All language subtitles for Noz (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:33,630 THE DAGGER 2 00:01:57,940 --> 00:02:01,570 Based on the novel "The Dagger" by Vuk Draskovic, inspired of a true story 3 00:02:20,640 --> 00:02:24,270 Occupied Yugoslavia, Herzegovina 1941. 4 00:02:33,740 --> 00:02:36,270 Here comes brother Bratomir! 5 00:02:38,220 --> 00:02:40,319 Grandpa, here is Bratomir! 6 00:02:40,320 --> 00:02:42,919 Brother! 7 00:02:43,990 --> 00:02:46,239 Who could hope that he would come? 8 00:02:46,240 --> 00:02:49,719 Grandpa! 9 00:02:49,520 --> 00:02:54,119 The country has collapsed in two weeks. It has broken like falling a water melon. 10 00:02:54,120 --> 00:02:58,919 Betrayal! Betrayal, my grandpa. We push Italians to Scutari (border city in Albania). 11 00:02:58,920 --> 00:03:03,630 And just before taking Scutari... ours declared capitulation. 12 00:03:03,720 --> 00:03:07,998 There, I saw with my own eyes, three officers took pistols. 13 00:03:07,999 --> 00:03:10,239 … killed themselves. 14 00:03:10,240 --> 00:03:14,919 Just like that... capitulation. 15 00:03:15,320 --> 00:03:18,519 Where are you? 16 00:03:18,520 --> 00:03:24,839 We in the war and our godparents in the woods... to escape from mobilization. 17 00:03:24,840 --> 00:03:28,519 They came back. And they are moving borders. 18 00:03:28,520 --> 00:03:30,119 What borders? 19 00:03:30,120 --> 00:03:33,839 Godfather Hussein is measuring something on our land. 20 00:03:33,840 --> 00:03:36,419 He is saying that the Turkish borders are going to be valid again. 21 00:03:36,220 --> 00:03:38,839 Leave that. 22 00:03:38,840 --> 00:03:40,319 We won't die because of two meters of land. 23 00:03:40,420 --> 00:03:44,760 Nobody has power until the end of time. 24 00:03:44,720 --> 00:03:48,240 I don’t give a single piece. 25 00:03:55,940 --> 00:03:59,560 Husein 26 00:03:59,640 --> 00:04:04,439 Why are you bringing your cattle in our meadow, godfather Husein? 27 00:04:04,440 --> 00:04:06,760 It was yours, now it is ours. 28 00:04:06,720 --> 00:04:10,840 You know good that the place of this border is not here. 29 00:04:11,120 --> 00:04:15,710 Other state... other borders, my grandfather. 30 00:04:15,520 --> 00:04:19,319 Your state is dead. 31 00:04:21,320 --> 00:04:27,519 Leave that, brother. Did you know that Husein is since two days Croat? 32 00:04:27,520 --> 00:04:33,919 Not Croat. Croatian flowers. 33 00:04:33,620 --> 00:04:39,519 Listen to me. The place of the border is here! You can be whatever you want. 34 00:04:41,820 --> 00:04:44,419 Orthodox Christmas, 06 January 1942 35 00:04:47,920 --> 00:04:51,510 What are you looking at, my sweetie? What? 36 00:04:51,840 --> 00:04:57,319 Sleep now. Come on. 37 00:05:32,320 --> 00:05:36,270 Help us Christ. 38 00:05:53,820 --> 00:05:58,120 Ljubice, give that food. 39 00:05:58,240 --> 00:06:04,280 Here it comes, its looks very good. Everybody is going to enjoy. 40 00:06:04,120 --> 00:06:07,840 God is going to give us health and beauty. 41 00:06:15,840 --> 00:06:18,140 Thanks to God. It’s going to be good. 42 00:06:37,720 --> 00:06:42,920 Christ was born, brothers and godparents Yugovich! 43 00:06:48,040 --> 00:06:52,840 Christ was born, godparent Nichifor! 44 00:06:52,720 --> 00:06:56,520 With what good are you coming? ...If you came in good, grandparent Kemal. 45 00:06:56,720 --> 00:07:03,920 What good can bring us here, on this Holly day? 46 00:07:03,940 --> 00:07:09,240 We came here to define borders, once for all? 47 00:07:09,840 --> 00:07:13,919 Until where is our "Empire"? 48 00:07:13,920 --> 00:07:17,130 Didn't you expect somebody else? 49 00:07:17,120 --> 00:07:22,519 Huso, fast. Gratulate the grandparents. 50 00:07:22,520 --> 00:07:33,240 Christ was born, brothers! This morning and never again, if God gives! 51 00:07:33,840 --> 00:07:37,440 We are going to do like this. 52 00:07:38,440 --> 00:07:45,400 How many sparks, is how many Yugovichs head are going to fly off. 53 00:07:45,920 --> 00:07:56,570 Ljubice, my daughter, bring socks and shirts as present for our brothers and godparents. 54 00:07:56,320 --> 00:07:59,080 We are not going to fight for one simple border, no?! 55 00:07:59,320 --> 00:08:02,190 Sit down, to drink. These are the customs, godfather. 56 00:08:02,640 --> 00:08:06,439 Don't tell me "godfather", like I come on your wedding feast! 57 00:08:06,440 --> 00:08:09,920 Tie them down! 58 00:08:12,240 --> 00:08:15,039 Easy. 59 00:08:20,040 --> 00:08:25,280 And now like godfathers, slowly. 60 00:08:26,040 --> 00:08:34,039 Like Hodga was saying, like humans, not to complain. 61 00:08:50,040 --> 00:08:54,790 Ljubice, have you brought what I told you? 62 00:09:02,120 --> 00:09:09,439 Like that, my daughter. Now, give everybody presents... 63 00:09:09,440 --> 00:09:12,519 ...to our godparents, socks and shirts. 64 00:09:12,520 --> 00:09:15,239 For Husein and kerchief! 65 00:09:15,040 --> 00:09:17,890 I shit on your kerchief. 66 00:09:17,240 --> 00:09:22,039 Customs are demanding, and you do with it what you want, my son. 67 00:09:22,040 --> 00:09:30,520 I want Ljubica. Fuck the kerchief and socks. 68 00:09:44,720 --> 00:09:47,320 Fuck you! 69 00:09:51,320 --> 00:09:58,040 Don't shoot! With knife, bullets is for humans! With knife! 70 00:10:34,840 --> 00:10:43,570 Look, how she likes! Don't worry, you will come too! 71 00:10:59,920 --> 00:11:04,919 She killed me, whore! 72 00:11:17,620 --> 00:11:24,870 Slaughter them! Slaughter them! 73 00:11:33,120 --> 00:11:37,039 Not him! Leave him to me. 74 00:12:48,040 --> 00:12:54,330 Come to the church, my godfather. To praise Christ from the part of Yugovich. 75 00:12:54,120 --> 00:12:57,970 And to pray for my Husein. 76 00:13:09,640 --> 00:13:13,940 Go back, in the house. Check if there are some more papers from Nichifor. 77 00:13:31,440 --> 00:13:35,240 God sees everything. You will come to him too. 78 00:13:35,640 --> 00:13:40,320 To your God or mine, Nichifor? 79 00:13:44,720 --> 00:13:47,439 Merry Christmas, my godfather. 80 00:13:56,440 --> 00:13:59,239 We forgot the child. 81 00:14:09,240 --> 00:14:14,639 Hodza, should we throw him into the fire? 82 00:14:14,740 --> 00:14:18,610 Kemal, you lost a son, but you got one more grandson. 83 00:14:18,920 --> 00:14:25,339 Give it to you daughter-in-law Rabia. She is going to raise him with the one of Husein. 84 00:14:25,840 --> 00:14:33,320 Its good. Its good, merciful God. 85 00:14:58,840 --> 00:15:07,210 Oh Serbs, your seed will be lost! 86 00:15:07,740 --> 00:15:16,039 Don't Rabia. It’s not good. You are not some Serbian wife to cry like that. 87 00:15:16,040 --> 00:15:22,639 He is now in Heaven, where the souls of all those who died for faith go. 88 00:15:23,940 --> 00:15:33,719 You lost your man, but you got a son. Still not baptized, not crippled. 89 00:15:33,920 --> 00:15:39,660 Take it Rabia. From today you have two to rise. 90 00:15:44,020 --> 00:15:47,319 It’s not breathing. 91 00:15:59,320 --> 00:16:06,719 Why to raise Serbian bastard, instead to revenge? 92 00:16:06,720 --> 00:16:14,840 Do you need some greater revenge than to raise their son and to see how he hates them more than you? 93 00:16:15,240 --> 00:16:18,919 Serbs were all the time saying that we were made from them when... 94 00:16:18,920 --> 00:16:24,680 ... their grand-grand Ilija has been Islamicized and took name Alija. 95 00:16:24,720 --> 00:16:29,810 If it’s like that, we should join in brotherhood once again. 96 00:16:29,840 --> 00:16:36,440 There is no better Muslim than a Islamized Serbian. 97 00:16:41,240 --> 00:16:46,519 Come on. Come on. 98 00:17:10,520 --> 00:17:15,120 He's alive. 99 00:17:16,320 --> 00:17:21,719 Now, he's hers. Forever. 100 00:17:28,720 --> 00:17:32,310 You called me, Hodza. 101 00:17:32,520 --> 00:17:34,170 Sit down. 102 00:17:37,520 --> 00:17:47,119 Keep this paper. I am ill, Allah can call me. 103 00:17:49,620 --> 00:17:57,519 If it happens, you will give this paper to the Hodza who comes after me. 104 00:17:57,920 --> 00:18:05,439 Somebody needs to know what was written in the book of Yugovich. 105 00:18:05,440 --> 00:18:09,519 Isn't that a secret? 106 00:18:09,520 --> 00:18:12,260 There is no secret if nobody knows about it. 107 00:18:12,240 --> 00:18:17,839 And nobody knows when this secret will be needed. Do you understand me? 108 00:18:17,640 --> 00:18:20,839 Not a single word. 109 00:18:20,840 --> 00:18:27,320 In the hands of the new Hodza. Nobody else. It's important that new Hodza would recognize Janissar. 110 00:18:27,920 --> 00:18:31,319 To know what happens in Yugovichi. 111 00:18:42,020 --> 00:18:45,250 Go away, Rabia! Hide the children. The Chetniks are coming (monarchist anti-fascist movement). 112 00:18:46,240 --> 00:18:49,140 Take the child and go away! Go! 113 00:18:52,240 --> 00:18:59,519 Please don't! Please, don't! Exempt my child! I will tell you everything! 114 00:18:59,520 --> 00:19:04,319 I will tell you everything! Everything! Just exempt my child! 115 00:19:04,320 --> 00:19:10,119 -Here is one of yours! Serbian, from Yugovich! -Where? 116 00:19:10,120 --> 00:19:14,630 -There! -Bring us there! 117 00:19:21,520 --> 00:19:25,439 That is yours, as I have told you. Just exempt my child! 118 00:19:25,440 --> 00:19:29,040 Please! I beg you with relics of Holly Saint Vasilie! 119 00:19:41,440 --> 00:19:45,639 This hero is going to fuck all your mothers! 120 00:20:08,640 --> 00:20:16,960 Rabia won't give you. Mother won't give you. 121 00:20:45,020 --> 00:20:48,140 1952 122 00:20:55,320 --> 00:20:59,120 Alia. Fuck you and your mother! 123 00:21:22,920 --> 00:21:28,239 Mother, when is this going to be Turkey again? 124 00:21:28,240 --> 00:21:31,239 The one the grandpa is speaking about. 125 00:21:31,240 --> 00:21:35,519 It will be, but you should just be healthy. Here, put this. 126 00:21:35,520 --> 00:21:37,520 What is this? 127 00:21:37,240 --> 00:21:42,240 Hodza´s paper. Put it, you will feel better. 128 00:21:45,120 --> 00:21:49,640 Ask Hodza, can this paper help me to find my brother? 129 00:21:49,641 --> 00:21:52,119 So that we can again revenge on the Serbs. 130 00:21:52,120 --> 00:21:56,639 Leave the Serbs alone. Satan takes them in Hell! 131 00:21:56,640 --> 00:22:00,519 Why should I leave them alone? They are not stronger than me and my brother. 132 00:22:00,520 --> 00:22:05,039 No they are not, but there are more of them. 133 00:22:05,040 --> 00:22:09,039 Why are they throwing rocks on us? 134 00:22:09,040 --> 00:22:13,319 Because they are blasphemers. They didn't believe neither Emperor or Allah. 135 00:22:13,320 --> 00:22:15,839 Why didn't Turks kill them all? 136 00:22:15,840 --> 00:22:19,919 Because Satan brought them from Hell. 137 00:22:19,920 --> 00:22:24,640 You can do nothing to them. They are reproducing like animals. 138 00:22:24,640 --> 00:22:27,370 From the day they open their eyes, they start to bite. 139 00:22:27,920 --> 00:22:32,920 When they are from Hell, why are we speaking their language? 140 00:22:38,320 --> 00:22:41,830 Mother, do you speak Turkish? 141 00:22:42,640 --> 00:22:46,920 How, when I never went to school? 142 00:22:47,520 --> 00:22:49,719 Does the uncle know? 143 00:22:49,720 --> 00:22:53,900 No, like everybody else. 144 00:22:54,320 --> 00:22:56,039 Does anybody speaks Turkish in Osmanovichi? 145 00:22:56,040 --> 00:23:04,640 Rahmetli Hodza Velija did know. He would learn you, but Vlachs killed him. (miss-reference to Vlachs) 146 00:23:04,440 --> 00:23:09,720 But mother, why are we speaking Serbian language? 147 00:23:09,920 --> 00:23:14,120 Come on, go to sleep. It will hurt you less. 148 00:23:26,840 --> 00:23:28,320 Sarajevo, 1964. 149 00:23:28,920 --> 00:23:31,040 Come on, sleepy, wake up. 150 00:23:31,920 --> 00:23:33,919 What time is it? 151 00:23:33,920 --> 00:23:39,119 -Half past 7. -Why so early? 152 00:23:38,720 --> 00:23:43,639 -This is already cold. -My practice is at 10 o'clock. 153 00:23:43,640 --> 00:23:50,039 -I must give my diploma theme. -Is that today? -Yes, today. 154 00:23:51,040 --> 00:23:57,150 -This is clean. -Put it inside the bag. 155 00:23:58,640 --> 00:24:03,520 -Do you want me to buy something for lunch. -No, I will go to the market when I'll be back. 156 00:24:07,120 --> 00:24:11,039 -Ok, see you. -Where do you go? You want to be seen by the keeper? 157 00:24:11,040 --> 00:24:17,639 -I forgot it. -Wait, you didn't take the stuff, anything. 158 00:24:42,140 --> 00:24:45,039 -Good morning, neighbor. -Good morning. 159 00:24:50,040 --> 00:24:58,919 Heart is the middle organ of circulatory system, it is represented by a hollow muscle - myocardium. 160 00:24:58,920 --> 00:25:05,439 Its shape is like triangular pyramid. 161 00:25:05,440 --> 00:25:09,919 Outside is overlayed with pericardium and inside is endocardium. 162 00:25:09,920 --> 00:25:21,120 It is divided in four empty parts. Two antechambers Atriculiacordis and two chambers Verticulicordis. 163 00:25:21,120 --> 00:25:35,119 -Professor! -Colleague, please! Take her out. We continue. 164 00:25:42,120 --> 00:25:49,119 -Breath deep, colleague. -What are you doing? 165 00:25:49,120 --> 00:25:54,239 -I am bringing you to life. -It’s enough, I am alive. 166 00:25:54,240 --> 00:25:58,519 I have to be sure. 167 00:26:56,120 --> 00:26:58,560 -See you tomorrow. -Bye. 168 00:27:07,420 --> 00:27:17,439 Sorry colleague, I hope you won't slap me again. It still hurts since I helped you. 169 00:27:17,440 --> 00:27:22,519 -And how are you helping me this time? -I am bringing you student book back... 170 00:27:22,520 --> 00:27:25,120 ... it fall down during... -Last slapping. Thank you. 171 00:27:29,740 --> 00:27:32,819 Wait! 172 00:27:44,520 --> 00:27:52,900 -And? -I thought. -To take one more student on your list. 173 00:27:52,240 --> 00:28:02,840 -I thought in beginning, and then I didn't sleep three nights. -Only? 174 00:28:14,040 --> 00:28:21,319 -What do you need? -I need... I need only you. 175 00:28:21,320 --> 00:28:26,840 -You need only me?! -Only. 176 00:28:30,720 --> 00:28:46,139 Let's see... 1st year students I don't count... 2nd year... seven, 3rd... year three. Demonstrator?! 177 00:28:47,640 --> 00:28:59,150 You are the first one. Wait for me in front of the faculty at half past seven. You are written in, colleague Osmanovich. 178 00:29:06,640 --> 00:29:14,380 -I am written in, written in, Lady. -He's not normal! 179 00:29:25,520 --> 00:29:44,239 And how long it lasts? It will pass you, yes. I know... like Mersiha and that Jagoda. 180 00:29:44,240 --> 00:29:56,519 -A month or two months. And it will pass. I will wait. -Don't wait Ambra, don't wait. 181 00:30:05,520 --> 00:30:21,319 -So, six years thrown away. And the promise. -And the promise. Mine and the one of Rabia. 182 00:30:21,320 --> 00:30:27,919 -How are you going to tell this to her? -I don’t know... and also to your parents. 183 00:30:27,920 --> 00:30:34,719 You have nothing with Nusret and Vezira. I will tell them. 184 00:30:34,720 --> 00:30:37,039 Give it to me, I will do that. 185 00:30:42,640 --> 00:30:49,580 -Is she worth? -Ambra, please. 186 00:30:50,940 --> 00:30:57,400 Do I know her? Do I know her? 187 00:31:01,940 --> 00:31:03,900 Is she having a crown on her head? 188 00:31:06,040 --> 00:31:20,410 Just tell me that the crown isn't Serbian. Where is your soul going, my Alia? 189 00:31:27,920 --> 00:31:36,239 Here, this is washed. And this also. 190 00:32:03,240 --> 00:32:18,039 -Se... Sel. -What? -Selim... Selim. 191 00:32:21,040 --> 00:32:26,039 Wake up. You were dreaming. Who was chasing you in your dreams? 192 00:32:28,040 --> 00:32:33,239 I just touched you, and you started to defend yourself. 193 00:32:33,240 --> 00:32:38,919 -How happened that I haven't heard it? -It didn't ring, I had turned it off. 194 00:32:38,920 --> 00:32:45,520 -Really? - I didn't want to wake you up. -Nice from you. Quick, take the clothes and we go. We are late. 195 00:32:46,440 --> 00:32:50,839 Faster, Milica, please! 196 00:32:50,840 --> 00:32:54,439 When you were flirting with me, you didn't rush anywhere. 197 00:32:54,440 --> 00:32:58,519 All the time you were approaching me. Now I don't want to rush. 198 00:32:59,520 --> 00:33:04,439 I see that I need to give you that slap back. 199 00:33:04,440 --> 00:33:07,039 I cockerd you too much. 200 00:33:06,740 --> 00:33:09,819 Punish me, Bayezid. I am your slave Empress Olivera. 201 00:33:09,820 --> 00:33:12,719 This time, it doesn't work. 202 00:33:14,720 --> 00:33:22,140 Tell me, was Olivera, daughter of our Emperor Lazar taken with force... 203 00:33:22,140 --> 00:33:28,830 ...or she gave herself to your Emperor Bayezid. 204 00:33:34,140 --> 00:33:44,840 Your history tells that she was taken by force and our history that she gave herself. 205 00:33:48,520 --> 00:33:51,120 What do you think? 206 00:33:51,220 --> 00:33:54,760 I don't care for your history or mine. 207 00:34:04,040 --> 00:34:08,839 It's not nice from you that you have forgotten our anniversary today. 208 00:34:08,840 --> 00:34:11,840 -What anniversary? -185 day of our relationship. 209 00:34:11,840 --> 00:34:16,839 -What anniversary is that? -Small one. 210 00:34:16,840 --> 00:34:21,119 It doesn't matter, every day of our relationship must be a holiday. 211 00:34:23,120 --> 00:34:25,830 It's noon. 212 00:34:39,840 --> 00:34:47,039 -It's noon to us too. -The cathedral is always a little bit late. 213 00:34:46,040 --> 00:34:51,410 -They are always late. -Or you are always rushing. 214 00:34:51,540 --> 00:34:56,439 We go to eat some cakes, for our small anniversary. 215 00:35:07,440 --> 00:35:10,370 Are your parents writing to you? 216 00:35:10,320 --> 00:35:15,719 Yes, they are trying to convince me to go to them. 217 00:35:15,720 --> 00:35:20,670 -I can study medicine there too. -Will you? 218 00:35:20,671 --> 00:35:25,239 No, here is more nice for me ... with you. 219 00:35:25,240 --> 00:35:32,890 Why are we all the time speaking about me? It's boring story about a servile girl. 220 00:35:32,640 --> 00:35:35,640 I am afraid that I am going to bore you. 221 00:35:37,640 --> 00:35:42,090 There you are! Take some ... you are hungry again. 222 00:35:47,240 --> 00:35:50,639 -Who is Selim? -Selim? 223 00:35:50,640 --> 00:35:57,110 -You were calling him the whole night. -I don't like to speak about this. 224 00:35:57,240 --> 00:36:05,470 -Neither with me? -I had a twin brother, Selim. 225 00:36:05,471 --> 00:36:13,710 -Had? -When he was baby, Chetniks took him. 226 00:36:17,820 --> 00:36:23,720 -And what happened with him? -I don't know. I only know that he is alive. 227 00:36:23,721 --> 00:36:28,740 -How you know? -I don't know, I feel. 228 00:36:28,741 --> 00:36:38,010 -Have you tried to find him? -If it's destiny, we will meet. 229 00:36:41,240 --> 00:36:49,239 I don't know what have you found on him? He is wonderful to you, that is normal. 230 00:36:49,240 --> 00:36:52,039 But you are two different worlds and there is no help. 231 00:36:52,040 --> 00:36:57,750 Aunt, you call him on dinner. He is a guest and I beg you not to have this type of conversation. 232 00:36:57,751 --> 00:37:02,839 My god, Milica, what are you thinking about?! I just hope he won't take his shoes off. 233 00:37:07,640 --> 00:37:14,319 You are saying that you are the fifth year of medicine. I thought you just started. Colleagues. 234 00:37:14,320 --> 00:37:19,330 Are slippers fitting well? Milica was telling me how you meet. 235 00:37:19,240 --> 00:37:25,519 I was taken out on first year during autopsy too. That's nothing; she will be used to that. 236 00:37:25,520 --> 00:37:33,439 Of course she will. She is coming from a good medical family. An apple never falls far from the tree. 237 00:37:33,440 --> 00:37:39,719 Why should those who are coming in peasant shoes in town be better than she is? 238 00:37:46,120 --> 00:37:55,710 Please help yourself. I made this specially for you. Ah sorry, I didn't change the dishes! 239 00:38:05,920 --> 00:38:09,939 What are you going to do without Milica? 240 00:38:14,540 --> 00:38:19,319 I suppose that you have discussed about that. Milica will soon travel. To her family. 241 00:38:19,320 --> 00:38:25,219 -Aunt, please! -Why don't you go together? 242 00:38:25,220 --> 00:38:30,719 -Imagine, doctors in Paris? -I won't go anywhere. 243 00:38:30,720 --> 00:38:35,119 -It is possible to live nice here, too. -Maybe you cannot leave your mother here?! 244 00:38:35,120 --> 00:38:39,319 -Where is she living? -In Osmanovichi. That is... 245 00:38:39,320 --> 00:38:53,319 Oh yes I remember now. Well, you are on distance from her. For me it is like as I am in Paris. 246 00:38:53,320 --> 00:38:57,519 Osmanovichi seems to me like some foreign country. 247 00:38:57,520 --> 00:39:03,119 My aunt is nervous. I made her nervous. 248 00:39:03,120 --> 00:39:07,039 It's better that I don't say anything more. Milica interprets everything wrong. 249 00:39:07,240 --> 00:39:10,990 Milica honey, would you like to help me? 250 00:39:41,520 --> 00:39:45,519 I personally baked it for you from a special recipe! 251 00:40:02,520 --> 00:40:10,719 Mmmm, very good! Piggy is like ballerina! 252 00:40:36,120 --> 00:40:43,719 Shemsa, can you bring us to Sarajevo? Rabija doesn't see anything. She must have an operation. 253 00:40:43,720 --> 00:40:46,839 -I don't have place for you. Only in the back. -It's ok. Thanks. 254 00:40:57,840 --> 00:41:02,960 -What are you going to tell to Alia? -Nothing. I won't see him. I don't need him. 255 00:41:02,440 --> 00:41:09,319 -He doesn't even know that I will come. -He knows. Prepare what are you going to tell him ... and how. 256 00:41:09,320 --> 00:41:15,039 -I have given him a message that you are coming. -By Ambri? -By Halid. 257 00:41:15,040 --> 00:41:21,240 -Small one, son of Miralem? -Yes, he went back to Sarajevo yesterday. 258 00:41:21,240 --> 00:41:32,920 -What is he saying? How is my son? -Your son is very good, but he is all the time with the Serbian girl. 259 00:41:32,520 --> 00:41:39,639 -They are together like they are connected. -Rabia is going to destroy that, I am telling you. 260 00:41:48,640 --> 00:41:58,439 Mother, it's me. Sorry I couldn't come before. Why didn't you said that you were coming? 261 00:41:58,440 --> 00:42:08,710 I was writhing before but you don't care about that. You have more important things to do. 262 00:42:08,720 --> 00:42:14,920 -What can be more important as you? -That serbian bitch! -What bitch? 263 00:42:14,921 --> 00:42:25,200 I would like that I stayed without both eyes than to see you with her. That killed your father! Brother took from the stomach! 264 00:42:25,201 --> 00:42:33,079 How can you? You have sold such a good girl! So good! It would have been better that you were making child with a dog! 265 00:42:33,080 --> 00:42:39,360 It would be easier to me. Your father is rolling in its grave! If you don’t leave her, I am going to hang myself on... 266 00:42:39,760 --> 00:42:48,160 ... that dry pear tree, down the house! You know that! Other daughter-in-law then Ambre I don't need in my house! 267 00:42:51,680 --> 00:42:58,580 What? Why are you not speaking now? Alia? Alia? Where are you going? 268 00:43:01,560 --> 00:43:08,679 -You haven't understood her good! Stop! -I won't stop! How can she hate me so much? 269 00:43:08,680 --> 00:43:12,280 -She hates me and she didn't saw me. -You have misunderstood her. You don’t know her story and she doesn't know you. 270 00:43:12,280 --> 00:43:16,159 -Would you like to go back to introduce me? -No, not know. It's not the moment. 271 00:43:16,160 --> 00:43:26,359 -When is going to be the moment. It's clear that she hates me. -Your aunt likes me? She gives me pork. Is she better? 272 00:43:26,360 --> 00:43:33,879 -Is your aunt better? What do you want? -What I want?! -What do you want?! 273 00:43:51,480 --> 00:43:56,679 We had many problems because of Selim. Even today she is crying for him. That's why she is talking like that. 274 00:43:57,080 --> 00:44:02,759 -She doesn't hate you. -She is your mother. That's why you are defending her. 275 00:44:03,760 --> 00:44:09,959 She never went out of Osmanovichi. She doesn't believe that in Sarajevo Muslims can freely pray. 276 00:44:09,960 --> 00:44:16,879 They kill all her relatives. That's why she hates them. She hates but she is good. 277 00:44:18,880 --> 00:44:26,420 Do you think it is easy for me? Do you know what is that? I am dreaming of him every day. 278 00:45:06,960 --> 00:45:13,279 Mother. They took me... don't you see, mother? Don't give me! 279 00:45:31,880 --> 00:45:35,970 -You have to find your brother if he is alive. -I have already tried everything. 280 00:45:36,760 --> 00:45:42,359 -What have you heard? -Nothing. Just stories full of blood. 281 00:45:44,360 --> 00:45:54,950 You have to find him, for of you and for Rabia. If you find him, she will hate less. 282 00:45:56,760 --> 00:46:03,759 -What do you think about giving an ad in newspaper? -What can an ad do? -Because of the picture, you are twins. 283 00:46:03,760 --> 00:46:07,759 He would recognize you. He, or somebody who knows him. 284 00:46:17,760 --> 00:46:31,079 Nena. Nena. Don't you recognize me? I can help you. 285 00:46:31,080 --> 00:46:40,880 No. I will do alone. You left such a mother in the hospital... 286 00:47:06,560 --> 00:47:24,190 Mother, that's me mother. I have brought the medicaments from Sarajevo. 287 00:47:26,980 --> 00:47:37,930 -I don't need your medicine. -Mother. -You will cure me when you leave that girl. 288 00:47:37,880 --> 00:47:42,560 You will cure me or you will take me down from pear tree. 289 00:47:56,280 --> 00:48:09,079 Listen to this: Dear Alija, I am touched with your tragedy. My name is Sonja. I study in Belgrade and I would like to write with you. 290 00:48:09,080 --> 00:48:12,759 Leave that, every second letter is like that. 291 00:48:15,760 --> 00:48:22,760 I didn't know it will be like that. This has no sense. 292 00:48:23,880 --> 00:48:25,360 Who knows? Maybe we find some trace. "I am fan of Red Star." 293 00:48:27,960 --> 00:48:34,159 What do you say that we go out? We just read this. Please. 294 00:48:34,160 --> 00:48:39,160 Milica, there must be somebody on this planet who knows something about this. 295 00:48:40,480 --> 00:48:43,880 Italy, Trieste. 1964 296 00:49:05,480 --> 00:49:09,380 -Hello, boss Sabahudin-aga. -Hello. 297 00:49:10,960 --> 00:49:14,360 I see that you are tired... It must be that there were a lot of people in the shop. 298 00:49:15,360 --> 00:49:24,159 Until afternoon... nobody. Trains from Yugoslavia were late. But afternoon... invasion. 299 00:49:25,160 --> 00:49:28,559 -Where are these newspapers coming from? -From some buyer in shop. 300 00:49:29,560 --> 00:49:35,510 -Should all the lights be on in this house?! -Sorry boss. Would you like to have dinner? 301 00:49:37,560 --> 00:49:45,880 -Did you fix this lamp? I would like to read something. -I will do boss. 302 00:49:47,560 --> 00:49:51,880 -I worked all the time something. -I know, legs on table, coffee and cookies... 303 00:49:53,560 --> 00:49:57,880 -I could work like that. -I was cleaning the basement. 304 00:49:58,560 --> 00:50:03,880 -Who asked you to do that? -If I am not good to you I can go. 305 00:50:04,560 --> 00:50:07,880 -Where do you want to go? -Where I was thinking before, where all ours are. 306 00:50:07,560 --> 00:50:22,880 -In Germany. I wouldn’t search for a job if I could go immediately. -What Germany? Whose "ours"? There is no "ours". Learn that! 307 00:50:22,560 --> 00:50:31,880 When you cross the border there is no "ours". Foreign language, foreign problems, foreign water, foreign people! 308 00:50:32,560 --> 00:50:43,880 Everything there is foreign! What is "our" there? Don’t be angry on the old Sabahudin-aga. 309 00:50:45,560 --> 00:50:53,880 -How can I be? You have taken me from the street. -Make me this lamp, I need to read something. 310 00:50:54,560 --> 00:50:56,880 I will immediately, boss. 311 00:51:22,660 --> 00:51:25,880 Sarajevo 1941. 312 00:51:50,860 --> 00:51:59,880 Do you see Atif, all this beauty? From today all this is yours. 313 00:52:11,560 --> 00:52:17,880 -To whom should I thank? -To Poglavnik (Croatian fascist leader) and to the State of Croatia. 314 00:52:17,560 --> 00:52:24,280 Let's regulate that legalized with Djordje Vilenjak, the ex-owner. 315 00:53:16,560 --> 00:53:20,880 He gave you shop, Atif Tanovich. 316 00:53:33,560 --> 00:53:36,880 Now we are going to play police and bad guy. 317 00:53:38,560 --> 00:53:41,880 On your job, Croatian sons. 318 00:54:32,560 --> 00:54:47,880 Brother Ustashas (Croatian fascists), it is start the day of Croatian mower. We can't believe in Serbian wheat. Scythes is hands and on job! 319 00:54:55,260 --> 00:54:58,980 If you refuse we are going to kill you too. 320 00:55:53,160 --> 00:56:12,680 Milan, Milan my son. You are the only one who's left. Revenge me, revenge your uncle blood! 321 00:56:26,260 --> 00:56:28,980 Milan! 322 00:56:54,160 --> 00:56:58,880 -I go to Rabia, in Osmanovichi. -Because of me? 323 00:56:58,560 --> 00:57:03,880 Because of Selim. She starts to get some letters. Maybe she has a trace. 324 00:57:05,560 --> 00:57:11,880 "Search him, search where ever I didn't. In search for him you lost yourself." 325 00:57:12,560 --> 00:57:18,880 -What? -Vasko Popa. -Who is he? -One Serbian poetry writer. 326 00:57:19,860 --> 00:57:24,880 -Poetry. Didn't you lost yourself on medicine? -Yes. 327 00:57:25,160 --> 00:57:28,880 -What is happening? -Nothing. 328 00:57:29,160 --> 00:57:36,180 -Milica, I was joking. What? -We are just searching for your nonexistent brother. 329 00:57:36,160 --> 00:57:39,880 -I can't do it anymore. -Wasn't that your idea? 330 00:57:40,160 --> 00:57:53,880 -Yes, but everything we got is foolishness and bloody stories. Maybe he doesn't care about us. -I won’t joke with that. 331 00:57:54,560 --> 00:58:01,880 Who said that I am joking? What if we find him? Are we all going to your Osmanovichi? 332 00:58:02,960 --> 00:58:07,880 -No, we will go with your aunt to Paris! -Why are you yelling? 333 00:58:07,881 --> 00:58:11,180 Who is yelling? All the time something is not good! Am I forbidding you to go to Paris? 334 00:58:11,560 --> 00:58:23,880 -Here is your Paris to me. -I didn't mean Paris. I just want something better for us. 335 00:58:23,560 --> 00:58:25,880 I must go to Osmanovichi. 336 00:58:41,560 --> 00:58:45,880 -Are you Alija? -Yes, Efendija. 337 00:58:46,560 --> 00:58:49,880 -From Rahmetli-Husen? -From Husein and Rabija. 338 00:58:51,160 --> 00:58:56,880 Well, well! Let's drink a coffee. I would like to speak with you. 339 01:00:47,960 --> 01:00:56,880 -It would be good to hurry. You are late, boss. -Work won't go away. Sit, I would like to ask you something. 340 01:01:00,560 --> 01:01:07,880 -Yes boss.-How would you fell when somebody says that you are not you but somebody else. 341 01:01:08,560 --> 01:01:13,880 -I don't understand. -When somebody in the morning says that you are not more Hamdija Nogovich. 342 01:01:14,560 --> 01:01:18,880 I am I, and I cannot be somebody else. How can somebody else be me? 343 01:01:19,560 --> 01:01:29,880 Ok, ok, don´t hurry. I would like to know how you would fell when somebody proof you that you are not Hamdija... 344 01:01:29,881 --> 01:01:42,880 ...that you religion is not Islam, and that you are a Catholic, American, Russian or maybe Serb? 345 01:01:44,560 --> 01:01:50,880 Would you like to say that I tricked you? That I am Serb and that I present myself as Muslim so that you can take me? 346 01:01:50,560 --> 01:01:56,580 No, you idiot. Read this article. 347 01:02:11,560 --> 01:02:14,980 -Did you read? -Yes, but I don’t understand anything. 348 01:02:15,560 --> 01:02:19,880 It’s normal not to understand anything. I am the only one who can understand that. 349 01:02:21,560 --> 01:02:26,880 Me and maybe nobody else on this world. 350 01:02:29,560 --> 01:02:32,680 Occupied Yugoslavia, Slovenia, May 1945. Croatian Army is escaping. 351 01:02:40,560 --> 01:02:46,880 -Atif, I am happy to see you in this misery. -Where are you coming from? 352 01:02:46,881 --> 01:02:52,880 From Osmanivichi, Hercegovina. I come few times in the shop with Rahmetli-Kemal Osmanovich. 353 01:02:52,881 --> 01:02:56,880 -Osmanovichi? -Yes. -Tell me is there anybody still alive from Osmanovich. 354 01:02:56,881 --> 01:03:02,880 -No, only me and few left. -It’s not possible that they kill so many. 355 01:03:02,560 --> 01:03:07,880 -They exterminate us to give us back for Yugovichi. -Sundry was said about that. 356 01:03:08,560 --> 01:03:13,880 I am the only one who knows what happened there. Me and nobody else. Let’s smoke some cigarette. 357 01:03:28,560 --> 01:03:34,880 On Christmas we slaughtered all Yugovich. Only one male child stayed alive. 358 01:03:34,560 --> 01:03:43,880 -Why? -Rahmetli-Hodza didnt gave us. He order us to Islamize him. We gave him to Rabia. 359 01:03:44,560 --> 01:03:50,880 -To raise him with her own son. -You made mistake. This stopped long time ago. 360 01:03:50,560 --> 01:04:00,880 -Yes. -Istanbul is far, and we are far from Istanbul. -We should slather him too. Few days after Chetniks took him back. 361 01:04:02,560 --> 01:04:05,880 Ones again there will be Yugovich from him. 362 01:04:12,560 --> 01:04:14,880 What paper is that? 363 01:04:15,560 --> 01:04:26,280 This is the only trace on which you can recognize him. If I stay alive I will come back to finish what we started. 364 01:04:49,360 --> 01:04:55,880 Alija should not know that his brother is Serbian. His hate must be against Serbs until his death. 365 01:04:56,560 --> 01:05:05,880 -Why? -How why? You told me that escaped from Serbs. -I escaped but maybe I shouldn’t. 366 01:05:06,560 --> 01:05:14,880 -Those that stayed don’t have any problem. -They would all change with you, my boss. 367 01:05:15,560 --> 01:05:29,880 -They would escape too, but they don’t know how and where. -That is our misery. I would change with them and them with me. 368 01:05:30,560 --> 01:05:44,880 Until you come here I didn’t pray at all. Here can you see mosque only in newspaper or TV. 369 01:05:47,560 --> 01:05:53,880 There are no Serbs, but this non-Serbs are more harder. 370 01:05:54,560 --> 01:06:05,880 -This foreign world with problems that I am never going to accept. -Then go back to Bosnia if there is so good. 371 01:06:06,560 --> 01:06:11,880 -I cannot my son. -Why when you said that you didn’t killed anyone. 372 01:06:12,560 --> 01:06:26,880 I don’t know what the people who stayed spoken about me. Why I didn’t died that day with Zulfikar? 373 01:06:30,560 --> 01:06:39,880 -You didn’t told me what happened after shooting. -Nothing. I went to Trieste and open the shop. 374 01:06:43,160 --> 01:06:52,880 -Hamdija, maybe this letter has bigger secret? -What secret? 375 01:06:52,860 --> 01:07:02,880 What if Chetniks made mistake, and instead of their they took our child? 376 01:07:12,560 --> 01:07:18,880 -Moment! Come in! 377 01:07:17,960 --> 01:07:23,980 Buon giorno Italia! Buongiorno Alija! Come stai! Buona sera, Parmedjano, partizano! 378 01:07:24,560 --> 01:07:33,880 Letter from Italy. Love? Sorry it came yesterday, but I couldn’t gave it to you because I was with some girls. 379 01:07:34,560 --> 01:07:39,880 -Do you have cigarettes? Should I take shoes off? -Thank you. -Better not, legs are stinking. 380 01:07:39,560 --> 01:07:49,880 -Allah imanet. -Allah imanet. 381 01:07:56,560 --> 01:08:05,880 -Yes. -Is good to him? He is speaking with himself Italian. What is happening with you? 382 01:08:03,560 --> 01:08:05,880 Read this. 383 01:08:13,560 --> 01:08:15,880 I don’t understand anything. 384 01:08:37,160 --> 01:08:44,880 One letter came. It’s on our language but I don’t understand anything. Please read it, it’s important. 385 01:08:47,560 --> 01:08:56,880 Halil Barbaric, from today, for all Muslims, after Allah is Ustashas knife is greatest sanctity. 386 01:08:56,560 --> 01:08:59,880 Kiss this. 387 01:09:00,560 --> 01:09:02,880 Sikter! 388 01:09:03,560 --> 01:09:10,880 -I fuck you, your Serbian and communist mother! -Allah is going to punish you, mister officer! 389 01:09:24,560 --> 01:09:34,880 Sikterman. People, this is not our Hodza Halil. This is Sikter-Efendia. 390 01:09:41,260 --> 01:09:45,880 Sikter from me! Sikter! Sikter! 391 01:09:48,560 --> 01:09:57,880 Sikter. I am Sikter-Efendia. I am no Halil for you and your Osmanovichi. 392 01:09:58,560 --> 01:10:05,880 -It was ones and never after. Sikter from me. -I was crazy that I was coming. 393 01:10:29,560 --> 01:10:34,880 -Read me if you want me to interpret. -Here? 394 01:10:40,560 --> 01:10:49,880 I read all and I know the truth. Crescent over Osmanovichi can easily in shape of cross fall down in Yugovichi. 395 01:10:50,560 --> 01:10:57,880 Death is where you should thank to life. You don’t even think that you will hate those... 396 01:10:57,560 --> 01:11:00,980 ...who you love and that you are going to love the one that other told you to hate. 397 01:11:01,560 --> 01:11:08,880 Don’t search what is found and don’t loss what is lost. It is sure that you are not what you are... 398 01:11:09,560 --> 01:11:11,880 ...and that you are not what you are. 399 01:11:12,560 --> 01:11:15,880 With the letter came this paper also. 400 01:11:18,560 --> 01:11:23,880 He doesn’t speak accidentally about Yugovichi and Osmanovichi in same letter. He knows something. 401 01:11:25,560 --> 01:11:29,880 -What you know about Yugovichi? -I know that they were murdered in revenge. 402 01:11:30,560 --> 01:11:45,880 Nobody would touch them if they didn’t slaughter in Foca and Gorazde everything. Grandpa told me that Chetniks destroyed Foca. 403 01:11:47,560 --> 01:11:59,880 Who are “theirs”? Who are “ours”? How to see who is killer and who revenges? And who started first? 404 01:12:00,000 --> 01:12:05,980 What do you mean by “ours”? What are you saying? We were and we are going to be divided. 405 01:12:06,560 --> 01:12:13,880 -They are they and we are we. -Take a cigarette, you are speaking too much. 406 01:12:14,560 --> 01:12:25,880 -When we are the same, why there is no cross next to the crescent? -Do you know to whom the Sultan gave this? 407 01:12:26,560 --> 01:12:32,880 -No. -To my ancestor, to Djuro Barbaric (serbian name). 408 01:12:35,960 --> 01:12:45,880 -What Djuro? You are joking with me. -Djuro. My grand grand grandpa Djuro Barbarich. 409 01:12:46,560 --> 01:12:56,880 He took Islam and he started to be Safetbeg Barbarich. And he did that because one Turk wanted to take his wife. 410 01:12:57,560 --> 01:13:06,880 -And, to save her, he embraced Islam. -I come here for letter and you are teaching me your origin. 411 01:13:07,560 --> 01:13:15,880 I knew that you are stupid and that from one tree you cannot see the woods. I am talking about your origin! 412 01:13:16,560 --> 01:13:32,880 About the origin of Osmanovich. With my Djuro in Istanbul was your grad grad gradpa Ilija Yugovich. 413 01:13:33,560 --> 01:13:45,880 -What are you speaking? What Yugovich? -Ilija. You know that Christian children were forced to embrace Islam and enrolled as Janissars… 414 01:13:47,560 --> 01:13:57,880 -On that way Ilija become Alija. And from him you are Osmanovichi. -How do you know that? 415 01:13:58,560 --> 01:14:08,880 I know, of course I know. When he came back, he built this mosque in Osmanovichi and, for his parents, a church in Yugovichi. 416 01:14:10,560 --> 01:14:18,880 The same that was burn in 1942. About this your Rabija and Nena Hikmeta should tell you more. 417 01:14:19,560 --> 01:14:27,880 They know very good, as I know, that until war Osmanovichi and Yugovichi were godparents. 418 01:14:30,960 --> 01:14:35,880 Maybe they were godparents but I am Osmanovich and my origins are not from some Ilija Yugovich. 419 01:14:41,560 --> 01:14:48,880 -What is name of your father? -Husein. -His father? -Kemal. -Which one is he? -Shefkin. -Further. 420 01:14:49,560 --> 01:14:58,880 -Shefkija Ibrov. Ibro Rushidov, Rushid Ekrem, Muslija, Adem and Alija. -Further. -There is no further. 421 01:15:02,560 --> 01:15:08,880 -There is no further. The last one is Alija. I learn so from my grandpa. -Who born Alija? 422 01:15:09,560 --> 01:15:21,880 -How should I know? Some Husein, some Kemal. -No. -Who? -I have already told you. 423 01:15:22,560 --> 01:15:32,880 He was born from Cvijeta and Spasoje Yugovich (Serbian name), and if you go back you will have just this names:... 424 01:15:33,560 --> 01:15:41,880 -...Veljko, Milan, Dushan, Vidan, Gojak, Momchilo, Vuk... -And so on Serb next to Serb until the Darwin´s monkey. 425 01:15:42,560 --> 01:15:48,880 -Don’t speak like that. -So, we should spit at our religion, and to be what we aren’t and we won’t to be! 426 01:15:49,160 --> 01:15:56,880 -We are what we are and there are no changes. -And who are we? Who are you Halil? 427 01:15:57,560 --> 01:16:07,880 I am what I am, and what only can be. Descendant of Safetbeg and Allah servant, but also descendant of Djuradj Barbaric. 428 01:16:08,960 --> 01:16:20,880 If I reject Djuradj, I will reject and Safetbeg and with that Muhamed religion loses its roots and I become nobody and nothing. 429 01:16:20,560 --> 01:16:28,880 Eternal foreigner, however my name is and wherever I be! 430 01:16:55,360 --> 01:17:01,880 -Ooo Milutin! -There he is again, exactly in minute, 431 01:17:02,860 --> 01:17:07,880 -Who is that Milutin? -How should I know? 432 01:17:09,560 --> 01:17:14,880 -What is happening with you? -Ljubos yelling is making me nervous. 433 01:17:15,560 --> 01:17:20,880 Every night at the same hour. Are your parents writing to you? 434 01:17:22,560 --> 01:17:28,880 -Yes. -What they say? -They say that they miss me, that I pack and to come. 435 01:17:30,560 --> 01:17:35,880 -Are you packing? -What do you think? 436 01:17:36,560 --> 01:17:43,880 Herzegovian foul. I will start when you agree to go with me. 437 01:17:45,560 --> 01:17:56,880 -Do you miss them? -Yes. You want go if I maybe... 438 01:17:56,960 --> 01:18:07,880 -I cannot live mother. She has nobody except me. -And you? -What I? 439 01:18:08,560 --> 01:18:17,880 -Do you have somebody else? -I know but she has no life except in Osmanovichi. 440 01:18:20,560 --> 01:18:25,880 Does it mean that there is no life outside Osmanovichi for the two of us? 441 01:18:53,560 --> 01:18:58,880 -Who is this? -That’s the one: "Ooo Milutin!" 442 01:18:58,960 --> 01:19:03,880 -I was imagining him totally different. -Really? Why did you needed to imagine him? 443 01:19:04,560 --> 01:19:10,880 -Where are you Alija, what is happening? -Oh Muhalem. -What is new? 444 01:19:11,560 --> 01:19:19,880 -Are people writing? What they say? -They want to be friends and to write. I already forgot. 445 01:19:31,160 --> 01:19:36,880 -Hello Alija. -This one is Ljubo Nikshicanin. The one by whom we are turn clocks. 446 01:19:37,560 --> 01:19:41,880 Milica, nice to meet you. Who is that Milutin? 447 01:19:42,560 --> 01:19:47,880 I don’t know, but I will tell you first when he calls back. Why don’t you dancing? 448 01:19:47,960 --> 01:19:54,880 -Alija doesn’t like. -I like. Can I ask her for one dance? 449 01:19:55,560 --> 01:19:58,880 -Ask her. -Why should I ask her? 450 01:20:08,260 --> 01:20:14,880 This Sarajevo is nice. But nothing is so pretty as my village near Doboj. 451 01:20:16,660 --> 01:20:23,880 Did I tell you the story that I should study medicine? But they didn’t accept me. And I went to veterinary. 452 01:20:24,560 --> 01:20:26,880 But its ok, I have spent more time with animals than with people. 453 01:20:32,560 --> 01:20:35,880 Hallo, Montenegero, that is no wrestling! 454 01:21:05,260 --> 01:21:08,280 Its enough for this time. 455 01:21:10,860 --> 01:21:14,280 Are we going to go tomorrow on football game? 456 01:21:14,560 --> 01:21:22,580 Fuck football. On the end of the High school ,with one kick I could kill every goalkeeper. 457 01:21:22,560 --> 01:21:26,880 Yeah Montenegro always had good clubs. Buduchnost come to 1st league and next year go out. 458 01:21:28,560 --> 01:21:35,280 Montenegrins are not only in Montenegro. Who is Sheki? Vukichevich? Vasovich? 459 01:21:35,960 --> 01:21:39,880 Why don’t they go back to Titograd (Montenegro capital)? Why are they serving in foreign clubs? 460 01:21:40,560 --> 01:21:44,880 That are not foreign clubs. Ours are everything from Kotor to Russia! 461 01:21:45,560 --> 01:21:50,880 -You have mentioned three and it’s enough for half of Europe. -Why are you speaking only of them? 462 01:21:51,560 --> 01:21:58,880 Didn’t we give two princes and five generals to Russia? Do you know that Kutuzovs brother-in-law is from Rovci? 463 01:21:59,160 --> 01:22:04,880 To Serbs we gave Karadjordje. Is there greater brain than Njegosh? No! 464 01:22:05,560 --> 01:22:12,880 Ehh, only to see Dragosbay. And to see all that beauty. Everything would be clear. 465 01:22:12,560 --> 01:22:19,880 There is nothing there, only hills and rocks. Satan and sheep could break their legs. I don’t understand why you all try to be important? 466 01:22:19,560 --> 01:22:25,880 -Because we are people number 1. -Drink a little bit. Just for your throttle. 467 01:22:32,160 --> 01:22:37,880 Every German know that Bismarck is descendant of Serbian people. When Frankfurt newspaper want to say... 468 01:22:37,560 --> 01:22:48,880 ...something bad about him they say "slavic diplomat". My granpa Nikola Bozovich has told all this and a lot more... 469 01:22:48,960 --> 01:22:59,880 ... to one Holland writer. All that is written in the library in Amsterdam. 470 01:23:00,560 --> 01:23:08,880 -Do you understand why we are so important? -I didn’t know that your grandpa was so educated. 471 01:23:09,560 --> 01:23:15,880 Girl, by us children don’t go to primary school, they go direct to gymnasium. 472 01:23:16,560 --> 01:23:22,880 -If you are so clever why did you come here by us to study? -Which us? 473 01:23:23,160 --> 01:23:24,880 -Stop you two, we just come to have fun. -You are having fun. 474 01:23:25,160 --> 01:23:31,880 All the time you are defending. He is just speaking fascistic theories about Serbian people as primary and best! 475 01:23:31,560 --> 01:23:38,880 -Citation, citation! I don’t care about your complexes! -Stop Alija, Ljubo just made joke with our egotism! 476 01:23:38,560 --> 01:23:43,880 -Which our? -My, your, his! -Don’t mess me with that, I know who I am and what I am! 477 01:23:43,881 --> 01:23:47,880 Neither is Katarina my mother in law either is Bismarck my father in law! 478 01:23:47,560 --> 01:23:48,880 -Why are you yelling? -Go away! 479 01:23:55,960 --> 01:23:57,880 Alija wait! 480 01:23:59,560 --> 01:24:11,880 Why should I wait? Why? Stay there and dance all night. Bismarck’s grandson is just for you. Your aunt will like him. 481 01:24:12,560 --> 01:24:19,880 Rabia was right. Each of her word is gold. Every! 482 01:24:50,560 --> 01:24:59,880 -There is no more Serbian girl, mother. -Lie? You are lying, just to make me peaceful. 483 01:25:01,560 --> 01:25:07,880 I am not lying, I swear. I am listening to my mother. 484 01:25:09,560 --> 01:25:15,880 No, you are listening Satan. If you are listening to me you would have asked me for that ad in the newspaper. 485 01:25:15,560 --> 01:25:20,880 Everybody saw your picture. Who knows what can somebody do. You want me to loss you too? 486 01:25:21,560 --> 01:25:27,880 -I know that Selim is alive. -How you know that? 487 01:25:29,560 --> 01:25:35,880 I know. I will find you and second son. 488 01:25:41,560 --> 01:25:47,880 Colleague, didn’t I maybe by you forgot my student card? 489 01:26:08,960 --> 01:26:14,880 Just one thing. How I deserve this? Why Rabia has right? 490 01:26:18,960 --> 01:26:22,980 -Leave my mother, you know. -Alija, what happened with you? 491 01:26:23,560 --> 01:26:30,880 -What happened to me? -To you, to us. Why did you must insult me? 492 01:26:30,860 --> 01:26:36,880 Dark has fallen down on my eyes. I didn’t even dream that somebody knows how I fill be against me. 493 01:26:36,560 --> 01:26:46,880 Who was against you? Dark has fallen down? Should I all the time think how,,, 494 01:26:50,560 --> 01:26:55,880 -Can we be under these things? -I don’t know what you expect from me. 495 01:26:55,560 --> 01:27:05,880 -I can’t go out of this skin. That is my life -But I want that we have our life. Only we are important. 496 01:27:07,560 --> 01:27:13,880 -Would you like to dig all the time in history? -You persuade me on that and you had to understand me. 497 01:27:14,560 --> 01:27:19,880 I thought it would be easier to you. That dreams will be quite but they come in reality. 498 01:27:19,960 --> 01:27:22,880 If I don’t understand you I wouldn’t want you to stop with that. 499 01:27:23,560 --> 01:27:25,880 Alija you will force me to go out! 500 01:27:31,560 --> 01:27:39,880 I don’t recognize you like this. Where is that Alija who stole my Index so that he can bring me back in building. 501 01:27:41,560 --> 01:27:44,880 He does not exist. He never existed. 502 01:27:47,560 --> 01:27:53,880 So, Alija found himself. He knows with whom he should be and shouldn’t be. 503 01:27:54,560 --> 01:28:01,880 Exactly. We can never be the same. There exists a border. 504 01:28:02,560 --> 01:28:10,880 -What a border? -No changeable. Rabijas and mine border. 505 01:28:10,560 --> 01:28:14,880 -Rabija and Rabija, border and border, whole civilization... -Fuck your civilization! 506 01:28:15,560 --> 01:28:19,880 I saw your civilization. Fucked aunt. Parents you don’t see. Job is more important than you! 507 01:28:19,560 --> 01:28:20,880 Fuck you Rabias and your borders! 508 01:28:51,960 --> 01:28:57,880 Boss this are my cousins from Yugoslavia. They come to see where I am. 509 01:28:58,560 --> 01:29:04,880 -I am Uzeir Veriga. This is my cousin Velija Vitanovich. -Welcome, sit down! 510 01:29:12,560 --> 01:29:16,880 -Velija, you are working in Frankfurt. -Yes. 511 01:29:17,160 --> 01:29:19,880 -How is there? -I am not complaining. It’s good. 512 01:29:19,860 --> 01:29:24,880 My Hamdija wanted to go to you, but I haven’t given him permission. 513 01:29:32,860 --> 01:29:35,880 You made my nephew very soft. 514 01:29:37,560 --> 01:29:44,880 -He is very honest and agile. -It’s a pity that you like him so much. 515 01:29:45,560 --> 01:29:48,880 -We came to take him. -Where to take him? 516 01:29:50,560 --> 01:29:58,880 In Sydney, in Australia. It’s time for weapons and that they prepare for Ustash soldiers. 517 01:29:59,960 --> 01:30:04,880 Soon there will be our flag in Zagreb and Sarajevo. 518 01:30:07,560 --> 01:30:13,880 -Hamdija, take them out. -Why like that, Sabahudinaga? 519 01:30:14,560 --> 01:30:21,880 -Take them if you don’t want to go with them. -How can I betray my cousins? 520 01:30:22,560 --> 01:30:27,880 I swear on bomb and knife that I will go until end. That I will revenge. 521 01:30:28,560 --> 01:30:35,180 What and whom to revenge, black Hamdija? Everything is revenged. And over-revenged! 522 01:30:35,560 --> 01:30:42,880 -All debs are paid. -No, not all debts. 523 01:30:45,560 --> 01:30:48,880 Atif Tanovich! 524 01:30:54,960 --> 01:31:08,880 The blood and the shop of Djordje Vilenjak are not paid. Three brothers and two sons. Should that be forgotten? 525 01:31:10,560 --> 01:31:15,880 -Who are you? What do you want? -I am Risto Krivodolac from Herzegovina. 526 01:31:19,160 --> 01:31:25,880 -This is Ognjen Barkovich from Cetinje (Montenegro). -What? You don’t recognize me without the English uniform? 527 01:31:26,560 --> 01:31:34,880 -Bad luck, British Royal academy. His school, our blood. ITALY 1945 528 01:31:37,960 --> 01:31:42,880 He was there to track you. 529 01:31:50,560 --> 01:31:57,880 -Where am I? -Be brave, there will be some scars but you are alive. 530 01:31:59,560 --> 01:32:06,880 -Where is my bag? What happened with it? -Here it is, it is saved. 531 01:32:07,560 --> 01:32:14,880 Give it to me. Mister, come closer, I have something important to say. 532 01:32:18,560 --> 01:32:24,880 -Are we alone? -Speak free, this man doesn’t know a word of Croatian. 533 01:32:24,560 --> 01:32:32,880 Can you do me small favor? For you it is just a move of pencil. For me it is big thing. 534 01:32:33,560 --> 01:32:40,880 -I will pay well. -Everything I can, mister. 535 01:32:41,560 --> 01:32:50,880 I want to change my name. Englishmen doesn’t know who I am or where I am coming from. I am just a number. 536 01:32:52,560 --> 01:32:56,880 From today I want to be someone else. 537 01:32:59,560 --> 01:33:14,880 -Why didn’t you come before? What did you waiting for? -No. We were waiting you to be rich and Milan to grow up. 538 01:33:15,960 --> 01:33:23,880 -The son of Djordje Vilenjak. -I knew that somebody stay alive. 539 01:33:27,160 --> 01:33:42,880 Why didn’t you bring that Milan? He should judge me, not you. I have debs to him. 540 01:33:43,560 --> 01:33:46,880 I am Milan, Sabahudinaga. 541 01:33:54,560 --> 01:34:01,880 Hamdija bring me that letter from safe. 542 01:34:16,560 --> 01:34:25,880 The shop, the house and the money... I have already transcribed. Everything is his. 543 01:34:27,560 --> 01:34:34,880 -To whom, Sabahudinaga? To whom, Atifaga? -To Hamdija, to whom else? 544 01:34:35,560 --> 01:34:49,880 -Hamdija? To Milan you will transcribe. -No, it was mine now its Hamdijas. 545 01:34:49,560 --> 01:34:55,880 What was yours? Fuck your Turkish mother! Take this. Kill the bastard! 546 01:35:22,560 --> 01:35:27,880 -Give me the gun, I will. -He is mine, leave that, I will! 547 01:35:29,560 --> 01:35:35,880 I have to speak with him alone. Alone! 548 01:35:51,560 --> 01:36:08,880 Give me that my son. Let our Hamdija stay with clean hands. Sit down, here is key from safe. 549 01:36:15,560 --> 01:36:18,880 Here are others keys. 550 01:36:21,960 --> 01:36:38,880 Everything is yours. I will please you only to send that letter to that foul Alija. 551 01:36:41,560 --> 01:36:47,880 -I have already did that, my boss. -Thank you, aferim. 552 01:36:52,560 --> 01:37:01,880 Let make us a coffee. With lokum, my Hamdija. 553 01:38:31,560 --> 01:38:36,880 For the soul of my Sabahudinaga. 554 01:38:44,560 --> 01:38:56,880 I don’t know anything about that. From Hodza Velija, there have been five Hodzas changed. This is the only thing left from him. 555 01:39:31,560 --> 01:39:37,880 Exams, my Efendija. I don’t know why Satan sent me on that medicine. That is not for me. 556 01:39:38,560 --> 01:39:42,880 Surgery on kidneys … surgery on tonsils … drink this against fever … that against insomnia… 557 01:39:43,560 --> 01:39:51,880 They are teaching us to be clock masters. But body is not a clock. I think everything comes from soul. 558 01:39:52,560 --> 01:39:55,880 Allah takes care about soul. Not you doctors. Open your shirt. 559 01:39:57,560 --> 01:40:00,880 -Please? -Open the shirt. 560 01:40:03,960 --> 01:40:06,880 Take up your left hand. 561 01:40:20,260 --> 01:40:23,880 My son. 562 01:40:24,560 --> 01:40:27,880 What happened, Efendija? 563 01:40:33,660 --> 01:40:39,880 -You want directly? Can you take that? -I can. 564 01:40:40,560 --> 01:40:50,880 Give me that box. Sit. 565 01:40:56,560 --> 01:40:59,880 -Read this. -I know this. -Read! 566 01:41:00,560 --> 01:41:06,880 The child didn’t cry when we douse him. It is clear that it comes from us. 567 01:41:07,560 --> 01:41:11,880 The eyes and the hair are from the mother but the hands and the chest are from the father. 568 01:41:12,560 --> 01:41:25,880 -Under left ... -Put that here and continue. -Under left hand there are three moles one under another. 569 01:41:26,560 --> 01:41:40,880 Moles are on same place as on his father ... Bratomir (serbian name). 570 01:41:43,560 --> 01:41:46,880 Efendija, what is this? What Bratomir? 571 01:41:48,560 --> 01:41:55,880 -What is this Efendija? -This was written by the priest Nichifor Yugovich. 572 01:42:01,460 --> 01:42:04,880 Your grandpa. 573 01:42:39,960 --> 01:42:48,880 I was here hundred times, with the goats. On my own heart stone! 574 01:42:52,560 --> 01:43:01,880 -Where should I go, what should I do with myself? -Like up to now. Like me. I don’t see the difference. 575 01:43:02,560 --> 01:43:13,880 You have your name, your father, your mother, your childhood. What I have from everything? Ruins, outside and inside. 576 01:43:16,560 --> 01:43:29,880 What I have up to today has died. Finished! And what I found is foreign. It will never be mine! 577 01:43:30,560 --> 01:43:43,880 -Never! That is difference! I can go in front and back! -Wait, wait. Problems are same, only I used on mine. 578 01:43:45,560 --> 01:43:52,880 On me is the dress of Safetbeg and Djuro Barbaric. On left leg Djuros and on right Safetbeg shoes. 579 01:43:53,560 --> 01:43:59,880 -Only small and poor people think they are no together. -Which shoes should I take? 580 01:44:00,560 --> 01:44:10,880 Yours. The ones you’ve use until now. Rabijas and Ljubicas. Don’t divide them. 581 01:44:10,560 --> 01:44:19,880 One has brought you on the world, and the second breasted and raised you. 582 01:44:24,560 --> 01:44:29,880 -Breasted, raised and lied me. My leg won’t step in Osmanovichi. -Sikter! 583 01:44:31,060 --> 01:44:33,880 -I will change my first and second name. -Sikter! 584 01:44:33,960 --> 01:44:42,880 -Other blood is in me and blood is most important. -Blood is blood. It doesn’t hang from your hat or your God! 585 01:44:43,560 --> 01:44:51,880 -Not from flag, or name! Idiot! -I have foreign name, I learned foreign customs. 586 01:44:52,560 --> 01:44:59,880 -You cannot with move of a brush to cover your past. -I cannot live as Yugovich and as Osmanovich. 587 01:45:03,760 --> 01:45:15,880 One is against another. There is one border! There is no links. All are cut. 588 01:45:16,560 --> 01:45:27,280 There is one link. Strong and unbreakable. You don’t see it. You are that link, that bridge. 589 01:45:33,560 --> 01:45:37,380 Here has your grandpa served God. 590 01:45:52,560 --> 01:45:55,880 You are cruise, Halil? 591 01:45:58,560 --> 01:46:07,880 (Orthodox pray) 592 01:46:21,560 --> 01:46:27,880 It happened, and should never happen again. 593 01:46:35,560 --> 01:46:45,880 Let’s go son. Let’s go Alija or Ilija Yugovich. 594 01:47:04,560 --> 01:47:10,880 Ana, Ana, where is Milica? I can’t find here whole day. 595 01:47:10,960 --> 01:47:14,380 -You don’t know? -What? 596 01:47:20,560 --> 01:47:24,880 Train to Paris via Zagred and Milano is leaving from second platform. 597 01:47:30,560 --> 01:47:50,880 Milica! Milica! Can you hear me? Milica. Sorry, please! Milica! I understood that I made mistake. Milica! 598 01:47:52,560 --> 01:47:56,880 -You didn’t understand anything. -Wait! 599 01:48:33,560 --> 01:48:38,280 Osmanovichi, what have you done to me? 600 01:48:50,560 --> 01:48:54,780 Six years later 601 01:49:02,560 --> 01:49:10,880 -Doctor, we came. Ilija, we came, doctor. -Give me my bag. 602 01:49:10,560 --> 01:49:13,880 -Here. -Don’t wait for me. 603 01:49:31,560 --> 01:49:41,880 -We said without coffee and smoking? -You were right; your medicine has no soul. 604 01:49:45,560 --> 01:49:52,880 -You have no soul too. -We said that we want speak about that. 605 01:49:55,960 --> 01:50:03,880 -Take it a little bit. Nena Hitmeta made that. -I said stop with that. 606 01:50:06,560 --> 01:50:11,880 -My leg won’t step in Osmanovichi. -Rabija is not guilty one. 607 01:50:14,560 --> 01:50:26,880 She didn’t know that Osmanovichi took you from Yugovichi. She continued to live because of you, so that you become a doctor. 608 01:50:30,160 --> 01:50:41,880 Six years you didn’t go to her. Shame! I heard that she cannot see anything. 609 01:50:42,560 --> 01:50:48,880 Something is on her eyes. No purpose that her son is doctor. 610 01:51:27,560 --> 01:51:39,880 -Who is it? Who is it? -I am. 611 01:51:43,560 --> 01:51:59,880 -Alija. -Mother. -Alija, Ilija son, mother thought that she lost you. 612 01:51:59,560 --> 01:52:07,880 -No, you didn’t lost anyone. We are going to find him too. -My child, my sun. 613 01:52:10,560 --> 01:52:19,880 -Let me see your eyes. -I have something; I can’t see anything on distance. 614 01:52:19,560 --> 01:52:24,880 -All the time something is dancing in front of my eyes. -You should have been to a doctor. 615 01:52:25,960 --> 01:52:36,880 -I was hoping... What doctor? It’s nothing to me. It’s good. -You must have a surgery. 616 01:52:36,560 --> 01:52:44,880 -What surgery. No knife in Rabijas eyes. -I will take care of everything. 617 01:52:44,560 --> 01:52:47,880 To see well and to repair your teeth. 618 01:52:52,560 --> 01:52:57,880 Alija, my eyes are happy to see you. 619 01:53:01,560 --> 01:53:16,880 Hikmeta, bring coffee, take it from somebody. Are you hungry? 620 01:53:19,560 --> 01:53:29,880 -Do you see Ambra? What happened with her? Did she marry? -For Safet. -What Safet? 621 01:53:30,560 --> 01:53:41,880 -That one. -That? -Yes. -She is director of Gymnasium in Mostar. 622 01:53:42,560 --> 01:54:01,880 -People say that black limo is coming to her. She had born three. -Mother, why didn’t you say me? 623 01:54:12,560 --> 01:54:24,880 To lose you too?! You would go and not to look back. Rabija lost everything what is possible to lose. 624 01:54:24,560 --> 01:54:41,880 You were the only one who stayed. You and nobody else. There are things about you need not to speak forever. 625 01:54:42,560 --> 01:54:56,880 It’s better. It hurts less, but when it hurts then it’s a really strong pain. You and I know that best. 626 01:54:57,960 --> 01:55:02,880 -We know. -And the Vlach girl? 627 01:55:10,960 --> 01:55:18,880 There is no day not to think on her. All these years. 628 01:55:25,560 --> 01:55:29,880 Mother doesn’t give to anybody. 629 01:55:35,560 --> 01:55:39,580 BOSNIA AND HERZEGOVINA WAR 1993 630 01:55:56,560 --> 01:56:02,880 -Are you sure that we go on right road? -It’s the right one, I know this place. 631 01:56:02,560 --> 01:56:08,880 -Parents brought me here every summer. -In Muslim village? Is that relatives to you? 632 01:56:09,560 --> 01:56:10,880 Before the war they were people. 633 01:56:11,560 --> 01:56:16,880 If they were people, Tito would make road to him, not this. They are all Ustashes, my doctor. 634 01:56:16,560 --> 01:56:21,880 Thank to God that they come in hands of Milosh. Where he comes there is no more grass. 635 01:56:25,881 --> 01:56:27,880 You know how they are singing? 636 01:56:27,881 --> 01:56:30,880 Be ready for Allah, you Turks, Here come the Miloshs wolfs. 637 01:57:12,960 --> 01:57:14,880 -Doctor, go to front line! -Take him. 638 01:57:27,560 --> 01:57:29,880 When he comes from back you shoot on them. 639 01:58:02,560 --> 01:58:09,880 Moslems, fuck you who persude you! Serbs, I fuck you in your brain! 640 01:58:09,560 --> 01:58:19,880 Sikter, bastards! Sikter! Moslems, Serbs, I fuck you in your wars. 641 01:58:19,560 --> 01:58:24,880 -Sikter, basterds! Sikter! -Efendija! 642 01:58:25,560 --> 01:58:29,880 -Sikter! -Halile, go away! 643 01:58:45,560 --> 01:58:49,880 Come back! Come back, doctor! 644 01:59:01,560 --> 01:59:05,880 Alije, where are you? 645 01:59:35,560 --> 01:59:37,880 Come, come you idiot! 646 01:59:44,560 --> 01:59:49,880 -Who are you? People should die when you are saving Turks! -You killed such a man. 647 01:59:51,960 --> 01:59:54,880 -Who are you? 648 02:00:02,560 --> 02:00:07,880 Ok, doctor, they send you to save my soldiers or Balije? Are you their or our? 649 02:00:08,560 --> 02:00:14,880 -Doctor can not choose whom is he going to cure. -What are you, some dick? Some pacifist? 650 02:00:15,560 --> 02:00:18,880 Why don’t you sell them that shit? Serb is going to cure Serbs! 651 02:00:40,560 --> 02:00:47,880 He was killed when he was taking the wounded. Look at this doctor, he was killed for hours. 652 02:00:47,560 --> 02:00:56,880 First in the knees, than few in body. He is laying few meters from you are yell. He is calling, praying. 653 02:00:57,560 --> 02:01:02,880 Or he kills himself, or you kill him. 654 02:01:04,560 --> 02:01:12,880 Do you see this? This is mine. 655 02:01:14,560 --> 02:01:26,880 Do you see this one? This is mine too. For every wound one of their. In the same place. 656 02:01:27,560 --> 02:01:32,880 -Craziness comes from that. -Craziness comes from home for orphan children. 657 02:01:33,560 --> 02:01:40,880 Craziness comes from knowledge that your mother was raped after you were born and that everything is killed and burned. 658 02:01:40,960 --> 02:01:55,880 Craziness comes from nightmares and night pissing. From that too. Is it now same whom are you going to cure? 659 02:01:59,560 --> 02:02:03,880 -This cannot be. -What cannot be? 660 02:02:03,560 --> 02:02:09,880 You can not be the one who is written here. This is falsification. 661 02:02:10,560 --> 02:02:16,880 -You are spy. -What is happening with you? 662 02:02:16,360 --> 02:02:20,880 Check these documents, immediately! 663 02:02:23,560 --> 02:02:27,880 You didn’t had luck when you came to me, my friend. 664 02:02:42,560 --> 02:02:50,880 -Name? -It is written in documents. -Don’t tell me "it’s written". I asked: Name? 665 02:02:51,560 --> 02:02:59,880 -Ilija. -Second name? -Yugovich. -Father? -Bratomir. -You are joking me! 666 02:03:00,560 --> 02:03:04,880 It’s confirmed on phone, they say everything is ok. He is ours. Doctor in the second unit. 667 02:03:05,560 --> 02:03:10,880 -Go directly! Fuck your phone! Go personally! -Yes Sir! 668 02:03:14,960 --> 02:03:22,880 -Doctor Ilija, doctor Balija is... Who are you? -There is no difference. Choose. 669 02:03:22,560 --> 02:03:27,880 There is difference. Fuck you! There is! You are not Yugovich. 670 02:03:27,560 --> 02:03:36,880 From father Bratomir and mother Ljubica. And you who are you Milosh? 671 02:03:37,560 --> 02:03:41,880 You are killing, slaughtering. Ustashes do that too. 672 02:03:44,560 --> 02:03:49,880 Take your words back, you idiot. I fuck the milk that you drunk as a baby. 673 02:03:49,560 --> 02:03:51,880 -Ustashes kill all of mine. -Mine too. 674 02:03:52,560 --> 02:03:59,280 -Yours too? -Yes. -When? Where? -In Yugovichi near Gacko on Christmas 1942. All! 675 02:03:59,560 --> 02:04:03,880 -Don’t lie! -I don’t lie. -Don’t lie! -I don’t lie! 676 02:04:03,560 --> 02:04:11,880 -Do you know that I am from Yugovichi? Fuck your bloody sun. -From which? 677 02:04:12,160 --> 02:04:20,880 From Nichifor. The only one. Ustashes took me as a baby in Osmanovichi. Chetnicks saved me. 678 02:04:22,960 --> 02:04:42,580 -You are Selim. -What Selim? What Selim! -You are Selim from father Husein and mother Rabija. 679 02:04:42,360 --> 02:04:49,880 Selim Osmanovic, my brother Selim. 680 02:04:59,560 --> 02:05:02,880 My brother Selim. 681 02:05:19,560 --> 02:05:24,880 -Where should I go now? What am I going to do? -Like me, my Selim. 682 02:05:25,560 --> 02:05:30,880 One shoe Djuro and the other Safetbeg. And where have they brought you? 683 02:05:30,560 --> 02:05:36,880 Wherever they bring me, both of them left bloody traces. 684 02:05:39,560 --> 02:05:44,880 -I'll kill myself. -Whom are you going to kill? Milosh or Selim? 685 02:05:44,560 --> 02:05:56,880 Both. There is no way back, and no in front. Blood is in front of my eyes and which in mine? 686 02:05:57,560 --> 02:06:09,880 Blood is blood. It doesn’t hang from your hat or your God, flag or name. 687 02:06:12,560 --> 02:06:19,880 How? How? Not to be the one how I thought I was. 688 02:06:20,560 --> 02:06:24,880 All we are what that we are not and nobody is what he is. 689 02:06:26,160 --> 02:06:37,880 -And what then? -I don’t know. Somebody should, I suppose, know. 71677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.