All language subtitles for My secret romance E13 End

az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:06,200 This program is suitable for viewers ages 15 and up. Subtitles by DramaFever 2 00:00:09,177 --> 00:00:13,036 [Ministry of Culture and Korea Creative Content Agency aided in this production.] 3 00:00:41,099 --> 00:00:48,493 [Episode 13: You're My World, Tonight] 4 00:02:18,741 --> 00:02:20,631 You know... 5 00:02:22,202 --> 00:02:24,843 Director Cha... 6 00:02:24,843 --> 00:02:30,295 No, Cha Jin Wook, I was happy... 7 00:02:30,295 --> 00:02:32,184 thanks to you. 8 00:02:35,311 --> 00:02:38,767 I can't believe I dated such an attractive man. 9 00:02:40,650 --> 00:02:44,815 - It felt like a dream. - Don't say that. 10 00:02:45,765 --> 00:02:49,499 To me, you're not just a dream. 11 00:02:58,663 --> 00:03:04,220 There are still too many things I haven't done with you. 12 00:03:04,220 --> 00:03:09,117 I'm going to do all of it with you from now on. 13 00:03:11,904 --> 00:03:15,693 I will never let you go. 14 00:05:16,128 --> 00:05:20,238 Everything feels like a dream. 15 00:05:21,241 --> 00:05:23,433 You and I. 16 00:05:24,445 --> 00:05:26,755 A dream that only we can dream. 17 00:05:28,834 --> 00:05:32,979 I only had embarrassing memories to live with... 18 00:05:32,979 --> 00:05:35,863 But now, I have good memories too. 19 00:05:37,529 --> 00:05:39,659 It's all thanks to you. 20 00:05:43,262 --> 00:05:47,145 You two never should have met. 21 00:05:47,145 --> 00:05:49,722 Not three years ago, or even now. 22 00:06:05,019 --> 00:06:08,839 I think it's time to wake up from our dream. 23 00:06:12,645 --> 00:06:15,231 Let's end it here. 24 00:07:09,782 --> 00:07:15,712 I won't be able to do anything like this again. 25 00:07:28,989 --> 00:07:30,846 Thank you. 26 00:07:31,796 --> 00:07:36,719 I'm thankful that my first love, and my last love... 27 00:07:39,245 --> 00:07:41,186 is you. 28 00:08:52,411 --> 00:08:53,970 Lee Yoo Mi. 29 00:08:55,626 --> 00:09:00,059 I didn't know your name or your age... 30 00:09:00,059 --> 00:09:05,179 I waited three years for a girl I didn't know anything about. 31 00:09:10,107 --> 00:09:11,967 I can do it. 32 00:09:13,297 --> 00:09:17,000 Whether it's 3 years, or 30 years... 33 00:09:18,049 --> 00:09:20,382 I won't go anywhere and wait for you. 34 00:09:21,252 --> 00:09:23,377 I'll wait for you... 35 00:09:24,790 --> 00:09:26,920 so come back when you're ready. 36 00:10:50,111 --> 00:10:51,869 Why are you by yourself? 37 00:10:54,943 --> 00:10:56,938 Didn't you meet that punk? 38 00:11:05,461 --> 00:11:08,199 I broke up with him. 39 00:11:10,740 --> 00:11:13,451 I said I wanted to end it. 40 00:11:15,170 --> 00:11:17,961 But my heart aches so much. 41 00:11:20,515 --> 00:11:23,088 I miss him so much. 42 00:11:24,199 --> 00:11:26,915 I miss him so much I might go crazy. 43 00:11:39,606 --> 00:11:41,207 It's okay. 44 00:11:42,178 --> 00:11:44,111 Everything will be fine. 45 00:12:32,760 --> 00:12:34,558 Today's weather. 46 00:12:34,558 --> 00:12:39,347 After a few days of snow, we can see clear skies today. 47 00:12:39,347 --> 00:12:43,011 I'm TBD's weather caster, Kim Da Hyun. 48 00:12:47,106 --> 00:12:51,168 - He's not here today either? - No, he isn't. 49 00:12:51,168 --> 00:12:52,805 That punk. 50 00:12:52,805 --> 00:12:56,591 He's a director, but because of one woman... 51 00:12:57,222 --> 00:12:59,299 Good going. 52 00:13:01,005 --> 00:13:02,550 Hello, Chairman Cha. 53 00:13:02,550 --> 00:13:05,587 Why did you come to work when you have nothing to do? 54 00:13:05,587 --> 00:13:09,206 Tell that punk that he lost the company and everything else 55 00:13:09,206 --> 00:13:12,257 so there's no need for him to come back ever again! 56 00:13:29,247 --> 00:13:32,132 He said you don't need to come back ever again. 57 00:13:32,846 --> 00:13:36,634 At one point, he wanted me to take a break. 58 00:13:36,634 --> 00:13:40,289 So, when are you coming back? 59 00:13:42,052 --> 00:13:47,919 I'll go back. But, I have to go somewhere first. 60 00:13:50,670 --> 00:13:52,212 Okay. 61 00:16:48,455 --> 00:16:50,630 I was scared. 62 00:16:50,630 --> 00:16:54,023 I was afraid that I'd look easy. 63 00:16:54,659 --> 00:16:57,813 That has never happened to me before... 64 00:16:57,813 --> 00:17:02,767 And you're the only person that has ever meant this much to me. 65 00:17:05,570 --> 00:17:10,941 I also... never met a woman like you... 66 00:17:10,941 --> 00:17:13,220 in my entire life. 67 00:17:18,101 --> 00:17:19,752 I won't give up. 68 00:17:20,388 --> 00:17:24,630 I will never let you go. 69 00:18:31,026 --> 00:18:32,839 Welcome. 70 00:18:43,622 --> 00:18:47,192 Are you here, my son? 71 00:19:01,113 --> 00:19:02,486 Yes. 72 00:19:10,540 --> 00:19:13,350 Every year, you sent me flowers. 73 00:19:14,165 --> 00:19:17,004 It's nice to see your face like this. 74 00:19:20,800 --> 00:19:23,926 Did you... know all along? 75 00:19:24,723 --> 00:19:26,238 Of course. 76 00:19:27,355 --> 00:19:32,525 I knew, but pretended not to know. I saw you, but turned the other cheek. 77 00:19:33,530 --> 00:19:35,679 That's how I waited for you. 78 00:19:36,600 --> 00:19:39,623 I wondered when you'd come to see me. 79 00:20:13,511 --> 00:20:15,519 It's okay. 80 00:20:19,732 --> 00:20:21,455 It's delicious. 81 00:21:09,341 --> 00:21:11,994 Gosh, look at all this sweat. 82 00:21:20,273 --> 00:21:23,476 Gosh, this is so upsetting. 83 00:21:29,273 --> 00:21:31,070 Yoo Mi. 84 00:21:33,057 --> 00:21:36,166 Don't be sick. 85 00:21:38,961 --> 00:21:42,126 I feel even worse now. 86 00:22:07,062 --> 00:22:10,018 That nutritionist stopped by. 87 00:22:11,269 --> 00:22:13,882 I found out who she was through the news articles after she left. 88 00:22:15,822 --> 00:22:19,398 She said she couldn't make you abalone porridge that you like so much. 89 00:22:20,765 --> 00:22:24,360 And that she no longer had the chance to make it for you anymore. 90 00:22:35,115 --> 00:22:36,767 Lee Yoo Mi. 91 00:22:38,913 --> 00:22:40,637 Go get her. 92 00:22:44,501 --> 00:22:49,320 I... just want my son to be happy... 93 00:22:49,320 --> 00:22:52,335 with the woman he loves. 94 00:23:32,596 --> 00:23:35,464 I'll be back, Mother. 95 00:23:38,603 --> 00:23:40,019 Okay. 96 00:24:05,766 --> 00:24:08,644 Where did she go so early in the morning? 97 00:24:41,103 --> 00:24:43,887 [The Boss' Explicit Taste] 98 00:24:43,887 --> 00:24:46,323 I should stop reading these. 99 00:25:02,267 --> 00:25:06,031 [I'm Going to Burst - Jo Mi Hee] 100 00:25:46,843 --> 00:25:48,448 Senior. 101 00:25:50,158 --> 00:25:53,236 Senior, you have 10 minutes until you go on air. Be ready. 102 00:25:53,236 --> 00:25:54,909 Yes. 103 00:26:37,326 --> 00:26:40,775 - This is for Dong Goo. - You must really like children. 104 00:26:40,775 --> 00:26:43,526 Not really. But if it's Dong Goo... 105 00:26:46,309 --> 00:26:48,290 Because he's your family. 106 00:26:52,313 --> 00:26:55,882 It's Jo Mi Hee from "I'm Going to Burst." 107 00:26:58,390 --> 00:27:03,311 Hello, following last week's broadcast, this is Jo Mi Hee's solo interview. 108 00:27:03,311 --> 00:27:05,968 And on top of that, it's a live interview. 109 00:27:05,968 --> 00:27:09,506 I know, right? Kyung Ae might get jealous of me. 110 00:27:10,367 --> 00:27:14,908 I know this is a sensitive topic, but we can't ignore it either. 111 00:27:14,908 --> 00:27:17,930 The scandal involving Daebok Group's Director Cha Jin Wook. 112 00:27:17,930 --> 00:27:22,429 But the thing is, when it was revealed that he was dating your daughter... 113 00:27:22,429 --> 00:27:26,009 It was even bigger news. Is it true? 114 00:27:26,009 --> 00:27:30,878 Don't mention it. It was so noisy after that interview. 115 00:27:32,841 --> 00:27:37,253 I mean, whether someone dates or not... 116 00:27:37,253 --> 00:27:40,602 And whether it's a one-night stand, or a two-night stand... 117 00:27:40,602 --> 00:27:43,806 Why is someone so interested in her business? 118 00:27:43,806 --> 00:27:46,752 Why? Is it because I'm an erotic actress? 119 00:27:47,772 --> 00:27:51,618 An actress is an actress. Why did you add "erotic" to my name? 120 00:27:51,618 --> 00:27:55,100 Can't an erotic actress' daughter have a relationship too? 121 00:27:55,100 --> 00:27:58,817 Then, does that mean announcers can't curse 122 00:27:58,817 --> 00:28:01,205 or dance at a club? 123 00:28:05,203 --> 00:28:11,535 Everyone, we never know how or when something will begin. 124 00:28:11,535 --> 00:28:15,727 Who cares if it was a one-night stand? Love can start that way. 125 00:28:15,727 --> 00:28:20,626 Is there a rule saying that love has to start in a certain way? 126 00:28:23,095 --> 00:28:26,870 Jo Mi Hee, this is a live broadcast. 127 00:28:28,394 --> 00:28:33,704 Everyone dates... No, everyone wants to date. 128 00:28:33,704 --> 00:28:36,570 Don't be scared of getting hurt... 129 00:28:36,570 --> 00:28:40,188 and don't hesitate because of what other people might think. 130 00:28:40,188 --> 00:28:43,013 Just do it. 131 00:28:43,900 --> 00:28:45,743 Yoo Mi. 132 00:28:45,743 --> 00:28:49,890 You didn't do anything wrong. Keep your head up. 133 00:28:49,890 --> 00:28:52,216 Mom... 134 00:28:52,216 --> 00:28:54,649 Who cares if it was a one-night stand? 135 00:28:54,649 --> 00:28:59,227 All you have to do is take responsibility for your actions. 136 00:29:02,790 --> 00:29:06,268 If you love him, go get him. 137 00:29:08,026 --> 00:29:10,358 Knock him down! 138 00:29:11,273 --> 00:29:14,130 Whenever she opens her mouth... 139 00:29:15,131 --> 00:29:18,997 Yoo Mi, I love you. 140 00:29:22,487 --> 00:29:23,807 Yoo Mi. 141 00:29:25,060 --> 00:29:27,890 - Do you want to... - Hyun Tae. 142 00:29:28,909 --> 00:29:30,454 borrow my scooter? 143 00:29:35,736 --> 00:29:39,199 Drive slowly and stay safe. 144 00:29:39,199 --> 00:29:40,666 Thanks. 145 00:30:12,120 --> 00:30:15,592 Where are you? I'm on my way to the office. 146 00:30:30,992 --> 00:30:36,551 How long are you going to be there for? Hurry back, right now! 147 00:30:42,509 --> 00:30:44,018 Father! 148 00:30:44,018 --> 00:30:47,605 I'll give up my position as your heir, because like you said... 149 00:30:47,605 --> 00:30:50,909 I'm not qualified, so pass it over to someone who specializes in management! 150 00:30:50,909 --> 00:30:53,483 What? Have you lost your mind? 151 00:30:53,483 --> 00:30:59,150 I can give up everything else, but I can't give up Lee Yoo Mi. 152 00:30:59,150 --> 00:31:01,707 I can always start a new business... 153 00:31:01,707 --> 00:31:07,140 But if I lose this woman, I might regret it forever. 154 00:31:07,140 --> 00:31:10,159 - I'm sorry, I'm hanging up! - Hey! 155 00:31:10,159 --> 00:31:11,658 Cha Jin Wook! 156 00:31:36,517 --> 00:31:37,891 Nutritionist Lee? 157 00:32:11,255 --> 00:32:12,814 Cha Jin Wook! 158 00:33:22,775 --> 00:33:27,292 I'll feel really wronged if we end it like this. 159 00:33:27,292 --> 00:33:29,980 We haven't even started. 160 00:33:34,412 --> 00:33:36,648 That's what I'm saying. 161 00:33:36,648 --> 00:33:39,777 Don't run away again. 162 00:33:39,777 --> 00:33:42,765 I'll catch you, even if I have to search the entire country. 163 00:35:48,905 --> 00:35:51,517 [Cha Jin Wook of Daebok Group admits to the dating rumors.] subtitles ripped and synced by riri13 164 00:35:51,517 --> 00:35:55,827 [How did they meet? They first met three years ago at Daebok Resort...] 165 00:36:15,646 --> 00:36:19,400 This girl is my daughter. 166 00:36:19,400 --> 00:36:23,952 - Oh my, he's handsome. - At Daebok Group... 167 00:36:23,952 --> 00:36:26,327 He's the chairman's son. 168 00:36:35,613 --> 00:36:37,352 You're so sexy. 169 00:36:37,965 --> 00:36:41,900 I'm the love messenger between those love birds. 170 00:36:41,900 --> 00:36:46,709 Really? Really? Is that so? 171 00:36:53,318 --> 00:36:58,095 - Hey, the article is up! - It's like a movie. 172 00:36:58,095 --> 00:37:00,070 It's a good picture of them. 173 00:37:12,032 --> 00:37:15,700 [Plane Ticket from Incheon to Lima] 174 00:37:21,019 --> 00:37:23,749 Do you want to have a drink tonight? 175 00:37:27,101 --> 00:37:29,189 Okay, let's do it. 176 00:37:47,108 --> 00:37:49,130 Enjoy. 177 00:37:50,689 --> 00:37:52,519 Enjoy. 178 00:37:54,416 --> 00:37:58,015 - Enjoy. - Yoo Mi. 179 00:37:58,015 --> 00:38:01,412 Is it really you in the scandal with that heir? 180 00:38:02,510 --> 00:38:05,722 It's not a scandal, but news that we're dating. 181 00:38:05,722 --> 00:38:09,849 And I'm not Yoo Mi. I'm Nutritionist Lee. 182 00:38:09,849 --> 00:38:11,443 Geez. 183 00:38:12,343 --> 00:38:15,055 Nutritionist Lee, we're out of Korean meatballs. 184 00:38:15,055 --> 00:38:17,242 Oh, okay! 185 00:38:20,311 --> 00:38:24,077 Geez, Dong Goo. Why are you crying? Don't cry. 186 00:38:24,077 --> 00:38:26,497 Where did your mom go? 187 00:38:29,523 --> 00:38:33,113 Do... Dong Goo. Dong Goo. 188 00:38:33,113 --> 00:38:36,785 Dong Goo. Dong Goo. 189 00:38:36,785 --> 00:38:40,501 Are you Yoo Mi's mother's husband? 190 00:38:40,501 --> 00:38:44,313 - Dong Goo. - Is this really your father? 191 00:38:44,313 --> 00:38:46,030 Dong Goo! 192 00:38:47,865 --> 00:38:51,023 Geez, my Dong Goo... 193 00:39:07,148 --> 00:39:10,093 - Are you happy you left my company? - Yes. 194 00:39:10,814 --> 00:39:12,514 Punk. 195 00:39:12,514 --> 00:39:16,744 After you said you'd give up everything, you took your entire team away from me. 196 00:39:17,421 --> 00:39:19,512 I needed a weapon too. 197 00:39:19,512 --> 00:39:22,890 But we see each other more often and even eat together. 198 00:39:22,890 --> 00:39:25,541 - Isn't this nice? - Not at all. 199 00:39:25,541 --> 00:39:27,191 Then should I stop coming? 200 00:39:28,396 --> 00:39:31,684 Come home once a month. 201 00:39:32,930 --> 00:39:36,496 - I'll bring Yoo Mi next time. - What? 202 00:39:36,496 --> 00:39:40,084 Do it if you want to be disowned. 203 00:39:45,157 --> 00:39:46,905 Geez. 204 00:39:46,905 --> 00:39:53,675 But I came to eat with you all this time because Yoo Mi told me to. 205 00:39:53,675 --> 00:39:57,548 But I can't do that anymore. My heart is aching. 206 00:39:57,548 --> 00:40:01,052 This punk, are you making fun of your father? 207 00:40:05,439 --> 00:40:07,747 Father, try some of this. 208 00:40:07,747 --> 00:40:10,271 Hey, eat up. 209 00:40:15,262 --> 00:40:17,999 [We're temporarily closed.] 210 00:40:17,999 --> 00:40:19,758 Are you going somewhere? 211 00:40:23,296 --> 00:40:27,515 I'm going on vacation. I signed for a new book. 212 00:40:27,515 --> 00:40:30,735 Where? For how long? 213 00:40:30,735 --> 00:40:32,193 South America. 214 00:40:32,907 --> 00:40:37,488 I booked a one-way ticket, so I don't know when I'm coming back. 215 00:40:37,488 --> 00:40:42,615 How could you beat me to it? I didn't go on a vacation yet. 216 00:40:42,615 --> 00:40:47,347 Then why are you hesitating? I thought you were going to Hong Kong. 217 00:40:47,347 --> 00:40:51,195 I don't have any vacation days left because I used them already. 218 00:40:55,162 --> 00:40:58,184 Can you be my drinking buddy even when I get back? 219 00:41:01,593 --> 00:41:05,829 Then, instead of drinking... 220 00:41:07,564 --> 00:41:09,302 Let's go on a date. 221 00:41:16,095 --> 00:41:20,820 Forget it if you don't want to. Gosh, it's hot. 222 00:41:28,925 --> 00:41:30,322 Joo Hye Ri. 223 00:41:33,035 --> 00:41:34,959 Let's go to South America together. 224 00:41:37,852 --> 00:41:39,300 Really? 225 00:41:40,921 --> 00:41:43,818 Sure, let's go. 226 00:41:44,436 --> 00:41:45,847 Cheers. 227 00:41:47,822 --> 00:41:49,443 Today's our first day of dating. 228 00:41:58,825 --> 00:42:02,865 Gosh, it was a dramatic reunion. 229 00:42:02,865 --> 00:42:06,796 He watched my morning interview on TV... 230 00:42:06,796 --> 00:42:11,586 And then came to me and begged on his knees. 231 00:42:11,586 --> 00:42:14,097 He wanted to start over. 232 00:42:16,802 --> 00:42:20,329 Hey, there's no use in telling them everything. 233 00:42:20,329 --> 00:42:25,168 He even promised to cheer me on for my upcoming broadcasts. 234 00:42:25,168 --> 00:42:30,276 Part 3 of Jo Mi Hee's life has just begun. 235 00:42:44,593 --> 00:42:47,563 Bride and Groom, please enter. 236 00:43:12,510 --> 00:43:17,316 Wow, Nutritionist Lee's mom's body looks better in real life. 237 00:43:17,316 --> 00:43:20,803 Her body is killer. 238 00:43:20,803 --> 00:43:25,256 I'll be just as sexy when I get older. I'll still be sexy as ever. 239 00:43:25,256 --> 00:43:27,197 - What? - I'm just saying. 240 00:43:27,197 --> 00:43:32,139 When you get older, you'll get shorter and thicker like me. 241 00:43:38,561 --> 00:43:44,410 Everyone, thank you for making time out of your busy schedules 242 00:43:44,410 --> 00:43:47,485 to join us at our wedding. 243 00:43:54,718 --> 00:43:59,526 I know this is my second wedding with the same husband... 244 00:43:59,526 --> 00:44:02,131 But I'm still very excited. 245 00:44:02,131 --> 00:44:06,115 - Don't you agree? - Geez. 246 00:44:06,115 --> 00:44:09,486 Gosh, I don't know... 247 00:44:09,486 --> 00:44:13,093 We will live a beautiful life together. 248 00:44:18,309 --> 00:44:20,512 Thank you for your beautiful words. 249 00:44:20,512 --> 00:44:24,898 Next, we will watch a special video clip of the journey... 250 00:44:24,898 --> 00:44:30,284 of the groom, Kim Young Han, and the bride, Jo Mi Hee. 251 00:44:30,284 --> 00:44:31,889 Mi Hee? 252 00:44:33,510 --> 00:44:35,775 Does that mean... 253 00:44:35,775 --> 00:44:38,889 "M.H." stands for Mi Hee? 254 00:44:59,457 --> 00:45:03,715 I'm sure she won't show that in front of her kid. 255 00:45:03,715 --> 00:45:06,613 [I'm Going to Burst] 256 00:45:21,597 --> 00:45:23,117 She's got great curves! 257 00:45:35,945 --> 00:45:39,573 I'm going to take the photo. Please get closer. 258 00:45:39,573 --> 00:45:41,430 When I take the photo... 259 00:45:41,430 --> 00:45:45,669 I wonder when my mom will grow up. 260 00:45:48,153 --> 00:45:49,733 By the way... 261 00:45:50,436 --> 00:45:55,869 When we get married, what's my relationship to Dong Goo? 262 00:45:56,624 --> 00:46:00,459 I'm not sure. Brother-in-law? 263 00:46:00,459 --> 00:46:03,139 Oh, Brother-in-law? 264 00:46:14,742 --> 00:46:18,014 Today is D-day. 265 00:46:20,329 --> 00:46:23,996 Brace yourself. Do you know how long I waited for this day? 266 00:46:27,617 --> 00:46:29,130 Me too. 267 00:46:37,392 --> 00:46:39,017 Lee Yoo Mi. 268 00:46:41,108 --> 00:46:42,700 I love you. 269 00:49:26,706 --> 00:49:29,907 Do you know how long I waited for this day? 270 00:49:30,869 --> 00:49:33,139 Don't do this to me. 271 00:49:35,691 --> 00:49:37,338 You're hiccuping again. 272 00:49:38,912 --> 00:49:41,715 It's because of you, Director Cha. 273 00:49:41,715 --> 00:49:44,977 When are you going to stop calling me Director Cha? 274 00:49:44,977 --> 00:49:48,432 I'm really your man now. 275 00:50:17,637 --> 00:50:21,784 Then, what should I call you? 276 00:50:22,503 --> 00:50:26,117 "Jin Wook, Baby..." 277 00:50:26,117 --> 00:50:28,619 Or, "Sweetie..." 278 00:50:28,619 --> 00:50:31,278 Or, "Honey"? 279 00:50:32,800 --> 00:50:34,119 Come on now. 280 00:50:37,057 --> 00:50:39,925 Ho... Honey. 281 00:50:43,193 --> 00:50:46,296 It really feels like a dream. 282 00:50:46,296 --> 00:50:50,363 I already told you that you're not just a dream to me. 283 00:50:50,363 --> 00:50:52,119 I'm going to be by your side... 284 00:50:52,119 --> 00:50:55,805 and only eat the food you make me, for the rest of my life. 285 00:50:59,186 --> 00:51:00,956 I love you. 286 00:51:01,999 --> 00:51:03,847 I love you more. 287 00:51:10,814 --> 00:51:15,256 [Thank you to our guest stars Lee Kan Hee and Kim Hyung Min.] 288 00:52:12,626 --> 00:52:18,675 I ate with you all this time, because Yoo Mi told me to. 289 00:52:18,675 --> 00:52:23,019 I can't do that anymore. My heart is aching. 290 00:52:23,019 --> 00:52:26,782 This punk. Are you making fun of your father? 291 00:52:28,421 --> 00:52:32,311 [A harmonious relationship between a father and son.] 292 00:52:32,311 --> 00:52:35,997 - Why are you laughing? - I'll bring Yoo Mi next time. 293 00:52:35,997 --> 00:52:37,577 Eat. 294 00:52:38,322 --> 00:52:42,530 [Sure, it's about time to meet her.] 295 00:52:42,530 --> 00:52:46,785 [I'm full just from watching my son eat.] 296 00:52:46,785 --> 00:52:50,702 - Does the food suit your tastebuds? - Yeah, eat up. 297 00:52:50,702 --> 00:52:52,930 It's too salty for me. 298 00:52:52,930 --> 00:52:55,052 Eat anyway. 299 00:52:56,200 --> 00:53:02,349 Hey, no way. I'm sure she won't show it in front of her kid. 300 00:53:03,548 --> 00:53:05,063 Mi Hee? 301 00:53:06,472 --> 00:53:11,394 Does that mean "M.H." stands for Mi Hee? 302 00:53:16,956 --> 00:53:21,956 [Wow. Unbelievable. Oh my god.] 303 00:53:24,050 --> 00:53:30,720 Do... Dong Goo, close your eyes. That's right. 304 00:53:30,720 --> 00:53:32,506 Geez. 305 00:53:33,650 --> 00:53:35,227 Geez. 306 00:53:37,048 --> 00:53:38,954 Geez, my head. 307 00:53:43,559 --> 00:53:45,403 Dong Goo, let's look at the ocean. 308 00:53:47,519 --> 00:53:52,646 Look at the blue ocean. Geez, seriously. 309 00:53:54,182 --> 00:53:58,389 I wonder when my mom will grow up. 310 00:54:00,869 --> 00:54:02,517 By the way... 311 00:54:03,186 --> 00:54:08,769 When we get married, what's my relationship with Dong Goo? 312 00:54:10,918 --> 00:54:14,626 I'm not sure. Brother-in-law? 313 00:54:14,626 --> 00:54:17,108 Oh, Brother-in-law? 314 00:54:22,695 --> 00:54:26,224 Today is D-day. 315 00:54:28,265 --> 00:54:32,535 Brace yourself. Do you know how long I waited for this day? 316 00:54:36,222 --> 00:54:37,619 Me too. 317 00:54:38,079 --> 00:54:42,539 Geez, this woman is very aggressive. 318 00:54:48,615 --> 00:54:52,535 [My Secret Romance] 319 00:54:52,535 --> 00:54:54,579 You need a wife... 320 00:54:57,653 --> 00:54:59,425 to feed you every day. 321 00:54:59,425 --> 00:55:02,559 I have a wife... right here. 322 00:55:11,126 --> 00:55:14,200 - Do you-- - Hey, seriously! 323 00:55:46,584 --> 00:55:49,331 - Pick it up. - Wait. 324 00:56:03,878 --> 00:56:05,477 No, that's okay. 325 00:56:10,765 --> 00:56:15,894 Food that goes well with this wine. Food that goes well with this wine. 326 00:56:15,894 --> 00:56:18,046 Just a moment. 327 00:56:18,046 --> 00:56:20,117 I'm sorry, just a moment. 328 00:56:20,117 --> 00:56:22,180 That's what I feel like. 329 00:56:25,912 --> 00:56:27,325 Cut. 330 00:56:27,325 --> 00:56:31,914 Because of your ha... ha... habitual hiccups. 331 00:56:31,914 --> 00:56:34,963 - Sorry. - I'm sorry. No, it's my bad. 332 00:56:34,963 --> 00:56:37,883 I think I know what it means. 333 00:56:42,150 --> 00:56:43,503 Wait... 334 00:56:46,809 --> 00:56:48,557 I didn't turn it off yet. 335 00:56:57,367 --> 00:57:00,215 Wait a minute, wait... 336 00:57:02,385 --> 00:57:05,092 Sung Hoon, please don't do that. 337 00:57:05,092 --> 00:57:07,637 - Roll it! - Let's start. 338 00:57:07,637 --> 00:57:09,921 - What do I do? - Action! 339 00:57:11,990 --> 00:57:13,869 I'm sorry. 340 00:57:20,111 --> 00:57:23,209 - Sung Hoon, stop it. - Sung Hoon! 341 00:57:37,818 --> 00:57:39,782 - Cut! - Cut! 342 00:57:58,626 --> 00:58:02,459 I can't take my eyes off of you for a single moment. 343 00:58:13,773 --> 00:58:19,450 [Thank you for watching "My Secret Romance."] 25588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.