Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,476
Previously, on
"Good Sam"...
2
00:00:06,561 --> 00:00:08,348
You were shot
six months ago.
3
00:00:08,433 --> 00:00:09,700
You have to be proctored.
4
00:00:09,784 --> 00:00:10,708
I'll supervise him.
5
00:00:10,793 --> 00:00:11,840
I spoke with the board.
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,277
They're not just
gonna hand you the reins
7
00:00:13,361 --> 00:00:15,279
at the end of this.
They're gonna choose between us.
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,540
Chairman of the Board
Byron Kingsley.
9
00:00:17,625 --> 00:00:19,868
Thank you again for considering
me for the position.
10
00:00:19,953 --> 00:00:21,459
You seem to have a...
11
00:00:21,543 --> 00:00:23,678
personal relationship
with Sam Griffith. I do.
12
00:00:23,762 --> 00:00:26,681
I don't like her pulling you
into her family power struggle.
13
00:00:26,765 --> 00:00:28,466
You always made me laugh
so much.
14
00:00:28,550 --> 00:00:30,378
I still could.
15
00:00:31,509 --> 00:00:33,645
You had to call Rhonda?
16
00:00:33,729 --> 00:00:35,473
She is the chief
of plastics.
17
00:00:35,557 --> 00:00:38,215
He resents my seniority.
Always has.
18
00:00:38,299 --> 00:00:41,348
You let Lakeshore lose
an eight-figure donation?
19
00:00:41,432 --> 00:00:42,697
And pinned it on me.
20
00:00:42,781 --> 00:00:45,178
I did tell you
that the lesson was gonna hurt.
21
00:00:45,262 --> 00:00:46,484
Tell me how to hit him.
22
00:00:46,568 --> 00:00:48,439
My help comes with a price.
23
00:00:50,572 --> 00:00:52,533
Why would my dad keep
24
00:00:52,617 --> 00:00:54,361
a bovine heart specimen?
25
00:00:54,445 --> 00:00:57,495
No idea. His stuff was moved
down here when you took over.
26
00:00:57,579 --> 00:01:00,324
All his files
and furniture.
27
00:01:00,408 --> 00:01:01,934
Whatever that is.Oh.
28
00:01:02,018 --> 00:01:04,241
Amphibian hearts
only have three chambers.
29
00:01:04,325 --> 00:01:05,503
They diffuse oxygen
through their skin...
30
00:01:05,587 --> 00:01:06,634
We're not here
for frog talk.
31
00:01:06,718 --> 00:01:08,288
Can you help me
move this, please?
32
00:01:08,372 --> 00:01:09,373
Yeah.
33
00:01:10,766 --> 00:01:13,508
Rhonda, what exactly
are we looking for?
34
00:01:14,726 --> 00:01:16,340
Donor records. Hmm?
35
00:01:16,424 --> 00:01:18,255
You want the chief position?
36
00:01:18,339 --> 00:01:20,257
Revenge for your father
costing you that ten million?
37
00:01:20,341 --> 00:01:21,440
Here's what you do.
38
00:01:22,821 --> 00:01:24,522
You win over his biggest donor.
39
00:01:24,606 --> 00:01:26,350
You find the head of the snake.
40
00:01:26,434 --> 00:01:27,829
You woo 'em to your side,
41
00:01:27,913 --> 00:01:29,440
I guarantee you,
the rest will follow.
42
00:01:29,524 --> 00:01:31,920
So, what, I'm supposed
to cold-call these people
43
00:01:32,004 --> 00:01:33,531
and ask them
for financial support?
44
00:01:33,615 --> 00:01:34,836
Mm, it's not quite that easy.
45
00:01:34,920 --> 00:01:36,838
You got to find them first.
46
00:01:36,922 --> 00:01:39,841
Sure, Waxman had his name on the
wall, but he was the exception.
47
00:01:39,925 --> 00:01:42,540
Your father had
more anonymous donors
48
00:01:42,624 --> 00:01:43,715
than any other department.
49
00:01:43,799 --> 00:01:44,933
So?
50
00:01:45,017 --> 00:01:46,935
So?
51
00:01:47,019 --> 00:01:48,937
Donors like attention.
52
00:01:49,021 --> 00:01:51,897
That's why we name all these
walls and wings after them.
53
00:01:51,981 --> 00:01:53,812
That much anonymous
money coming Griff's way
54
00:01:53,896 --> 00:01:55,379
tells me something's up.
55
00:01:55,463 --> 00:01:56,641
"Something's up"?
56
00:01:56,725 --> 00:01:57,816
That's your theory?
57
00:01:57,900 --> 00:01:59,510
Call it more of a hunch.
58
00:02:00,642 --> 00:02:02,342
So she actually said
59
00:02:02,426 --> 00:02:03,561
"head of the snake"?
60
00:02:03,645 --> 00:02:05,302
She's not subtle.
61
00:02:07,388 --> 00:02:09,219
You find anything down there?
62
00:02:09,303 --> 00:02:11,003
Just my dad's address book.
63
00:02:11,087 --> 00:02:13,484
If I were to give you a name,
64
00:02:13,568 --> 00:02:15,747
could you tell me if it links
to a hospital donation?
65
00:02:15,831 --> 00:02:17,575
I'm sorry.
66
00:02:17,659 --> 00:02:18,924
I'm so sorry. I'm...
67
00:02:19,008 --> 00:02:20,752
Just forget I asked. Sam,
68
00:02:20,836 --> 00:02:23,015
I can track a donor for you.
69
00:02:23,099 --> 00:02:24,886
Are you sure?
70
00:02:24,970 --> 00:02:26,932
Yes.
71
00:02:27,016 --> 00:02:28,190
Okay.
72
00:02:28,275 --> 00:02:30,151
So, in 2009,
73
00:02:30,236 --> 00:02:32,183
anonymous donations
to my department...
74
00:02:32,268 --> 00:02:33,199
...shot
through the roof.
75
00:02:33,283 --> 00:02:34,418
That same year,
76
00:02:34,502 --> 00:02:36,159
my dad supervised
a clinical trial
77
00:02:36,243 --> 00:02:37,856
for Fletcher
Pharmaceuticals. Now,
78
00:02:37,940 --> 00:02:40,554
the company's owner is
this woman, Helen Fletcher.Mm-hmm.
79
00:02:40,638 --> 00:02:43,166
And she's in my dad's
address book and...
80
00:02:43,250 --> 00:02:45,777
all over his calendar.
81
00:02:45,861 --> 00:02:47,648
And look at this.
82
00:02:47,732 --> 00:02:49,302
She's worth billions.
83
00:02:49,386 --> 00:02:51,478
Here, let me see?
84
00:02:51,562 --> 00:02:53,567
Helen Fletcher.Mm-hmm.
85
00:02:53,651 --> 00:02:56,001
I will see
what I can find.
86
00:02:57,002 --> 00:02:58,616
Thank you.
87
00:03:00,267 --> 00:03:01,575
This is a nice pen.
88
00:03:01,659 --> 00:03:03,273
Hmm.
89
00:03:03,357 --> 00:03:05,318
Med school graduation gift.
90
00:03:05,402 --> 00:03:07,277
"CT." I am...
91
00:03:07,361 --> 00:03:09,192
going to assume that's
"cardiothoracic"?
92
00:03:09,276 --> 00:03:11,582
Caleb Tucker, actually.
93
00:03:13,584 --> 00:03:15,198
You know we used to date?
94
00:03:15,282 --> 00:03:17,327
I do now.
95
00:03:18,633 --> 00:03:20,855
Oh, mm-hmm.
96
00:03:20,939 --> 00:03:22,857
Med school, huh?
97
00:03:22,941 --> 00:03:24,511
It's where we met.
98
00:03:24,595 --> 00:03:25,860
And you dated the whole time?
99
00:03:25,944 --> 00:03:27,819
No, we were...
100
00:03:27,903 --> 00:03:30,213
on and off for a couple years.
101
00:03:30,297 --> 00:03:31,518
Y-Years?
102
00:03:31,602 --> 00:03:33,520
Re... Okay.
103
00:03:33,673 --> 00:03:35,417
It's not...
104
00:03:35,502 --> 00:03:36,851
Hmm.
105
00:03:38,000 --> 00:03:39,700
What are you doing?
106
00:03:39,784 --> 00:03:41,354
I just don't want to be holding
107
00:03:41,438 --> 00:03:43,226
another man's pen in your bed.
108
00:03:43,310 --> 00:03:44,966
Oh.
Hmm?
109
00:03:45,050 --> 00:03:47,575
But whatever will I write with?
110
00:03:48,793 --> 00:03:51,234
If you want a pen...
111
00:03:51,318 --> 00:03:52,974
I got one for you.
112
00:03:53,058 --> 00:03:55,629
Oh, really? Yes, yes.
113
00:03:55,713 --> 00:03:57,936
It is time to take some notes.
114
00:04:00,675 --> 00:04:03,289
Viv. Vivian. Viv!
115
00:04:03,373 --> 00:04:04,595
Why aren't you
answering my calls?
116
00:04:04,679 --> 00:04:05,987
Because I don't want
to talk to you.
117
00:04:06,071 --> 00:04:07,685
My badge won't open
the parking garage.
118
00:04:07,769 --> 00:04:09,861
It's kind of... Oh, my God,
talk to security.
119
00:04:09,945 --> 00:04:11,906
A call from you would be
so much more meaningful.
120
00:04:11,990 --> 00:04:13,908
I don't help people
who hurt my daughter.
121
00:04:13,992 --> 00:04:15,736
That was not my intention.
122
00:04:15,820 --> 00:04:18,391
This is her reputation,
Griff.
123
00:04:18,475 --> 00:04:20,915
Everyone knows
about that donation she lost.
124
00:04:20,999 --> 00:04:24,876
What they don't know is
you tricked her into losing it.
125
00:04:24,960 --> 00:04:27,748
I didn't start this war.
126
00:04:27,832 --> 00:04:29,663
Well, you need to finish it.
127
00:04:29,747 --> 00:04:32,359
And until you succeed,
my door is closed.
128
00:04:36,493 --> 00:04:38,281
How'd you get down here so fast?
I just got the page.
129
00:04:38,365 --> 00:04:39,543
Donna gives us a heads-up.
130
00:04:39,627 --> 00:04:40,980
That's why we bring
her donuts every week.
131
00:04:41,064 --> 00:04:42,763
And yet,
Joey still gets here first.
132
00:04:42,847 --> 00:04:44,642
Adriana Simpson, 30 years old,
133
00:04:44,728 --> 00:04:45,766
single vehicle crash.
134
00:04:45,850 --> 00:04:47,768
Chest wall injury
with metal impalement
135
00:04:47,852 --> 00:04:49,422
and left arm
traumatic amputation.
136
00:04:49,506 --> 00:04:50,874
Ten of morphine given en route.
137
00:04:50,959 --> 00:04:51,772
What, did he ride in
the ambulance with them?
138
00:04:51,856 --> 00:04:52,904
Lift!
139
00:04:52,988 --> 00:04:54,514
Let's start the primary survey.
140
00:04:54,598 --> 00:04:55,559
Where? Where?
141
00:04:55,643 --> 00:04:56,864
The arm is still
at the crash site.
142
00:04:56,948 --> 00:04:57,952
They're trying to get it
out of the wreckage.
143
00:04:59,603 --> 00:05:00,942
Breathing sounds
compromised.
144
00:05:01,027 --> 00:05:03,436
Adriana, I'm Dr. Griffith.
145
00:05:03,520 --> 00:05:04,974
And I need to listen
to your lungs, okay?
146
00:05:05,058 --> 00:05:06,638
They're not looking hard enough!
147
00:05:06,723 --> 00:05:08,911
It's all right, we're gonna
find your arm, okay?
148
00:05:08,996 --> 00:05:10,755
No, no, not my arm!
149
00:05:10,840 --> 00:05:12,880
Where's Beth?! Beth?
150
00:05:12,964 --> 00:05:15,709
She's my best friend!
She was with me!
151
00:05:15,797 --> 00:05:18,325
Help me, I can't breathe!
152
00:05:18,410 --> 00:05:20,671
We have crepitus over the chest
wall. Need to decompress the chest.
153
00:05:20,755 --> 00:05:21,933
It's lateral
to the major vessels.
154
00:05:22,017 --> 00:05:23,587
And about the right size
155
00:05:23,671 --> 00:05:24,936
for a 32 French cath.Uh-huh.
156
00:05:26,456 --> 00:05:27,591
Let's do it.
157
00:05:27,675 --> 00:05:28,809
Everybody, on three.
158
00:05:28,893 --> 00:05:30,637
One, two...
159
00:05:30,721 --> 00:05:32,462
three!
160
00:05:37,728 --> 00:05:38,819
There we go.
161
00:05:38,903 --> 00:05:40,343
Ultrasound looks good.
162
00:05:40,427 --> 00:05:41,344
Fast is negative.
163
00:05:41,428 --> 00:05:42,606
Central line is in.
164
00:05:42,690 --> 00:05:44,608
Let's pack her up
and get her to imaging.
165
00:05:44,692 --> 00:05:47,085
And somebody please find out
what happened to her friend.
166
00:05:52,482 --> 00:05:54,444
Using the
impalement site for
167
00:05:54,528 --> 00:05:56,489
the chest tube,
it was nice.
168
00:05:56,573 --> 00:05:58,099
Hmm.
169
00:05:58,183 --> 00:06:00,363
Look, Sam...
170
00:06:00,447 --> 00:06:02,495
it gives me no pleasure
to see your reputation
171
00:06:02,579 --> 00:06:04,367
take a hit,
especially
172
00:06:04,451 --> 00:06:06,673
after I've invested so
much time building it up.
173
00:06:06,757 --> 00:06:08,849
Are you
174
00:06:08,933 --> 00:06:11,374
seriously trying to take
credit for my reputation
175
00:06:11,458 --> 00:06:13,198
that you are actively
working to sabotage?
176
00:06:14,722 --> 00:06:16,117
Mm, your ego belongs
177
00:06:16,201 --> 00:06:17,812
in the Smithsonian under glass.
178
00:06:18,943 --> 00:06:20,861
Okay, well...
179
00:06:20,945 --> 00:06:23,516
instead of continuing
to fight this war,
180
00:06:23,600 --> 00:06:24,952
what do you say to ending it?
181
00:06:25,036 --> 00:06:26,911
And how would we do that?
182
00:06:26,995 --> 00:06:28,869
With a succession plan.
183
00:06:28,953 --> 00:06:30,697
After my proctorship is over,
184
00:06:30,781 --> 00:06:32,612
I'll take back
my job back,
185
00:06:32,696 --> 00:06:34,484
and I will teach you
186
00:06:34,568 --> 00:06:36,399
everything I know.
The ins and outs
187
00:06:36,483 --> 00:06:38,705
of donors, politics, money...
188
00:06:38,789 --> 00:06:40,968
All the things that you
have no experience with.
189
00:06:41,052 --> 00:06:43,841
Then when you take
the reins in...
190
00:06:43,925 --> 00:06:45,756
ten, 12 years,
191
00:06:45,840 --> 00:06:47,540
you'll be ready.
192
00:06:47,624 --> 00:06:48,846
What do you think?
193
00:06:48,930 --> 00:06:50,891
Why would I agree
to that when I plan
194
00:06:50,975 --> 00:06:52,893
on winning the board's vote
in three months?
195
00:06:52,977 --> 00:06:55,635
Given the eight-figure donation
196
00:06:55,719 --> 00:06:58,769
you just lost the hospital,
I think your confidence
197
00:06:58,853 --> 00:07:02,361
is... somewhat erroneous.
198
00:07:02,446 --> 00:07:03,730
Unless you know
something
199
00:07:03,814 --> 00:07:05,732
I don't know.
200
00:07:05,816 --> 00:07:08,474
I know...
201
00:07:08,558 --> 00:07:11,172
everything you know.
202
00:07:11,256 --> 00:07:13,566
What are you doing
with my address book?
203
00:07:13,650 --> 00:07:16,613
Got to go.
204
00:07:16,697 --> 00:07:18,699
โช
205
00:07:28,056 --> 00:07:29,452
Help you, Dr. Griffith?
206
00:07:29,536 --> 00:07:30,975
Donna! Yeah...
207
00:07:31,059 --> 00:07:33,020
I was just looking
for my ex-wife's number.
208
00:07:33,104 --> 00:07:35,933
Maybe you could help me
navigate the directory or...?
209
00:07:39,850 --> 00:07:41,159
It's ringing. You want it?
210
00:07:41,243 --> 00:07:42,813
No. Maybe you could
just pass on a message.
211
00:07:42,897 --> 00:07:44,945
What message is that?
212
00:07:45,029 --> 00:07:46,947
Tell her I have an urgent matter
to discuss with her,
213
00:07:47,031 --> 00:07:48,558
and if she could
please stop being
214
00:07:48,642 --> 00:07:50,473
so dramatic and unreasonable
215
00:07:50,557 --> 00:07:52,126
and answer my calls.
216
00:07:52,210 --> 00:07:54,691
Sorry, Dr. Katz,
wrong number.
217
00:07:56,563 --> 00:07:57,958
Trauma patient's injuries
will heal over time.
218
00:07:58,042 --> 00:07:59,873
And Dr. Glass
will spearhead
219
00:07:59,957 --> 00:08:01,788
the reattachment surgery
once the arm lands.
220
00:08:01,872 --> 00:08:04,748
Plastics... it's not all
eye lifts and implants, baby.
221
00:08:04,832 --> 00:08:07,011
It's a big surgery
and she is asking
222
00:08:07,095 --> 00:08:08,795
for residents to assist.
223
00:08:08,879 --> 00:08:10,754
Me.
Oh, no, no, no, I've never been
224
00:08:10,838 --> 00:08:12,756
in one of those before. Yeah,
'cause they never happen... can I go?
225
00:08:12,840 --> 00:08:14,714
I got it. One of me is
worth two of them.
226
00:08:14,798 --> 00:08:15,846
Relax, the three of you will go.
227
00:08:15,930 --> 00:08:17,238
And Dr. Glass will
choose who she wants
228
00:08:17,322 --> 00:08:19,110
to be her primary.
229
00:08:19,194 --> 00:08:21,504
What are you doing?
230
00:08:21,588 --> 00:08:23,941
I might ask you the same thing.
231
00:08:24,025 --> 00:08:26,160
You're on the arm.
232
00:08:26,244 --> 00:08:28,249
With Rhonda? Come on.
233
00:08:28,333 --> 00:08:31,731
Why don't I help Dr. Shah
prepare his lawsuit?
234
00:08:31,815 --> 00:08:32,906
He needs me more.
235
00:08:32,990 --> 00:08:34,604
I do?
236
00:08:34,688 --> 00:08:36,951
Arm reattachment, go.
237
00:08:41,738 --> 00:08:42,916
You're having
trouble breathing, Noah?
238
00:08:43,000 --> 00:08:44,657
Yeah, it's getting worse.
239
00:08:44,741 --> 00:08:46,093
I hear crackling.
240
00:08:46,177 --> 00:08:48,922
Which means that you likely have
fluid on your lungs.
241
00:08:49,006 --> 00:08:50,141
Your chart says you've
been diagnosed
242
00:08:50,225 --> 00:08:51,229
with congestive heart failure?
243
00:08:51,313 --> 00:08:52,796
He's also a stubborn
ass, put that
244
00:08:52,880 --> 00:08:54,798
in his chart. I'm his brother,
245
00:08:54,882 --> 00:08:56,887
I should know.
He can't get up the stairs.
246
00:08:56,971 --> 00:08:58,541
Listen, it's just
a little hard to breathe.
247
00:08:58,625 --> 00:09:00,891
All right? That's all. He's sick as a dog.
248
00:09:00,975 --> 00:09:03,241
And still working on that farm
that we should've sold
249
00:09:03,325 --> 00:09:06,113
years ago. Look, our pops
worked that land
250
00:09:06,197 --> 00:09:08,028
well into his 80s.And he'd be
the first one to say
251
00:09:08,112 --> 00:09:10,204
that soybeans aren't worth
dying over.
252
00:09:10,288 --> 00:09:12,685
Rash on the lower extremities.
253
00:09:12,769 --> 00:09:15,253
Swollen joints. Are you in pain?
254
00:09:16,991 --> 00:09:18,865
He's always in pain.
255
00:09:18,949 --> 00:09:20,824
His legs go numb some days.
256
00:09:20,908 --> 00:09:22,739
Just tell them.
257
00:09:22,823 --> 00:09:24,697
Look, it's-it's
the breathing I need help with.
258
00:09:24,781 --> 00:09:25,959
And that's all.
259
00:09:26,043 --> 00:09:27,787
Let's order a chest X-ray,
260
00:09:27,871 --> 00:09:29,223
and then we're gonna
get you on a diuretic
261
00:09:29,307 --> 00:09:30,790
to take this fluid
off your lungs.
262
00:09:30,874 --> 00:09:32,879
Yeah. That's what
they usually do.
263
00:09:32,963 --> 00:09:34,751
"Usually"?
264
00:09:34,835 --> 00:09:36,927
How many times have you been
to the hospital for this?
265
00:09:37,011 --> 00:09:38,842
Six times in six months?
266
00:09:38,926 --> 00:09:41,235
That is an unusually rapid
rate of decompensation.
267
00:09:41,319 --> 00:09:43,237
Also, for someone
who's been here so much,
268
00:09:43,321 --> 00:09:44,804
there's almost nothing
in his chart.
269
00:09:44,888 --> 00:09:47,067
You would think someone
would've ordered a workup.
270
00:09:47,151 --> 00:09:48,286
Maybe they sent him
to outpatient for follow-up?
271
00:09:48,370 --> 00:09:50,810
Well, he clearly didn't go.
272
00:09:50,894 --> 00:09:52,116
All right,
just put the order in.
273
00:09:52,200 --> 00:09:54,292
Add an infectious disease
panel... grain crops
274
00:09:54,376 --> 00:09:56,773
can breed fungus
and blastomycosis would explain
275
00:09:56,857 --> 00:09:58,731
the joint pain
and the rash.
276
00:09:58,815 --> 00:10:01,168
And let me know when the labs
are back... I'm going to lunch.
277
00:10:01,252 --> 00:10:03,170
Wait, you don't go to lunch. You
barely stop to eat lunch here.
278
00:10:03,254 --> 00:10:05,256
Well, today
I'm doing both.
279
00:10:06,997 --> 00:10:10,351
So while Dr. Glass sutures
the radial artery,
280
00:10:10,435 --> 00:10:12,223
I'm going to be
holding down the fort
281
00:10:12,307 --> 00:10:13,964
with the median nerve
282
00:10:14,048 --> 00:10:15,792
right over here.
283
00:10:15,876 --> 00:10:17,924
Do I really need help
prepping for my lawsuit?
284
00:10:18,008 --> 00:10:20,971
Nah, they always drop residents
out at the last minute.
285
00:10:21,055 --> 00:10:24,017
Is... that my trail mix?
286
00:10:24,101 --> 00:10:27,017
No, it's communal,
but, um...
287
00:10:28,758 --> 00:10:30,598
...you can have it anyway...
No chocolate left.
288
00:10:32,893 --> 00:10:34,201
You know Rhonda might not
pick you, right?
289
00:10:34,285 --> 00:10:35,855
Please.
290
00:10:35,939 --> 00:10:38,336
I was made for this.
I dream of severed limbs.
291
00:10:38,420 --> 00:10:40,643
Plus, I got there first.
292
00:10:40,727 --> 00:10:43,341
You got there first because you
have a man on the inside.
293
00:10:43,425 --> 00:10:45,735
Oh, I thought
I detected a spark in the ER.
294
00:10:45,819 --> 00:10:47,432
Dr. Costa, you rake.
295
00:10:47,516 --> 00:10:49,129
You get his name?
296
00:10:49,213 --> 00:10:51,349
That handsome paramedic?
297
00:10:51,433 --> 00:10:53,177
My boyfriend's name is Tim.
298
00:10:53,261 --> 00:10:55,353
Hmm, boyfriend? Well...
299
00:10:55,437 --> 00:10:58,748
in fairness to me,
I was in a coma for six months.
300
00:10:58,832 --> 00:11:00,837
They've been together
for, like, five years.
301
00:11:00,921 --> 00:11:02,752
You might have noticed that
if you'd peeked your head
302
00:11:02,836 --> 00:11:04,841
out of your self-absorbed cave.
303
00:11:04,925 --> 00:11:06,756
Well, it's
304
00:11:06,840 --> 00:11:08,972
"talk to Griff like he's
a resident" day, apparently.
305
00:11:10,234 --> 00:11:12,410
I miss that.
306
00:11:14,412 --> 00:11:16,853
They found the arm
and the friend.
307
00:11:16,937 --> 00:11:18,202
She was thrown
from the car
308
00:11:18,286 --> 00:11:20,027
into the woods,
probably killed instantly.
309
00:11:22,203 --> 00:11:23,816
All we can do is try and make
310
00:11:23,900 --> 00:11:26,294
this patient whole again.
311
00:11:28,862 --> 00:11:31,215
Thank you so much for
meeting with me today.
312
00:11:31,299 --> 00:11:32,956
I know you're very busy.
313
00:11:33,040 --> 00:11:34,479
What I am
is confused.
314
00:11:34,563 --> 00:11:36,307
I agreed to have lunch
with Dr. Griffith,
315
00:11:36,391 --> 00:11:38,178
but you're not the one
that I know.
316
00:11:38,262 --> 00:11:39,702
How did you get
317
00:11:39,786 --> 00:11:41,442
my information?
318
00:11:41,526 --> 00:11:43,227
On a confidential list
of hospital donors.
319
00:11:43,311 --> 00:11:45,490
And why am I here?
320
00:11:45,574 --> 00:11:47,492
Because I think that
you and I could have
321
00:11:47,576 --> 00:11:49,450
a very productive partnership
322
00:11:49,534 --> 00:11:51,844
when I'm made permanent chief
of my department.
323
00:11:51,928 --> 00:11:53,977
Permanent?
Your father said
324
00:11:54,061 --> 00:11:55,892
you were just a temp.
325
00:11:55,976 --> 00:11:58,982
The board has yet to make
their final decision.
326
00:11:59,066 --> 00:12:01,767
I assume you're looking
for financial support.
327
00:12:01,851 --> 00:12:04,030
Among other things, yes.
328
00:12:04,114 --> 00:12:06,293
My last donation to Lakeshore
329
00:12:06,377 --> 00:12:08,513
was seven million.
I'm willing to double that.
330
00:12:08,597 --> 00:12:11,255
I'm sorry, did you just say...
331
00:12:11,339 --> 00:12:13,083
14 million.
332
00:12:13,167 --> 00:12:16,086
But I need you to do something
for me in return.
333
00:12:16,170 --> 00:12:18,958
What could I do for you?
334
00:12:19,042 --> 00:12:22,002
Give up this pursuit
of your father's position.
335
00:12:23,960 --> 00:12:26,270
You're asking me to step aside?
336
00:12:26,354 --> 00:12:29,099
Let him resume
his role as chief,
337
00:12:29,183 --> 00:12:31,838
and the money's yours.
338
00:12:38,801 --> 00:12:42,025
Hey, did you actually leave
the hospital for a meal?
339
00:12:42,109 --> 00:12:43,504
Uh, it was
a working lunch.
340
00:12:43,588 --> 00:12:45,724
One of Dad's donors
just made me
341
00:12:45,808 --> 00:12:47,204
a very weird offer.
342
00:12:47,288 --> 00:12:49,290
"Weird offer"?
343
00:12:50,682 --> 00:12:53,123
What would you say
to someone who wanted
344
00:12:53,207 --> 00:12:55,255
to pay you not to do your job?
345
00:12:55,339 --> 00:12:57,475
If she's anonymous,
how'd you find her?
346
00:12:57,559 --> 00:12:59,433
It was Rhonda's idea, she's
got this whole theory that...
347
00:12:59,517 --> 00:13:01,435
Wait a minute,
Rhonda Glass?
348
00:13:01,519 --> 00:13:03,655
Oh, Sam...
349
00:13:03,739 --> 00:13:05,439
be careful, that woman...
350
00:13:05,523 --> 00:13:07,267
can't be trusted.
351
00:13:07,351 --> 00:13:09,008
"Be careful"?
352
00:13:09,092 --> 00:13:10,618
My own father
353
00:13:10,702 --> 00:13:13,099
is trying to take me
out right now.
354
00:13:13,183 --> 00:13:15,275
The hospital is talking about
the public embarrassment
355
00:13:15,359 --> 00:13:17,930
that he set me up for. I'm just looking
out for you, Sam.
356
00:13:18,014 --> 00:13:19,497
Whatever your issue is
with Rhonda,
357
00:13:19,581 --> 00:13:21,713
I trust her
more than I trust Dad.
358
00:13:24,368 --> 00:13:28,114
It's my first solo case with Sam
in forever today... it's fate.
359
00:13:28,198 --> 00:13:29,507
It's also
the rotation schedule.
360
00:13:29,591 --> 00:13:31,117
They drove in
together today.
361
00:13:31,201 --> 00:13:33,380
Her and Malcolm.
362
00:13:33,464 --> 00:13:36,079
The universe put us together
because I got to do something.
363
00:13:36,163 --> 00:13:38,429
Before she's cleaning out
a dresser drawer for the guy.
364
00:13:38,513 --> 00:13:40,344
She can give her drawers
to whomever she wants.
365
00:13:40,428 --> 00:13:41,693
Hey...
366
00:13:41,777 --> 00:13:44,130
we have too much history,
we're undeniable.
367
00:13:44,214 --> 00:13:45,610
I just got a find a
way to talk to her.
368
00:13:45,694 --> 00:13:47,699
It's fate.
369
00:13:47,783 --> 00:13:49,440
It's the rotation schedule.
370
00:13:51,395 --> 00:13:53,052
Noah!
371
00:13:53,136 --> 00:13:55,315
Chest X-ray showed
a large right-side effusion
372
00:13:55,399 --> 00:13:56,577
and his blood pressure
just shot up.
373
00:13:56,661 --> 00:13:57,970
Flash pulmonary edema.
374
00:13:58,054 --> 00:13:59,363
Let's get him on a nitro drip.
375
00:13:59,447 --> 00:14:01,408
Caleb, get me
a thoracentesis kit.
376
00:14:01,492 --> 00:14:03,759
What's wrong with him? The
diuretics aren't taking the fluid
377
00:14:03,843 --> 00:14:05,238
off his lungs fast enough.
We're gonna have
378
00:14:05,322 --> 00:14:07,980
to do it manually.
379
00:14:08,064 --> 00:14:09,982
Okay.
380
00:14:10,066 --> 00:14:11,589
18 gauge needle.
381
00:14:12,764 --> 00:14:14,204
Here we go.
382
00:14:14,288 --> 00:14:15,767
That's it.
383
00:14:18,074 --> 00:14:19,859
Almost there, Noah.
384
00:14:22,339 --> 00:14:23,775
Take a deep breath for me.
385
00:14:27,823 --> 00:14:29,785
Better?
386
00:14:29,869 --> 00:14:32,828
Okay. Okay.
387
00:14:35,135 --> 00:14:37,183
Diphenhydramine should've
reduced that rash.
388
00:14:37,267 --> 00:14:40,099
He's a mixed bag with his CHF
and a fungal pneumonia.
389
00:14:40,183 --> 00:14:42,188
Should we start him
on antifungals?
390
00:14:42,272 --> 00:14:43,917
Not until we have
his tests results.
391
00:14:44,002 --> 00:14:46,091
Antifungals can be cardiotoxic.
I can't risk it.
392
00:14:49,497 --> 00:14:51,328
Want to talk about it?
393
00:14:51,412 --> 00:14:52,720
What?
394
00:14:52,804 --> 00:14:55,462
Whatever stress is
inspiring the piano hands.
395
00:14:55,546 --> 00:14:58,462
I'm guessing it's Griff-related.
396
00:15:01,248 --> 00:15:03,772
I just need his test results.
397
00:15:06,296 --> 00:15:08,693
How come I can still feel it?
398
00:15:08,777 --> 00:15:12,523
Your nerve endings are still
sending signals to your brain.
399
00:15:12,607 --> 00:15:14,307
Phantom limb?
400
00:15:14,391 --> 00:15:15,526
Mm-hmm.
401
00:15:15,610 --> 00:15:17,441
I thought that was sci-fi.
402
00:15:17,525 --> 00:15:20,267
No, it's real.
403
00:15:22,138 --> 00:15:24,314
Where's Beth?
404
00:15:25,620 --> 00:15:27,538
No one told you?
405
00:15:27,622 --> 00:15:29,754
Told me what?
406
00:15:33,802 --> 00:15:36,242
You've been through enough
and you're still here.
407
00:15:36,326 --> 00:15:38,549
So I know you can
handle the truth.
408
00:15:38,633 --> 00:15:41,636
She did not survive
the crash.
409
00:15:43,725 --> 00:15:45,164
What?
410
00:15:45,248 --> 00:15:47,340
She's gone.
411
00:15:47,424 --> 00:15:49,081
I'm sorry.
412
00:15:49,165 --> 00:15:51,257
She can't be gone.
413
00:15:51,341 --> 00:15:53,303
We were together.
414
00:15:53,387 --> 00:15:55,261
How can she be gone?
415
00:15:55,345 --> 00:15:57,176
I don't...
416
00:16:01,830 --> 00:16:03,617
She can't be...
417
00:16:03,701 --> 00:16:05,358
She can't be gone...
418
00:16:05,442 --> 00:16:08,796
She can't be...
she can't be...
419
00:16:08,880 --> 00:16:10,450
Hey.Hi.
420
00:16:10,534 --> 00:16:11,799
Your mom have
anything to say
421
00:16:11,883 --> 00:16:13,279
about this whole
Helen Fletcher thing?
422
00:16:13,363 --> 00:16:15,760
Turns out she's not gonna be
a lot of help on this one.
423
00:16:15,844 --> 00:16:17,631
But I'm gonna find out
what's behind that offer.
424
00:16:17,715 --> 00:16:19,807
Hey, did we get those labs yet?
425
00:16:19,891 --> 00:16:23,420
Not yet, but Bernie said
he'd put a rush on it
426
00:16:23,504 --> 00:16:25,465
if we went to his stand-up
comedy show tonight.
427
00:16:25,549 --> 00:16:27,772
"We"? I mean, if I'm going,
you're going.
428
00:16:27,856 --> 00:16:29,553
We have dinner plans tonight.
429
00:16:31,251 --> 00:16:32,690
That is true.
430
00:16:32,774 --> 00:16:34,213
Sorry.
431
00:16:34,297 --> 00:16:35,301
No problem.
432
00:16:35,385 --> 00:16:36,737
Have you two been
433
00:16:36,821 --> 00:16:38,130
officially introduced?
434
00:16:38,214 --> 00:16:39,827
Not formally,
but I know who you are.
435
00:16:39,911 --> 00:16:41,913
Same.
436
00:16:43,567 --> 00:16:44,789
Why don't we go find Bernie?
437
00:16:44,873 --> 00:16:47,226
I need those labs.
438
00:16:47,310 --> 00:16:49,533
Well, he really doesn't like me.
439
00:16:49,617 --> 00:16:51,317
What? It's like, okay, we got it,
you have plans tonight.
440
00:16:51,401 --> 00:16:53,667
He was just reminding me.
Uh, he was reminding me.
441
00:16:53,751 --> 00:16:56,322
Bernie! I'm looking forward
to tonight, bud.
442
00:16:56,406 --> 00:16:58,281
I don't have your results.
443
00:16:58,365 --> 00:16:59,412
Why not?
What?
444
00:16:59,496 --> 00:17:00,413
The labs were never run.
445
00:17:00,497 --> 00:17:02,589
What...
446
00:17:02,673 --> 00:17:03,939
Where are...
447
00:17:04,023 --> 00:17:06,245
Utilization review board
rejected the tests
448
00:17:06,329 --> 00:17:08,421
as "exotic"
and "not clinically indicated"
449
00:17:08,505 --> 00:17:10,510
for congestive heart failure. "Exotic"?
450
00:17:10,594 --> 00:17:12,860
I ran this panel
on three other patients today
451
00:17:12,944 --> 00:17:14,862
and they all went through.
452
00:17:14,946 --> 00:17:17,340
Does Noah not have
health insurance?
453
00:17:19,299 --> 00:17:21,347
No.
454
00:17:21,431 --> 00:17:23,306
I had no idea he let
his insurance run out.
455
00:17:23,390 --> 00:17:25,395
I mean, I knew
the farm in trouble, but...
456
00:17:25,479 --> 00:17:28,354
We've made an appeal to
the financial review board.
457
00:17:28,438 --> 00:17:29,529
How long will that take?
458
00:17:29,613 --> 00:17:30,791
We don't know.
459
00:17:30,875 --> 00:17:32,706
If you don't help him,
460
00:17:32,790 --> 00:17:35,231
he's gonna follow our father's
footsteps right into the grave.
461
00:17:35,315 --> 00:17:37,969
I'm not gonna
let that happen.
462
00:17:42,626 --> 00:17:43,935
Noah doesn't meet
sepsis criteria.
463
00:17:44,019 --> 00:17:45,458
Mm, he does now.
464
00:17:45,542 --> 00:17:47,678
You're altering his data.
465
00:17:47,762 --> 00:17:49,549
Doctors buff charts
all the time.
466
00:17:49,633 --> 00:17:51,593
Some doctors, sure, but
I've never seen you do it.
467
00:17:52,854 --> 00:17:55,381
Those criteria exist
to protect hospital finances.
468
00:17:55,465 --> 00:17:57,731
Which took a hit because
of the donation that I lost.
469
00:17:57,815 --> 00:17:59,948
I am not gonna let Noah
suffer for my mistake.
470
00:18:04,300 --> 00:18:06,523
I think you just need
to clear your head.
471
00:18:06,607 --> 00:18:08,612
The old-fashioned way.
472
00:18:08,696 --> 00:18:10,222
If you're talking
about the lake...
473
00:18:10,306 --> 00:18:11,615
Oh, I'm talking about the lake.
474
00:18:11,699 --> 00:18:13,747
I'd rather go
to Bernie's comedy show.
475
00:18:13,831 --> 00:18:16,576
Besides, the last time
I checked, there's no lake
476
00:18:16,660 --> 00:18:19,710
inside this hospital.
If I could find one...
477
00:18:19,794 --> 00:18:21,361
are you in?
478
00:18:26,017 --> 00:18:28,414
Give it up, Griff!
479
00:18:28,498 --> 00:18:31,417
It's important. That thing you're feeling
is called
480
00:18:31,501 --> 00:18:33,373
boundaries.
Get used to it!
481
00:18:34,983 --> 00:18:37,464
Sam was in the storage locker.
482
00:18:41,642 --> 00:18:43,429
She has my address book.
483
00:18:43,513 --> 00:18:45,518
And the only place she could've
got it is the storage locker.
484
00:18:45,602 --> 00:18:46,867
Rhonda.
485
00:18:46,951 --> 00:18:49,783
She's been helping Sam.
486
00:18:49,867 --> 00:18:51,568
We have to get down there.
487
00:18:51,652 --> 00:18:54,266
I just hope your address book
is the only thing she's found.
488
00:18:54,350 --> 00:18:55,789
I found something!
489
00:18:55,873 --> 00:18:59,445
These are the results
of the Fletcher Pharmaceuticals
490
00:18:59,529 --> 00:19:01,969
clinical trial, and my dad's
signature is all over it.
491
00:19:02,053 --> 00:19:03,449
Yeah, I found one, too.
492
00:19:03,533 --> 00:19:05,060
Did they run multiple trials?
493
00:19:05,144 --> 00:19:07,584
I don't know...
but even if they did,
494
00:19:07,668 --> 00:19:09,934
it wouldn't explain Helen's
loyalty to my father.
495
00:19:10,018 --> 00:19:11,672
Mm-hmm.
496
00:19:14,544 --> 00:19:16,419
What?
497
00:19:16,503 --> 00:19:18,290
Nothing.
498
00:19:18,374 --> 00:19:19,683
Okay, earlier with Caleb.
499
00:19:19,767 --> 00:19:21,511
He thinks you
don't like him.
500
00:19:21,595 --> 00:19:22,860
Oh, well, he probably shouldn't
have asked you out on a date
501
00:19:22,944 --> 00:19:25,341
while I was standing
there. That wasn't a date.
502
00:19:25,425 --> 00:19:27,691
Oh, are you sure?
It kind of sounded like it.
503
00:19:27,775 --> 00:19:29,432
Uh... Uh, hey, given your history.
504
00:19:29,516 --> 00:19:31,999
It's a work thing.
505
00:19:32,083 --> 00:19:35,481
All right, well,
do you want to go with him?
506
00:19:35,565 --> 00:19:37,831
Do I want to go
to Bernie's comedy show? No.
507
00:19:37,915 --> 00:19:40,443
But would it
be a problem if I did?
508
00:19:40,527 --> 00:19:42,749
Oh, no, not for me.Okay.
509
00:19:42,833 --> 00:19:45,622
Unless there is something there.
510
00:19:45,706 --> 00:19:47,319
There is nothing there.
511
00:19:47,403 --> 00:19:49,930
All right, well,
then there's no problem.
512
00:19:50,014 --> 00:19:51,976
Okay.
Okay.
513
00:19:54,149 --> 00:19:55,933
Well, uh...
514
00:19:57,500 --> 00:20:00,115
Hey, wait, wait, whoa, hold on. Hmm?
515
00:20:00,199 --> 00:20:02,856
Look at this.
516
00:20:02,940 --> 00:20:04,638
Well, what is that?
517
00:20:06,030 --> 00:20:08,514
These are the same trial
results, but they're different.
518
00:20:08,598 --> 00:20:09,863
Three test subjects suffering
519
00:20:09,947 --> 00:20:11,691
adverse side effects.
520
00:20:11,775 --> 00:20:13,867
This report lists them
and this one doesn't.
521
00:20:15,953 --> 00:20:18,655
This is the report
that they sent to the FDA.
522
00:20:18,739 --> 00:20:21,005
They scrubbed it.
523
00:20:21,089 --> 00:20:23,138
Helen Fletcher is
so loyal to my father
524
00:20:23,222 --> 00:20:25,441
because he doctored
the results of her drug trial.
525
00:20:29,445 --> 00:20:31,233
My father conducted
a clinical trial
526
00:20:31,317 --> 00:20:33,670
and then altered the results
of the FDA report.
527
00:20:33,754 --> 00:20:35,367
He omitted three reports
528
00:20:35,451 --> 00:20:37,239
of serious side effects...
529
00:20:37,323 --> 00:20:39,371
Heart murmurs, palpitations,
intermittent arrhythmias...
530
00:20:39,455 --> 00:20:41,895
Because he knew
that those side effects
531
00:20:41,979 --> 00:20:43,506
would mean a required
warning label.
532
00:20:43,590 --> 00:20:45,334
Which can mean billions
in lost revenue.
533
00:20:45,418 --> 00:20:47,292
He buried evidence,
and Helen compensates
534
00:20:47,376 --> 00:20:49,555
- him with donations to this hospital.
- Sam?
535
00:20:49,639 --> 00:20:51,383
The trial was
over a decade ago.
536
00:20:51,467 --> 00:20:52,906
The drug's not even
537
00:20:52,990 --> 00:20:54,995
on the market anymore,
no lawsuits were filed.
538
00:20:55,079 --> 00:20:58,303
Anybody we take this to, they're
gonna want more evidence.
539
00:20:58,387 --> 00:21:00,392
Like the testimony of
the three people in the trial.
540
00:21:00,476 --> 00:21:03,352
Well... Except all the participants
were anonymous.
541
00:21:03,436 --> 00:21:05,049
Yes
but you found Helen Fletcher.
542
00:21:05,133 --> 00:21:07,573
All right? If you can find her,
you can find the rest of them.
543
00:21:07,657 --> 00:21:09,923
Blastomycosis is a no... whoops!
544
00:21:10,007 --> 00:21:11,273
I thought you were alone.
545
00:21:11,357 --> 00:21:13,275
You got the labs? It's not a fungus.
546
00:21:13,359 --> 00:21:14,798
But his RPR test
is positive.
547
00:21:14,882 --> 00:21:16,756
Syphilis? It could've been dormant
548
00:21:16,840 --> 00:21:18,889
for years, and it can
lead to heart failure.
549
00:21:18,973 --> 00:21:20,934
We have to get him on targeted
antibiotics right away.
550
00:21:21,018 --> 00:21:23,499
I have to... okay.
551
00:21:24,674 --> 00:21:25,980
Hey.
552
00:21:27,503 --> 00:21:29,505
Nothing there.
553
00:21:32,682 --> 00:21:35,297
I looked into it
and if Lakeshore settles,
554
00:21:35,381 --> 00:21:37,429
it's like saying
I'm guilty.
555
00:21:37,513 --> 00:21:40,432
I'm not guilty.
That's way too harsh.
556
00:21:40,516 --> 00:21:42,956
And...
Are you even listening?
557
00:21:43,040 --> 00:21:44,607
I'm studying for
the arm surgery.
558
00:21:46,043 --> 00:21:47,570
What?
559
00:21:47,654 --> 00:21:49,833
Who takes meetings
in the lounge?
560
00:21:49,917 --> 00:21:52,314
I'm feeling a little
exposed here.
561
00:21:52,398 --> 00:21:53,706
I've covered our tracks.
562
00:21:53,790 --> 00:21:54,925
Tell that to your daughter.
563
00:21:55,009 --> 00:21:56,970
She found me.
564
00:21:57,054 --> 00:21:59,321
Took me to lunch,
and informed me
565
00:21:59,405 --> 00:22:00,670
she's going
for your job.
566
00:22:00,754 --> 00:22:02,454
Well, that was... she...
567
00:22:02,538 --> 00:22:04,540
she should not have done that.
568
00:22:05,628 --> 00:22:07,633
I'm launching two new
drugs next quarter.
569
00:22:07,717 --> 00:22:10,070
A scandal right before a rollout
570
00:22:10,154 --> 00:22:12,072
is a PR nightmare. I understand.
571
00:22:12,156 --> 00:22:14,727
But that drug trial is
ancient history.
572
00:22:14,811 --> 00:22:17,687
It could still sink me
if it got out.
573
00:22:17,771 --> 00:22:20,385
Don't worry,
I'll be chief again very soon.
574
00:22:20,469 --> 00:22:21,778
Get your daughter
575
00:22:21,862 --> 00:22:24,560
under control, Robert.
576
00:22:26,562 --> 00:22:27,871
There's, like,
a million lawyers online
577
00:22:27,955 --> 00:22:29,699
who help doctors fight
malpractice suits.
578
00:22:29,783 --> 00:22:32,876
Quiz me. Come on, ask
meDude, read the room.
579
00:22:32,960 --> 00:22:34,573
What innervates the bicep.
The C5 and C6 fibers
580
00:22:34,657 --> 00:22:36,706
of the musculocutaneous
nerve... nailed it.
581
00:22:36,790 --> 00:22:38,360
You're literally
quizzing yourself.
582
00:22:38,444 --> 00:22:40,449
And winning.
583
00:22:40,533 --> 00:22:43,495
Can you stop angling
for the surgery for one second?
584
00:22:43,579 --> 00:22:45,758
That patient lost
her best friend.
585
00:22:45,842 --> 00:22:48,848
And her arm, and I can only help
her with one of those things.
586
00:22:48,932 --> 00:22:51,851
I guess you'd have
to have friends to imagine
587
00:22:51,935 --> 00:22:53,549
what it would be like
to lose one.
588
00:22:53,633 --> 00:22:55,072
I have friends.
589
00:22:55,156 --> 00:22:57,553
I have
many friends.
590
00:22:57,637 --> 00:22:59,685
Hi, friends.
591
00:22:59,769 --> 00:23:01,554
They didn't hear me.
592
00:23:07,603 --> 00:23:10,522
I understand you've been
reaching out to my donors.
593
00:23:10,606 --> 00:23:12,872
They might not be "yours"
for much longer.
594
00:23:12,956 --> 00:23:15,701
Does that mean you're
gonna take Helen's offer?
595
00:23:15,785 --> 00:23:18,400
It might even be good
for Lakeshore.
596
00:23:18,484 --> 00:23:21,403
I found everything, Dad.
597
00:23:21,487 --> 00:23:24,057
"Everything"?
598
00:23:24,141 --> 00:23:26,883
The drug trial that you altered
for Fletcher Pharmaceuticals.
599
00:23:29,930 --> 00:23:32,022
Your patient.
600
00:23:32,106 --> 00:23:34,024
The one with no insurance.
601
00:23:34,108 --> 00:23:36,635
Is there any chance that
you got those labs approved
602
00:23:36,719 --> 00:23:38,811
by doing a little data tampering
yourself?
603
00:23:38,895 --> 00:23:41,031
I helped a patient
604
00:23:41,115 --> 00:23:43,512
at the mercy of a broken system.
605
00:23:43,596 --> 00:23:45,427
You helped a billionaire
the system is set up to favor.
606
00:23:45,511 --> 00:23:47,904
So spare me
the false equivalency.
607
00:23:49,079 --> 00:23:51,868
You don't have
the stomach for this, Sam.
608
00:23:51,952 --> 00:23:53,478
Just take Helen's
609
00:23:53,562 --> 00:23:55,915
offer and let me
handle the money.
610
00:24:01,178 --> 00:24:03,532
I'm here! What's wrong?
611
00:24:03,616 --> 00:24:04,924
He's going
into cardiogenic shock. What?
612
00:24:05,008 --> 00:24:06,839
Increase his nitro drip
and add another pressor!
613
00:24:06,923 --> 00:24:09,056
Why is he getting worse?
614
00:24:10,187 --> 00:24:12,192
Remove the damaged tissue.
615
00:24:12,276 --> 00:24:15,587
Rejoin the bone ends,
repair... The muscles.
616
00:24:15,671 --> 00:24:17,633
What is this, surgical Mad
Libs? We're prepping for surgery.
617
00:24:17,717 --> 00:24:20,679
Oh, thank you, but I got it.
618
00:24:20,763 --> 00:24:21,941
I know you're not
into team sports,
619
00:24:22,025 --> 00:24:23,465
but you can't do
this surgery by yourself.
620
00:24:23,549 --> 00:24:24,466
I don't plan to.
621
00:24:24,550 --> 00:24:26,468
Dr. Glass and I are going to be
622
00:24:26,552 --> 00:24:28,470
shoulder to shoulder
and before... Not today, Jerry.
623
00:24:28,554 --> 00:24:30,733
Joey.
624
00:24:30,817 --> 00:24:32,517
You want
to impress me...
625
00:24:32,601 --> 00:24:33,866
try building the backbone
it takes to deliver
626
00:24:33,950 --> 00:24:35,694
bad news as well as good.
627
00:24:35,778 --> 00:24:38,218
While you were busy showing off,
Dr. Trulie here
628
00:24:38,302 --> 00:24:40,046
took one for the team.
629
00:24:40,130 --> 00:24:41,961
That's how you make
yourself indispensable.
630
00:24:42,045 --> 00:24:43,746
Lead assist's yours.
631
00:24:43,830 --> 00:24:45,748
The rest of you get in there
and try and learn something.
632
00:24:45,832 --> 00:24:47,750
Except you, you can watch
633
00:24:47,834 --> 00:24:49,142
from the cheap seats.
634
00:24:49,226 --> 00:24:51,011
Let's go put a lady
back together.
635
00:24:54,057 --> 00:24:55,801
Any advice for nerves?
636
00:24:55,885 --> 00:24:58,192
Yeah. Reattach them all.
637
00:24:59,889 --> 00:25:01,981
Ah, remember that ER patient
638
00:25:02,065 --> 00:25:04,506
who had a complete heart block
and crashed in front of you?
639
00:25:04,590 --> 00:25:06,551
Yeah.
640
00:25:06,635 --> 00:25:08,640
Well, the attending didn't have
the nerve to run that pacer wire
641
00:25:08,724 --> 00:25:11,556
down to her heart...
so you did it.
642
00:25:11,640 --> 00:25:13,689
As an intern.
643
00:25:13,773 --> 00:25:15,992
You got this.
644
00:25:17,037 --> 00:25:18,255
Okay.
645
00:25:20,997 --> 00:25:23,525
What's the total ischemic time?
646
00:25:23,609 --> 00:25:25,135
Estimated five hours. Gotta hustle.
647
00:25:25,219 --> 00:25:27,529
If we wait any longer,
the reperfusion injury
648
00:25:27,613 --> 00:25:29,748
will be too great
and the arm won't take.
649
00:25:29,832 --> 00:25:31,837
Dr. Shah? Vessels are cleaned and ready.
650
00:25:31,921 --> 00:25:33,926
Okay, Dr. Trulie.
651
00:25:34,010 --> 00:25:36,012
This is your moment.
652
00:25:40,800 --> 00:25:42,587
Mm-hmm.
653
00:25:42,671 --> 00:25:44,633
Nice and...
654
00:25:44,717 --> 00:25:47,110
delicate.
655
00:25:49,635 --> 00:25:52,205
Make sure
that anastomosis is tight.
656
00:25:52,289 --> 00:25:53,946
We can't afford
any more blood loss.
657
00:25:54,030 --> 00:25:55,684
Mm-hmm.
658
00:25:57,991 --> 00:26:00,779
You have fans.
659
00:26:00,863 --> 00:26:03,652
Oh, let's hit a home run.
660
00:26:03,736 --> 00:26:05,871
If we take these clamps
661
00:26:05,955 --> 00:26:07,656
off and we've
done it all right,
662
00:26:07,740 --> 00:26:09,571
that arm should go pink.
663
00:26:09,655 --> 00:26:11,961
Moment of truth.
664
00:26:13,833 --> 00:26:15,835
Three, two...
665
00:26:21,667 --> 00:26:23,062
What's wrong?
666
00:26:23,146 --> 00:26:24,716
You back-walled
one of the sutures.
667
00:26:24,800 --> 00:26:26,588
Happened to me
my first time, too.
668
00:26:26,672 --> 00:26:28,633
Don't panic. Take it again.
669
00:26:28,717 --> 00:26:30,722
Me? Shouldn't you just...
670
00:26:30,806 --> 00:26:32,855
This is you, Dr. Trulie.
671
00:26:44,037 --> 00:26:45,824
I think we got it.
672
00:26:45,908 --> 00:26:48,348
Take two.
673
00:26:48,432 --> 00:26:52,001
Dr. Trulie...
remove the clamps.
674
00:27:12,718 --> 00:27:14,894
We have a pulse.
675
00:27:16,286 --> 00:27:17,940
Well done, Dr. Trulie.
676
00:27:27,689 --> 00:27:29,346
Confirmatory test for Treponema
pallidumwas negative.
677
00:27:29,430 --> 00:27:31,566
So it's not syphilis. Something else caused
678
00:27:31,650 --> 00:27:32,697
the RPR to be positive.
679
00:27:32,781 --> 00:27:34,656
Could it be TB? Malaria?
Maybe pneumonia?
680
00:27:34,740 --> 00:27:36,353
I mean, all have been
linked to false positives.
681
00:27:36,437 --> 00:27:38,224
Autoimmune disorders as well.
682
00:27:38,308 --> 00:27:40,226
So we broaden his antibiotics
to cover our bases.
683
00:27:40,310 --> 00:27:42,098
Even if it is autoimmune,
we put him on steroids,
684
00:27:42,182 --> 00:27:43,839
then we're gonna weaken
his immune system.
685
00:27:43,923 --> 00:27:45,275
Which will only make him sicker.
686
00:27:45,359 --> 00:27:46,537
We got to increase his pressors
687
00:27:46,621 --> 00:27:48,017
and prep him for dialysis.
I mean,
688
00:27:48,101 --> 00:27:49,845
if we can't control
his fluid output, this guy's
689
00:27:49,929 --> 00:27:51,934
headed for ECMO.Chromatic scale?
690
00:27:52,018 --> 00:27:53,457
Oh, harmonic minor, actually.
691
00:27:53,541 --> 00:27:55,372
Oh, harmonic minor means
you're really stressed.
692
00:27:55,456 --> 00:27:57,287
Hey.
693
00:27:57,371 --> 00:27:58,549
You know you can talk
to me, right?
694
00:27:58,633 --> 00:28:00,243
If... there's something
on your mind.
695
00:28:03,029 --> 00:28:05,164
Thanks, I don't need to talk.
696
00:28:05,248 --> 00:28:07,297
I just need
some answers.
697
00:28:07,381 --> 00:28:10,343
I just keep hitting...
698
00:28:10,427 --> 00:28:12,865
...wall after wall and...
699
00:28:14,562 --> 00:28:16,219
This might be the answer
that I need.
700
00:28:16,303 --> 00:28:17,786
Hi, this is Sam Griffith.
701
00:28:17,870 --> 00:28:20,353
Thank you
for calling me back.
702
00:28:20,437 --> 00:28:21,964
Did it work?
703
00:28:22,048 --> 00:28:23,269
That's what we're here
to find out.
704
00:28:23,353 --> 00:28:24,877
Dr. Trulie?
705
00:28:36,062 --> 00:28:38,151
Can you wiggle your fingers?
706
00:28:52,948 --> 00:28:54,431
That's what I'm talking about.
707
00:29:00,086 --> 00:29:03,176
Beth is still gone.
708
00:29:06,919 --> 00:29:08,967
I know.
709
00:29:09,051 --> 00:29:12,188
I'd give up my arm
just to see her again.
710
00:29:12,272 --> 00:29:14,364
Even...
711
00:29:14,448 --> 00:29:16,624
even just to say goodbye. I...
712
00:29:23,631 --> 00:29:26,550
Hey, you did great.
713
00:29:26,634 --> 00:29:28,204
That was quite
some surgery.
714
00:29:28,288 --> 00:29:29,640
That's not why I texted you.
715
00:29:29,724 --> 00:29:31,598
I just reattached
all those tiny nerves,
716
00:29:31,682 --> 00:29:33,470
and I kept thinking about
how she never stopped feeling
717
00:29:33,554 --> 00:29:36,647
her arm; Even after she lost it,
she could still feel it.
718
00:29:36,731 --> 00:29:38,301
Uh-uh.
719
00:29:38,385 --> 00:29:39,955
The phantom limb thing.
720
00:29:40,039 --> 00:29:41,957
I get it.
721
00:29:42,041 --> 00:29:44,089
I wish I didn't, but...
722
00:29:44,173 --> 00:29:47,136
I miss you, too.
723
00:29:47,220 --> 00:29:49,355
I know.
724
00:29:49,439 --> 00:29:51,227
Oh, you do?
725
00:29:51,311 --> 00:29:53,400
Well, how could you not?
726
00:29:57,099 --> 00:29:59,888
It doesn't change things,
though.
727
00:29:59,972 --> 00:30:02,281
Okay, so...
728
00:30:02,365 --> 00:30:05,197
uh, why are we
in the closet?
729
00:30:05,281 --> 00:30:07,852
Because we can be.
730
00:30:07,936 --> 00:30:10,463
That patient did not get
a chance to say goodbye
731
00:30:10,547 --> 00:30:12,552
to her friend and I just...
732
00:30:15,248 --> 00:30:17,383
I'm glad you're not dead.
733
00:30:17,467 --> 00:30:19,516
Well, that's one of the most
734
00:30:19,600 --> 00:30:21,648
romantic things
anyone's ever said to me.
735
00:30:21,732 --> 00:30:23,215
Shut up. That surgery really
736
00:30:23,299 --> 00:30:24,608
brought out
your sentimental side.
737
00:30:24,692 --> 00:30:27,260
Okay, I'm going.
738
00:30:29,044 --> 00:30:31,920
Okay.
739
00:30:32,004 --> 00:30:34,136
So, go.
740
00:30:35,442 --> 00:30:37,183
Bye.
741
00:30:46,670 --> 00:30:49,195
This is Dr. Griffith.
Who is this?
742
00:30:51,675 --> 00:30:53,898
She did what?
743
00:30:53,982 --> 00:30:56,074
It's so unfair.
I studied, I prepped.
744
00:30:56,158 --> 00:30:58,642
I was ready for that surgery,
but, what, I don't get to do it
745
00:30:58,726 --> 00:31:00,687
because I don't
"take one for the team"?
746
00:31:00,771 --> 00:31:02,515
Like, where's that class
in medical school?
747
00:31:02,599 --> 00:31:03,995
And how's the patient?
748
00:31:04,079 --> 00:31:05,562
Oh, just peachy.
749
00:31:05,646 --> 00:31:07,259
Lex did a great job.
750
00:31:07,343 --> 00:31:08,652
So it's a win
for everyone.
751
00:31:08,736 --> 00:31:10,262
Not you, too.
752
00:31:10,346 --> 00:31:12,917
Residency is
a competition.
753
00:31:13,001 --> 00:31:14,397
We're not a team.
754
00:31:14,481 --> 00:31:16,268
Okay, but...
755
00:31:16,352 --> 00:31:19,663
you did miss out on a
major surgery, and if you
756
00:31:19,747 --> 00:31:22,100
don't find a way to play nice,
it's not gonna be the last one.
757
00:31:22,184 --> 00:31:24,581
Also, I love you, but...
758
00:31:24,665 --> 00:31:26,713
I can't be the only one
that you connect with.
759
00:31:26,797 --> 00:31:29,064
You need friends.
760
00:31:29,148 --> 00:31:30,540
I need you to have friends.
761
00:31:39,636 --> 00:31:41,163
How?
762
00:31:41,247 --> 00:31:42,642
A friendly gesture?
763
00:31:42,726 --> 00:31:45,729
Friendly gesture...
764
00:31:49,124 --> 00:31:51,822
I have an idea.
765
00:31:53,389 --> 00:31:55,090
Hey. Hey!
766
00:31:55,174 --> 00:31:57,135
Stop cold-calling the patients.
767
00:31:57,219 --> 00:31:59,529
I'm only calling patients
who came into the hospital
768
00:31:59,613 --> 00:32:01,270
around the time
of the drug trial.
769
00:32:01,354 --> 00:32:03,315
With symptoms like in the
report that you buried.
770
00:32:03,399 --> 00:32:06,144
If there are patients out there,
771
00:32:06,228 --> 00:32:07,667
I'm gonna find them. Oh, you found one.
772
00:32:07,751 --> 00:32:09,669
You scared the hell out of him.
He called me.
773
00:32:09,753 --> 00:32:11,671
No one I've spoken to
has confirmed
774
00:32:11,755 --> 00:32:13,325
they were part
of your clinical trial.
775
00:32:13,409 --> 00:32:14,718
That's because they...
776
00:32:14,802 --> 00:32:16,328
They don't want
to violate
777
00:32:16,412 --> 00:32:18,066
the terms of
their agreement.
778
00:32:19,067 --> 00:32:20,808
What agreement?
779
00:32:21,852 --> 00:32:23,553
Look.
780
00:32:23,637 --> 00:32:26,730
I signed off on the trial before
I found out about the three
781
00:32:26,814 --> 00:32:28,645
patients who had
adverse reactions.
782
00:32:28,729 --> 00:32:30,429
By then, it was too late...
Fletcher were not gonna
783
00:32:30,513 --> 00:32:33,476
retract the report, they were
not gonna publish an addendum.
784
00:32:33,560 --> 00:32:34,999
You could've gone public.
785
00:32:35,083 --> 00:32:37,132
How would that've helped
the patients?
786
00:32:37,216 --> 00:32:40,178
No, instead,
I got Helen to pay them a lot.
787
00:32:40,262 --> 00:32:42,180
Hush money. You silenced
788
00:32:42,264 --> 00:32:44,008
those three people,
and what about the rest who...
789
00:32:44,092 --> 00:32:46,358
I made the best
out of a bad situation.
790
00:32:46,442 --> 00:32:49,187
They got set up for life, but
you keep going down this road,
791
00:32:49,271 --> 00:32:51,059
you're gonna ruin it for them.
792
00:32:51,143 --> 00:32:52,538
That money is
the only good thing
793
00:32:52,622 --> 00:32:54,236
that came out of
that nightmare.
794
00:32:54,320 --> 00:32:56,281
Leave it alone.
795
00:33:05,244 --> 00:33:07,553
Hey, are you okay? Hmm?
796
00:33:07,637 --> 00:33:09,164
Ooh, that's a no.
797
00:33:09,248 --> 00:33:12,123
Oh, yeah, it's a no.
I am in an impossible situation.
798
00:33:12,207 --> 00:33:14,473
I want to help people,
but if I help them,
799
00:33:14,557 --> 00:33:16,432
I am gonna hurt them.
And if I take
800
00:33:16,516 --> 00:33:18,434
this money, I'm gonna lose
my job, and if I don't bring
801
00:33:18,518 --> 00:33:20,479
money into the hospital,
I'm gonna lose my job anyway!
802
00:33:20,563 --> 00:33:22,046
Whoa, whoa, I'm lost.
803
00:33:22,130 --> 00:33:24,179
I am damned if I do,
and I am damned if I don't.
804
00:33:24,263 --> 00:33:26,134
And it is all because of him!
805
00:33:29,137 --> 00:33:30,707
I didn't expect that to happen.
806
00:33:30,791 --> 00:33:32,622
You know what?
You're coming with me.
807
00:33:32,706 --> 00:33:34,232
What? Yeah.
808
00:33:34,316 --> 00:33:36,234
I should... No, no, no, leave it.
809
00:33:36,318 --> 00:33:39,194
I can't believe you
picked that lock. It was open.
810
00:33:39,278 --> 00:33:41,109
I won't tell
if you won't.
811
00:33:42,759 --> 00:33:45,374
I just remember the
lake being... roomier.
812
00:33:45,458 --> 00:33:47,854
Well, it's the best
I could do on short notice.
813
00:33:47,938 --> 00:33:49,595
Oh...
814
00:33:49,679 --> 00:33:51,684
Oh, God, oh, God.
815
00:33:53,640 --> 00:33:54,818
Okay...
816
00:33:54,902 --> 00:33:57,603
Oh, okay.
817
00:33:57,687 --> 00:34:00,389
Ready?
818
00:34:00,473 --> 00:34:01,474
Now!
819
00:34:05,391 --> 00:34:07,091
Oh, my...
820
00:34:11,832 --> 00:34:13,445
Ooh...
821
00:34:15,879 --> 00:34:18,450
What were we thinking,
jumping into lakes?
822
00:34:18,534 --> 00:34:20,536
We were thinking it felt good.
823
00:34:23,844 --> 00:34:26,110
Now I'm...
824
00:34:26,194 --> 00:34:28,330
remembering
what we did after.
825
00:34:28,414 --> 00:34:30,245
Caleb, I didn't mean
to give you the wrong idea.
826
00:34:30,329 --> 00:34:32,116
You didn't and I'm not...
827
00:34:32,200 --> 00:34:34,640
Sam, I know you're
with Malcolm.
828
00:34:34,724 --> 00:34:37,597
And if that's what you want,
I'm happy for you.
829
00:34:39,468 --> 00:34:41,775
But I'm still crazy about you.
830
00:34:45,257 --> 00:34:48,306
Caleb, what we had was...
831
00:34:48,390 --> 00:34:50,656
good, but it feels
like another life.
832
00:34:50,740 --> 00:34:52,832
I... I can't go back to that.
833
00:34:52,916 --> 00:34:54,269
I don't want to go back.
834
00:34:54,353 --> 00:34:56,619
That's what I want
to tell you.
835
00:34:56,703 --> 00:34:58,447
I don't want
to get our old thing back.
836
00:34:58,531 --> 00:35:00,579
I want us to make a new thing.
837
00:35:00,663 --> 00:35:02,668
"A new thing"?
838
00:35:02,752 --> 00:35:04,972
Us... 2.0.
839
00:35:08,932 --> 00:35:10,676
I'm sorry.
840
00:35:10,760 --> 00:35:12,678
I have to go.
841
00:35:12,762 --> 00:35:14,289
Ow!
Oh!
842
00:35:14,373 --> 00:35:15,507
Hey, you okay?
843
00:35:15,591 --> 00:35:16,856
Oh, yeah, no.
844
00:35:16,940 --> 00:35:18,597
I'm-I'm-I'm okay, I'm fine.
845
00:35:18,681 --> 00:35:21,597
I just, my legs are
numb from the cold...
846
00:35:23,599 --> 00:35:26,518
Noah. The numbness
in his legs.
847
00:35:26,602 --> 00:35:27,951
Meet me upstairs.
848
00:35:35,568 --> 00:35:37,529
Joint pain, rash, fatigue;
They're all
849
00:35:37,613 --> 00:35:39,270
nonspecific symptoms. But then
850
00:35:39,354 --> 00:35:40,663
you told us that your
brother's legs go numb
851
00:35:40,747 --> 00:35:41,881
when he's working.
852
00:35:41,965 --> 00:35:43,187
And that made it
a whole lot more specific.
853
00:35:43,271 --> 00:35:44,580
It's called
claudication.
854
00:35:44,664 --> 00:35:46,147
It's a decrease in
blood flow to the lower
855
00:35:46,231 --> 00:35:47,626
extremities
during exertion.
856
00:35:47,710 --> 00:35:49,498
Now, we thought this could
be caused by an infection.
857
00:35:49,582 --> 00:35:51,195
But radiology
proved us wrong.
858
00:35:51,279 --> 00:35:52,802
It's large vessel
arteritis.
859
00:35:53,977 --> 00:35:55,678
What the heck
does that mean?
860
00:35:55,762 --> 00:35:57,549
You have
an autoimmune disease.
861
00:35:57,633 --> 00:35:59,334
But it's a treatable one.
862
00:35:59,418 --> 00:36:02,380
We've already started you
on an IVIG infusion.
863
00:36:02,464 --> 00:36:04,771
I don't even know what to say.
864
00:36:05,989 --> 00:36:07,733
Say you'll finally
sell the farm.
865
00:36:07,817 --> 00:36:09,692
Farming is all I know.
866
00:36:09,776 --> 00:36:12,390
What the hell am I gonna do
with myself all day?
867
00:36:12,474 --> 00:36:14,697
If this treatment works
as well as I think it will,
868
00:36:14,781 --> 00:36:16,699
you can do
869
00:36:16,783 --> 00:36:18,698
whatever you please.
870
00:36:21,483 --> 00:36:24,272
So your decision
871
00:36:24,356 --> 00:36:26,926
to alter your patient's chart
paid off?
872
00:36:27,010 --> 00:36:29,233
It shouldn't have
to be that way.
873
00:36:29,317 --> 00:36:30,800
No, but it is.
874
00:36:30,884 --> 00:36:32,715
And you did,
and you made the best
875
00:36:32,799 --> 00:36:34,673
of a bad situation.
876
00:36:34,757 --> 00:36:36,414
Don't do that.
877
00:36:36,498 --> 00:36:37,894
We are not the same.
878
00:36:37,978 --> 00:36:39,635
I did what I did
879
00:36:39,719 --> 00:36:41,941
to cover my patient's care.
880
00:36:42,025 --> 00:36:43,769
And you did what you did
881
00:36:43,853 --> 00:36:45,507
to cover your ass.
882
00:36:48,989 --> 00:36:51,603
Okay, well, just remember
883
00:36:51,687 --> 00:36:54,737
that it wasn't those labs that
saved your guy, it was Helen.
884
00:36:54,821 --> 00:36:57,957
Her money paid for his care.
885
00:36:58,041 --> 00:37:01,744
It's got to be worth
something in the end, right?
886
00:37:01,828 --> 00:37:03,746
I mean, we can
agree on that.
887
00:37:03,830 --> 00:37:06,485
Actually, yes.
On that, we agree.
888
00:37:08,748 --> 00:37:10,666
I was glad
to get your call.
889
00:37:10,750 --> 00:37:12,842
Your father said
that you would come around.
890
00:37:12,926 --> 00:37:14,757
Sounds like him.
891
00:37:14,841 --> 00:37:16,541
He did help me make the decision
892
00:37:16,625 --> 00:37:18,540
to accept your donation
on Lakeshore's behalf.
893
00:37:20,890 --> 00:37:23,635
But I'm not stepping down.
894
00:37:23,719 --> 00:37:26,072
And you're gonna back me
instead of my father.
895
00:37:26,156 --> 00:37:27,639
Excuse me?
896
00:37:27,723 --> 00:37:28,988
Your drug trial?
897
00:37:29,072 --> 00:37:30,947
With the adverse side effects.
898
00:37:31,031 --> 00:37:32,557
And the payouts.
899
00:37:32,641 --> 00:37:34,907
My father didn't tie up
900
00:37:34,991 --> 00:37:37,301
your loose ends as well as
he may have led you to believe.
901
00:37:37,385 --> 00:37:39,608
I have the records.
902
00:37:39,692 --> 00:37:41,392
Why should I trust you?
903
00:37:41,476 --> 00:37:43,742
Because I'm sitting here
with you right now
904
00:37:43,826 --> 00:37:47,050
instead of with the press,
and it'll stay that way,
905
00:37:47,134 --> 00:37:50,659
as long as the $14 million
you pledged comes in.
906
00:37:53,053 --> 00:37:56,665
I think you have a real shot
at beating your father.
907
00:37:57,927 --> 00:37:59,758
With your donation
in my plus column,
908
00:37:59,842 --> 00:38:02,021
I'm inclined to agree.
909
00:38:02,105 --> 00:38:04,110
I'll have the money wired over
910
00:38:04,194 --> 00:38:05,851
first thing tomorrow.
911
00:38:05,935 --> 00:38:08,024
Lakeshore thanks you.
912
00:38:12,855 --> 00:38:14,860
Hey, how'd it go
913
00:38:14,944 --> 00:38:16,862
with, uh... You were right.
914
00:38:16,946 --> 00:38:19,691
About Caleb.
There is something there.
915
00:38:19,775 --> 00:38:21,998
Okay.
916
00:38:22,082 --> 00:38:24,000
Um...
917
00:38:24,084 --> 00:38:26,608
is this the part where you tell
me you're still into your ex?
918
00:38:29,742 --> 00:38:32,048
Mm.Mm-mm.
919
00:38:33,572 --> 00:38:36,360
This is the part
where I realize
920
00:38:36,444 --> 00:38:38,580
that you wouldn't care
about what Caleb feels
921
00:38:38,664 --> 00:38:41,409
- if you knew how I feel.
- Hmm.
922
00:38:41,493 --> 00:38:43,889
I'm in this with you.
923
00:38:43,973 --> 00:38:47,063
Like, inin.
924
00:38:48,630 --> 00:38:50,418
Well, good.
925
00:38:50,502 --> 00:38:51,981
Me, too.
926
00:38:55,855 --> 00:38:57,816
I wouldn't exactly call
an old ambulance
927
00:38:57,900 --> 00:39:00,384
a surprise. Joey, what is this?
928
00:39:00,468 --> 00:39:03,169
I call it a friendly gesture.
929
00:39:03,253 --> 00:39:06,129
I give you...
930
00:39:06,213 --> 00:39:09,611
"the ambulounge."
931
00:39:09,695 --> 00:39:11,526
Dumb name.
932
00:39:11,610 --> 00:39:13,397
But I like it.
933
00:39:13,481 --> 00:39:15,399
โช I've been lost and found...
934
00:39:15,483 --> 00:39:17,532
No one comes here, so this is
935
00:39:17,616 --> 00:39:19,574
our place. And check this out!
936
00:39:21,620 --> 00:39:22,928
Trail mix.
937
00:39:24,666 --> 00:39:27,629
Uh, it's come to my...
938
00:39:27,713 --> 00:39:29,761
attention that...
939
00:39:29,845 --> 00:39:31,763
perhaps I have trouble...
940
00:39:31,847 --> 00:39:34,157
connecting... with patients
941
00:39:34,241 --> 00:39:36,159
and you guys.
942
00:39:36,243 --> 00:39:38,640
So maybe I need a little
less competition
943
00:39:38,724 --> 00:39:41,207
and more, uh...
944
00:39:41,291 --> 00:39:42,861
Friends.
The term is friends.
945
00:39:42,945 --> 00:39:44,646
Yes, sure.
946
00:39:44,730 --> 00:39:45,864
It's like
when two people connect
947
00:39:45,948 --> 00:39:47,605
on a deeper level. I know what it is.
948
00:39:47,689 --> 00:39:48,954
Could you please elaborate?
949
00:39:49,038 --> 00:39:51,043
Guys, Lakeshore finished
950
00:39:51,127 --> 00:39:53,521
their internal report.
951
00:39:55,001 --> 00:39:58,834
They're saying I am not
at fault for negligence.
952
00:39:58,918 --> 00:40:00,139
What a relief.
953
00:40:00,223 --> 00:40:02,011
Cheers to Isan!
954
00:40:02,095 --> 00:40:04,622
Cheers!
955
00:40:04,706 --> 00:40:06,668
Cheers.
Yeah!
956
00:40:06,752 --> 00:40:10,628
Mom, I'm sorry that
I snapped at you about Rhonda.
957
00:40:10,712 --> 00:40:13,631
Oh.I know that you were
just trying to protect me.
958
00:40:13,715 --> 00:40:17,156
And I know that I can
always trust you, so...
959
00:40:17,240 --> 00:40:19,463
Sweetheart,
I just...
960
00:40:19,547 --> 00:40:21,465
I worry for you, I mean...
961
00:40:21,549 --> 00:40:22,945
Rhonda... Has her own agenda?
962
00:40:23,029 --> 00:40:24,729
Yeah.
963
00:40:24,813 --> 00:40:27,773
You don't need to worry,
my eyes are... wide open now.
964
00:40:41,047 --> 00:40:42,704
Crisis averted.
965
00:40:42,788 --> 00:40:44,096
She found my donor list,
966
00:40:44,180 --> 00:40:45,576
but she didn't
find this.
967
00:40:45,660 --> 00:40:47,273
That was too
close a call.
968
00:40:47,357 --> 00:40:49,188
I don't like keeping
this secret from Sam.
969
00:40:49,272 --> 00:40:51,800
Well, we agreed
970
00:40:51,884 --> 00:40:54,150
it was best
a long time ago.
971
00:40:54,234 --> 00:40:56,935
It's just so
much to carry.
972
00:40:57,019 --> 00:40:59,761
You're not
carrying it alone.
973
00:41:04,940 --> 00:41:07,859
Congratulations.
Everyone's talking
974
00:41:07,943 --> 00:41:10,122
about the massive,
anonymous donation
975
00:41:10,206 --> 00:41:13,256
made to the CT department
in your name.
976
00:41:14,271 --> 00:41:15,906
Thanks in part to you.
977
00:41:16,278 --> 00:41:17,695
I assume you're here
978
00:41:17,787 --> 00:41:19,789
to collect
on our agreement?
979
00:41:20,640 --> 00:41:22,079
Only fair, right?
980
00:41:23,015 --> 00:41:25,844
I knew your help came
with a price.
981
00:41:27,018 --> 00:41:30,590
What exactly do you have
planned for my father?
982
00:41:31,763 --> 00:41:33,276
No.
983
00:41:33,461 --> 00:41:36,249
This isn't about your father.
984
00:41:36,802 --> 00:41:39,064
It's your mother
we need to talk about.
985
00:41:39,148 --> 00:41:42,067
Captioning sponsored by
CBS
986
00:41:42,151 --> 00:41:44,632
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
64926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.