Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,649 --> 00:00:03,988
You're on.
2
00:00:15,137 --> 00:00:16,587
"On the Way to Me," take one.
3
00:00:27,211 --> 00:00:31,401
? I'm on my way ?
4
00:00:31,401 --> 00:00:34,986
? Though I guess one
day I'll wake and find ?
5
00:00:34,986 --> 00:00:39,986
? It's just another false alarm ?
6
00:00:40,085 --> 00:00:42,421
? Somebody told me once ?
7
00:00:42,421 --> 00:00:47,421
? You can be whatever you want to be ?
8
00:00:48,722 --> 00:00:52,610
? But it don't come free ?
9
00:00:52,610 --> 00:00:57,024
? I'm on my way ?
10
00:00:57,024 --> 00:01:00,388
? Though I don't know where I'm going ?
11
00:01:00,388 --> 00:01:05,388
? I wish I'd gone there yesterday ?
12
00:01:05,849 --> 00:01:10,849
? Cold winds blowing at
my back but I can't stay ?
13
00:01:12,283 --> 00:01:15,139
? Oh, don't you see ?
14
00:01:15,139 --> 00:01:18,339
? It's where I need to be ?
15
00:01:18,339 --> 00:01:21,248
? I'm on my way to me ?
16
00:01:21,248 --> 00:01:23,088
? But I can't see ?
17
00:01:23,088 --> 00:01:26,430
? My future for the past ?
18
00:01:26,430 --> 00:01:30,049
? If I'd done what you had asked ?
19
00:01:30,049 --> 00:01:33,098
? I would have been there in a flash ?
20
00:01:33,098 --> 00:01:35,936
? I'm on my way back home ?
21
00:01:35,936 --> 00:01:40,936
? But I don't know tomorrow from today ?
22
00:01:41,363 --> 00:01:45,600
? I'm gonna find my way ?
23
00:01:45,600 --> 00:01:50,161
? Find my way ?
24
00:01:50,161 --> 00:01:52,920
? I don't know who ?
25
00:01:52,920 --> 00:01:54,650
- He didn't buy it, Lib.
26
00:01:54,650 --> 00:01:57,160
? But there's a stranger with my face ?
27
00:01:57,160 --> 00:02:02,160
? Who knows the proper things to do ?
28
00:02:02,878 --> 00:02:06,353
? She smiles in all the right places ?
29
00:02:06,353 --> 00:02:10,863
? She runs in all the best races ?
30
00:02:10,863 --> 00:02:13,318
? I do too ?
31
00:02:13,318 --> 00:02:16,279
? But not for you ?
32
00:02:16,279 --> 00:02:20,669
? I'm on my way ?
33
00:02:20,669 --> 00:02:23,692
? And though the stranger bears my name ?
34
00:02:23,692 --> 00:02:28,692
? She just can't sing the song I play ?
35
00:02:29,290 --> 00:02:32,230
? Oh, but there's no shame in learning ?
36
00:02:32,230 --> 00:02:36,793
? Halfway there you wanna be turning ?
37
00:02:36,793 --> 00:02:41,793
? Back awhile, gonna turn back that dial ?
38
00:02:42,503 --> 00:02:45,280
? I'm on my way to me ?
39
00:02:45,280 --> 00:02:47,130
? But I can see ?
40
00:02:47,130 --> 00:02:50,516
? My future for the past ?
41
00:02:50,516 --> 00:02:54,178
? If I'd done what you had asked ?
42
00:02:54,178 --> 00:02:57,380
? I would have been there in a flash ?
43
00:02:57,380 --> 00:03:00,138
? I'm on my way back home ?
44
00:03:00,138 --> 00:03:05,138
? But I don't know tomorrow from today ?
45
00:03:05,803 --> 00:03:10,176
? I'm gonna find my way ?
46
00:03:10,176 --> 00:03:12,676
? Find my way ?
47
00:03:43,360 --> 00:03:44,193
Hi.
48
00:03:44,193 --> 00:03:45,026
- Hi.
49
00:03:46,160 --> 00:03:46,993
Sorry.
50
00:03:48,150 --> 00:03:49,810
For what?
51
00:03:49,810 --> 00:03:51,791
- Messing up your life.
52
00:03:51,791 --> 00:03:53,150
- Oh.
53
00:03:53,150 --> 00:03:54,400
I am, aren't I?
54
00:03:56,465 --> 00:03:58,043
- I think you like to think you are.
55
00:03:59,504 --> 00:04:02,223
- I thought you'd be angry
'cause I got expelled.
56
00:04:04,260 --> 00:04:05,460
- What was it this time?
57
00:04:06,440 --> 00:04:09,090
- There's a rule about
walking barefoot through town.
58
00:04:10,910 --> 00:04:12,360
You asked me, and I told you.
59
00:04:15,900 --> 00:04:16,733
- Well,
60
00:04:17,650 --> 00:04:20,600
what is it now, three schools, four?
61
00:04:20,600 --> 00:04:22,137
- Get off my case, will you.
62
00:04:23,010 --> 00:04:24,210
Get off mine.
63
00:04:26,480 --> 00:04:27,390
What do you want me to say, Libby,
64
00:04:27,390 --> 00:04:28,360
give me a clue.
- How's Jessie?
65
00:04:28,360 --> 00:04:29,683
Perfect as usual?
- Yes.
66
00:04:31,881 --> 00:04:32,781
- And your friend?
67
00:04:33,780 --> 00:04:34,613
- Richard?
68
00:04:35,780 --> 00:04:39,010
Richard's all right, he's
out of town for a few days.
69
00:04:39,010 --> 00:04:39,973
- Must be rough.
70
00:04:42,918 --> 00:04:43,868
I'm not going home.
71
00:04:45,370 --> 00:04:46,203
- Oh?
72
00:04:47,100 --> 00:04:48,853
Then what, I'd like to know your plans.
73
00:04:51,470 --> 00:04:52,880
- I wanna be free.
74
00:04:52,880 --> 00:04:54,600
- What does that mean?
75
00:04:54,600 --> 00:04:55,750
Right, you have to live somewhere,
76
00:04:55,750 --> 00:04:57,500
you have to go to school,
you're not 16 yet.
77
00:04:57,500 --> 00:04:58,541
Free to what, Libby?
78
00:04:58,541 --> 00:05:01,960
I don't understand.
- Live my life.
79
00:05:01,960 --> 00:05:02,793
- What does that mean?
80
00:05:02,793 --> 00:05:05,360
That's not good enough.
- Oh yeah, right, of course.
81
00:05:07,320 --> 00:05:09,920
- Freedom's responsibility,
that's what it is.
82
00:05:09,920 --> 00:05:11,483
- Means free of you, okay.
83
00:05:12,350 --> 00:05:15,170
Free of why don't you, why
can't you, why aren't you.
84
00:05:15,170 --> 00:05:16,350
Well, why don't you?
85
00:05:16,350 --> 00:05:19,090
Why can't you, and why aren't you?
86
00:05:19,090 --> 00:05:20,647
I'm not gonna be Jessie
for you, understand?
87
00:05:20,647 --> 00:05:22,731
- I don't want you to be.
- Oh no?
88
00:05:22,731 --> 00:05:23,564
- No.
89
00:05:28,750 --> 00:05:30,400
- Well,
90
00:05:30,400 --> 00:05:32,090
I'm not going home.
91
00:05:32,090 --> 00:05:33,840
- Heard you the first time, dammit.
92
00:05:40,410 --> 00:05:41,593
- I'm not going home.
93
00:05:42,631 --> 00:05:44,780
- I don't see that you have
much of a choice, Libby.
94
00:05:44,780 --> 00:05:46,840
- I'll just split again
if you send me home.
95
00:05:46,840 --> 00:05:48,603
What's the point?
96
00:05:53,720 --> 00:05:56,333
I love you, Mom, I can't do it your way.
97
00:05:57,190 --> 00:06:00,080
I mess up, and we hassle, and
I screw up your life, right?
98
00:06:00,080 --> 00:06:01,600
- Don't play into my guilt, Lib.
99
00:06:01,600 --> 00:06:02,700
It won't work anymore.
100
00:06:05,840 --> 00:06:08,740
- Libby, we could make
you a ward of the court.
101
00:06:08,740 --> 00:06:11,250
Now, that means that you'd
have to stay in Juvenile Hall
102
00:06:11,250 --> 00:06:12,350
until you were placed.
103
00:06:13,400 --> 00:06:15,511
I'd hate to see you do that.
104
00:06:15,511 --> 00:06:16,840
I mean, we had a youngster
up there last week
105
00:06:16,840 --> 00:06:18,834
who had all of her teeth knocked out.
106
00:06:18,834 --> 00:06:21,343
I'm not trying to scare
you, it's just a fact.
107
00:06:22,247 --> 00:06:24,630
Now, the other alternative
is a halfway house.
108
00:06:24,630 --> 00:06:26,120
What's that?
109
00:06:26,120 --> 00:06:27,360
Well, you'd live with a family
110
00:06:27,360 --> 00:06:28,830
for a cooling off period,
111
00:06:28,830 --> 00:06:30,740
your mom would come up to
see you from time to time.
112
00:06:30,740 --> 00:06:32,410
It's just a neutral ground
113
00:06:32,410 --> 00:06:34,807
where the two of you could
work your problems out.
114
00:06:36,084 --> 00:06:38,387
- Maybe it's worth a try right now.
115
00:06:41,503 --> 00:06:43,040
- Can I make a call please?
116
00:06:43,040 --> 00:06:44,820
I wanna call my father.
117
00:06:44,820 --> 00:06:46,284
- He's not gonna take you.
118
00:06:46,284 --> 00:06:47,834
- Can I call my father, please?
119
00:06:48,850 --> 00:06:50,610
- There's the phone.
120
00:06:50,610 --> 00:06:52,721
Would you like to be alone?
- Yes, please.
121
00:06:52,721 --> 00:06:54,367
Thank you.
122
00:07:10,956 --> 00:07:12,123
- Here you go.
123
00:07:20,180 --> 00:07:22,159
He wants to talk to you.
124
00:07:22,159 --> 00:07:23,159
- Excuse me.
125
00:07:29,340 --> 00:07:30,380
- You were wrong.
126
00:07:30,380 --> 00:07:31,510
He never puts me down.
127
00:07:31,510 --> 00:07:33,780
That's the difference
between the two of you.
128
00:07:33,780 --> 00:07:35,080
- Whatever you say, Libby.
129
00:07:36,331 --> 00:07:38,043
- Know what he said?
130
00:07:38,043 --> 00:07:40,270
- I don't really care, Libby.
- He said no daughter of mine
131
00:07:40,270 --> 00:07:42,610
is gonna be put in a halfway house.
132
00:07:42,610 --> 00:07:43,443
- Terrific.
133
00:07:44,640 --> 00:07:46,690
- He says he'll take full responsibility.
134
00:07:48,360 --> 00:07:49,560
He wants Libby with him.
135
00:07:53,550 --> 00:07:54,383
- Okay.
136
00:07:56,010 --> 00:07:57,810
Come on, Lib, I'll drive you back.
137
00:07:57,810 --> 00:07:59,210
- No, I'll...
138
00:07:59,210 --> 00:08:01,853
Thanks, I'm gonna go with Mr. Owens.
139
00:08:04,050 --> 00:08:04,883
- Oh, okay.
140
00:08:10,450 --> 00:08:12,440
- I love you, Mom, you know that.
141
00:08:12,440 --> 00:08:13,700
- I love you, do you know that?
142
00:08:13,700 --> 00:08:15,200
- It's better this way.
143
00:08:15,200 --> 00:08:16,830
You know how bad I wanna be with dad.
144
00:08:16,830 --> 00:08:18,690
I'll call you, okay?
145
00:08:18,690 --> 00:08:20,740
- Yeah, keep in touch.
- I'm terribly sorry
146
00:08:20,740 --> 00:08:22,460
about all this.
- Yeah, me too.
147
00:08:24,370 --> 00:08:25,203
- See, look.
148
00:08:26,160 --> 00:08:28,120
I'm glad everything is resolved.
149
00:08:28,120 --> 00:08:28,953
- Right.
- You take care, honey.
150
00:08:28,953 --> 00:08:30,910
Okay, thanks for everything.
151
00:08:32,870 --> 00:08:34,470
- It's pretty rough on you, huh?
152
00:08:35,686 --> 00:08:38,340
- Mmm, I don't know about that, I guess.
153
00:08:38,340 --> 00:08:39,403
I did my share.
154
00:08:42,113 --> 00:08:44,240
- Can I get you anything else?
155
00:08:44,240 --> 00:08:45,230
No.
156
00:08:45,230 --> 00:08:46,480
That was fine, thank you.
157
00:08:51,525 --> 00:08:56,440
- Well, your dad meant to
be here before you arrived.
158
00:08:56,440 --> 00:08:57,273
- This is okay.
159
00:09:03,090 --> 00:09:04,599
- Finally.
160
00:09:04,599 --> 00:09:05,449
Your dad is home.
161
00:09:25,443 --> 00:09:28,560
How was your day?
- It was good.
162
00:09:28,560 --> 00:09:29,483
Hey.
- Hey.
163
00:09:30,780 --> 00:09:32,040
- Listen, I spent half my of life
164
00:09:32,040 --> 00:09:33,360
being thrown out of one school or another.
165
00:09:33,360 --> 00:09:34,610
Don't sweat it.
166
00:09:34,610 --> 00:09:35,523
- No, I won't.
167
00:09:41,490 --> 00:09:43,690
- You're not gonna make
the cover of Vogue, kid.
168
00:09:43,690 --> 00:09:45,833
- Well, I'm leaving that for Jessie.
169
00:09:48,480 --> 00:09:49,313
- Come here.
170
00:09:50,420 --> 00:09:51,253
- What?
171
00:09:53,221 --> 00:09:54,650
- Well, you gonna kiss me, or what?
172
00:09:54,650 --> 00:09:55,700
- Or what, of course.
173
00:10:04,980 --> 00:10:06,480
- Will you be all right in here?
174
00:10:06,480 --> 00:10:09,030
- Fine, yeah.
- It's an awfully tiny room.
175
00:10:09,030 --> 00:10:10,970
It's really claustrophobic.
176
00:10:10,970 --> 00:10:13,140
Used to be a sewing
room, or something, and
177
00:10:13,140 --> 00:10:14,750
we haven't had a chance to fix it up yet.
178
00:10:14,750 --> 00:10:16,980
It's fine, thank you.
179
00:10:16,980 --> 00:10:18,120
- I'm gonna get a radio.
180
00:10:18,120 --> 00:10:19,970
Is that all right?
- That'd be nice.
181
00:10:19,970 --> 00:10:20,803
Thanks.
182
00:10:37,314 --> 00:10:38,753
Mom!
183
00:10:38,753 --> 00:10:39,586
- Yep!
184
00:10:43,066 --> 00:10:44,566
- They were kind to--
- Mama!
185
00:10:45,778 --> 00:10:46,945
- I'm working.
186
00:10:48,150 --> 00:10:49,939
- You want something, Rae?
187
00:10:49,939 --> 00:10:51,923
- Mom!
- Did you call me?
188
00:10:52,770 --> 00:10:53,800
No!
189
00:10:53,800 --> 00:10:55,413
Nevermind, Richard!
190
00:10:56,573 --> 00:10:58,260
Libby's home!
191
00:10:58,260 --> 00:10:59,766
- What?
192
00:10:59,766 --> 00:11:03,683
- Michael's getting her
stuff out of the trunk.
193
00:11:12,186 --> 00:11:13,019
Libby!
194
00:11:13,019 --> 00:11:13,852
Hi dad.
195
00:11:14,890 --> 00:11:15,723
- Hi.
- Yo.
196
00:11:20,348 --> 00:11:22,288
How you doing, Rae?
197
00:11:22,288 --> 00:11:24,338
- Hello, Michael.
198
00:11:24,338 --> 00:11:25,983
- Hi mom.
199
00:11:25,983 --> 00:11:27,450
Hi.
200
00:11:27,450 --> 00:11:29,830
You back?
- No, not really, don't worry.
201
00:11:29,830 --> 00:11:30,880
- Don't do that, Lib.
202
00:11:31,860 --> 00:11:33,190
Where do you want this?
203
00:11:33,190 --> 00:11:35,751
- Right here for now, thanks.
- Libby!
204
00:11:35,751 --> 00:11:36,584
- Hi.
205
00:11:36,584 --> 00:11:37,460
- Hi.
206
00:11:37,460 --> 00:11:38,830
- Still mince meat, huh?
207
00:11:38,830 --> 00:11:40,640
Skinny as ever.
- Yeah.
208
00:11:40,640 --> 00:11:41,936
- Hi, baby.
209
00:11:41,936 --> 00:11:43,450
- Hi.
210
00:11:43,450 --> 00:11:45,999
- I'd like to know what's going on.
211
00:11:45,999 --> 00:11:46,999
- I'm gonna tell ya.
212
00:11:48,040 --> 00:11:49,240
How's it going?
- Fine.
213
00:11:50,520 --> 00:11:53,133
- I'm gonna be out of town
a few months, Copenhagen.
214
00:11:54,710 --> 00:11:56,830
So, you're gonna have to take over.
215
00:11:56,830 --> 00:11:58,423
Why don't
you take Libby with you?
216
00:12:00,310 --> 00:12:01,670
- You know that's impossible.
217
00:12:01,670 --> 00:12:02,850
- No, I don't know that at all.
218
00:12:02,850 --> 00:12:04,138
You told the officer that you--
219
00:12:04,138 --> 00:12:05,098
- I would have told the cop anything
220
00:12:05,098 --> 00:12:06,750
to keep her out of that place.
221
00:12:06,750 --> 00:12:08,350
- Did he explain--
- I'm not interested.
222
00:12:08,350 --> 00:12:10,410
You would have let her go.
223
00:12:10,410 --> 00:12:11,660
- Christ sakes, it was someone's home.
224
00:12:11,660 --> 00:12:13,810
I don't know
what's in your head sometimes.
225
00:12:13,810 --> 00:12:14,710
- Come on, Jessie.
226
00:12:23,480 --> 00:12:24,970
- What, do you really need
to punish her, or what?
227
00:12:24,970 --> 00:12:26,510
- Will you ever listen to anything?
228
00:12:26,510 --> 00:12:27,353
- Listen?
229
00:12:29,530 --> 00:12:31,490
I don't know what you've
been doing the last 10 years,
230
00:12:31,490 --> 00:12:32,323
however many years you've had
231
00:12:32,323 --> 00:12:34,230
to mess her up the way she is.
232
00:12:34,230 --> 00:12:35,970
But you've done one hell of a job.
233
00:12:35,970 --> 00:12:37,080
- Right, right, single-handedly.
234
00:12:37,080 --> 00:12:39,110
- But you're not gonna
put any of this on me.
235
00:12:39,110 --> 00:12:40,217
All I know...
236
00:12:42,930 --> 00:12:45,840
All I know is that I get a
call whenever there's a crisis.
237
00:12:45,840 --> 00:12:46,673
That's the only time I ever hear from you.
238
00:12:46,673 --> 00:12:47,870
- I thought you might wanna know
239
00:12:47,870 --> 00:12:48,970
that your daughter had disappeared.
240
00:12:48,970 --> 00:12:50,059
- No, I don't wanna know that.
241
00:12:50,059 --> 00:12:52,000
I don't wanna be handed the mess.
242
00:12:52,000 --> 00:12:53,450
- I didn't hand you the mess.
243
00:12:53,450 --> 00:12:54,900
- And I always help, don't I?
244
00:12:56,630 --> 00:12:57,960
- It's impossible.
245
00:12:57,960 --> 00:12:59,760
Hey you, don't give me that.
246
00:12:59,760 --> 00:13:02,464
I always help, don't I?
- You're a brick.
247
00:13:02,464 --> 00:13:03,480
You're not even calling me about--
248
00:13:03,480 --> 00:13:04,780
- What's the problem here?
249
00:13:06,800 --> 00:13:09,140
- Oh, what's up, Richard?
- Michael.
250
00:13:09,140 --> 00:13:12,020
Well, the Rams are getting
killed by 20 points.
251
00:13:12,020 --> 00:13:13,430
Libby's back.
252
00:13:13,430 --> 00:13:14,290
- Oh?
253
00:13:14,290 --> 00:13:15,123
Well, good.
254
00:13:17,376 --> 00:13:18,993
So, do you wanna talk or what?
255
00:13:21,110 --> 00:13:21,943
- Uh, look,
256
00:13:21,943 --> 00:13:23,530
why don't you guys just--
- This is no secret.
257
00:13:23,530 --> 00:13:25,580
You might as well be part of it, Richard.
258
00:13:26,540 --> 00:13:27,373
Libby?
259
00:13:29,170 --> 00:13:31,270
Now, Libby knows she has to finish school.
260
00:13:32,210 --> 00:13:34,460
And that's a given,
we've been over all that.
261
00:13:35,630 --> 00:13:37,230
But she wants her own apartment.
262
00:13:38,200 --> 00:13:40,530
She wants to try living on her own.
263
00:13:40,530 --> 00:13:42,600
I think it's worth a try.
264
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
She won't live here.
265
00:13:45,630 --> 00:13:47,240
- How do you plan to do that, Lib?
266
00:13:47,240 --> 00:13:48,260
- Well, the deal is
267
00:13:49,181 --> 00:13:51,883
she passes with no worst than Cs,
268
00:13:53,145 --> 00:13:55,573
I give the child support directly to her.
269
00:13:57,740 --> 00:14:00,370
- Can you live on 150 a month, Libby?
270
00:14:00,370 --> 00:14:01,497
- Yeah, sure.
271
00:14:01,497 --> 00:14:03,040
- "Yeah, sure?"
272
00:14:03,040 --> 00:14:04,050
Where do you plan to go to school?
273
00:14:04,050 --> 00:14:04,950
In Ojai.
274
00:14:05,921 --> 00:14:07,040
- Ojai?
275
00:14:07,040 --> 00:14:08,163
- The public school.
276
00:14:09,430 --> 00:14:11,290
I got a lot of friends there.
277
00:14:11,290 --> 00:14:13,560
It's safe, it's a small town.
278
00:14:13,560 --> 00:14:14,800
You can walk down the street at night,
279
00:14:14,800 --> 00:14:16,003
and nobody's gonna bug you, you know.
280
00:14:16,003 --> 00:14:16,836
It's okay.
281
00:14:20,090 --> 00:14:21,941
- Well, am I supposed to talk now?
282
00:14:21,941 --> 00:14:23,927
Am I supposed to say what I think?
283
00:14:23,927 --> 00:14:25,700
Because I think the whole idea is crazy.
284
00:14:25,700 --> 00:14:27,830
I mean, I don't even know if it's legal.
285
00:14:27,830 --> 00:14:29,260
You're still a child.
286
00:14:29,260 --> 00:14:31,000
- Maybe legally.
287
00:14:31,000 --> 00:14:32,150
- You're still a child.
288
00:14:33,640 --> 00:14:35,692
- I was on my own when I was 14.
289
00:14:35,692 --> 00:14:37,120
- We're not talking about you.
- What do you wanna do?
290
00:14:37,120 --> 00:14:38,750
Lock her up?
291
00:14:38,750 --> 00:14:40,130
'Cause that's what
you're gonna have to do,
292
00:14:40,130 --> 00:14:41,430
and I won't let you do it.
293
00:14:43,070 --> 00:14:45,520
- Okay, you take responsibility then.
294
00:14:45,520 --> 00:14:47,020
- Hell no!
295
00:14:47,020 --> 00:14:48,960
You have custody, this is a mess you made.
296
00:14:48,960 --> 00:14:50,199
This is your responsibility.
297
00:14:50,199 --> 00:14:51,843
- I don't want you guys to fight.
298
00:15:00,724 --> 00:15:02,641
- You're my best, babe.
299
00:15:05,200 --> 00:15:07,350
You two are gonna have to work this out.
300
00:15:07,350 --> 00:15:09,050
You let my attorney know whatever.
301
00:15:13,270 --> 00:15:14,400
I love you.
302
00:15:14,400 --> 00:15:15,750
Everything's gonna be okay.
303
00:15:17,040 --> 00:15:17,873
- Thanks.
304
00:15:17,873 --> 00:15:18,706
Have a good trip.
305
00:15:18,706 --> 00:15:19,539
Listen, if you need anything,
306
00:15:19,539 --> 00:15:21,570
I can be reached, right?
- Right.
307
00:15:21,570 --> 00:15:23,520
I'll walk you to your car.
308
00:15:23,520 --> 00:15:25,130
Richard.
309
00:15:25,130 --> 00:15:25,963
- See you.
310
00:15:26,880 --> 00:15:28,230
Good luck, huh?
311
00:15:36,880 --> 00:15:38,280
Rae, listen to--
312
00:15:46,339 --> 00:15:51,339
? Every dark corner is
another man's dream ?
313
00:15:53,484 --> 00:15:55,923
? Do you know ?
314
00:15:55,923 --> 00:15:56,948
? Do you know ?
315
00:15:56,948 --> 00:15:58,934
? Dream ?
316
00:15:58,934 --> 00:16:03,934
? You know what I mean ?
317
00:16:04,645 --> 00:16:07,145
? Dream to me ?
318
00:16:08,430 --> 00:16:09,723
- Is that one of yours?
319
00:16:11,421 --> 00:16:12,580
It's nice, I wanna hear some more.
320
00:16:12,580 --> 00:16:13,770
- It's all I have.
321
00:16:13,770 --> 00:16:15,070
I haven't finished it yet.
322
00:16:17,240 --> 00:16:19,260
- I think they're really good.
323
00:16:19,260 --> 00:16:20,383
Your songs, I mean.
324
00:16:21,680 --> 00:16:22,923
As good as I've heard.
325
00:16:23,790 --> 00:16:24,823
Really special.
326
00:16:25,820 --> 00:16:28,660
- Yeah, well, you know,
they're all about me.
327
00:16:28,660 --> 00:16:30,320
- Not all.
328
00:16:30,320 --> 00:16:31,648
- Yeah, they are.
329
00:16:31,648 --> 00:16:34,148
They're either about me
or for me, one of the two.
330
00:16:37,800 --> 00:16:39,347
You don't give a damn about Dad, do you?
331
00:16:39,347 --> 00:16:41,000
You know how bad that hurts him?
332
00:16:41,000 --> 00:16:42,998
- Don't start on me, Libby.
- What?
333
00:16:42,998 --> 00:16:46,310
- I mean, I hardly know him.
- Well, you never call him.
334
00:16:46,310 --> 00:16:48,300
- He never calls me.
335
00:16:48,300 --> 00:16:50,156
He's my father.
336
00:16:50,156 --> 00:16:52,000
He should call me, don't you think?
337
00:16:52,000 --> 00:16:52,833
- No, I don't.
338
00:16:54,580 --> 00:16:56,900
You're mama's girl, all
right, you're like a parrot.
339
00:16:56,900 --> 00:16:58,610
You haven't a thought that isn't hers.
340
00:16:58,610 --> 00:17:00,430
- It's not true.
- Ha!
341
00:17:00,430 --> 00:17:01,393
Not true, huh?
342
00:17:02,770 --> 00:17:05,253
It's okay, you're my baby
sister, I love you anyway.
343
00:17:15,962 --> 00:17:18,295
- I thought you were asleep.
344
00:17:26,198 --> 00:17:27,448
You wanna talk?
345
00:17:28,725 --> 00:17:29,558
Hmm?
346
00:17:30,750 --> 00:17:32,050
- I'm the enemy.
347
00:17:32,050 --> 00:17:34,026
Can you believe it?
348
00:17:34,026 --> 00:17:36,609
Or still I feel like the enemy.
349
00:17:39,240 --> 00:17:40,953
- Let her go, Rachel.
350
00:17:40,953 --> 00:17:41,786
- I can't.
351
00:17:44,330 --> 00:17:45,163
- Let her go.
352
00:17:46,450 --> 00:17:47,493
- She's a baby.
353
00:17:49,240 --> 00:17:50,090
- She's not, Rae,
354
00:17:51,140 --> 00:17:54,013
and she's tearing you up and herself up.
355
00:17:56,880 --> 00:17:58,313
You can't hold her.
356
00:18:06,598 --> 00:18:08,931
She'll end up tearing us up.
357
00:18:11,860 --> 00:18:13,860
She's not gonna let it go.
358
00:18:13,860 --> 00:18:14,990
Don't throw us in the middle,
359
00:18:14,990 --> 00:18:17,100
but please give me a break.
360
00:18:17,100 --> 00:18:19,720
I can't just throw her out into the world.
361
00:18:19,720 --> 00:18:21,263
- She's already gone.
362
00:18:23,970 --> 00:18:25,920
Give her a chance to find her way back.
363
00:18:27,460 --> 00:18:30,253
- You can come up with
such garbage sometimes.
364
00:18:30,253 --> 00:18:33,620
It's like she's racing
head on into a brick wall,
365
00:18:33,620 --> 00:18:35,660
and I keep on throwing myself in her way,
366
00:18:35,660 --> 00:18:37,450
and she just rolls right on over
367
00:18:37,450 --> 00:18:40,957
and there's nothing I could
do to stop her.
368
00:19:24,016 --> 00:19:26,103
Yeah, yeah.
369
00:19:26,103 --> 00:19:28,710
- Oh god, girl, let's try one.
370
00:19:28,710 --> 00:19:30,117
- Let's do one.
371
00:19:30,117 --> 00:19:33,380
I got an open door
out here, boys and girls.
372
00:19:33,380 --> 00:19:35,323
Hang on a second,
we gotta change reels.
373
00:19:37,021 --> 00:19:38,213
Get in the club, Joe.
374
00:19:39,340 --> 00:19:41,570
- Are we making any noise?
- In the state of California,
375
00:19:41,570 --> 00:19:46,510
you can be legally
emancipated at the age of 14
376
00:19:46,510 --> 00:19:49,270
with proof of support
and parental consent.
377
00:19:49,270 --> 00:19:52,310
Now, what I've drawn up
here is an informal document
378
00:19:52,310 --> 00:19:55,440
that'll save you the trauma
of court appearances.
379
00:19:55,440 --> 00:19:57,930
It's not legally binding, you understand,
380
00:19:57,930 --> 00:19:59,770
but it'll allow you to
381
00:20:01,010 --> 00:20:03,470
register at school, get an apartment,
382
00:20:03,470 --> 00:20:05,100
sign hospital consents.
383
00:20:05,100 --> 00:20:07,880
You'll have all the
responsibilities of an adult,
384
00:20:07,880 --> 00:20:09,357
you understand?
385
00:20:09,357 --> 00:20:12,071
Now, I've kept it very simple.
386
00:20:12,071 --> 00:20:14,320
I, Rachel Bellow, mother
of Libby Ann Bellow,
387
00:20:14,320 --> 00:20:17,120
do hereby emancipate and set free
388
00:20:17,120 --> 00:20:18,437
said daughter; and that's it.
389
00:20:18,437 --> 00:20:20,163
All it needs is your signature.
390
00:20:24,881 --> 00:20:28,458
? No more rules and regulations ?
391
00:20:28,458 --> 00:20:32,307
? Time for fools, I've got no patience ?
392
00:20:32,307 --> 00:20:34,231
? Won't it be ?
393
00:20:34,231 --> 00:20:36,244
? Great to see ?
394
00:20:36,244 --> 00:20:39,307
? Me finally free ?
395
00:20:39,307 --> 00:20:40,728
? It's gonna be great ?
396
00:20:40,728 --> 00:20:43,693
? I'm gonna eat what I feel like facing ?
397
00:20:43,693 --> 00:20:47,444
? I can beat that whole rat racing ?
398
00:20:47,444 --> 00:20:50,671
? They tell me that time's a-wasting ?
399
00:20:50,671 --> 00:20:54,294
? Well, I'll waste that time away ?
400
00:20:54,294 --> 00:20:56,081
? You can barely hide ?
401
00:20:56,081 --> 00:20:57,894
? But you can turn your cheek ?
402
00:20:57,894 --> 00:21:01,668
? You can run that racket
on your planted feet ?
403
00:21:01,668 --> 00:21:06,371
? But as for me, I'm finally free to be ?
404
00:21:06,371 --> 00:21:09,807
? Me finally free ?
405
00:21:09,807 --> 00:21:13,581
? No more dinner invitations ?
406
00:21:13,581 --> 00:21:17,444
? No more idle conversations ?
407
00:21:17,444 --> 00:21:22,444
? Every word's a gem that's
heard at first from me ?
408
00:21:24,471 --> 00:21:28,657
? I'm gonna make what I feel like making ?
409
00:21:28,657 --> 00:21:32,531
? I can't take who feels like taking ?
410
00:21:32,531 --> 00:21:35,821
? They can say that time's a-wasting ?
411
00:21:35,821 --> 00:21:39,407
? Well, I'll waste their time away ?
412
00:21:39,407 --> 00:21:41,244
? 'Cause you can barely hide ?
413
00:21:41,244 --> 00:21:43,094
? 'Cause you can turn your cheek ?
414
00:21:43,094 --> 00:21:47,157
? You can run that racket
on your planted feet ?
415
00:21:47,157 --> 00:21:48,781
? But as for me ?
416
00:21:48,781 --> 00:21:51,407
? I'm finally free to be ?
417
00:21:51,407 --> 00:21:54,121
? Me, finally free ?
418
00:21:54,121 --> 00:21:56,471
? I said as for me ?
419
00:21:56,471 --> 00:21:58,721
? I'm finally free to be ?
420
00:21:58,721 --> 00:22:01,638
? Me, finally free ?
421
00:22:03,894 --> 00:22:07,343
- Is this it?
422
00:22:08,210 --> 00:22:09,223
- Well, I love it.
423
00:22:10,770 --> 00:22:12,620
That's the bathroom in through there.
424
00:22:14,790 --> 00:22:16,190
It's terrific.
425
00:22:16,190 --> 00:22:17,023
Really.
426
00:22:19,150 --> 00:22:20,550
I did good, huh?
427
00:22:22,400 --> 00:22:23,233
- Yeah.
428
00:22:28,544 --> 00:22:29,377
- I hate this.
429
00:22:29,377 --> 00:22:31,300
She knows I hate this, I
don't know why she does this.
430
00:22:31,300 --> 00:22:32,970
I'm never gonna--
- Get something,
431
00:22:32,970 --> 00:22:34,031
will you, Libby?
432
00:22:34,031 --> 00:22:35,510
Make her happy.
433
00:22:35,510 --> 00:22:37,460
- Well, take these out, they don't fit.
434
00:22:44,691 --> 00:22:45,793
Oh.
435
00:22:45,793 --> 00:22:46,626
Oh.
436
00:22:48,907 --> 00:22:49,907
- Thank you.
437
00:22:57,520 --> 00:22:58,633
Happy birthday.
438
00:23:01,290 --> 00:23:02,140
- Happy birthday.
439
00:23:03,160 --> 00:23:03,993
I love you.
440
00:23:10,820 --> 00:23:13,220
- It was good, huh?
- Yeah, it was nice.
441
00:23:13,220 --> 00:23:15,350
It was good being together.
442
00:23:15,350 --> 00:23:17,233
I like to pretend that
443
00:23:17,233 --> 00:23:19,170
that she's all right.
444
00:23:19,170 --> 00:23:21,050
- Well, maybe she is.
445
00:23:21,050 --> 00:23:21,883
- Maybe.
446
00:23:22,890 --> 00:23:23,723
It was
447
00:23:24,990 --> 00:23:25,823
nice.
448
00:23:25,823 --> 00:23:27,850
It was pretty warm, great family.
449
00:23:27,850 --> 00:23:29,370
You should come up with us.
450
00:23:29,370 --> 00:23:30,270
- No, I shouldn't.
451
00:23:36,160 --> 00:23:37,883
Let me make an honest woman of you.
452
00:23:39,230 --> 00:23:40,370
- No thanks.
453
00:23:40,370 --> 00:23:43,080
Didn't much like it the first time.
454
00:23:43,080 --> 00:23:44,230
- Rachel,
455
00:23:44,230 --> 00:23:45,063
marry me.
456
00:23:46,743 --> 00:23:48,480
- You know, you should see
someone about your timing,
457
00:23:48,480 --> 00:23:49,313
you know that?
458
00:23:52,093 --> 00:23:54,453
- My timing's always
gonna be wrong, isn't it?
459
00:24:00,940 --> 00:24:02,890
- I don't wanna fight, you wanna fight?
460
00:24:03,970 --> 00:24:06,710
- What I want is some footing around here.
461
00:24:06,710 --> 00:24:09,230
We have to be some sort of family.
462
00:24:09,230 --> 00:24:10,290
- Aren't we?
463
00:24:10,290 --> 00:24:12,130
- You know damn well we're not.
464
00:24:12,130 --> 00:24:14,603
You keep this relationship
very, very separate.
465
00:24:15,450 --> 00:24:16,920
- It's not fair.
466
00:24:16,920 --> 00:24:17,870
- You bet it's not.
467
00:24:20,237 --> 00:24:21,610
- I've got my own life in shape
468
00:24:21,610 --> 00:24:23,950
before I can take on someone else.
469
00:24:23,950 --> 00:24:26,400
You'll never
get your life in order.
470
00:24:27,480 --> 00:24:28,470
You thrive on chaos.
471
00:24:28,470 --> 00:24:29,913
- I don't, I hate it.
472
00:24:31,050 --> 00:24:33,240
- You thrive on it all the same.
473
00:24:33,240 --> 00:24:35,560
And Libby is her mother's daughter.
474
00:24:35,560 --> 00:24:37,260
- Oh yes, and Jessie?
475
00:24:37,260 --> 00:24:38,640
- Don't kid yourself.
476
00:24:38,640 --> 00:24:40,840
Jessie stays out of the line of fire.
477
00:24:40,840 --> 00:24:43,170
She protects herself at all times.
478
00:24:43,170 --> 00:24:44,070
- You stink.
479
00:24:44,070 --> 00:24:46,153
I don't think I like you.
480
00:24:47,150 --> 00:24:48,750
- I can leave whenever you want.
481
00:24:50,760 --> 00:24:52,743
- You'll find your way
out on your own stink.
482
00:24:58,630 --> 00:25:00,480
- I'm not going until you tell me to.
483
00:25:02,790 --> 00:25:03,623
- All right, go.
484
00:25:07,940 --> 00:25:09,050
Go.
485
00:25:09,050 --> 00:25:10,713
Go.
486
00:25:10,713 --> 00:25:12,137
Go.
487
00:25:12,137 --> 00:25:12,970
Go!
488
00:25:23,160 --> 00:25:24,173
- Tomorrow okay?
489
00:25:26,260 --> 00:25:27,160
- Tomorrow's fine.
490
00:25:29,090 --> 00:25:29,923
Never.
491
00:25:53,761 --> 00:25:55,428
- Throw a pie at me?
492
00:25:58,122 --> 00:26:00,412
- Wanna give it a try?
493
00:26:00,412 --> 00:26:02,987
? Always be the grown one ?
494
00:26:02,987 --> 00:26:04,624
- Come on, one stop, plus five.
495
00:26:08,274 --> 00:26:10,967
All you got to do is get to five.
496
00:26:10,967 --> 00:26:14,750
- All right now, we got a two
and a two, there's a four,
497
00:26:14,750 --> 00:26:16,510
and a one, there's a five, an eight.
498
00:26:16,510 --> 00:26:18,570
You're a winner, what'd I tell ya, huh?
499
00:26:18,570 --> 00:26:20,290
Nothing to it, right?
500
00:26:20,290 --> 00:26:21,772
What's your pleasure?
501
00:26:21,772 --> 00:26:23,349
- Anything.
502
00:26:23,349 --> 00:26:24,199
- Let's go, here.
503
00:26:25,386 --> 00:26:28,100
How's this one cute furry anything, huh?
504
00:26:28,100 --> 00:26:29,763
- Well, thank you.
505
00:26:29,763 --> 00:26:30,596
- You're welcome.
506
00:26:30,596 --> 00:26:32,963
Come on, now, put your
money away, all right.
507
00:26:33,913 --> 00:26:35,370
Put your money away, okay.
- Okay.
508
00:26:35,370 --> 00:26:36,203
Bye.
509
00:26:38,650 --> 00:26:39,849
- Hey.
510
00:26:39,849 --> 00:26:41,150
- Me?
511
00:26:41,150 --> 00:26:42,100
- What's your name?
512
00:26:43,260 --> 00:26:45,551
- Me?
- Yeah, you.
513
00:26:45,551 --> 00:26:46,384
- Libby.
514
00:26:46,384 --> 00:26:47,970
I'm Ron.
515
00:26:47,970 --> 00:26:49,790
Don't get lost.
- What?
516
00:26:49,790 --> 00:26:50,840
- Come on back later.
517
00:26:51,720 --> 00:26:53,550
Got yourself a spinner, Ron?
518
00:26:53,550 --> 00:26:54,700
- Okay.
519
00:26:54,700 --> 00:26:56,130
Maybe.
520
00:26:56,130 --> 00:26:57,723
What's a spinner?
521
00:26:57,723 --> 00:27:00,670
Uh, you are, I guess.
522
00:27:00,670 --> 00:27:01,623
It's just a girl.
523
00:27:01,623 --> 00:27:05,674
? I'm scared you won't
now, I'm scared you will ?
524
00:27:05,674 --> 00:27:08,277
? Leave me on my own ?
525
00:27:49,808 --> 00:27:52,522
Easiest game on the midway.
526
00:27:52,522 --> 00:27:54,145
There's a winner.
527
00:28:04,959 --> 00:28:06,196
- Closing.
528
00:28:10,672 --> 00:28:11,672
You're down.
529
00:28:12,847 --> 00:28:14,398
Close it.
530
00:28:18,561 --> 00:28:21,336
You're down, you're down.
531
00:28:21,336 --> 00:28:22,169
Close it.
532
00:28:23,010 --> 00:28:24,530
- Somebody waiting for you.
533
00:28:24,530 --> 00:28:26,887
- Yeah, who?
- Over by the wheel.
534
00:28:26,887 --> 00:28:28,430
Hey, do me a favor, huh, cool it?
535
00:28:28,430 --> 00:28:29,663
- Yeah, you bet.
536
00:28:31,936 --> 00:28:34,670
You know.
537
00:28:34,670 --> 00:28:35,690
- I have one thing to say.
538
00:28:35,690 --> 00:28:38,460
I think that I froze in the
back of the truck last night,
539
00:28:38,460 --> 00:28:40,180
and I think that we
should get a motel room
540
00:28:40,180 --> 00:28:41,474
and take showers.
- Oh, come on, how?
541
00:28:41,474 --> 00:28:42,764
I think he's right.
542
00:28:42,764 --> 00:28:45,480
- Nothing's gonna be
bright after this spot.
543
00:28:45,480 --> 00:28:47,010
I'm in the books 35 bucks already.
544
00:28:47,010 --> 00:28:47,843
- You're always in the--
545
00:28:47,843 --> 00:28:49,043
- And I don't like being in that much.
546
00:28:49,043 --> 00:28:51,138
- I mean, this place is really a drag.
547
00:28:51,138 --> 00:28:52,538
I mean, all we need is rain.
548
00:28:53,590 --> 00:28:54,693
- Bite your tongue.
549
00:28:55,530 --> 00:28:56,520
We're going to Lodi.
550
00:28:56,520 --> 00:28:57,353
Lodi?
551
00:28:57,353 --> 00:28:58,701
- Lodi.
- Lodi.
552
00:28:58,701 --> 00:28:59,567
I
think you're losing it, Ray.
553
00:28:59,567 --> 00:29:00,640
Lodi's gonna carry us
554
00:29:00,640 --> 00:29:02,270
three or four bad spots, you guys.
555
00:29:02,270 --> 00:29:03,998
Lodi wouldn't
carry us across the street.
556
00:29:03,998 --> 00:29:05,550
- Sure.
- Money, guys.
557
00:29:05,550 --> 00:29:06,550
Money, money, money.
558
00:29:07,901 --> 00:29:09,300
You guys can take showers
559
00:29:09,300 --> 00:29:10,430
at my place if you like.
560
00:29:10,430 --> 00:29:13,430
Anyone who wants to
crash, it's okay, really.
561
00:29:13,430 --> 00:29:15,350
- Hey, that's, um, thanks, but um,
562
00:29:15,350 --> 00:29:16,740
we gotta go.
563
00:29:16,740 --> 00:29:18,300
We gotta make it.
564
00:29:18,300 --> 00:29:19,763
- That's it.
- You got enough?
565
00:29:19,763 --> 00:29:21,936
? Round and round, it all goes south ?
566
00:29:21,936 --> 00:29:24,135
? Round and round I go ?
567
00:29:24,135 --> 00:29:26,100
? Round and round, it all goes south ?
568
00:29:26,100 --> 00:29:28,225
? So, bye-bye Lucy Low ?
569
00:29:28,225 --> 00:29:30,263
? Now we're down at Old Joe's house ?
570
00:29:30,263 --> 00:29:32,336
? See what singing he had ?
571
00:29:32,336 --> 00:29:34,363
? Press my finger down his throat ?
572
00:29:34,363 --> 00:29:36,413
? And pull that string ?
573
00:29:36,413 --> 00:29:38,463
? Round and round, it all goes south ?
574
00:29:38,463 --> 00:29:40,586
? Round and round I go ?
575
00:29:40,586 --> 00:29:42,562
? Round and round, it all goes south ?
576
00:29:42,562 --> 00:29:44,926
? So, bye-bye Lucy Low ?
577
00:29:49,638 --> 00:29:52,233
- So, uh, your folks outta town, or,
578
00:29:53,460 --> 00:29:55,200
or what, huh?
579
00:29:55,200 --> 00:29:56,673
- I'm an emancipated minor.
580
00:29:58,760 --> 00:29:59,593
- What's that?
581
00:30:00,580 --> 00:30:02,513
- It means I'm responsible for myself.
582
00:30:03,468 --> 00:30:06,215
I can live by myself like as if I'm 18.
583
00:30:06,215 --> 00:30:07,048
- You're kidding?
584
00:30:07,048 --> 00:30:07,881
How do you do that?
585
00:30:07,881 --> 00:30:09,840
- Oh, we got this lawyer who drew up a
586
00:30:09,840 --> 00:30:12,793
piece of paper, so like a
contract between me and my mom.
587
00:30:14,535 --> 00:30:16,640
You know, I probably would've
ended up in Juvenile Hall
588
00:30:16,640 --> 00:30:18,140
if they hadn't let me, though.
589
00:30:19,535 --> 00:30:21,583
My mom loves me too much to do that.
590
00:30:25,498 --> 00:30:27,435
? Round and round, it all goes south ?
591
00:30:27,435 --> 00:30:29,571
? Round and round I go ?
592
00:30:29,571 --> 00:30:31,485
? Round and round, it all goes south ?
593
00:30:31,485 --> 00:30:33,608
? So, bye-bye Lucy Low ?
594
00:30:33,608 --> 00:30:35,671
? I went down to Old Joe's house ?
595
00:30:35,671 --> 00:30:37,671
? I've been there before ?
596
00:30:37,671 --> 00:30:39,998
- Can I stay here tonight?
597
00:30:39,998 --> 00:30:41,758
? He slept on the floor ?
598
00:30:41,758 --> 00:30:43,771
? Round and round, it all goes south ?
599
00:30:43,771 --> 00:30:45,783
? Round and round I go ?
600
00:30:45,783 --> 00:30:47,771
? Round and round, it all goes south ?
601
00:30:47,771 --> 00:30:50,070
? So, bye-bye Lucy Low ?
602
00:31:11,910 --> 00:31:12,743
- Hi.
603
00:31:14,868 --> 00:31:16,378
- What are you doing?
604
00:31:16,378 --> 00:31:18,090
- I'm watching you sleep.
605
00:31:18,090 --> 00:31:18,923
- Oh yeah?
606
00:31:20,930 --> 00:31:22,057
- You're beautiful.
607
00:31:25,888 --> 00:31:28,888
I feel safe with you, is that weird?
608
00:31:30,200 --> 00:31:31,723
- Libby, why don't you go home,
609
00:31:32,890 --> 00:31:34,490
and get some decent sleep, okay.
610
00:31:36,900 --> 00:31:37,850
I'll see you later.
611
00:31:42,410 --> 00:31:43,343
That's a promise.
612
00:31:44,413 --> 00:31:46,073
Okay?
613
00:31:52,249 --> 00:31:53,721
Bring your cat some water,
614
00:31:53,721 --> 00:31:55,924
or this stuffed panda bear.
615
00:31:55,924 --> 00:31:56,760
Is she home?
616
00:31:56,760 --> 00:31:58,727
Answer the door.
617
00:31:58,727 --> 00:31:59,580
- Please save us.
618
00:31:59,580 --> 00:32:00,950
We're here.
- Hi.
619
00:32:00,950 --> 00:32:01,783
- Hi.
620
00:32:02,897 --> 00:32:04,972
- It's all right, isn't it?
- Yeah, it's fine.
621
00:32:04,972 --> 00:32:06,347
Come on in.
- Man, come on.
622
00:32:06,347 --> 00:32:08,597
- It's cold.
- Man, come on.
623
00:32:09,920 --> 00:32:11,700
I don't believe this.
624
00:32:11,700 --> 00:32:12,850
Look at me, man,
625
00:32:12,850 --> 00:32:15,397
I've been working up to
my knees in water all day.
626
00:32:15,397 --> 00:32:17,740
- You hold 100 gallons of
water at the top of the joint,
627
00:32:17,740 --> 00:32:22,740
and hope it collapsed on you.
- I don't believe it.
628
00:32:22,873 --> 00:32:24,285
- If this rain keeps up,
629
00:32:24,285 --> 00:32:25,848
we're gonna slide a day earlier, right?
630
00:32:25,848 --> 00:32:27,377
- All right.
- It's fine, man.
631
00:32:30,460 --> 00:32:31,410
I'm soaked.
632
00:32:32,860 --> 00:32:34,763
Last one is soaked.
633
00:32:40,840 --> 00:32:42,462
- Bill, Bill.
634
00:32:42,462 --> 00:32:44,328
Did that cop talk to
you today on the midway?
635
00:32:44,328 --> 00:32:46,670
- Oh yeah, Amanda, we got to
636
00:32:46,670 --> 00:32:48,670
keep you off the midway tomorrow, okay?
637
00:32:48,670 --> 00:32:49,820
They tracked you again.
638
00:32:50,737 --> 00:32:51,683
- Oh, damn.
639
00:32:53,030 --> 00:32:53,863
Your mom's looking for you.
640
00:32:53,863 --> 00:32:55,463
She wants you back.
641
00:32:55,463 --> 00:32:57,271
- You can stay here, if you want.
642
00:32:57,271 --> 00:32:59,370
- Yeah, okay, maybe.
643
00:32:59,370 --> 00:33:01,160
- Is there any food around?
- Food!
644
00:33:01,160 --> 00:33:02,530
- Food!
- Yeah!
645
00:33:02,530 --> 00:33:04,838
- Right through there.
646
00:33:04,838 --> 00:33:06,088
- French fries.
647
00:33:07,276 --> 00:33:08,359
Caesar salad.
648
00:33:11,093 --> 00:33:14,319
? It's easy to see ?
649
00:33:14,319 --> 00:33:19,154
? We've wasted our time ?
650
00:33:19,154 --> 00:33:21,940
? And now you believe ?
651
00:33:21,940 --> 00:33:25,881
? It's the end of the line ?
652
00:33:25,881 --> 00:33:29,169
? I've known all along ?
653
00:33:29,169 --> 00:33:32,766
? That the truth must be told ?
654
00:33:32,766 --> 00:33:36,503
? But I never expected ?
655
00:33:36,503 --> 00:33:40,766
? To hear it so bold ?
656
00:33:40,766 --> 00:33:43,553
? No time like today ?
657
00:33:43,553 --> 00:33:47,615
? For yesterday's dream ?
658
00:33:47,615 --> 00:33:52,615
? When all your rays
come apart at the seams ?
659
00:33:55,027 --> 00:33:58,599
? Every dark corner's ?
660
00:33:58,599 --> 00:34:01,786
? Another man's dream ?
661
00:34:01,786 --> 00:34:04,649
? You know what I mean ?
662
00:34:04,649 --> 00:34:09,649
? Do you know what you mean to me ?
663
00:34:09,684 --> 00:34:14,684
? Don't leave tonight ?
664
00:34:16,926 --> 00:34:21,926
? 'Cause I need tomorrow ?
665
00:34:24,207 --> 00:34:28,169
? Da da da da da ?
666
00:34:28,169 --> 00:34:33,148
? Da da da da da ?
667
00:34:33,148 --> 00:34:36,315
? Don't leave tonight ?
668
00:34:39,623 --> 00:34:41,709
- All right.
- See, all right.
669
00:34:41,709 --> 00:34:42,946
All right.
670
00:34:42,946 --> 00:34:44,319
That's very good.
671
00:34:44,319 --> 00:34:45,736
It was wonderful.
672
00:35:13,776 --> 00:35:14,609
- Carnies.
673
00:35:14,609 --> 00:35:15,633
They're my family.
674
00:35:16,850 --> 00:35:19,239
My mom's not much of a family to me.
675
00:35:19,239 --> 00:35:21,647
I mean, I love her and all that, but, uh,
676
00:35:22,676 --> 00:35:26,303
it gets in your blood and
you just can't stay away.
677
00:35:28,200 --> 00:35:30,040
They've come for me a couple of times.
678
00:35:30,040 --> 00:35:31,123
I just come on back.
679
00:35:33,311 --> 00:35:34,850
I've spent some
680
00:35:34,850 --> 00:35:37,650
really rotten nights
in some of those tanks
681
00:35:37,650 --> 00:35:39,540
waiting for my mom to come and get me.
682
00:35:39,540 --> 00:35:40,373
Never again.
683
00:35:42,700 --> 00:35:44,713
- Bill doesn't like me very much, does he?
684
00:35:45,660 --> 00:35:47,380
- Hey, that's Bill.
685
00:35:47,380 --> 00:35:50,670
I mean, he takes everybody's life serious.
686
00:35:50,670 --> 00:35:51,653
I mean, like me.
687
00:35:52,700 --> 00:35:55,210
He and Ron are like brothers,
688
00:35:55,210 --> 00:35:58,155
and Ron falls in love every two minutes.
689
00:35:58,155 --> 00:36:01,050
And, I mean, it's real
when it happens, but
690
00:36:01,941 --> 00:36:05,090
well, he's just head over
heels every two seconds.
691
00:36:05,090 --> 00:36:08,850
And we got a spinner trailing
with a sign at the next spot,
692
00:36:08,850 --> 00:36:10,920
and he doesn't know what to do, so
693
00:36:10,920 --> 00:36:13,670
Bill ends up putting her on
a bus and getting her home.
694
00:36:18,860 --> 00:36:20,260
- Why don't you just tell
the girl to come on out,
695
00:36:20,260 --> 00:36:21,618
and save us all a lot of trouble.
696
00:36:21,618 --> 00:36:22,800
- There's no one here but me.
697
00:36:22,800 --> 00:36:23,800
- Look, her mom wants her home,
698
00:36:23,800 --> 00:36:26,190
and I've got to take her in.
- Do you have a warrant?
699
00:36:26,190 --> 00:36:27,420
- Why do you want to
get your nose into this?
700
00:36:27,420 --> 00:36:28,820
- There's no one here but me.
701
00:36:28,820 --> 00:36:30,728
And you're not invited in,
so you don't have a warrant.
702
00:36:30,728 --> 00:36:31,590
- Don't need a warrant.
- Hey, this is my house, man.
703
00:36:31,590 --> 00:36:33,340
You can not come in here.
704
00:36:33,340 --> 00:36:35,100
It's against the law to do this.
705
00:36:35,100 --> 00:36:36,130
- You want law, okay.
706
00:36:36,130 --> 00:36:37,790
I've reasonable proof and
knowledgeable evidence
707
00:36:37,790 --> 00:36:39,440
that you are harboring a runaway.
708
00:36:40,844 --> 00:36:42,501
You're gonna be in a lot
of trouble, you know that.
709
00:36:42,501 --> 00:36:44,353
- No, you're gonna be in
a lot of trouble, man.
710
00:36:46,140 --> 00:36:47,960
Amanda, right?
711
00:36:47,960 --> 00:36:49,500
Come on.
712
00:36:49,500 --> 00:36:50,500
Let's go for a ride.
713
00:36:51,782 --> 00:36:53,379
No, let me go!
714
00:36:53,379 --> 00:36:54,390
- Let go of her.
715
00:36:54,390 --> 00:36:56,262
Let me go!
716
00:36:56,262 --> 00:36:58,095
- Ow!
- Get off of her!
717
00:36:59,889 --> 00:37:02,137
Get off of her, man, you
can't touch her like...
718
00:37:02,137 --> 00:37:03,637
Get out of my house!
719
00:37:07,360 --> 00:37:08,310
No!
720
00:37:08,310 --> 00:37:09,143
Get off!
721
00:37:10,507 --> 00:37:11,820
- Ow!
722
00:37:11,820 --> 00:37:13,280
- Get out of my house!
723
00:37:16,044 --> 00:37:17,944
- Don't do that!
- Stay out of this!
724
00:37:43,150 --> 00:37:43,983
Hi.
725
00:37:46,240 --> 00:37:48,244
- I don't know what to tell you.
726
00:37:48,244 --> 00:37:49,243
- Me neither.
727
00:37:49,243 --> 00:37:50,693
This isn't a joke.
728
00:37:51,660 --> 00:37:52,873
- I didn't say it was.
729
00:37:54,300 --> 00:37:56,017
You look awful.
730
00:37:56,017 --> 00:37:57,917
Thanks, a lot.
731
00:37:57,917 --> 00:37:59,040
What'd you expect?
732
00:37:59,040 --> 00:38:01,310
- Nothing, nothing anymore.
- I didn't do nothing.
733
00:38:01,310 --> 00:38:03,000
- Well, you know how
to speak English, Lib.
734
00:38:03,000 --> 00:38:04,013
What are you doing, trying
to impress me, or what?
735
00:38:04,013 --> 00:38:05,760
- I didn't do anything, all right.
736
00:38:05,760 --> 00:38:06,980
Why don't you talk to the counselor.
737
00:38:06,980 --> 00:38:08,380
I mean, did you talk to him?
738
00:38:09,710 --> 00:38:12,030
- Harboring a runaway,
obstructing an officer,
739
00:38:12,030 --> 00:38:13,560
resisting arrest.
- What about what he did, man?
740
00:38:13,560 --> 00:38:15,180
He broke the law like six times over.
741
00:38:15,180 --> 00:38:16,710
He's breaking and entering,
he didn't have a warrant.
742
00:38:16,710 --> 00:38:19,251
He jumped on Amanda--
- We're talking about you now.
743
00:38:19,251 --> 00:38:20,084
- You never let me finish.
744
00:38:20,084 --> 00:38:20,917
You never listen.
745
00:38:20,917 --> 00:38:22,140
- It's always someone else's fault, right?
746
00:38:22,140 --> 00:38:24,340
Well, you listen to me.
747
00:38:24,340 --> 00:38:25,210
You wanna be free?
748
00:38:25,210 --> 00:38:27,000
You have to take
responsibility for what you do.
749
00:38:27,000 --> 00:38:27,833
- Don't give me that junk.
750
00:38:27,833 --> 00:38:28,901
Don't preach at me.
751
00:38:28,901 --> 00:38:31,651
- Don't you talk to me like that.
752
00:38:35,300 --> 00:38:37,130
- Why don't you just go
back to your perfect house
753
00:38:37,130 --> 00:38:39,130
and your perfect
daughter, wonderful lover,
754
00:38:39,130 --> 00:38:40,700
and all your important work.
755
00:38:40,700 --> 00:38:42,730
Just forget about me, okay.
756
00:38:42,730 --> 00:38:44,833
Right now, if you already have, anyway.
757
00:38:47,090 --> 00:38:49,290
- You really know what
buttons to push, don't you?
758
00:38:49,290 --> 00:38:50,900
Just once, it'd be nice to hear an apology
759
00:38:50,900 --> 00:38:54,113
come out of that mouth.
- I didn't do anything wrong.
760
00:38:55,090 --> 00:38:56,850
- All right, let's add truancy to that,
761
00:38:56,850 --> 00:38:58,910
and $200 worth of bad checks.
762
00:38:58,910 --> 00:39:00,730
You didn't think I knew
about that, did you?
763
00:39:00,730 --> 00:39:01,840
- I'll take care of it.
764
00:39:01,840 --> 00:39:03,320
Don't worry, you won't have to pay it.
765
00:39:03,320 --> 00:39:04,870
- Don't worry, I won't anymore.
766
00:39:06,460 --> 00:39:08,400
Big deal.
767
00:39:08,400 --> 00:39:09,900
- Listen, everything I do is wrong.
768
00:39:09,900 --> 00:39:11,140
I accept that, okay.
769
00:39:11,140 --> 00:39:11,973
But what you don't wanna see
770
00:39:11,973 --> 00:39:14,110
is that your life is going
straight into the toilet.
771
00:39:14,110 --> 00:39:16,120
- Of course you'd say that.
772
00:39:16,120 --> 00:39:18,340
Why don't you just go back 200 years
773
00:39:18,340 --> 00:39:20,980
and drag up some more stuff,
to the day I was born.
774
00:39:20,980 --> 00:39:23,100
Put me out somewhere and
tell me I'm exactly like dad.
775
00:39:23,100 --> 00:39:23,943
Go to hell.
776
00:39:27,130 --> 00:39:27,963
Perfect.
777
00:39:31,570 --> 00:39:32,403
Perfect.
778
00:39:36,650 --> 00:39:38,175
I was maced!
779
00:39:38,175 --> 00:39:39,770
I got maced, don't you care?
780
00:39:39,770 --> 00:39:40,820
I'm your daughter.
781
00:39:40,820 --> 00:39:41,653
Dad would have a fit on me
782
00:39:41,653 --> 00:39:43,090
and he'd tear this place apart.
783
00:39:43,090 --> 00:39:44,399
- And where is he, Libby?
784
00:39:44,399 --> 00:39:46,370
Why isn't he here, Libby?
- Because this is your mess.
785
00:39:46,370 --> 00:39:47,280
You got custody.
786
00:39:47,280 --> 00:39:48,480
- Not anymore, remember?
787
00:39:48,480 --> 00:39:50,920
You wanted to be on your
own, well you got it.
788
00:39:50,920 --> 00:39:53,210
- Don't say anything bad about my father.
789
00:39:53,210 --> 00:39:54,583
I wouldn't dare.
790
00:40:10,700 --> 00:40:12,850
What happened to Amanda?
791
00:40:12,850 --> 00:40:13,693
- The girl?
792
00:40:14,950 --> 00:40:16,200
She's back home, I guess.
793
00:40:18,813 --> 00:40:21,210
- They're not gonna make
me stay here, are they?
794
00:40:21,210 --> 00:40:22,960
- No, they're not pressing charges.
795
00:40:25,520 --> 00:40:26,950
- Well, they're not gonna
make me go with you, are they?
796
00:40:26,950 --> 00:40:29,633
I wanna get back to Ojai
as soon as possible.
797
00:40:29,633 --> 00:40:31,640
- No, I don't think they
can make you do anything.
798
00:40:31,640 --> 00:40:33,240
You can leave whenever you want.
799
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
- Okay then, see ya.
800
00:41:01,650 --> 00:41:02,483
- Oh boy.
801
00:41:03,800 --> 00:41:04,863
You too, huh?
802
00:42:37,573 --> 00:42:39,473
- Who's that?
- Where?
803
00:42:39,473 --> 00:42:41,213
- The guitar?
804
00:42:41,213 --> 00:42:43,086
Oh man.
805
00:42:43,086 --> 00:42:43,919
- I hope she stays.
806
00:42:43,919 --> 00:42:45,373
It's somebody for you to jam with.
807
00:42:49,286 --> 00:42:50,119
- Ron.
808
00:42:51,335 --> 00:42:52,240
Hi.
809
00:42:52,240 --> 00:42:53,670
- Yeah, hi.
810
00:42:53,670 --> 00:42:54,940
How ya doing?
811
00:42:54,940 --> 00:42:56,533
- Libby from Ojai, remember?
812
00:42:58,435 --> 00:43:00,040
- Yeah, yeah, sure, sure.
813
00:43:00,040 --> 00:43:01,653
- I'm Sherri, hi.
- Hi.
814
00:43:05,450 --> 00:43:06,400
- So, how you been?
815
00:43:07,822 --> 00:43:09,084
- Okay.
816
00:43:09,084 --> 00:43:09,917
All right.
817
00:43:12,130 --> 00:43:12,963
- Amanda back?
818
00:43:13,880 --> 00:43:15,433
- Uh, no, no.
819
00:43:16,785 --> 00:43:18,235
What the hell you doing here?
820
00:43:20,230 --> 00:43:22,370
- I thought you wanted me here.
821
00:43:22,370 --> 00:43:23,610
- Did I say that?
822
00:43:23,610 --> 00:43:25,980
Did, um, you ever hear me say that?
823
00:43:25,980 --> 00:43:27,370
- No, it's--
824
00:43:27,370 --> 00:43:28,383
- Libby, I'm sorry.
825
00:43:29,248 --> 00:43:30,600
I don't have old ladies tonight.
826
00:43:30,600 --> 00:43:32,803
I don't want old ladies.
827
00:43:32,803 --> 00:43:34,203
I'm his old lady.
828
00:43:41,840 --> 00:43:43,190
Libby, why don't you, uh,
829
00:43:43,190 --> 00:43:45,022
get on a bus, and--
- Hey, hey Ron?
830
00:43:45,022 --> 00:43:46,120
- Go back home.
- Ron.
831
00:43:46,120 --> 00:43:46,953
Cool it, huh?
832
00:43:49,450 --> 00:43:50,590
I messed up.
833
00:43:50,590 --> 00:43:52,170
My fault.
834
00:43:52,170 --> 00:43:54,134
I messed up.
- No, he messed up.
835
00:43:54,134 --> 00:43:54,967
It's his fault.
836
00:43:54,967 --> 00:43:56,235
He's just...
837
00:43:56,235 --> 00:43:58,063
He's just mad at himself, that's all.
838
00:43:59,532 --> 00:44:00,583
Doesn't wanna grow up.
839
00:44:01,940 --> 00:44:02,780
Listen, if,
840
00:44:02,780 --> 00:44:04,430
if you don't have enough
money for the bus fare,
841
00:44:04,430 --> 00:44:06,330
I can probably scrounge it up for you.
842
00:44:08,133 --> 00:44:09,343
- I can't go back.
843
00:44:14,610 --> 00:44:15,853
I need a job.
844
00:44:17,950 --> 00:44:19,733
- You don't wanna work here, though.
845
00:44:21,998 --> 00:44:24,833
All right.
846
00:44:25,740 --> 00:44:27,590
Take you to the boss is all I can do.
847
00:44:29,283 --> 00:44:31,717
- You got a work permit?
- I got this.
848
00:44:31,717 --> 00:44:33,760
- You know, I really don't
need anybody for just the, uh,
849
00:44:33,760 --> 00:44:35,000
just the one spot.
850
00:44:35,000 --> 00:44:36,697
No, I'd love to sing.
- Yeah?
851
00:44:36,697 --> 00:44:38,090
Yeah.
852
00:44:38,090 --> 00:44:39,010
- Okay.
853
00:44:39,010 --> 00:44:41,240
Better get your spot to
spot on your own steam.
854
00:44:41,240 --> 00:44:43,010
Okay, you can cart a ride
with one of the trucks,
855
00:44:43,010 --> 00:44:45,720
or one of these bum cars, but...
856
00:44:45,720 --> 00:44:47,820
Cathy, go help Linda, she's an airhead.
857
00:44:47,820 --> 00:44:48,703
Right now!
858
00:44:50,243 --> 00:44:52,040
If you want comfort, you can thumb,
859
00:44:52,040 --> 00:44:53,240
all right, with a buddy.
860
00:44:53,240 --> 00:44:54,540
Anyway, it's your headache.
861
00:44:54,540 --> 00:44:56,110
If you're late, you're fined.
862
00:44:56,110 --> 00:44:59,300
If you're drunk or stoned
on the job, you're fined.
863
00:44:59,300 --> 00:45:00,680
First time, all right.
864
00:45:00,680 --> 00:45:03,280
Happens again, you're canned,
thrown off the midway.
865
00:45:03,280 --> 00:45:04,270
Okay?
866
00:45:04,270 --> 00:45:06,193
You're one hour on, one hour off.
867
00:45:07,230 --> 00:45:09,280
At the end of the night, you
can't leave the midway at all.
868
00:45:09,280 --> 00:45:10,720
You wear jeans and a shirt.
869
00:45:10,720 --> 00:45:12,620
If you're caught wearing
870
00:45:12,620 --> 00:45:15,360
tank tops, or something like
that, you're fined, okay.
871
00:45:15,360 --> 00:45:16,330
You get, uh...
872
00:45:17,600 --> 00:45:18,996
You're getting any of this?
873
00:45:18,996 --> 00:45:19,893
Yeah.
874
00:45:26,146 --> 00:45:27,833
We got a winner!
875
00:45:47,321 --> 00:45:48,154
- Lib!
876
00:45:49,222 --> 00:45:50,736
Take a break.
877
00:46:09,935 --> 00:46:13,012
Come on, let's go.
878
00:46:13,012 --> 00:46:13,845
And three.
879
00:46:15,470 --> 00:46:18,221
Three for a dollar, three for
a dollar, that's the mark.
880
00:46:18,221 --> 00:46:19,907
How many do you want, sonny?
881
00:46:19,907 --> 00:46:21,324
- One.
- Only one?
882
00:46:23,800 --> 00:46:25,443
- That's, uh, that's Mama J.
883
00:46:26,410 --> 00:46:27,750
She's older than God.
884
00:46:27,750 --> 00:46:29,030
She goes into her ticket booth
885
00:46:29,030 --> 00:46:30,597
every morning with a coffee container,
886
00:46:30,597 --> 00:46:32,263
and never comes out till closing.
887
00:46:36,140 --> 00:46:36,973
Friends?
888
00:46:38,290 --> 00:46:39,900
- If you want.
889
00:46:39,900 --> 00:46:40,914
- Good.
890
00:46:40,914 --> 00:46:41,950
Good.
891
00:46:41,950 --> 00:46:43,400
I gotta get back to the joint.
892
00:46:43,400 --> 00:46:44,963
You okay?
- Yeah.
893
00:46:48,230 --> 00:46:49,063
Hey.
894
00:46:50,820 --> 00:46:52,177
Thanks.
895
00:46:52,177 --> 00:46:53,300
- What for?
896
00:46:53,300 --> 00:46:55,434
We're all family here.
897
00:47:10,671 --> 00:47:12,129
Party time!
898
00:47:12,129 --> 00:47:13,879
Party time!
899
00:47:15,436 --> 00:47:16,353
Party time!
900
00:47:39,626 --> 00:47:44,626
Hey!
901
00:47:54,030 --> 00:47:55,700
- I woke you, didn't I?
- No.
902
00:47:55,700 --> 00:47:56,889
Libby?
903
00:47:56,889 --> 00:47:58,163
- I'm okay.
904
00:47:58,163 --> 00:47:59,270
Just calling to tell you that I'm okay
905
00:47:59,270 --> 00:48:00,573
'cause you'd be worried.
906
00:48:01,513 --> 00:48:03,430
I'm not dead or anything.
907
00:48:03,430 --> 00:48:05,690
I'm working with the
carnival, and I love it.
908
00:48:05,690 --> 00:48:08,890
I'm really happy here for
the first time in my life.
909
00:48:08,890 --> 00:48:10,790
Be happy for me, okay.
910
00:48:10,790 --> 00:48:11,623
I love you.
911
00:48:13,474 --> 00:48:15,120
Mom?
912
00:48:15,120 --> 00:48:16,610
- Yes.
913
00:48:16,610 --> 00:48:19,047
Just give it a second to sink in.
914
00:48:20,300 --> 00:48:21,200
- I love you, mom.
915
00:48:22,145 --> 00:48:23,410
Is Jessie there?
916
00:48:23,410 --> 00:48:24,703
I'd like to talk to her.
917
00:48:25,650 --> 00:48:28,233
Jessie, your
sister's on the phone.
918
00:48:32,671 --> 00:48:33,930
- Libby, hi!
919
00:48:33,930 --> 00:48:35,770
How are you, where are you?
920
00:48:35,770 --> 00:48:37,470
- I'm with the carnival.
921
00:48:37,470 --> 00:48:38,510
Really?
922
00:48:38,510 --> 00:48:40,063
How exciting, it must be fun.
923
00:48:40,063 --> 00:48:41,220
- It's fantastic.
924
00:48:41,220 --> 00:48:43,370
Carnies are fantastic.
925
00:48:43,370 --> 00:48:45,550
I'd like you to come up
and visit me sometime.
926
00:48:45,550 --> 00:48:46,383
- Really?
927
00:48:46,383 --> 00:48:47,520
I'd love that.
928
00:48:47,520 --> 00:48:48,353
- I gotta go.
929
00:48:48,353 --> 00:48:50,720
Tell mom I love her and tell
her I'll call her later.
930
00:48:50,720 --> 00:48:52,010
- I'm still on the line.
931
00:48:52,010 --> 00:48:53,430
How can I get in touch with you?
932
00:48:53,430 --> 00:48:55,560
It's hard 'cause we're
moving all the time,
933
00:48:55,560 --> 00:48:56,670
but I'll call you.
934
00:48:56,670 --> 00:48:58,370
And I'm really happy, mom, really.
935
00:48:59,810 --> 00:49:01,567
Well, that's something.
936
00:49:01,567 --> 00:49:02,994
- Okay then.
937
00:49:02,994 --> 00:49:03,890
Bye, Lib.
938
00:49:03,890 --> 00:49:04,723
- Bye.
939
00:49:06,160 --> 00:49:07,465
- Love you.
940
00:49:16,770 --> 00:49:18,533
She's joined the circus.
941
00:49:24,170 --> 00:49:25,874
Not funny.
942
00:49:25,874 --> 00:49:30,033
I think it's wonderful.
943
00:49:38,480 --> 00:49:39,760
Hey, you ready now?
944
00:49:39,760 --> 00:49:41,103
One in wins.
945
00:49:45,580 --> 00:49:47,133
On your break?
- Yep.
946
00:49:48,388 --> 00:49:49,949
It's slow, huh?
947
00:49:49,949 --> 00:49:51,152
The worst.
948
00:49:51,152 --> 00:49:53,740
Made a buck and a half
in the last two hours.
949
00:49:53,740 --> 00:49:55,433
It'll pick up.
950
00:49:57,740 --> 00:49:59,240
Can I get you anything?
951
00:49:59,240 --> 00:50:00,290
No, uh-uh.
952
00:50:03,180 --> 00:50:04,920
Well, how are you feeling?
953
00:50:04,920 --> 00:50:05,900
- Fine.
954
00:50:05,900 --> 00:50:07,980
Heavy.
955
00:50:07,980 --> 00:50:10,010
Kid moves like crazy.
956
00:50:10,010 --> 00:50:12,120
Kicks me all night long.
957
00:50:12,120 --> 00:50:13,873
Kicked Ron last night.
958
00:50:15,440 --> 00:50:17,320
- So what, you gonna marry him?
959
00:50:17,320 --> 00:50:19,220
- No, I don't think so.
960
00:50:19,220 --> 00:50:21,840
Ron doesn't want any
kids, and I do, of course.
961
00:50:21,840 --> 00:50:22,693
I can't wait.
962
00:50:25,680 --> 00:50:26,630
- But you love him.
963
00:50:28,000 --> 00:50:29,100
- Everybody loves Ron.
964
00:50:30,010 --> 00:50:32,700
I could never be possessive, you know.
965
00:50:32,700 --> 00:50:34,060
I don't believe in it.
966
00:50:34,060 --> 00:50:35,660
And Ron wouldn't put up with it.
967
00:50:38,280 --> 00:50:39,920
We're friends now, and that's good.
968
00:50:39,920 --> 00:50:41,593
I wouldn't wanna fool around with that.
969
00:50:48,696 --> 00:50:51,100
You can't understand that, can you?
970
00:50:52,090 --> 00:50:52,923
- No.
971
00:50:53,910 --> 00:50:55,010
I mean, it's his baby.
972
00:50:56,240 --> 00:50:57,283
- It's my baby.
973
00:50:58,600 --> 00:51:00,060
Ron's gonna pick up on
another chick, soon.
974
00:51:00,060 --> 00:51:01,400
I can feel it.
975
00:51:01,400 --> 00:51:03,330
No use getting torn up about it.
976
00:51:03,330 --> 00:51:05,030
We all gotta live together, right?
977
00:51:07,840 --> 00:51:09,220
You know why you never hear a carnie
978
00:51:09,220 --> 00:51:11,220
put down someone else's old lady?
979
00:51:11,220 --> 00:51:14,510
Because sooner or later,
she's gonna be his old lady.
980
00:51:14,510 --> 00:51:15,490
You can't understand that
981
00:51:15,490 --> 00:51:17,547
'cause you want someone
crazy in love with you.
982
00:51:17,547 --> 00:51:19,933
You want ownership, you want forever.
983
00:51:21,630 --> 00:51:22,840
Hey.
984
00:51:22,840 --> 00:51:24,470
Hey!
985
00:51:24,470 --> 00:51:26,160
Ron likes you a lot!
- Ah!
986
00:51:26,160 --> 00:51:27,900
- He thinks you're talented.
987
00:51:27,900 --> 00:51:29,609
And you are.
988
00:51:29,609 --> 00:51:33,359
? Yes, I cry myself to sleep ?
989
00:51:41,334 --> 00:51:42,786
- Hey, what's the matter?
990
00:51:42,786 --> 00:51:44,618
Come on, don't you like me?
- What are you doing, man?
991
00:51:44,618 --> 00:51:45,896
Get lost.
992
00:51:45,896 --> 00:51:47,334
Where's your dime?
993
00:51:47,334 --> 00:51:49,121
- Hey, be nice.
994
00:51:49,121 --> 00:51:50,733
Come sweetheart, come here.
995
00:51:50,733 --> 00:51:52,634
Come here.
- Get off this counter.
996
00:51:52,634 --> 00:51:54,414
- Relax, huh?
- Get off the counter.
997
00:51:54,414 --> 00:51:56,057
- Hey, hey, hey, hey.
998
00:51:56,057 --> 00:51:57,307
The lady's trying to work, okay.
999
00:51:57,307 --> 00:51:58,380
We're not supposed to sit
on the counter anyway.
1000
00:51:58,380 --> 00:51:59,213
Let's go.
1001
00:51:59,213 --> 00:52:00,883
- Hey, why don't you take a hike.
1002
00:52:00,883 --> 00:52:03,684
- Get off the counter!
1003
00:52:03,684 --> 00:52:04,517
Come on.
1004
00:52:09,247 --> 00:52:10,897
I got him, I got him,
get off, get over here.
1005
00:52:10,897 --> 00:52:15,897
I got him, I got him, I got
him, I got him, I got him.
1006
00:52:16,097 --> 00:52:17,257
You okay?
1007
00:52:17,257 --> 00:52:18,090
- Are you?
1008
00:52:19,210 --> 00:52:20,110
Terrific.
1009
00:52:21,747 --> 00:52:23,997
We got a winner!
1010
00:52:25,797 --> 00:52:28,560
- So, by all powers vested in me
1011
00:52:28,560 --> 00:52:30,540
by the state of California,
1012
00:52:30,540 --> 00:52:34,090
I now pronounce you husband and wife.
1013
00:52:34,090 --> 00:52:35,984
You may kiss the bride.
1014
00:52:35,984 --> 00:52:39,820
Hold on, hold on.
1015
00:52:39,820 --> 00:52:40,653
Back down.
1016
00:52:42,784 --> 00:52:43,897
You okay?
1017
00:52:43,897 --> 00:52:46,081
They gotta go around three
times before it's legal.
1018
00:52:46,081 --> 00:52:47,748
It's just tradition.
1019
00:53:31,050 --> 00:53:32,850
? Old Joe Clark, the preacher's son ?
1020
00:53:32,850 --> 00:53:34,674
? Preached all over the plain ?
1021
00:53:34,674 --> 00:53:36,371
? The only text he ever knew ?
1022
00:53:36,371 --> 00:53:38,324
? Was High, low, Jack and the game ?
1023
00:53:38,324 --> 00:53:40,074
? Used to live on the mountain top ?
1024
00:53:40,074 --> 00:53:41,950
? Now he lives in town ?
1025
00:53:41,950 --> 00:53:43,760
? He's boarding at the big hotel ?
1026
00:53:43,760 --> 00:53:45,710
? Courting Betsy Brown ?
1027
00:53:45,710 --> 00:53:47,474
? Round and round, Old Joe Clark ?
1028
00:53:47,474 --> 00:53:49,360
? Round and round you say ?
1029
00:53:49,360 --> 00:53:51,137
? I don't need 2,000 miles ?
1030
00:53:51,137 --> 00:53:53,010
? To get my fiddle played ?
1031
00:54:07,560 --> 00:54:08,974
? When I was a little girl ?
1032
00:54:08,974 --> 00:54:10,909
? Used to play with toys ?
1033
00:54:10,909 --> 00:54:12,550
? Now I am a bigger girl ?
1034
00:54:12,550 --> 00:54:14,537
? I'd rather play with boys ?
1035
00:54:14,537 --> 00:54:16,274
? When I was a little boy ?
1036
00:54:16,274 --> 00:54:18,100
? Used to want a knife ?
1037
00:54:18,100 --> 00:54:19,810
? Now I am a bigger boy ?
1038
00:54:19,810 --> 00:54:21,837
? I only want a wife ?
1039
00:54:21,837 --> 00:54:23,686
? Round and round Old Joe Clark ?
1040
00:54:23,686 --> 00:54:25,487
? Round and Round you say ?
1041
00:54:25,487 --> 00:54:27,287
? I don't need 2,000 miles ?
1042
00:54:27,287 --> 00:54:29,100
? To get my fiddle played ?
1043
00:54:46,360 --> 00:54:47,860
All right!
1044
00:54:51,234 --> 00:54:53,736
? Would you dream ?
1045
00:54:53,736 --> 00:54:57,009
? Here in this place ?
1046
00:54:57,009 --> 00:54:58,387
- Peace, okay?
1047
00:54:58,387 --> 00:55:02,009
? Beautiful boy ?
1048
00:55:02,009 --> 00:55:07,009
? That you love ?
1049
00:55:07,147 --> 00:55:10,760
? Beautiful night ?
1050
00:55:10,760 --> 00:55:12,584
- We're all right then, huh?
1051
00:55:12,584 --> 00:55:14,131
- What?
1052
00:55:14,131 --> 00:55:15,580
- Forgiven?
- Oh.
1053
00:55:15,580 --> 00:55:16,413
Like always.
1054
00:55:17,571 --> 00:55:19,560
You're the easiest game on the midway.
1055
00:55:19,560 --> 00:55:21,103
What?
1056
00:55:24,697 --> 00:55:28,795
? Monsters and dragons seem far away ?
1057
00:55:28,795 --> 00:55:33,097
? Here in this dream with you ?
1058
00:55:33,097 --> 00:55:37,520
? Holding you gently, holding you close ?
1059
00:55:37,520 --> 00:55:42,107
? Making your dreams come true ?
1060
00:55:42,107 --> 00:55:46,184
? Beautiful eyes ?
1061
00:55:46,184 --> 00:55:50,809
? Beautiful face ?
1062
00:55:50,809 --> 00:55:54,351
? Beautiful boy ?
1063
00:55:54,351 --> 00:55:59,351
? In your arms ?
1064
00:55:59,678 --> 00:56:03,865
? Beautiful night ?
1065
00:56:03,865 --> 00:56:08,288
? Out here in space ?
1066
00:56:08,288 --> 00:56:12,036
? Beautiful boy ?
1067
00:56:12,036 --> 00:56:14,286
? You love ?
1068
00:56:23,926 --> 00:56:25,925
? Do you go down ?
1069
00:56:25,925 --> 00:56:29,813
? On the side of Sugar Mountain ?
1070
00:56:29,813 --> 00:56:31,915
? When leaves are brown ?
1071
00:56:31,915 --> 00:56:35,978
? And the sunlight splits the sky ?
1072
00:56:35,978 --> 00:56:37,813
? I have found ?
1073
00:56:37,813 --> 00:56:42,378
? That the sea breeze tears at the ocean ?
1074
00:56:42,378 --> 00:56:47,378
? And I hope somebody will
love me before I die ?
1075
00:56:48,428 --> 00:56:51,998
? Oh willow, weep no more my lady ?
1076
00:56:51,998 --> 00:56:55,188
? Though the days are long and lazy ?
1077
00:56:55,188 --> 00:57:00,188
? And the sun sets heavy on the sky ?
1078
00:57:00,725 --> 00:57:04,398
? Weep no more, I'm homeward bound ?
1079
00:57:04,398 --> 00:57:07,347
? I'm gonna tear this mountain down ?
1080
00:57:07,347 --> 00:57:12,347
? You're gonna be somebody by and by ?
1081
00:57:16,710 --> 00:57:21,710
? Sugar Mountain lovers taste like honey ?
1082
00:57:22,939 --> 00:57:27,939
? And their lips like elderberry wine ?
1083
00:57:29,086 --> 00:57:34,086
? Every other stranger pales and withers ?
1084
00:57:35,123 --> 00:57:40,123
? And I know somebody's
gonna love me before I die ?
1085
00:57:41,011 --> 00:57:44,735
? Oh willow, weep no more my lady ?
1086
00:57:44,735 --> 00:57:47,861
? Though the days are long and lazy ?
1087
00:57:47,861 --> 00:57:52,861
? And the sun sets heavy on the sky ?
1088
00:57:53,324 --> 00:57:57,098
? Weep no more, I'm homeward bound ?
1089
00:57:57,098 --> 00:58:00,060
? I'm gonna tear this mountain down ?
1090
00:58:00,060 --> 00:58:05,060
? You're gonna be somebody by and by ?
1091
00:58:05,935 --> 00:58:09,782
? Weep no more, I'm homeward bound ?
1092
00:58:09,782 --> 00:58:14,611
? I'm gonna tear this mountain down ?
1093
00:58:14,611 --> 00:58:19,585
? You're gonna be somebody ?
1094
00:58:19,585 --> 00:58:21,918
? By and by ?
1095
00:58:28,520 --> 00:58:29,660
Oh, hi there.
1096
00:58:29,660 --> 00:58:30,960
- Hi.
1097
00:58:30,960 --> 00:58:32,210
- What name do you go by
1098
00:58:32,210 --> 00:58:33,740
that doesn't have to be your real one?
1099
00:58:33,740 --> 00:58:34,573
- Libby.
1100
00:58:34,573 --> 00:58:36,523
- Well, Libby, come over here.
1101
00:58:38,150 --> 00:58:38,983
Come here.
1102
00:58:41,330 --> 00:58:43,403
Come closer, I won't bite you.
1103
00:58:44,660 --> 00:58:45,653
Do they say I bite?
1104
00:58:46,520 --> 00:58:48,160
- No.
- All right, then.
1105
00:58:48,160 --> 00:58:50,783
Now come over here and sit down.
1106
00:58:50,783 --> 00:58:52,116
I said sit down.
1107
00:58:54,532 --> 00:58:55,365
Now.
1108
00:58:57,407 --> 00:58:59,410
Do you know who I am?
1109
00:58:59,410 --> 00:59:00,910
- Papa J?
1110
00:59:00,910 --> 00:59:02,833
- Old Man Johnson, Papa J.
1111
00:59:03,880 --> 00:59:05,740
Do you know how old I am?
1112
00:59:06,808 --> 00:59:08,157
- 92?
1113
00:59:08,157 --> 00:59:08,990
- 92.
1114
00:59:09,871 --> 00:59:11,660
And all this is mine.
1115
00:59:11,660 --> 00:59:13,320
Every bit of it.
1116
00:59:13,320 --> 00:59:14,153
Yes sir.
1117
00:59:15,205 --> 00:59:16,823
Now, you know what a mark is?
1118
00:59:17,940 --> 00:59:19,030
- Anyone who ain't a carnie?
1119
00:59:19,030 --> 00:59:21,498
- Well, partial.
1120
00:59:21,498 --> 00:59:24,640
You know the story about the train mule?
1121
00:59:24,640 --> 00:59:25,958
- No.
1122
00:59:25,958 --> 00:59:29,380
- See, this man advertises
he's got a train mule for sale.
1123
00:59:29,380 --> 00:59:32,300
You ever come across a train mule?
1124
00:59:32,300 --> 00:59:33,220
- No.
1125
00:59:33,220 --> 00:59:36,440
- Well, this clown who comes
along, and he buys the mule.
1126
00:59:36,440 --> 00:59:38,390
Now, he's back in a week
1127
00:59:38,390 --> 00:59:42,070
because he can't get that
jackass to do a damn thing.
1128
00:59:42,070 --> 00:59:44,360
Well the man says, "Well,
that's impossible."
1129
00:59:44,360 --> 00:59:46,161
The farmer says, "Oh yeah?"
1130
00:59:46,161 --> 00:59:47,697
So he tells the mule,
1131
00:59:47,697 --> 00:59:48,977
"Sit down!
1132
00:59:48,977 --> 00:59:49,823
"Stand up!
1133
00:59:51,237 --> 00:59:52,097
"Walk!"
1134
00:59:54,207 --> 00:59:56,460
Nothing happens, right?
1135
00:59:56,460 --> 00:59:59,800
Well, the man says, "No wonder."
1136
00:59:59,800 --> 01:00:02,330
So, he reaches back till
he gets a two-by-four,
1137
01:00:02,330 --> 01:00:05,220
and he wallops that mule
right across the eyes with it.
1138
01:00:05,220 --> 01:00:08,946
Then he says, "First, you
gotta get his attention."
1139
01:00:11,160 --> 01:00:13,637
Now, that's what a mark is.
1140
01:00:13,637 --> 01:00:17,220
'Cause all those people
out there live their lives
1141
01:00:17,220 --> 01:00:20,960
getting smacked across the
face with a two-by-four.
1142
01:00:20,960 --> 01:00:23,340
You have got to learn how to duck
1143
01:00:23,340 --> 01:00:25,170
them two-by-fours, little lady.
1144
01:00:27,236 --> 01:00:28,153
Understand?
1145
01:00:29,071 --> 01:00:30,608
Check.
1146
01:00:30,608 --> 01:00:31,775
- Yeah, check.
1147
01:02:52,539 --> 01:02:54,200
- So.
1148
01:02:54,200 --> 01:02:56,550
You girls are going to Red Bluff, huh?
1149
01:02:56,550 --> 01:02:58,110
- No.
1150
01:02:58,110 --> 01:02:59,083
I don't think so.
1151
01:03:04,250 --> 01:03:06,263
Twins, can you imagine?
1152
01:03:09,550 --> 01:03:10,383
- You okay?
1153
01:03:11,930 --> 01:03:13,173
- Terrific.
1154
01:03:17,137 --> 01:03:17,970
Sit down.
1155
01:03:21,230 --> 01:03:22,080
Did you see them?
1156
01:03:22,960 --> 01:03:24,790
- Nope, not yet.
1157
01:03:24,790 --> 01:03:26,100
- They're gorgeous.
1158
01:03:26,100 --> 01:03:26,933
Gorgeous.
1159
01:03:32,570 --> 01:03:34,423
- Who can I call, can I call anyone?
1160
01:03:35,506 --> 01:03:38,156
- You can call my mother.
- Oh, I'll get that, wait.
1161
01:03:39,696 --> 01:03:40,529
Who else?
1162
01:03:41,570 --> 01:03:43,170
- Tell her to come get me, okay?
1163
01:03:44,010 --> 01:03:46,510
- She won't be angry, or anything?
1164
01:03:46,510 --> 01:03:47,500
- No.
1165
01:03:47,500 --> 01:03:48,860
I don't think.
1166
01:03:48,860 --> 01:03:51,690
I mean, after all, it's
your mother, for God's sake.
1167
01:03:51,690 --> 01:03:52,593
Would yours?
1168
01:03:53,510 --> 01:03:54,343
- Be angry?
1169
01:03:56,040 --> 01:03:58,040
I'm not sure what my mother would think.
1170
01:03:59,560 --> 01:04:02,240
- Anyway, mine was always
looking forward to grandchildren
1171
01:04:02,240 --> 01:04:04,360
to keep her occupied.
1172
01:04:04,360 --> 01:04:07,463
Well, she's got them.
1173
01:04:10,905 --> 01:04:12,572
It's a miracle, huh?
1174
01:05:02,520 --> 01:05:03,440
- Hi there.
1175
01:05:03,440 --> 01:05:04,630
I'm Wizard.
1176
01:05:04,630 --> 01:05:08,070
Uh, sorry about looking so grubby, but,
1177
01:05:08,070 --> 01:05:10,710
we came to L.A. to pick
up some stock, and,
1178
01:05:10,710 --> 01:05:12,333
been loading the truck all day.
1179
01:05:13,905 --> 01:05:14,738
Libby!
1180
01:05:19,371 --> 01:05:20,204
- Mom.
1181
01:05:21,970 --> 01:05:22,803
How'd you get in?
1182
01:05:22,803 --> 01:05:24,490
- Don't I get a kiss first?
1183
01:05:24,490 --> 01:05:26,383
We haven't seen each
other around 100 years.
1184
01:05:26,383 --> 01:05:27,380
You know I
don't like surprises.
1185
01:05:27,380 --> 01:05:28,780
- Yeah, you do.
1186
01:05:28,780 --> 01:05:30,660
This is Wizard.
- We met.
1187
01:05:30,660 --> 01:05:32,060
And this is Bill.
1188
01:05:32,060 --> 01:05:33,383
This is my mom.
- Hi.
1189
01:05:33,383 --> 01:05:36,543
- I think I might have
given your mom a start.
1190
01:05:36,543 --> 01:05:38,600
I think I scared her a little.
1191
01:05:38,600 --> 01:05:40,840
- We came into L.A. to pick up some stuff.
1192
01:05:40,840 --> 01:05:42,340
Thought it'd be a good chance to see you.
1193
01:05:42,340 --> 01:05:43,950
- How'd you get in?
1194
01:05:43,950 --> 01:05:44,783
- Mom, there's about a zillion ways
1195
01:05:44,783 --> 01:05:47,093
to get in to this house if you want to.
1196
01:05:47,093 --> 01:05:48,223
You ought to do something
about it, you know.
1197
01:05:48,223 --> 01:05:49,610
I mean, anybody could break in.
1198
01:05:49,610 --> 01:05:50,763
It's kind of dangerous.
1199
01:05:52,630 --> 01:05:53,730
So, where is everybody?
1200
01:05:53,730 --> 01:05:54,633
Where's Jessie?
1201
01:05:55,520 --> 01:05:57,243
- She's out shopping with friends.
1202
01:05:57,243 --> 01:05:58,293
Figures.
1203
01:06:00,200 --> 01:06:01,190
What about you, what are you doing?
1204
01:06:01,190 --> 01:06:02,860
You're working hard?
1205
01:06:02,860 --> 01:06:03,830
- Yeah.
1206
01:06:03,830 --> 01:06:06,360
They want it yesterday, of course.
1207
01:06:06,360 --> 01:06:07,380
You left the kitchen a mess.
1208
01:06:07,380 --> 01:06:09,023
We don't have anybody to clean up.
1209
01:06:10,100 --> 01:06:12,690
- Oh, what happened to the last one?
1210
01:06:12,690 --> 01:06:14,240
- What difference does it make?
1211
01:06:16,110 --> 01:06:17,323
- None, I guess.
1212
01:06:19,580 --> 01:06:20,863
These are my friends.
1213
01:06:21,980 --> 01:06:23,040
- Yeah, I understood that.
1214
01:06:23,040 --> 01:06:24,020
We were
1215
01:06:24,020 --> 01:06:26,310
loading a truck all day,
that's why we're so...
1216
01:06:26,310 --> 01:06:28,875
Libby jumped right in and helped us.
1217
01:06:28,875 --> 01:06:30,833
We're not always quite this messy.
1218
01:06:32,025 --> 01:06:34,035
- We can even look human when we want to.
1219
01:06:34,035 --> 01:06:35,811
- Yeah, she just thought
that maybe we could,
1220
01:06:35,811 --> 01:06:36,767
you know, come here...
1221
01:06:36,767 --> 01:06:38,010
You don't want us to.
1222
01:06:38,010 --> 01:06:39,530
- No, it's just a little bit of a shock
1223
01:06:39,530 --> 01:06:40,925
to see strange people in your home.
1224
01:06:40,925 --> 01:06:41,758
- People?
1225
01:06:41,758 --> 01:06:43,370
This is me, these are my friends.
1226
01:06:43,370 --> 01:06:45,500
- Come on, Lib, I can--
- No, it's rotten.
1227
01:06:45,500 --> 01:06:46,650
I told them they could come here.
1228
01:06:46,650 --> 01:06:49,000
I told them they could
clean up and take showers.
1229
01:06:49,000 --> 01:06:51,700
I said you wouldn't mind.
- How could you think that?
1230
01:06:53,110 --> 01:06:54,160
No, I mean...
1231
01:06:55,200 --> 01:06:56,413
Go ahead if that's what you told them.
1232
01:06:56,413 --> 01:06:58,410
- Maybe we should--
- It's so unfair.
1233
01:06:58,410 --> 01:06:59,330
- No, of course.
1234
01:06:59,330 --> 01:07:01,420
If that's what you want, take showers.
1235
01:07:01,420 --> 01:07:02,660
I mean, why don't you show
them the rest of the house,
1236
01:07:02,660 --> 01:07:03,810
if you haven't already.
1237
01:07:05,190 --> 01:07:07,190
- You're really glad to
see me, aren't you, Mom?
1238
01:07:07,190 --> 01:07:08,660
- Yes, as a matter of fact I am.
1239
01:07:08,660 --> 01:07:09,893
That's the silly part.
1240
01:07:12,600 --> 01:07:14,320
- I called Dad, he was out of town again.
1241
01:07:14,320 --> 01:07:15,153
Oh.
1242
01:07:17,360 --> 01:07:19,423
- Come on, the showers are upstairs.
1243
01:07:19,423 --> 01:07:20,256
Come on.
1244
01:07:37,332 --> 01:07:38,630
You know,
if I wanted to be alone,
1245
01:07:38,630 --> 01:07:40,430
I could have gone into another room.
1246
01:07:41,450 --> 01:07:42,473
- Yeah, I suppose.
1247
01:07:49,860 --> 01:07:50,693
- Well,
1248
01:07:52,490 --> 01:07:55,389
either the pope just died,
or you've heard from Libby.
1249
01:07:57,300 --> 01:07:58,450
- Yeah, she dropped by.
1250
01:08:00,500 --> 01:08:01,889
- Oh.
1251
01:08:01,889 --> 01:08:02,950
Well, that's nice.
1252
01:08:02,950 --> 01:08:03,900
Quit it.
1253
01:08:05,410 --> 01:08:06,610
- Well, how's she doing?
1254
01:08:09,300 --> 01:08:10,133
- I don't know.
1255
01:08:15,700 --> 01:08:17,410
- Well how did she seem?
1256
01:08:17,410 --> 01:08:18,253
- Cut it out.
1257
01:08:21,600 --> 01:08:23,293
Lousy, awful, we were both awful.
1258
01:08:24,490 --> 01:08:26,604
Pushed her farther away.
1259
01:08:26,604 --> 01:08:28,650
I doubt that.
1260
01:08:28,650 --> 01:08:30,463
- I fell back on all my old stuff.
1261
01:08:31,510 --> 01:08:32,423
I'm terrific.
1262
01:08:34,194 --> 01:08:36,840
- You know, you two are
so hooked into each other,
1263
01:08:36,840 --> 01:08:37,820
it's pathetic.
1264
01:08:37,820 --> 01:08:40,000
- Nobody asked you.
- Tough.
1265
01:08:40,000 --> 01:08:41,183
You two are a team.
1266
01:08:42,160 --> 01:08:44,653
You oughta go on the road
with that act of yours.
1267
01:08:46,020 --> 01:08:49,163
You let go with one hand, you
strangle hold with the other.
1268
01:08:52,440 --> 01:08:53,273
Where you going?
1269
01:08:54,340 --> 01:08:57,054
I wanna talk to you.
1270
01:08:57,054 --> 01:08:58,544
- I don't wanna talk about this.
1271
01:08:58,544 --> 01:09:00,320
I think we're gonna have
to keep this separate.
1272
01:09:00,320 --> 01:09:02,190
- Well, I don't think I can.
1273
01:09:02,190 --> 01:09:03,460
- She's my daughter, you understand?
1274
01:09:03,460 --> 01:09:04,363
She's my fault.
1275
01:09:05,210 --> 01:09:06,930
- Yeah, well, that's
the problem, isn't it?
1276
01:09:06,930 --> 01:09:08,990
That's all you see is your daughter,
1277
01:09:08,990 --> 01:09:10,700
and she sees her mother.
1278
01:09:10,700 --> 01:09:13,173
And neither of you see
each other, or want to.
1279
01:09:14,110 --> 01:09:16,200
Look, you're people, got it?
1280
01:09:16,200 --> 01:09:18,700
You got flaws just like the rest of us,
1281
01:09:18,700 --> 01:09:19,770
and neither of you is gonna live up
1282
01:09:19,770 --> 01:09:21,610
to the other one's fantasy.
1283
01:09:21,610 --> 01:09:24,670
Now, you're not gonna get
another crack at those 16 years.
1284
01:09:24,670 --> 01:09:26,160
So, live with it.
1285
01:09:26,160 --> 01:09:28,210
Leave the kid alone.
1286
01:09:28,210 --> 01:09:30,480
She's doing the best she can.
- Is she?
1287
01:09:30,480 --> 01:09:31,313
- Yeah.
1288
01:09:31,313 --> 01:09:34,380
Not the best you can,
because she's not you.
1289
01:09:34,380 --> 01:09:35,213
She's Libby.
1290
01:09:36,260 --> 01:09:37,393
And she's 16.
1291
01:09:41,375 --> 01:09:43,453
Give the kid a break,
1292
01:09:44,480 --> 01:09:45,433
and yourself,
1293
01:09:46,520 --> 01:09:47,353
and Jessie,
1294
01:09:48,460 --> 01:09:50,750
and, uh, me too.
1295
01:09:50,750 --> 01:09:51,583
Okay?
1296
01:09:55,610 --> 01:09:57,020
- You finished?
1297
01:09:57,020 --> 01:09:57,853
Can I go now?
1298
01:10:00,730 --> 01:10:03,040
- Rae, I'm not gonna be sacrificed
1299
01:10:03,040 --> 01:10:05,640
to this crazy ritual dance
the two of you are doing.
1300
01:10:07,220 --> 01:10:08,053
- Right.
1301
01:10:26,180 --> 01:10:28,083
- She's young, your mom.
1302
01:10:29,480 --> 01:10:30,563
- Not so young.
1303
01:10:31,517 --> 01:10:33,517
She's pretty, huh?
1304
01:10:33,517 --> 01:10:34,600
- Yeah, okay.
1305
01:10:35,653 --> 01:10:37,570
- I think she's pretty.
1306
01:10:40,570 --> 01:10:42,740
- It's quite a house.
- Yeah.
1307
01:10:42,740 --> 01:10:44,490
- Don't know why you'd wanna leave.
1308
01:10:45,939 --> 01:10:46,772
- Oh, no?
1309
01:10:46,772 --> 01:10:49,564
You try living there awhile.
1310
01:10:49,564 --> 01:10:52,727
- Come on, Lib, you gotta
admit we look pretty raunchy.
1311
01:10:52,727 --> 01:10:54,730
I know how much I wanna
walk through my front door
1312
01:10:54,730 --> 01:10:57,193
and see us all sitting
there drinking my booze.
1313
01:10:58,330 --> 01:10:59,880
- No, that's her.
1314
01:10:59,880 --> 01:11:01,991
We're allergic to each other.
1315
01:11:04,160 --> 01:11:05,729
- That's funny.
1316
01:11:05,729 --> 01:11:07,850
- When I was a kid, she was
gone all the time, you know.
1317
01:11:07,850 --> 01:11:09,300
She's a big time journalist,
1318
01:11:09,300 --> 01:11:11,553
so they were always sending
her all over the place.
1319
01:11:12,690 --> 01:11:15,239
I got expensive gifts, clothes.
1320
01:11:15,239 --> 01:11:17,523
I didn't want them.
1321
01:11:17,523 --> 01:11:19,190
I never wanted them.
1322
01:11:20,311 --> 01:11:22,210
They got divorced, that got even worse.
1323
01:11:22,210 --> 01:11:23,713
I always hated being rich.
1324
01:11:25,280 --> 01:11:26,230
- It's not a crime.
1325
01:11:27,100 --> 01:11:28,000
- I ain't so sure.
1326
01:11:29,180 --> 01:11:30,730
It does lousy things to people.
1327
01:11:34,012 --> 01:11:36,985
I don't want to talk about it anymore.
1328
01:11:36,985 --> 01:11:38,152
Okay.
1329
01:11:42,290 --> 01:11:43,597
- I just thought...
1330
01:11:48,162 --> 01:11:49,525
I don't know.
1331
01:11:49,525 --> 01:11:51,858
I don't know what I thought.
1332
01:12:02,840 --> 01:12:03,840
- Want some company?
1333
01:12:06,870 --> 01:12:07,963
You wanna be alone?
1334
01:12:10,309 --> 01:12:11,142
- I don't know.
1335
01:12:12,390 --> 01:12:13,450
No.
1336
01:12:13,450 --> 01:12:14,600
- This is where I live.
1337
01:12:21,910 --> 01:12:23,053
- I gotta feed Joe.
1338
01:12:24,050 --> 01:12:25,340
- I'm sure Whiskey fed Joe.
1339
01:12:25,340 --> 01:12:26,983
I think he's asleep or something.
1340
01:12:27,951 --> 01:12:29,973
Yeah, yes.
1341
01:12:31,360 --> 01:12:32,960
- Keep you company, if you like.
1342
01:12:37,170 --> 01:12:38,003
- Yeah, okay.
1343
01:12:48,130 --> 01:12:50,933
- Not much of a
housekeeper, but it's home.
1344
01:12:52,290 --> 01:12:53,240
You wanna sit down?
1345
01:13:05,620 --> 01:13:06,693
Wanna talk?
1346
01:13:09,183 --> 01:13:11,019
- We just sit here.
1347
01:13:11,019 --> 01:13:12,219
Sit here quiet with you.
1348
01:13:14,842 --> 01:13:15,675
- Okay.
1349
01:13:23,710 --> 01:13:26,287
- I need someone of my own so bad.
1350
01:14:09,352 --> 01:14:11,279
One in wins!
1351
01:14:53,471 --> 01:14:54,304
- Papa?
1352
01:14:55,985 --> 01:14:56,948
Papa?
1353
01:14:56,948 --> 01:14:58,372
Bill!
1354
01:14:58,372 --> 01:14:59,205
Papa?
1355
01:14:59,205 --> 01:15:00,590
Get Bill!
1356
01:15:00,590 --> 01:15:01,423
Papa J?
- Bill?
1357
01:15:03,458 --> 01:15:04,291
Bill!
1358
01:15:09,192 --> 01:15:10,235
Bill.
1359
01:15:10,235 --> 01:15:12,735
Papa J's okay, right?
1360
01:15:13,780 --> 01:15:14,613
He looks dead.
1361
01:15:14,613 --> 01:15:16,170
- But I think he's still breathing.
1362
01:15:16,170 --> 01:15:17,217
- Go get Sam or Kenny, come on.
1363
01:15:17,217 --> 01:15:18,280
- Let's just get in the van.
1364
01:15:18,280 --> 01:15:19,430
- Quick, move, come on!
1365
01:15:24,464 --> 01:15:25,797
- What happened?
1366
01:15:27,917 --> 01:15:28,900
What happened?
1367
01:15:28,900 --> 01:15:30,211
He just toppled over, Link.
1368
01:15:30,211 --> 01:15:32,189
- Help me get him up.
- I think we should leave him
1369
01:15:32,189 --> 01:15:35,400
here, Link.
- Help me get him up.
1370
01:15:35,400 --> 01:15:36,983
Help me get him up.
1371
01:16:00,384 --> 01:16:04,717
Come on, Link, you
can come too if you want.
1372
01:16:22,293 --> 01:16:23,430
- It's not a holiday.
1373
01:16:23,430 --> 01:16:24,610
11:30.
1374
01:16:24,610 --> 01:16:25,560
Come on, everybody.
1375
01:16:26,410 --> 01:16:27,997
Let's, let's got to work.
1376
01:16:27,997 --> 01:16:29,161
Let's open up.
1377
01:16:29,161 --> 01:16:31,947
- It's not the end of the
world, folks, let's go.
1378
01:16:44,007 --> 01:16:46,486
- I, I, I, I've got to open up.
1379
01:16:46,486 --> 01:16:48,234
- Relax, we'll take care of you.
1380
01:16:48,234 --> 01:16:51,232
- But I've got to open up.
1381
01:16:51,232 --> 01:16:52,232
I've got to.
1382
01:17:32,490 --> 01:17:33,640
- To Papa J.
1383
01:17:33,640 --> 01:17:35,690
Papa J.
1384
01:17:35,690 --> 01:17:37,050
- To Sherri.
1385
01:17:37,050 --> 01:17:38,420
Sherri.
1386
01:17:38,420 --> 01:17:39,453
- To the twins.
1387
01:17:40,400 --> 01:17:41,840
Damn.
1388
01:17:41,840 --> 01:17:42,673
- Don't do that.
1389
01:17:43,842 --> 01:17:44,980
The man was 92 years old.
1390
01:17:44,980 --> 01:17:47,603
He died exactly where he
wanted to be watching his show.
1391
01:17:49,280 --> 01:17:52,023
Everything he was looking at
when he died belonged to him.
1392
01:17:54,405 --> 01:17:55,238
- My dad's dead.
1393
01:17:59,242 --> 01:18:01,933
- I could go for some of that myself.
1394
01:18:10,260 --> 01:18:11,610
- Let's take it easy, okay?
1395
01:18:16,590 --> 01:18:18,743
That is real pretty hair.
1396
01:18:22,205 --> 01:18:24,123
I'll bet it's soft as rain water.
1397
01:18:25,341 --> 01:18:26,918
? Do you wanna be a movie star ?
1398
01:18:26,918 --> 01:18:28,795
? See the world through
the window of a big cigar ?
1399
01:18:28,795 --> 01:18:30,845
? Get your glimpse of a
prince in a high tone bar ?
1400
01:18:30,845 --> 01:18:33,277
? Does he drink like you and I do ?
1401
01:18:33,277 --> 01:18:34,928
? Would you rather be
the world's best mom ?
1402
01:18:34,928 --> 01:18:36,845
? 25 kids skipping on the best kept lawn ?
1403
01:18:36,845 --> 01:18:38,778
? Cook a gourmet dinner
with a left over psalm ?
1404
01:18:38,778 --> 01:18:42,867
? In your spare time, you
can make a pigeon balm ?
1405
01:18:42,867 --> 01:18:45,005
? Oh, up the mark's the nine to fivers ?
1406
01:18:45,005 --> 01:18:46,979
? I don't give a damn
for the half-alivers ?
1407
01:18:46,979 --> 01:18:48,915
? If I only had a nickel
for the subdividers ?
1408
01:18:48,915 --> 01:18:51,042
? Selling the American way ?
1409
01:18:51,042 --> 01:18:53,053
? Hey, and up she rises ?
1410
01:18:53,053 --> 01:18:55,015
? Don't know which course is wisest ?
1411
01:18:55,015 --> 01:18:57,042
? So I'll take the one
with the least surprises ?
1412
01:18:57,042 --> 01:19:01,879
? Selling the American way ?
1413
01:19:01,879 --> 01:19:03,905
? Now John Burke says
there's a reason why ?
1414
01:19:03,905 --> 01:19:05,915
? I smell treason in an empty sky ?
1415
01:19:05,915 --> 01:19:07,892
? And I can spot a heathen
in a blackbird pie ?
1416
01:19:07,892 --> 01:19:09,955
? I am a true believer ?
1417
01:19:09,955 --> 01:19:11,905
? Schoolmarm says better mend your way ?
1418
01:19:11,905 --> 01:19:13,855
? You could be a president one day ?
1419
01:19:13,855 --> 01:19:15,755
? When they wanna know
the capital of Paraguay ?
1420
01:19:15,755 --> 01:19:20,029
? What seven words do you have to say ?
1421
01:19:20,029 --> 01:19:21,991
? Oh, up the mark's the nine to fivers ?
1422
01:19:21,991 --> 01:19:23,955
? I don't give a damn
for the half-alivers ?
1423
01:19:23,955 --> 01:19:25,955
? If I only had a nickel
for the subdividers ?
1424
01:19:25,955 --> 01:19:27,967
? Selling the American way ?
1425
01:19:27,967 --> 01:19:29,979
? Hey, and up she rises ?
1426
01:19:29,979 --> 01:19:31,969
? Don't know which course is wisest ?
1427
01:19:31,969 --> 01:19:33,992
? So I'll take the one
with the least surprises ?
1428
01:19:33,992 --> 01:19:38,942
? Selling the American way ?
1429
01:19:38,942 --> 01:19:40,954
? Some folk whine and some folk pray ?
1430
01:19:40,954 --> 01:19:42,919
? Some folk dine on a silver plate ?
1431
01:19:42,919 --> 01:19:45,067
? And some folks just investigate ?
1432
01:19:45,067 --> 01:19:47,094
? Everyone around them ?
1433
01:19:47,094 --> 01:19:48,836
? Folks say that crime don't pay ?
1434
01:19:48,836 --> 01:19:50,785
? But the hours are good
and the clothes okay ?
1435
01:19:50,785 --> 01:19:52,760
? You can earn top dollar
on the very first day ?
1436
01:19:52,760 --> 01:19:56,920
? And they don't send you home
when your hair turns gray ?
1437
01:19:56,920 --> 01:19:58,958
? Oh, up the mark's the nine to fivers ?
1438
01:19:58,958 --> 01:20:00,932
? I don't give a damn
for the half-alivers ?
1439
01:20:00,932 --> 01:20:02,883
? If I only had a nickel
for the subdividers ?
1440
01:20:02,883 --> 01:20:04,883
? Selling the American way ?
1441
01:20:04,883 --> 01:20:06,997
? Hey, and up she rises ?
1442
01:20:06,997 --> 01:20:09,018
? Don't know which course is wisest ?
1443
01:20:09,018 --> 01:20:11,060
? So I'll take the one
with the least surprises ?
1444
01:20:11,060 --> 01:20:13,847
? Nine to five each day ?
1445
01:20:15,970 --> 01:20:17,383
- Ron, you seen Bill?
1446
01:20:17,383 --> 01:20:18,610
- What, you lose him?
1447
01:20:18,610 --> 01:20:20,850
- Stuff it, okay.
1448
01:20:20,850 --> 01:20:21,760
- Hey.
1449
01:20:21,760 --> 01:20:23,573
Guess what, Amanda's back.
1450
01:20:23,573 --> 01:20:24,490
- Terrific.
1451
01:20:26,147 --> 01:20:27,737
- Hey Bill.
1452
01:20:27,737 --> 01:20:29,453
How come you didn't answer me.
1453
01:20:31,673 --> 01:20:32,960
- Uh--
1454
01:20:32,960 --> 01:20:34,690
- Oh Libby, I'm back.
1455
01:20:44,154 --> 01:20:46,540
- Great.
1456
01:20:46,540 --> 01:20:47,373
Libby!
1457
01:20:51,243 --> 01:20:52,076
Libby!
1458
01:20:53,641 --> 01:20:57,178
? Yeah, pretty baby ?
1459
01:20:57,178 --> 01:21:00,487
? Hey pretty baby ?
1460
01:21:00,487 --> 01:21:03,926
? Hey pretty baby ?
1461
01:21:03,926 --> 01:21:06,759
? Hey pretty baby ?
1462
01:21:12,620 --> 01:21:14,470
- I looked all over for you.
- Yeah?
1463
01:21:17,270 --> 01:21:19,173
- Sorry.
- Yeah, me too.
1464
01:21:24,963 --> 01:21:28,903
- Listen, Amanda was worried
about you, so she sent me out.
1465
01:21:35,953 --> 01:21:38,030
- I don't understand, man.
1466
01:21:38,030 --> 01:21:39,703
I don't understand any of you guys.
1467
01:21:41,430 --> 01:21:42,850
People die.
1468
01:21:42,850 --> 01:21:44,473
Sherri runs off, she has babies.
1469
01:21:45,590 --> 01:21:47,470
One old lady's as good as the next.
1470
01:21:47,470 --> 01:21:48,890
Nothing matters.
1471
01:21:48,890 --> 01:21:50,757
Nothing seems to matter to
any of you guys around here.
1472
01:21:50,757 --> 01:21:52,140
- Your way?
- Oh, your way?
1473
01:21:52,140 --> 01:21:53,280
What is your way?
1474
01:21:53,280 --> 01:21:55,310
What is that supposed to mean, huh?
1475
01:21:55,310 --> 01:21:56,280
- Libby, what do you want from me?
1476
01:21:56,280 --> 01:21:57,113
- Nothing.
1477
01:21:57,113 --> 01:21:58,820
- No, what do you want?
- Nothing.
1478
01:22:08,547 --> 01:22:10,537
Don't touch me.
1479
01:22:27,687 --> 01:22:28,604
I love you.
1480
01:22:30,972 --> 01:22:31,805
- I know.
1481
01:22:32,695 --> 01:22:33,528
I know.
1482
01:22:34,763 --> 01:22:36,550
What do you want from me?
1483
01:22:37,777 --> 01:22:38,613
You got it.
1484
01:22:41,469 --> 01:22:43,940
Are you gonna make this your life, hmm?
1485
01:22:45,170 --> 01:22:46,753
'Cause this is where I wanna be.
1486
01:22:46,753 --> 01:22:48,003
This is my life.
1487
01:22:49,565 --> 01:22:52,610
This is where Amanda
wants to be, and Deacon,
1488
01:22:52,610 --> 01:22:53,570
Wizard.
- Yes.
1489
01:22:55,500 --> 01:22:56,333
- Truth, Libby.
1490
01:22:57,550 --> 01:22:58,383
Come on.
1491
01:23:00,260 --> 01:23:01,303
Come on, truth.
1492
01:23:02,690 --> 01:23:04,263
For now, maybe, right?
1493
01:23:06,490 --> 01:23:09,250
I've seen where you come from.
- No, not fair.
1494
01:23:09,250 --> 01:23:10,730
- It's not fair.
1495
01:23:10,730 --> 01:23:11,970
Not at all.
1496
01:23:11,970 --> 01:23:13,570
'Cause this is all Amanda's got.
1497
01:23:14,588 --> 01:23:16,030
We're one percenters.
1498
01:23:16,030 --> 01:23:16,970
We don't wanna make it out there.
1499
01:23:16,970 --> 01:23:18,030
There's us,
1500
01:23:18,030 --> 01:23:20,842
there's the marks, and
there's nothing in between.
1501
01:23:20,842 --> 01:23:21,675
- Me too.
1502
01:23:22,518 --> 01:23:23,351
Uh-huh.
1503
01:23:25,750 --> 01:23:26,750
- You're hiding out.
1504
01:23:28,050 --> 01:23:30,015
Mark and time you, your mixing it up.
1505
01:23:30,015 --> 01:23:30,990
You're trying to put it all back together
1506
01:23:30,990 --> 01:23:32,780
so it makes sense to you.
1507
01:23:32,780 --> 01:23:33,680
I understand that.
1508
01:23:39,100 --> 01:23:43,350
- Why aren't things the
way they're supposed to be.
1509
01:23:44,810 --> 01:23:45,643
- They are.
1510
01:23:48,490 --> 01:23:49,493
For us they are.
1511
01:23:54,799 --> 01:23:57,166
You belong out there.
1512
01:23:57,166 --> 01:23:58,566
You've got your stuff to do.
1513
01:24:00,380 --> 01:24:02,813
I was gonna have to let
you go sooner or later.
1514
01:24:07,043 --> 01:24:09,897
There's no sense getting torn up about it.
1515
01:24:15,703 --> 01:24:17,036
Just give it up.
1516
01:24:21,503 --> 01:24:23,336
- What am I gonna say?
1517
01:24:27,558 --> 01:24:28,725
- Like I said.
1518
01:24:38,766 --> 01:24:41,849
It hurts.
1519
01:24:46,864 --> 01:24:47,947
- Every time.
1520
01:24:49,204 --> 01:24:50,871
Every time it hurts.
1521
01:25:11,791 --> 01:25:15,587
? Dear Billy, how are you ?
1522
01:25:15,587 --> 01:25:19,258
? I hope you are well ?
1523
01:25:19,258 --> 01:25:21,410
? The flowers are blooming ?
1524
01:25:21,410 --> 01:25:26,410
? The plants, I can't really tell ?
1525
01:25:28,132 --> 01:25:30,511
? I see by your letter ?
1526
01:25:30,511 --> 01:25:35,511
? You have no intent to come home ?
1527
01:25:37,403 --> 01:25:40,641
? So I'll take the house and the kid ?
1528
01:25:40,641 --> 01:25:45,641
? And make out on my own ?
1529
01:25:46,775 --> 01:25:51,579
? Dear Billy, I'm trying
to say what I feel ?
1530
01:25:51,579 --> 01:25:56,335
? But the feelings are locked up in pain ?
1531
01:25:56,335 --> 01:26:00,793
? I hope you're enjoying whatever it is ?
1532
01:26:00,793 --> 01:26:05,793
? You are doing with whoever's name ?
1533
01:26:07,751 --> 01:26:10,403
? Well, the night it runs cold ?
1534
01:26:10,403 --> 01:26:12,909
? And it chills to the soul ?
1535
01:26:12,909 --> 01:26:17,849
? But you wouldn't know what's the use ?
1536
01:26:17,849 --> 01:26:20,253
? It's all one to me ?
1537
01:26:20,253 --> 01:26:22,633
? Go ahead and be free ?
1538
01:26:22,633 --> 01:26:27,633
? After all, you got nothing to lose ?
1539
01:26:30,189 --> 01:26:33,961
? And I still go to school ?
1540
01:26:33,961 --> 01:26:36,093
? The kid, she goes too ?
1541
01:26:36,093 --> 01:26:39,927
? We're learning to silence the fear ?
1542
01:26:39,927 --> 01:26:42,215
? That no one is here ?
1543
01:26:42,215 --> 01:26:44,621
? And she calls me Dear ?
1544
01:26:44,621 --> 01:26:46,507
? And I wait for you ?
1545
01:26:46,507 --> 01:26:51,507
? Oh, what else can I do ?
1546
01:26:51,904 --> 01:26:55,099
? No, nothing has changed ?
1547
01:26:55,099 --> 01:26:57,437
? It all stays the same ?
1548
01:26:57,437 --> 01:27:01,337
? We all remain ever-faithful ?
1549
01:27:01,337 --> 01:27:03,520
? And somewhat confused ?
1550
01:27:03,520 --> 01:27:05,882
? Except maybe you ?
1551
01:27:05,882 --> 01:27:07,931
? Who threw the harpoon ?
1552
01:27:07,931 --> 01:27:12,931
? Are you coming back soon ?
1553
01:27:13,401 --> 01:27:15,225
? Dear Billy, please send ?
1554
01:27:15,225 --> 01:27:18,057
? My regards to your lady ?
1555
01:27:18,057 --> 01:27:19,981
? I wish her well ?
1556
01:27:19,981 --> 01:27:22,529
- Can I help you?
- I live here.
1557
01:27:22,529 --> 01:27:24,699
? And I hope that one day ?
1558
01:27:24,699 --> 01:27:29,699
? We can meet on the far side of hell ?
1559
01:27:32,021 --> 01:27:34,413
? Well, the sun's got the moon ?
1560
01:27:34,413 --> 01:27:36,933
? And the writer his tune ?
1561
01:27:36,933 --> 01:27:41,933
? But I never had no one except you ?
1562
01:27:44,419 --> 01:27:46,909
? On the day that you die ?
1563
01:27:46,909 --> 01:27:49,550
? I will sing lullabies ?
1564
01:27:49,550 --> 01:27:54,050
? In the hope that you got yours, too ?
1565
01:28:01,400 --> 01:28:02,300
Libby.
1566
01:28:03,641 --> 01:28:05,255
Fantastic.
1567
01:28:05,255 --> 01:28:06,493
- Hi, Richard.
1568
01:28:06,493 --> 01:28:07,680
- Aww.
1569
01:28:07,680 --> 01:28:10,373
We tried to reach you.
- Big party.
1570
01:28:11,820 --> 01:28:12,653
- Yeah.
1571
01:28:12,653 --> 01:28:13,960
Plus, your mother's wedding day.
1572
01:28:15,793 --> 01:28:17,067
Hey look.
1573
01:28:17,067 --> 01:28:18,121
Look.
1574
01:28:18,121 --> 01:28:20,900
Whatever you feel, don't spoil it for her.
1575
01:28:20,900 --> 01:28:23,360
I've never asked you for anything before.
1576
01:28:23,360 --> 01:28:25,574
This time, I'm telling you.
1577
01:28:25,574 --> 01:28:26,407
- Libby!
1578
01:28:27,816 --> 01:28:29,373
Oh, it's perfect now.
1579
01:28:30,250 --> 01:28:31,083
Perfect.
1580
01:28:32,570 --> 01:28:33,420
Libby?
1581
01:28:41,150 --> 01:28:42,200
- You look beautiful.
1582
01:28:45,020 --> 01:28:45,853
- Thank you.
1583
01:28:49,500 --> 01:28:50,500
- Can I talk to you?
1584
01:28:51,940 --> 01:28:52,773
- Yes.
1585
01:29:01,110 --> 01:29:02,523
We tried to find you.
1586
01:29:04,312 --> 01:29:06,062
- Well, I called and you were gone.
1587
01:29:08,120 --> 01:29:08,953
- We both had some time,
1588
01:29:08,953 --> 01:29:10,200
so we took Jessie out of the city for
1589
01:29:10,200 --> 01:29:11,550
a couple of weeks vacation.
1590
01:29:14,066 --> 01:29:16,057
- Are you really gonna
do this, aren't you?
1591
01:29:16,975 --> 01:29:18,225
Yes.
1592
01:29:24,400 --> 01:29:26,663
- Why didn't you just
leave well enough alone?
1593
01:29:29,020 --> 01:29:30,510
- We've punished each other long enough.
1594
01:29:30,510 --> 01:29:32,360
Let's quit, huh Libby?
1595
01:29:32,360 --> 01:29:33,670
Do you think
this is what Jessie wants?
1596
01:29:33,670 --> 01:29:34,870
Jessie didn't want this.
1597
01:29:35,960 --> 01:29:37,860
- Jessie likes Richard; she loves him.
1598
01:29:38,880 --> 01:29:41,710
- Well, she'd say anything she
thought would make you happy.
1599
01:29:41,710 --> 01:29:42,773
Ask her anything.
1600
01:29:44,040 --> 01:29:45,893
All we both ever wanted was you.
1601
01:29:51,410 --> 01:29:53,080
It doesn't matter how far I run, you know.
1602
01:29:53,080 --> 01:29:55,160
You're over my shoulder
1603
01:29:55,160 --> 01:29:57,283
judging me, and I never pass.
1604
01:29:58,300 --> 01:29:59,483
I can't get rid of you.
1605
01:30:03,780 --> 01:30:06,350
- Never imagined you could be this cruel.
1606
01:30:17,130 --> 01:30:20,883
- I know you do the best
you can, Mom, but me too.
1607
01:30:22,470 --> 01:30:23,403
Me too.
1608
01:30:29,170 --> 01:30:30,003
- I know.
1609
01:30:31,690 --> 01:30:32,573
I know, Libby.
1610
01:30:40,440 --> 01:30:41,331
- It's lousy
1611
01:30:41,331 --> 01:30:43,831
because I think we really
love each other so much.
1612
01:30:49,950 --> 01:30:50,900
- I'm here for you.
1613
01:30:52,081 --> 01:30:53,881
But I'm only me, take what you need.
1614
01:30:55,610 --> 01:30:57,217
Your life's waiting for you.
1615
01:31:01,226 --> 01:31:04,440
- Do you wanna know what my dream was?
1616
01:31:04,440 --> 01:31:06,513
Do wanna know what my dream always was?
1617
01:31:09,510 --> 01:31:11,357
That there'd be just you and me.
1618
01:31:13,120 --> 01:31:15,870
Where no one could come near
us, no one could touch us.
1619
01:31:21,291 --> 01:31:22,620
It's not gonna happen, Mom.
1620
01:31:22,620 --> 01:31:23,453
- No.
1621
01:31:25,550 --> 01:31:26,650
It's not gonna happen.
1622
01:31:28,029 --> 01:31:30,343
It's not supposed to
happen, Libby, let it go.
1623
01:31:31,960 --> 01:31:34,613
Forgive me that you needed it to happen.
1624
01:31:43,062 --> 01:31:44,312
Oh, I love you.
1625
01:31:52,842 --> 01:31:56,600
? I'm on my way ?
1626
01:31:56,600 --> 01:31:59,418
? Though the stranger bears my name ?
1627
01:31:59,418 --> 01:32:04,418
? She just can't sing the song I play ?
1628
01:32:05,051 --> 01:32:08,417
? But there's no shame in learning ?
1629
01:32:08,417 --> 01:32:12,912
? Halfway there you want to be turning ?
1630
01:32:12,912 --> 01:32:14,962
? Back a while ?
1631
01:32:14,962 --> 01:32:18,288
? I'm gonna turn back that dial ?
1632
01:32:18,288 --> 01:32:20,978
? I'm on my way to me ?
1633
01:32:20,978 --> 01:32:25,978
? But I can't see my future for the past ?
1634
01:32:26,008 --> 01:32:29,662
? If I'd done what you had asked ?
1635
01:32:29,662 --> 01:32:32,949
? I would have been there in a flash ?
1636
01:32:32,949 --> 01:32:35,553
? I'm on my way back home ?
1637
01:32:35,553 --> 01:32:40,553
? But I don't know tomorrow from today ?
1638
01:32:40,830 --> 01:32:44,809
? I'm gonna find my way ?
1639
01:32:44,809 --> 01:32:46,966
? Find my way ?
1640
01:32:49,915 --> 01:32:53,748
Yes I was perfect on that one.
- Come on, guys.
1641
01:32:54,710 --> 01:32:56,070
Let's call it for tonight, guys,
1642
01:32:56,070 --> 01:32:57,380
we're not getting anything done.
1643
01:32:57,380 --> 01:33:00,737
How about 10 tomorrow?
- All right, good plan.
1644
01:33:00,737 --> 01:33:02,587
Eddie, you wanna grab a beer?
1645
01:33:03,480 --> 01:33:05,030
No, not tonight, guys.
1646
01:33:05,030 --> 01:33:07,780
- How about a rain check?
- That will do fine, thanks.
1647
01:33:07,780 --> 01:33:10,851
- See you guys later.
- All right, see ya.
1648
01:33:10,851 --> 01:33:11,809
All right, guys.
1649
01:33:11,809 --> 01:33:13,459
- See you tomorrow.
- Yeah, bye.
1650
01:33:14,320 --> 01:33:16,010
You been here long?
1651
01:33:16,010 --> 01:33:17,520
- Most of the day.
1652
01:33:17,520 --> 01:33:18,353
- Ooh.
1653
01:33:18,353 --> 01:33:19,413
- Good night.
- Good night.
1654
01:33:20,345 --> 01:33:22,640
What do you think?
1655
01:33:22,640 --> 01:33:24,010
- I'm your mother.
1656
01:33:24,010 --> 01:33:25,757
- Yeah, I know, what do you think?
1657
01:33:33,460 --> 01:33:34,760
- I think you're terrific.
1658
01:33:40,895 --> 01:33:43,795
I never had the privilege of
getting that close to myself.
1659
01:33:50,005 --> 01:33:52,863
- Buy you dinner, if you like.
1660
01:33:58,430 --> 01:34:02,629
? I'm gonna find my way ?
1661
01:34:02,629 --> 01:34:04,962
? Back home ?
111760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.