Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,340 --> 00:00:33,630
THE DAGGER
2
00:01:57,940 --> 00:02:01,570
Based on the novel "The Dagger"
by Vuk Draskovic, inspired of a true story
3
00:02:20,640 --> 00:02:24,270
Occupied Yugoslavia,
Herzegovina 1941.
4
00:02:33,740 --> 00:02:36,270
Here comes brother Bratomir!
5
00:02:38,220 --> 00:02:40,319
Grandpa, here is Bratomir!
6
00:02:40,320 --> 00:02:42,919
Brother!
7
00:02:43,990 --> 00:02:46,239
Who could hope that he would come?
8
00:02:46,240 --> 00:02:49,719
Grandpa!
9
00:02:49,520 --> 00:02:54,119
The country has collapsed in two weeks.
It has broken like falling a water melon.
10
00:02:54,120 --> 00:02:58,919
Betrayal! Betrayal, my grandpa.
We push Italians to Scutari (border city in Albania).
11
00:02:58,920 --> 00:03:03,630
And just before taking Scutari...
ours declared capitulation.
12
00:03:03,720 --> 00:03:07,998
There, I saw with my own eyes,
three officers took pistols.
13
00:03:07,999 --> 00:03:10,239
… killed themselves.
14
00:03:10,240 --> 00:03:14,919
Just like that... capitulation.
15
00:03:15,320 --> 00:03:18,519
Where are you?
16
00:03:18,520 --> 00:03:24,839
We in the war and our godparents in the woods...
to escape from mobilization.
17
00:03:24,840 --> 00:03:28,519
They came back.
And they are moving borders.
18
00:03:28,520 --> 00:03:30,119
What borders?
19
00:03:30,120 --> 00:03:33,839
Godfather Hussein is measuring
something on our land.
20
00:03:33,840 --> 00:03:36,419
He is saying that the Turkish borders
are going to be valid again.
21
00:03:36,220 --> 00:03:38,839
Leave that.
22
00:03:38,840 --> 00:03:40,319
We won't die because of two meters
of land.
23
00:03:40,420 --> 00:03:44,760
Nobody has power until
the end of time.
24
00:03:44,720 --> 00:03:48,240
I don’t give a single piece.
25
00:03:55,940 --> 00:03:59,560
Husein
26
00:03:59,640 --> 00:04:04,439
Why are you bringing your cattle in
our meadow, godfather Husein?
27
00:04:04,440 --> 00:04:06,760
It was yours, now it is ours.
28
00:04:06,720 --> 00:04:10,840
You know good that the place
of this border is not here.
29
00:04:11,120 --> 00:04:15,710
Other state... other borders,
my grandfather.
30
00:04:15,520 --> 00:04:19,319
Your state is dead.
31
00:04:21,320 --> 00:04:27,519
Leave that, brother. Did you know
that Husein is since two days Croat?
32
00:04:27,520 --> 00:04:33,919
Not Croat. Croatian flowers.
33
00:04:33,620 --> 00:04:39,519
Listen to me. The place of the border is here!
You can be whatever you want.
34
00:04:41,820 --> 00:04:44,419
Orthodox Christmas, 06 January 1942
35
00:04:47,920 --> 00:04:51,510
What are you looking at, my sweetie?
What?
36
00:04:51,840 --> 00:04:57,319
Sleep now. Come on.
37
00:05:32,320 --> 00:05:36,270
Help us Christ.
38
00:05:53,820 --> 00:05:58,120
Ljubice, give that food.
39
00:05:58,240 --> 00:06:04,280
Here it comes, its looks very good.
Everybody is going to enjoy.
40
00:06:04,120 --> 00:06:07,840
God is going to give us
health and beauty.
41
00:06:15,840 --> 00:06:18,140
Thanks to God. It’s going to be good.
42
00:06:37,720 --> 00:06:42,920
Christ was born,
brothers and godparents Yugovich!
43
00:06:48,040 --> 00:06:52,840
Christ was born,
godparent Nichifor!
44
00:06:52,720 --> 00:06:56,520
With what good are you coming?
...If you came in good, grandparent Kemal.
45
00:06:56,720 --> 00:07:03,920
What good can bring us here,
on this Holly day?
46
00:07:03,940 --> 00:07:09,240
We came here to define borders,
once for all?
47
00:07:09,840 --> 00:07:13,919
Until where is our "Empire"?
48
00:07:13,920 --> 00:07:17,130
Didn't you expect somebody else?
49
00:07:17,120 --> 00:07:22,519
Huso, fast. Gratulate the grandparents.
50
00:07:22,520 --> 00:07:33,240
Christ was born, brothers!
This morning and never again, if God gives!
51
00:07:33,840 --> 00:07:37,440
We are going to do like this.
52
00:07:38,440 --> 00:07:45,400
How many sparks, is how many
Yugovichs head are going to fly off.
53
00:07:45,920 --> 00:07:56,570
Ljubice, my daughter, bring socks and
shirts as present for our brothers and godparents.
54
00:07:56,320 --> 00:07:59,080
We are not going to fight for
one simple border, no?!
55
00:07:59,320 --> 00:08:02,190
Sit down, to drink.
These are the customs, godfather.
56
00:08:02,640 --> 00:08:06,439
Don't tell me "godfather", like I come
on your wedding feast!
57
00:08:06,440 --> 00:08:09,920
Tie them down!
58
00:08:12,240 --> 00:08:15,039
Easy.
59
00:08:20,040 --> 00:08:25,280
And now like godfathers,
slowly.
60
00:08:26,040 --> 00:08:34,039
Like Hodga was saying, like humans,
not to complain.
61
00:08:50,040 --> 00:08:54,790
Ljubice, have you brought what I told you?
62
00:09:02,120 --> 00:09:09,439
Like that, my daughter.
Now, give everybody presents...
63
00:09:09,440 --> 00:09:12,519
...to our godparents, socks and
shirts.
64
00:09:12,520 --> 00:09:15,239
For Husein and kerchief!
65
00:09:15,040 --> 00:09:17,890
I shit on your kerchief.
66
00:09:17,240 --> 00:09:22,039
Customs are demanding, and you do
with it what you want, my son.
67
00:09:22,040 --> 00:09:30,520
I want Ljubica.
Fuck the kerchief and socks.
68
00:09:44,720 --> 00:09:47,320
Fuck you!
69
00:09:51,320 --> 00:09:58,040
Don't shoot! With knife,
bullets is for humans! With knife!
70
00:10:34,840 --> 00:10:43,570
Look, how she likes!
Don't worry, you will come too!
71
00:10:59,920 --> 00:11:04,919
She killed me, whore!
72
00:11:17,620 --> 00:11:24,870
Slaughter them! Slaughter them!
73
00:11:33,120 --> 00:11:37,039
Not him!
Leave him to me.
74
00:12:48,040 --> 00:12:54,330
Come to the church, my godfather.
To praise Christ from the part of Yugovich.
75
00:12:54,120 --> 00:12:57,970
And to pray for my Husein.
76
00:13:09,640 --> 00:13:13,940
Go back, in the house. Check if there are some
more papers from Nichifor.
77
00:13:31,440 --> 00:13:35,240
God sees everything.
You will come to him too.
78
00:13:35,640 --> 00:13:40,320
To your God or mine, Nichifor?
79
00:13:44,720 --> 00:13:47,439
Merry Christmas, my godfather.
80
00:13:56,440 --> 00:13:59,239
We forgot the child.
81
00:14:09,240 --> 00:14:14,639
Hodza, should we throw him into the fire?
82
00:14:14,740 --> 00:14:18,610
Kemal, you lost a son, but you got
one more grandson.
83
00:14:18,920 --> 00:14:25,339
Give it to you daughter-in-law Rabia.
She is going to raise him with the one of Husein.
84
00:14:25,840 --> 00:14:33,320
Its good. Its good, merciful God.
85
00:14:58,840 --> 00:15:07,210
Oh Serbs, your seed will be lost!
86
00:15:07,740 --> 00:15:16,039
Don't Rabia. It’s not good.
You are not some Serbian wife to cry like that.
87
00:15:16,040 --> 00:15:22,639
He is now in Heaven,
where the souls of all those who died for faith go.
88
00:15:23,940 --> 00:15:33,719
You lost your man, but you got a son.
Still not baptized, not crippled.
89
00:15:33,920 --> 00:15:39,660
Take it Rabia.
From today you have two to rise.
90
00:15:44,020 --> 00:15:47,319
It’s not breathing.
91
00:15:59,320 --> 00:16:06,719
Why to raise Serbian bastard,
instead to revenge?
92
00:16:06,720 --> 00:16:14,840
Do you need some greater revenge than
to raise their son and to see how he hates them more than you?
93
00:16:15,240 --> 00:16:18,919
Serbs were all the time saying that we
were made from them when...
94
00:16:18,920 --> 00:16:24,680
... their grand-grand Ilija has been
Islamicized and took name Alija.
95
00:16:24,720 --> 00:16:29,810
If it’s like that, we should join in
brotherhood once again.
96
00:16:29,840 --> 00:16:36,440
There is no better Muslim than a
Islamized Serbian.
97
00:16:41,240 --> 00:16:46,519
Come on. Come on.
98
00:17:10,520 --> 00:17:15,120
He's alive.
99
00:17:16,320 --> 00:17:21,719
Now, he's hers. Forever.
100
00:17:28,720 --> 00:17:32,310
You called me, Hodza.
101
00:17:32,520 --> 00:17:34,170
Sit down.
102
00:17:37,520 --> 00:17:47,119
Keep this paper.
I am ill, Allah can call me.
103
00:17:49,620 --> 00:17:57,519
If it happens, you will give this
paper to the Hodza who comes after me.
104
00:17:57,920 --> 00:18:05,439
Somebody needs to know what was written
in the book of Yugovich.
105
00:18:05,440 --> 00:18:09,519
Isn't that a secret?
106
00:18:09,520 --> 00:18:12,260
There is no secret if nobody knows
about it.
107
00:18:12,240 --> 00:18:17,839
And nobody knows when this secret will
be needed. Do you understand me?
108
00:18:17,640 --> 00:18:20,839
Not a single word.
109
00:18:20,840 --> 00:18:27,320
In the hands of the new Hodza. Nobody else.
It's important that new Hodza would recognize Janissar.
110
00:18:27,920 --> 00:18:31,319
To know what happens in Yugovichi.
111
00:18:42,020 --> 00:18:45,250
Go away, Rabia! Hide the children.
The Chetniks are coming (monarchist anti-fascist movement).
112
00:18:46,240 --> 00:18:49,140
Take the child and go away! Go!
113
00:18:52,240 --> 00:18:59,519
Please don't! Please, don't!
Exempt my child! I will tell you everything!
114
00:18:59,520 --> 00:19:04,319
I will tell you everything! Everything!
Just exempt my child!
115
00:19:04,320 --> 00:19:10,119
-Here is one of yours! Serbian, from Yugovich!
-Where?
116
00:19:10,120 --> 00:19:14,630
-There!
-Bring us there!
117
00:19:21,520 --> 00:19:25,439
That is yours, as I have told you.
Just exempt my child!
118
00:19:25,440 --> 00:19:29,040
Please! I beg you with relics of
Holly Saint Vasilie!
119
00:19:41,440 --> 00:19:45,639
This hero is going to fuck
all your mothers!
120
00:20:08,640 --> 00:20:16,960
Rabia won't give you.
Mother won't give you.
121
00:20:45,020 --> 00:20:48,140
1952
122
00:20:55,320 --> 00:20:59,120
Alia. Fuck you and your mother!
123
00:21:22,920 --> 00:21:28,239
Mother, when is this going
to be Turkey again?
124
00:21:28,240 --> 00:21:31,239
The one the grandpa is speaking about.
125
00:21:31,240 --> 00:21:35,519
It will be, but you should just be healthy.
Here, put this.
126
00:21:35,520 --> 00:21:37,520
What is this?
127
00:21:37,240 --> 00:21:42,240
Hodza´s paper. Put it, you will
feel better.
128
00:21:45,120 --> 00:21:49,640
Ask Hodza, can this paper help
me to find my brother?
129
00:21:49,641 --> 00:21:52,119
So that we can again revenge on
the Serbs.
130
00:21:52,120 --> 00:21:56,639
Leave the Serbs alone.
Satan takes them in Hell!
131
00:21:56,640 --> 00:22:00,519
Why should I leave them alone? They are
not stronger than me and my brother.
132
00:22:00,520 --> 00:22:05,039
No they are not, but there are more of them.
133
00:22:05,040 --> 00:22:09,039
Why are they throwing rocks on us?
134
00:22:09,040 --> 00:22:13,319
Because they are blasphemers. They didn't
believe neither Emperor or Allah.
135
00:22:13,320 --> 00:22:15,839
Why didn't Turks kill them all?
136
00:22:15,840 --> 00:22:19,919
Because Satan brought them from
Hell.
137
00:22:19,920 --> 00:22:24,640
You can do nothing to them.
They are reproducing like animals.
138
00:22:24,640 --> 00:22:27,370
From the day they open their eyes,
they start to bite.
139
00:22:27,920 --> 00:22:32,920
When they are from Hell, why
are we speaking their language?
140
00:22:38,320 --> 00:22:41,830
Mother, do you speak Turkish?
141
00:22:42,640 --> 00:22:46,920
How, when I never went to school?
142
00:22:47,520 --> 00:22:49,719
Does the uncle know?
143
00:22:49,720 --> 00:22:53,900
No, like everybody else.
144
00:22:54,320 --> 00:22:56,039
Does anybody speaks Turkish in Osmanovichi?
145
00:22:56,040 --> 00:23:04,640
Rahmetli Hodza Velija did know. He would
learn you, but Vlachs killed him. (miss-reference to Vlachs)
146
00:23:04,440 --> 00:23:09,720
But mother, why are we speaking
Serbian language?
147
00:23:09,920 --> 00:23:14,120
Come on, go to sleep. It will hurt
you less.
148
00:23:26,840 --> 00:23:28,320
Sarajevo, 1964.
149
00:23:28,920 --> 00:23:31,040
Come on, sleepy, wake up.
150
00:23:31,920 --> 00:23:33,919
What time is it?
151
00:23:33,920 --> 00:23:39,119
-Half past 7.
-Why so early?
152
00:23:38,720 --> 00:23:43,639
-This is already cold.
-My practice is at 10 o'clock.
153
00:23:43,640 --> 00:23:50,039
-I must give my diploma theme.
-Is that today? -Yes, today.
154
00:23:51,040 --> 00:23:57,150
-This is clean.
-Put it inside the bag.
155
00:23:58,640 --> 00:24:03,520
-Do you want me to buy something for lunch.
-No, I will go to the market when I'll be back.
156
00:24:07,120 --> 00:24:11,039
-Ok, see you.
-Where do you go? You want to be seen by the keeper?
157
00:24:11,040 --> 00:24:17,639
-I forgot it.
-Wait, you didn't take the stuff, anything.
158
00:24:42,140 --> 00:24:45,039
-Good morning, neighbor.
-Good morning.
159
00:24:50,040 --> 00:24:58,919
Heart is the middle organ of circulatory system,
it is represented by a hollow muscle - myocardium.
160
00:24:58,920 --> 00:25:05,439
Its shape is like triangular pyramid.
161
00:25:05,440 --> 00:25:09,919
Outside is overlayed with pericardium
and inside is endocardium.
162
00:25:09,920 --> 00:25:21,120
It is divided in four empty parts. Two antechambers
Atriculiacordis and two chambers Verticulicordis.
163
00:25:21,120 --> 00:25:35,119
-Professor!
-Colleague, please! Take her out. We continue.
164
00:25:42,120 --> 00:25:49,119
-Breath deep, colleague.
-What are you doing?
165
00:25:49,120 --> 00:25:54,239
-I am bringing you to life.
-It’s enough, I am alive.
166
00:25:54,240 --> 00:25:58,519
I have to be sure.
167
00:26:56,120 --> 00:26:58,560
-See you tomorrow.
-Bye.
168
00:27:07,420 --> 00:27:17,439
Sorry colleague, I hope you won't slap me again.
It still hurts since I helped you.
169
00:27:17,440 --> 00:27:22,519
-And how are you helping me this time?
-I am bringing you student book back...
170
00:27:22,520 --> 00:27:25,120
... it fall down during...
-Last slapping. Thank you.
171
00:27:29,740 --> 00:27:32,819
Wait!
172
00:27:44,520 --> 00:27:52,900
-And? -I thought.
-To take one more student on your list.
173
00:27:52,240 --> 00:28:02,840
-I thought in beginning, and then
I didn't sleep three nights. -Only?
174
00:28:14,040 --> 00:28:21,319
-What do you need?
-I need... I need only you.
175
00:28:21,320 --> 00:28:26,840
-You need only me?!
-Only.
176
00:28:30,720 --> 00:28:46,139
Let's see... 1st year students I don't count...
2nd year... seven, 3rd... year three. Demonstrator?!
177
00:28:47,640 --> 00:28:59,150
You are the first one. Wait for me in front of the faculty at half past seven.
You are written in, colleague Osmanovich.
178
00:29:06,640 --> 00:29:14,380
-I am written in, written in, Lady.
-He's not normal!
179
00:29:25,520 --> 00:29:44,239
And how long it lasts? It will pass you, yes.
I know... like Mersiha and that Jagoda.
180
00:29:44,240 --> 00:29:56,519
-A month or two months. And it will pass. I will wait.
-Don't wait Ambra, don't wait.
181
00:30:05,520 --> 00:30:21,319
-So, six years thrown away. And the promise.
-And the promise. Mine and the one of Rabia.
182
00:30:21,320 --> 00:30:27,919
-How are you going to tell this to her?
-I don’t know... and also to your parents.
183
00:30:27,920 --> 00:30:34,719
You have nothing with Nusret and Vezira.
I will tell them.
184
00:30:34,720 --> 00:30:37,039
Give it to me, I will do that.
185
00:30:42,640 --> 00:30:49,580
-Is she worth?
-Ambra, please.
186
00:30:50,940 --> 00:30:57,400
Do I know her?
Do I know her?
187
00:31:01,940 --> 00:31:03,900
Is she having a crown on her head?
188
00:31:06,040 --> 00:31:20,410
Just tell me that the crown isn't Serbian.
Where is your soul going, my Alia?
189
00:31:27,920 --> 00:31:36,239
Here, this is washed. And this also.
190
00:32:03,240 --> 00:32:18,039
-Se... Sel. -What?
-Selim... Selim.
191
00:32:21,040 --> 00:32:26,039
Wake up. You were dreaming.
Who was chasing you in your dreams?
192
00:32:28,040 --> 00:32:33,239
I just touched you,
and you started to defend yourself.
193
00:32:33,240 --> 00:32:38,919
-How happened that I haven't heard it?
-It didn't ring, I had turned it off.
194
00:32:38,920 --> 00:32:45,520
-Really? - I didn't want to wake you up.
-Nice from you. Quick, take the clothes and we go. We are late.
195
00:32:46,440 --> 00:32:50,839
Faster, Milica, please!
196
00:32:50,840 --> 00:32:54,439
When you were flirting with me,
you didn't rush anywhere.
197
00:32:54,440 --> 00:32:58,519
All the time you were approaching me.
Now I don't want to rush.
198
00:32:59,520 --> 00:33:04,439
I see that I need to give you
that slap back.
199
00:33:04,440 --> 00:33:07,039
I cockerd you too much.
200
00:33:06,740 --> 00:33:09,819
Punish me, Bayezid.
I am your slave Empress Olivera.
201
00:33:09,820 --> 00:33:12,719
This time, it doesn't work.
202
00:33:14,720 --> 00:33:22,140
Tell me, was Olivera, daughter of our
Emperor Lazar taken with force...
203
00:33:22,140 --> 00:33:28,830
...or she gave herself to your
Emperor Bayezid.
204
00:33:34,140 --> 00:33:44,840
Your history tells that she was taken by force
and our history that she gave herself.
205
00:33:48,520 --> 00:33:51,120
What do you think?
206
00:33:51,220 --> 00:33:54,760
I don't care for your history or mine.
207
00:34:04,040 --> 00:34:08,839
It's not nice from you that you have forgotten
our anniversary today.
208
00:34:08,840 --> 00:34:11,840
-What anniversary?
-185 day of our relationship.
209
00:34:11,840 --> 00:34:16,839
-What anniversary is that?
-Small one.
210
00:34:16,840 --> 00:34:21,119
It doesn't matter, every day of our
relationship must be a holiday.
211
00:34:23,120 --> 00:34:25,830
It's noon.
212
00:34:39,840 --> 00:34:47,039
-It's noon to us too.
-The cathedral is always a little bit late.
213
00:34:46,040 --> 00:34:51,410
-They are always late.
-Or you are always rushing.
214
00:34:51,540 --> 00:34:56,439
We go to eat some cakes,
for our small anniversary.
215
00:35:07,440 --> 00:35:10,370
Are your parents writing to you?
216
00:35:10,320 --> 00:35:15,719
Yes, they are trying to convince me
to go to them.
217
00:35:15,720 --> 00:35:20,670
-I can study medicine there too.
-Will you?
218
00:35:20,671 --> 00:35:25,239
No, here is more nice for me ...
with you.
219
00:35:25,240 --> 00:35:32,890
Why are we all the time speaking about me?
It's boring story about a servile girl.
220
00:35:32,640 --> 00:35:35,640
I am afraid that I am going to bore you.
221
00:35:37,640 --> 00:35:42,090
There you are! Take some ... you
are hungry again.
222
00:35:47,240 --> 00:35:50,639
-Who is Selim?
-Selim?
223
00:35:50,640 --> 00:35:57,110
-You were calling him the whole night.
-I don't like to speak about this.
224
00:35:57,240 --> 00:36:05,470
-Neither with me?
-I had a twin brother, Selim.
225
00:36:05,471 --> 00:36:13,710
-Had?
-When he was baby, Chetniks took him.
226
00:36:17,820 --> 00:36:23,720
-And what happened with him?
-I don't know. I only know that he is alive.
227
00:36:23,721 --> 00:36:28,740
-How you know?
-I don't know, I feel.
228
00:36:28,741 --> 00:36:38,010
-Have you tried to find him?
-If it's destiny, we will meet.
229
00:36:41,240 --> 00:36:49,239
I don't know what have you found on him?
He is wonderful to you, that is normal.
230
00:36:49,240 --> 00:36:52,039
But you are two different worlds and
there is no help.
231
00:36:52,040 --> 00:36:57,750
Aunt, you call him on dinner. He is a guest
and I beg you not to have this type of conversation.
232
00:36:57,751 --> 00:37:02,839
My god, Milica, what are you thinking about?!
I just hope he won't take his shoes off.
233
00:37:07,640 --> 00:37:14,319
You are saying that you are the fifth year of medicine.
I thought you just started. Colleagues.
234
00:37:14,320 --> 00:37:19,330
Are slippers fitting well?
Milica was telling me how you meet.
235
00:37:19,240 --> 00:37:25,519
I was taken out on first year during autopsy too.
That's nothing; she will be used to that.
236
00:37:25,520 --> 00:37:33,439
Of course she will. She is coming from a good medical family.
An apple never falls far from the tree.
237
00:37:33,440 --> 00:37:39,719
Why should those who are coming
in peasant shoes in town be better than she is?
238
00:37:46,120 --> 00:37:55,710
Please help yourself. I made this specially for you.
Ah sorry, I didn't change the dishes!
239
00:38:05,920 --> 00:38:09,939
What are you going to do without Milica?
240
00:38:14,540 --> 00:38:19,319
I suppose that you have discussed about that.
Milica will soon travel. To her family.
241
00:38:19,320 --> 00:38:25,219
-Aunt, please!
-Why don't you go together?
242
00:38:25,220 --> 00:38:30,719
-Imagine, doctors in Paris?
-I won't go anywhere.
243
00:38:30,720 --> 00:38:35,119
-It is possible to live nice here, too.
-Maybe you cannot leave your mother here?!
244
00:38:35,120 --> 00:38:39,319
-Where is she living?
-In Osmanovichi. That is...
245
00:38:39,320 --> 00:38:53,319
Oh yes I remember now. Well, you are on distance
from her. For me it is like as I am in Paris.
246
00:38:53,320 --> 00:38:57,519
Osmanovichi seems to me like some foreign country.
247
00:38:57,520 --> 00:39:03,119
My aunt is nervous. I made her nervous.
248
00:39:03,120 --> 00:39:07,039
It's better that I don't say anything more.
Milica interprets everything wrong.
249
00:39:07,240 --> 00:39:10,990
Milica honey, would you like to help me?
250
00:39:41,520 --> 00:39:45,519
I personally baked it for you from a special recipe!
251
00:40:02,520 --> 00:40:10,719
Mmmm, very good! Piggy is like ballerina!
252
00:40:36,120 --> 00:40:43,719
Shemsa, can you bring us to Sarajevo?
Rabija doesn't see anything. She must have an operation.
253
00:40:43,720 --> 00:40:46,839
-I don't have place for you. Only in the back.
-It's ok. Thanks.
254
00:40:57,840 --> 00:41:02,960
-What are you going to tell to Alia?
-Nothing. I won't see him. I don't need him.
255
00:41:02,440 --> 00:41:09,319
-He doesn't even know that I will come.
-He knows. Prepare what are you going to tell him ... and how.
256
00:41:09,320 --> 00:41:15,039
-I have given him a message that you are coming.
-By Ambri? -By Halid.
257
00:41:15,040 --> 00:41:21,240
-Small one, son of Miralem?
-Yes, he went back to Sarajevo yesterday.
258
00:41:21,240 --> 00:41:32,920
-What is he saying? How is my son?
-Your son is very good, but he is all the time with the Serbian girl.
259
00:41:32,520 --> 00:41:39,639
-They are together like they are connected.
-Rabia is going to destroy that, I am telling you.
260
00:41:48,640 --> 00:41:58,439
Mother, it's me. Sorry I couldn't come before.
Why didn't you said that you were coming?
261
00:41:58,440 --> 00:42:08,710
I was writhing before but you don't care about that.
You have more important things to do.
262
00:42:08,720 --> 00:42:14,920
-What can be more important as you?
-That serbian bitch! -What bitch?
263
00:42:14,921 --> 00:42:25,200
I would like that I stayed without both eyes than to see you
with her. That killed your father! Brother took from the stomach!
264
00:42:25,201 --> 00:42:33,079
How can you? You have sold such a good girl! So good!
It would have been better that you were making child with a dog!
265
00:42:33,080 --> 00:42:39,360
It would be easier to me. Your father is rolling in its grave!
If you don’t leave her, I am going to hang myself on...
266
00:42:39,760 --> 00:42:48,160
... that dry pear tree, down the house! You know that!
Other daughter-in-law then Ambre I don't need in my house!
267
00:42:51,680 --> 00:42:58,580
What? Why are you not speaking now?
Alia? Alia? Where are you going?
268
00:43:01,560 --> 00:43:08,679
-You haven't understood her good! Stop!
-I won't stop! How can she hate me so much?
269
00:43:08,680 --> 00:43:12,280
-She hates me and she didn't saw me.
-You have misunderstood her. You don’t know her story and she doesn't know you.
270
00:43:12,280 --> 00:43:16,159
-Would you like to go back to introduce me?
-No, not know. It's not the moment.
271
00:43:16,160 --> 00:43:26,359
-When is going to be the moment. It's clear that she hates me.
-Your aunt likes me? She gives me pork. Is she better?
272
00:43:26,360 --> 00:43:33,879
-Is your aunt better? What do you want?
-What I want?! -What do you want?!
273
00:43:51,480 --> 00:43:56,679
We had many problems because of Selim. Even today
she is crying for him. That's why she is talking like that.
274
00:43:57,080 --> 00:44:02,759
-She doesn't hate you.
-She is your mother. That's why you are defending her.
275
00:44:03,760 --> 00:44:09,959
She never went out of Osmanovichi. She doesn't believe
that in Sarajevo Muslims can freely pray.
276
00:44:09,960 --> 00:44:16,879
They kill all her relatives. That's why she hates them.
She hates but she is good.
277
00:44:18,880 --> 00:44:26,420
Do you think it is easy for me? Do you know what
is that? I am dreaming of him every day.
278
00:45:06,960 --> 00:45:13,279
Mother. They took me... don't you see, mother?
Don't give me!
279
00:45:31,880 --> 00:45:35,970
-You have to find your brother if he is alive.
-I have already tried everything.
280
00:45:36,760 --> 00:45:42,359
-What have you heard?
-Nothing. Just stories full of blood.
281
00:45:44,360 --> 00:45:54,950
You have to find him, for of you and for Rabia.
If you find him, she will hate less.
282
00:45:56,760 --> 00:46:03,759
-What do you think about giving an ad in newspaper?
-What can an ad do? -Because of the picture, you are twins.
283
00:46:03,760 --> 00:46:07,759
He would recognize you. He, or somebody who knows him.
284
00:46:17,760 --> 00:46:31,079
Nena. Nena. Don't you recognize me?
I can help you.
285
00:46:31,080 --> 00:46:40,880
No. I will do alone.
You left such a mother in the hospital...
286
00:47:06,560 --> 00:47:24,190
Mother, that's me mother.
I have brought the medicaments from Sarajevo.
287
00:47:26,980 --> 00:47:37,930
-I don't need your medicine. -Mother.
-You will cure me when you leave that girl.
288
00:47:37,880 --> 00:47:42,560
You will cure me or you will take me down from pear tree.
289
00:47:56,280 --> 00:48:09,079
Listen to this: Dear Alija, I am touched with your tragedy.
My name is Sonja. I study in Belgrade and I would like to write with you.
290
00:48:09,080 --> 00:48:12,759
Leave that, every second letter is like that.
291
00:48:15,760 --> 00:48:22,760
I didn't know it will be like that. This has no sense.
292
00:48:23,880 --> 00:48:25,360
Who knows? Maybe we find some trace. "I am fan of Red Star."
293
00:48:27,960 --> 00:48:34,159
What do you say that we go out?
We just read this. Please.
294
00:48:34,160 --> 00:48:39,160
Milica, there must be somebody on this planet
who knows something about this.
295
00:48:40,480 --> 00:48:43,880
Italy, Trieste. 1964
296
00:49:05,480 --> 00:49:09,380
-Hello, boss Sabahudin-aga.
-Hello.
297
00:49:10,960 --> 00:49:14,360
I see that you are tired...
It must be that there were a lot of people in the shop.
298
00:49:15,360 --> 00:49:24,159
Until afternoon... nobody. Trains from Yugoslavia
were late. But afternoon... invasion.
299
00:49:25,160 --> 00:49:28,559
-Where are these newspapers coming from?
-From some buyer in shop.
300
00:49:29,560 --> 00:49:35,510
-Should all the lights be on in this house?!
-Sorry boss. Would you like to have dinner?
301
00:49:37,560 --> 00:49:45,880
-Did you fix this lamp? I would like to
read something. -I will do boss.
302
00:49:47,560 --> 00:49:51,880
-I worked all the time something.
-I know, legs on table, coffee and cookies...
303
00:49:53,560 --> 00:49:57,880
-I could work like that.
-I was cleaning the basement.
304
00:49:58,560 --> 00:50:03,880
-Who asked you to do that?
-If I am not good to you I can go.
305
00:50:04,560 --> 00:50:07,880
-Where do you want to go?
-Where I was thinking before, where all ours are.
306
00:50:07,560 --> 00:50:22,880
-In Germany. I wouldn’t search for a job if I could go immediately.
-What Germany? Whose "ours"? There is no "ours". Learn that!
307
00:50:22,560 --> 00:50:31,880
When you cross the border there is no "ours". Foreign language,
foreign problems, foreign water, foreign people!
308
00:50:32,560 --> 00:50:43,880
Everything there is foreign! What is "our" there?
Don’t be angry on the old Sabahudin-aga.
309
00:50:45,560 --> 00:50:53,880
-How can I be? You have taken me from the street.
-Make me this lamp, I need to read something.
310
00:50:54,560 --> 00:50:56,880
I will immediately, boss.
311
00:51:22,660 --> 00:51:25,880
Sarajevo 1941.
312
00:51:50,860 --> 00:51:59,880
Do you see Atif, all this beauty?
From today all this is yours.
313
00:52:11,560 --> 00:52:17,880
-To whom should I thank?
-To Poglavnik (Croatian fascist leader) and to the State of Croatia.
314
00:52:17,560 --> 00:52:24,280
Let's regulate that legalized with
Djordje Vilenjak, the ex-owner.
315
00:53:16,560 --> 00:53:20,880
He gave you shop, Atif Tanovich.
316
00:53:33,560 --> 00:53:36,880
Now we are going to play police and bad guy.
317
00:53:38,560 --> 00:53:41,880
On your job, Croatian sons.
318
00:54:32,560 --> 00:54:47,880
Brother Ustashas (Croatian fascists), it is start the day of Croatian mower.
We can't believe in Serbian wheat. Scythes is hands and on job!
319
00:54:55,260 --> 00:54:58,980
If you refuse we are going to kill you too.
320
00:55:53,160 --> 00:56:12,680
Milan, Milan my son. You are the only one who's left.
Revenge me, revenge your uncle blood!
321
00:56:26,260 --> 00:56:28,980
Milan!
322
00:56:54,160 --> 00:56:58,880
-I go to Rabia, in Osmanovichi.
-Because of me?
323
00:56:58,560 --> 00:57:03,880
Because of Selim. She starts to get some letters.
Maybe she has a trace.
324
00:57:05,560 --> 00:57:11,880
"Search him, search where ever I didn't.
In search for him you lost yourself."
325
00:57:12,560 --> 00:57:18,880
-What? -Vasko Popa.
-Who is he? -One Serbian poetry writer.
326
00:57:19,860 --> 00:57:24,880
-Poetry. Didn't you lost yourself on medicine?
-Yes.
327
00:57:25,160 --> 00:57:28,880
-What is happening?
-Nothing.
328
00:57:29,160 --> 00:57:36,180
-Milica, I was joking. What?
-We are just searching for your nonexistent brother.
329
00:57:36,160 --> 00:57:39,880
-I can't do it anymore.
-Wasn't that your idea?
330
00:57:40,160 --> 00:57:53,880
-Yes, but everything we got is foolishness and bloody stories.
Maybe he doesn't care about us. -I won’t joke with that.
331
00:57:54,560 --> 00:58:01,880
Who said that I am joking? What if we find him?
Are we all going to your Osmanovichi?
332
00:58:02,960 --> 00:58:07,880
-No, we will go with your aunt to Paris!
-Why are you yelling?
333
00:58:07,881 --> 00:58:11,180
Who is yelling? All the time something is not good!
Am I forbidding you to go to Paris?
334
00:58:11,560 --> 00:58:23,880
-Here is your Paris to me.
-I didn't mean Paris. I just want something better for us.
335
00:58:23,560 --> 00:58:25,880
I must go to Osmanovichi.
336
00:58:41,560 --> 00:58:45,880
-Are you Alija?
-Yes, Efendija.
337
00:58:46,560 --> 00:58:49,880
-From Rahmetli-Husen?
-From Husein and Rabija.
338
00:58:51,160 --> 00:58:56,880
Well, well! Let's drink a coffee.
I would like to speak with you.
339
01:00:47,960 --> 01:00:56,880
-It would be good to hurry. You are late, boss.
-Work won't go away. Sit, I would like to ask you something.
340
01:01:00,560 --> 01:01:07,880
-Yes boss.-How would you fell when somebody says
that you are not you but somebody else.
341
01:01:08,560 --> 01:01:13,880
-I don't understand. -When somebody in the morning
says that you are not more Hamdija Nogovich.
342
01:01:14,560 --> 01:01:18,880
I am I, and I cannot be somebody else.
How can somebody else be me?
343
01:01:19,560 --> 01:01:29,880
Ok, ok, don´t hurry. I would like to know how you would fell
when somebody proof you that you are not Hamdija...
344
01:01:29,881 --> 01:01:42,880
...that you religion is not Islam, and that you are
a Catholic, American, Russian or maybe Serb?
345
01:01:44,560 --> 01:01:50,880
Would you like to say that I tricked you? That I am Serb and
that I present myself as Muslim so that you can take me?
346
01:01:50,560 --> 01:01:56,580
No, you idiot. Read this article.
347
01:02:11,560 --> 01:02:14,980
-Did you read?
-Yes, but I don’t understand anything.
348
01:02:15,560 --> 01:02:19,880
It’s normal not to understand anything.
I am the only one who can understand that.
349
01:02:21,560 --> 01:02:26,880
Me and maybe nobody else on this world.
350
01:02:29,560 --> 01:02:32,680
Occupied Yugoslavia, Slovenia, May 1945.
Croatian Army is escaping.
351
01:02:40,560 --> 01:02:46,880
-Atif, I am happy to see you in this misery.
-Where are you coming from?
352
01:02:46,881 --> 01:02:52,880
From Osmanivichi, Hercegovina. I come few times
in the shop with Rahmetli-Kemal Osmanovich.
353
01:02:52,881 --> 01:02:56,880
-Osmanovichi? -Yes.
-Tell me is there anybody still alive from Osmanovich.
354
01:02:56,881 --> 01:03:02,880
-No, only me and few left.
-It’s not possible that they kill so many.
355
01:03:02,560 --> 01:03:07,880
-They exterminate us to give us back for Yugovichi.
-Sundry was said about that.
356
01:03:08,560 --> 01:03:13,880
I am the only one who knows what happened there.
Me and nobody else. Let’s smoke some cigarette.
357
01:03:28,560 --> 01:03:34,880
On Christmas we slaughtered all Yugovich.
Only one male child stayed alive.
358
01:03:34,560 --> 01:03:43,880
-Why? -Rahmetli-Hodza didnt gave us. He order us
to Islamize him. We gave him to Rabia.
359
01:03:44,560 --> 01:03:50,880
-To raise him with her own son.
-You made mistake. This stopped long time ago.
360
01:03:50,560 --> 01:04:00,880
-Yes. -Istanbul is far, and we are far from Istanbul.
-We should slather him too. Few days after Chetniks took him back.
361
01:04:02,560 --> 01:04:05,880
Ones again there will be Yugovich from him.
362
01:04:12,560 --> 01:04:14,880
What paper is that?
363
01:04:15,560 --> 01:04:26,280
This is the only trace on which you can recognize him.
If I stay alive I will come back to finish what we started.
364
01:04:49,360 --> 01:04:55,880
Alija should not know that his brother is Serbian.
His hate must be against Serbs until his death.
365
01:04:56,560 --> 01:05:05,880
-Why? -How why? You told me that escaped from Serbs.
-I escaped but maybe I shouldn’t.
366
01:05:06,560 --> 01:05:14,880
-Those that stayed don’t have any problem.
-They would all change with you, my boss.
367
01:05:15,560 --> 01:05:29,880
-They would escape too, but they don’t know how and where.
-That is our misery. I would change with them and them with me.
368
01:05:30,560 --> 01:05:44,880
Until you come here I didn’t pray at all.
Here can you see mosque only in newspaper or TV.
369
01:05:47,560 --> 01:05:53,880
There are no Serbs,
but this non-Serbs are more harder.
370
01:05:54,560 --> 01:06:05,880
-This foreign world with problems that I am never going to accept.
-Then go back to Bosnia if there is so good.
371
01:06:06,560 --> 01:06:11,880
-I cannot my son.
-Why when you said that you didn’t killed anyone.
372
01:06:12,560 --> 01:06:26,880
I don’t know what the people who stayed spoken
about me. Why I didn’t died that day with Zulfikar?
373
01:06:30,560 --> 01:06:39,880
-You didn’t told me what happened after shooting.
-Nothing. I went to Trieste and open the shop.
374
01:06:43,160 --> 01:06:52,880
-Hamdija, maybe this letter has bigger secret?
-What secret?
375
01:06:52,860 --> 01:07:02,880
What if Chetniks made mistake, and instead
of their they took our child?
376
01:07:12,560 --> 01:07:18,880
-Moment! Come in!
377
01:07:17,960 --> 01:07:23,980
Buon giorno Italia! Buongiorno Alija! Come stai!
Buona sera, Parmedjano, partizano!
378
01:07:24,560 --> 01:07:33,880
Letter from Italy. Love? Sorry it came yesterday,
but I couldn’t gave it to you because I was with some girls.
379
01:07:34,560 --> 01:07:39,880
-Do you have cigarettes? Should I take shoes off?
-Thank you. -Better not, legs are stinking.
380
01:07:39,560 --> 01:07:49,880
-Allah imanet.
-Allah imanet.
381
01:07:56,560 --> 01:08:05,880
-Yes. -Is good to him? He is speaking with
himself Italian. What is happening with you?
382
01:08:03,560 --> 01:08:05,880
Read this.
383
01:08:13,560 --> 01:08:15,880
I don’t understand anything.
384
01:08:37,160 --> 01:08:44,880
One letter came. It’s on our language but I
don’t understand anything. Please read it, it’s important.
385
01:08:47,560 --> 01:08:56,880
Halil Barbaric, from today, for all Muslims,
after Allah is Ustashas knife is greatest sanctity.
386
01:08:56,560 --> 01:08:59,880
Kiss this.
387
01:09:00,560 --> 01:09:02,880
Sikter!
388
01:09:03,560 --> 01:09:10,880
-I fuck you, your Serbian and communist mother!
-Allah is going to punish you, mister officer!
389
01:09:24,560 --> 01:09:34,880
Sikterman. People, this is not our Hodza Halil.
This is Sikter-Efendia.
390
01:09:41,260 --> 01:09:45,880
Sikter from me! Sikter! Sikter!
391
01:09:48,560 --> 01:09:57,880
Sikter. I am Sikter-Efendia.
I am no Halil for you and your Osmanovichi.
392
01:09:58,560 --> 01:10:05,880
-It was ones and never after. Sikter from me.
-I was crazy that I was coming.
393
01:10:29,560 --> 01:10:34,880
-Read me if you want me to interpret.
-Here?
394
01:10:40,560 --> 01:10:49,880
I read all and I know the truth. Crescent over Osmanovichi
can easily in shape of cross fall down in Yugovichi.
395
01:10:50,560 --> 01:10:57,880
Death is where you should thank to life.
You don’t even think that you will hate those...
396
01:10:57,560 --> 01:11:00,980
...who you love and that you are going to love the
one that other told you to hate.
397
01:11:01,560 --> 01:11:08,880
Don’t search what is found and don’t loss what is lost.
It is sure that you are not what you are...
398
01:11:09,560 --> 01:11:11,880
...and that you are not what you are.
399
01:11:12,560 --> 01:11:15,880
With the letter came this paper also.
400
01:11:18,560 --> 01:11:23,880
He doesn’t speak accidentally about Yugovichi and Osmanovichi
in same letter. He knows something.
401
01:11:25,560 --> 01:11:29,880
-What you know about Yugovichi?
-I know that they were murdered in revenge.
402
01:11:30,560 --> 01:11:45,880
Nobody would touch them if they didn’t slaughter in Foca and
Gorazde everything. Grandpa told me that Chetniks destroyed Foca.
403
01:11:47,560 --> 01:11:59,880
Who are “theirs”? Who are “ours”? How to see who is killer
and who revenges? And who started first?
404
01:12:00,000 --> 01:12:05,980
What do you mean by “ours”? What are you saying? We were
and we are going to be divided.
405
01:12:06,560 --> 01:12:13,880
-They are they and we are we.
-Take a cigarette, you are speaking too much.
406
01:12:14,560 --> 01:12:25,880
-When we are the same, why there is no cross next to the crescent?
-Do you know to whom the Sultan gave this?
407
01:12:26,560 --> 01:12:32,880
-No. -To my ancestor,
to Djuro Barbaric (serbian name).
408
01:12:35,960 --> 01:12:45,880
-What Djuro? You are joking with me.
-Djuro. My grand grand grandpa Djuro Barbarich.
409
01:12:46,560 --> 01:12:56,880
He took Islam and he started to be Safetbeg Barbarich.
And he did that because one Turk wanted to take his wife.
410
01:12:57,560 --> 01:13:06,880
-And, to save her, he embraced Islam.
-I come here for letter and you are teaching me your origin.
411
01:13:07,560 --> 01:13:15,880
I knew that you are stupid and that from one tree you
cannot see the woods. I am talking about your origin!
412
01:13:16,560 --> 01:13:32,880
About the origin of Osmanovich. With my Djuro in
Istanbul was your grad grad gradpa Ilija Yugovich.
413
01:13:33,560 --> 01:13:45,880
-What are you speaking? What Yugovich? -Ilija. You know that
Christian children were forced to embrace Islam and enrolled as Janissars…
414
01:13:47,560 --> 01:13:57,880
-On that way Ilija become Alija. And from him
you are Osmanovichi. -How do you know that?
415
01:13:58,560 --> 01:14:08,880
I know, of course I know. When he came back, he built this mosque in
Osmanovichi and, for his parents, a church in Yugovichi.
416
01:14:10,560 --> 01:14:18,880
The same that was burn in 1942. About this
your Rabija and Nena Hikmeta should tell you more.
417
01:14:19,560 --> 01:14:27,880
They know very good, as I know, that until war
Osmanovichi and Yugovichi were godparents.
418
01:14:30,960 --> 01:14:35,880
Maybe they were godparents but I am Osmanovich and
my origins are not from some Ilija Yugovich.
419
01:14:41,560 --> 01:14:48,880
-What is name of your father? -Husein. -His father?
-Kemal. -Which one is he? -Shefkin. -Further.
420
01:14:49,560 --> 01:14:58,880
-Shefkija Ibrov. Ibro Rushidov, Rushid Ekrem, Muslija,
Adem and Alija. -Further. -There is no further.
421
01:15:02,560 --> 01:15:08,880
-There is no further. The last one is Alija. I learn
so from my grandpa. -Who born Alija?
422
01:15:09,560 --> 01:15:21,880
-How should I know? Some Husein, some Kemal.
-No. -Who? -I have already told you.
423
01:15:22,560 --> 01:15:32,880
He was born from Cvijeta and Spasoje Yugovich (Serbian name),
and if you go back you will have just this names:...
424
01:15:33,560 --> 01:15:41,880
-...Veljko, Milan, Dushan, Vidan, Gojak, Momchilo, Vuk...
-And so on Serb next to Serb until the Darwin´s monkey.
425
01:15:42,560 --> 01:15:48,880
-Don’t speak like that. -So, we should spit at our religion,
and to be what we aren’t and we won’t to be!
426
01:15:49,160 --> 01:15:56,880
-We are what we are and there are no changes.
-And who are we? Who are you Halil?
427
01:15:57,560 --> 01:16:07,880
I am what I am, and what only can be. Descendant of Safetbeg
and Allah servant, but also descendant of Djuradj Barbaric.
428
01:16:08,960 --> 01:16:20,880
If I reject Djuradj, I will reject and Safetbeg and with that
Muhamed religion loses its roots and I become nobody and nothing.
429
01:16:20,560 --> 01:16:28,880
Eternal foreigner, however my name is
and wherever I be!
430
01:16:55,360 --> 01:17:01,880
-Ooo Milutin!
-There he is again, exactly in minute,
431
01:17:02,860 --> 01:17:07,880
-Who is that Milutin?
-How should I know?
432
01:17:09,560 --> 01:17:14,880
-What is happening with you?
-Ljubos yelling is making me nervous.
433
01:17:15,560 --> 01:17:20,880
Every night at the same hour.
Are your parents writing to you?
434
01:17:22,560 --> 01:17:28,880
-Yes. -What they say? -They say that
they miss me, that I pack and to come.
435
01:17:30,560 --> 01:17:35,880
-Are you packing?
-What do you think?
436
01:17:36,560 --> 01:17:43,880
Herzegovian foul. I will start when
you agree to go with me.
437
01:17:45,560 --> 01:17:56,880
-Do you miss them?
-Yes. You want go if I maybe...
438
01:17:56,960 --> 01:18:07,880
-I cannot live mother. She has nobody except me.
-And you? -What I?
439
01:18:08,560 --> 01:18:17,880
-Do you have somebody else?
-I know but she has no life except in Osmanovichi.
440
01:18:20,560 --> 01:18:25,880
Does it mean that there is no life
outside Osmanovichi for the two of us?
441
01:18:53,560 --> 01:18:58,880
-Who is this?
-That’s the one: "Ooo Milutin!"
442
01:18:58,960 --> 01:19:03,880
-I was imagining him totally different.
-Really? Why did you needed to imagine him?
443
01:19:04,560 --> 01:19:10,880
-Where are you Alija, what is happening?
-Oh Muhalem. -What is new?
444
01:19:11,560 --> 01:19:19,880
-Are people writing? What they say?
-They want to be friends and to write. I already forgot.
445
01:19:31,160 --> 01:19:36,880
-Hello Alija. -This one is Ljubo Nikshicanin.
The one by whom we are turn clocks.
446
01:19:37,560 --> 01:19:41,880
Milica, nice to meet you.
Who is that Milutin?
447
01:19:42,560 --> 01:19:47,880
I don’t know, but I will tell you first when he calls back.
Why don’t you dancing?
448
01:19:47,960 --> 01:19:54,880
-Alija doesn’t like.
-I like. Can I ask her for one dance?
449
01:19:55,560 --> 01:19:58,880
-Ask her.
-Why should I ask her?
450
01:20:08,260 --> 01:20:14,880
This Sarajevo is nice.
But nothing is so pretty as my village near Doboj.
451
01:20:16,660 --> 01:20:23,880
Did I tell you the story that I should study medicine?
But they didn’t accept me. And I went to veterinary.
452
01:20:24,560 --> 01:20:26,880
But its ok, I have spent more time with animals than with people.
453
01:20:32,560 --> 01:20:35,880
Hallo, Montenegero, that is no wrestling!
454
01:21:05,260 --> 01:21:08,280
Its enough for this time.
455
01:21:10,860 --> 01:21:14,280
Are we going to go tomorrow on football game?
456
01:21:14,560 --> 01:21:22,580
Fuck football. On the end of the High school ,with
one kick I could kill every goalkeeper.
457
01:21:22,560 --> 01:21:26,880
Yeah Montenegro always had good clubs.
Buduchnost come to 1st league and next year go out.
458
01:21:28,560 --> 01:21:35,280
Montenegrins are not only in Montenegro.
Who is Sheki? Vukichevich? Vasovich?
459
01:21:35,960 --> 01:21:39,880
Why don’t they go back to Titograd (Montenegro capital)?
Why are they serving in foreign clubs?
460
01:21:40,560 --> 01:21:44,880
That are not foreign clubs.
Ours are everything from Kotor to Russia!
461
01:21:45,560 --> 01:21:50,880
-You have mentioned three and it’s enough for half of Europe.
-Why are you speaking only of them?
462
01:21:51,560 --> 01:21:58,880
Didn’t we give two princes and five generals to Russia?
Do you know that Kutuzovs brother-in-law is from Rovci?
463
01:21:59,160 --> 01:22:04,880
To Serbs we gave Karadjordje.
Is there greater brain than Njegosh? No!
464
01:22:05,560 --> 01:22:12,880
Ehh, only to see Dragosbay. And to see all that beauty.
Everything would be clear.
465
01:22:12,560 --> 01:22:19,880
There is nothing there, only hills and rocks. Satan and sheep could break their legs.
I don’t understand why you all try to be important?
466
01:22:19,560 --> 01:22:25,880
-Because we are people number 1.
-Drink a little bit. Just for your throttle.
467
01:22:32,160 --> 01:22:37,880
Every German know that Bismarck is descendant of Serbian
people. When Frankfurt newspaper want to say...
468
01:22:37,560 --> 01:22:48,880
...something bad about him they say "slavic diplomat".
My granpa Nikola Bozovich has told all this and a lot more...
469
01:22:48,960 --> 01:22:59,880
... to one Holland writer.
All that is written in the library in Amsterdam.
470
01:23:00,560 --> 01:23:08,880
-Do you understand why we are so important?
-I didn’t know that your grandpa was so educated.
471
01:23:09,560 --> 01:23:15,880
Girl, by us children don’t go to primary school,
they go direct to gymnasium.
472
01:23:16,560 --> 01:23:22,880
-If you are so clever why did you come here
by us to study? -Which us?
473
01:23:23,160 --> 01:23:24,880
-Stop you two, we just come to have fun.
-You are having fun.
474
01:23:25,160 --> 01:23:31,880
All the time you are defending. He is just speaking
fascistic theories about Serbian people as primary and best!
475
01:23:31,560 --> 01:23:38,880
-Citation, citation! I don’t care about your complexes!
-Stop Alija, Ljubo just made joke with our egotism!
476
01:23:38,560 --> 01:23:43,880
-Which our? -My, your, his!
-Don’t mess me with that, I know who I am and what I am!
477
01:23:43,881 --> 01:23:47,880
Neither is Katarina my mother in law
either is Bismarck my father in law!
478
01:23:47,560 --> 01:23:48,880
-Why are you yelling?
-Go away!
479
01:23:55,960 --> 01:23:57,880
Alija wait!
480
01:23:59,560 --> 01:24:11,880
Why should I wait? Why? Stay there and dance all night.
Bismarck’s grandson is just for you. Your aunt will like him.
481
01:24:12,560 --> 01:24:19,880
Rabia was right. Each of her word is gold. Every!
482
01:24:50,560 --> 01:24:59,880
-There is no more Serbian girl, mother.
-Lie? You are lying, just to make me peaceful.
483
01:25:01,560 --> 01:25:07,880
I am not lying, I swear.
I am listening to my mother.
484
01:25:09,560 --> 01:25:15,880
No, you are listening Satan. If you are listening to me
you would have asked me for that ad in the newspaper.
485
01:25:15,560 --> 01:25:20,880
Everybody saw your picture. Who knows what can
somebody do. You want me to loss you too?
486
01:25:21,560 --> 01:25:27,880
-I know that Selim is alive.
-How you know that?
487
01:25:29,560 --> 01:25:35,880
I know. I will find you and second son.
488
01:25:41,560 --> 01:25:47,880
Colleague, didn’t I maybe by you
forgot my student card?
489
01:26:08,960 --> 01:26:14,880
Just one thing. How I deserve this?
Why Rabia has right?
490
01:26:18,960 --> 01:26:22,980
-Leave my mother, you know.
-Alija, what happened with you?
491
01:26:23,560 --> 01:26:30,880
-What happened to me?
-To you, to us. Why did you must insult me?
492
01:26:30,860 --> 01:26:36,880
Dark has fallen down on my eyes. I didn’t even dream
that somebody knows how I fill be against me.
493
01:26:36,560 --> 01:26:46,880
Who was against you? Dark has fallen down?
Should I all the time think how,,,
494
01:26:50,560 --> 01:26:55,880
-Can we be under these things?
-I don’t know what you expect from me.
495
01:26:55,560 --> 01:27:05,880
-I can’t go out of this skin. That is my life
-But I want that we have our life. Only we are important.
496
01:27:07,560 --> 01:27:13,880
-Would you like to dig all the time in history?
-You persuade me on that and you had to understand me.
497
01:27:14,560 --> 01:27:19,880
I thought it would be easier to you.
That dreams will be quite but they come in reality.
498
01:27:19,960 --> 01:27:22,880
If I don’t understand you I wouldn’t want you
to stop with that.
499
01:27:23,560 --> 01:27:25,880
Alija you will force me to go out!
500
01:27:31,560 --> 01:27:39,880
I don’t recognize you like this. Where is that Alija
who stole my Index so that he can bring me back in building.
501
01:27:41,560 --> 01:27:44,880
He does not exist. He never existed.
502
01:27:47,560 --> 01:27:53,880
So, Alija found himself. He knows with whom
he should be and shouldn’t be.
503
01:27:54,560 --> 01:28:01,880
Exactly. We can never be the same.
There exists a border.
504
01:28:02,560 --> 01:28:10,880
-What a border?
-No changeable. Rabijas and mine border.
505
01:28:10,560 --> 01:28:14,880
-Rabija and Rabija, border and border, whole civilization...
-Fuck your civilization!
506
01:28:15,560 --> 01:28:19,880
I saw your civilization. Fucked aunt.
Parents you don’t see. Job is more important than you!
507
01:28:19,560 --> 01:28:20,880
Fuck you Rabias and your borders!
508
01:28:51,960 --> 01:28:57,880
Boss this are my cousins from Yugoslavia.
They come to see where I am.
509
01:28:58,560 --> 01:29:04,880
-I am Uzeir Veriga. This is my cousin Velija Vitanovich.
-Welcome, sit down!
510
01:29:12,560 --> 01:29:16,880
-Velija, you are working in Frankfurt.
-Yes.
511
01:29:17,160 --> 01:29:19,880
-How is there?
-I am not complaining. It’s good.
512
01:29:19,860 --> 01:29:24,880
My Hamdija wanted to go to you,
but I haven’t given him permission.
513
01:29:32,860 --> 01:29:35,880
You made my nephew very soft.
514
01:29:37,560 --> 01:29:44,880
-He is very honest and agile.
-It’s a pity that you like him so much.
515
01:29:45,560 --> 01:29:48,880
-We came to take him.
-Where to take him?
516
01:29:50,560 --> 01:29:58,880
In Sydney, in Australia. It’s time for weapons
and that they prepare for Ustash soldiers.
517
01:29:59,960 --> 01:30:04,880
Soon there will be our flag in Zagreb and Sarajevo.
518
01:30:07,560 --> 01:30:13,880
-Hamdija, take them out.
-Why like that, Sabahudinaga?
519
01:30:14,560 --> 01:30:21,880
-Take them if you don’t want to go with them.
-How can I betray my cousins?
520
01:30:22,560 --> 01:30:27,880
I swear on bomb and knife that I will go
until end. That I will revenge.
521
01:30:28,560 --> 01:30:35,180
What and whom to revenge, black Hamdija?
Everything is revenged. And over-revenged!
522
01:30:35,560 --> 01:30:42,880
-All debs are paid.
-No, not all debts.
523
01:30:45,560 --> 01:30:48,880
Atif Tanovich!
524
01:30:54,960 --> 01:31:08,880
The blood and the shop of Djordje Vilenjak are not paid.
Three brothers and two sons. Should that be forgotten?
525
01:31:10,560 --> 01:31:15,880
-Who are you? What do you want?
-I am Risto Krivodolac from Herzegovina.
526
01:31:19,160 --> 01:31:25,880
-This is Ognjen Barkovich from Cetinje (Montenegro).
-What? You don’t recognize me without the English uniform?
527
01:31:26,560 --> 01:31:34,880
-Bad luck, British Royal academy. His school, our blood.
ITALY 1945
528
01:31:37,960 --> 01:31:42,880
He was there to track you.
529
01:31:50,560 --> 01:31:57,880
-Where am I?
-Be brave, there will be some scars but you are alive.
530
01:31:59,560 --> 01:32:06,880
-Where is my bag? What happened with it?
-Here it is, it is saved.
531
01:32:07,560 --> 01:32:14,880
Give it to me. Mister, come closer,
I have something important to say.
532
01:32:18,560 --> 01:32:24,880
-Are we alone?
-Speak free, this man doesn’t know a word of Croatian.
533
01:32:24,560 --> 01:32:32,880
Can you do me small favor? For you it is just
a move of pencil. For me it is big thing.
534
01:32:33,560 --> 01:32:40,880
-I will pay well.
-Everything I can, mister.
535
01:32:41,560 --> 01:32:50,880
I want to change my name. Englishmen doesn’t know
who I am or where I am coming from. I am just a number.
536
01:32:52,560 --> 01:32:56,880
From today I want to be someone else.
537
01:32:59,560 --> 01:33:14,880
-Why didn’t you come before? What did you waiting for?
-No. We were waiting you to be rich and Milan to grow up.
538
01:33:15,960 --> 01:33:23,880
-The son of Djordje Vilenjak.
-I knew that somebody stay alive.
539
01:33:27,160 --> 01:33:42,880
Why didn’t you bring that Milan? He should
judge me, not you. I have debs to him.
540
01:33:43,560 --> 01:33:46,880
I am Milan, Sabahudinaga.
541
01:33:54,560 --> 01:34:01,880
Hamdija bring me that letter from safe.
542
01:34:16,560 --> 01:34:25,880
The shop, the house and the money...
I have already transcribed. Everything is his.
543
01:34:27,560 --> 01:34:34,880
-To whom, Sabahudinaga? To whom, Atifaga?
-To Hamdija, to whom else?
544
01:34:35,560 --> 01:34:49,880
-Hamdija? To Milan you will transcribe.
-No, it was mine now its Hamdijas.
545
01:34:49,560 --> 01:34:55,880
What was yours? Fuck your Turkish mother!
Take this. Kill the bastard!
546
01:35:22,560 --> 01:35:27,880
-Give me the gun, I will.
-He is mine, leave that, I will!
547
01:35:29,560 --> 01:35:35,880
I have to speak with him alone. Alone!
548
01:35:51,560 --> 01:36:08,880
Give me that my son. Let our Hamdija stay
with clean hands. Sit down, here is key from safe.
549
01:36:15,560 --> 01:36:18,880
Here are others keys.
550
01:36:21,960 --> 01:36:38,880
Everything is yours. I will please you only to
send that letter to that foul Alija.
551
01:36:41,560 --> 01:36:47,880
-I have already did that, my boss.
-Thank you, aferim.
552
01:36:52,560 --> 01:37:01,880
Let make us a coffee.
With lokum, my Hamdija.
553
01:38:31,560 --> 01:38:36,880
For the soul of my Sabahudinaga.
554
01:38:44,560 --> 01:38:56,880
I don’t know anything about that. From Hodza Velija,
there have been five Hodzas changed. This is the only thing left from him.
555
01:39:31,560 --> 01:39:37,880
Exams, my Efendija. I don’t know why Satan
sent me on that medicine. That is not for me.
556
01:39:38,560 --> 01:39:42,880
Surgery on kidneys … surgery on tonsils …
drink this against fever … that against insomnia…
557
01:39:43,560 --> 01:39:51,880
They are teaching us to be clock masters.
But body is not a clock. I think everything comes from soul.
558
01:39:52,560 --> 01:39:55,880
Allah takes care about soul.
Not you doctors. Open your shirt.
559
01:39:57,560 --> 01:40:00,880
-Please?
-Open the shirt.
560
01:40:03,960 --> 01:40:06,880
Take up your left hand.
561
01:40:20,260 --> 01:40:23,880
My son.
562
01:40:24,560 --> 01:40:27,880
What happened, Efendija?
563
01:40:33,660 --> 01:40:39,880
-You want directly? Can you take that?
-I can.
564
01:40:40,560 --> 01:40:50,880
Give me that box.
Sit.
565
01:40:56,560 --> 01:40:59,880
-Read this. -I know this.
-Read!
566
01:41:00,560 --> 01:41:06,880
The child didn’t cry when we douse him.
It is clear that it comes from us.
567
01:41:07,560 --> 01:41:11,880
The eyes and the hair are from the mother but
the hands and the chest are from the father.
568
01:41:12,560 --> 01:41:25,880
-Under left ... -Put that here and continue.
-Under left hand there are three moles one under another.
569
01:41:26,560 --> 01:41:40,880
Moles are on same place as
on his father ... Bratomir (serbian name).
570
01:41:43,560 --> 01:41:46,880
Efendija, what is this?
What Bratomir?
571
01:41:48,560 --> 01:41:55,880
-What is this Efendija?
-This was written by the priest Nichifor Yugovich.
572
01:42:01,460 --> 01:42:04,880
Your grandpa.
573
01:42:39,960 --> 01:42:48,880
I was here hundred times, with the goats.
On my own heart stone!
574
01:42:52,560 --> 01:43:01,880
-Where should I go, what should I do with myself?
-Like up to now. Like me. I don’t see the difference.
575
01:43:02,560 --> 01:43:13,880
You have your name, your father, your mother, your childhood.
What I have from everything? Ruins, outside and inside.
576
01:43:16,560 --> 01:43:29,880
What I have up to today has died. Finished!
And what I found is foreign. It will never be mine!
577
01:43:30,560 --> 01:43:43,880
-Never! That is difference! I can go in front and back!
-Wait, wait. Problems are same, only I used on mine.
578
01:43:45,560 --> 01:43:52,880
On me is the dress of Safetbeg and Djuro Barbaric.
On left leg Djuros and on right Safetbeg shoes.
579
01:43:53,560 --> 01:43:59,880
-Only small and poor people think they are no together.
-Which shoes should I take?
580
01:44:00,560 --> 01:44:10,880
Yours. The ones you’ve use until now.
Rabijas and Ljubicas. Don’t divide them.
581
01:44:10,560 --> 01:44:19,880
One has brought you on the world,
and the second breasted and raised you.
582
01:44:24,560 --> 01:44:29,880
-Breasted, raised and lied me. My leg won’t
step in Osmanovichi. -Sikter!
583
01:44:31,060 --> 01:44:33,880
-I will change my first and second name.
-Sikter!
584
01:44:33,960 --> 01:44:42,880
-Other blood is in me and blood is most important.
-Blood is blood. It doesn’t hang from your hat or your God!
585
01:44:43,560 --> 01:44:51,880
-Not from flag, or name! Idiot!
-I have foreign name, I learned foreign customs.
586
01:44:52,560 --> 01:44:59,880
-You cannot with move of a brush to cover your past.
-I cannot live as Yugovich and as Osmanovich.
587
01:45:03,760 --> 01:45:15,880
One is against another. There is one border!
There is no links. All are cut.
588
01:45:16,560 --> 01:45:27,280
There is one link. Strong and unbreakable.
You don’t see it. You are that link, that bridge.
589
01:45:33,560 --> 01:45:37,380
Here has your grandpa served God.
590
01:45:52,560 --> 01:45:55,880
You are cruise, Halil?
591
01:45:58,560 --> 01:46:07,880
(Orthodox pray)
592
01:46:21,560 --> 01:46:27,880
It happened, and should never happen again.
593
01:46:35,560 --> 01:46:45,880
Let’s go son. Let’s go Alija or Ilija Yugovich.
594
01:47:04,560 --> 01:47:10,880
Ana, Ana, where is Milica?
I can’t find here whole day.
595
01:47:10,960 --> 01:47:14,380
-You don’t know?
-What?
596
01:47:20,560 --> 01:47:24,880
Train to Paris via Zagred and Milano
is leaving from second platform.
597
01:47:30,560 --> 01:47:50,880
Milica! Milica! Can you hear me? Milica. Sorry, please!
Milica! I understood that I made mistake. Milica!
598
01:47:52,560 --> 01:47:56,880
-You didn’t understand anything.
-Wait!
599
01:48:33,560 --> 01:48:38,280
Osmanovichi, what have you done to me?
600
01:48:50,560 --> 01:48:54,780
Six years later
601
01:49:02,560 --> 01:49:10,880
-Doctor, we came. Ilija, we came, doctor.
-Give me my bag.
602
01:49:10,560 --> 01:49:13,880
-Here.
-Don’t wait for me.
603
01:49:31,560 --> 01:49:41,880
-We said without coffee and smoking?
-You were right; your medicine has no soul.
604
01:49:45,560 --> 01:49:52,880
-You have no soul too.
-We said that we want speak about that.
605
01:49:55,960 --> 01:50:03,880
-Take it a little bit. Nena Hitmeta made that.
-I said stop with that.
606
01:50:06,560 --> 01:50:11,880
-My leg won’t step in Osmanovichi.
-Rabija is not guilty one.
607
01:50:14,560 --> 01:50:26,880
She didn’t know that Osmanovichi took you from Yugovichi.
She continued to live because of you, so that you become a doctor.
608
01:50:30,160 --> 01:50:41,880
Six years you didn’t go to her. Shame!
I heard that she cannot see anything.
609
01:50:42,560 --> 01:50:48,880
Something is on her eyes.
No purpose that her son is doctor.
610
01:51:27,560 --> 01:51:39,880
-Who is it? Who is it?
-I am.
611
01:51:43,560 --> 01:51:59,880
-Alija. -Mother.
-Alija, Ilija son, mother thought that she lost you.
612
01:51:59,560 --> 01:52:07,880
-No, you didn’t lost anyone. We are going to find him too.
-My child, my sun.
613
01:52:10,560 --> 01:52:19,880
-Let me see your eyes.
-I have something; I can’t see anything on distance.
614
01:52:19,560 --> 01:52:24,880
-All the time something is dancing in front of my eyes.
-You should have been to a doctor.
615
01:52:25,960 --> 01:52:36,880
-I was hoping... What doctor? It’s nothing to me.
It’s good. -You must have a surgery.
616
01:52:36,560 --> 01:52:44,880
-What surgery. No knife in Rabijas eyes.
-I will take care of everything.
617
01:52:44,560 --> 01:52:47,880
To see well and to repair your teeth.
618
01:52:52,560 --> 01:52:57,880
Alija, my eyes are happy to see you.
619
01:53:01,560 --> 01:53:16,880
Hikmeta, bring coffee, take it from somebody.
Are you hungry?
620
01:53:19,560 --> 01:53:29,880
-Do you see Ambra? What happened with her?
Did she marry? -For Safet. -What Safet?
621
01:53:30,560 --> 01:53:41,880
-That one. -That? -Yes.
-She is director of Gymnasium in Mostar.
622
01:53:42,560 --> 01:54:01,880
-People say that black limo is coming to her. She had born three.
-Mother, why didn’t you say me?
623
01:54:12,560 --> 01:54:24,880
To lose you too?! You would go and not to look back.
Rabija lost everything what is possible to lose.
624
01:54:24,560 --> 01:54:41,880
You were the only one who stayed. You and nobody else.
There are things about you need not to speak forever.
625
01:54:42,560 --> 01:54:56,880
It’s better. It hurts less, but when it hurts then
it’s a really strong pain. You and I know that best.
626
01:54:57,960 --> 01:55:02,880
-We know.
-And the Vlach girl?
627
01:55:10,960 --> 01:55:18,880
There is no day not to think on her.
All these years.
628
01:55:25,560 --> 01:55:29,880
Mother doesn’t give to anybody.
629
01:55:35,560 --> 01:55:39,580
BOSNIA AND HERZEGOVINA
WAR 1993
630
01:55:56,560 --> 01:56:02,880
-Are you sure that we go on right road?
-It’s the right one, I know this place.
631
01:56:02,560 --> 01:56:08,880
-Parents brought me here every summer.
-In Muslim village? Is that relatives to you?
632
01:56:09,560 --> 01:56:10,880
Before the war they were people.
633
01:56:11,560 --> 01:56:16,880
If they were people, Tito would make road to him, not this.
They are all Ustashes, my doctor.
634
01:56:16,560 --> 01:56:21,880
Thank to God that they come in hands of Milosh.
Where he comes there is no more grass.
635
01:56:25,881 --> 01:56:27,880
You know how they are singing?
636
01:56:27,881 --> 01:56:30,880
Be ready for Allah, you Turks,
Here come the Miloshs wolfs.
637
01:57:12,960 --> 01:57:14,880
-Doctor, go to front line!
-Take him.
638
01:57:27,560 --> 01:57:29,880
When he comes from back you shoot on them.
639
01:58:02,560 --> 01:58:09,880
Moslems, fuck you who persude you!
Serbs, I fuck you in your brain!
640
01:58:09,560 --> 01:58:19,880
Sikter, bastards! Sikter!
Moslems, Serbs, I fuck you in your wars.
641
01:58:19,560 --> 01:58:24,880
-Sikter, basterds! Sikter!
-Efendija!
642
01:58:25,560 --> 01:58:29,880
-Sikter!
-Halile, go away!
643
01:58:45,560 --> 01:58:49,880
Come back! Come back, doctor!
644
01:59:01,560 --> 01:59:05,880
Alije, where are you?
645
01:59:35,560 --> 01:59:37,880
Come, come you idiot!
646
01:59:44,560 --> 01:59:49,880
-Who are you? People should die when
you are saving Turks! -You killed such a man.
647
01:59:51,960 --> 01:59:54,880
-Who are you?
648
02:00:02,560 --> 02:00:07,880
Ok, doctor, they send you to save my
soldiers or Balije? Are you their or our?
649
02:00:08,560 --> 02:00:14,880
-Doctor can not choose whom is he going to cure.
-What are you, some dick? Some pacifist?
650
02:00:15,560 --> 02:00:18,880
Why don’t you sell them that shit?
Serb is going to cure Serbs!
651
02:00:40,560 --> 02:00:47,880
He was killed when he was taking the wounded.
Look at this doctor, he was killed for hours.
652
02:00:47,560 --> 02:00:56,880
First in the knees, than few in body. He is laying few
meters from you are yell. He is calling, praying.
653
02:00:57,560 --> 02:01:02,880
Or he kills himself, or you kill him.
654
02:01:04,560 --> 02:01:12,880
Do you see this? This is mine.
655
02:01:14,560 --> 02:01:26,880
Do you see this one? This is mine too.
For every wound one of their. In the same place.
656
02:01:27,560 --> 02:01:32,880
-Craziness comes from that.
-Craziness comes from home for orphan children.
657
02:01:33,560 --> 02:01:40,880
Craziness comes from knowledge that your mother was raped
after you were born and that everything is killed and burned.
658
02:01:40,960 --> 02:01:55,880
Craziness comes from nightmares and night pissing.
From that too. Is it now same whom are you going to cure?
659
02:01:59,560 --> 02:02:03,880
-This cannot be.
-What cannot be?
660
02:02:03,560 --> 02:02:09,880
You can not be the one who is written here.
This is falsification.
661
02:02:10,560 --> 02:02:16,880
-You are spy.
-What is happening with you?
662
02:02:16,360 --> 02:02:20,880
Check these documents, immediately!
663
02:02:23,560 --> 02:02:27,880
You didn’t had luck when you came to me,
my friend.
664
02:02:42,560 --> 02:02:50,880
-Name? -It is written in documents.
-Don’t tell me "it’s written". I asked: Name?
665
02:02:51,560 --> 02:02:59,880
-Ilija. -Second name? -Yugovich.
-Father? -Bratomir. -You are joking me!
666
02:03:00,560 --> 02:03:04,880
It’s confirmed on phone, they say everything is ok.
He is ours. Doctor in the second unit.
667
02:03:05,560 --> 02:03:10,880
-Go directly! Fuck your phone! Go personally!
-Yes Sir!
668
02:03:14,960 --> 02:03:22,880
-Doctor Ilija, doctor Balija is... Who are you?
-There is no difference. Choose.
669
02:03:22,560 --> 02:03:27,880
There is difference. Fuck you! There is!
You are not Yugovich.
670
02:03:27,560 --> 02:03:36,880
From father Bratomir and mother Ljubica.
And you who are you Milosh?
671
02:03:37,560 --> 02:03:41,880
You are killing, slaughtering.
Ustashes do that too.
672
02:03:44,560 --> 02:03:49,880
Take your words back, you idiot.
I fuck the milk that you drunk as a baby.
673
02:03:49,560 --> 02:03:51,880
-Ustashes kill all of mine.
-Mine too.
674
02:03:52,560 --> 02:03:59,280
-Yours too? -Yes. -When? Where?
-In Yugovichi near Gacko on Christmas 1942. All!
675
02:03:59,560 --> 02:04:03,880
-Don’t lie! -I don’t lie.
-Don’t lie! -I don’t lie!
676
02:04:03,560 --> 02:04:11,880
-Do you know that I am from Yugovichi?
Fuck your bloody sun. -From which?
677
02:04:12,160 --> 02:04:20,880
From Nichifor. The only one. Ustashes took me
as a baby in Osmanovichi. Chetnicks saved me.
678
02:04:22,960 --> 02:04:42,580
-You are Selim. -What Selim? What Selim!
-You are Selim from father Husein and mother Rabija.
679
02:04:42,360 --> 02:04:49,880
Selim Osmanovic, my brother Selim.
680
02:04:59,560 --> 02:05:02,880
My brother Selim.
681
02:05:19,560 --> 02:05:24,880
-Where should I go now? What am I going to do?
-Like me, my Selim.
682
02:05:25,560 --> 02:05:30,880
One shoe Djuro and the other Safetbeg.
And where have they brought you?
683
02:05:30,560 --> 02:05:36,880
Wherever they bring me,
both of them left bloody traces.
684
02:05:39,560 --> 02:05:44,880
-I'll kill myself.
-Whom are you going to kill? Milosh or Selim?
685
02:05:44,560 --> 02:05:56,880
Both. There is no way back, and no in front.
Blood is in front of my eyes and which in mine?
686
02:05:57,560 --> 02:06:09,880
Blood is blood. It doesn’t hang from your hat or
your God, flag or name.
687
02:06:12,560 --> 02:06:19,880
How? How? Not to be the one how I thought I was.
688
02:06:20,560 --> 02:06:24,880
All we are what that we are not and
nobody is what he is.
689
02:06:26,160 --> 02:06:37,880
-And what then?
-I don’t know. Somebody should, I suppose, know.
71677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.