Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,618 --> 00:00:11,461
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,510 --> 00:00:12,989
sexually based offenses
3
00:00:13,073 --> 00:00:15,153
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,237 --> 00:00:17,575
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,659 --> 00:00:19,520
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,604 --> 00:00:20,910
are members
of an elite squad
7
00:00:20,994 --> 00:00:22,777
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,861 --> 00:00:24,634
These are their stories.
9
00:00:26,050 --> 00:00:28,492
Come on, Noah,
bark like a dog.
10
00:00:28,576 --> 00:00:30,961
Woof, woof!
11
00:00:31,045 --> 00:00:32,973
Now eat your food,
little doggie.
12
00:00:35,881 --> 00:00:38,505
- I said, eat it.
- No!
13
00:00:38,589 --> 00:00:41,562
Noah! Your mom's here.
14
00:00:43,678 --> 00:00:44,811
Hudson, what's going on?
15
00:00:44,895 --> 00:00:47,170
Nothing.
We were just playing.
16
00:00:49,204 --> 00:00:50,528
Noah, are you okay?
17
00:00:50,612 --> 00:00:52,301
We were just messing around.
18
00:00:52,385 --> 00:00:54,865
Hudson made us play
cats and dogs.
19
00:00:55,540 --> 00:00:58,034
Boys will be boys, right?
20
00:00:59,562 --> 00:01:01,360
Noah, where's your coat?
21
00:01:02,885 --> 00:01:04,178
Annie, say goodbye to Noah.
22
00:01:04,262 --> 00:01:05,527
Bye, Noah.
23
00:01:05,611 --> 00:01:06,963
Let's get you home.
24
00:01:07,047 --> 00:01:09,140
- Okay.
- Come on.
25
00:01:09,224 --> 00:01:12,012
So, Noah, you wanna tell me
what was going on back there
26
00:01:12,096 --> 00:01:13,807
at Hudson and Annie's?
27
00:01:15,578 --> 00:01:18,511
How about,
why is your neck so red, honey?
28
00:01:18,595 --> 00:01:19,774
'Cause it looked like...
29
00:01:19,858 --> 00:01:22,312
If I tell you,
will you stop asking?
30
00:01:22,570 --> 00:01:24,115
Yes.
31
00:01:24,200 --> 00:01:26,968
Honey, just tell me
what's going on, please.
32
00:01:27,052 --> 00:01:28,653
Hudson's a jerk.
33
00:01:28,737 --> 00:01:32,093
He put his dog's collar on me,
locked me in the cage.
34
00:01:32,177 --> 00:01:33,723
Then he wanted me
to eat dog food.
35
00:01:33,807 --> 00:01:35,731
- What?
- I said no.
36
00:01:35,815 --> 00:01:38,506
I don't want to talk
about it anymore, okay?
37
00:01:43,606 --> 00:01:45,551
Once again,
repeating our top story.
38
00:01:45,635 --> 00:01:48,364
Tony Delgado, the long-tenured
teacher and coach
39
00:01:48,448 --> 00:01:50,887
from East Harlem Prep,
was found dead
40
00:01:50,971 --> 00:01:53,053
in his burning apartment
early this morning.
41
00:01:53,137 --> 00:01:54,355
Police are still investigating
42
00:01:54,439 --> 00:01:55,943
possible arson.
43
00:01:58,097 --> 00:02:00,350
Tino, are you done
with your homework?
44
00:02:00,563 --> 00:02:02,050
All done, Uncle Carlos.
45
00:02:02,134 --> 00:02:03,716
Okay, I'm gonna step out
for a minute.
46
00:02:03,800 --> 00:02:06,588
I'm gonna swing by Maya's.
Are you okay?
47
00:02:06,672 --> 00:02:08,856
Yeah, I just wanna stay home.
48
00:02:08,940 --> 00:02:11,985
Listen, don't tell your dad
or abuela that I left.
49
00:02:12,069 --> 00:02:14,684
If they call,
I'm in the bathroom. Yeah?
50
00:02:14,768 --> 00:02:16,174
Okay.
51
00:02:42,498 --> 00:02:44,818
Death to tyrants!
52
00:02:46,058 --> 00:02:49,348
Hi.
Are you Tino?
53
00:02:49,432 --> 00:02:51,546
I'm SlayerKidd's dad.
54
00:02:51,630 --> 00:02:53,575
My son asked me
to pick you up.
55
00:02:53,659 --> 00:02:56,334
Yeah. Where... where is he?
56
00:02:56,418 --> 00:02:58,510
Oh,
he's finishing his homework.
57
00:02:58,594 --> 00:03:01,076
- Oh.
- He's gonna meet us, though.
58
00:03:01,395 --> 00:03:03,062
Okay.
59
00:03:06,739 --> 00:03:09,407
Just, uh, just shove
that stuff on the floor.
60
00:03:12,042 --> 00:03:15,842
You know, my son says
you're a really good gamer.
61
00:03:18,392 --> 00:03:20,193
You're hitting those
pretty hard.
62
00:03:20,485 --> 00:03:22,723
Why don't you cut me
some slack, okay?
63
00:03:23,119 --> 00:03:24,873
Sorry.
64
00:03:28,754 --> 00:03:30,711
Um, can I get some ice cream?
65
00:03:30,795 --> 00:03:32,631
No, baby,
you already had some.
66
00:03:32,715 --> 00:03:34,252
Go get ready for bed
and brush your teeth.
67
00:03:34,336 --> 00:03:35,815
But I'm not tired.
68
00:03:35,899 --> 00:03:36,904
I got him.
69
00:03:36,988 --> 00:03:38,298
Why don't you come over here,
70
00:03:38,382 --> 00:03:39,766
and I'll read you a story,
yeah?
71
00:03:41,444 --> 00:03:43,233
What about this one.
You read this one?
72
00:03:43,317 --> 00:03:44,844
- No.
- No? Okay.
73
00:03:44,928 --> 00:03:46,977
Well, here we go.
74
00:03:47,061 --> 00:03:48,448
I'm home.
75
00:03:48,828 --> 00:03:50,565
Got home from work early.
76
00:03:52,893 --> 00:03:54,557
Hello?
77
00:03:55,046 --> 00:03:56,583
Where is everybody?
78
00:04:05,225 --> 00:04:06,525
Yo.
79
00:04:06,609 --> 00:04:07,805
Where's Tino?
80
00:04:07,889 --> 00:04:09,199
What do you mean?
He's not here?
81
00:04:09,283 --> 00:04:10,495
No.
82
00:04:10,579 --> 00:04:11,547
Where you been?
83
00:04:11,631 --> 00:04:14,607
- I went out, man.
- I got him a... got him a juice.
84
00:04:14,800 --> 00:04:16,485
You were supposed to be
watching him.
85
00:04:16,569 --> 00:04:18,159
Wait...
86
00:04:20,718 --> 00:04:23,245
Mami, is Tino with you?
87
00:04:23,766 --> 00:04:26,338
No, no, no, just, um...
Just come home.
88
00:04:26,638 --> 00:04:28,513
- He's not with Mami.
- Okay.
89
00:04:28,597 --> 00:04:30,689
- Maybe he went out.
- He went out?
90
00:04:30,773 --> 00:04:32,586
Carlos,
where the hell is he gonna go?
91
00:04:32,670 --> 00:04:34,346
He's eight.
92
00:04:35,238 --> 00:04:36,852
Hey, you been drinking?
93
00:04:36,936 --> 00:04:38,046
I had a beer.
94
00:04:38,131 --> 00:04:39,820
Come on, Carlos! God.
95
00:04:39,904 --> 00:04:41,872
- Where you going?
- I'm gonna go look for him
96
00:04:41,957 --> 00:04:43,348
- at the playground.
- I'm gonna come with you.
97
00:04:43,432 --> 00:04:45,842
No, you ain't going nowhere.
Stay right here,
98
00:04:45,937 --> 00:04:48,108
like you shoulda done
in the first place.
99
00:04:48,747 --> 00:04:50,141
- God.
- Come on, Seby.
100
00:04:50,225 --> 00:04:52,049
Come on nothing, Carlos.
101
00:04:54,666 --> 00:04:57,903
So where's SlayerKidd?
102
00:04:57,999 --> 00:04:59,846
Still at the library.
103
00:05:00,550 --> 00:05:04,346
Hey, I'm gonna take
a picture of us.
104
00:05:06,636 --> 00:05:08,567
And I'll send it to him.
105
00:05:14,268 --> 00:05:16,196
Is this your guys' house?
106
00:05:17,528 --> 00:05:19,141
Where's his mom?
107
00:05:19,225 --> 00:05:21,023
She's working late.
108
00:05:21,901 --> 00:05:23,682
It's dark out.
109
00:05:24,310 --> 00:05:28,714
My son,
he really wants to see you.
110
00:05:30,963 --> 00:05:34,221
Hey, how about I order us
a pizza? Huh?
111
00:05:37,796 --> 00:05:39,612
I feel dizzy.
112
00:05:39,755 --> 00:05:41,368
I should go home.
113
00:05:41,452 --> 00:05:44,893
Oh, why don't I get you some
more of that special soda?
114
00:05:44,977 --> 00:05:47,126
I wasn't supposed to be here.
115
00:05:47,234 --> 00:05:50,508
I have a new game
I wanna show you.
116
00:05:50,592 --> 00:05:53,581
I promised my uncle.
I have to go.
117
00:05:56,752 --> 00:05:58,030
Ah!
118
00:05:58,251 --> 00:06:00,267
I can't let you do that.
119
00:06:41,571 --> 00:06:44,829
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
120
00:06:44,913 --> 00:06:47,536
*LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT*
Season 23 Episode 11
121
00:06:47,621 --> 00:06:50,592
Episode Title: "Burning with Rage Forever"
Aired on: January 13, 2022.
122
00:06:53,384 --> 00:06:55,704
So Tino's eight?
How long has he been missing?
123
00:06:55,788 --> 00:06:57,071
Going on seven hours.
124
00:06:57,155 --> 00:06:58,924
No cell phone,
no way to track him.
125
00:06:59,008 --> 00:07:01,100
Looks like he left in
a gray hoodie with a backpack.
126
00:07:01,184 --> 00:07:02,623
Did the parents talk
to his friends?
127
00:07:02,707 --> 00:07:03,770
Mother's deceased.
128
00:07:03,854 --> 00:07:06,929
There's a father,
father's brother, grandmother.
129
00:07:07,146 --> 00:07:08,934
Home seems a little chaotic.
130
00:07:09,018 --> 00:07:10,169
So you suspect abuse?
131
00:07:10,253 --> 00:07:11,893
My sergeant said
better safe than sorry.
132
00:07:11,977 --> 00:07:14,202
- That's why we called you guys.
- Thank you.
133
00:07:15,387 --> 00:07:18,176
Well, those cops are useless.
Why haven't they found my son?
134
00:07:18,260 --> 00:07:20,771
Mr. Guzmán, everybody is
doing all that they can.
135
00:07:20,855 --> 00:07:22,600
We're checking
local security footage.
136
00:07:22,684 --> 00:07:24,192
We're canvassing
with Tino's photo.
137
00:07:24,276 --> 00:07:25,888
When was the last time
someone saw him?
138
00:07:25,972 --> 00:07:27,984
Well, my brother was supposed
to be watching him.
139
00:07:28,068 --> 00:07:29,953
Seby, stop blaming Carlos.
140
00:07:30,466 --> 00:07:33,524
Carlos, so you were here
with your nephew until when?
141
00:07:33,608 --> 00:07:35,308
This is all my fault, okay?
142
00:07:35,392 --> 00:07:38,137
I left around 4:00.
He was fine.
143
00:07:38,221 --> 00:07:40,139
He was playing online
video games in the room.
144
00:07:40,223 --> 00:07:41,575
And he doesn't have a phone?
145
00:07:41,659 --> 00:07:44,622
- No. I told the other cops.
- Just a desk computer.
146
00:07:44,706 --> 00:07:48,582
Okay, so does he have
an iPad or an email address?
147
00:07:48,666 --> 00:07:51,544
Just a school iPad,
but he can't game on that.
148
00:07:51,628 --> 00:07:53,239
Okay, so this is
the only place he plays?
149
00:07:53,323 --> 00:07:55,154
Sometimes I let him use
my laptop.
150
00:07:55,238 --> 00:07:57,593
Okay, we're gonna need
to take a look at that too.
151
00:07:58,113 --> 00:07:59,327
Okay.
152
00:08:02,245 --> 00:08:04,685
Okay, uh, I didn't notice this,
153
00:08:04,769 --> 00:08:07,481
but he must have taken it,
'cause it's gone.
154
00:08:12,402 --> 00:08:13,955
Fin's on his way.
155
00:08:14,039 --> 00:08:15,391
Are we in the right place?
156
00:08:15,475 --> 00:08:16,871
TARU confirmed, they were
able to track the signal
157
00:08:16,955 --> 00:08:19,004
from Carlos' computer
to this building.
158
00:08:19,088 --> 00:08:20,658
But they can't pinpoint
an apartment?
159
00:08:20,742 --> 00:08:21,659
We gotta do it
the old-fashioned way.
160
00:08:21,743 --> 00:08:23,171
Hey.
161
00:08:31,333 --> 00:08:33,493
Hey, have you seen this kid?
162
00:08:33,577 --> 00:08:35,237
His name's Tino Guzmán.
163
00:08:35,321 --> 00:08:38,197
No, uh-huh.
164
00:08:38,281 --> 00:08:40,373
- Hi, I'm looking for a kid.
- He's about eight years old.
165
00:08:40,457 --> 00:08:42,342
He was wearing
a hoodie and sweatpants.
166
00:08:42,506 --> 00:08:43,523
- Mm-mm.
- No.
167
00:08:46,942 --> 00:08:48,076
I may have seen this kid
168
00:08:48,160 --> 00:08:50,035
go into
that apartment over there.
169
00:08:50,119 --> 00:08:52,428
- Okay.
- You know your neighbors?
170
00:08:52,512 --> 00:08:53,341
Most of them.
171
00:08:53,425 --> 00:08:55,997
But that one,
there's a lot of turnover,
172
00:08:56,081 --> 00:08:57,798
a lot of people
coming and going.
173
00:08:57,882 --> 00:09:00,071
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
174
00:09:03,581 --> 00:09:05,570
NYPD, open up.
175
00:09:10,879 --> 00:09:12,676
Fin, Velasco.
176
00:09:14,392 --> 00:09:15,843
- NYPD!
- Police!
177
00:09:15,927 --> 00:09:17,410
- Go!
- Move! Police!
178
00:09:17,494 --> 00:09:18,987
Tino?
179
00:09:25,379 --> 00:09:26,962
Here.
180
00:09:27,058 --> 00:09:28,585
Hey.
181
00:09:29,693 --> 00:09:31,708
Here. Hey.
182
00:09:34,867 --> 00:09:36,298
Are you okay?
183
00:09:36,382 --> 00:09:38,734
I'm gonna get these things
off of you, all right?
184
00:09:40,909 --> 00:09:42,358
There you go.
185
00:09:43,750 --> 00:09:46,859
Place is clear.
The guy is gone.
186
00:09:46,943 --> 00:09:48,906
- They guy that took you...
- Where'd he go?
187
00:09:48,990 --> 00:09:50,617
I don't know.
188
00:09:50,701 --> 00:09:53,108
Please, I just wanna go home.
189
00:09:53,757 --> 00:09:55,281
Come here.
190
00:10:05,361 --> 00:10:06,795
Hey.
191
00:10:07,088 --> 00:10:08,365
How is he?
192
00:10:08,449 --> 00:10:10,542
He's tired, but...
193
00:10:10,626 --> 00:10:13,422
okay, considering.
194
00:10:13,506 --> 00:10:16,382
He's got some anal abrasions,
traces of pre-ejaculate.
195
00:10:16,466 --> 00:10:18,373
We're... we're processing
the DNA.
196
00:10:18,457 --> 00:10:21,842
And the blood work showed
alcohol and cold medicine.
197
00:10:21,926 --> 00:10:23,169
Okay.
198
00:10:23,253 --> 00:10:25,154
- You guys run the apartment?
- Yeah, it's a rental.
199
00:10:25,238 --> 00:10:26,474
Nobody's on the lease
right now,
200
00:10:26,558 --> 00:10:27,826
and the building's light
on security cams.
201
00:10:27,910 --> 00:10:29,438
Fin and Velasco are trying
to track down
202
00:10:29,522 --> 00:10:30,613
the part-time super.
203
00:10:30,697 --> 00:10:32,515
Was Tino able
to tell you anything?
204
00:10:34,571 --> 00:10:38,665
He hasn't... he hasn't spoken
much since I picked him up.
205
00:10:38,749 --> 00:10:41,015
But the one thing...
206
00:10:41,099 --> 00:10:43,474
When the uni tried to unbuckle
his seat belt,
207
00:10:43,558 --> 00:10:45,303
he yelled, "No me toques."
208
00:10:45,387 --> 00:10:46,914
- "Don't touch me."
- Yeah.
209
00:10:46,998 --> 00:10:48,806
Poor kid.
210
00:10:48,890 --> 00:10:50,155
Fin.
211
00:10:50,239 --> 00:10:52,331
The super said
he cut a side deal
212
00:10:52,415 --> 00:10:54,681
with an unlicensed broker
who was renting this spot out
213
00:10:54,765 --> 00:10:55,900
for short stays.
214
00:10:55,984 --> 00:10:57,379
He'd take a $50 kickback.
215
00:10:57,463 --> 00:10:59,555
Okay,
who was his last client?
216
00:10:59,639 --> 00:11:01,296
I just spoke to the broker,
and I told him
217
00:11:01,380 --> 00:11:03,037
I needed a place to rent
tonight to, uh,
218
00:11:03,121 --> 00:11:04,299
get away from my wife.
219
00:11:04,383 --> 00:11:05,779
I'm gonna meet him in an hour.
220
00:11:05,863 --> 00:11:08,477
Great. Keep me posted.
221
00:11:08,561 --> 00:11:10,044
I thought you were renting
the apartment with her.
222
00:11:10,128 --> 00:11:11,219
Yeah, well,
you thought wrong.
223
00:11:11,303 --> 00:11:13,004
And what you're doing
is illegal.
224
00:11:13,088 --> 00:11:15,223
Maybe I'm not filling out
the paperwork.
225
00:11:15,307 --> 00:11:16,877
But I'm just helping
these guys.
226
00:11:16,961 --> 00:11:19,097
- Like I was gonna help you...
- Who'd you run into yesterday?
227
00:11:19,181 --> 00:11:21,316
That's confidential.
228
00:11:21,400 --> 00:11:23,101
I have to protect my clients.
229
00:11:23,185 --> 00:11:25,886
- My business is based on trust.
- Trust?
230
00:11:25,970 --> 00:11:28,367
You know the last person you
trusted that apartment with
231
00:11:28,451 --> 00:11:31,109
kidnapped, drugged,
and assaulted a kid?
232
00:11:31,193 --> 00:11:32,435
I had nothing to do
with that.
233
00:11:32,519 --> 00:11:34,601
Great. Then you'll cooperate.
234
00:11:35,980 --> 00:11:37,942
He didn't give me
his real name.
235
00:11:38,026 --> 00:11:39,813
But he... he Venmo'd me.
236
00:11:39,897 --> 00:11:42,174
Give me your phone. Now.
237
00:11:54,340 --> 00:11:56,308
So it turns out
his Venmo account
238
00:11:56,392 --> 00:11:58,763
is as faked
as his gaming profile.
239
00:11:58,847 --> 00:12:01,185
We tracked
one of his credit cards.
240
00:12:01,269 --> 00:12:04,256
SlayerKidd's real name is
Theodore "Teddy" Murtaugh.
241
00:12:04,340 --> 00:12:06,192
He's 39 years old. No record.
242
00:12:06,276 --> 00:12:08,118
Copy that, Captain.
243
00:12:08,979 --> 00:12:10,332
We got the go-ahead
to arrest?
244
00:12:10,416 --> 00:12:12,498
Yeah, we take it easy.
Don't make any accusations.
245
00:12:12,582 --> 00:12:14,809
We're really gonna show this
piece of crap consideration?
246
00:12:14,893 --> 00:12:16,458
Yeah, if we want him
to talk to us.
247
00:12:16,542 --> 00:12:18,862
We don't want him
to see us judge him.
248
00:12:21,221 --> 00:12:22,714
NYPD.
249
00:12:23,627 --> 00:12:25,587
Anybody home?
250
00:12:25,671 --> 00:12:27,765
So we go in, right?
251
00:12:27,849 --> 00:12:29,907
Hey, we have a warrant.
252
00:12:29,991 --> 00:12:31,791
We're coming in.
253
00:12:36,149 --> 00:12:38,556
NYPD. Teddy Murtaugh?
254
00:12:39,696 --> 00:12:42,093
Whoa.
255
00:12:42,177 --> 00:12:43,934
That's a lot of blood.
256
00:13:00,021 --> 00:13:01,562
Call a bus.
257
00:13:05,865 --> 00:13:07,175
Got a pulse.
258
00:13:07,259 --> 00:13:10,135
SVU portable, rush a bus
to 1208 Whittier Street.
259
00:13:10,219 --> 00:13:12,484
Unconscious male, bleeding out.
260
00:13:20,259 --> 00:13:22,134
This guy, Murtaugh...
How bad is he wounded?
261
00:13:22,218 --> 00:13:23,282
Multiple stab wounds.
262
00:13:23,366 --> 00:13:25,124
Arms, legs, groin.
263
00:13:25,307 --> 00:13:27,051
He lost a lot of blood.
He's still in surgery.
264
00:13:27,135 --> 00:13:28,095
And Tino made the ID?
265
00:13:28,179 --> 00:13:29,662
Well, we're getting that now.
266
00:13:29,746 --> 00:13:31,229
And we're running
Murtaugh's DNA.
267
00:13:31,313 --> 00:13:34,493
His phone is missing,
so we're searching his car,
268
00:13:34,577 --> 00:13:35,929
his apartment, his computer.
269
00:13:36,013 --> 00:13:38,627
But, of course, his files are
multiply encrypted,
270
00:13:38,711 --> 00:13:39,977
so TARU's going through.
271
00:13:40,061 --> 00:13:41,544
Stabbed in the groin?
272
00:13:41,628 --> 00:13:43,023
Day after Tino was assaulted?
273
00:13:43,107 --> 00:13:44,329
That's not a coincidence.
That's revenge.
274
00:13:44,413 --> 00:13:46,782
Yeah. We'll be talking
to Tino's family.
275
00:13:46,866 --> 00:13:48,986
Look, somebody found out
where he lived
276
00:13:49,070 --> 00:13:50,606
and got there before we did.
277
00:13:55,741 --> 00:13:57,312
Him.
278
00:13:57,396 --> 00:14:00,127
That's the man who took you
and kept you in that apartment?
279
00:14:00,211 --> 00:14:01,563
You sure?
280
00:14:01,647 --> 00:14:03,522
I'm sure.
281
00:14:03,606 --> 00:14:05,143
You did really good, Tino.
282
00:14:06,816 --> 00:14:08,039
Are you done?
283
00:14:08,123 --> 00:14:09,452
Yeah.
284
00:14:09,829 --> 00:14:11,182
He can go play in his room,
right?
285
00:14:11,266 --> 00:14:12,619
Yeah, I'll let you know
if I need
286
00:14:12,703 --> 00:14:14,457
to talk to you again, okay?
287
00:14:18,664 --> 00:14:19,712
How's he doing?
288
00:14:19,796 --> 00:14:21,289
He's been quiet.
289
00:14:23,182 --> 00:14:25,294
The thing he liked more than
anything was his video games.
290
00:14:25,378 --> 00:14:26,566
Mm-hmm.
291
00:14:26,800 --> 00:14:28,734
I don't know what to tell him
about all this.
292
00:14:28,860 --> 00:14:31,506
Well,
you tell him he's brave,
293
00:14:31,590 --> 00:14:34,215
that you love and support him
no matter what.
294
00:14:36,869 --> 00:14:38,818
What if he wants to talk
about it?
295
00:14:38,902 --> 00:14:40,341
I would really urge you
296
00:14:40,425 --> 00:14:43,181
to take him to that counselor
I recommended.
297
00:14:45,668 --> 00:14:48,001
This man's been arrested?
298
00:14:48,085 --> 00:14:49,578
He's in custody.
299
00:14:50,957 --> 00:14:52,397
And I have to ask you,
300
00:14:52,481 --> 00:14:54,921
what time did Seby get home
last night?
301
00:14:55,005 --> 00:14:58,664
Last night? He never left.
302
00:14:58,748 --> 00:15:00,579
I was home all night.
303
00:15:00,663 --> 00:15:02,711
You can ask my mother,
taking care of my son.
304
00:15:02,795 --> 00:15:03,712
Why would you even ask me that?
305
00:15:03,796 --> 00:15:05,366
Because, Seby,
306
00:15:05,450 --> 00:15:08,239
our suspect was found
beaten and stabbed.
307
00:15:08,323 --> 00:15:10,120
He's still in the hospital.
308
00:15:11,195 --> 00:15:14,071
That damn animal. Good.
309
00:15:14,155 --> 00:15:15,637
He doesn't deserve
to draw another breath.
310
00:15:15,721 --> 00:15:17,509
So do you have any idea
who might have done that?
311
00:15:17,593 --> 00:15:19,990
If it was me,
he wouldn't be in surgery.
312
00:15:20,074 --> 00:15:21,469
He'd be in the morgue.
313
00:15:21,553 --> 00:15:23,354
And I wouldn't lose
a minute of sleep over it.
314
00:15:25,629 --> 00:15:26,648
Benson.
315
00:15:26,732 --> 00:15:28,865
Last night, I had to get
the hell out of here, okay?
316
00:15:28,949 --> 00:15:31,088
Every time I looked at Tino,
he was...
317
00:15:31,172 --> 00:15:32,480
He was quiet.
318
00:15:32,564 --> 00:15:34,178
I'm worried about him, man.
It's like he's gone.
319
00:15:34,262 --> 00:15:36,832
He's... he's broken,
and he can't be fixed.
320
00:15:36,916 --> 00:15:38,269
It's gonna take
some time, Carlos.
321
00:15:38,353 --> 00:15:39,364
Yeah.
322
00:15:39,448 --> 00:15:41,228
So last night, you went out.
What time?
323
00:15:41,312 --> 00:15:43,920
Halftime for the Knicks game,
so, like, 8:30, maybe.
324
00:15:44,004 --> 00:15:47,114
- Adónde fuiste?
- I was just out walking.
325
00:15:47,770 --> 00:15:49,374
Look, Carlos.
326
00:15:50,897 --> 00:15:53,925
Somebody got to this Teddy guy
before we did.
327
00:15:54,009 --> 00:15:56,537
Stabbed him.
He's in the hospital.
328
00:15:56,621 --> 00:15:58,020
Well, it wasn't me.
329
00:15:58,104 --> 00:15:59,986
I swear,
I was at my girlfriend's.
330
00:16:00,070 --> 00:16:01,857
So if I call her,
she's gonna confirm?
331
00:16:01,941 --> 00:16:03,033
Don't call her right now.
332
00:16:03,117 --> 00:16:04,209
She's got a kid
she's looking after.
333
00:16:04,293 --> 00:16:05,339
You know what?
334
00:16:05,423 --> 00:16:07,602
Whoever beat up this scumbag,
if it was my nephew,
335
00:16:07,686 --> 00:16:09,822
I would've done the same thing,
all right?
336
00:16:09,906 --> 00:16:11,867
But I need you to tell us
where you were last night.
337
00:16:11,951 --> 00:16:13,731
I was at my girlfriend's.
338
00:16:13,815 --> 00:16:15,702
You wanna call her,
you can call her.
339
00:16:17,535 --> 00:16:19,887
Yeah, Carlos came by.
340
00:16:19,971 --> 00:16:22,226
He's been a total wreck
over Tino.
341
00:16:22,310 --> 00:16:24,358
I don't know how he's ever
gonna get through it.
342
00:16:24,442 --> 00:16:27,275
It's good he has you
to be there for him.
343
00:16:27,359 --> 00:16:30,249
- How long did he stay?
- All night.
344
00:16:30,361 --> 00:16:33,203
- He left early this morning.
- Mami, can I have a juice box?
345
00:16:34,313 --> 00:16:36,375
Here, pequeño.
346
00:16:36,581 --> 00:16:38,292
Why don't you go play
on the slide?
347
00:16:38,824 --> 00:16:40,755
What a cute kid.
348
00:16:40,890 --> 00:16:43,215
I got a daughter
around his age.
349
00:16:43,299 --> 00:16:44,826
I'll leave you to it.
350
00:16:44,910 --> 00:16:46,592
Hand to God,
351
00:16:46,676 --> 00:16:50,515
if anyone ever did to Andre
what that man did to Tino...
352
00:16:50,990 --> 00:16:52,658
I feel the same way.
353
00:16:54,113 --> 00:16:55,553
Any word
on Murtaugh's condition?
354
00:16:55,637 --> 00:16:56,583
He's out of surgery,
355
00:16:56,667 --> 00:16:57,760
but he still hasn't
regained consciousness.
356
00:16:57,844 --> 00:16:59,654
We got this guy
dead to rights.
357
00:16:59,738 --> 00:17:01,743
Kid ID'd him,
and his DNA's a match.
358
00:17:01,827 --> 00:17:03,832
What about his computer,
the laptop?
359
00:17:03,916 --> 00:17:05,225
TARU is still working on it.
360
00:17:05,309 --> 00:17:06,792
They're searching his car,
his apartment.
361
00:17:06,876 --> 00:17:08,881
What about the other kids
that play that video game?
362
00:17:08,965 --> 00:17:10,114
- Did he DM them?
- Yeah, he did.
363
00:17:10,198 --> 00:17:12,493
But Tino's the only one we can
find that he met in person.
364
00:17:12,577 --> 00:17:13,638
Okay.
365
00:17:13,722 --> 00:17:16,312
Do we have any leads on who put
Murtaugh in the hospital?
366
00:17:16,407 --> 00:17:19,196
Seby and Carlos deny it.
We confirmed their alibi.
367
00:17:19,280 --> 00:17:20,414
It's his mother
and a girlfriend,
368
00:17:20,498 --> 00:17:22,068
so do we really believe that?
369
00:17:22,152 --> 00:17:23,243
Do we care?
370
00:17:23,327 --> 00:17:24,940
Is it worth the shoe leather?
371
00:17:25,024 --> 00:17:26,859
- We do, Velasco, and it is.
- Yes.
372
00:17:26,960 --> 00:17:28,944
We all know Murtaugh
is good for it.
373
00:17:29,028 --> 00:17:30,207
Even so, that's our job.
374
00:17:30,291 --> 00:17:31,208
That's not
the victim's family's.
375
00:17:31,292 --> 00:17:32,774
The real question is,
376
00:17:32,858 --> 00:17:35,601
if Seby or Carlos did do this,
377
00:17:36,293 --> 00:17:37,820
how did they get there
before we did?
378
00:17:37,904 --> 00:17:40,111
I don't know, but they did.
379
00:17:40,195 --> 00:17:42,518
Security cam footage
from across the street.
380
00:17:47,308 --> 00:17:49,095
Son of a bitch.
381
00:17:49,179 --> 00:17:50,629
It is Carlos.
382
00:17:52,746 --> 00:17:55,597
I was at Maya's, and I know
she told the detectives that.
383
00:17:55,681 --> 00:17:56,642
- So I... I...
- Yeah.
384
00:17:56,726 --> 00:17:58,887
Because you asked her to lie.
385
00:17:58,971 --> 00:18:00,508
And she did.
386
00:18:01,035 --> 00:18:04,142
Carlos, we're on your side.
Okay?
387
00:18:04,325 --> 00:18:06,296
What you did, we get it.
388
00:18:08,052 --> 00:18:09,811
Look, man,
you gotta come clean.
389
00:18:09,895 --> 00:18:11,184
We checked the cameras.
390
00:18:11,268 --> 00:18:14,153
We have the cell phone records
that put you there.
391
00:18:15,254 --> 00:18:17,812
Don't make this any worse
by lying to us.
392
00:18:19,007 --> 00:18:22,109
What happened to Tino,
all of it, is my fault.
393
00:18:23,128 --> 00:18:24,721
How could I leave him there
like that?
394
00:18:24,805 --> 00:18:26,385
I-I can't eat.
I can't sleep.
395
00:18:26,469 --> 00:18:29,657
- I feel sick all the time.
- Carlos.
396
00:18:29,741 --> 00:18:31,713
How did you know
where Murtaugh lived?
397
00:18:32,252 --> 00:18:34,314
I don't want anyone else
to get in trouble.
398
00:18:34,398 --> 00:18:37,665
He's just a kid,
but he's smart.
399
00:18:37,749 --> 00:18:39,101
Tino?
400
00:18:39,185 --> 00:18:40,796
Yeah.
401
00:18:41,013 --> 00:18:42,148
When the guy came
to pick him up,
402
00:18:42,232 --> 00:18:43,420
his car was messy.
403
00:18:43,504 --> 00:18:46,021
Food, bills, receipts.
404
00:18:46,105 --> 00:18:47,327
Tino had a bad feeling
about it,
405
00:18:47,411 --> 00:18:49,286
so he pocketed
one of the bills.
406
00:18:49,370 --> 00:18:50,722
He didn't tell you guys
'cause he... he didn't want
407
00:18:50,806 --> 00:18:52,027
to get in trouble
for taking something
408
00:18:52,111 --> 00:18:53,464
that didn't belong to him.
409
00:18:53,548 --> 00:18:55,692
Okay, why don't you walk us
through this, Carlos?
410
00:18:57,116 --> 00:18:59,468
Okay.
I knocked on the door.
411
00:18:59,564 --> 00:19:01,531
He opened up.
412
00:19:01,789 --> 00:19:04,288
I pushed my way inside.
413
00:19:04,372 --> 00:19:06,857
I was just so angry,
I was... I was...
414
00:19:06,941 --> 00:19:08,305
I was out of my head.
415
00:19:08,389 --> 00:19:09,523
And he was just standing here
416
00:19:09,607 --> 00:19:11,743
with this stupid little
smirk on his face.
417
00:19:11,827 --> 00:19:14,710
"Why are you so upset?"
he asked me.
418
00:19:14,830 --> 00:19:17,411
"What happened to Tino,
he wanted it."
419
00:19:18,452 --> 00:19:19,945
He said that?
420
00:19:21,146 --> 00:19:23,505
I just felt so sick.
421
00:19:23,589 --> 00:19:25,844
It was like he was reliving
the thing.
422
00:19:25,928 --> 00:19:27,013
He said he had a camera
423
00:19:27,097 --> 00:19:28,760
and he filmed some of it
so he could watch it back
424
00:19:28,844 --> 00:19:29,661
whenever he wanted.
425
00:19:29,745 --> 00:19:31,499
He said
Tino's skin was so soft.
426
00:19:33,196 --> 00:19:35,795
He said that he could tell
by the noises he was making
427
00:19:35,879 --> 00:19:38,547
that... that he was enjoying it.
428
00:19:40,137 --> 00:19:42,069
So I snapped.
429
00:19:42,510 --> 00:19:44,960
I went to the kitchen.
I grabbed a knife.
430
00:19:45,791 --> 00:19:48,388
I just... I needed him to feel
431
00:19:48,472 --> 00:19:50,792
as scared as Tino
must have felt.
432
00:19:55,287 --> 00:19:57,680
And I closed my eyes,
and I stabbed him.
433
00:20:01,145 --> 00:20:03,076
I screwed up.
434
00:20:03,243 --> 00:20:04,888
'Cause I shouldn't have left
until I was sure
435
00:20:04,972 --> 00:20:06,289
that he bled out.
436
00:20:14,925 --> 00:20:16,068
That's a tough story.
437
00:20:16,152 --> 00:20:17,679
Yes, it is.
438
00:20:17,980 --> 00:20:19,332
And I hope he pleads guilty,
439
00:20:19,416 --> 00:20:21,726
because that story
in front of a New York jury?
440
00:20:21,810 --> 00:20:23,031
All the press?
441
00:20:23,115 --> 00:20:26,480
This trial's gonna turn
into a real... show.
442
00:20:38,554 --> 00:20:41,060
Elvis,
thank you for helping us.
443
00:20:41,144 --> 00:20:42,834
All right, you're a hero
in the neighborhood.
444
00:20:42,918 --> 00:20:44,357
Your brother Carlos
is the hero.
445
00:20:44,441 --> 00:20:48,013
This lawyer, Mr. Spiro,
you trust him?
446
00:20:48,097 --> 00:20:49,797
He's done time
for assault himself.
447
00:20:49,881 --> 00:20:51,408
Makes me trust him even more.
448
00:20:51,492 --> 00:20:53,758
Spiro spent 14 years
in the prison library
449
00:20:53,842 --> 00:20:55,368
absorbing every law book
known to man.
450
00:20:55,452 --> 00:20:58,395
Came out to graduate
Cornell Law, top honors.
451
00:20:58,479 --> 00:20:59,661
He's meticulous.
452
00:20:59,745 --> 00:21:02,027
I need it much quieter
in here, folks.
453
00:21:02,111 --> 00:21:05,030
Carlos Guzmán,
charged with assault one
454
00:21:05,114 --> 00:21:06,684
and attempted murder.
How do you plead?
455
00:21:06,768 --> 00:21:08,163
Not guilty, Your Honor.
456
00:21:08,247 --> 00:21:10,273
We request to be released
on his own recognizance.
457
00:21:10,357 --> 00:21:11,950
The People request $50,000,
Your Honor.
458
00:21:12,034 --> 00:21:14,039
Mr. Guzmán put a man
in the ICU.
459
00:21:14,123 --> 00:21:16,041
Your Honor, my client's
record is clean as a whistle.
460
00:21:16,125 --> 00:21:18,435
He understands ROR is
a binding legal promise
461
00:21:18,519 --> 00:21:20,611
to stay out of trouble
and return to court.
462
00:21:20,695 --> 00:21:22,874
He gives his word that
he'll abide by that promise.
463
00:21:22,958 --> 00:21:25,149
Only wants to be home,
caring for his nephew.
464
00:21:25,233 --> 00:21:28,053
Childcare is not
a get out of jail free card.
465
00:21:28,137 --> 00:21:31,839
I'm setting bail at $25,000.
Next case.
466
00:21:31,923 --> 00:21:33,062
I don't have
that kind of money.
467
00:21:33,146 --> 00:21:34,665
Don't worry about it.
We'll get you out of here.
468
00:21:34,749 --> 00:21:35,887
Stay strong.
469
00:21:35,971 --> 00:21:37,454
This isn't right.
470
00:21:37,538 --> 00:21:39,543
- He was just protecting Tino.
- Breathe, Seby.
471
00:21:39,627 --> 00:21:41,240
GoFundMe's up to 60K.
472
00:21:41,324 --> 00:21:43,865
That's enough
to make bail and fight.
473
00:21:47,069 --> 00:21:48,247
Let's go, Seby.
474
00:21:48,331 --> 00:21:49,640
No,
I want to see him plead guilty.
475
00:21:49,724 --> 00:21:55,210
Case number 08950,
People v. Theodore Murtaugh,
476
00:21:55,294 --> 00:21:57,343
on the charges
of kidnapping in the first
477
00:21:57,427 --> 00:22:00,825
and three counts
of criminal sexual act.
478
00:22:00,909 --> 00:22:02,087
State your plea.
479
00:22:02,171 --> 00:22:04,394
Not guilty, Your Honor.
480
00:22:04,478 --> 00:22:05,482
People on bail?
481
00:22:05,566 --> 00:22:07,832
Apologies, Your Honor,
I was, uh...
482
00:22:07,916 --> 00:22:09,703
I was under the impression
that we were
483
00:22:09,787 --> 00:22:11,401
working out a deal
for Mr. Murtaugh.
484
00:22:11,485 --> 00:22:13,272
Well,
consider it late breaking news.
485
00:22:13,356 --> 00:22:15,361
In that case,
People request $500,000.
486
00:22:15,445 --> 00:22:18,364
Mr. Murtaugh is a violent
sexual offender. He is...
487
00:22:18,448 --> 00:22:19,974
Your Honor,
may I say something?
488
00:22:20,058 --> 00:22:21,377
And you are?
489
00:22:22,539 --> 00:22:24,250
I'm Seby Guzmán.
490
00:22:25,194 --> 00:22:27,025
This man molested my child.
491
00:22:27,109 --> 00:22:28,505
All I need is five minutes
with him.
492
00:22:28,589 --> 00:22:30,651
Mr. Guzmán, please sit down.
493
00:22:31,809 --> 00:22:33,292
I'm asking, Judge,
just two minutes.
494
00:22:33,376 --> 00:22:34,902
Mr. Guzmán, sit down.
495
00:22:34,986 --> 00:22:36,077
Oh, you son of a bitch!
496
00:22:36,161 --> 00:22:38,049
Hey, wipe that smirk
off your face.
497
00:22:39,556 --> 00:22:42,475
Look what he did
to my family, to my son!
498
00:22:42,559 --> 00:22:44,956
I understand your anger,
Mr. Guzmán.
499
00:22:45,040 --> 00:22:47,012
This is a court of law.
500
00:22:47,845 --> 00:22:51,034
Bail is set at $250,000.
501
00:22:55,050 --> 00:22:56,446
Free Carlos! Free Carlos!
502
00:22:56,530 --> 00:22:58,158
Mr. Carisi.
503
00:22:58,401 --> 00:23:00,406
Why didn't Murtaugh
plead guilty?
504
00:23:00,490 --> 00:23:02,691
He wants to take this
to trial.
505
00:23:02,775 --> 00:23:04,497
Does that mean Tino's gonna
have to testify?
506
00:23:04,581 --> 00:23:06,194
Possibly.
507
00:23:06,278 --> 00:23:08,327
Were you able to get in touch
with a social worker?
508
00:23:08,411 --> 00:23:09,807
My mother doesn't believe
in that.
509
00:23:09,891 --> 00:23:11,199
Would it help if
I spoke with her...
510
00:23:11,283 --> 00:23:12,157
No.
511
00:23:12,241 --> 00:23:14,226
I'll make an appointment.
512
00:23:14,310 --> 00:23:15,968
You're not really gonna go
through with this, are you?
513
00:23:16,052 --> 00:23:17,449
Carlos is a hero.
514
00:23:17,533 --> 00:23:19,251
Even so, he broke the law.
515
00:23:19,335 --> 00:23:21,558
You can tell his lawyer
I'm open to a deal.
516
00:23:21,642 --> 00:23:24,256
Get that pedophile
to plead guilty first.
517
00:23:24,340 --> 00:23:26,445
I'm not gonna give up
fighting for Carlos.
518
00:23:26,529 --> 00:23:27,781
You shouldn't either.
519
00:23:27,865 --> 00:23:29,217
Free Carlos! Free Carlos!
520
00:23:29,301 --> 00:23:31,437
Seby, let's get your brother
and take him home.
521
00:23:31,521 --> 00:23:34,048
Free Carlos! Free Carlos!
522
00:23:34,132 --> 00:23:36,674
You've got your work
cut out for you.
523
00:23:36,874 --> 00:23:38,139
I'll talk
to Murtaugh's lawyer.
524
00:23:38,223 --> 00:23:39,717
Maybe this is just a ploy.
525
00:23:40,709 --> 00:23:42,385
Hopefully.
526
00:23:44,772 --> 00:23:46,844
Look, I never said
we weren't open to a deal.
527
00:23:46,928 --> 00:23:49,165
Well, that's good to hear,
because your client's guilty.
528
00:23:49,249 --> 00:23:51,413
He's looking at kidnapping,
sexual assault of a minor.
529
00:23:51,497 --> 00:23:53,981
Hold on,
I did not kidnap Tino.
530
00:23:54,065 --> 00:23:55,853
He got into my car willingly.
531
00:23:55,937 --> 00:23:57,594
He wanted to play video games.
532
00:23:57,678 --> 00:23:59,509
He said he was home alone.
533
00:23:59,593 --> 00:24:01,336
He was feeling
lonely and scared.
534
00:24:01,420 --> 00:24:02,903
That doesn't explain
your seminal fluid
535
00:24:02,987 --> 00:24:04,209
on the kid's underwear.
536
00:24:04,293 --> 00:24:07,604
Yeah,
he was sitting on my couch.
537
00:24:07,688 --> 00:24:09,083
He sat on my lap.
538
00:24:09,167 --> 00:24:10,215
He used my bathroom...
539
00:24:10,299 --> 00:24:11,521
Or the anal trauma.
540
00:24:11,605 --> 00:24:14,262
Oh, the poor kid had
stomach issues.
541
00:24:14,346 --> 00:24:16,700
He was in my bathroom
a long time.
542
00:24:16,784 --> 00:24:17,918
Okay, Teddy.
543
00:24:18,002 --> 00:24:20,530
You left him zip-tied
to a radiator.
544
00:24:20,614 --> 00:24:22,357
Oh, that was his idea.
545
00:24:22,441 --> 00:24:24,969
It's one of the levels
of the Tyrant's Curse
546
00:24:25,053 --> 00:24:26,492
that you have to escape.
547
00:24:26,576 --> 00:24:28,102
Do you want this
to go to trial?
548
00:24:28,186 --> 00:24:29,626
Because I would love to get
your client on the stand.
549
00:24:29,710 --> 00:24:31,062
O-okay, Teddy.
550
00:24:31,146 --> 00:24:32,672
Let's listen
to what Mr. Carisi has to say.
551
00:24:32,756 --> 00:24:34,282
Okay, what are you offering?
552
00:24:34,366 --> 00:24:37,459
Kidnapping's an A-1 felony.
That's 25 to life.
553
00:24:37,543 --> 00:24:40,027
Add the criminal sexual acts,
you're looking at 50 to life.
554
00:24:40,111 --> 00:24:43,727
Now, my guess is, your client
would like a nice flat number.
555
00:24:43,811 --> 00:24:46,025
20 years.
556
00:24:46,161 --> 00:24:47,557
- Can meet you halfway.
- How's ten?
557
00:24:47,641 --> 00:24:49,646
Ten years
without a computer?
558
00:24:49,730 --> 00:24:52,257
- Let me talk to my client...
- I'm still at 20.
559
00:24:52,341 --> 00:24:54,617
- Yes or no?
- Give me a few minutes.
560
00:24:57,172 --> 00:24:59,318
Look, you chose this job.
561
00:25:00,741 --> 00:25:03,398
Don't be mad because
you actually have to do it.
562
00:25:03,482 --> 00:25:05,803
- Well, now you're at 25.
- Keep talking.
563
00:25:07,356 --> 00:25:09,154
You got five minutes.
564
00:25:11,969 --> 00:25:14,627
Murtaugh thinks that he can
get away with only ten years?
565
00:25:14,711 --> 00:25:16,760
- I mean, he turned down 25.
- He wants this to go to trial.
566
00:25:16,844 --> 00:25:18,152
We got a strong case.
567
00:25:18,236 --> 00:25:21,557
But Tino's testimony
puts him away for life.
568
00:25:23,024 --> 00:25:24,289
Do you want me
to help prep him?
569
00:25:24,373 --> 00:25:25,856
Well, you took
his initial disclosure.
570
00:25:25,940 --> 00:25:28,423
- It would be helpful.
- Okay.
571
00:25:28,507 --> 00:25:30,523
- Mr. Guzmán is here.
- Send him in.
572
00:25:31,772 --> 00:25:33,994
Where's Tino?
Is he... is he okay?
573
00:25:34,078 --> 00:25:35,354
No.
574
00:25:37,908 --> 00:25:40,435
I'm sorry,
I can't let him testify.
575
00:25:40,519 --> 00:25:43,090
I told him last night,
and he had nightmares.
576
00:25:43,174 --> 00:25:44,918
And he didn't go to school
in the morning.
577
00:25:45,002 --> 00:25:48,008
But did you tell him that he
wouldn't have to see Murtaugh,
578
00:25:48,092 --> 00:25:49,619
that he can testify on video?
579
00:25:49,703 --> 00:25:51,316
I'm not putting him
through this.
580
00:25:51,400 --> 00:25:53,114
All right?
I have to take care of my son.
581
00:25:56,927 --> 00:25:58,681
Okay, I understand.
582
00:26:03,847 --> 00:26:07,245
Didn't we videotape Tino
at the Child Advocacy Center?
583
00:26:07,329 --> 00:26:08,725
Yeah, we did,
but we can't use that in trial
584
00:26:08,809 --> 00:26:10,291
unless the defense can
cross-examine.
585
00:26:10,375 --> 00:26:12,816
What about Carlos?
586
00:26:12,900 --> 00:26:16,384
He told us
that Murtaugh confessed to him.
587
00:26:16,468 --> 00:26:19,170
You want my client
to testify for you?
588
00:26:19,254 --> 00:26:21,302
Tough ask, considering
you're prosecuting him
589
00:26:21,386 --> 00:26:22,695
for attempted murder.
590
00:26:22,779 --> 00:26:24,262
Well,
I can talk to my superiors
591
00:26:24,346 --> 00:26:26,481
about reducing the charges.
592
00:26:26,565 --> 00:26:29,136
But I assume, since your client
almost killed Mr. Murtaugh,
593
00:26:29,220 --> 00:26:30,703
that last thing he wants is
to see him walk.
594
00:26:30,787 --> 00:26:32,836
Hey, what do you mean, walk?
That can't happen.
595
00:26:32,920 --> 00:26:34,533
No, it shouldn't.
596
00:26:34,617 --> 00:26:36,666
But your family does not want
Tino to testify.
597
00:26:36,750 --> 00:26:38,363
And I still need the jury
to hear
598
00:26:38,447 --> 00:26:40,017
what that animal did
to your nephew.
599
00:26:40,101 --> 00:26:41,714
Now, you told the detectives
600
00:26:41,798 --> 00:26:43,368
that Mr. Murtaugh confessed
to you.
601
00:26:43,452 --> 00:26:45,196
He gave you details
about the assault.
602
00:26:45,280 --> 00:26:46,676
- Is that true?
- Yeah, I swear to God he did.
603
00:26:46,760 --> 00:26:48,852
And I'll tell the jury
exactly that.
604
00:26:48,936 --> 00:26:52,072
Good. And he said
he had video of Tino?
605
00:26:52,156 --> 00:26:53,117
Yeah.
606
00:26:53,201 --> 00:26:54,858
Here's my problem.
607
00:26:54,942 --> 00:26:56,773
We searched his house.
We searched his car,
608
00:26:56,857 --> 00:26:58,339
his cloud account.
We didn't find anything.
609
00:26:58,423 --> 00:27:00,864
So I have to ask you,
610
00:27:00,948 --> 00:27:02,876
did he really say that?
611
00:27:03,515 --> 00:27:05,259
First you want
my client's testimony.
612
00:27:05,343 --> 00:27:06,565
Now you're accusing him
of lying.
613
00:27:06,649 --> 00:27:07,794
I'm not lying.
614
00:27:08,825 --> 00:27:10,264
There is a video.
615
00:27:10,348 --> 00:27:11,972
It was on his phone.
616
00:27:13,830 --> 00:27:16,227
I took it 'cause
617
00:27:16,311 --> 00:27:17,971
I didn't want
anyone else watching it.
618
00:27:19,436 --> 00:27:21,275
While we're gratified
that Teddy Murtaugh
619
00:27:21,359 --> 00:27:23,495
will spend the rest
of his life behind bars
620
00:27:23,579 --> 00:27:25,932
on federal
child pornography charges,
621
00:27:26,016 --> 00:27:29,414
we're angry
that the DA has failed to make
622
00:27:29,498 --> 00:27:32,765
Carlos Guzmán, whose
cooperation led directly
623
00:27:32,849 --> 00:27:35,289
to Murtaugh's conviction,
a reasonable plea deal.
624
00:27:35,373 --> 00:27:37,509
We are planning
on taking this to trial
625
00:27:37,593 --> 00:27:40,512
and are confident
that a jury of his peers
626
00:27:40,596 --> 00:27:43,645
will vindicate Carlos
with breathtaking speed.
627
00:27:43,729 --> 00:27:45,968
Look, whatever you wanna say
about Baktashi,
628
00:27:46,052 --> 00:27:47,226
he knows how to play
the media game.
629
00:27:47,310 --> 00:27:49,173
- He does. And that crowd?
- Half of New York think
630
00:27:49,257 --> 00:27:50,609
Carlos is a hero.
631
00:27:50,693 --> 00:27:52,089
Well, he did help us
get Murtaugh.
632
00:27:52,173 --> 00:27:53,438
What is Carisi offering?
633
00:27:53,522 --> 00:27:55,919
Assault one,
five years down from ten.
634
00:27:56,003 --> 00:27:57,529
I wouldn't take that either.
635
00:27:57,613 --> 00:27:59,574
What would Carisi have done
if it was one of his nephews?
636
00:27:59,658 --> 00:28:01,717
It's not Carisi's call,
Velasco.
637
00:28:02,966 --> 00:28:06,277
Carlos' girlfriend Maya
and her son Andre are here.
638
00:28:06,361 --> 00:28:07,974
She brought her son in?
639
00:28:08,058 --> 00:28:09,410
What's going on, Maya?
640
00:28:09,494 --> 00:28:10,672
I'm literally shaking
right now.
641
00:28:10,756 --> 00:28:11,891
I don't know
what the hell to do.
642
00:28:11,975 --> 00:28:13,719
I'm Captain Benson.
643
00:28:13,803 --> 00:28:14,894
Can I help you?
644
00:28:14,978 --> 00:28:16,243
Is there some place
Andre can wait?
645
00:28:16,327 --> 00:28:17,810
Yeah, I got you.
646
00:28:17,894 --> 00:28:20,345
Hey, little man.
Wanna get something to eat?
647
00:28:25,075 --> 00:28:26,950
I can take him with me.
648
00:28:27,034 --> 00:28:28,081
You wanna come?
649
00:28:28,165 --> 00:28:29,528
- Come with me.
- There you go.
650
00:28:31,386 --> 00:28:33,010
Yeah,
why don't you give us a sec?
651
00:28:34,955 --> 00:28:36,960
Is, uh... is your son okay?
652
00:28:37,044 --> 00:28:38,788
No, h-he's not.
653
00:28:38,872 --> 00:28:42,008
I saw Carlos on TV,
said, "Andre, come look."
654
00:28:42,092 --> 00:28:44,271
He walked in, said,
"Why are they cheering?
655
00:28:44,355 --> 00:28:45,969
Turn that off."
656
00:28:46,053 --> 00:28:47,492
He started to cry.
657
00:28:47,576 --> 00:28:49,852
He said he never wanted
to see Carlos again.
658
00:28:56,907 --> 00:29:00,494
I asked Andre why
he didn't want to see Carlos.
659
00:29:00,719 --> 00:29:05,031
He said he was scared Carlos
was gonna touch him again.
660
00:29:05,115 --> 00:29:06,816
I almost threw up.
661
00:29:06,900 --> 00:29:09,862
Did he say how or when?
662
00:29:09,946 --> 00:29:11,821
Yesterday.
They were in the bathroom.
663
00:29:11,905 --> 00:29:12,765
Yesterday.
664
00:29:12,849 --> 00:29:14,737
So Carlos came over
after he made bail?
665
00:29:14,995 --> 00:29:18,262
He was a mess.
Drinking.
666
00:29:18,346 --> 00:29:21,963
Andre was in the shower.
He forgot to bring a towel.
667
00:29:22,660 --> 00:29:24,371
Carlos went in to help him.
668
00:29:26,832 --> 00:29:30,056
How could I not have known?
669
00:29:30,140 --> 00:29:32,667
Did Andre
say anything last night?
670
00:29:32,751 --> 00:29:35,830
No, but he was really quiet.
671
00:29:35,972 --> 00:29:37,672
He said his stomach hurt.
672
00:29:37,756 --> 00:29:39,544
He didn't eat his dinner.
673
00:29:39,628 --> 00:29:42,197
And how long have
you and Carlos been dating?
674
00:29:42,587 --> 00:29:46,431
We met over the summer
at Orchard Beach.
675
00:29:47,310 --> 00:29:49,307
Andre really liked him.
676
00:29:50,766 --> 00:29:52,774
He's so good with kids.
677
00:29:52,858 --> 00:29:54,658
His nephew...
678
00:29:56,172 --> 00:29:59,089
Most guys my age,
they see you have kids,
679
00:29:59,173 --> 00:30:00,709
they run the other way.
680
00:30:04,392 --> 00:30:06,614
Do you... you think that's why?
681
00:30:06,698 --> 00:30:09,313
Did he ever spend
any time alone with Andre?
682
00:30:09,397 --> 00:30:11,097
I know... I know this is tough.
683
00:30:11,181 --> 00:30:12,805
Can you think back?
Anything?
684
00:30:15,283 --> 00:30:16,929
I'm trying to think back.
685
00:30:17,013 --> 00:30:18,844
He always came over to my place
686
00:30:18,928 --> 00:30:22,413
'cause of that house, with
his brother and his mother.
687
00:30:22,497 --> 00:30:25,469
If he ever tried
to get Andre alone,
688
00:30:25,900 --> 00:30:28,579
I didn't... I didn't notice.
689
00:30:30,845 --> 00:30:33,342
Did you talk
to Carlos about his?
690
00:30:33,595 --> 00:30:36,508
It turned into
one of our screaming matches.
691
00:30:37,293 --> 00:30:39,996
First,
he said it never happened.
692
00:30:40,080 --> 00:30:42,594
Then he said
it was an accident.
693
00:30:43,165 --> 00:30:47,377
Then he said he was sorry,
that it was the first time.
694
00:30:47,461 --> 00:30:49,216
It would never happen again.
695
00:30:52,128 --> 00:30:55,383
So we're gonna need
to speak with Andre now.
696
00:30:55,889 --> 00:30:57,330
With me, right?
697
00:30:57,414 --> 00:31:00,311
Actually, sometimes
it's easier for a child
698
00:31:00,395 --> 00:31:03,586
to open up if the parent
isn't in the room.
699
00:31:07,411 --> 00:31:10,558
Right there. Carlos put
his hand on me there.
700
00:31:11,951 --> 00:31:15,002
Andre,
I'm sorry that happened to you.
701
00:31:15,086 --> 00:31:17,710
But it's really good
that you told your mom.
702
00:31:19,674 --> 00:31:21,540
She was mad.
703
00:31:22,296 --> 00:31:24,866
But not at you.
You know that, right?
704
00:31:24,950 --> 00:31:26,574
- Mm-hmm.
- This isn't your fault.
705
00:31:27,995 --> 00:31:30,783
It was a bad touch.
706
00:31:30,867 --> 00:31:33,308
Yeah?
How did you know that, Andre?
707
00:31:33,392 --> 00:31:35,007
They told us in school.
708
00:31:35,091 --> 00:31:36,661
Yeah,
Andre and I were talking about
709
00:31:36,745 --> 00:31:38,429
what he's learned at school
about good touches
710
00:31:38,513 --> 00:31:40,621
- and bad touches.
- Mm-hmm.
711
00:31:40,705 --> 00:31:42,447
And you know the difference,
Andre?
712
00:31:42,531 --> 00:31:45,852
Mm-hmm. A good touch is
like a handshake.
713
00:31:47,364 --> 00:31:50,314
- And a hug?
- Good.
714
00:31:50,672 --> 00:31:53,460
But when Carlos touched you
in the bathroom?
715
00:31:53,544 --> 00:31:54,930
It was bad.
716
00:31:55,014 --> 00:31:58,241
Mm-hmm. Had he ever done
that before, Andre?
717
00:31:58,325 --> 00:31:59,469
No.
718
00:32:00,382 --> 00:32:02,556
Just good touches at first.
719
00:32:02,640 --> 00:32:05,070
I don't want Carlos
to get in trouble.
720
00:32:05,154 --> 00:32:07,605
I just don't want him
to do it again.
721
00:32:12,014 --> 00:32:14,149
So either Carlos did this,
722
00:32:14,233 --> 00:32:16,092
or Maya realized there was
100 grand
723
00:32:16,176 --> 00:32:17,876
in the GoFundMe account
and is shaking him down.
724
00:32:17,960 --> 00:32:19,312
Kid is credible, Velasco.
725
00:32:19,396 --> 00:32:21,140
We go pick up Carlos,
get his side.
726
00:32:21,224 --> 00:32:22,707
'Cause Maya told him already,
right?
727
00:32:22,791 --> 00:32:24,665
She did, and they went at it.
So you can't ruse him.
728
00:32:24,749 --> 00:32:27,071
And he's had time to figure
out how to explain it away.
729
00:32:27,155 --> 00:32:28,132
I don't get it.
730
00:32:28,216 --> 00:32:29,975
Carlos tries to kill Murtaugh
because of what he did
731
00:32:30,059 --> 00:32:31,194
to his nephew, and meanwhile,
732
00:32:31,278 --> 00:32:32,325
he was doing the same thing
to Andre?
733
00:32:32,409 --> 00:32:33,773
We don't have
the full story yet.
734
00:32:33,857 --> 00:32:35,385
But I'll get you warrants for
his phone, for his computer.
735
00:32:35,469 --> 00:32:37,069
But we need
to pick up Carlos now.
736
00:32:37,153 --> 00:32:39,141
He knows we're onto him,
and we know he can be violent.
737
00:32:39,225 --> 00:32:40,464
We do.
738
00:32:40,548 --> 00:32:43,369
So that's why we need to stay
calm and wear our vests.
739
00:32:44,204 --> 00:32:46,369
Oh, guys, hold on.
740
00:32:46,630 --> 00:32:48,298
We may be past that.
741
00:32:48,382 --> 00:32:50,300
Just got a text from Elvis.
742
00:32:50,384 --> 00:32:53,539
Carlos is on the roof,
threatening to jump.
743
00:32:53,623 --> 00:32:55,189
Let's go.
744
00:32:58,392 --> 00:32:59,492
Thank you for coming.
745
00:32:59,576 --> 00:33:00,668
I didn't wanna call 911.
746
00:33:00,752 --> 00:33:01,781
What's going on with Carlos?
747
00:33:01,865 --> 00:33:03,656
I came over to talk to him
about doing a radio show,
748
00:33:03,740 --> 00:33:04,920
and he was drunk, raving.
749
00:33:05,004 --> 00:33:06,147
Kept saying, "I'm no hero."
750
00:33:06,231 --> 00:33:07,926
I ain't never seen him
so upset.
751
00:33:08,010 --> 00:33:09,146
He was crying like a baby.
752
00:33:09,230 --> 00:33:10,670
I had my mother take Tino
to the library.
753
00:33:10,754 --> 00:33:12,238
What the hell
was he talking about?
754
00:33:12,322 --> 00:33:14,235
I don't know.
He said he did a bad thing.
755
00:33:14,319 --> 00:33:15,238
I got no idea.
756
00:33:15,322 --> 00:33:16,543
Is he still on the roof?
757
00:33:16,627 --> 00:33:18,154
I'm afraid
he's gonna hurt himself.
758
00:33:18,238 --> 00:33:19,285
Is he armed?
759
00:33:19,369 --> 00:33:20,895
I tried to talk to him.
760
00:33:20,979 --> 00:33:22,810
He pulled a knife,
told me to get the hell away.
761
00:33:22,894 --> 00:33:25,204
HNT and the jumper squad
are on their way.
762
00:33:25,288 --> 00:33:26,597
In the meantime,
I will talk to him.
763
00:33:26,681 --> 00:33:28,207
Captain,
I'd like to come with.
764
00:33:28,291 --> 00:33:29,687
All right,
you let me take the lead.
765
00:33:29,771 --> 00:33:32,168
Rollins, go talk to Tino,
see if there are any issues
766
00:33:32,252 --> 00:33:33,734
- that we missed.
- On it, Captain.
767
00:33:33,818 --> 00:33:34,735
Come on.
768
00:33:34,819 --> 00:33:37,314
Okay.
769
00:33:53,969 --> 00:33:55,462
Carlos.
770
00:33:56,809 --> 00:33:58,523
Just leave me alone.
771
00:33:58,643 --> 00:34:00,322
I just wanna talk.
772
00:34:00,406 --> 00:34:02,194
I begged Maya
not to tell you guys.
773
00:34:02,278 --> 00:34:03,895
I told her
it would never happen again.
774
00:34:03,979 --> 00:34:05,201
Look, I know you, man.
775
00:34:05,285 --> 00:34:06,680
I know you would never hurt
a kid, man.
776
00:34:06,764 --> 00:34:08,029
No, I wouldn't.
777
00:34:08,113 --> 00:34:09,553
I just wanna hurt myself, okay?
778
00:34:09,637 --> 00:34:11,729
Carlos, what you're feeling
right now, this...
779
00:34:11,813 --> 00:34:13,818
That's not
how you're gonna feel forever.
780
00:34:13,902 --> 00:34:14,969
No, I deserve to die.
781
00:34:15,053 --> 00:34:18,688
Carlos, you know what?
I'm glad you said that.
782
00:34:18,772 --> 00:34:21,695
I'm glad that you said
that you deserve to die.
783
00:34:21,779 --> 00:34:22,929
Because I do.
784
00:34:23,013 --> 00:34:26,163
Because the scariest thing
that you could tell me
785
00:34:26,306 --> 00:34:28,377
is that you want to die.
786
00:34:29,091 --> 00:34:30,574
But you said
you deserve to die,
787
00:34:30,658 --> 00:34:33,851
which means that part of you
wants to live.
788
00:34:33,935 --> 00:34:36,041
No, I don't deserve to live.
789
00:34:36,228 --> 00:34:39,409
What I put Andre through,
he's never gonna get over that.
790
00:34:39,493 --> 00:34:40,540
- You don't know that.
- Yes, I do.
791
00:34:40,624 --> 00:34:42,325
- I know that for a fact.
- How?
792
00:34:42,409 --> 00:34:43,761
How do you know for a fact?
793
00:34:43,845 --> 00:34:46,588
Because it happened to me,
and I never got over it.
794
00:34:46,788 --> 00:34:48,455
It happened to me, and...
795
00:34:48,539 --> 00:34:51,433
I never told anyone,
and I don't know why.
796
00:34:56,292 --> 00:34:58,920
Well, you can tell us,
Carlos.
797
00:35:03,843 --> 00:35:05,718
Carlos.
798
00:35:05,802 --> 00:35:07,713
We want...
799
00:35:08,276 --> 00:35:11,293
We want to understand.
800
00:35:13,306 --> 00:35:16,453
- I'm sorry.
- I'm sorry.
801
00:35:18,022 --> 00:35:20,603
I'm sorry.
802
00:35:25,225 --> 00:35:28,284
So you saw in the news
that your teacher died
803
00:35:28,368 --> 00:35:29,805
in that fire?
804
00:35:29,889 --> 00:35:32,244
I hadn't thought about it
in 20 years.
805
00:35:32,328 --> 00:35:34,924
And then it all just came
flooding back.
806
00:35:35,026 --> 00:35:36,727
How old were you?
807
00:35:36,811 --> 00:35:38,991
My father had been gone
for years.
808
00:35:39,075 --> 00:35:41,151
I was in the third grade.
809
00:35:41,680 --> 00:35:44,571
Mr. Delgado could see
that I was hurting.
810
00:35:44,655 --> 00:35:48,229
He made me feel like...
Like I wasn't alone.
811
00:35:48,562 --> 00:35:51,742
And he asked me to help him
and stay after class,
812
00:35:51,826 --> 00:35:54,048
and I felt important.
813
00:35:54,132 --> 00:35:56,834
And then one day,
my shirt was untucked,
814
00:35:56,918 --> 00:35:59,174
and he said that wasn't
allowed.
815
00:35:59,780 --> 00:36:01,604
And then what did he do?
816
00:36:02,227 --> 00:36:04,377
We were alone
in the classroom,
817
00:36:04,871 --> 00:36:06,862
so he helped me
tuck it back in.
818
00:36:08,054 --> 00:36:10,978
That's how it started.
819
00:36:11,062 --> 00:36:13,448
And that went on until...
820
00:36:13,848 --> 00:36:15,823
Middle school.
821
00:36:16,226 --> 00:36:18,826
Carlos, we have to ask...
822
00:36:21,351 --> 00:36:23,987
That fire
where he was killed...
823
00:36:24,249 --> 00:36:26,049
I didn't have anything
to do with it.
824
00:36:27,304 --> 00:36:29,767
But I am glad he's dead,
825
00:36:29,851 --> 00:36:33,440
'cause he's in hell,
where he belongs.
826
00:36:39,288 --> 00:36:40,956
He was the bright boy.
827
00:36:42,631 --> 00:36:45,088
Yeah, he was gonna make
us all proud.
828
00:36:45,532 --> 00:36:47,624
Then, one year,
he just stopped studying,
829
00:36:47,708 --> 00:36:50,118
started acting out.
830
00:36:52,833 --> 00:36:54,456
Why didn't he tell anybody?
831
00:36:54,540 --> 00:36:57,359
For so many reasons.
832
00:36:58,464 --> 00:37:01,929
But Seby, you need to be there
for Carlos now.
833
00:37:02,326 --> 00:37:05,109
Hmm?
And for your son.
834
00:37:07,597 --> 00:37:09,484
Thank you.
835
00:37:11,941 --> 00:37:15,471
His teacher died,
Tino gets abused,
836
00:37:15,555 --> 00:37:16,777
and he gets triggered,
837
00:37:16,861 --> 00:37:17,779
so he goes after Teddy,
838
00:37:17,863 --> 00:37:19,652
and everybody calls him a hero.
839
00:37:19,736 --> 00:37:21,388
He... he can't handle it.
840
00:37:21,472 --> 00:37:24,773
Starts devolving,
self-loathing.
841
00:37:24,945 --> 00:37:29,038
He ends up at Maya's
with Andre.
842
00:37:30,299 --> 00:37:33,583
These cycles of abuse
are so much greater
843
00:37:33,667 --> 00:37:36,085
than one single act.
844
00:37:37,975 --> 00:37:39,859
And they never go away.
845
00:37:43,416 --> 00:37:44,747
So, Mr. Carisi,
846
00:37:44,831 --> 00:37:46,465
leaving aside
the assault on Murtagh,
847
00:37:46,549 --> 00:37:48,902
on this charge,
Carlos is contrite.
848
00:37:48,986 --> 00:37:50,426
Single moment of confusion.
849
00:37:50,510 --> 00:37:52,384
For him, maybe.
Not for Andre.
850
00:37:52,468 --> 00:37:54,568
But I'm aware of
the mitigating circumstances.
851
00:37:54,652 --> 00:37:56,606
We're prepared to charge Carlos
with sex abuse two,
852
00:37:56,690 --> 00:37:57,824
a misdemeanor.
853
00:37:57,908 --> 00:37:59,173
Because Andre's
under 18 years old,
854
00:37:59,257 --> 00:38:01,240
Carlos has to go
on the registry.
855
00:38:01,324 --> 00:38:03,117
The registry?
856
00:38:03,523 --> 00:38:06,320
Carlos is not a predator.
He's a victim.
857
00:38:06,519 --> 00:38:08,231
If we have to take this
to trial, we will.
858
00:38:08,315 --> 00:38:09,898
No, we won't.
859
00:38:10,051 --> 00:38:12,265
I'm not making
that kid testify.
860
00:38:13,238 --> 00:38:14,851
I'll plead guilty.
861
00:38:14,969 --> 00:38:16,596
Okay, good.
862
00:38:16,801 --> 00:38:19,237
I'll talk to the DA
about the assault charges
863
00:38:19,321 --> 00:38:21,437
on Murtagh,
see where we stand with that.
864
00:38:23,064 --> 00:38:25,461
Hey, you're doing
the right thing.
865
00:38:25,545 --> 00:38:27,027
Just keep your head down,
back to the wall,
866
00:38:27,111 --> 00:38:29,130
and you're gonna be okay.
867
00:38:32,073 --> 00:38:34,203
You should've let me jump...
868
00:38:35,729 --> 00:38:37,445
for everybody's sake.
869
00:38:38,079 --> 00:38:39,997
One way or another,
I have been dead
870
00:38:40,081 --> 00:38:41,781
since I was nine years old.
871
00:38:49,530 --> 00:38:51,117
Thanks, Carisi.
872
00:38:52,659 --> 00:38:55,882
Four years, all in,
mandatory counseling,
873
00:38:55,966 --> 00:38:57,303
Maybe he makes it through.
874
00:38:57,387 --> 00:38:58,755
You can hope.
875
00:38:58,839 --> 00:39:00,060
We just need to follow up
876
00:39:00,144 --> 00:39:01,975
that Tino and Andre
get the help they need.
877
00:39:02,059 --> 00:39:03,281
Yeah.
878
00:39:03,365 --> 00:39:04,674
You going home to the girls?
879
00:39:04,758 --> 00:39:06,776
- Yeah.
- Good.
880
00:39:07,059 --> 00:39:09,069
You know, with our kids,
do you ever worry
881
00:39:09,153 --> 00:39:10,984
that, um,
we're missing something
882
00:39:11,068 --> 00:39:12,203
like Carlos' mom did?
883
00:39:12,287 --> 00:39:14,111
- Oh, God, please. Great.
- Let's hope not.
884
00:39:14,363 --> 00:39:17,613
'Cause parenting,
you do the best you can.
885
00:39:17,803 --> 00:39:20,124
You never feel
like it's enough.
886
00:39:29,609 --> 00:39:32,178
So Annie's mom called
887
00:39:32,262 --> 00:39:34,486
and wanted to have
another playdate,
888
00:39:34,570 --> 00:39:36,706
and I said
that it would be better
889
00:39:36,790 --> 00:39:38,577
if she came to our house.
890
00:39:38,661 --> 00:39:41,779
You didn't tell her it was
about Hudson and the dog cage.
891
00:39:41,863 --> 00:39:43,060
Actually, I did.
892
00:39:43,144 --> 00:39:44,850
Mom, I asked you not to.
893
00:39:44,934 --> 00:39:47,151
- Well...
- Hudson's just an idiot.
894
00:39:47,235 --> 00:39:49,022
No one likes him anyway.
895
00:39:49,106 --> 00:39:50,974
He bullies everyone.
896
00:39:51,058 --> 00:39:53,853
It was just my turn
to be his target.
897
00:39:53,937 --> 00:39:54,898
Why?
898
00:39:54,982 --> 00:39:56,073
I don't know.
899
00:39:56,157 --> 00:39:57,335
First, he went after Corey
900
00:39:57,419 --> 00:39:59,293
'cause Corey told everyone
901
00:39:59,377 --> 00:40:01,006
their pronouns are they/them,
902
00:40:01,090 --> 00:40:06,045
and Hudson started calling
Corey a fairy.
903
00:40:06,129 --> 00:40:09,421
So then I said that I was bi
904
00:40:10,462 --> 00:40:13,612
and that there's no shame
in being true to yourself.
905
00:40:13,740 --> 00:40:15,366
That's right, Noah.
906
00:40:15,699 --> 00:40:17,906
So you stood up for Corey...
907
00:40:18,135 --> 00:40:19,992
and stood up for yourself.
908
00:40:20,311 --> 00:40:23,461
And that is incredibly brave.
909
00:40:23,754 --> 00:40:26,006
Well, it's my truth.
910
00:40:26,090 --> 00:40:28,801
I just hadn't told anybody
before.
911
00:40:28,885 --> 00:40:31,398
Well, thank you
for telling me.
912
00:40:32,463 --> 00:40:34,020
No big deal.
913
00:40:34,104 --> 00:40:36,722
It's not like I have
a boyfriend or girlfriend.
914
00:40:36,806 --> 00:40:40,576
It's just not fair
for anybody to be left out.
915
00:40:40,660 --> 00:40:42,640
I hear that.
916
00:40:46,076 --> 00:40:48,226
I'm really proud of you.
917
00:40:49,863 --> 00:40:51,296
Okay.
918
00:40:51,385 --> 00:40:53,646
Anyway, could we go eat now?
919
00:40:53,730 --> 00:40:56,031
Yes.
65999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.