:00,396 --> 00:39:02,091
Much! Much!
531
00:39:03,165 --> 00:39:04,859
And shoot Locksley!
532
00:39:16,345 --> 00:39:18,108
Much!
533
00:39:20,715 --> 00:39:22,979
Tie this off.
534
00:39:31,193 --> 00:39:32,853
Robin, where?
535
00:39:32,853 --> 00:39:34,087
Here!
536
00:39:41,569 --> 00:39:43,594
- You, defend me.
- Me?
537
00:39:44,239 --> 00:39:45,570
Yes!
538
00:39:51,112 --> 00:39:52,238
Yes!
539
00:40:15,403 --> 00:40:17,837
- That arrow hurt, lavender boy!
- Heartbreaking.
540
00:40:24,078 --> 00:40:25,477
Ready?
541
00:40:26,514 --> 00:40:27,264
Go!
542
00:41:14,127 --> 00:41:15,561
That her?
543
00:41:15,561 --> 00:41:17,597
She's your wife?
544
00:41:18,499 --> 00:41:20,729
What does she see in you?
545
00:41:20,729 --> 00:41:22,997
Look, she's seen it. Look!
546
00:41:33,247 --> 00:41:36,239
- That is good.
- Yeah.
547
00:42:00,407 --> 00:42:01,840
Come on!
548
00:42:22,828 --> 00:42:26,491
You know, I myself,
have no family at all, of course.
549
00:42:26,491 --> 00:42:28,056
No family.
550
00:42:28,634 --> 00:42:31,762
No wife, children.
551
00:42:31,762 --> 00:42:35,432
Strangely, it doesn't bother me. Not at all.
552
00:42:36,542 --> 00:42:38,010
Not at all.
553
00:42:43,282 --> 00:42:44,681
Mm...
554
00:42:44,681 --> 00:42:47,378
Excuse me, I think you'll find
that's not properly cooked.
555
00:42:57,096 --> 00:42:59,064
Very funny.
41402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.