All language subtitles for Ozark.S04E03.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:18,151 --> 00:05:19,402 Let's go. 2 00:13:37,900 --> 00:13:39,568 - Good trip? - Yes. 3 00:13:40,945 --> 00:13:44,073 I was scouting new territory. We need to ramp up production. 4 00:13:44,156 --> 00:13:45,991 To meet Shaw's demand. 5 00:13:51,580 --> 00:13:54,500 Marty and Wendy Byrde are heading up the deal? 6 00:13:55,626 --> 00:13:57,753 - It was their idea... - Hmm. 7 00:13:59,713 --> 00:14:05,636 You don't think there should be someone from the family in Chicago with them? 8 00:14:07,721 --> 00:14:09,849 What? You mean you? 9 00:14:12,726 --> 00:14:14,061 It's why I got my degree. 10 00:14:15,396 --> 00:14:19,275 Make sure these fucking corporate types don't think they can walk all over us. 11 00:14:21,986 --> 00:14:24,446 I thought it was to keep my big sister off my ass. 12 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 At least send me with a sample. 13 00:14:26,949 --> 00:14:29,827 So I can make sure all our interests are protected 14 00:14:29,910 --> 00:14:31,579 and things don't go sideways. 15 00:14:34,164 --> 00:14:35,165 I'm tired. 16 00:14:45,384 --> 00:14:46,594 Motherfucker. 17 00:41:08,257 --> 00:41:10,217 Congratulations. 18 00:44:07,478 --> 00:44:09,813 Fucking motherfucker. 19 00:44:19,782 --> 00:44:21,241 Hey. What's up? 20 00:52:47,497 --> 00:52:49,624 What the fuck are you talking about? 21 00:52:51,126 --> 00:52:54,462 I don't give a damn, I'll give you the instructions. 22 00:53:03,054 --> 00:53:06,725 You know what? Take that car and sit it down... 23 00:53:06,808 --> 00:53:09,144 I don't give a damn, you sit him down. 1691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.