All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E13.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:08,051 Central-61, we're 10-2 at 241 Merchant 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,966 - on that B and E in progress. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,054 There he is. In pursuit! 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,534 โ™ช Sound of the police 5 00:00:12,577 --> 00:00:15,015 โ™ช Whoop-whoop, that's the sound of the beast โ™ช 6 00:00:15,058 --> 00:00:17,147 โ™ช Stand clear, Don man a-talk โ™ช 7 00:00:17,191 --> 00:00:20,237 โ™ช You can't stand where I stand, you can't walk where I walk โ™ช 8 00:00:20,281 --> 00:00:22,500 โ™ช Watch out... Get him! 9 00:00:22,544 --> 00:00:25,242 โ™ช Policeman come... Hey! 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,157 โ™ช I know this for a fact, you don't like how I act โ™ช 11 00:00:27,201 --> 00:00:30,291 โ™ช You claim I'm selling crack, but you be doing that โ™ช 12 00:00:30,334 --> 00:00:32,771 โ™ช I'd rather say "see ya" 'cause I would never be ya โ™ช 13 00:00:32,815 --> 00:00:35,774 โ™ช Be an officer? You wicked overseer... โ™ช 14 00:00:35,818 --> 00:00:36,645 HPD! 15 00:00:36,688 --> 00:00:38,342 HPD! Hands in the air, now! 16 00:00:38,386 --> 00:00:40,344 Now! Get on him! 17 00:00:40,388 --> 00:00:41,954 Don't move! 18 00:00:41,998 --> 00:00:43,869 Stay where you are. 19 00:00:46,002 --> 00:00:48,396 โ™ช 20 00:01:08,329 --> 00:01:10,766 โ™ช Well, it's another beautiful day โ™ช 21 00:01:10,809 --> 00:01:14,074 โ™ช Feeling love all over the place โ™ช 22 00:01:14,117 --> 00:01:17,773 โ™ช It's a vibe, it's a vibe 23 00:01:17,816 --> 00:01:19,209 โ™ช Oh, yeah... 24 00:01:19,253 --> 00:01:21,385 Thomas? You ready? 25 00:01:21,429 --> 00:01:23,213 Our client's gonna be here soon. 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,479 โ™ช 27 00:01:31,003 --> 00:01:32,614 Hey, Higgy. 28 00:01:33,397 --> 00:01:34,877 Everything okay? 29 00:01:34,920 --> 00:01:36,400 Fine. 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,185 Your fridge is empty again. 31 00:01:38,228 --> 00:01:39,969 Oh, yeah, I just started... 32 00:01:40,012 --> 00:01:41,275 eating out more. 33 00:01:41,318 --> 00:01:42,406 It also smells different in here. 34 00:01:42,450 --> 00:01:43,668 Is that a new scented candle? 35 00:01:43,712 --> 00:01:44,974 No. 36 00:01:45,017 --> 00:01:46,062 No, that was a Lia thing. 37 00:01:46,106 --> 00:01:47,194 Um... 38 00:01:47,237 --> 00:01:49,544 I guess that's just, uh, ocean mist. 39 00:01:49,587 --> 00:01:52,503 Well, whilst I, of course, respect your decision 40 00:01:52,547 --> 00:01:54,114 in regards to Lia, 41 00:01:54,157 --> 00:01:55,985 I must say, I am gonna miss some of the good habits 42 00:01:56,028 --> 00:01:57,943 you acquired during her tenure. 43 00:01:57,987 --> 00:02:00,555 Well, if I can give it up so quickly, 44 00:02:00,598 --> 00:02:02,034 was it every really a habit? 45 00:02:02,078 --> 00:02:04,472 And whilst we ponder that zen koan, 46 00:02:04,515 --> 00:02:05,995 do you want to change out of those board shorts? 47 00:02:06,038 --> 00:02:08,519 Kumu's taking our new client to the study as we speak. 48 00:02:08,563 --> 00:02:09,825 Got it. 49 00:02:12,915 --> 00:02:14,482 Hi, sorry to keep you waiting. 50 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 Hello. Thomas, this is... 51 00:02:16,571 --> 00:02:18,529 Hi, Judge Rachel Park. 52 00:02:18,573 --> 00:02:19,878 We've met. 53 00:02:19,922 --> 00:02:20,966 Last summer, in her courtroom, 54 00:02:21,010 --> 00:02:22,751 when she held me in contempt. 55 00:02:24,927 --> 00:02:26,798 You were in Kenya. Oh. 56 00:02:26,842 --> 00:02:28,757 Mr. Magnum was testifying on trial, 57 00:02:28,800 --> 00:02:31,238 and I asked him to disclose some sensitive information 58 00:02:31,281 --> 00:02:34,284 about his client, and he patently refused. 59 00:02:34,328 --> 00:02:37,418 And she threw me in jail for a couple days. 60 00:02:37,461 --> 00:02:40,421 Uh, sorry, is this gonna be an issue for us? 61 00:02:40,464 --> 00:02:41,552 No. No, no. 62 00:02:41,596 --> 00:02:43,032 She was doing her job. I was doing mine. 63 00:02:43,075 --> 00:02:44,642 But I am a little curious as to why 64 00:02:44,686 --> 00:02:46,427 you would want to hire me after that. 65 00:02:46,470 --> 00:02:48,690 Actually, that's exactly why I want to hire you. 66 00:02:48,733 --> 00:02:50,561 You proved how far you'd go 67 00:02:50,605 --> 00:02:52,215 to protect your clients' secrets, 68 00:02:52,259 --> 00:02:55,175 and I need someone I can trust with mine. 69 00:02:58,830 --> 00:03:01,137 Okay, uh, tell us 70 00:03:01,181 --> 00:03:03,400 how we can help you. 71 00:03:04,271 --> 00:03:06,577 Last week, I was nominated for a seat 72 00:03:06,621 --> 00:03:08,231 on Hawaii's Supreme Court. 73 00:03:08,275 --> 00:03:10,625 Congratulations. That's quite an honor. 74 00:03:10,668 --> 00:03:11,713 Thank you. 75 00:03:11,756 --> 00:03:14,542 Unfortunately... 76 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 someone's trying to blackmail me. 77 00:03:20,025 --> 00:03:22,550 "I know the truth about you. Keep quiet 78 00:03:22,593 --> 00:03:24,595 and I'll be in touch." 79 00:03:24,639 --> 00:03:26,031 Right, well, I mean, 80 00:03:26,075 --> 00:03:28,251 we can certainly look into this number, 81 00:03:28,295 --> 00:03:29,426 but it is likely 82 00:03:29,470 --> 00:03:31,472 a burner phone. 83 00:03:31,515 --> 00:03:33,169 I'm sorry, we have to ask. 84 00:03:33,213 --> 00:03:34,779 What is this about? 85 00:03:38,305 --> 00:03:40,611 I grew up very poor. 86 00:03:40,655 --> 00:03:43,440 I had to scrape and fight for everything 87 00:03:43,484 --> 00:03:44,746 I've achieved in my life. 88 00:03:44,789 --> 00:03:47,618 In my last semester of law school, 89 00:03:47,662 --> 00:03:50,142 my scholarship just fell through. 90 00:03:51,231 --> 00:03:52,928 I was devastated. 91 00:03:52,971 --> 00:03:55,322 But I wasn't gonna quit, not when I was that close. 92 00:03:55,365 --> 00:03:58,107 When my student loans maxed out, 93 00:03:58,150 --> 00:04:00,283 I just couldn't make that kind of money. 94 00:04:01,850 --> 00:04:04,156 I went to work as an escort. 95 00:04:05,767 --> 00:04:07,769 It was three months, 20 years ago, 96 00:04:07,812 --> 00:04:09,074 and I thought I'd left it behind me. 97 00:04:09,118 --> 00:04:12,164 Until now. 98 00:04:13,122 --> 00:04:16,299 This appears to have been taken from an old videotape. 99 00:04:16,343 --> 00:04:21,435 Do you know if any of your encounters were ever recorded? 100 00:04:21,478 --> 00:04:23,828 No. I didn't think so. 101 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 And I have... I have no idea where this is coming from, 102 00:04:26,353 --> 00:04:28,485 and I can't go to HPD. 103 00:04:28,529 --> 00:04:30,618 I have a husband and I have children, 104 00:04:30,661 --> 00:04:34,622 and I have spent two decades building my career. 105 00:04:34,665 --> 00:04:38,278 I want you to find this video, and I want you to destroy it. 106 00:04:38,321 --> 00:04:39,409 Can you do that? 107 00:04:39,453 --> 00:04:41,324 Well, we'll do what we can, 108 00:04:41,368 --> 00:04:43,283 but being that this is a screengrab, 109 00:04:43,326 --> 00:04:45,850 it's most likely been digitized. 110 00:04:46,677 --> 00:04:49,724 Nothing on the Internet is ever truly deleted, 111 00:04:49,767 --> 00:04:52,944 so it might be impossible to destroy every copy. 112 00:04:53,771 --> 00:04:56,339 I was afraid you were gonna say that. 113 00:04:56,383 --> 00:04:58,733 What we can do is track down the blackmailer, 114 00:04:58,776 --> 00:05:02,127 and maybe find some leverage we can use against them 115 00:05:02,171 --> 00:05:04,086 to stop them from releasing the video. 116 00:05:04,129 --> 00:05:06,131 They haven't asked me for anything. 117 00:05:06,175 --> 00:05:08,308 They haven't made any demands. 118 00:05:08,351 --> 00:05:10,135 Well, oftentimes what they first want is silence. 119 00:05:10,179 --> 00:05:11,572 They want to know if you can keep quiet 120 00:05:11,615 --> 00:05:13,661 before they make a demand that can lead back to them. 121 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 Do you have any idea who this might have been? 122 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 No. 123 00:05:17,708 --> 00:05:19,754 Obviously I'm a judge, and I've made enemies. 124 00:05:19,797 --> 00:05:22,539 This nomination has put me front and center 125 00:05:22,583 --> 00:05:24,149 in the public eye. 126 00:05:24,193 --> 00:05:27,109 So our blackmailer could be somebody who doesn't want you 127 00:05:27,152 --> 00:05:28,153 on the High Court, 128 00:05:28,197 --> 00:05:29,503 somebody you ruled against, 129 00:05:29,546 --> 00:05:31,592 or just somebody who's after money. 130 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 I think the best place to start is with 131 00:05:33,289 --> 00:05:35,813 whoever made the original videotape. 132 00:05:35,857 --> 00:05:37,815 Where would you meet your clients? 133 00:05:37,859 --> 00:05:39,556 Hotels. Suites. 134 00:05:39,600 --> 00:05:41,558 There was a madam who would book the services. 135 00:05:41,602 --> 00:05:44,126 Okay, so she could have hidden cameras before you arrived. 136 00:05:44,169 --> 00:05:46,650 Do you happen to remember her name? 137 00:05:46,694 --> 00:05:48,652 Halia Hickam. 138 00:05:48,696 --> 00:05:50,393 I'm pretty sure that was an alias, 139 00:05:50,437 --> 00:05:52,352 and I have no idea where to find her 140 00:05:52,395 --> 00:05:54,049 after all these years. 141 00:05:54,092 --> 00:05:56,225 You can leave that to us. 142 00:06:01,709 --> 00:06:03,493 Okay, their arms, you pin down the arms, 143 00:06:03,537 --> 00:06:06,191 you wrap this around, you gotta tuck it in tight. 144 00:06:06,235 --> 00:06:08,368 And then you do the feet. I think it's the feet. 145 00:06:08,411 --> 00:06:09,194 Maybe it's... 146 00:06:09,238 --> 00:06:11,371 Rick, uh, you all right? 147 00:06:11,414 --> 00:06:14,112 Hey. Uh, yeah, yeah. I'm just... 148 00:06:14,156 --> 00:06:15,723 learning to swaddle a baby. 149 00:06:15,766 --> 00:06:18,682 I guess papayas are supposed to be around the same size. 150 00:06:18,726 --> 00:06:21,816 True, but it isn't squirming, crying or soiling itself. 151 00:06:21,859 --> 00:06:23,644 Well, listen, baby steps, Higgins. 152 00:06:23,687 --> 00:06:26,211 All right, fatherhood is a serious thing. 153 00:06:26,255 --> 00:06:27,691 I just want to be ready for it. 154 00:06:27,735 --> 00:06:31,521 I also have a restaurant efficiency expert coming by here 155 00:06:31,565 --> 00:06:33,915 to show me how a few small changes can help me 156 00:06:33,958 --> 00:06:35,525 increase profits at this place. 157 00:06:35,569 --> 00:06:37,135 What kind of changes are we talking about? 158 00:06:37,179 --> 00:06:38,876 I'm not really sure, but you know, 159 00:06:38,920 --> 00:06:40,704 after two and a half years of running this place 160 00:06:40,748 --> 00:06:42,445 and just breaking even, 161 00:06:42,489 --> 00:06:45,709 well, I gotta level up if I'm gonna raise this kid right. 162 00:06:46,536 --> 00:06:48,625 Do you have any idea how much it costs 163 00:06:48,669 --> 00:06:51,411 to raise a child from birth to age 18? 164 00:06:51,454 --> 00:06:53,108 Uh... 165 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 $233,000! 166 00:06:55,110 --> 00:06:58,156 Okay, but I mean, you know it isn't all due 167 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 on delivery, right? 168 00:06:59,680 --> 00:07:01,029 Well, no. You're right. 169 00:07:01,072 --> 00:07:03,074 And that's why you have to be ready. 170 00:07:03,118 --> 00:07:04,511 So it's like baby swaddling. 171 00:07:04,554 --> 00:07:07,427 You learn, you get good, you become an expert, 172 00:07:07,470 --> 00:07:09,516 and then you're ready for when the time comes. 173 00:07:10,473 --> 00:07:12,388 Uh... 174 00:07:12,432 --> 00:07:16,044 Well, that is smart, once you learn how to do it. 175 00:07:16,087 --> 00:07:17,785 But, you know, aside from all the swaddling stuff, 176 00:07:17,828 --> 00:07:19,743 were you able to get the information we requested? 177 00:07:19,787 --> 00:07:22,442 Yes, about that, you know, it's not cool to ask a guy 178 00:07:22,485 --> 00:07:25,488 who's about to become a dad to find an escort service. 179 00:07:25,532 --> 00:07:28,186 Now, what do you two want with this madam, anyway? 180 00:07:28,230 --> 00:07:30,450 Well, that's not really... Let's not get into it. 181 00:07:30,493 --> 00:07:31,973 I mean, I know you're both single now, 182 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 but it seems like a weird way to meet people. Rick. 183 00:07:33,975 --> 00:07:35,542 I will literally murder you. 184 00:07:35,585 --> 00:07:36,934 Understood. 185 00:07:36,978 --> 00:07:37,848 Here's what I got. 186 00:07:37,892 --> 00:07:39,502 Her name is Halia Hickam. 187 00:07:39,546 --> 00:07:41,939 She was a high-end madam who catered to 188 00:07:41,983 --> 00:07:43,506 an exclusive clientele. 189 00:07:43,550 --> 00:07:45,900 She had an escort service that went dark a few years back, 190 00:07:45,943 --> 00:07:49,512 and my source says her real name is Sheila Adams. 191 00:07:49,556 --> 00:07:52,384 Apparently she has a very lovely house in Portlock. 192 00:07:52,428 --> 00:07:55,649 Okay, can you send me the address? I already did. 193 00:07:55,692 --> 00:07:57,346 Now, if you'll excuse me, 194 00:07:57,389 --> 00:07:59,740 I have a papaya to put down for a nap. 195 00:08:02,830 --> 00:08:05,310 Well, you'd have to blackmail a lot of people 196 00:08:05,354 --> 00:08:07,269 to afford a house in Portlock. 197 00:08:07,312 --> 00:08:09,445 You up for a house call? 198 00:08:23,981 --> 00:08:25,983 Hey. 199 00:08:33,861 --> 00:08:35,123 Hi there. 200 00:08:35,166 --> 00:08:37,168 Sorry, we don't mean to intrude. 201 00:08:37,212 --> 00:08:39,736 We did knock and there was no answer, 202 00:08:39,780 --> 00:08:43,087 and then we spied him. 203 00:08:43,131 --> 00:08:45,350 That is a beautiful view, by the way. 204 00:08:45,394 --> 00:08:49,050 Thanks. Now, can I help you with something? 205 00:08:49,093 --> 00:08:51,835 Well, we certainly hope so, Halia. 206 00:08:53,445 --> 00:08:56,361 I'm afraid you have me confused with someone else. 207 00:08:56,405 --> 00:09:00,061 No. Actually, Sheila, I don't think we do. 208 00:09:04,456 --> 00:09:05,806 Why don't you two go wash up, 209 00:09:05,849 --> 00:09:08,373 and I'll make us some lunch. 210 00:09:11,289 --> 00:09:13,683 You're trespassing on private property. 211 00:09:13,727 --> 00:09:16,381 Hmm, private property that was paid for 212 00:09:16,425 --> 00:09:18,601 in millions of illicit income, 213 00:09:18,645 --> 00:09:21,604 none of which you disclosed to the IRS, by the way. 214 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 We don't want them or your grandkids to know 215 00:09:23,911 --> 00:09:25,913 where you got the money to pay for all this. 216 00:09:26,914 --> 00:09:28,568 What do you want then? 217 00:09:28,611 --> 00:09:30,134 Well, for starters, we want to know why 218 00:09:30,178 --> 00:09:31,875 you're blackmailing a judge. 219 00:09:40,841 --> 00:09:42,407 I was Halia Hickam. 220 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 I've been retired for years. 221 00:09:44,235 --> 00:09:46,542 While you were in business, you secretly videotaped 222 00:09:46,586 --> 00:09:49,371 your clients with your escorts; did you not? 223 00:09:49,414 --> 00:09:53,114 I made those tapes to negotiate additional payments 224 00:09:53,157 --> 00:09:54,942 from my clients, but I would never do that 225 00:09:54,985 --> 00:09:56,552 to one of my girls. 226 00:09:56,596 --> 00:09:59,076 And I'm not the one who's blackmailing the judge. 227 00:09:59,120 --> 00:10:01,513 But you know who is. 228 00:10:03,646 --> 00:10:07,345 About two weeks ago, a woman came to see me. 229 00:10:09,478 --> 00:10:11,393 Just like you, she knew all about my former business. 230 00:10:11,436 --> 00:10:13,743 And just like you, she threatened to 231 00:10:13,787 --> 00:10:18,443 destroy my life unless I turned over one of my tapes. 232 00:10:18,487 --> 00:10:22,317 A 20-year-old video of Rachel Park with a client. 233 00:10:22,360 --> 00:10:24,624 Did you get her name? No. 234 00:10:24,667 --> 00:10:26,582 But she was 30s, 235 00:10:26,626 --> 00:10:29,280 intimidating, with a snake tattoo on her neck. 236 00:10:29,324 --> 00:10:31,805 That's all I can tell you. 237 00:10:31,848 --> 00:10:33,415 Now, are we done? 238 00:10:33,458 --> 00:10:35,852 Yes. 239 00:10:35,896 --> 00:10:40,161 Tell Rachel I'm sorry. 240 00:10:47,385 --> 00:10:49,170 So she said neck tattoo came to see her 241 00:10:49,213 --> 00:10:51,389 about two weeks ago, right? Yeah. And? 242 00:10:51,433 --> 00:10:54,131 Well, she just got nominated to the Hawaii Supreme Court 243 00:10:54,175 --> 00:10:55,393 last week. 244 00:10:55,437 --> 00:10:58,875 So the blackmail isn't about that. 245 00:11:01,922 --> 00:11:05,273 Hey, Judge Park. Good timing. 246 00:11:05,316 --> 00:11:08,058 Um, we're beginning to think that this blackmail 247 00:11:08,102 --> 00:11:10,278 has nothing to do with the nomination. 248 00:11:10,321 --> 00:11:13,150 I know it doesn't. I just got another text. 249 00:11:13,194 --> 00:11:14,499 What does it say? 250 00:11:14,543 --> 00:11:16,676 They want me to throw a murder trial. 251 00:11:28,470 --> 00:11:30,298 "Throw out the emails in the Reed trial 252 00:11:30,341 --> 00:11:32,866 or the full video goes online. Choice is yours." 253 00:11:32,909 --> 00:11:34,650 I took an oath to uphold the law. 254 00:11:34,694 --> 00:11:36,739 I am not letting some killer run free. 255 00:11:36,783 --> 00:11:38,480 This gives you guys 24 hours to find them, 256 00:11:38,523 --> 00:11:40,221 or this destroys my life. 257 00:11:41,962 --> 00:11:43,485 It's another burner phone. 258 00:11:43,528 --> 00:11:45,443 It was used and then immediately turned off like last time. 259 00:11:45,487 --> 00:11:48,272 It's a dead end, I'm afraid. 260 00:11:48,316 --> 00:11:49,796 Actually, I don't think so. 261 00:11:49,839 --> 00:11:52,059 The blackmailer gave us a major clue 262 00:11:52,102 --> 00:11:53,625 as to who they are. 263 00:11:53,669 --> 00:11:56,237 They have a vested interest in this trial, so we need to know 264 00:11:56,280 --> 00:11:58,326 everything you do. 265 00:11:58,369 --> 00:11:59,762 Trial started this morning. 266 00:11:59,806 --> 00:12:02,069 Owen Reed stands accused of murdering 267 00:12:02,112 --> 00:12:04,898 his business partner Kendall Parsons. 268 00:12:04,941 --> 00:12:07,552 The murder came as a shock to everyone who knew them. 269 00:12:07,596 --> 00:12:09,119 Reed had been friends with Parsons 270 00:12:09,163 --> 00:12:10,991 and his wife Anna since college. 271 00:12:11,034 --> 00:12:12,688 Five years ago, the two men started 272 00:12:12,732 --> 00:12:14,603 a small hedge fund together. 273 00:12:15,299 --> 00:12:16,474 Sharks Cove Capital. 274 00:12:16,518 --> 00:12:17,562 Parsons managed the clients, 275 00:12:17,606 --> 00:12:19,651 but Reed was the golden goose. 276 00:12:19,695 --> 00:12:22,350 He's a quant analyst delivering killer returns. 277 00:12:22,393 --> 00:12:24,221 So what happened the night of the murder? 278 00:12:24,265 --> 00:12:27,790 Reed claims they were working late at the office. 279 00:12:27,834 --> 00:12:29,923 He goes out to dinner, he comes back to the office. 280 00:12:29,966 --> 00:12:31,751 He found Parsons bleeding out, 281 00:12:31,794 --> 00:12:35,015 struck in the head with a statue from his desk. 282 00:12:35,058 --> 00:12:36,799 Reed claims he immediately called 911 283 00:12:36,843 --> 00:12:38,801 and tried to save Parsons' life. 284 00:12:38,845 --> 00:12:41,282 But when police arrived, they found him covered in blood 285 00:12:41,325 --> 00:12:43,632 with the murder weapon right next to him. 286 00:12:43,675 --> 00:12:45,068 There's no sign of forced entry. 287 00:12:45,112 --> 00:12:46,548 Reed's the only one with the other key, 288 00:12:46,591 --> 00:12:48,811 and when the detectives discovered that the two of them 289 00:12:48,855 --> 00:12:50,291 are exchanging angry emails 290 00:12:50,334 --> 00:12:52,554 about Reed's compensation package, 291 00:12:52,597 --> 00:12:53,773 it's all over. 292 00:12:53,816 --> 00:12:55,252 So those are the emails that the blackmailer 293 00:12:55,296 --> 00:12:56,384 wants you to throw out? 294 00:12:56,427 --> 00:12:57,559 Yes. And his attorney 295 00:12:57,602 --> 00:12:59,169 tried to toss it out on a technicality. 296 00:12:59,213 --> 00:13:00,562 I ruled it in. 297 00:13:00,605 --> 00:13:02,738 But soon as it's presented in court as evidence, 298 00:13:02,782 --> 00:13:04,261 he will absolutely try to object again 299 00:13:04,305 --> 00:13:06,481 so that he can lay the groundwork for an appeal. 300 00:13:06,524 --> 00:13:07,787 And whoever sent the text 301 00:13:07,830 --> 00:13:09,353 wants you to sustain the objection 302 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 and exclude the emails. 303 00:13:10,877 --> 00:13:13,227 And without evidence of motive, it's gonna be 304 00:13:13,270 --> 00:13:15,446 extremely hard to get a conviction from the jury. 305 00:13:15,490 --> 00:13:16,665 Exactly. 306 00:13:16,708 --> 00:13:18,232 Prosecution is going to enter them 307 00:13:18,275 --> 00:13:19,842 into evidence tomorrow. 308 00:13:19,886 --> 00:13:21,757 I can buy you guys as much time as I can, 309 00:13:21,801 --> 00:13:22,976 but 3:00 p.m. is my limit. 310 00:13:23,019 --> 00:13:24,978 Well, at least we now have two suspects. 311 00:13:25,021 --> 00:13:26,501 I mean, both Reed and his attorney 312 00:13:26,544 --> 00:13:28,068 stand to benefit from the blackmail. 313 00:13:28,111 --> 00:13:29,678 And the woman who acquired the video 314 00:13:29,721 --> 00:13:30,897 from Halia Hickam. 315 00:13:30,940 --> 00:13:32,812 She's probably a fixer for the defense. 316 00:13:32,855 --> 00:13:35,336 You did get the description I sent you, right? 317 00:13:35,379 --> 00:13:37,773 The neck tattoo? It sounds familiar. 318 00:13:37,817 --> 00:13:40,254 I think I've seen her at the courthouse. 319 00:13:40,297 --> 00:13:42,778 Look, guys, I gotta get back. Trial's about to resume. 320 00:13:42,822 --> 00:13:46,390 All right, well, just stay calm, do your job. We'll do ours. 321 00:13:51,787 --> 00:13:53,876 So if neck tattoo was in the courthouse, 322 00:13:53,920 --> 00:13:55,922 she had to have passed through security. 323 00:13:58,228 --> 00:14:00,100 Taken by courthouse security yesterday 324 00:14:00,143 --> 00:14:01,884 for a visitor ID badge. 325 00:14:01,928 --> 00:14:03,538 That's got to be her. 326 00:14:03,581 --> 00:14:04,713 Name and address are both fake. 327 00:14:04,756 --> 00:14:06,367 No photo in the Hawaii DMV database, 328 00:14:06,410 --> 00:14:08,369 but I can tell you she goes by Maya. 329 00:14:08,412 --> 00:14:11,024 You know her? Not exactly. 330 00:14:11,067 --> 00:14:13,548 A few months back, I was testifying on a double murder. 331 00:14:13,591 --> 00:14:16,377 Case was a slam dunk, then she starts showing up. 332 00:14:16,420 --> 00:14:18,814 Next thing I know, evidence goes missing, 333 00:14:18,858 --> 00:14:20,207 witnesses change their stories. 334 00:14:20,250 --> 00:14:21,556 The whole thing goes up in smoke. 335 00:14:21,599 --> 00:14:22,905 Seems you were right about her being a fixer. 336 00:14:22,949 --> 00:14:24,864 Do you know how to find her? 337 00:14:24,907 --> 00:14:27,954 After the trial, I tried to track her down. 338 00:14:27,997 --> 00:14:30,391 Word is she used to be a lawyer on the mainland 339 00:14:30,434 --> 00:14:31,566 till she got disbarred. 340 00:14:31,609 --> 00:14:32,959 But that's as far as I got. 341 00:14:33,002 --> 00:14:36,223 People like Maya, they don't have business cards. 342 00:14:36,266 --> 00:14:37,572 What's this all about, anyway? 343 00:14:37,615 --> 00:14:39,704 You know I'm gonna find out eventually. 344 00:14:41,881 --> 00:14:44,448 To be honest, Gordie, I really hope you don't. 345 00:14:44,492 --> 00:14:47,190 Sorry. 346 00:14:47,234 --> 00:14:49,671 Thanks. Yep. 347 00:14:53,762 --> 00:14:56,896 โ™ช No matter where I go... 348 00:14:56,939 --> 00:14:59,333 Wow, last week I had never even heard 349 00:14:59,376 --> 00:15:01,074 of a restaurant efficiency expert. 350 00:15:01,117 --> 00:15:03,903 Now, mind blown. Thanks so much for coming in. 351 00:15:03,946 --> 00:15:05,905 Great meeting you. Give me a buzz 352 00:15:05,948 --> 00:15:07,819 if you have any questions about the plan. 353 00:15:07,863 --> 00:15:09,604 I'm ready to start whenever you are. 354 00:15:09,647 --> 00:15:12,433 We'll be in touch. 355 00:15:14,478 --> 00:15:16,567 Yeah, we ain't doing any of that. 356 00:15:16,611 --> 00:15:18,482 I'm not so sure about that, TC. 357 00:15:18,526 --> 00:15:19,962 There are some good ideas in here. 358 00:15:20,006 --> 00:15:21,921 Are you kidding me? This guy's talking about 359 00:15:21,964 --> 00:15:24,532 knocking out walls, losing the pool table, 360 00:15:24,575 --> 00:15:27,274 raising prices, shrinking portions. 361 00:15:27,317 --> 00:15:29,624 And what the hell is a 45-minute chair? 362 00:15:29,667 --> 00:15:30,973 That's one of the best things about it, okay. 363 00:15:31,017 --> 00:15:33,715 So right now we have two-hour chairs, okay. 364 00:15:33,758 --> 00:15:35,847 We swap those out for 45-minute chairs, 365 00:15:35,891 --> 00:15:37,806 we'll more than double our turnover. 366 00:15:37,849 --> 00:15:40,200 By making customers more uncomfortable? 367 00:15:40,243 --> 00:15:43,464 Do you even hear yourself right now? They're just suggestions. 368 00:15:43,507 --> 00:15:44,987 We don't have to do everything in here. 369 00:15:45,031 --> 00:15:48,643 Okay, which one of these bad ideas do you want to do? 370 00:15:48,686 --> 00:15:51,559 Listen, this is your side hustle, 371 00:15:51,602 --> 00:15:53,604 but I got all my eggs in this basket. 372 00:15:53,648 --> 00:15:55,563 And now I got another egg in another basket. 373 00:15:55,606 --> 00:15:56,912 You know what I mean? 374 00:15:56,956 --> 00:15:59,001 I knew that's what this was all about. 375 00:15:59,045 --> 00:16:02,570 Hey, it's not just me. I mean, you got Cade to support now. 376 00:16:02,613 --> 00:16:04,746 You know, we both need to think about making real money. 377 00:16:04,789 --> 00:16:08,010 So a customer doesn't get to park it at their table 378 00:16:08,054 --> 00:16:11,013 for quite as long; I guess I'm okay with that. 379 00:16:11,057 --> 00:16:12,972 Yeah. 380 00:16:14,495 --> 00:16:18,499 I have called Rick, Jin and every lawyer 381 00:16:18,542 --> 00:16:20,631 and street person I know, and still so far 382 00:16:20,675 --> 00:16:23,025 no one's been able to get us any closer to finding Maya. 383 00:16:23,069 --> 00:16:24,766 Yeah, I've also hit a wall, I'm afraid. 384 00:16:24,809 --> 00:16:27,682 I did a deep and thorough dive on our fixer, 385 00:16:27,725 --> 00:16:29,249 and I can't find anything about Maya online. 386 00:16:29,292 --> 00:16:31,512 Her operation is completely off the books. 387 00:16:31,555 --> 00:16:32,992 What about Reed and the attorney? 388 00:16:33,035 --> 00:16:34,341 If they're behind this, maybe we can use them 389 00:16:34,384 --> 00:16:35,951 to get to Maya. 390 00:16:35,995 --> 00:16:37,779 No, no luck there either, I'm afraid. 391 00:16:37,822 --> 00:16:39,563 Reed was considered a flight risk, 392 00:16:39,607 --> 00:16:42,044 so Judge Park had him held pending trial. 393 00:16:42,088 --> 00:16:43,393 All his calls are monitored, 394 00:16:43,437 --> 00:16:45,352 and the visitor logs don't show anyone matching 395 00:16:45,395 --> 00:16:47,049 Maya's description. And the attorney? 396 00:16:47,093 --> 00:16:48,224 Blake Garcia, Esquire. 397 00:16:48,268 --> 00:16:49,791 I got into his emails. 398 00:16:49,834 --> 00:16:52,576 He's pretty old school, to say the least. 399 00:16:53,621 --> 00:16:56,885 "Call me." "Call me." 400 00:16:56,928 --> 00:16:58,887 I guess that's his response to everything. 401 00:16:58,930 --> 00:17:01,498 In thread after thread. Just "Call me." 402 00:17:01,542 --> 00:17:04,066 I mean, he never puts anything down in an email, 403 00:17:04,110 --> 00:17:06,068 so he's certainly not going to be firing off messages 404 00:17:06,112 --> 00:17:08,636 talking about blackmailing a judge. 405 00:17:10,072 --> 00:17:11,813 Maybe he didn't leave a digital trail. 406 00:17:11,856 --> 00:17:14,120 But if he's as old school as you say, 407 00:17:14,163 --> 00:17:16,122 maybe he left a paper one. 408 00:17:16,165 --> 00:17:18,689 You're not seriously suggesting 409 00:17:18,733 --> 00:17:20,387 that we break into an attorney's office 410 00:17:20,430 --> 00:17:22,128 in the middle of a murder trial? 411 00:17:22,171 --> 00:17:24,391 All I'm saying is that he's the only person we know 412 00:17:24,434 --> 00:17:26,262 who could have a direct line to Maya. 413 00:17:26,306 --> 00:17:30,440 And we are running out of time. 414 00:17:41,973 --> 00:17:43,540 You know, now that we're actually doing this, 415 00:17:43,584 --> 00:17:45,542 I'm even more convinced it's a bad idea. 416 00:17:45,586 --> 00:17:47,805 Which is why we need to find what 417 00:17:47,849 --> 00:17:49,068 we're looking for and get out of here 418 00:17:49,111 --> 00:17:50,852 as quickly as possible. 419 00:17:50,895 --> 00:17:54,725 Anything that ties Garcia to the blackmail or Maya. Yep. 420 00:18:10,176 --> 00:18:11,264 Higgins. 421 00:18:11,307 --> 00:18:12,569 Yeah? 422 00:18:15,833 --> 00:18:17,444 "Negligent homicide, two to four. 423 00:18:17,487 --> 00:18:18,662 "Manslaughter, five to seven. 424 00:18:18,706 --> 00:18:20,229 "Second-degree murder, ten to 12. 425 00:18:20,273 --> 00:18:21,796 But the P.A. wants murder one." 426 00:18:21,839 --> 00:18:23,841 Garcia's trying to make a plea deal for Owen Reed. 427 00:18:23,885 --> 00:18:25,495 Why try to make a deal if you're already 428 00:18:25,539 --> 00:18:27,193 blackmailing the judge, though? 429 00:18:29,456 --> 00:18:30,718 We must have tripped an alarm. 430 00:18:30,761 --> 00:18:33,286 We did not trip an alarm. 431 00:18:33,329 --> 00:18:35,462 Go out back. I'll draw 'em off. 432 00:18:35,505 --> 00:18:37,768 Okay. 433 00:18:40,336 --> 00:18:42,643 Don't let him get away! 434 00:18:53,175 --> 00:18:55,525 HPD! Stop where you are! 435 00:18:56,309 --> 00:18:58,006 All right. Hold it! 436 00:19:05,883 --> 00:19:08,234 All right, get 'em in. 437 00:19:08,277 --> 00:19:10,018 How'd you get onto us, anyway? 438 00:19:10,061 --> 00:19:11,541 Anonymous tip. 439 00:19:27,253 --> 00:19:29,907 โ™ช 440 00:19:41,658 --> 00:19:43,399 Hmm. 441 00:19:46,794 --> 00:19:49,057 Ah... 442 00:19:49,100 --> 00:19:51,059 So... 443 00:19:51,102 --> 00:19:53,540 what are you in for? 444 00:19:53,583 --> 00:19:55,759 You may find this amusing, Magnum, 445 00:19:55,803 --> 00:19:58,066 but it isn't exactly my idea of a good time. 446 00:19:58,109 --> 00:20:00,155 Hey, that photo booth was pretty fun. 447 00:20:00,199 --> 00:20:01,896 Oh, yeah. Maybe they'll let me 448 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 use the mug shot on my new passport. 449 00:20:03,941 --> 00:20:06,944 I'm sure all of this is gonna do just wonders 450 00:20:06,988 --> 00:20:08,424 for my citizenship application. 451 00:20:08,468 --> 00:20:10,470 Hey, I'm as frustrated as you are, all right. 452 00:20:10,513 --> 00:20:12,907 The judge is counting on us, and we're sitting in here 453 00:20:12,950 --> 00:20:14,387 while the clock ticks down. 454 00:20:14,430 --> 00:20:16,258 That poor woman. 455 00:20:16,302 --> 00:20:18,913 I've had my close calls with secrets coming out, 456 00:20:18,956 --> 00:20:23,526 but to have something so personal... 457 00:20:23,570 --> 00:20:25,441 I just can't imagine it. 458 00:20:25,485 --> 00:20:29,271 Which is why we have to stop that video from coming out. 459 00:20:29,315 --> 00:20:34,145 All right, so I guess Maya was watching the judge, 460 00:20:34,189 --> 00:20:35,973 who she then tailed to Robin's Nest, 461 00:20:36,017 --> 00:20:39,238 and then followed us to the defense attorney's office. 462 00:20:39,281 --> 00:20:41,849 And then calls in the B&E to take us off the board. 463 00:20:41,892 --> 00:20:44,155 Must mean we're getting close to something, right? 464 00:20:44,199 --> 00:20:45,635 Well, I don't know. I mean, just because 465 00:20:45,679 --> 00:20:47,202 she followed us to Garcia's office 466 00:20:47,246 --> 00:20:49,726 doesn't mean that she's necessarily working for him. 467 00:20:49,770 --> 00:20:52,555 We haven't found anything to suggest that they're in touch. 468 00:20:52,599 --> 00:20:53,948 Yeah. And then there's the question 469 00:20:53,991 --> 00:20:55,732 why Reed's attorney is still trying to cut a deal 470 00:20:55,776 --> 00:20:58,213 if they're blackmailing the judge. 471 00:20:58,257 --> 00:21:00,955 Maybe it's insurance, in case the judge doesn't comply. 472 00:21:00,998 --> 00:21:03,653 Or maybe they're not behind the blackmail. 473 00:21:03,697 --> 00:21:05,699 Reed was the hedge fund's golden goose. 474 00:21:05,742 --> 00:21:07,614 Maybe one of the investors was willing to 475 00:21:07,657 --> 00:21:09,790 help a murderer go free if it meant it kept 476 00:21:09,833 --> 00:21:11,444 bringing in those killer returns. 477 00:21:11,487 --> 00:21:14,142 Yeah, we gotta get the investors list. 478 00:21:14,185 --> 00:21:17,406 Yeah. Well, why don't I just google that for you 479 00:21:17,450 --> 00:21:19,495 from the stainless steel toilet? 480 00:21:19,539 --> 00:21:21,845 Are you-- You sitting on the toilet? 481 00:21:21,889 --> 00:21:24,239 You know what, Higgy, don't talk to me while you're 482 00:21:24,283 --> 00:21:25,719 on the toilet, all right? 483 00:21:25,762 --> 00:21:28,287 I'm gonna work on getting us bailed out. 484 00:21:28,330 --> 00:21:31,333 Hey, guard, how 'bout that phone call? 485 00:21:34,075 --> 00:21:36,817 โ™ช 486 00:21:36,860 --> 00:21:38,906 Hey, Juliet, 487 00:21:38,949 --> 00:21:41,038 have the lads been fed this morning? 488 00:21:41,082 --> 00:21:43,040 Zeus brought me his bowl, and... 489 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 You're not here. 490 00:21:52,963 --> 00:21:57,141 This is a collect call from Honolulu County Jail. 491 00:21:57,185 --> 00:21:58,795 You have a call from... 492 00:21:58,839 --> 00:22:00,319 Thomas Magnum. 493 00:22:00,362 --> 00:22:03,365 Press one to accept the charges. 494 00:22:04,627 --> 00:22:06,499 Thomas? 495 00:22:12,156 --> 00:22:14,594 I expect this sort of thing from you, Thomas, 496 00:22:14,637 --> 00:22:16,160 but really, Juliet? 497 00:22:16,204 --> 00:22:18,249 You were right. Rick would have been less judgy. 498 00:22:18,293 --> 00:22:20,208 Mm-hmm. What I want to know is 499 00:22:20,251 --> 00:22:22,341 why didn't you ask Gordon to bail you out? 500 00:22:22,384 --> 00:22:25,648 Well, uh, Gordon's the judgiest of all. 501 00:22:25,692 --> 00:22:27,389 Plus, he's very curious about this case, 502 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 and it's not something we can talk about. 503 00:22:28,956 --> 00:22:30,436 Well, then, I won't ask. 504 00:22:30,479 --> 00:22:32,307 Here's the tablet you asked for, 505 00:22:32,351 --> 00:22:34,788 and I got your Ferrari out of impound. 506 00:22:34,831 --> 00:22:36,442 It's parked out front. 507 00:22:36,485 --> 00:22:38,400 Oh, thank you! I mean, 508 00:22:38,444 --> 00:22:40,707 you really come through all the time. Although, 509 00:22:40,750 --> 00:22:43,318 you know, the one thing I forgot to ask you for was breakfast. 510 00:22:43,362 --> 00:22:45,625 What am I, a rookie? 511 00:22:47,061 --> 00:22:49,759 Last time I was in the clink, I was starving. 512 00:22:49,803 --> 00:22:52,849 Kumu, you are a lifesaver. 513 00:22:52,893 --> 00:22:54,198 Definitely. 514 00:22:54,242 --> 00:22:59,029 Oh... TC says he needs me at La Mariana ASAP. 515 00:22:59,073 --> 00:23:01,423 I'm just putting out fires all over the place. 516 00:23:02,859 --> 00:23:04,644 Oh, try not to get locked up again 517 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 before TC's done with me. 518 00:23:06,472 --> 00:23:07,473 Okay, Mom. Okay. 519 00:23:07,516 --> 00:23:08,822 Mm-hmm. 520 00:23:08,865 --> 00:23:11,041 Looks like I missed a bunch of calls 521 00:23:11,085 --> 00:23:12,739 from our client. Oh. 522 00:23:14,784 --> 00:23:17,352 Hey, it's Thomas Magnum. Everything okay? 523 00:23:17,396 --> 00:23:19,789 Apparently not. I was just in court 524 00:23:19,833 --> 00:23:21,443 with Owen Reed's attorney who's claiming 525 00:23:21,487 --> 00:23:23,576 prosecutorial misconduct because two 526 00:23:23,619 --> 00:23:25,142 private investigators 527 00:23:25,186 --> 00:23:28,450 with close ties to HPD broke into his office last night. 528 00:23:28,494 --> 00:23:29,408 Yeah, yeah. 529 00:23:29,451 --> 00:23:30,800 I can explain. Please don't. 530 00:23:30,844 --> 00:23:32,193 The less I know the better. 531 00:23:32,236 --> 00:23:34,282 I denied his motion for a mistrial, 532 00:23:34,325 --> 00:23:36,240 but this can't happen again. No, it won't. 533 00:23:36,284 --> 00:23:38,373 Look, we're just trying to find out who the blackmailer is, 534 00:23:38,417 --> 00:23:40,201 and we are running out of time. 535 00:23:40,244 --> 00:23:42,682 Sooner than we thought. The P.A. just rearranged 536 00:23:42,725 --> 00:23:45,902 her witness list, moving the email evidence up an hour. 537 00:23:45,946 --> 00:23:48,252 I understand. 538 00:23:49,340 --> 00:23:52,431 We have until 2:00 to stop that video from coming out. 539 00:23:55,477 --> 00:23:58,437 Okay, I'm already into the hedge fund's computers. 540 00:23:58,480 --> 00:24:00,177 They had several hundred investors, 541 00:24:00,221 --> 00:24:02,092 including some immediate suspects, 542 00:24:02,136 --> 00:24:03,877 like Yakuza boss Osi Shima. 543 00:24:03,920 --> 00:24:05,879 It's gonna take hours to sift through all this data 544 00:24:05,922 --> 00:24:08,664 to find some connection to Maya. It's time we don't have. 545 00:24:08,708 --> 00:24:11,798 What we need to do is find Maya herself, immediately. 546 00:24:11,841 --> 00:24:13,887 Done. 547 00:24:13,930 --> 00:24:16,063 What? 548 00:24:20,197 --> 00:24:22,809 Thomas, Juliet... 549 00:24:22,852 --> 00:24:24,463 Let's talk. 550 00:24:36,866 --> 00:24:38,085 Thank you. 551 00:24:38,128 --> 00:24:40,522 Sure you don't want something? It's on me. 552 00:24:40,566 --> 00:24:44,004 That's very generous of Mr. Shima, but I'll pass. 553 00:24:44,047 --> 00:24:47,529 Nice try, but you're not gonna get a name that easy. 554 00:24:47,573 --> 00:24:51,228 I protect my clients, same as you. 555 00:24:53,013 --> 00:24:54,362 Then why are we here? 556 00:24:54,405 --> 00:24:56,843 So I can give you some professional advice. 557 00:24:58,235 --> 00:25:01,500 You two are out of your league. I'm very good at what I do. 558 00:25:01,543 --> 00:25:04,720 We did track you down in less than 24 hours. 559 00:25:04,764 --> 00:25:07,418 Really, how good are you? 560 00:25:07,462 --> 00:25:11,031 Did you? What's my last name? 561 00:25:12,162 --> 00:25:15,078 It's really not gonna be that hard to find out. 562 00:25:15,122 --> 00:25:17,472 Disbarred lawyers are pretty rare. 563 00:25:18,299 --> 00:25:20,910 True, but state bar associations are easy to hack, 564 00:25:20,954 --> 00:25:23,217 and records are easy to change. 565 00:25:23,260 --> 00:25:24,784 Mm. 566 00:25:24,827 --> 00:25:26,525 Since you're in a talkative mood, why don't you tell us 567 00:25:26,568 --> 00:25:28,178 how you lost your license. 568 00:25:28,222 --> 00:25:30,529 What, did you try to pull some shady tricks as an attorney, 569 00:25:30,572 --> 00:25:32,095 got caught? 570 00:25:33,314 --> 00:25:36,186 The only tricks you should be concerned with right now 571 00:25:36,230 --> 00:25:38,014 are the ones your client was turning. 572 00:25:38,058 --> 00:25:40,887 Look, she either does 573 00:25:40,930 --> 00:25:42,715 what we want, or the truth comes out. 574 00:25:42,758 --> 00:25:44,717 So let's be real. 575 00:25:44,760 --> 00:25:46,370 I can promise you 576 00:25:46,414 --> 00:25:48,590 this case is gonna cost you more than you're gonna make. 577 00:25:48,634 --> 00:25:51,550 But if you walk away now... 578 00:25:52,376 --> 00:25:54,291 That more than covers your usual fee. 579 00:25:54,335 --> 00:25:58,034 Plus a little extra for bail. 580 00:26:06,086 --> 00:26:08,262 You're gonna have to do better than that. 581 00:26:15,008 --> 00:26:17,793 $10,000. Final offer. 582 00:26:18,968 --> 00:26:21,884 Sorry. Not gonna do it. 583 00:26:21,928 --> 00:26:24,887 Hmm. Interesting. 584 00:26:26,454 --> 00:26:28,848 You really think this is gonna end well? 585 00:26:28,891 --> 00:26:30,763 Threatening a judge, 586 00:26:30,806 --> 00:26:32,808 trying to get a killer off? 587 00:26:32,852 --> 00:26:34,854 You don't know he's a killer. 588 00:26:34,897 --> 00:26:37,334 Innocent until proven guilty, right? 589 00:26:37,378 --> 00:26:39,423 And don't even think about tailing me. 590 00:26:40,381 --> 00:26:41,948 I catch you around my business again, 591 00:26:41,991 --> 00:26:44,428 that video hits the web. 592 00:26:48,955 --> 00:26:50,913 She was lovely. 593 00:26:50,957 --> 00:26:54,221 You weren't seriously considering taking her bribe? 594 00:26:54,264 --> 00:26:55,657 No, I'm trying to get her to tell us 595 00:26:55,701 --> 00:26:57,093 how much money she's making. 596 00:26:57,137 --> 00:27:00,270 You think she was offering us a portion of her fee. 597 00:27:00,314 --> 00:27:02,533 With an ego that big, you think she's gonna go to her client 598 00:27:02,577 --> 00:27:04,013 and say, "You know, hey, can I have some money 599 00:27:04,057 --> 00:27:05,580 for these people that are screwing up my plan?" 600 00:27:05,624 --> 00:27:07,016 If I was cutting somebody in on my fee, 601 00:27:07,060 --> 00:27:08,801 I wouldn't do more than 20%, and I'm a nice guy. 602 00:27:08,844 --> 00:27:11,151 All right? She-She's not going higher than ten. 603 00:27:11,194 --> 00:27:14,371 So Maya's making at least $100,000. 604 00:27:14,415 --> 00:27:17,679 Yeah. That kind of payout, 605 00:27:17,723 --> 00:27:20,247 whoever she's working with has deep pockets. 606 00:27:20,290 --> 00:27:22,945 So maybe we're right about it being one of the investors. 607 00:27:22,989 --> 00:27:24,294 And we now have 608 00:27:24,338 --> 00:27:27,167 less than three hours to figure out which one. 609 00:27:36,089 --> 00:27:38,569 All right, I'm into Hans Nakamura's phone records. 610 00:27:38,613 --> 00:27:40,180 I'm sending you the link now. 611 00:27:40,223 --> 00:27:41,442 I'll start hacking 612 00:27:41,485 --> 00:27:42,878 the next investor. 613 00:27:42,922 --> 00:27:44,358 Got it. 614 00:27:44,401 --> 00:27:45,359 I'm seeing if there's any connection 615 00:27:45,402 --> 00:27:47,187 between Hans and Maya. 616 00:27:51,582 --> 00:27:52,975 Hey, Judge. You're on speaker. 617 00:27:53,019 --> 00:27:54,063 You got me and Higgins. 618 00:27:54,107 --> 00:27:56,196 Please tell me you have news. 619 00:27:56,239 --> 00:27:58,502 Well, we do, but I wish it was better. 620 00:27:58,546 --> 00:28:00,330 We've narrowed the list of suspects down 621 00:28:00,374 --> 00:28:02,855 to 14 investors with a history of shady business dealings, 622 00:28:02,898 --> 00:28:05,771 but so far, no connection with Maya. 623 00:28:05,814 --> 00:28:07,860 Okay. 624 00:28:07,903 --> 00:28:09,426 I'm due back in court in 20 minutes 625 00:28:09,470 --> 00:28:10,558 for the prosecution 626 00:28:10,601 --> 00:28:12,342 to enter emails into evidence, 627 00:28:12,386 --> 00:28:14,475 so I doubt we're gonna make it in time. 628 00:28:14,518 --> 00:28:16,433 Uh, hold on, uh, Judge. 629 00:28:16,477 --> 00:28:19,436 Rachel, look, we are very close to cracking this. 630 00:28:19,480 --> 00:28:21,700 Is there any way you can get us a little more time? 631 00:28:21,743 --> 00:28:23,353 Nothing that wouldn't violate 632 00:28:23,397 --> 00:28:26,443 the Hawaii Code of Judicial Conduct. 633 00:28:26,487 --> 00:28:28,968 If this tape comes out, it comes out. 634 00:28:29,011 --> 00:28:31,448 I have to do what's right. 635 00:28:32,623 --> 00:28:34,800 Thank you both for trying. 636 00:28:40,719 --> 00:28:42,895 All right, we've got 20 minutes. Let's make them count. 637 00:28:45,462 --> 00:28:47,464 What did you call these again? 638 00:28:47,508 --> 00:28:48,901 "45-minute chairs." 639 00:28:48,944 --> 00:28:49,989 Oh. These are 640 00:28:50,032 --> 00:28:51,730 just samples that the efficiency expert 641 00:28:51,773 --> 00:28:52,818 brought by. I'm sure there's others 642 00:28:52,861 --> 00:28:54,820 that are more...More comfortable? 643 00:28:54,863 --> 00:28:58,040 Well, yeah, comfy but not so comfortable. 644 00:28:58,084 --> 00:29:01,827 Okay, that is a 37-minute chair at best. 645 00:29:01,870 --> 00:29:03,350 So, you don't like any of them? 646 00:29:03,393 --> 00:29:04,351 Hell no. 647 00:29:04,394 --> 00:29:05,787 But my bigger issue 648 00:29:05,831 --> 00:29:08,050 is that you're about to make a huge mistake, Rick. 649 00:29:08,094 --> 00:29:10,009 The chairs are horrible, 650 00:29:10,052 --> 00:29:11,793 and the contractors are about to gut 651 00:29:11,837 --> 00:29:13,708 everything that makes this place special. 652 00:29:16,711 --> 00:29:18,495 Excuse me. 653 00:29:20,106 --> 00:29:24,284 These tikis are from the Sheraton Kon-Tiki Room. 654 00:29:24,327 --> 00:29:28,331 This is a replica of the winning canoe 655 00:29:28,375 --> 00:29:30,420 in the very first Molokai Hoe race 656 00:29:30,464 --> 00:29:31,421 in 1952. 657 00:29:31,465 --> 00:29:33,293 This is not just a business. 658 00:29:33,336 --> 00:29:35,338 La Mariana is a landmark. 659 00:29:35,382 --> 00:29:37,384 I know. That's why I bought the place. 660 00:29:37,427 --> 00:29:40,561 Then why would you change a thing? 661 00:29:41,692 --> 00:29:45,044 Is this the real reason why you invited her to test the chairs? 662 00:29:45,087 --> 00:29:46,523 Uh, little bit. 663 00:29:46,567 --> 00:29:48,003 Look, come on, man, 664 00:29:48,047 --> 00:29:49,788 I know you're trying to stay positive about all this, 665 00:29:49,831 --> 00:29:52,094 but we both know your heart's not in it. 666 00:29:52,138 --> 00:29:55,619 Well, maybe it's time I start listening to my head. 667 00:29:55,663 --> 00:29:57,404 Look, you guys know I love this place 668 00:29:57,447 --> 00:29:58,884 just as it is, but if we don't start 669 00:29:58,927 --> 00:30:00,842 squeezing some serious profit out of it, 670 00:30:00,886 --> 00:30:03,018 I'm gonna have to go through with this remodel. 671 00:30:03,062 --> 00:30:04,803 Come on, man. There's got to be another way. No, no. 672 00:30:04,846 --> 00:30:07,457 It's the smart thing to do. It's the responsible thing to do. 673 00:30:07,501 --> 00:30:10,156 But it's not the you thing to do. Just because I've been 674 00:30:10,199 --> 00:30:11,505 a dumbass my whole life 675 00:30:11,548 --> 00:30:13,899 doesn't mean I got to keep being one. 676 00:30:13,942 --> 00:30:15,465 Now, look, things are changing, all right? 677 00:30:15,509 --> 00:30:17,598 I'm changing. A-And if I don't change, 678 00:30:17,641 --> 00:30:19,339 I'm not gonna be ready for... 679 00:30:20,209 --> 00:30:22,081 Curtis. What are you doing? 680 00:30:22,124 --> 00:30:24,083 What'd I do? 681 00:30:24,126 --> 00:30:26,172 Nothing. You're fine. I'm sorry. 682 00:30:26,215 --> 00:30:29,044 Look, man, why don't we just... No, I-I need to go talk to these contractors. 683 00:30:30,437 --> 00:30:33,832 Well, that went well. 684 00:30:33,875 --> 00:30:37,270 Don't panic yet. I have an idea. 685 00:30:37,313 --> 00:30:40,360 Yeah? Mm-hmm. 686 00:30:42,275 --> 00:30:45,147 Four minutes to 2:00. 687 00:30:45,191 --> 00:30:47,628 We need a miracle. Well, I don't know if it counts as a miracle, 688 00:30:47,671 --> 00:30:48,847 but I have found something odd. 689 00:30:48,890 --> 00:30:50,326 To make sure that we hadn't missed 690 00:30:50,370 --> 00:30:51,632 anyone off the list of suspects, 691 00:30:51,675 --> 00:30:53,982 I hacked into the fund's transaction records, 692 00:30:54,026 --> 00:30:55,462 and I found this. 693 00:30:55,505 --> 00:30:57,116 $100,000 694 00:30:57,159 --> 00:30:58,900 withdrawal. That's the same amount we think Maya's getting. 695 00:30:58,944 --> 00:31:00,510 Yeah, and it was taken out two days 696 00:31:00,554 --> 00:31:02,164 before Maya went to see the madam. 697 00:31:02,208 --> 00:31:04,297 From whose account? Well, that's where it gets really odd. 698 00:31:04,340 --> 00:31:06,777 The money was withdrawn from Kendall Parson's account 699 00:31:06,821 --> 00:31:08,344 over a year after he was killed. 700 00:31:09,650 --> 00:31:11,652 What about his wife, Anna? I mean, 701 00:31:11,695 --> 00:31:13,175 she would have access to the account, right? 702 00:31:13,219 --> 00:31:14,568 Most likely, 703 00:31:14,611 --> 00:31:15,830 but why would the victim's wife 704 00:31:15,874 --> 00:31:17,658 want her husband's killer to go free? 705 00:31:17,701 --> 00:31:20,226 I mean, they've all known each other since college. 706 00:31:20,269 --> 00:31:22,315 Maybe they had something going on. Some kind of affair? 707 00:31:22,358 --> 00:31:25,927 I feel like HPD would have found evidence of something like that. 708 00:31:25,971 --> 00:31:28,495 Anna would still be her husband's beneficiary, 709 00:31:28,538 --> 00:31:30,497 which makes her an investor in the fund. 710 00:31:30,540 --> 00:31:34,675 Maybe she just didn't want to lose her golden goose? 711 00:31:34,718 --> 00:31:37,634 Or maybe she somehow knows Reed's not guilty. 712 00:31:37,678 --> 00:31:38,853 Remember what Maya said? 713 00:31:38,897 --> 00:31:41,203 "You don't know he's the killer." 714 00:31:42,596 --> 00:31:44,293 Could you, 715 00:31:44,337 --> 00:31:46,905 uh, look...Yeah, get into Anna's cell records? I'm on it. 716 00:31:49,690 --> 00:31:51,866 Pull up the location data for the night of the murder. 717 00:31:53,650 --> 00:31:55,478 Anna was at her husband's office 718 00:31:55,522 --> 00:31:58,351 30 minutes before Owen Reed called 911. 719 00:31:58,394 --> 00:32:00,570 HPD questioned her the night of, 720 00:32:00,614 --> 00:32:02,094 but ever since they found Reed's emails, 721 00:32:02,137 --> 00:32:03,922 they zeroed in on him and never looked back. 722 00:32:03,965 --> 00:32:05,575 So maybe Reed is telling the truth. 723 00:32:05,619 --> 00:32:07,795 He did find Kendall dying. 724 00:32:07,838 --> 00:32:09,449 And Anna just doesn't want him 725 00:32:09,492 --> 00:32:10,841 to go to prison for something that she did. Which means 726 00:32:10,885 --> 00:32:12,278 we have to stop the judge before it's too late. 727 00:32:14,193 --> 00:32:17,109 You've reached Judge Rachel Park. Voice mail. 728 00:32:17,152 --> 00:32:19,285 She's got to be in session already. 729 00:32:19,328 --> 00:32:20,503 Okay. Better get down there. 730 00:32:30,252 --> 00:32:32,820 You've reached Judge Rachel Park. 731 00:32:32,863 --> 00:32:33,995 I can't come to the phone right now. 732 00:32:34,039 --> 00:32:35,605 Even if we could reach her, 733 00:32:35,649 --> 00:32:37,433 I'm not exactly sure what we would say. 734 00:32:37,477 --> 00:32:38,739 Well, that Anna may be the killer 735 00:32:38,782 --> 00:32:40,349 and she's about to help convict an innocent man. 736 00:32:40,393 --> 00:32:42,047 Yes, but it's all still conjecture at this point. 737 00:32:42,090 --> 00:32:44,571 We still don't have enough to actually arrest Anna 738 00:32:44,614 --> 00:32:46,529 or to stop the video coming out. 739 00:32:51,578 --> 00:32:53,188 Katsumoto. Hey, Gordie. 740 00:32:53,232 --> 00:32:56,191 I think it's time we told you what this whole thing is about. 741 00:33:02,154 --> 00:33:04,547 All rise. 742 00:33:05,940 --> 00:33:07,550 Be seated. 743 00:33:09,683 --> 00:33:12,686 In response to the defense's objection, 744 00:33:12,729 --> 00:33:15,210 I've reviewed my ruling on the admissibility 745 00:33:15,254 --> 00:33:16,516 of email evidence obtained 746 00:33:16,559 --> 00:33:18,561 from the defendant's computer. 747 00:33:28,789 --> 00:33:31,183 For the past few days, an outside party 748 00:33:31,226 --> 00:33:33,185 has been trying to illegally influence 749 00:33:33,228 --> 00:33:35,665 my decision on this key evidence. 750 00:33:35,709 --> 00:33:38,103 Fortunately, HPD is close 751 00:33:38,146 --> 00:33:39,713 to identifying the people behind this. 752 00:33:39,756 --> 00:33:41,671 As soon as they're in custody, 753 00:33:41,715 --> 00:33:43,238 this trial shall resume. 754 00:33:43,282 --> 00:33:46,807 Until then, this court is in recess. 755 00:33:47,590 --> 00:33:49,114 All rise. 756 00:33:56,034 --> 00:33:57,600 Where the hell are you? 757 00:33:57,644 --> 00:33:58,993 Anna? What's going on? 758 00:33:59,037 --> 00:34:00,299 What's going on is I paid you 759 00:34:00,342 --> 00:34:02,214 way too much money to go down for this. 760 00:34:02,257 --> 00:34:04,085 What the hell are you talking about? The judge. 761 00:34:04,129 --> 00:34:06,392 She just said HPD's onto us. 762 00:34:06,435 --> 00:34:08,872 Hang up the phone right now and don't call me again. 763 00:34:10,178 --> 00:34:11,745 Got a lock on Maya's burner. 764 00:34:11,788 --> 00:34:13,399 Team 1, move in. 765 00:34:13,442 --> 00:34:15,575 Team 2, suspect is moving northwest 766 00:34:15,618 --> 00:34:18,447 across Alakea Plaza. 767 00:34:20,188 --> 00:34:23,800 Anna Parsons, you're under arrest. 768 00:34:32,157 --> 00:34:34,028 Hey, Maya. You remember me? 769 00:34:34,985 --> 00:34:36,335 You're under arrest 770 00:34:36,378 --> 00:34:37,945 for conspiracy, extortion, 771 00:34:37,988 --> 00:34:39,773 obstruction of justice. 772 00:34:39,816 --> 00:34:41,992 You have the right to remain silent. 773 00:34:42,036 --> 00:34:43,168 Anything you say can and will be used 774 00:34:43,211 --> 00:34:44,430 against you in a court of law. 775 00:34:44,473 --> 00:34:45,866 You have the right to an attorney. 776 00:34:45,909 --> 00:34:47,737 If you cannot afford an attorney... 777 00:34:50,914 --> 00:34:52,829 Peace offering. 778 00:34:52,873 --> 00:34:55,528 30 pounds of tropical fruit 779 00:34:55,571 --> 00:34:57,617 just waiting to be swaddled. 780 00:34:57,660 --> 00:34:59,836 I'm sorry about earlier. 781 00:34:59,880 --> 00:35:01,969 This whole "being a dad" thing 782 00:35:02,012 --> 00:35:04,102 has kind of got me freaked out." Kind of"? 783 00:35:04,145 --> 00:35:06,278 Okay, it's really freaking me out. 784 00:35:06,321 --> 00:35:07,279 Of course it is. 785 00:35:07,322 --> 00:35:09,019 You'd be crazy if you weren't. 786 00:35:09,063 --> 00:35:11,021 But the fact that you're nervous 787 00:35:11,065 --> 00:35:12,284 just means you care. 788 00:35:12,327 --> 00:35:13,807 Yeah, well, it's just I didn't have 789 00:35:13,850 --> 00:35:15,330 a lot of family support 790 00:35:15,374 --> 00:35:17,985 or financial security when I was a kid. 791 00:35:18,028 --> 00:35:19,421 I want to make sure 792 00:35:19,465 --> 00:35:21,162 that my kid never has to deal with any of that. 793 00:35:21,206 --> 00:35:22,946 Look, I get it, man. 794 00:35:22,990 --> 00:35:24,426 You know I do. But being a good dad 795 00:35:24,470 --> 00:35:27,081 has nothing to do with what's in your wallet. 796 00:35:27,125 --> 00:35:29,039 It's about what's in there. 797 00:35:29,083 --> 00:35:30,606 And you got that already. 798 00:35:30,650 --> 00:35:32,042 Besides, I think we found another way 799 00:35:32,086 --> 00:35:34,436 to make this place more profitable. 800 00:35:34,480 --> 00:35:36,003 Who's that? 801 00:35:37,657 --> 00:35:39,093 That is my friend Kea, 802 00:35:39,137 --> 00:35:41,226 an architectural historian 803 00:35:41,269 --> 00:35:44,229 with the Hawaii Register of Historical Places. 804 00:35:44,272 --> 00:35:47,101 And like you two were saying, this place is loaded 805 00:35:47,145 --> 00:35:49,190 with historic furniture and decor. 806 00:35:49,234 --> 00:35:51,323 And it's been in business two years longer 807 00:35:51,366 --> 00:35:52,889 than Hawaii's been a state. 808 00:35:52,933 --> 00:35:54,761 So, if we can get La Mariana declared 809 00:35:54,804 --> 00:35:57,546 as a historic landmark, we'll get a hefty tax break, 810 00:35:57,590 --> 00:36:00,201 and we'll be in all the tour books and online guides. 811 00:36:00,245 --> 00:36:02,247 And that'll definitely drive up business. 812 00:36:02,290 --> 00:36:03,509 And without tearing down one wall 813 00:36:03,552 --> 00:36:05,554 or buying any of those god-awful chairs. 814 00:36:05,598 --> 00:36:08,905 Okay. All right. You guys, I'm sold. 815 00:36:09,732 --> 00:36:12,866 Kea? Rick Wright. Nice to meet you. 816 00:36:12,909 --> 00:36:14,041 Very nice to meet you. 817 00:36:14,084 --> 00:36:15,608 Mm-hmm. 818 00:36:15,651 --> 00:36:17,000 Boom. Boom. 819 00:36:25,444 --> 00:36:28,229 She may have been hard to catch, 820 00:36:28,273 --> 00:36:29,578 but as soon as I told her we'd frozen her accounts, 821 00:36:29,622 --> 00:36:31,319 she immediately flipped on her client. 822 00:36:31,363 --> 00:36:35,236 And like any good fixer, she recorded everything. 823 00:36:35,280 --> 00:36:37,238 Just couldn't take it anymore. 824 00:36:37,282 --> 00:36:40,067 The late nights. Early mornings. 825 00:36:40,110 --> 00:36:43,070 Always feeling like I came second to the markets. 826 00:36:43,113 --> 00:36:44,898 So I went to the office, and told Kendall 827 00:36:44,941 --> 00:36:46,029 I was leaving him. 828 00:36:46,073 --> 00:36:47,335 We argued, 829 00:36:47,379 --> 00:36:50,469 and when I tried to go, he grabbed my arm. Hard. 830 00:36:50,512 --> 00:36:53,080 I panicked. Saw the statue on his desk. 831 00:36:53,123 --> 00:36:54,560 I never meant 832 00:36:54,603 --> 00:36:57,389 to hurt him, and I never meant for Owen to get blamed. 833 00:36:57,432 --> 00:36:59,391 I'm not a bad person. 834 00:36:59,434 --> 00:37:01,001 P.A.'s dropping 835 00:37:01,044 --> 00:37:03,090 all charges against Owen Reed and charging Anna Parsons 836 00:37:03,133 --> 00:37:04,352 with her husband's murder. 837 00:37:04,396 --> 00:37:05,658 What about Maya? 838 00:37:06,441 --> 00:37:08,704 We've got her on multiple felony counts, 839 00:37:08,748 --> 00:37:10,140 but since she's cooperating, 840 00:37:10,184 --> 00:37:13,927 I'm guessing she walks with six months' probation. 841 00:37:26,113 --> 00:37:28,071 After Maya was arrested, we managed 842 00:37:28,115 --> 00:37:30,248 to find her place before HPD got there. 843 00:37:30,291 --> 00:37:32,859 We destroyed every copy of the video that we could find. 844 00:37:32,902 --> 00:37:34,643 Like we said, once something's 845 00:37:34,687 --> 00:37:36,558 on the Internet, there's no way to make sure 846 00:37:36,602 --> 00:37:37,733 that it's gonna be gone forever, 847 00:37:37,777 --> 00:37:39,779 so there's no telling whether or not 848 00:37:39,822 --> 00:37:42,042 this could surface at some point in the future. 849 00:37:42,085 --> 00:37:43,435 Yeah, I've thought a lot about that 850 00:37:43,478 --> 00:37:46,176 since you guys first warned me. 851 00:37:47,352 --> 00:37:49,049 I've spent 20 years living in fear 852 00:37:49,092 --> 00:37:50,355 of this secret coming out. 853 00:37:50,398 --> 00:37:51,704 For the last two days, 854 00:37:51,747 --> 00:37:55,229 I've realized I'm done living in fear. 855 00:38:00,756 --> 00:38:02,323 Earlier today, 856 00:38:02,367 --> 00:38:03,933 two individuals were arrested 857 00:38:03,977 --> 00:38:07,372 for attempting to extort me into subverting justice. 858 00:38:07,415 --> 00:38:10,462 To ensure that this never happens again, 859 00:38:10,505 --> 00:38:13,029 after consulting with my family, 860 00:38:13,073 --> 00:38:14,553 I made the difficult decision 861 00:38:14,596 --> 00:38:18,252 to disclose the reason behind the blackmail. 862 00:38:22,865 --> 00:38:25,390 I grew up very poor. 863 00:38:25,433 --> 00:38:27,870 In my final semester of law school, 864 00:38:27,914 --> 00:38:30,177 my scholarship fell through. 865 00:38:30,220 --> 00:38:32,919 There was no other way to make enough money. 866 00:38:33,702 --> 00:38:36,749 I went to work as an escort for three months. 867 00:38:38,446 --> 00:38:41,014 I know this is the right choice for her, 868 00:38:41,057 --> 00:38:42,407 but I can't help but worry 869 00:38:42,450 --> 00:38:44,278 that this is gonna hurt her professionally. 870 00:38:44,322 --> 00:38:46,628 Some people will judge her harshly, 871 00:38:46,672 --> 00:38:49,805 but for my part, what she's doing takes 872 00:38:49,849 --> 00:38:51,067 integrity, honesty 873 00:38:51,111 --> 00:38:53,331 and a huge amount of courage. 874 00:38:53,374 --> 00:38:55,768 Well, that just makes me trust her more. 875 00:39:10,304 --> 00:39:12,045 Okay, that's great. 876 00:39:12,088 --> 00:39:13,786 Thanks for letting me know. 877 00:39:13,829 --> 00:39:15,440 Hey. Hey. 878 00:39:15,483 --> 00:39:16,919 So, Reed's attorney 879 00:39:16,963 --> 00:39:18,747 has agreed to drop all the charges against us, 880 00:39:18,791 --> 00:39:20,619 which means that the arrest will be expunged 881 00:39:20,662 --> 00:39:23,186 before it can affect my citizenship application. 882 00:39:23,230 --> 00:39:26,059 That's great. Glad everything worked out. 883 00:39:26,102 --> 00:39:27,408 You are... 884 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 restocking the fridge. 885 00:39:29,018 --> 00:39:30,629 And... 886 00:39:30,672 --> 00:39:32,631 What is that smell? Oh, 887 00:39:32,674 --> 00:39:35,764 that's, uh... Uh, vanilla tobacco. 888 00:39:35,808 --> 00:39:39,159 Like it? Yeah. It's not bad, actually. 889 00:39:39,202 --> 00:39:41,248 So, uh, I guess this means 890 00:39:41,291 --> 00:39:43,859 that you and Lia are gonna give it another go? 891 00:39:43,903 --> 00:39:45,339 No, no. I just figured 892 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 Lia's not the only person that comes here, right? 893 00:39:47,428 --> 00:39:49,822 So I should probably make it nice for everybody. 894 00:39:49,865 --> 00:39:53,173 Well, that's very considerate of you. 895 00:39:53,216 --> 00:39:55,001 Appreciate it. 896 00:39:55,044 --> 00:39:57,438 Hey, um, I'm gonna have a Coops, 897 00:39:57,482 --> 00:39:59,397 maybe watch a movie. 898 00:39:59,440 --> 00:40:01,703 I don't know, want to hang out for a bit? 899 00:40:01,747 --> 00:40:04,358 Uh... Yeah, I would. 900 00:40:04,402 --> 00:40:06,360 I... I'll just take a rain check. 901 00:40:06,404 --> 00:40:08,449 I, uh, got to look through the books. 902 00:40:08,493 --> 00:40:09,755 Maya was right about one thing. 903 00:40:09,798 --> 00:40:12,018 This-this job cost us a lot of money. 904 00:40:12,061 --> 00:40:13,933 Yeah, well, it was worth it. 905 00:40:13,976 --> 00:40:17,980 But if I need to cut back on scented candles, let me know. 906 00:40:18,024 --> 00:40:19,765 Okay. Will do. 907 00:40:19,808 --> 00:40:22,507 I'll, uh, see you later. See you, Higgy. 908 00:40:28,817 --> 00:40:30,253 Hello? 909 00:40:30,297 --> 00:40:31,646 Hello, Thomas. 910 00:40:31,690 --> 00:40:33,300 Is this the part where you tell me 911 00:40:33,343 --> 00:40:34,954 I screwed up and now you're coming after me? 912 00:40:34,997 --> 00:40:36,521 Now, why would I do that? 913 00:40:36,564 --> 00:40:39,175 Because you seem like the vindictive type. 914 00:40:39,219 --> 00:40:40,786 Mm, I can be. 915 00:40:40,829 --> 00:40:43,919 But in general, I only go after people when I'm paid to. 916 00:40:43,963 --> 00:40:45,486 I was actually calling 917 00:40:45,530 --> 00:40:47,662 to congratulate you on a game well-played. 918 00:40:47,706 --> 00:40:49,316 Given the fact that you call this "a game," 919 00:40:49,359 --> 00:40:51,927 I'm pretty sure we're not gonna be friends. 920 00:40:51,971 --> 00:40:53,538 We'll see about that. 921 00:40:53,581 --> 00:40:55,670 You guys took this round, but I have a feeling 922 00:40:55,714 --> 00:40:57,411 our paths will cross again. 923 00:40:57,455 --> 00:40:59,805 Yeah. It is a small island. 924 00:40:59,848 --> 00:41:01,546 That it is. 925 00:41:01,589 --> 00:41:03,243 I'll see you soon, Thomas.68977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.