All language subtitles for Ozark.S04E06.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,324 --> 00:00:35,785 Unit one, tango's one klick out. 2 00:00:37,245 --> 00:00:38,830 Roger, all units hot. 3 00:00:57,390 --> 00:00:58,933 What happened? Did he see you? 4 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 I don't think so. We should be out of view. 5 00:01:08,902 --> 00:01:10,695 All right. Unit seven, take the runner. 6 00:01:10,779 --> 00:01:12,155 All other units, move in. 7 00:01:12,238 --> 00:01:13,573 Let's go, let's go, let's go! 8 00:01:14,157 --> 00:01:16,451 - On your left. - With me. 9 00:01:27,670 --> 00:01:30,632 Be advised of possible hostile fire from the cargo hold. 10 00:01:34,844 --> 00:01:37,388 Police. Open the door. Drop your weapons. 11 00:01:38,723 --> 00:01:40,475 Open the door. Police. 12 00:01:42,977 --> 00:01:45,230 No warm bodies. 13 00:01:46,940 --> 00:01:48,650 - Get out of there! - Go, go! 14 00:02:11,381 --> 00:02:13,734 Your heart rate and blood pressure are stabilizing, 15 00:02:13,758 --> 00:02:16,302 but I'd like to test your cardiac enzymes again this afternoon. 16 00:02:16,386 --> 00:02:21,141 All I need is to take my son out on the land for a walk. 17 00:02:23,226 --> 00:02:25,270 I'm sure that he'd rather you rest up. 18 00:02:30,233 --> 00:02:31,609 - Thanks, Doctor. - Mm-hmm. 19 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 Don't you dare smile. 20 00:02:39,409 --> 00:02:40,409 How's Zeke? 21 00:02:41,286 --> 00:02:42,286 He's good. 22 00:02:42,912 --> 00:02:43,997 He's with Jonah. 23 00:02:44,873 --> 00:02:46,249 And Ruth's there too. 24 00:02:46,916 --> 00:02:47,916 No. 25 00:02:48,543 --> 00:02:50,712 Darlene, she just wants to help. 26 00:02:50,795 --> 00:02:52,172 No, look at me. 27 00:02:52,964 --> 00:02:54,591 She is the reason that I'm here, 28 00:02:55,341 --> 00:02:57,677 going behind my back, working with the Byrdes. 29 00:02:58,344 --> 00:03:00,930 We cannot be in business with her anymore. 30 00:03:03,183 --> 00:03:05,226 Uh... She's my family. I... I don't... 31 00:03:06,978 --> 00:03:08,271 I am your family. 32 00:03:09,814 --> 00:03:10,814 And Zeke. 33 00:03:12,692 --> 00:03:15,403 I don't want her in our house again. 34 00:03:17,030 --> 00:03:18,030 Do you hear me? 35 00:03:18,072 --> 00:03:19,449 Yup. I hear ya. I hear ya. 36 00:03:28,958 --> 00:03:31,544 So, we need room for what? 37 00:03:31,628 --> 00:03:32,837 Fifty employees, 38 00:03:32,921 --> 00:03:35,215 ten managers, five executives, 39 00:03:35,298 --> 00:03:37,717 somewhere in the 5,000 square foot range? 40 00:03:38,635 --> 00:03:39,469 Uh-huh. 41 00:03:39,552 --> 00:03:42,222 Definitely outside The Loop, right? Like, um... 42 00:03:42,889 --> 00:03:44,682 West Town or Lincoln Park. 43 00:03:44,766 --> 00:03:48,144 - Or you know, and north facing windows... - North facing windows. I remember. 44 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Yeah. 45 00:03:50,521 --> 00:03:54,150 You know, they teach that stuff in college. Biz ad. 46 00:03:54,234 --> 00:03:55,902 Econ. You might like it. 47 00:03:55,985 --> 00:03:58,154 Dad's having me look at offices for the foundation. 48 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 Also, you know what? Cubs make the playoffs 49 00:04:00,323 --> 00:04:03,368 - you might even catch a game or two. - Ah! Don't you dare jinx them. 50 00:04:03,868 --> 00:04:04,868 Hey. 51 00:04:05,203 --> 00:04:06,454 Where's Jonah? 52 00:04:07,121 --> 00:04:08,121 Babysitting. 53 00:04:08,790 --> 00:04:10,708 I think he spent the night at Mrs. Snell's. 54 00:04:12,585 --> 00:04:13,920 Hey, how'd it go? 55 00:04:14,837 --> 00:04:17,215 I have four agents in critical condition. 56 00:04:17,298 --> 00:04:18,549 That's how it went. 57 00:04:18,633 --> 00:04:21,552 I thought we had a deal. Why the fuck would Navarro do that?! 58 00:04:22,136 --> 00:04:23,263 Call Navarro. 59 00:04:23,346 --> 00:04:25,807 Uh... t-tell me what happened. 60 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 Truck arrives on time. 61 00:04:27,016 --> 00:04:29,560 I call our team in. Truck explodes. 62 00:04:31,896 --> 00:04:33,731 The seizure got bombed. 63 00:04:34,232 --> 00:04:37,360 Maya, there is absolutely no way 64 00:04:37,443 --> 00:04:40,238 that Navarro had anything to do with this. Do you understand? 65 00:04:40,321 --> 00:04:43,324 Um, he... he needs this to work more than anyone. 66 00:04:44,242 --> 00:04:45,702 The money seizure got bombed. 67 00:04:48,329 --> 00:04:50,039 H-Hello? Did you hear me? 68 00:04:50,623 --> 00:04:53,501 You are not safe right now. If Javi suspects anything at all... 69 00:04:53,584 --> 00:04:55,712 I will handle my nephew, Wendy. 70 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 Have our friend set up a meeting with her bosses. 71 00:05:01,217 --> 00:05:04,137 He targeted federal agents. They're not gonna be willing to meet. 72 00:05:04,971 --> 00:05:05,971 Wendy. 73 00:05:07,181 --> 00:05:08,181 Now. 74 00:05:17,150 --> 00:05:18,651 He wants to meet them right away. 75 00:05:20,153 --> 00:05:21,154 Uh... 76 00:05:21,237 --> 00:05:26,242 Um, Maya, I think that, uh, Navarro might be ready to talk, 77 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 so can we move up the deal? 78 00:05:27,702 --> 00:05:29,287 - Today if possible? - The deal? 79 00:05:29,954 --> 00:05:33,958 There's a man getting a piece of steel removed from his brain as we speak. 80 00:05:34,542 --> 00:05:36,377 Which is why we need to get this done. 81 00:05:36,461 --> 00:05:39,756 Just please call... call Chicago. See if they'll hear us out, at least. 82 00:05:48,139 --> 00:05:49,139 He's down. 83 00:05:49,515 --> 00:05:52,018 Only made it to number seven on This Old Man. 84 00:05:52,560 --> 00:05:54,020 I don't know how you do that. 85 00:05:54,103 --> 00:05:56,272 I can't even figure out his fucking sippy cup. 86 00:05:58,441 --> 00:06:02,070 I guess I picked up some stuff from my parents. 87 00:06:02,820 --> 00:06:05,073 All I learnt from mine was breaking and entering. 88 00:06:09,452 --> 00:06:11,412 What, uh... What happened to your mom? 89 00:06:14,123 --> 00:06:15,583 Uh... 90 00:06:16,959 --> 00:06:18,753 She was, um... 91 00:06:19,379 --> 00:06:21,964 ...coming home from a late shift, and some 92 00:06:22,757 --> 00:06:24,008 fucker hit and ran. 93 00:06:24,717 --> 00:06:25,718 Probably drunk. 94 00:06:26,677 --> 00:06:27,677 I was eight. 95 00:06:31,307 --> 00:06:32,307 I'm sorry. 96 00:06:33,017 --> 00:06:34,017 Yeah, well... 97 00:06:36,145 --> 00:06:37,230 What was she like? 98 00:06:44,404 --> 00:06:47,740 She used to say she liked being a Langmore 99 00:06:47,824 --> 00:06:49,367 because her name was Lynn. 100 00:06:49,867 --> 00:06:51,744 Give them H-E-double-L. 101 00:06:52,412 --> 00:06:55,790 Always tried to turn something bad into something good. 102 00:07:00,962 --> 00:07:01,962 Hey. 103 00:07:03,172 --> 00:07:04,215 How was she? 104 00:07:04,298 --> 00:07:08,177 Better, still needs more tests, though. Hey, thanks for staying here so late. 105 00:07:08,261 --> 00:07:09,261 Sure, anytime. 106 00:07:10,555 --> 00:07:12,265 I, uh... I better get to school. 107 00:07:22,650 --> 00:07:24,944 Uh, I... I can come by later too. 108 00:07:25,736 --> 00:07:27,488 No. It's all good. I got it. 109 00:07:33,411 --> 00:07:34,411 What's wrong? 110 00:07:36,247 --> 00:07:38,749 Well, she found out you did the deal with Marty. 111 00:07:39,750 --> 00:07:41,586 Why do you keep fucking around with him? 112 00:07:42,086 --> 00:07:43,671 It was the right deal to make. 113 00:07:43,754 --> 00:07:46,299 I earned double on a batch Darlene already sold. 114 00:07:46,382 --> 00:07:48,468 Once she has that extra cash in her pocket, 115 00:07:48,551 --> 00:07:50,595 it'll be all right, just like the last time. 116 00:07:55,516 --> 00:07:57,977 So, to what do I owe 117 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 the full Wendy Byrde charm offensive? 118 00:08:01,397 --> 00:08:02,940 I just wanted to say thank you. 119 00:08:04,609 --> 00:08:06,235 And we make a pretty great team. 120 00:08:07,278 --> 00:08:08,278 The casino, 121 00:08:08,779 --> 00:08:09,822 the foundation. 122 00:08:10,448 --> 00:08:11,448 Uh-huh. 123 00:08:12,825 --> 00:08:13,825 And... 124 00:08:15,870 --> 00:08:18,372 I want to make this relationship official. 125 00:08:19,207 --> 00:08:21,167 'Cause you're old fashioned at heart. 126 00:08:21,250 --> 00:08:23,169 Should I have brought my pen? 127 00:08:24,212 --> 00:08:25,338 Full-time job, 128 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 ours exclusively, starting now. 129 00:08:30,426 --> 00:08:33,304 Why do I have the feeling this has nothing to do with the foundation? 130 00:08:36,098 --> 00:08:39,268 Feel free to fully exercise your attorney-client privilege. 131 00:08:43,773 --> 00:08:44,774 We launder money. 132 00:08:46,943 --> 00:08:48,402 For the Navarro Cartel. 133 00:08:55,826 --> 00:08:59,830 Ah, well... I knew you weren't building casinos with tile money, but... 134 00:08:59,914 --> 00:09:01,249 Navarro wants out. 135 00:09:02,250 --> 00:09:05,336 We're about to draw up a deal with the FBI. We want you there to oversee it. 136 00:09:06,587 --> 00:09:10,466 I have this, uh, rule about not doing work that could get me killed. 137 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 This will be a one-time thing. 138 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 Strictly legal. 139 00:09:14,387 --> 00:09:15,680 Paperwork, really. 140 00:09:16,222 --> 00:09:18,057 They probably wouldn't even know your name. 141 00:09:18,140 --> 00:09:20,643 Well, they seem to have known your previous lawyer quite well. 142 00:09:20,726 --> 00:09:22,436 Helen was his lawyer. 143 00:09:23,104 --> 00:09:25,481 You would be ours, solely, not the cartel's. 144 00:09:25,565 --> 00:09:26,732 I don't see the distinction. 145 00:09:26,816 --> 00:09:28,901 That's exactly what this deal will correct. 146 00:09:32,697 --> 00:09:35,825 I went to Wilkes looking for a king maker, 147 00:09:36,534 --> 00:09:37,868 and I found you. 148 00:09:40,246 --> 00:09:42,331 You're not gonna quit on me now, are you? 149 00:09:45,334 --> 00:09:47,587 You got a little, uh... bullshit in your teeth. 150 00:09:52,550 --> 00:09:53,551 Hmm. 151 00:09:57,597 --> 00:09:59,015 When you started all this, 152 00:09:59,765 --> 00:10:01,976 what'd you think the odds were you'd end up here? 153 00:10:02,476 --> 00:10:03,476 Hmm, yeah. 154 00:10:06,355 --> 00:10:09,525 What did you think the odds were you'd end up on a private plane with Navarro? 155 00:10:14,113 --> 00:10:18,200 You know, um, there's a position for you at the foundation after all this, 156 00:10:18,284 --> 00:10:20,870 um, and we do a lot of the same good, 157 00:10:20,953 --> 00:10:22,038 less explosions. 158 00:10:24,832 --> 00:10:26,083 I'm fine where I am. 159 00:10:30,212 --> 00:10:32,214 Navarro had nothing to do with the bomb. 160 00:10:32,298 --> 00:10:34,800 Someone inside of the cartel is... is setting him up. 161 00:10:34,884 --> 00:10:37,219 In fact, his life is in danger. And without Navarro, 162 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 everything that we have worked for could be gone. 163 00:10:39,680 --> 00:10:42,141 There is no "we" here, Mr. Byrde. 164 00:10:42,767 --> 00:10:45,436 Your organization just targeted my agents. 165 00:10:45,519 --> 00:10:47,647 As I told Agent Miller... 166 00:10:49,940 --> 00:10:50,940 Please. 167 00:10:57,073 --> 00:10:59,393 Uh, as I... as I was saying, I assured Agent Miller that... 168 00:10:59,450 --> 00:11:01,202 I'm sure you understand, 169 00:11:01,285 --> 00:11:03,454 we can't act on your intel at this point. 170 00:11:04,705 --> 00:11:06,874 That wasn't under my control. What's under my control 171 00:11:06,957 --> 00:11:08,837 is Navarro's cooperation. I'm guaranteeing that. 172 00:11:08,876 --> 00:11:11,504 I'm just gonna need some assurances for my family, all right? 173 00:11:12,880 --> 00:11:15,049 You're in no position to demand anything. 174 00:11:15,132 --> 00:11:17,635 You guys have been chasing Navarro for over a decade, 175 00:11:17,718 --> 00:11:20,012 and I can deliver him to you now. 176 00:11:21,722 --> 00:11:23,015 Between Navarro and Lagunas, 177 00:11:23,099 --> 00:11:25,893 you could cripple half of Mexico's drug trade. 178 00:11:26,519 --> 00:11:28,729 Prove Navarro wasn't behind the bombing, 179 00:11:29,397 --> 00:11:30,981 then we'll reconsider. 180 00:11:47,248 --> 00:11:48,666 You gonna tell me who that was? 181 00:11:50,042 --> 00:11:51,085 Don't worry about him. 182 00:11:51,669 --> 00:11:52,920 Just give me your proof. 183 00:12:14,150 --> 00:12:16,068 You come here to finish me off? 184 00:12:17,445 --> 00:12:19,029 Oh, please. 185 00:12:20,197 --> 00:12:21,866 I saved your life, Darlene. 186 00:12:22,616 --> 00:12:24,076 You didn't want to. 187 00:12:24,827 --> 00:12:25,827 I saw. 188 00:12:31,584 --> 00:12:32,668 Why are you here? 189 00:12:34,128 --> 00:12:36,422 I want you to let Jonah go. 190 00:12:37,631 --> 00:12:38,924 And why should I do that? 191 00:12:41,594 --> 00:12:43,220 Look where you are, Darlene. 192 00:12:44,638 --> 00:12:48,350 Just a mention of Ruth's deal with Marty, and... 193 00:12:49,602 --> 00:12:52,229 Wyatt's friendship with Charlotte put you in the hospital. 194 00:12:52,313 --> 00:12:55,149 Now, are you sure you want another Byrde in your life? 195 00:12:56,275 --> 00:12:57,610 The way I see it, 196 00:12:57,693 --> 00:12:59,236 he isn't a Byrde anymore. 197 00:13:00,196 --> 00:13:03,032 He never would have gave Zeke away. 198 00:13:04,200 --> 00:13:06,869 Someone who loves Zeke as much as Jonah does, 199 00:13:07,828 --> 00:13:10,539 he can stay with me as long as he wants to. 200 00:13:13,125 --> 00:13:16,045 We took your land for our casino. 201 00:13:16,545 --> 00:13:19,423 We gave your heroin to our partners. 202 00:13:19,507 --> 00:13:21,425 We can take everything else you have. 203 00:13:21,509 --> 00:13:23,093 Now, are you prepared for that? 204 00:13:24,678 --> 00:13:25,721 In your condition? 205 00:13:28,641 --> 00:13:29,683 Let him go. 206 00:13:32,394 --> 00:13:34,814 I am as strong as a bull. 207 00:13:37,441 --> 00:13:40,861 You just had a heart attack. 208 00:13:40,945 --> 00:13:42,738 My husband had a heart attack. 209 00:13:43,447 --> 00:13:45,032 I lost my breath is all. 210 00:13:50,871 --> 00:13:51,914 Oh. 211 00:13:54,124 --> 00:13:55,417 Look after this one. 212 00:13:57,294 --> 00:13:58,754 She's still a bit delicate. 213 00:14:08,389 --> 00:14:09,765 What is it, Marty? 214 00:14:09,849 --> 00:14:11,267 We need to give them Javi. 215 00:14:11,767 --> 00:14:13,811 Tell them just showing my face should be enough, 216 00:14:13,894 --> 00:14:16,146 and if they want any piece of what I have to offer, 217 00:14:16,230 --> 00:14:18,023 to start showing some respect, Marty. 218 00:14:18,107 --> 00:14:21,360 Well, that... that's not enough. We need proof that this wasn't... 219 00:14:23,863 --> 00:14:24,863 Fuck. 220 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 Can I have a minute, Father? 221 00:14:29,159 --> 00:14:30,536 Javi. Come. 222 00:14:31,328 --> 00:14:32,328 Coming. 223 00:14:35,374 --> 00:14:38,168 The cash shipment, was it you? 224 00:14:38,252 --> 00:14:41,422 Don't look at them, look at me. Don't play dumb, was it you? 225 00:14:41,505 --> 00:14:44,133 I just made an educated guess. That's it. 226 00:14:44,216 --> 00:14:47,052 You almost killed four Feds on US soil. 227 00:14:47,136 --> 00:14:48,470 But I was right, wasn't I? 228 00:14:49,930 --> 00:14:52,057 Someone is fucking us. 229 00:14:55,227 --> 00:14:56,812 Tell me why you did it. 230 00:14:59,690 --> 00:15:01,817 Because I wanted to know who is fucking with us. 231 00:15:01,901 --> 00:15:03,193 Who was snitching on us. 232 00:15:04,320 --> 00:15:07,072 Listen, it was worth the risk of angering the FBI. 233 00:15:07,907 --> 00:15:11,285 If someone betrays our family, our blood, we have nothing. 234 00:15:14,330 --> 00:15:15,748 I would've done the same. 235 00:15:18,542 --> 00:15:21,462 These are the kinds of decisions you'll need to make, Javi. 236 00:15:21,545 --> 00:15:22,922 And they're not easy. 237 00:15:26,300 --> 00:15:27,300 What are you saying? 238 00:15:30,346 --> 00:15:31,889 It's your turn, nephew. 239 00:15:33,933 --> 00:15:36,268 It's time for your generation to take over and... 240 00:15:37,394 --> 00:15:38,979 and you should be their leader. 241 00:15:43,776 --> 00:15:46,654 Are you okay? Is something going on? 242 00:15:46,737 --> 00:15:47,863 - Can I help... - No. 243 00:15:47,947 --> 00:15:51,450 I've never been better, Javi. 244 00:15:54,745 --> 00:15:56,747 I'll spend more time with my kids. 245 00:15:57,539 --> 00:15:58,415 Yes. 246 00:15:59,625 --> 00:16:01,126 With my dogs. 247 00:16:02,878 --> 00:16:06,632 - The Byrdes built me a fortune and... - No. No, no, no. No, no, no, no, no, no. 248 00:16:06,715 --> 00:16:09,343 The Byrdes are not trustworthy. 249 00:16:10,970 --> 00:16:13,263 Marty's agent was at the bust, 250 00:16:13,347 --> 00:16:15,599 and that fucking hillbilly is still operating. 251 00:16:15,683 --> 00:16:18,727 Yes, I know. This is why I'm getting my assets out now 252 00:16:18,811 --> 00:16:20,437 and passing the torch to you. 253 00:16:22,022 --> 00:16:23,148 While I still can. 254 00:16:26,151 --> 00:16:27,152 And after that? 255 00:16:28,028 --> 00:16:28,862 After that? 256 00:16:28,946 --> 00:16:32,324 Yes. What happens after that? 257 00:16:33,283 --> 00:16:35,786 And after that, the Byrdes are yours. 258 00:16:52,136 --> 00:16:53,554 Blood over everything. 259 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 Blood over everything. 260 00:16:59,601 --> 00:17:01,270 - Thank you. - Mm-hmm. 261 00:17:22,291 --> 00:17:24,209 I know it's not the deal you would've made, 262 00:17:24,293 --> 00:17:26,253 but it's still good for us, 263 00:17:26,336 --> 00:17:27,336 partner wise. 264 00:17:29,089 --> 00:17:30,549 Where's my son? 265 00:17:30,632 --> 00:17:31,632 Ruth? 266 00:17:33,594 --> 00:17:34,594 Ruth. 267 00:17:38,932 --> 00:17:40,017 Don't do this, Wy. 268 00:17:40,601 --> 00:17:44,021 Ruth, she just got back from the hospital. She needs some fucking time. 269 00:17:44,104 --> 00:17:46,690 If you don't stand up to her now, she'll shut me out forever. 270 00:17:46,774 --> 00:17:48,108 I would not let that happen. 271 00:17:48,192 --> 00:17:49,860 Let's just go. You, me, and Three. 272 00:17:49,943 --> 00:17:52,821 We got more money than we know what to do with. We can go anywhere. 273 00:17:52,905 --> 00:17:54,490 - And do what? - I don't know. 274 00:17:54,573 --> 00:17:58,577 You can still go back to college and get your degree or whatever the fuck you want. 275 00:17:58,660 --> 00:17:59,870 We're not our daddies. 276 00:17:59,953 --> 00:18:02,164 We can get out of this fucking place. 277 00:18:02,247 --> 00:18:03,916 Do you think that I don't know that? 278 00:18:04,500 --> 00:18:06,543 Do you think that I slept out on that trailer 279 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 because I wanted to stay here for the rest of my life? 280 00:18:09,546 --> 00:18:10,756 Then come with me. 281 00:18:12,925 --> 00:18:14,843 It's not that simple anymore. 282 00:18:16,095 --> 00:18:18,305 I know it sounds fucking crazy, but... 283 00:18:18,847 --> 00:18:20,599 but Darlene and Zeke and I, 284 00:18:21,308 --> 00:18:22,308 we're a family. 285 00:18:24,061 --> 00:18:25,061 I'm your family. 286 00:18:26,313 --> 00:18:27,689 You don't have to stay. 287 00:18:28,607 --> 00:18:30,234 I want you to be happy too. 288 00:18:32,152 --> 00:18:35,155 I got nowhere else to fucking go. 289 00:18:35,239 --> 00:18:36,657 You're all I got. 290 00:18:36,740 --> 00:18:39,827 We just need some time, okay? Everything's going to be okay. I promise. 291 00:18:51,922 --> 00:18:55,342 Aberdeen has more units with thermochromic windows, 292 00:18:55,926 --> 00:18:58,095 but Clark has bigger windows, but that's... 293 00:18:58,720 --> 00:18:59,805 bad for energy, 294 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 uh, but more suites if you want to expand. 295 00:19:02,099 --> 00:19:05,102 Why don't we just concentrate on our classes for today, okay? 296 00:19:05,185 --> 00:19:07,479 And buddy, did you not have enough time yesterday 297 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 to finish your homework? 298 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 Or have you moved on to someone else's? 299 00:19:14,403 --> 00:19:15,403 Is that what that is? 300 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 Some extra scratch? 301 00:19:16,947 --> 00:19:18,532 I'm not moving back to Chicago. 302 00:19:19,074 --> 00:19:20,951 Oh, but you are. 303 00:19:21,034 --> 00:19:22,077 Yeah, your mom's right. 304 00:19:22,161 --> 00:19:24,872 You should start thinking about closing up shop. Okay? 305 00:19:25,998 --> 00:19:28,750 And you'll babysit for Darlene Snell over my dead body. 306 00:19:30,002 --> 00:19:32,796 Um... yeah. Thank you. Off to school. 307 00:19:32,880 --> 00:19:34,923 Go learn some things, and, um... 308 00:19:35,007 --> 00:19:38,635 it's family dinner tonight. Okay? Don't be late. Mom's making her chicken. 309 00:19:38,719 --> 00:19:40,137 I think I have school stuff. 310 00:19:40,888 --> 00:19:42,890 In case I still feel like going to college. 311 00:19:44,850 --> 00:19:46,018 Okay. 312 00:19:51,773 --> 00:19:52,773 Hello? 313 00:19:57,946 --> 00:19:59,114 Yes, I'm his sister. 314 00:20:04,661 --> 00:20:07,581 Oh God. Yes. That... that fits his description. 315 00:20:10,834 --> 00:20:12,002 Paducah? Um... 316 00:20:13,170 --> 00:20:15,297 Yes, I... I can be there in a couple hours. 317 00:20:16,131 --> 00:20:17,841 All right. Thank... Thank you. 318 00:20:25,057 --> 00:20:27,559 There's a dead man in Paducah that looks like Ben. 319 00:20:31,521 --> 00:20:32,564 I have to go. 320 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 It's not him. 321 00:20:41,740 --> 00:20:42,740 Obviously. 322 00:21:17,693 --> 00:21:18,693 Good morning. 323 00:21:19,861 --> 00:21:20,904 Hola, Marty. 324 00:21:20,988 --> 00:21:21,988 Hi. 325 00:21:23,115 --> 00:21:24,950 What... What brings you to town? 326 00:21:26,201 --> 00:21:28,912 Don't know if you heard, but my uncle is stepping down. 327 00:21:30,414 --> 00:21:32,124 I'm your new boss. 328 00:21:38,797 --> 00:21:39,797 Congratulations. 329 00:21:40,882 --> 00:21:43,385 I thought I should come have a look at our finances. 330 00:21:44,845 --> 00:21:45,845 Yeah, okay. 331 00:21:45,887 --> 00:21:47,139 Mm-hmm. Yeah, good. 332 00:21:47,222 --> 00:21:49,182 Let's, uh... Let's... Let's do that. 333 00:21:51,018 --> 00:21:53,186 I want to think like a tech giant. 334 00:21:53,270 --> 00:21:56,189 We provide services that power the world. 335 00:21:56,273 --> 00:21:57,441 We should act like it. 336 00:22:01,320 --> 00:22:03,572 Completely agree. Um... 337 00:22:03,655 --> 00:22:07,617 Uh, you know, the... the... The other casino, though, 338 00:22:07,701 --> 00:22:10,495 uh, it's kind of a dump, honestly, 339 00:22:10,579 --> 00:22:12,122 uh, and the... and the hotel, 340 00:22:12,205 --> 00:22:13,498 uh, The Big Muddy... 341 00:22:13,582 --> 00:22:16,001 ...those are your uncle's, um, 342 00:22:16,084 --> 00:22:17,461 and the horse farm, 343 00:22:17,544 --> 00:22:18,962 you know, they're all clean. 344 00:22:19,046 --> 00:22:20,630 Those are about to go away? 345 00:22:20,714 --> 00:22:21,840 Mm-hmm. Yeah, yeah. 346 00:22:21,923 --> 00:22:26,136 Technically they were never really part of the organization to begin with, so um... 347 00:22:26,219 --> 00:22:28,263 Right. Right, right, right. Technically. 348 00:22:28,347 --> 00:22:30,724 Yeah, but... but this... this... this casino, 349 00:22:30,807 --> 00:22:33,185 The... The Belle? She's... She's all yours. 350 00:22:33,268 --> 00:22:34,686 And the strip club. 351 00:22:36,813 --> 00:22:40,859 Great little gentlemen's club, Lickety Splitz, does quite well, actually. 352 00:22:40,942 --> 00:22:42,694 Uh, they are yours, 353 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 uh, and the funeral home, of course. 354 00:22:47,199 --> 00:22:49,034 We should find you larger accounts. 355 00:22:49,868 --> 00:22:50,868 Up your game. 356 00:22:52,079 --> 00:22:53,580 Euros. Baht. 357 00:22:54,664 --> 00:22:55,832 Patacas. 358 00:22:57,876 --> 00:22:59,461 That could be great. 359 00:23:02,089 --> 00:23:05,342 America's done anyway. Just a street market now, really. 360 00:23:06,134 --> 00:23:08,470 - Hmm. - Big pharma included. 361 00:23:09,805 --> 00:23:10,805 Just ask Clare. 362 00:23:14,434 --> 00:23:16,728 We could move you to Macau. 363 00:23:18,855 --> 00:23:20,857 Those casinos were built to clean cash. 364 00:23:25,695 --> 00:23:27,322 I hear that it's beautiful. 365 00:23:28,782 --> 00:23:30,200 Otherwise, what's the point? 366 00:23:30,283 --> 00:23:31,283 Mm-hmm. 367 00:23:37,124 --> 00:23:39,167 How's that agent of yours doing anyway? 368 00:23:41,086 --> 00:23:42,546 She's fine. 369 00:23:42,629 --> 00:23:44,047 Uh, I think. I don't know. 370 00:23:44,131 --> 00:23:46,049 I haven't talked to her in quite some time. 371 00:23:46,133 --> 00:23:47,133 I haven't needed to. 372 00:23:49,094 --> 00:23:50,679 Still confident she's loyal? 373 00:23:50,762 --> 00:23:51,638 Oh, yeah. 374 00:23:51,721 --> 00:23:53,974 Yeah. Yeah, very, very. I, you know, I told you, 375 00:23:54,057 --> 00:23:57,018 I vetted that whole cash seizure situation, 376 00:23:57,853 --> 00:24:00,647 and, uh, and... she's ours. 377 00:24:03,150 --> 00:24:04,734 You'll have to put us in touch. 378 00:24:06,987 --> 00:24:09,406 She still will only talk to me. 379 00:24:12,534 --> 00:24:13,869 That will have to change. 380 00:24:16,913 --> 00:24:18,457 Especially if you're in Macau. 381 00:24:48,195 --> 00:24:52,073 Yeah, hey, your, uh, nephew just showed up to brainstorm 382 00:24:52,157 --> 00:24:55,577 when would be a great time to kill me and my family. 383 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 You said you were gonna take care of him, 384 00:24:57,496 --> 00:24:59,706 not give him the keys to the fucking cartel. 385 00:25:02,042 --> 00:25:04,044 Is he happy with everything, Marty? 386 00:25:05,295 --> 00:25:07,797 The numbers? Yeah, they're great. 387 00:25:07,881 --> 00:25:10,425 I mean, but you know, he... he can tell something's off. 388 00:25:10,509 --> 00:25:11,509 Yeah, well. 389 00:25:12,093 --> 00:25:14,054 Tell them they can have it all. 390 00:25:16,598 --> 00:25:19,726 The money, the routes, and the leadership. 391 00:25:20,852 --> 00:25:22,687 "Them"? The FBI? 392 00:25:23,313 --> 00:25:24,313 Sí. 393 00:25:26,191 --> 00:25:27,734 Great. Good. Uh... 394 00:25:28,235 --> 00:25:31,363 Good, uh, this... this includes your nephew, right? 395 00:25:33,365 --> 00:25:35,033 Seems like a pretty good move. No? 396 00:25:35,116 --> 00:25:36,368 Yes, it does. 397 00:25:36,451 --> 00:25:37,827 Uh, but you know, I still... 398 00:25:37,911 --> 00:25:40,372 I need to get the proof that he did the bombing. 399 00:25:41,665 --> 00:25:43,708 Well he is in the Ozarks, isn't he? 400 00:25:45,585 --> 00:25:47,128 Then go find it, Marty. 401 00:25:53,385 --> 00:25:55,637 I told you not to work for my parents anymore. 402 00:25:56,805 --> 00:25:59,349 Now you're piling on too? 403 00:26:00,350 --> 00:26:01,393 Pfft. Jesus. 404 00:26:02,686 --> 00:26:04,604 Sorry, I didn't... I didn't mean it like that. 405 00:26:05,814 --> 00:26:07,857 It just never goes well for their partners. 406 00:26:09,234 --> 00:26:10,234 Or family. 407 00:26:11,236 --> 00:26:12,696 Or anyone really. 408 00:26:15,991 --> 00:26:16,991 Thanks. 409 00:26:18,785 --> 00:26:20,203 So what are you gonna do now? 410 00:26:23,999 --> 00:26:25,250 Don't know. 411 00:26:28,253 --> 00:26:30,630 But you can keep cleaning for Darlene. 412 00:26:30,714 --> 00:26:31,714 She'd love it. 413 00:26:32,215 --> 00:26:33,675 Just to fuck with your mom. 414 00:26:35,927 --> 00:26:39,556 I don't... I don't... think it feels right working without you. 415 00:26:40,056 --> 00:26:42,642 Oh. Don't worry about me. 416 00:26:42,726 --> 00:26:45,520 You keep doing it for as long as you want. Okay? 417 00:26:48,398 --> 00:26:49,858 I'll go wherever you need me. 418 00:26:53,403 --> 00:26:54,821 Ow. 419 00:26:54,904 --> 00:26:55,989 Here. 420 00:26:59,826 --> 00:27:00,827 Do it like this. 421 00:27:01,369 --> 00:27:02,245 All right... 422 00:27:03,747 --> 00:27:06,041 Stick to money laundering. Okay? 423 00:27:35,904 --> 00:27:36,946 Well, drive safe. 424 00:27:41,951 --> 00:27:42,951 Fuck. 425 00:27:46,998 --> 00:27:48,458 You want to get a cup of coffee? 426 00:27:52,504 --> 00:27:54,047 Charlotte's a senior. 427 00:27:54,130 --> 00:27:56,257 She's going straight into business. She's... 428 00:27:57,425 --> 00:27:59,511 working for us, actually, doing great, 429 00:27:59,594 --> 00:28:00,594 and Jonah... 430 00:28:02,055 --> 00:28:03,848 has a tiny rebellious streak. 431 00:28:05,183 --> 00:28:06,518 Go figure. 432 00:28:07,727 --> 00:28:09,145 He's so entrepreneurial. 433 00:28:10,397 --> 00:28:12,649 Started his own company. Several, actually. 434 00:28:15,151 --> 00:28:17,612 Casinos and nudie bars. Right? 435 00:28:18,655 --> 00:28:19,906 How's all that going? 436 00:28:22,575 --> 00:28:23,575 Great. 437 00:28:24,285 --> 00:28:27,747 No, our nonprofit just broke ground on a new health facility. 438 00:28:28,540 --> 00:28:30,375 We're moving back to Chicago to keep up. 439 00:28:33,545 --> 00:28:34,963 Nice to sit with you anyway. 440 00:28:36,297 --> 00:28:38,508 Wasn't sure you were still capable of it. 441 00:28:40,135 --> 00:28:42,011 It was good of you to drive all this way. 442 00:28:42,679 --> 00:28:45,098 Well, the church thought it was important that I come. 443 00:28:47,517 --> 00:28:48,560 The church. 444 00:28:50,228 --> 00:28:51,312 Makes sense. 445 00:28:52,230 --> 00:28:53,565 Your son's body shows up, 446 00:28:53,648 --> 00:28:56,359 but check with the congregation to make sure it's worth the drive. 447 00:28:56,985 --> 00:28:58,820 It wasn't him, though, was it? 448 00:29:00,613 --> 00:29:03,616 Pastor Wells still your drinking buddy, or did he finally kill himself? 449 00:29:04,242 --> 00:29:06,119 Oh, he's well, thanks. 450 00:29:09,539 --> 00:29:11,082 I see why Ben went missing. 451 00:29:13,918 --> 00:29:15,211 Locking him up like that. 452 00:29:18,298 --> 00:29:20,738 You never did understand the world doesn't revolve around you. 453 00:29:22,260 --> 00:29:24,137 You made that abundantly clear. 454 00:29:24,220 --> 00:29:27,932 I tried putting sense into you, is what I did, and you abandoned us. 455 00:29:28,808 --> 00:29:30,727 I don't remember you ever trying to stop me. 456 00:29:30,810 --> 00:29:33,813 - What was I supposed to do? - I don't know. Anything? 457 00:29:36,816 --> 00:29:37,816 Yeah. 458 00:29:38,860 --> 00:29:40,361 It was quieter with you gone. 459 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 You know... 460 00:29:50,789 --> 00:29:51,789 don't worry. 461 00:29:52,707 --> 00:29:55,960 I'm sure the church will think you're an awesome father. 462 00:29:59,214 --> 00:30:00,215 Drive safe. 463 00:30:05,011 --> 00:30:06,387 Fucking junkies 464 00:30:07,180 --> 00:30:08,890 and ATV cowboys. 465 00:30:09,974 --> 00:30:12,936 Do you know how easy it is for those low-lives to rat us out? 466 00:30:14,395 --> 00:30:16,940 Don't ever go behind the family's back again. 467 00:30:17,023 --> 00:30:20,443 What fucking family? You put me on ice since I've been out of the hospital. 468 00:30:20,527 --> 00:30:22,612 The fucking captains go right over my head now. 469 00:30:22,695 --> 00:30:23,571 You know why? 470 00:30:23,655 --> 00:30:25,198 Because when I say that Snell woman 471 00:30:25,281 --> 00:30:27,116 and her business aren't good enough for us, 472 00:30:27,200 --> 00:30:28,827 everybody listens except you. 473 00:30:28,910 --> 00:30:30,411 I cleared seven figures. 474 00:30:30,495 --> 00:30:32,121 Is that not good enough for you? 475 00:30:32,205 --> 00:30:35,458 From what I heard, Little Orphan Annie did all the hard work. 476 00:30:35,542 --> 00:30:37,001 That was my deal. 477 00:30:37,085 --> 00:30:38,085 I got it done. 478 00:30:39,045 --> 00:30:40,213 Nothing's yours. 479 00:30:41,506 --> 00:30:42,715 Then give me something. 480 00:30:42,799 --> 00:30:44,175 You're my boy. 481 00:30:45,134 --> 00:30:46,386 That not enough for you? 482 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 I'm a 40-year-old man. 483 00:30:50,431 --> 00:30:51,933 Fuck the captains. 484 00:30:52,642 --> 00:30:53,642 Fuck you. 485 00:31:16,416 --> 00:31:17,416 You get word? 486 00:31:17,876 --> 00:31:20,044 No. Hey, listen, I'm curious. 487 00:31:21,379 --> 00:31:24,924 If a minor gets hit with a federal money laundering charge, 488 00:31:25,800 --> 00:31:26,800 what happens? 489 00:31:27,969 --> 00:31:30,513 Um, this Mike Fleming we're talking about? 490 00:31:33,850 --> 00:31:34,976 How bad would that be? 491 00:31:36,269 --> 00:31:37,269 Well, um... 492 00:31:38,479 --> 00:31:40,773 juvie, probation, service, 493 00:31:41,691 --> 00:31:44,360 might make the news because it's weird, 494 00:31:44,444 --> 00:31:45,904 but we could try to suppress it. 495 00:31:47,947 --> 00:31:50,408 So we could have it wiped when he turns 18, right? 496 00:31:51,367 --> 00:31:53,786 Um, Wendy, nothing is ever really wiped, 497 00:31:53,870 --> 00:31:55,038 but sure. 498 00:31:55,580 --> 00:31:57,874 My DOJ people, your feds. 499 00:31:58,625 --> 00:32:03,129 Mike Fleming does a lot better than your average teenage white-collar criminal. 500 00:32:05,423 --> 00:32:07,175 Now might this better be discussed 501 00:32:07,842 --> 00:32:09,344 with a family therapist? 502 00:32:09,886 --> 00:32:13,556 Welcome to being the family lawyer. 503 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 I see that you took my request to heart. 504 00:32:21,147 --> 00:32:22,941 Yeah, uh, so that yeah, that's just it. 505 00:32:23,024 --> 00:32:24,859 I was thinking about, uh, you know, 506 00:32:24,943 --> 00:32:27,070 modernizing the cartel. 507 00:32:28,112 --> 00:32:28,988 Beer? 508 00:32:29,072 --> 00:32:32,492 Um, I was thinking about, uh, consolidating, uh, while... 509 00:32:33,034 --> 00:32:35,828 expanding, as... as you were saying. Uh... 510 00:32:35,912 --> 00:32:38,414 For instance, that, uh... 511 00:32:39,165 --> 00:32:41,626 that seizure bombing that you did, 512 00:32:42,502 --> 00:32:44,504 it was all over the news, you know, the... 513 00:32:45,171 --> 00:32:47,632 the truck, the location, seemed like your style. 514 00:32:48,883 --> 00:32:51,010 What the fuck do you know about my style? 515 00:32:53,638 --> 00:32:56,557 I... I just... I just... I just know that it was brilliant. 516 00:32:56,641 --> 00:32:59,227 You know, catching their hand in the jar like that. 517 00:32:59,769 --> 00:33:01,187 Can we get him any louder? 518 00:33:01,688 --> 00:33:03,356 Uh, my... my thought is 519 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 do it again, but... 520 00:33:06,150 --> 00:33:07,402 cap your burn. 521 00:33:07,485 --> 00:33:11,572 You know, and... trucks and drivers, those are very cheap to scale. 522 00:33:11,656 --> 00:33:15,368 So why put so much risk on a single trip, 523 00:33:15,451 --> 00:33:18,371 you know, double the trucks, slash your payloads. 524 00:33:19,080 --> 00:33:21,958 I mean, sure, you know, a lot more get caught... Breakage. 525 00:33:22,041 --> 00:33:24,544 But many, many more will get through. 526 00:33:25,211 --> 00:33:26,796 Uh, like tech, 527 00:33:27,422 --> 00:33:29,632 break big, win big. 528 00:33:32,385 --> 00:33:34,971 This doesn't exactly fall under your purview. 529 00:33:35,930 --> 00:33:37,223 Best idea wins? 530 00:33:37,306 --> 00:33:38,391 Uh, and... 531 00:33:39,976 --> 00:33:40,977 your uncle 532 00:33:41,602 --> 00:33:43,271 never would have hit the feds 533 00:33:43,896 --> 00:33:44,897 like that. 534 00:33:45,398 --> 00:33:46,398 Hmm? 535 00:33:48,860 --> 00:33:49,861 It made sense. 536 00:33:51,779 --> 00:33:53,948 Someone has to keep those fucks in check. 537 00:33:56,117 --> 00:33:59,370 Next time, just do it cheaper. Right? 538 00:34:04,542 --> 00:34:05,918 Send that to Chicago. 539 00:34:13,384 --> 00:34:14,302 It's open! 540 00:34:15,970 --> 00:34:19,724 You think you can fuck me with the heroin, the rehabs, 541 00:34:19,807 --> 00:34:22,393 and now you can go behind my back to my son? 542 00:34:23,269 --> 00:34:26,856 You're gonna settle up that 500 grand for those rehabs right fucking now, 543 00:34:27,356 --> 00:34:30,401 and every goddamn cent my boy paid for your dope 544 00:34:30,485 --> 00:34:31,861 you're giving back to me. 545 00:34:32,445 --> 00:34:35,656 And then you can stay the fuck away and stick with fucking up your own kid. 546 00:34:36,908 --> 00:34:40,661 What kind of a mother packs her kid's car seat full of heroin? 547 00:34:41,454 --> 00:34:44,791 Who the fuck did you have to con into giving you a baby? 548 00:34:44,874 --> 00:34:46,417 Are you hearing me? 549 00:34:46,501 --> 00:34:48,795 I will burn this place 550 00:34:48,878 --> 00:34:51,839 and every unholy son of a bitch inside... 551 00:35:21,285 --> 00:35:22,411 Wendy. 552 00:35:26,332 --> 00:35:28,501 - Sam. - Wendy. 553 00:35:28,584 --> 00:35:30,545 Sam, it is so good to see you. 554 00:35:31,045 --> 00:35:32,421 Wish I could say the same. 555 00:35:33,339 --> 00:35:35,424 Oh, come on. You don't mean that. 556 00:35:36,676 --> 00:35:38,136 You kicked me out of the Belle. 557 00:35:38,219 --> 00:35:39,887 Exactly, for your own good. 558 00:35:40,513 --> 00:35:43,474 And now look at you. Look, you've landed this great new job. 559 00:35:43,558 --> 00:35:45,268 Worked out better than I'd hoped. 560 00:35:47,436 --> 00:35:49,814 Oh, I bet Ruth is so happy you're here. 561 00:35:51,440 --> 00:35:52,440 Well... 562 00:35:52,900 --> 00:35:55,778 she said she missed seeing me around Lickety Splitz, so... 563 00:35:55,862 --> 00:35:57,530 Of course she said that. 564 00:35:58,656 --> 00:36:01,492 Hey Sam, I'm wondering if you could do me a favor. 565 00:36:01,576 --> 00:36:03,703 Um, Jonah left some school work here. 566 00:36:03,786 --> 00:36:05,454 It's a very important project. 567 00:36:07,456 --> 00:36:10,334 That would be a violation of our guest policy. 568 00:36:11,711 --> 00:36:13,796 You're in the hospitality business. 569 00:36:14,338 --> 00:36:17,466 Would it be hospitable to turn away a guest's mother? 570 00:36:21,971 --> 00:36:24,056 You know, I really should get his permission. 571 00:36:24,640 --> 00:36:26,893 Oh. Oh, right, right. Of course. 572 00:36:26,976 --> 00:36:28,686 Though he's not really a guest, 573 00:36:29,187 --> 00:36:30,313 and you are the manager. 574 00:36:30,813 --> 00:36:31,981 This is your place. 575 00:36:36,110 --> 00:36:37,153 Huh. 576 00:36:40,114 --> 00:36:42,617 Okay. Okay. 577 00:36:45,620 --> 00:36:46,996 - One time. - Okay. 578 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 Got everything you need? 579 00:38:18,129 --> 00:38:19,129 I sure did. 580 00:38:19,672 --> 00:38:20,672 And, uh... 581 00:38:21,674 --> 00:38:23,551 maybe don't mention this to Jonah. 582 00:38:23,634 --> 00:38:26,387 He just, he gets so embarrassed when Mom has to help. 583 00:38:27,972 --> 00:38:29,432 Teenagers, am I right? 584 00:38:29,515 --> 00:38:30,516 Teenagers. 585 00:38:39,442 --> 00:38:40,443 - Hey. - Hey. 586 00:38:44,613 --> 00:38:46,073 Who... Who is that? 587 00:38:46,699 --> 00:38:48,826 That was Frank Cosgrove, Senior. 588 00:38:51,203 --> 00:38:52,621 What the fuck did you do? 589 00:38:52,705 --> 00:38:54,040 He was threatening us. 590 00:38:55,624 --> 00:38:57,209 And he was unkind. 591 00:39:00,087 --> 00:39:01,297 I... I need some air. 592 00:39:18,314 --> 00:39:19,314 Are you okay? 593 00:39:20,107 --> 00:39:22,568 She killed Frank Junior's Dad. 594 00:39:23,402 --> 00:39:24,528 What the fuck? 595 00:39:28,282 --> 00:39:30,242 Were you serious about leaving? 596 00:39:30,826 --> 00:39:34,455 Let's get the biggest boat at Hurn's and we take it up the Missouri. 597 00:39:34,538 --> 00:39:36,957 Me, you, and Three and we just keep fucking going. 598 00:39:41,670 --> 00:39:44,423 All right, but g-go where? Do what? Like, what? 599 00:39:44,507 --> 00:39:45,507 I don't know. 600 00:39:46,092 --> 00:39:49,595 Honestly, just... as far away from here as fucking possible. 601 00:39:52,681 --> 00:39:54,725 Okay. 602 00:39:56,435 --> 00:39:57,435 Yeah. 603 00:39:59,313 --> 00:40:00,313 Okay. 604 00:40:03,359 --> 00:40:04,276 Okay. 605 00:40:13,160 --> 00:40:14,160 Hi. 606 00:40:14,203 --> 00:40:16,705 Hi. I'm looking for Mr. James Rettelsdorf. 607 00:40:17,331 --> 00:40:18,331 You found him. 608 00:40:19,583 --> 00:40:21,460 Oh. Wonderful. 609 00:40:22,962 --> 00:40:24,713 Uh, I wanted to introduce myself. 610 00:40:25,214 --> 00:40:26,841 Javier Emilio Elizondro Navarro. 611 00:40:27,883 --> 00:40:29,135 Omar Navarro's successor. 612 00:40:29,844 --> 00:40:31,178 You'll be working for me now. 613 00:40:33,055 --> 00:40:35,975 I was very tight with the Byrdes' last lawyer, Helen Pierce. 614 00:40:36,058 --> 00:40:37,601 Oh, great woman. 615 00:40:38,144 --> 00:40:40,521 I want to open that line of communication again. 616 00:40:40,604 --> 00:40:42,982 Everything the Byrdes know, I know. 617 00:40:43,691 --> 00:40:44,691 Easy. 618 00:40:45,651 --> 00:40:47,778 Oh, there may be some confusion here. 619 00:40:47,862 --> 00:40:49,655 It sounds like Helen was your lawyer. 620 00:40:50,239 --> 00:40:51,239 I'm the Byrdes'. 621 00:40:53,033 --> 00:40:55,244 It's amazing how this country works. 622 00:40:55,828 --> 00:40:57,329 One big LLC. 623 00:40:58,914 --> 00:41:00,833 In Mexico it's like one big family. 624 00:41:01,542 --> 00:41:03,043 I appreciate family, 625 00:41:03,752 --> 00:41:04,962 very deeply, 626 00:41:06,338 --> 00:41:07,882 but as a lawyer... 627 00:41:07,965 --> 00:41:10,968 uh, representing the employer of a client, 628 00:41:12,344 --> 00:41:13,721 that's a conflict of interest. 629 00:41:15,222 --> 00:41:16,765 You seem like a smart man. 630 00:41:18,100 --> 00:41:20,561 I think you'll figure out what's in your best interest. 631 00:41:21,645 --> 00:41:22,771 Well, uh... 632 00:41:26,233 --> 00:41:27,943 ...nothing to report right now, 633 00:41:28,569 --> 00:41:30,571 but if you'd like to leave me your card. 634 00:41:32,656 --> 00:41:33,657 Call anytime. 635 00:41:34,992 --> 00:41:35,992 Every time. 636 00:41:40,998 --> 00:41:44,043 Look at that. What a beautiful thing. 637 00:41:47,588 --> 00:41:48,839 Beautiful dog. 638 00:41:53,552 --> 00:41:54,803 Yes. Hey, Nancy? 639 00:41:54,887 --> 00:41:56,472 - Hi. Yes? - Hi. 640 00:41:56,555 --> 00:41:59,975 I... I'm... I'm calling about a Miss Darlene Snell. 641 00:42:00,559 --> 00:42:03,395 She's a... a foster mother in your jurisdiction, 642 00:42:03,479 --> 00:42:05,314 and she's a widow and she just... 643 00:42:05,814 --> 00:42:08,359 She just suffered a terrible heart attack. 644 00:42:10,986 --> 00:42:11,986 I know, 645 00:42:12,321 --> 00:42:14,448 I know. It's so sad. 646 00:42:14,990 --> 00:42:16,617 It's so, so sad. 647 00:42:17,535 --> 00:42:20,538 Well, that's just it. Just a couple of local kids that I'd... 648 00:42:21,163 --> 00:42:23,916 hardly call professional childcare. 649 00:42:25,125 --> 00:42:26,710 Oh, no, I'd... I'd be mortified 650 00:42:27,211 --> 00:42:29,421 if she knew that I'd called. 651 00:42:29,505 --> 00:42:32,341 Maybe you could just... just check in on her. 652 00:42:34,093 --> 00:42:35,135 Great. 653 00:42:35,219 --> 00:42:37,179 Oh, great, Nancy. Thank you. 654 00:42:37,263 --> 00:42:39,390 Thank you. Thank you so much. Okay. 655 00:42:39,890 --> 00:42:40,808 Bye-bye. 656 00:42:46,730 --> 00:42:49,817 Illinois just amended its riverboat gambling act. 657 00:42:50,693 --> 00:42:52,945 It's open season for new casinos on the water. 658 00:42:55,614 --> 00:42:56,615 Good stuff. 659 00:43:06,750 --> 00:43:08,168 I'll take your word for it. 660 00:43:14,550 --> 00:43:17,636 Did you ask Wyatt to tell Darlene to take those posters down? 661 00:43:32,067 --> 00:43:33,652 What do you want to do in Chicago? 662 00:43:36,822 --> 00:43:38,699 I could focus on the hospitality side of... 663 00:43:38,782 --> 00:43:39,867 No. Not work. 664 00:43:40,784 --> 00:43:41,784 You. 665 00:43:43,746 --> 00:43:44,746 Personally. 666 00:43:49,376 --> 00:43:50,376 Be home. 667 00:43:52,212 --> 00:43:53,212 Safe. 668 00:43:54,840 --> 00:43:56,175 Start fresh again. 669 00:44:00,763 --> 00:44:01,763 With us? 670 00:44:02,598 --> 00:44:03,598 Of course. 671 00:44:09,688 --> 00:44:11,857 We should get you an apartment, in the city. 672 00:44:12,733 --> 00:44:14,568 A roommate or two. 673 00:44:15,402 --> 00:44:17,071 Could be your version of college. 674 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 What about Jonah? 675 00:44:21,992 --> 00:44:23,160 Oh, he'll live with us. 676 00:44:23,994 --> 00:44:26,288 I mean, I guess he could live with you. 677 00:44:26,372 --> 00:44:28,874 - If you don't think he'd cramp your style. - Mom. 678 00:44:30,000 --> 00:44:32,002 He's... He's not gonna come. 679 00:44:34,963 --> 00:44:35,963 Yes, he is. 680 00:45:16,463 --> 00:45:18,215 You need to call your dad. 681 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 No, I can't. He'll kill me. 682 00:45:20,592 --> 00:45:22,136 Yeah, well, maybe worry about that 683 00:45:22,219 --> 00:45:24,722 after you keep yourself out of federal fucking prison. 684 00:45:25,681 --> 00:45:27,057 Look. Listen to me. 685 00:45:27,141 --> 00:45:29,268 The same thing happened to me at the Belle. 686 00:45:29,768 --> 00:45:30,853 He can fix this. 687 00:45:31,562 --> 00:45:32,980 He doesn't want me doing this. 688 00:45:33,480 --> 00:45:35,274 Yeah, but he's still your dad. 689 00:45:54,126 --> 00:45:55,961 What... What if the FBI comes here? 690 00:45:56,670 --> 00:45:58,464 I... I mean, I have to move everything. 691 00:45:58,547 --> 00:46:01,008 I'm gonna need all your account numbers and passwords 692 00:46:01,091 --> 00:46:02,718 and any sort of records you got. 693 00:46:04,011 --> 00:46:05,491 What if they find the other accounts? 694 00:46:05,554 --> 00:46:08,315 - I still have to off-shore $600,000. - Account numbers and passwords. 695 00:46:08,390 --> 00:46:09,725 Please, let's do it. 696 00:46:10,476 --> 00:46:11,310 Sorry. 697 00:46:11,393 --> 00:46:14,521 Um... now, was there any spike in the deposits, 698 00:46:14,605 --> 00:46:17,858 uh, or did you, uh... did you... did you repeat an account 699 00:46:17,941 --> 00:46:19,526 in the transfer chain? 700 00:46:20,027 --> 00:46:20,861 No. 701 00:46:20,944 --> 00:46:22,488 No, I... I wouldn't do that. 702 00:46:22,571 --> 00:46:24,990 Okay, I mean, you didn't designate 703 00:46:25,574 --> 00:46:27,993 too many trustees from, uh, 704 00:46:28,076 --> 00:46:29,787 foreign jurisdictions, did you? 705 00:46:29,870 --> 00:46:32,289 I don't know. I don't know. I don't know! 706 00:46:32,372 --> 00:46:34,541 Um, I don't... I don't think so. Can I... 707 00:46:34,625 --> 00:46:36,945 Can I go to prison for that? 708 00:46:37,002 --> 00:46:40,047 Um... no, you can't, but you can for what you're trying to hide here. 709 00:46:40,130 --> 00:46:41,215 - Shit! - Calm down. 710 00:46:41,298 --> 00:46:42,298 Shit! Shit! 711 00:46:43,801 --> 00:46:44,968 Okay, first things first, 712 00:46:45,052 --> 00:46:47,554 we're going to terminate the scheduled transfers, 713 00:46:47,638 --> 00:46:50,390 and then we're gonna... slide the assets over 714 00:46:50,474 --> 00:46:53,435 to a, uh... dummy numbered account, 715 00:46:53,519 --> 00:46:56,688 and then we're going to reverse the... 716 00:46:56,772 --> 00:46:58,774 ...deposit chain. 717 00:46:59,358 --> 00:47:02,194 Once the, uh, dummy account starts to draw down, 718 00:47:03,278 --> 00:47:06,073 then you close it, and... 719 00:47:08,200 --> 00:47:09,200 ...no trace. 720 00:47:10,160 --> 00:47:11,160 Okay? 721 00:47:12,955 --> 00:47:14,289 Is... Is that it? 722 00:47:14,915 --> 00:47:16,291 Yeah, but let me just, um... 723 00:47:23,131 --> 00:47:24,216 - Huh. - What? 724 00:47:24,716 --> 00:47:25,926 - What? - You were right. 725 00:47:26,009 --> 00:47:29,263 You didn't do anything wrong. The flag came from an outside party. 726 00:47:30,722 --> 00:47:31,807 Outside party? 727 00:47:33,350 --> 00:47:34,893 Who... Who would even know? 728 00:47:41,275 --> 00:47:43,402 Um... I... I don't know. I don't know. 729 00:47:43,485 --> 00:47:45,404 There's... There's lots of watch dogs out there. 730 00:47:45,487 --> 00:47:49,199 You know, it's probably just some overzealous FDIC regulator, 731 00:47:49,283 --> 00:47:51,618 but don't worry about it. We're closing the account. 732 00:47:52,244 --> 00:47:53,244 Okay? 733 00:47:54,371 --> 00:47:55,371 Are... Are you sure? 734 00:47:55,414 --> 00:47:56,665 Yeah, don't worry. 735 00:47:56,748 --> 00:47:57,748 It's over. 736 00:47:58,083 --> 00:48:00,836 Uh, now listen, tonight, uh, um, I... 737 00:48:02,254 --> 00:48:04,715 would love it if you had some dinner at the house. 738 00:48:04,798 --> 00:48:06,008 We would all love that. 739 00:48:07,718 --> 00:48:08,719 What do you think? 740 00:48:12,514 --> 00:48:13,849 - Yeah. Okay. - Yeah? 741 00:48:16,768 --> 00:48:17,686 Um, I... I should... 742 00:48:17,769 --> 00:48:21,189 I should... I should re-encrypt my server and backup drives, right? 743 00:48:21,273 --> 00:48:23,025 - Just to be safe. - That's fine. 744 00:48:24,776 --> 00:48:25,776 But I'll... 745 00:48:26,111 --> 00:48:27,362 I'll be home after that. 746 00:48:28,113 --> 00:48:29,113 Good. 747 00:48:29,990 --> 00:48:31,199 Do what you gotta do. 748 00:48:31,283 --> 00:48:32,283 See you in a bit. 749 00:48:38,624 --> 00:48:41,793 What I love about you, Darlene, is also what scares me. 750 00:48:43,128 --> 00:48:44,128 You're so... 751 00:48:45,255 --> 00:48:46,757 strong, and... 752 00:48:47,883 --> 00:48:50,844 so brave and... proud, and... 753 00:48:51,929 --> 00:48:54,097 I realize that I'm none of those things, 754 00:48:55,182 --> 00:48:56,308 and that scares me. 755 00:48:56,391 --> 00:48:58,101 Dude, you can't say that. 756 00:48:58,185 --> 00:49:00,103 "It's not me, it's you" never works. 757 00:49:00,187 --> 00:49:01,396 Of course, it's Darlene. 758 00:49:01,480 --> 00:49:02,481 It's always Darlene. 759 00:49:03,941 --> 00:49:06,860 You just got to be straight up with it, like I was with Stacey. 760 00:49:08,528 --> 00:49:10,197 You guys broke up? Why? 761 00:49:11,156 --> 00:49:12,616 I don't know. Summer. 762 00:49:16,119 --> 00:49:17,579 Well that's Stacey, though. 763 00:49:17,663 --> 00:49:19,331 Darlene is not Stacey. 764 00:49:21,833 --> 00:49:24,294 You gotta be... stronger, 765 00:49:24,878 --> 00:49:25,878 like Ruth. 766 00:49:26,713 --> 00:49:27,756 But less cussing. 767 00:49:32,094 --> 00:49:34,221 Darlene, we need to talk. 768 00:49:47,275 --> 00:49:49,903 Well, what's the buy-in? Six figures still? 769 00:49:49,987 --> 00:49:52,614 - No, it's gotta be at least six. - At least six? 770 00:49:52,698 --> 00:49:54,700 - Six-forty. - One-thirteen, I think. 771 00:49:56,410 --> 00:49:57,410 Oh, hey. 772 00:49:57,786 --> 00:49:59,371 What the fuck are you doing here? 773 00:50:00,539 --> 00:50:03,500 Um... I need to talk to you. 774 00:50:04,167 --> 00:50:05,167 What's up? 775 00:50:06,837 --> 00:50:07,713 Alone. 776 00:50:07,796 --> 00:50:10,590 Oh, shit. He knocked you up, didn't he? 777 00:50:10,674 --> 00:50:11,675 Manny, come on. 778 00:50:13,135 --> 00:50:15,012 Junior is back. 779 00:50:15,095 --> 00:50:16,095 Dick. 780 00:50:18,640 --> 00:50:20,267 Crazy motherfucker. 781 00:50:30,819 --> 00:50:31,819 What's up? 782 00:50:34,156 --> 00:50:35,156 Hey, come on. 783 00:50:37,284 --> 00:50:38,284 What's up? 784 00:50:42,122 --> 00:50:43,122 Your dad 785 00:50:44,291 --> 00:50:46,209 went up the hill to see Darlene, and... 786 00:50:46,752 --> 00:50:48,253 and he's not coming down. 787 00:50:49,713 --> 00:50:50,713 Ever. 788 00:50:53,133 --> 00:50:54,133 What? 789 00:50:54,926 --> 00:50:55,926 I'm sorry. 790 00:51:00,474 --> 00:51:02,601 No... No one else knows. 791 00:51:06,438 --> 00:51:10,067 I know it wasn't good between your daddy and you, 792 00:51:10,150 --> 00:51:13,737 but I... I... but I didn't want you to have to wonder what happened. 793 00:51:16,615 --> 00:51:17,824 You deserve to know. 794 00:51:22,370 --> 00:51:23,580 And I... 795 00:51:26,041 --> 00:51:28,376 I lost my dad last year. 796 00:51:31,046 --> 00:51:32,881 And that never goes away. 797 00:51:36,093 --> 00:51:37,093 But... 798 00:51:38,261 --> 00:51:39,513 but... but you'll be okay. 799 00:51:42,682 --> 00:51:43,682 Trust me. 800 00:51:51,149 --> 00:51:52,651 You know, you... 801 00:51:53,819 --> 00:51:57,823 Give me tomorrow to... square everything away, 802 00:51:57,906 --> 00:52:02,869 and... and then you do whatever you need to do to Darlene. 803 00:52:29,104 --> 00:52:32,816 Hey, I thought I saw your dad earlier, but he didn't come and say hi. 804 00:52:33,316 --> 00:52:35,735 Oh, yeah. He was helping me with something for school, 805 00:52:36,236 --> 00:52:37,236 but he had to go. 806 00:52:37,946 --> 00:52:39,573 Everybody's pitching in today, huh? 807 00:52:41,074 --> 00:52:42,409 No. What do you mean? 808 00:52:42,492 --> 00:52:45,412 Oh, shoot. Yeah, your mom told me not to say anything. Um... 809 00:52:46,121 --> 00:52:48,748 Well, you're lucky. My mom never helped me with school. 810 00:53:08,476 --> 00:53:10,145 Darlene, we need to talk. 811 00:53:13,607 --> 00:53:14,607 What's wrong? 812 00:53:18,320 --> 00:53:19,905 Social services... 813 00:53:21,781 --> 00:53:24,576 is coming for Zeke, end of the week. 814 00:53:25,076 --> 00:53:26,912 What? They can't do that. 815 00:53:27,746 --> 00:53:30,916 Those monsters can do whatever they please. 816 00:53:34,628 --> 00:53:36,588 It's gonna be okay, I promise. 817 00:53:38,215 --> 00:53:40,300 Wyatt, I can't lose him. 818 00:53:40,383 --> 00:53:41,383 Come here. 819 00:53:42,135 --> 00:53:43,135 Mmm. 820 00:53:47,432 --> 00:53:49,017 Oh. 821 00:53:56,441 --> 00:53:58,193 What... What... 822 00:54:01,863 --> 00:54:03,281 What if there's a father? 823 00:54:04,115 --> 00:54:05,575 What? 824 00:54:09,079 --> 00:54:10,079 Darlene. 825 00:54:13,458 --> 00:54:16,711 I'll always be here for you and Zeke. 826 00:54:17,629 --> 00:54:18,629 Okay? 827 00:54:23,927 --> 00:54:24,927 Will you? 828 00:54:31,309 --> 00:54:32,309 Yes. 829 00:54:56,793 --> 00:55:00,797 ♪ No compromise ♪ 830 00:55:01,673 --> 00:55:06,594 ♪ But willing to sacrifice ♪ 831 00:55:07,929 --> 00:55:09,764 ♪ Believe what you want ♪ 832 00:55:13,560 --> 00:55:15,478 ♪ Go on and be who you are ♪ 833 00:55:19,441 --> 00:55:21,818 ♪ Go out and get what you want ♪ 834 00:55:25,655 --> 00:55:31,411 ♪ Full of life ♪ 835 00:55:32,329 --> 00:55:35,248 ♪ The stone is thrown It's coming fast ♪ 836 00:55:35,332 --> 00:55:38,335 ♪ The next thing you know It's crashing through the glass ♪ 837 00:55:38,418 --> 00:55:41,379 ♪ Now we're down on our knees Picking up the scraps ♪ 838 00:55:41,463 --> 00:55:44,174 ♪ Whatever it takes We're gonna build it back ♪ 839 00:55:44,257 --> 00:55:46,760 ♪ If you don't speak out ♪ 840 00:55:49,554 --> 00:55:51,765 ♪ We can't hear it ♪ 841 00:55:55,810 --> 00:55:58,355 ♪ Our love is always here ♪ 842 00:56:01,608 --> 00:56:03,651 ♪ Here in spirit ♪ 843 00:56:07,781 --> 00:56:10,909 ♪ And all those who came before ♪ 844 00:56:13,495 --> 00:56:15,455 ♪ Here in spirit ♪ 845 00:56:17,332 --> 00:56:19,334 ♪ Here in spirit ♪ 846 00:56:20,418 --> 00:56:23,505 ♪ And don't you know you can call on me? ♪ 847 00:56:24,047 --> 00:56:26,049 ♪ Here in spirit ♪ 848 00:56:27,467 --> 00:56:30,804 ♪ And don't you know you can call on me? ♪ 849 00:56:30,887 --> 00:56:32,889 ♪ Here in spirit ♪ 850 00:56:34,599 --> 00:56:37,602 ♪ And don't you know you can call on me? ♪ 851 00:56:37,685 --> 00:56:39,020 ♪ Here in spirit... ♪ 852 00:56:39,104 --> 00:56:40,522 I'll set the table. 853 00:56:41,272 --> 00:56:42,273 How was your day? 854 00:56:44,150 --> 00:56:46,486 Day was fine. Just waiting on the, uh... 855 00:56:47,028 --> 00:56:49,197 response from the FBI. How was the morgue? 856 00:56:50,240 --> 00:56:51,116 Fine. 857 00:56:52,992 --> 00:56:53,993 It wasn't him. 858 00:56:56,996 --> 00:56:57,996 Hi. 859 00:56:58,331 --> 00:57:00,708 Ah. I knew you couldn't resist my cutlets. 860 00:57:00,792 --> 00:57:02,168 It was you, wasn't it? 861 00:57:04,879 --> 00:57:06,172 What are you talking about? 862 00:57:06,256 --> 00:57:08,258 You planted the red flag on my account. 863 00:57:13,138 --> 00:57:16,141 - Jonah, this is an important lesson. - I could have gone to jail! 864 00:57:16,224 --> 00:57:17,434 Jesus Christ, Wendy. 865 00:57:18,351 --> 00:57:20,311 You don't give a shit what happens to me. 866 00:57:20,395 --> 00:57:22,981 All I think about is what happens to you. 867 00:57:23,064 --> 00:57:25,066 - If you need help... - Dad already fixed it. 868 00:57:27,819 --> 00:57:29,362 Jonah. Hey. 869 00:57:30,864 --> 00:57:31,948 Hey, Jonah? 870 00:57:37,328 --> 00:57:39,330 Have you lost your fucking mind, Wendy? 871 00:57:40,415 --> 00:57:44,085 He told Darlene that he saw us with Nix's body. 872 00:57:44,627 --> 00:57:47,380 This is not some aimless teen rebellion. 873 00:57:47,464 --> 00:57:50,550 And you thought... you thought arresting him might help. 874 00:57:51,134 --> 00:57:54,762 I mean, you can't throw a kid into a burning building, Wendy, 875 00:57:54,846 --> 00:57:57,682 and watch him running back into your arms and pretend it's love. 876 00:57:57,765 --> 00:57:59,642 - But what did he do, Marty, huh? - Please. 877 00:57:59,726 --> 00:58:00,977 He came running right to ya! 878 00:58:01,060 --> 00:58:03,396 And while you get to play fucking father of the year... 879 00:58:03,480 --> 00:58:05,857 Which by the way, where's the united front on that, huh? 880 00:58:05,940 --> 00:58:09,360 "United"? You tried to send our kid to jail. 881 00:58:09,444 --> 00:58:13,239 We both know he would not do a minute of jail time. 882 00:58:14,240 --> 00:58:15,617 I am trying 883 00:58:16,493 --> 00:58:18,328 to keep this family, a family. 884 00:58:18,828 --> 00:58:21,206 Is this the family you want him to return to? 885 00:58:21,289 --> 00:58:23,791 Because I'll tell you what, I'm not going to fucking stand by 886 00:58:23,875 --> 00:58:27,337 and watch you try to turn our children into one of your goddamn conquests. 887 00:58:27,420 --> 00:58:29,964 In fact, when we get back to Chicago, Wendy, 888 00:58:30,048 --> 00:58:31,716 when we get back to that town, 889 00:58:31,799 --> 00:58:32,842 - you and I... - What? 890 00:58:33,426 --> 00:58:35,345 What do you think's waiting for you there, huh? 891 00:58:35,428 --> 00:58:36,428 Our old life? 892 00:58:36,804 --> 00:58:38,640 Because that was a big fucking lie. 893 00:58:48,608 --> 00:58:49,943 I don't care, Wendy. 894 00:58:52,362 --> 00:58:54,280 I just want our kids out of this. Okay? 895 00:58:54,989 --> 00:58:55,989 Hello? 896 00:59:10,213 --> 00:59:13,508 Jesus, how could she do that? 897 00:59:14,509 --> 00:59:15,510 Well, it's Mom. 898 00:59:17,845 --> 00:59:21,975 Jonah... I know things have gotten really messed up, but... 899 00:59:22,934 --> 00:59:24,936 you're coming to Chicago, right? I mean... 900 00:59:25,562 --> 00:59:26,563 You have to. 901 00:59:35,154 --> 00:59:37,699 Yeah. Yeah, no, I... I understand. 902 00:59:38,992 --> 00:59:39,992 Uh, thank you. 903 00:59:41,077 --> 00:59:42,077 Bye. 904 00:59:44,163 --> 00:59:49,419 Uh, we are delivering Omar Navarro to the FBI in 12 hours. 905 00:59:57,010 --> 00:59:58,010 Jonah's gone. 64662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.