All language subtitles for Freedom.1981.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,649 --> 00:00:03,988 You're on. 2 00:00:15,137 --> 00:00:16,587 "On the Way to Me," take one. 3 00:00:27,211 --> 00:00:31,401 ? I'm on my way ? 4 00:00:31,401 --> 00:00:34,986 ? Though I guess one day I'll wake and find ? 5 00:00:34,986 --> 00:00:39,986 ? It's just another false alarm ? 6 00:00:40,085 --> 00:00:42,421 ? Somebody told me once ? 7 00:00:42,421 --> 00:00:47,421 ? You can be whatever you want to be ? 8 00:00:48,722 --> 00:00:52,610 ? But it don't come free ? 9 00:00:52,610 --> 00:00:57,024 ? I'm on my way ? 10 00:00:57,024 --> 00:01:00,388 ? Though I don't know where I'm going ? 11 00:01:00,388 --> 00:01:05,388 ? I wish I'd gone there yesterday ? 12 00:01:05,849 --> 00:01:10,849 ? Cold winds blowing at my back but I can't stay ? 13 00:01:12,283 --> 00:01:15,139 ? Oh, don't you see ? 14 00:01:15,139 --> 00:01:18,339 ? It's where I need to be ? 15 00:01:18,339 --> 00:01:21,248 ? I'm on my way to me ? 16 00:01:21,248 --> 00:01:23,088 ? But I can't see ? 17 00:01:23,088 --> 00:01:26,430 ? My future for the past ? 18 00:01:26,430 --> 00:01:30,049 ? If I'd done what you had asked ? 19 00:01:30,049 --> 00:01:33,098 ? I would have been there in a flash ? 20 00:01:33,098 --> 00:01:35,936 ? I'm on my way back home ? 21 00:01:35,936 --> 00:01:40,936 ? But I don't know tomorrow from today ? 22 00:01:41,363 --> 00:01:45,600 ? I'm gonna find my way ? 23 00:01:45,600 --> 00:01:50,161 ? Find my way ? 24 00:01:50,161 --> 00:01:52,920 ? I don't know who ? 25 00:01:52,920 --> 00:01:54,650 - He didn't buy it, Lib. 26 00:01:54,650 --> 00:01:57,160 ? But there's a stranger with my face ? 27 00:01:57,160 --> 00:02:02,160 ? Who knows the proper things to do ? 28 00:02:02,878 --> 00:02:06,353 ? She smiles in all the right places ? 29 00:02:06,353 --> 00:02:10,863 ? She runs in all the best races ? 30 00:02:10,863 --> 00:02:13,318 ? I do too ? 31 00:02:13,318 --> 00:02:16,279 ? But not for you ? 32 00:02:16,279 --> 00:02:20,669 ? I'm on my way ? 33 00:02:20,669 --> 00:02:23,692 ? And though the stranger bears my name ? 34 00:02:23,692 --> 00:02:28,692 ? She just can't sing the song I play ? 35 00:02:29,290 --> 00:02:32,230 ? Oh, but there's no shame in learning ? 36 00:02:32,230 --> 00:02:36,793 ? Halfway there you wanna be turning ? 37 00:02:36,793 --> 00:02:41,793 ? Back awhile, gonna turn back that dial ? 38 00:02:42,503 --> 00:02:45,280 ? I'm on my way to me ? 39 00:02:45,280 --> 00:02:47,130 ? But I can see ? 40 00:02:47,130 --> 00:02:50,516 ? My future for the past ? 41 00:02:50,516 --> 00:02:54,178 ? If I'd done what you had asked ? 42 00:02:54,178 --> 00:02:57,380 ? I would have been there in a flash ? 43 00:02:57,380 --> 00:03:00,138 ? I'm on my way back home ? 44 00:03:00,138 --> 00:03:05,138 ? But I don't know tomorrow from today ? 45 00:03:05,803 --> 00:03:10,176 ? I'm gonna find my way ? 46 00:03:10,176 --> 00:03:12,676 ? Find my way ? 47 00:03:43,360 --> 00:03:44,193 Hi. 48 00:03:44,193 --> 00:03:45,026 - Hi. 49 00:03:46,160 --> 00:03:46,993 Sorry. 50 00:03:48,150 --> 00:03:49,810 For what? 51 00:03:49,810 --> 00:03:51,791 - Messing up your life. 52 00:03:51,791 --> 00:03:53,150 - Oh. 53 00:03:53,150 --> 00:03:54,400 I am, aren't I? 54 00:03:56,465 --> 00:03:58,043 - I think you like to think you are. 55 00:03:59,504 --> 00:04:02,223 - I thought you'd be angry 'cause I got expelled. 56 00:04:04,260 --> 00:04:05,460 - What was it this time? 57 00:04:06,440 --> 00:04:09,090 - There's a rule about walking barefoot through town. 58 00:04:10,910 --> 00:04:12,360 You asked me, and I told you. 59 00:04:15,900 --> 00:04:16,733 - Well, 60 00:04:17,650 --> 00:04:20,600 what is it now, three schools, four? 61 00:04:20,600 --> 00:04:22,137 - Get off my case, will you. 62 00:04:23,010 --> 00:04:24,210 Get off mine. 63 00:04:26,480 --> 00:04:27,390 What do you want me to say, Libby, 64 00:04:27,390 --> 00:04:28,360 give me a clue. - How's Jessie? 65 00:04:28,360 --> 00:04:29,683 Perfect as usual? - Yes. 66 00:04:31,881 --> 00:04:32,781 - And your friend? 67 00:04:33,780 --> 00:04:34,613 - Richard? 68 00:04:35,780 --> 00:04:39,010 Richard's all right, he's out of town for a few days. 69 00:04:39,010 --> 00:04:39,973 - Must be rough. 70 00:04:42,918 --> 00:04:43,868 I'm not going home. 71 00:04:45,370 --> 00:04:46,203 - Oh? 72 00:04:47,100 --> 00:04:48,853 Then what, I'd like to know your plans. 73 00:04:51,470 --> 00:04:52,880 - I wanna be free. 74 00:04:52,880 --> 00:04:54,600 - What does that mean? 75 00:04:54,600 --> 00:04:55,750 Right, you have to live somewhere, 76 00:04:55,750 --> 00:04:57,500 you have to go to school, you're not 16 yet. 77 00:04:57,500 --> 00:04:58,541 Free to what, Libby? 78 00:04:58,541 --> 00:05:01,960 I don't understand. - Live my life. 79 00:05:01,960 --> 00:05:02,793 - What does that mean? 80 00:05:02,793 --> 00:05:05,360 That's not good enough. - Oh yeah, right, of course. 81 00:05:07,320 --> 00:05:09,920 - Freedom's responsibility, that's what it is. 82 00:05:09,920 --> 00:05:11,483 - Means free of you, okay. 83 00:05:12,350 --> 00:05:15,170 Free of why don't you, why can't you, why aren't you. 84 00:05:15,170 --> 00:05:16,350 Well, why don't you? 85 00:05:16,350 --> 00:05:19,090 Why can't you, and why aren't you? 86 00:05:19,090 --> 00:05:20,647 I'm not gonna be Jessie for you, understand? 87 00:05:20,647 --> 00:05:22,731 - I don't want you to be. - Oh no? 88 00:05:22,731 --> 00:05:23,564 - No. 89 00:05:28,750 --> 00:05:30,400 - Well, 90 00:05:30,400 --> 00:05:32,090 I'm not going home. 91 00:05:32,090 --> 00:05:33,840 - Heard you the first time, dammit. 92 00:05:40,410 --> 00:05:41,593 - I'm not going home. 93 00:05:42,631 --> 00:05:44,780 - I don't see that you have much of a choice, Libby. 94 00:05:44,780 --> 00:05:46,840 - I'll just split again if you send me home. 95 00:05:46,840 --> 00:05:48,603 What's the point? 96 00:05:53,720 --> 00:05:56,333 I love you, Mom, I can't do it your way. 97 00:05:57,190 --> 00:06:00,080 I mess up, and we hassle, and I screw up your life, right? 98 00:06:00,080 --> 00:06:01,600 - Don't play into my guilt, Lib. 99 00:06:01,600 --> 00:06:02,700 It won't work anymore. 100 00:06:05,840 --> 00:06:08,740 - Libby, we could make you a ward of the court. 101 00:06:08,740 --> 00:06:11,250 Now, that means that you'd have to stay in Juvenile Hall 102 00:06:11,250 --> 00:06:12,350 until you were placed. 103 00:06:13,400 --> 00:06:15,511 I'd hate to see you do that. 104 00:06:15,511 --> 00:06:16,840 I mean, we had a youngster up there last week 105 00:06:16,840 --> 00:06:18,834 who had all of her teeth knocked out. 106 00:06:18,834 --> 00:06:21,343 I'm not trying to scare you, it's just a fact. 107 00:06:22,247 --> 00:06:24,630 Now, the other alternative is a halfway house. 108 00:06:24,630 --> 00:06:26,120 What's that? 109 00:06:26,120 --> 00:06:27,360 Well, you'd live with a family 110 00:06:27,360 --> 00:06:28,830 for a cooling off period, 111 00:06:28,830 --> 00:06:30,740 your mom would come up to see you from time to time. 112 00:06:30,740 --> 00:06:32,410 It's just a neutral ground 113 00:06:32,410 --> 00:06:34,807 where the two of you could work your problems out. 114 00:06:36,084 --> 00:06:38,387 - Maybe it's worth a try right now. 115 00:06:41,503 --> 00:06:43,040 - Can I make a call please? 116 00:06:43,040 --> 00:06:44,820 I wanna call my father. 117 00:06:44,820 --> 00:06:46,284 - He's not gonna take you. 118 00:06:46,284 --> 00:06:47,834 - Can I call my father, please? 119 00:06:48,850 --> 00:06:50,610 - There's the phone. 120 00:06:50,610 --> 00:06:52,721 Would you like to be alone? - Yes, please. 121 00:06:52,721 --> 00:06:54,367 Thank you. 122 00:07:10,956 --> 00:07:12,123 - Here you go. 123 00:07:20,180 --> 00:07:22,159 He wants to talk to you. 124 00:07:22,159 --> 00:07:23,159 - Excuse me. 125 00:07:29,340 --> 00:07:30,380 - You were wrong. 126 00:07:30,380 --> 00:07:31,510 He never puts me down. 127 00:07:31,510 --> 00:07:33,780 That's the difference between the two of you. 128 00:07:33,780 --> 00:07:35,080 - Whatever you say, Libby. 129 00:07:36,331 --> 00:07:38,043 - Know what he said? 130 00:07:38,043 --> 00:07:40,270 - I don't really care, Libby. - He said no daughter of mine 131 00:07:40,270 --> 00:07:42,610 is gonna be put in a halfway house. 132 00:07:42,610 --> 00:07:43,443 - Terrific. 133 00:07:44,640 --> 00:07:46,690 - He says he'll take full responsibility. 134 00:07:48,360 --> 00:07:49,560 He wants Libby with him. 135 00:07:53,550 --> 00:07:54,383 - Okay. 136 00:07:56,010 --> 00:07:57,810 Come on, Lib, I'll drive you back. 137 00:07:57,810 --> 00:07:59,210 - No, I'll... 138 00:07:59,210 --> 00:08:01,853 Thanks, I'm gonna go with Mr. Owens. 139 00:08:04,050 --> 00:08:04,883 - Oh, okay. 140 00:08:10,450 --> 00:08:12,440 - I love you, Mom, you know that. 141 00:08:12,440 --> 00:08:13,700 - I love you, do you know that? 142 00:08:13,700 --> 00:08:15,200 - It's better this way. 143 00:08:15,200 --> 00:08:16,830 You know how bad I wanna be with dad. 144 00:08:16,830 --> 00:08:18,690 I'll call you, okay? 145 00:08:18,690 --> 00:08:20,740 - Yeah, keep in touch. - I'm terribly sorry 146 00:08:20,740 --> 00:08:22,460 about all this. - Yeah, me too. 147 00:08:24,370 --> 00:08:25,203 - See, look. 148 00:08:26,160 --> 00:08:28,120 I'm glad everything is resolved. 149 00:08:28,120 --> 00:08:28,953 - Right. - You take care, honey. 150 00:08:28,953 --> 00:08:30,910 Okay, thanks for everything. 151 00:08:32,870 --> 00:08:34,470 - It's pretty rough on you, huh? 152 00:08:35,686 --> 00:08:38,340 - Mmm, I don't know about that, I guess. 153 00:08:38,340 --> 00:08:39,403 I did my share. 154 00:08:42,113 --> 00:08:44,240 - Can I get you anything else? 155 00:08:44,240 --> 00:08:45,230 No. 156 00:08:45,230 --> 00:08:46,480 That was fine, thank you. 157 00:08:51,525 --> 00:08:56,440 - Well, your dad meant to be here before you arrived. 158 00:08:56,440 --> 00:08:57,273 - This is okay. 159 00:09:03,090 --> 00:09:04,599 - Finally. 160 00:09:04,599 --> 00:09:05,449 Your dad is home. 161 00:09:25,443 --> 00:09:28,560 How was your day? - It was good. 162 00:09:28,560 --> 00:09:29,483 Hey. - Hey. 163 00:09:30,780 --> 00:09:32,040 - Listen, I spent half my of life 164 00:09:32,040 --> 00:09:33,360 being thrown out of one school or another. 165 00:09:33,360 --> 00:09:34,610 Don't sweat it. 166 00:09:34,610 --> 00:09:35,523 - No, I won't. 167 00:09:41,490 --> 00:09:43,690 - You're not gonna make the cover of Vogue, kid. 168 00:09:43,690 --> 00:09:45,833 - Well, I'm leaving that for Jessie. 169 00:09:48,480 --> 00:09:49,313 - Come here. 170 00:09:50,420 --> 00:09:51,253 - What? 171 00:09:53,221 --> 00:09:54,650 - Well, you gonna kiss me, or what? 172 00:09:54,650 --> 00:09:55,700 - Or what, of course. 173 00:10:04,980 --> 00:10:06,480 - Will you be all right in here? 174 00:10:06,480 --> 00:10:09,030 - Fine, yeah. - It's an awfully tiny room. 175 00:10:09,030 --> 00:10:10,970 It's really claustrophobic. 176 00:10:10,970 --> 00:10:13,140 Used to be a sewing room, or something, and 177 00:10:13,140 --> 00:10:14,750 we haven't had a chance to fix it up yet. 178 00:10:14,750 --> 00:10:16,980 It's fine, thank you. 179 00:10:16,980 --> 00:10:18,120 - I'm gonna get a radio. 180 00:10:18,120 --> 00:10:19,970 Is that all right? - That'd be nice. 181 00:10:19,970 --> 00:10:20,803 Thanks. 182 00:10:37,314 --> 00:10:38,753 Mom! 183 00:10:38,753 --> 00:10:39,586 - Yep! 184 00:10:43,066 --> 00:10:44,566 - They were kind to-- - Mama! 185 00:10:45,778 --> 00:10:46,945 - I'm working. 186 00:10:48,150 --> 00:10:49,939 - You want something, Rae? 187 00:10:49,939 --> 00:10:51,923 - Mom! - Did you call me? 188 00:10:52,770 --> 00:10:53,800 No! 189 00:10:53,800 --> 00:10:55,413 Nevermind, Richard! 190 00:10:56,573 --> 00:10:58,260 Libby's home! 191 00:10:58,260 --> 00:10:59,766 - What? 192 00:10:59,766 --> 00:11:03,683 - Michael's getting her stuff out of the trunk. 193 00:11:12,186 --> 00:11:13,019 Libby! 194 00:11:13,019 --> 00:11:13,852 Hi dad. 195 00:11:14,890 --> 00:11:15,723 - Hi. - Yo. 196 00:11:20,348 --> 00:11:22,288 How you doing, Rae? 197 00:11:22,288 --> 00:11:24,338 - Hello, Michael. 198 00:11:24,338 --> 00:11:25,983 - Hi mom. 199 00:11:25,983 --> 00:11:27,450 Hi. 200 00:11:27,450 --> 00:11:29,830 You back? - No, not really, don't worry. 201 00:11:29,830 --> 00:11:30,880 - Don't do that, Lib. 202 00:11:31,860 --> 00:11:33,190 Where do you want this? 203 00:11:33,190 --> 00:11:35,751 - Right here for now, thanks. - Libby! 204 00:11:35,751 --> 00:11:36,584 - Hi. 205 00:11:36,584 --> 00:11:37,460 - Hi. 206 00:11:37,460 --> 00:11:38,830 - Still mince meat, huh? 207 00:11:38,830 --> 00:11:40,640 Skinny as ever. - Yeah. 208 00:11:40,640 --> 00:11:41,936 - Hi, baby. 209 00:11:41,936 --> 00:11:43,450 - Hi. 210 00:11:43,450 --> 00:11:45,999 - I'd like to know what's going on. 211 00:11:45,999 --> 00:11:46,999 - I'm gonna tell ya. 212 00:11:48,040 --> 00:11:49,240 How's it going? - Fine. 213 00:11:50,520 --> 00:11:53,133 - I'm gonna be out of town a few months, Copenhagen. 214 00:11:54,710 --> 00:11:56,830 So, you're gonna have to take over. 215 00:11:56,830 --> 00:11:58,423 Why don't you take Libby with you? 216 00:12:00,310 --> 00:12:01,670 - You know that's impossible. 217 00:12:01,670 --> 00:12:02,850 - No, I don't know that at all. 218 00:12:02,850 --> 00:12:04,138 You told the officer that you-- 219 00:12:04,138 --> 00:12:05,098 - I would have told the cop anything 220 00:12:05,098 --> 00:12:06,750 to keep her out of that place. 221 00:12:06,750 --> 00:12:08,350 - Did he explain-- - I'm not interested. 222 00:12:08,350 --> 00:12:10,410 You would have let her go. 223 00:12:10,410 --> 00:12:11,660 - Christ sakes, it was someone's home. 224 00:12:11,660 --> 00:12:13,810 I don't know what's in your head sometimes. 225 00:12:13,810 --> 00:12:14,710 - Come on, Jessie. 226 00:12:23,480 --> 00:12:24,970 - What, do you really need to punish her, or what? 227 00:12:24,970 --> 00:12:26,510 - Will you ever listen to anything? 228 00:12:26,510 --> 00:12:27,353 - Listen? 229 00:12:29,530 --> 00:12:31,490 I don't know what you've been doing the last 10 years, 230 00:12:31,490 --> 00:12:32,323 however many years you've had 231 00:12:32,323 --> 00:12:34,230 to mess her up the way she is. 232 00:12:34,230 --> 00:12:35,970 But you've done one hell of a job. 233 00:12:35,970 --> 00:12:37,080 - Right, right, single-handedly. 234 00:12:37,080 --> 00:12:39,110 - But you're not gonna put any of this on me. 235 00:12:39,110 --> 00:12:40,217 All I know... 236 00:12:42,930 --> 00:12:45,840 All I know is that I get a call whenever there's a crisis. 237 00:12:45,840 --> 00:12:46,673 That's the only time I ever hear from you. 238 00:12:46,673 --> 00:12:47,870 - I thought you might wanna know 239 00:12:47,870 --> 00:12:48,970 that your daughter had disappeared. 240 00:12:48,970 --> 00:12:50,059 - No, I don't wanna know that. 241 00:12:50,059 --> 00:12:52,000 I don't wanna be handed the mess. 242 00:12:52,000 --> 00:12:53,450 - I didn't hand you the mess. 243 00:12:53,450 --> 00:12:54,900 - And I always help, don't I? 244 00:12:56,630 --> 00:12:57,960 - It's impossible. 245 00:12:57,960 --> 00:12:59,760 Hey you, don't give me that. 246 00:12:59,760 --> 00:13:02,464 I always help, don't I? - You're a brick. 247 00:13:02,464 --> 00:13:03,480 You're not even calling me about-- 248 00:13:03,480 --> 00:13:04,780 - What's the problem here? 249 00:13:06,800 --> 00:13:09,140 - Oh, what's up, Richard? - Michael. 250 00:13:09,140 --> 00:13:12,020 Well, the Rams are getting killed by 20 points. 251 00:13:12,020 --> 00:13:13,430 Libby's back. 252 00:13:13,430 --> 00:13:14,290 - Oh? 253 00:13:14,290 --> 00:13:15,123 Well, good. 254 00:13:17,376 --> 00:13:18,993 So, do you wanna talk or what? 255 00:13:21,110 --> 00:13:21,943 - Uh, look, 256 00:13:21,943 --> 00:13:23,530 why don't you guys just-- - This is no secret. 257 00:13:23,530 --> 00:13:25,580 You might as well be part of it, Richard. 258 00:13:26,540 --> 00:13:27,373 Libby? 259 00:13:29,170 --> 00:13:31,270 Now, Libby knows she has to finish school. 260 00:13:32,210 --> 00:13:34,460 And that's a given, we've been over all that. 261 00:13:35,630 --> 00:13:37,230 But she wants her own apartment. 262 00:13:38,200 --> 00:13:40,530 She wants to try living on her own. 263 00:13:40,530 --> 00:13:42,600 I think it's worth a try. 264 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 She won't live here. 265 00:13:45,630 --> 00:13:47,240 - How do you plan to do that, Lib? 266 00:13:47,240 --> 00:13:48,260 - Well, the deal is 267 00:13:49,181 --> 00:13:51,883 she passes with no worst than Cs, 268 00:13:53,145 --> 00:13:55,573 I give the child support directly to her. 269 00:13:57,740 --> 00:14:00,370 - Can you live on 150 a month, Libby? 270 00:14:00,370 --> 00:14:01,497 - Yeah, sure. 271 00:14:01,497 --> 00:14:03,040 - "Yeah, sure?" 272 00:14:03,040 --> 00:14:04,050 Where do you plan to go to school? 273 00:14:04,050 --> 00:14:04,950 In Ojai. 274 00:14:05,921 --> 00:14:07,040 - Ojai? 275 00:14:07,040 --> 00:14:08,163 - The public school. 276 00:14:09,430 --> 00:14:11,290 I got a lot of friends there. 277 00:14:11,290 --> 00:14:13,560 It's safe, it's a small town. 278 00:14:13,560 --> 00:14:14,800 You can walk down the street at night, 279 00:14:14,800 --> 00:14:16,003 and nobody's gonna bug you, you know. 280 00:14:16,003 --> 00:14:16,836 It's okay. 281 00:14:20,090 --> 00:14:21,941 - Well, am I supposed to talk now? 282 00:14:21,941 --> 00:14:23,927 Am I supposed to say what I think? 283 00:14:23,927 --> 00:14:25,700 Because I think the whole idea is crazy. 284 00:14:25,700 --> 00:14:27,830 I mean, I don't even know if it's legal. 285 00:14:27,830 --> 00:14:29,260 You're still a child. 286 00:14:29,260 --> 00:14:31,000 - Maybe legally. 287 00:14:31,000 --> 00:14:32,150 - You're still a child. 288 00:14:33,640 --> 00:14:35,692 - I was on my own when I was 14. 289 00:14:35,692 --> 00:14:37,120 - We're not talking about you. - What do you wanna do? 290 00:14:37,120 --> 00:14:38,750 Lock her up? 291 00:14:38,750 --> 00:14:40,130 'Cause that's what you're gonna have to do, 292 00:14:40,130 --> 00:14:41,430 and I won't let you do it. 293 00:14:43,070 --> 00:14:45,520 - Okay, you take responsibility then. 294 00:14:45,520 --> 00:14:47,020 - Hell no! 295 00:14:47,020 --> 00:14:48,960 You have custody, this is a mess you made. 296 00:14:48,960 --> 00:14:50,199 This is your responsibility. 297 00:14:50,199 --> 00:14:51,843 - I don't want you guys to fight. 298 00:15:00,724 --> 00:15:02,641 - You're my best, babe. 299 00:15:05,200 --> 00:15:07,350 You two are gonna have to work this out. 300 00:15:07,350 --> 00:15:09,050 You let my attorney know whatever. 301 00:15:13,270 --> 00:15:14,400 I love you. 302 00:15:14,400 --> 00:15:15,750 Everything's gonna be okay. 303 00:15:17,040 --> 00:15:17,873 - Thanks. 304 00:15:17,873 --> 00:15:18,706 Have a good trip. 305 00:15:18,706 --> 00:15:19,539 Listen, if you need anything, 306 00:15:19,539 --> 00:15:21,570 I can be reached, right? - Right. 307 00:15:21,570 --> 00:15:23,520 I'll walk you to your car. 308 00:15:23,520 --> 00:15:25,130 Richard. 309 00:15:25,130 --> 00:15:25,963 - See you. 310 00:15:26,880 --> 00:15:28,230 Good luck, huh? 311 00:15:36,880 --> 00:15:38,280 Rae, listen to-- 312 00:15:46,339 --> 00:15:51,339 ? Every dark corner is another man's dream ? 313 00:15:53,484 --> 00:15:55,923 ? Do you know ? 314 00:15:55,923 --> 00:15:56,948 ? Do you know ? 315 00:15:56,948 --> 00:15:58,934 ? Dream ? 316 00:15:58,934 --> 00:16:03,934 ? You know what I mean ? 317 00:16:04,645 --> 00:16:07,145 ? Dream to me ? 318 00:16:08,430 --> 00:16:09,723 - Is that one of yours? 319 00:16:11,421 --> 00:16:12,580 It's nice, I wanna hear some more. 320 00:16:12,580 --> 00:16:13,770 - It's all I have. 321 00:16:13,770 --> 00:16:15,070 I haven't finished it yet. 322 00:16:17,240 --> 00:16:19,260 - I think they're really good. 323 00:16:19,260 --> 00:16:20,383 Your songs, I mean. 324 00:16:21,680 --> 00:16:22,923 As good as I've heard. 325 00:16:23,790 --> 00:16:24,823 Really special. 326 00:16:25,820 --> 00:16:28,660 - Yeah, well, you know, they're all about me. 327 00:16:28,660 --> 00:16:30,320 - Not all. 328 00:16:30,320 --> 00:16:31,648 - Yeah, they are. 329 00:16:31,648 --> 00:16:34,148 They're either about me or for me, one of the two. 330 00:16:37,800 --> 00:16:39,347 You don't give a damn about Dad, do you? 331 00:16:39,347 --> 00:16:41,000 You know how bad that hurts him? 332 00:16:41,000 --> 00:16:42,998 - Don't start on me, Libby. - What? 333 00:16:42,998 --> 00:16:46,310 - I mean, I hardly know him. - Well, you never call him. 334 00:16:46,310 --> 00:16:48,300 - He never calls me. 335 00:16:48,300 --> 00:16:50,156 He's my father. 336 00:16:50,156 --> 00:16:52,000 He should call me, don't you think? 337 00:16:52,000 --> 00:16:52,833 - No, I don't. 338 00:16:54,580 --> 00:16:56,900 You're mama's girl, all right, you're like a parrot. 339 00:16:56,900 --> 00:16:58,610 You haven't a thought that isn't hers. 340 00:16:58,610 --> 00:17:00,430 - It's not true. - Ha! 341 00:17:00,430 --> 00:17:01,393 Not true, huh? 342 00:17:02,770 --> 00:17:05,253 It's okay, you're my baby sister, I love you anyway. 343 00:17:15,962 --> 00:17:18,295 - I thought you were asleep. 344 00:17:26,198 --> 00:17:27,448 You wanna talk? 345 00:17:28,725 --> 00:17:29,558 Hmm? 346 00:17:30,750 --> 00:17:32,050 - I'm the enemy. 347 00:17:32,050 --> 00:17:34,026 Can you believe it? 348 00:17:34,026 --> 00:17:36,609 Or still I feel like the enemy. 349 00:17:39,240 --> 00:17:40,953 - Let her go, Rachel. 350 00:17:40,953 --> 00:17:41,786 - I can't. 351 00:17:44,330 --> 00:17:45,163 - Let her go. 352 00:17:46,450 --> 00:17:47,493 - She's a baby. 353 00:17:49,240 --> 00:17:50,090 - She's not, Rae, 354 00:17:51,140 --> 00:17:54,013 and she's tearing you up and herself up. 355 00:17:56,880 --> 00:17:58,313 You can't hold her. 356 00:18:06,598 --> 00:18:08,931 She'll end up tearing us up. 357 00:18:11,860 --> 00:18:13,860 She's not gonna let it go. 358 00:18:13,860 --> 00:18:14,990 Don't throw us in the middle, 359 00:18:14,990 --> 00:18:17,100 but please give me a break. 360 00:18:17,100 --> 00:18:19,720 I can't just throw her out into the world. 361 00:18:19,720 --> 00:18:21,263 - She's already gone. 362 00:18:23,970 --> 00:18:25,920 Give her a chance to find her way back. 363 00:18:27,460 --> 00:18:30,253 - You can come up with such garbage sometimes. 364 00:18:30,253 --> 00:18:33,620 It's like she's racing head on into a brick wall, 365 00:18:33,620 --> 00:18:35,660 and I keep on throwing myself in her way, 366 00:18:35,660 --> 00:18:37,450 and she just rolls right on over 367 00:18:37,450 --> 00:18:40,957 and there's nothing I could do to stop her. 368 00:19:24,016 --> 00:19:26,103 Yeah, yeah. 369 00:19:26,103 --> 00:19:28,710 - Oh god, girl, let's try one. 370 00:19:28,710 --> 00:19:30,117 - Let's do one. 371 00:19:30,117 --> 00:19:33,380 I got an open door out here, boys and girls. 372 00:19:33,380 --> 00:19:35,323 Hang on a second, we gotta change reels. 373 00:19:37,021 --> 00:19:38,213 Get in the club, Joe. 374 00:19:39,340 --> 00:19:41,570 - Are we making any noise? - In the state of California, 375 00:19:41,570 --> 00:19:46,510 you can be legally emancipated at the age of 14 376 00:19:46,510 --> 00:19:49,270 with proof of support and parental consent. 377 00:19:49,270 --> 00:19:52,310 Now, what I've drawn up here is an informal document 378 00:19:52,310 --> 00:19:55,440 that'll save you the trauma of court appearances. 379 00:19:55,440 --> 00:19:57,930 It's not legally binding, you understand, 380 00:19:57,930 --> 00:19:59,770 but it'll allow you to 381 00:20:01,010 --> 00:20:03,470 register at school, get an apartment, 382 00:20:03,470 --> 00:20:05,100 sign hospital consents. 383 00:20:05,100 --> 00:20:07,880 You'll have all the responsibilities of an adult, 384 00:20:07,880 --> 00:20:09,357 you understand? 385 00:20:09,357 --> 00:20:12,071 Now, I've kept it very simple. 386 00:20:12,071 --> 00:20:14,320 I, Rachel Bellow, mother of Libby Ann Bellow, 387 00:20:14,320 --> 00:20:17,120 do hereby emancipate and set free 388 00:20:17,120 --> 00:20:18,437 said daughter; and that's it. 389 00:20:18,437 --> 00:20:20,163 All it needs is your signature. 390 00:20:24,881 --> 00:20:28,458 ? No more rules and regulations ? 391 00:20:28,458 --> 00:20:32,307 ? Time for fools, I've got no patience ? 392 00:20:32,307 --> 00:20:34,231 ? Won't it be ? 393 00:20:34,231 --> 00:20:36,244 ? Great to see ? 394 00:20:36,244 --> 00:20:39,307 ? Me finally free ? 395 00:20:39,307 --> 00:20:40,728 ? It's gonna be great ? 396 00:20:40,728 --> 00:20:43,693 ? I'm gonna eat what I feel like facing ? 397 00:20:43,693 --> 00:20:47,444 ? I can beat that whole rat racing ? 398 00:20:47,444 --> 00:20:50,671 ? They tell me that time's a-wasting ? 399 00:20:50,671 --> 00:20:54,294 ? Well, I'll waste that time away ? 400 00:20:54,294 --> 00:20:56,081 ? You can barely hide ? 401 00:20:56,081 --> 00:20:57,894 ? But you can turn your cheek ? 402 00:20:57,894 --> 00:21:01,668 ? You can run that racket on your planted feet ? 403 00:21:01,668 --> 00:21:06,371 ? But as for me, I'm finally free to be ? 404 00:21:06,371 --> 00:21:09,807 ? Me finally free ? 405 00:21:09,807 --> 00:21:13,581 ? No more dinner invitations ? 406 00:21:13,581 --> 00:21:17,444 ? No more idle conversations ? 407 00:21:17,444 --> 00:21:22,444 ? Every word's a gem that's heard at first from me ? 408 00:21:24,471 --> 00:21:28,657 ? I'm gonna make what I feel like making ? 409 00:21:28,657 --> 00:21:32,531 ? I can't take who feels like taking ? 410 00:21:32,531 --> 00:21:35,821 ? They can say that time's a-wasting ? 411 00:21:35,821 --> 00:21:39,407 ? Well, I'll waste their time away ? 412 00:21:39,407 --> 00:21:41,244 ? 'Cause you can barely hide ? 413 00:21:41,244 --> 00:21:43,094 ? 'Cause you can turn your cheek ? 414 00:21:43,094 --> 00:21:47,157 ? You can run that racket on your planted feet ? 415 00:21:47,157 --> 00:21:48,781 ? But as for me ? 416 00:21:48,781 --> 00:21:51,407 ? I'm finally free to be ? 417 00:21:51,407 --> 00:21:54,121 ? Me, finally free ? 418 00:21:54,121 --> 00:21:56,471 ? I said as for me ? 419 00:21:56,471 --> 00:21:58,721 ? I'm finally free to be ? 420 00:21:58,721 --> 00:22:01,638 ? Me, finally free ? 421 00:22:03,894 --> 00:22:07,343 - Is this it? 422 00:22:08,210 --> 00:22:09,223 - Well, I love it. 423 00:22:10,770 --> 00:22:12,620 That's the bathroom in through there. 424 00:22:14,790 --> 00:22:16,190 It's terrific. 425 00:22:16,190 --> 00:22:17,023 Really. 426 00:22:19,150 --> 00:22:20,550 I did good, huh? 427 00:22:22,400 --> 00:22:23,233 - Yeah. 428 00:22:28,544 --> 00:22:29,377 - I hate this. 429 00:22:29,377 --> 00:22:31,300 She knows I hate this, I don't know why she does this. 430 00:22:31,300 --> 00:22:32,970 I'm never gonna-- - Get something, 431 00:22:32,970 --> 00:22:34,031 will you, Libby? 432 00:22:34,031 --> 00:22:35,510 Make her happy. 433 00:22:35,510 --> 00:22:37,460 - Well, take these out, they don't fit. 434 00:22:44,691 --> 00:22:45,793 Oh. 435 00:22:45,793 --> 00:22:46,626 Oh. 436 00:22:48,907 --> 00:22:49,907 - Thank you. 437 00:22:57,520 --> 00:22:58,633 Happy birthday. 438 00:23:01,290 --> 00:23:02,140 - Happy birthday. 439 00:23:03,160 --> 00:23:03,993 I love you. 440 00:23:10,820 --> 00:23:13,220 - It was good, huh? - Yeah, it was nice. 441 00:23:13,220 --> 00:23:15,350 It was good being together. 442 00:23:15,350 --> 00:23:17,233 I like to pretend that 443 00:23:17,233 --> 00:23:19,170 that she's all right. 444 00:23:19,170 --> 00:23:21,050 - Well, maybe she is. 445 00:23:21,050 --> 00:23:21,883 - Maybe. 446 00:23:22,890 --> 00:23:23,723 It was 447 00:23:24,990 --> 00:23:25,823 nice. 448 00:23:25,823 --> 00:23:27,850 It was pretty warm, great family. 449 00:23:27,850 --> 00:23:29,370 You should come up with us. 450 00:23:29,370 --> 00:23:30,270 - No, I shouldn't. 451 00:23:36,160 --> 00:23:37,883 Let me make an honest woman of you. 452 00:23:39,230 --> 00:23:40,370 - No thanks. 453 00:23:40,370 --> 00:23:43,080 Didn't much like it the first time. 454 00:23:43,080 --> 00:23:44,230 - Rachel, 455 00:23:44,230 --> 00:23:45,063 marry me. 456 00:23:46,743 --> 00:23:48,480 - You know, you should see someone about your timing, 457 00:23:48,480 --> 00:23:49,313 you know that? 458 00:23:52,093 --> 00:23:54,453 - My timing's always gonna be wrong, isn't it? 459 00:24:00,940 --> 00:24:02,890 - I don't wanna fight, you wanna fight? 460 00:24:03,970 --> 00:24:06,710 - What I want is some footing around here. 461 00:24:06,710 --> 00:24:09,230 We have to be some sort of family. 462 00:24:09,230 --> 00:24:10,290 - Aren't we? 463 00:24:10,290 --> 00:24:12,130 - You know damn well we're not. 464 00:24:12,130 --> 00:24:14,603 You keep this relationship very, very separate. 465 00:24:15,450 --> 00:24:16,920 - It's not fair. 466 00:24:16,920 --> 00:24:17,870 - You bet it's not. 467 00:24:20,237 --> 00:24:21,610 - I've got my own life in shape 468 00:24:21,610 --> 00:24:23,950 before I can take on someone else. 469 00:24:23,950 --> 00:24:26,400 You'll never get your life in order. 470 00:24:27,480 --> 00:24:28,470 You thrive on chaos. 471 00:24:28,470 --> 00:24:29,913 - I don't, I hate it. 472 00:24:31,050 --> 00:24:33,240 - You thrive on it all the same. 473 00:24:33,240 --> 00:24:35,560 And Libby is her mother's daughter. 474 00:24:35,560 --> 00:24:37,260 - Oh yes, and Jessie? 475 00:24:37,260 --> 00:24:38,640 - Don't kid yourself. 476 00:24:38,640 --> 00:24:40,840 Jessie stays out of the line of fire. 477 00:24:40,840 --> 00:24:43,170 She protects herself at all times. 478 00:24:43,170 --> 00:24:44,070 - You stink. 479 00:24:44,070 --> 00:24:46,153 I don't think I like you. 480 00:24:47,150 --> 00:24:48,750 - I can leave whenever you want. 481 00:24:50,760 --> 00:24:52,743 - You'll find your way out on your own stink. 482 00:24:58,630 --> 00:25:00,480 - I'm not going until you tell me to. 483 00:25:02,790 --> 00:25:03,623 - All right, go. 484 00:25:07,940 --> 00:25:09,050 Go. 485 00:25:09,050 --> 00:25:10,713 Go. 486 00:25:10,713 --> 00:25:12,137 Go. 487 00:25:12,137 --> 00:25:12,970 Go! 488 00:25:23,160 --> 00:25:24,173 - Tomorrow okay? 489 00:25:26,260 --> 00:25:27,160 - Tomorrow's fine. 490 00:25:29,090 --> 00:25:29,923 Never. 491 00:25:53,761 --> 00:25:55,428 - Throw a pie at me? 492 00:25:58,122 --> 00:26:00,412 - Wanna give it a try? 493 00:26:00,412 --> 00:26:02,987 ? Always be the grown one ? 494 00:26:02,987 --> 00:26:04,624 - Come on, one stop, plus five. 495 00:26:08,274 --> 00:26:10,967 All you got to do is get to five. 496 00:26:10,967 --> 00:26:14,750 - All right now, we got a two and a two, there's a four, 497 00:26:14,750 --> 00:26:16,510 and a one, there's a five, an eight. 498 00:26:16,510 --> 00:26:18,570 You're a winner, what'd I tell ya, huh? 499 00:26:18,570 --> 00:26:20,290 Nothing to it, right? 500 00:26:20,290 --> 00:26:21,772 What's your pleasure? 501 00:26:21,772 --> 00:26:23,349 - Anything. 502 00:26:23,349 --> 00:26:24,199 - Let's go, here. 503 00:26:25,386 --> 00:26:28,100 How's this one cute furry anything, huh? 504 00:26:28,100 --> 00:26:29,763 - Well, thank you. 505 00:26:29,763 --> 00:26:30,596 - You're welcome. 506 00:26:30,596 --> 00:26:32,963 Come on, now, put your money away, all right. 507 00:26:33,913 --> 00:26:35,370 Put your money away, okay. - Okay. 508 00:26:35,370 --> 00:26:36,203 Bye. 509 00:26:38,650 --> 00:26:39,849 - Hey. 510 00:26:39,849 --> 00:26:41,150 - Me? 511 00:26:41,150 --> 00:26:42,100 - What's your name? 512 00:26:43,260 --> 00:26:45,551 - Me? - Yeah, you. 513 00:26:45,551 --> 00:26:46,384 - Libby. 514 00:26:46,384 --> 00:26:47,970 I'm Ron. 515 00:26:47,970 --> 00:26:49,790 Don't get lost. - What? 516 00:26:49,790 --> 00:26:50,840 - Come on back later. 517 00:26:51,720 --> 00:26:53,550 Got yourself a spinner, Ron? 518 00:26:53,550 --> 00:26:54,700 - Okay. 519 00:26:54,700 --> 00:26:56,130 Maybe. 520 00:26:56,130 --> 00:26:57,723 What's a spinner? 521 00:26:57,723 --> 00:27:00,670 Uh, you are, I guess. 522 00:27:00,670 --> 00:27:01,623 It's just a girl. 523 00:27:01,623 --> 00:27:05,674 ? I'm scared you won't now, I'm scared you will ? 524 00:27:05,674 --> 00:27:08,277 ? Leave me on my own ? 525 00:27:49,808 --> 00:27:52,522 Easiest game on the midway. 526 00:27:52,522 --> 00:27:54,145 There's a winner. 527 00:28:04,959 --> 00:28:06,196 - Closing. 528 00:28:10,672 --> 00:28:11,672 You're down. 529 00:28:12,847 --> 00:28:14,398 Close it. 530 00:28:18,561 --> 00:28:21,336 You're down, you're down. 531 00:28:21,336 --> 00:28:22,169 Close it. 532 00:28:23,010 --> 00:28:24,530 - Somebody waiting for you. 533 00:28:24,530 --> 00:28:26,887 - Yeah, who? - Over by the wheel. 534 00:28:26,887 --> 00:28:28,430 Hey, do me a favor, huh, cool it? 535 00:28:28,430 --> 00:28:29,663 - Yeah, you bet. 536 00:28:31,936 --> 00:28:34,670 You know. 537 00:28:34,670 --> 00:28:35,690 - I have one thing to say. 538 00:28:35,690 --> 00:28:38,460 I think that I froze in the back of the truck last night, 539 00:28:38,460 --> 00:28:40,180 and I think that we should get a motel room 540 00:28:40,180 --> 00:28:41,474 and take showers. - Oh, come on, how? 541 00:28:41,474 --> 00:28:42,764 I think he's right. 542 00:28:42,764 --> 00:28:45,480 - Nothing's gonna be bright after this spot. 543 00:28:45,480 --> 00:28:47,010 I'm in the books 35 bucks already. 544 00:28:47,010 --> 00:28:47,843 - You're always in the-- 545 00:28:47,843 --> 00:28:49,043 - And I don't like being in that much. 546 00:28:49,043 --> 00:28:51,138 - I mean, this place is really a drag. 547 00:28:51,138 --> 00:28:52,538 I mean, all we need is rain. 548 00:28:53,590 --> 00:28:54,693 - Bite your tongue. 549 00:28:55,530 --> 00:28:56,520 We're going to Lodi. 550 00:28:56,520 --> 00:28:57,353 Lodi? 551 00:28:57,353 --> 00:28:58,701 - Lodi. - Lodi. 552 00:28:58,701 --> 00:28:59,567 I think you're losing it, Ray. 553 00:28:59,567 --> 00:29:00,640 Lodi's gonna carry us 554 00:29:00,640 --> 00:29:02,270 three or four bad spots, you guys. 555 00:29:02,270 --> 00:29:03,998 Lodi wouldn't carry us across the street. 556 00:29:03,998 --> 00:29:05,550 - Sure. - Money, guys. 557 00:29:05,550 --> 00:29:06,550 Money, money, money. 558 00:29:07,901 --> 00:29:09,300 You guys can take showers 559 00:29:09,300 --> 00:29:10,430 at my place if you like. 560 00:29:10,430 --> 00:29:13,430 Anyone who wants to crash, it's okay, really. 561 00:29:13,430 --> 00:29:15,350 - Hey, that's, um, thanks, but um, 562 00:29:15,350 --> 00:29:16,740 we gotta go. 563 00:29:16,740 --> 00:29:18,300 We gotta make it. 564 00:29:18,300 --> 00:29:19,763 - That's it. - You got enough? 565 00:29:19,763 --> 00:29:21,936 ? Round and round, it all goes south ? 566 00:29:21,936 --> 00:29:24,135 ? Round and round I go ? 567 00:29:24,135 --> 00:29:26,100 ? Round and round, it all goes south ? 568 00:29:26,100 --> 00:29:28,225 ? So, bye-bye Lucy Low ? 569 00:29:28,225 --> 00:29:30,263 ? Now we're down at Old Joe's house ? 570 00:29:30,263 --> 00:29:32,336 ? See what singing he had ? 571 00:29:32,336 --> 00:29:34,363 ? Press my finger down his throat ? 572 00:29:34,363 --> 00:29:36,413 ? And pull that string ? 573 00:29:36,413 --> 00:29:38,463 ? Round and round, it all goes south ? 574 00:29:38,463 --> 00:29:40,586 ? Round and round I go ? 575 00:29:40,586 --> 00:29:42,562 ? Round and round, it all goes south ? 576 00:29:42,562 --> 00:29:44,926 ? So, bye-bye Lucy Low ? 577 00:29:49,638 --> 00:29:52,233 - So, uh, your folks outta town, or, 578 00:29:53,460 --> 00:29:55,200 or what, huh? 579 00:29:55,200 --> 00:29:56,673 - I'm an emancipated minor. 580 00:29:58,760 --> 00:29:59,593 - What's that? 581 00:30:00,580 --> 00:30:02,513 - It means I'm responsible for myself. 582 00:30:03,468 --> 00:30:06,215 I can live by myself like as if I'm 18. 583 00:30:06,215 --> 00:30:07,048 - You're kidding? 584 00:30:07,048 --> 00:30:07,881 How do you do that? 585 00:30:07,881 --> 00:30:09,840 - Oh, we got this lawyer who drew up a 586 00:30:09,840 --> 00:30:12,793 piece of paper, so like a contract between me and my mom. 587 00:30:14,535 --> 00:30:16,640 You know, I probably would've ended up in Juvenile Hall 588 00:30:16,640 --> 00:30:18,140 if they hadn't let me, though. 589 00:30:19,535 --> 00:30:21,583 My mom loves me too much to do that. 590 00:30:25,498 --> 00:30:27,435 ? Round and round, it all goes south ? 591 00:30:27,435 --> 00:30:29,571 ? Round and round I go ? 592 00:30:29,571 --> 00:30:31,485 ? Round and round, it all goes south ? 593 00:30:31,485 --> 00:30:33,608 ? So, bye-bye Lucy Low ? 594 00:30:33,608 --> 00:30:35,671 ? I went down to Old Joe's house ? 595 00:30:35,671 --> 00:30:37,671 ? I've been there before ? 596 00:30:37,671 --> 00:30:39,998 - Can I stay here tonight? 597 00:30:39,998 --> 00:30:41,758 ? He slept on the floor ? 598 00:30:41,758 --> 00:30:43,771 ? Round and round, it all goes south ? 599 00:30:43,771 --> 00:30:45,783 ? Round and round I go ? 600 00:30:45,783 --> 00:30:47,771 ? Round and round, it all goes south ? 601 00:30:47,771 --> 00:30:50,070 ? So, bye-bye Lucy Low ? 602 00:31:11,910 --> 00:31:12,743 - Hi. 603 00:31:14,868 --> 00:31:16,378 - What are you doing? 604 00:31:16,378 --> 00:31:18,090 - I'm watching you sleep. 605 00:31:18,090 --> 00:31:18,923 - Oh yeah? 606 00:31:20,930 --> 00:31:22,057 - You're beautiful. 607 00:31:25,888 --> 00:31:28,888 I feel safe with you, is that weird? 608 00:31:30,200 --> 00:31:31,723 - Libby, why don't you go home, 609 00:31:32,890 --> 00:31:34,490 and get some decent sleep, okay. 610 00:31:36,900 --> 00:31:37,850 I'll see you later. 611 00:31:42,410 --> 00:31:43,343 That's a promise. 612 00:31:44,413 --> 00:31:46,073 Okay? 613 00:31:52,249 --> 00:31:53,721 Bring your cat some water, 614 00:31:53,721 --> 00:31:55,924 or this stuffed panda bear. 615 00:31:55,924 --> 00:31:56,760 Is she home? 616 00:31:56,760 --> 00:31:58,727 Answer the door. 617 00:31:58,727 --> 00:31:59,580 - Please save us. 618 00:31:59,580 --> 00:32:00,950 We're here. - Hi. 619 00:32:00,950 --> 00:32:01,783 - Hi. 620 00:32:02,897 --> 00:32:04,972 - It's all right, isn't it? - Yeah, it's fine. 621 00:32:04,972 --> 00:32:06,347 Come on in. - Man, come on. 622 00:32:06,347 --> 00:32:08,597 - It's cold. - Man, come on. 623 00:32:09,920 --> 00:32:11,700 I don't believe this. 624 00:32:11,700 --> 00:32:12,850 Look at me, man, 625 00:32:12,850 --> 00:32:15,397 I've been working up to my knees in water all day. 626 00:32:15,397 --> 00:32:17,740 - You hold 100 gallons of water at the top of the joint, 627 00:32:17,740 --> 00:32:22,740 and hope it collapsed on you. - I don't believe it. 628 00:32:22,873 --> 00:32:24,285 - If this rain keeps up, 629 00:32:24,285 --> 00:32:25,848 we're gonna slide a day earlier, right? 630 00:32:25,848 --> 00:32:27,377 - All right. - It's fine, man. 631 00:32:30,460 --> 00:32:31,410 I'm soaked. 632 00:32:32,860 --> 00:32:34,763 Last one is soaked. 633 00:32:40,840 --> 00:32:42,462 - Bill, Bill. 634 00:32:42,462 --> 00:32:44,328 Did that cop talk to you today on the midway? 635 00:32:44,328 --> 00:32:46,670 - Oh yeah, Amanda, we got to 636 00:32:46,670 --> 00:32:48,670 keep you off the midway tomorrow, okay? 637 00:32:48,670 --> 00:32:49,820 They tracked you again. 638 00:32:50,737 --> 00:32:51,683 - Oh, damn. 639 00:32:53,030 --> 00:32:53,863 Your mom's looking for you. 640 00:32:53,863 --> 00:32:55,463 She wants you back. 641 00:32:55,463 --> 00:32:57,271 - You can stay here, if you want. 642 00:32:57,271 --> 00:32:59,370 - Yeah, okay, maybe. 643 00:32:59,370 --> 00:33:01,160 - Is there any food around? - Food! 644 00:33:01,160 --> 00:33:02,530 - Food! - Yeah! 645 00:33:02,530 --> 00:33:04,838 - Right through there. 646 00:33:04,838 --> 00:33:06,088 - French fries. 647 00:33:07,276 --> 00:33:08,359 Caesar salad. 648 00:33:11,093 --> 00:33:14,319 ? It's easy to see ? 649 00:33:14,319 --> 00:33:19,154 ? We've wasted our time ? 650 00:33:19,154 --> 00:33:21,940 ? And now you believe ? 651 00:33:21,940 --> 00:33:25,881 ? It's the end of the line ? 652 00:33:25,881 --> 00:33:29,169 ? I've known all along ? 653 00:33:29,169 --> 00:33:32,766 ? That the truth must be told ? 654 00:33:32,766 --> 00:33:36,503 ? But I never expected ? 655 00:33:36,503 --> 00:33:40,766 ? To hear it so bold ? 656 00:33:40,766 --> 00:33:43,553 ? No time like today ? 657 00:33:43,553 --> 00:33:47,615 ? For yesterday's dream ? 658 00:33:47,615 --> 00:33:52,615 ? When all your rays come apart at the seams ? 659 00:33:55,027 --> 00:33:58,599 ? Every dark corner's ? 660 00:33:58,599 --> 00:34:01,786 ? Another man's dream ? 661 00:34:01,786 --> 00:34:04,649 ? You know what I mean ? 662 00:34:04,649 --> 00:34:09,649 ? Do you know what you mean to me ? 663 00:34:09,684 --> 00:34:14,684 ? Don't leave tonight ? 664 00:34:16,926 --> 00:34:21,926 ? 'Cause I need tomorrow ? 665 00:34:24,207 --> 00:34:28,169 ? Da da da da da ? 666 00:34:28,169 --> 00:34:33,148 ? Da da da da da ? 667 00:34:33,148 --> 00:34:36,315 ? Don't leave tonight ? 668 00:34:39,623 --> 00:34:41,709 - All right. - See, all right. 669 00:34:41,709 --> 00:34:42,946 All right. 670 00:34:42,946 --> 00:34:44,319 That's very good. 671 00:34:44,319 --> 00:34:45,736 It was wonderful. 672 00:35:13,776 --> 00:35:14,609 - Carnies. 673 00:35:14,609 --> 00:35:15,633 They're my family. 674 00:35:16,850 --> 00:35:19,239 My mom's not much of a family to me. 675 00:35:19,239 --> 00:35:21,647 I mean, I love her and all that, but, uh, 676 00:35:22,676 --> 00:35:26,303 it gets in your blood and you just can't stay away. 677 00:35:28,200 --> 00:35:30,040 They've come for me a couple of times. 678 00:35:30,040 --> 00:35:31,123 I just come on back. 679 00:35:33,311 --> 00:35:34,850 I've spent some 680 00:35:34,850 --> 00:35:37,650 really rotten nights in some of those tanks 681 00:35:37,650 --> 00:35:39,540 waiting for my mom to come and get me. 682 00:35:39,540 --> 00:35:40,373 Never again. 683 00:35:42,700 --> 00:35:44,713 - Bill doesn't like me very much, does he? 684 00:35:45,660 --> 00:35:47,380 - Hey, that's Bill. 685 00:35:47,380 --> 00:35:50,670 I mean, he takes everybody's life serious. 686 00:35:50,670 --> 00:35:51,653 I mean, like me. 687 00:35:52,700 --> 00:35:55,210 He and Ron are like brothers, 688 00:35:55,210 --> 00:35:58,155 and Ron falls in love every two minutes. 689 00:35:58,155 --> 00:36:01,050 And, I mean, it's real when it happens, but 690 00:36:01,941 --> 00:36:05,090 well, he's just head over heels every two seconds. 691 00:36:05,090 --> 00:36:08,850 And we got a spinner trailing with a sign at the next spot, 692 00:36:08,850 --> 00:36:10,920 and he doesn't know what to do, so 693 00:36:10,920 --> 00:36:13,670 Bill ends up putting her on a bus and getting her home. 694 00:36:18,860 --> 00:36:20,260 - Why don't you just tell the girl to come on out, 695 00:36:20,260 --> 00:36:21,618 and save us all a lot of trouble. 696 00:36:21,618 --> 00:36:22,800 - There's no one here but me. 697 00:36:22,800 --> 00:36:23,800 - Look, her mom wants her home, 698 00:36:23,800 --> 00:36:26,190 and I've got to take her in. - Do you have a warrant? 699 00:36:26,190 --> 00:36:27,420 - Why do you want to get your nose into this? 700 00:36:27,420 --> 00:36:28,820 - There's no one here but me. 701 00:36:28,820 --> 00:36:30,728 And you're not invited in, so you don't have a warrant. 702 00:36:30,728 --> 00:36:31,590 - Don't need a warrant. - Hey, this is my house, man. 703 00:36:31,590 --> 00:36:33,340 You can not come in here. 704 00:36:33,340 --> 00:36:35,100 It's against the law to do this. 705 00:36:35,100 --> 00:36:36,130 - You want law, okay. 706 00:36:36,130 --> 00:36:37,790 I've reasonable proof and knowledgeable evidence 707 00:36:37,790 --> 00:36:39,440 that you are harboring a runaway. 708 00:36:40,844 --> 00:36:42,501 You're gonna be in a lot of trouble, you know that. 709 00:36:42,501 --> 00:36:44,353 - No, you're gonna be in a lot of trouble, man. 710 00:36:46,140 --> 00:36:47,960 Amanda, right? 711 00:36:47,960 --> 00:36:49,500 Come on. 712 00:36:49,500 --> 00:36:50,500 Let's go for a ride. 713 00:36:51,782 --> 00:36:53,379 No, let me go! 714 00:36:53,379 --> 00:36:54,390 - Let go of her. 715 00:36:54,390 --> 00:36:56,262 Let me go! 716 00:36:56,262 --> 00:36:58,095 - Ow! - Get off of her! 717 00:36:59,889 --> 00:37:02,137 Get off of her, man, you can't touch her like... 718 00:37:02,137 --> 00:37:03,637 Get out of my house! 719 00:37:07,360 --> 00:37:08,310 No! 720 00:37:08,310 --> 00:37:09,143 Get off! 721 00:37:10,507 --> 00:37:11,820 - Ow! 722 00:37:11,820 --> 00:37:13,280 - Get out of my house! 723 00:37:16,044 --> 00:37:17,944 - Don't do that! - Stay out of this! 724 00:37:43,150 --> 00:37:43,983 Hi. 725 00:37:46,240 --> 00:37:48,244 - I don't know what to tell you. 726 00:37:48,244 --> 00:37:49,243 - Me neither. 727 00:37:49,243 --> 00:37:50,693 This isn't a joke. 728 00:37:51,660 --> 00:37:52,873 - I didn't say it was. 729 00:37:54,300 --> 00:37:56,017 You look awful. 730 00:37:56,017 --> 00:37:57,917 Thanks, a lot. 731 00:37:57,917 --> 00:37:59,040 What'd you expect? 732 00:37:59,040 --> 00:38:01,310 - Nothing, nothing anymore. - I didn't do nothing. 733 00:38:01,310 --> 00:38:03,000 - Well, you know how to speak English, Lib. 734 00:38:03,000 --> 00:38:04,013 What are you doing, trying to impress me, or what? 735 00:38:04,013 --> 00:38:05,760 - I didn't do anything, all right. 736 00:38:05,760 --> 00:38:06,980 Why don't you talk to the counselor. 737 00:38:06,980 --> 00:38:08,380 I mean, did you talk to him? 738 00:38:09,710 --> 00:38:12,030 - Harboring a runaway, obstructing an officer, 739 00:38:12,030 --> 00:38:13,560 resisting arrest. - What about what he did, man? 740 00:38:13,560 --> 00:38:15,180 He broke the law like six times over. 741 00:38:15,180 --> 00:38:16,710 He's breaking and entering, he didn't have a warrant. 742 00:38:16,710 --> 00:38:19,251 He jumped on Amanda-- - We're talking about you now. 743 00:38:19,251 --> 00:38:20,084 - You never let me finish. 744 00:38:20,084 --> 00:38:20,917 You never listen. 745 00:38:20,917 --> 00:38:22,140 - It's always someone else's fault, right? 746 00:38:22,140 --> 00:38:24,340 Well, you listen to me. 747 00:38:24,340 --> 00:38:25,210 You wanna be free? 748 00:38:25,210 --> 00:38:27,000 You have to take responsibility for what you do. 749 00:38:27,000 --> 00:38:27,833 - Don't give me that junk. 750 00:38:27,833 --> 00:38:28,901 Don't preach at me. 751 00:38:28,901 --> 00:38:31,651 - Don't you talk to me like that. 752 00:38:35,300 --> 00:38:37,130 - Why don't you just go back to your perfect house 753 00:38:37,130 --> 00:38:39,130 and your perfect daughter, wonderful lover, 754 00:38:39,130 --> 00:38:40,700 and all your important work. 755 00:38:40,700 --> 00:38:42,730 Just forget about me, okay. 756 00:38:42,730 --> 00:38:44,833 Right now, if you already have, anyway. 757 00:38:47,090 --> 00:38:49,290 - You really know what buttons to push, don't you? 758 00:38:49,290 --> 00:38:50,900 Just once, it'd be nice to hear an apology 759 00:38:50,900 --> 00:38:54,113 come out of that mouth. - I didn't do anything wrong. 760 00:38:55,090 --> 00:38:56,850 - All right, let's add truancy to that, 761 00:38:56,850 --> 00:38:58,910 and $200 worth of bad checks. 762 00:38:58,910 --> 00:39:00,730 You didn't think I knew about that, did you? 763 00:39:00,730 --> 00:39:01,840 - I'll take care of it. 764 00:39:01,840 --> 00:39:03,320 Don't worry, you won't have to pay it. 765 00:39:03,320 --> 00:39:04,870 - Don't worry, I won't anymore. 766 00:39:06,460 --> 00:39:08,400 Big deal. 767 00:39:08,400 --> 00:39:09,900 - Listen, everything I do is wrong. 768 00:39:09,900 --> 00:39:11,140 I accept that, okay. 769 00:39:11,140 --> 00:39:11,973 But what you don't wanna see 770 00:39:11,973 --> 00:39:14,110 is that your life is going straight into the toilet. 771 00:39:14,110 --> 00:39:16,120 - Of course you'd say that. 772 00:39:16,120 --> 00:39:18,340 Why don't you just go back 200 years 773 00:39:18,340 --> 00:39:20,980 and drag up some more stuff, to the day I was born. 774 00:39:20,980 --> 00:39:23,100 Put me out somewhere and tell me I'm exactly like dad. 775 00:39:23,100 --> 00:39:23,943 Go to hell. 776 00:39:27,130 --> 00:39:27,963 Perfect. 777 00:39:31,570 --> 00:39:32,403 Perfect. 778 00:39:36,650 --> 00:39:38,175 I was maced! 779 00:39:38,175 --> 00:39:39,770 I got maced, don't you care? 780 00:39:39,770 --> 00:39:40,820 I'm your daughter. 781 00:39:40,820 --> 00:39:41,653 Dad would have a fit on me 782 00:39:41,653 --> 00:39:43,090 and he'd tear this place apart. 783 00:39:43,090 --> 00:39:44,399 - And where is he, Libby? 784 00:39:44,399 --> 00:39:46,370 Why isn't he here, Libby? - Because this is your mess. 785 00:39:46,370 --> 00:39:47,280 You got custody. 786 00:39:47,280 --> 00:39:48,480 - Not anymore, remember? 787 00:39:48,480 --> 00:39:50,920 You wanted to be on your own, well you got it. 788 00:39:50,920 --> 00:39:53,210 - Don't say anything bad about my father. 789 00:39:53,210 --> 00:39:54,583 I wouldn't dare. 790 00:40:10,700 --> 00:40:12,850 What happened to Amanda? 791 00:40:12,850 --> 00:40:13,693 - The girl? 792 00:40:14,950 --> 00:40:16,200 She's back home, I guess. 793 00:40:18,813 --> 00:40:21,210 - They're not gonna make me stay here, are they? 794 00:40:21,210 --> 00:40:22,960 - No, they're not pressing charges. 795 00:40:25,520 --> 00:40:26,950 - Well, they're not gonna make me go with you, are they? 796 00:40:26,950 --> 00:40:29,633 I wanna get back to Ojai as soon as possible. 797 00:40:29,633 --> 00:40:31,640 - No, I don't think they can make you do anything. 798 00:40:31,640 --> 00:40:33,240 You can leave whenever you want. 799 00:40:35,200 --> 00:40:36,200 - Okay then, see ya. 800 00:41:01,650 --> 00:41:02,483 - Oh boy. 801 00:41:03,800 --> 00:41:04,863 You too, huh? 802 00:42:37,573 --> 00:42:39,473 - Who's that? - Where? 803 00:42:39,473 --> 00:42:41,213 - The guitar? 804 00:42:41,213 --> 00:42:43,086 Oh man. 805 00:42:43,086 --> 00:42:43,919 - I hope she stays. 806 00:42:43,919 --> 00:42:45,373 It's somebody for you to jam with. 807 00:42:49,286 --> 00:42:50,119 - Ron. 808 00:42:51,335 --> 00:42:52,240 Hi. 809 00:42:52,240 --> 00:42:53,670 - Yeah, hi. 810 00:42:53,670 --> 00:42:54,940 How ya doing? 811 00:42:54,940 --> 00:42:56,533 - Libby from Ojai, remember? 812 00:42:58,435 --> 00:43:00,040 - Yeah, yeah, sure, sure. 813 00:43:00,040 --> 00:43:01,653 - I'm Sherri, hi. - Hi. 814 00:43:05,450 --> 00:43:06,400 - So, how you been? 815 00:43:07,822 --> 00:43:09,084 - Okay. 816 00:43:09,084 --> 00:43:09,917 All right. 817 00:43:12,130 --> 00:43:12,963 - Amanda back? 818 00:43:13,880 --> 00:43:15,433 - Uh, no, no. 819 00:43:16,785 --> 00:43:18,235 What the hell you doing here? 820 00:43:20,230 --> 00:43:22,370 - I thought you wanted me here. 821 00:43:22,370 --> 00:43:23,610 - Did I say that? 822 00:43:23,610 --> 00:43:25,980 Did, um, you ever hear me say that? 823 00:43:25,980 --> 00:43:27,370 - No, it's-- 824 00:43:27,370 --> 00:43:28,383 - Libby, I'm sorry. 825 00:43:29,248 --> 00:43:30,600 I don't have old ladies tonight. 826 00:43:30,600 --> 00:43:32,803 I don't want old ladies. 827 00:43:32,803 --> 00:43:34,203 I'm his old lady. 828 00:43:41,840 --> 00:43:43,190 Libby, why don't you, uh, 829 00:43:43,190 --> 00:43:45,022 get on a bus, and-- - Hey, hey Ron? 830 00:43:45,022 --> 00:43:46,120 - Go back home. - Ron. 831 00:43:46,120 --> 00:43:46,953 Cool it, huh? 832 00:43:49,450 --> 00:43:50,590 I messed up. 833 00:43:50,590 --> 00:43:52,170 My fault. 834 00:43:52,170 --> 00:43:54,134 I messed up. - No, he messed up. 835 00:43:54,134 --> 00:43:54,967 It's his fault. 836 00:43:54,967 --> 00:43:56,235 He's just... 837 00:43:56,235 --> 00:43:58,063 He's just mad at himself, that's all. 838 00:43:59,532 --> 00:44:00,583 Doesn't wanna grow up. 839 00:44:01,940 --> 00:44:02,780 Listen, if, 840 00:44:02,780 --> 00:44:04,430 if you don't have enough money for the bus fare, 841 00:44:04,430 --> 00:44:06,330 I can probably scrounge it up for you. 842 00:44:08,133 --> 00:44:09,343 - I can't go back. 843 00:44:14,610 --> 00:44:15,853 I need a job. 844 00:44:17,950 --> 00:44:19,733 - You don't wanna work here, though. 845 00:44:21,998 --> 00:44:24,833 All right. 846 00:44:25,740 --> 00:44:27,590 Take you to the boss is all I can do. 847 00:44:29,283 --> 00:44:31,717 - You got a work permit? - I got this. 848 00:44:31,717 --> 00:44:33,760 - You know, I really don't need anybody for just the, uh, 849 00:44:33,760 --> 00:44:35,000 just the one spot. 850 00:44:35,000 --> 00:44:36,697 No, I'd love to sing. - Yeah? 851 00:44:36,697 --> 00:44:38,090 Yeah. 852 00:44:38,090 --> 00:44:39,010 - Okay. 853 00:44:39,010 --> 00:44:41,240 Better get your spot to spot on your own steam. 854 00:44:41,240 --> 00:44:43,010 Okay, you can cart a ride with one of the trucks, 855 00:44:43,010 --> 00:44:45,720 or one of these bum cars, but... 856 00:44:45,720 --> 00:44:47,820 Cathy, go help Linda, she's an airhead. 857 00:44:47,820 --> 00:44:48,703 Right now! 858 00:44:50,243 --> 00:44:52,040 If you want comfort, you can thumb, 859 00:44:52,040 --> 00:44:53,240 all right, with a buddy. 860 00:44:53,240 --> 00:44:54,540 Anyway, it's your headache. 861 00:44:54,540 --> 00:44:56,110 If you're late, you're fined. 862 00:44:56,110 --> 00:44:59,300 If you're drunk or stoned on the job, you're fined. 863 00:44:59,300 --> 00:45:00,680 First time, all right. 864 00:45:00,680 --> 00:45:03,280 Happens again, you're canned, thrown off the midway. 865 00:45:03,280 --> 00:45:04,270 Okay? 866 00:45:04,270 --> 00:45:06,193 You're one hour on, one hour off. 867 00:45:07,230 --> 00:45:09,280 At the end of the night, you can't leave the midway at all. 868 00:45:09,280 --> 00:45:10,720 You wear jeans and a shirt. 869 00:45:10,720 --> 00:45:12,620 If you're caught wearing 870 00:45:12,620 --> 00:45:15,360 tank tops, or something like that, you're fined, okay. 871 00:45:15,360 --> 00:45:16,330 You get, uh... 872 00:45:17,600 --> 00:45:18,996 You're getting any of this? 873 00:45:18,996 --> 00:45:19,893 Yeah. 874 00:45:26,146 --> 00:45:27,833 We got a winner! 875 00:45:47,321 --> 00:45:48,154 - Lib! 876 00:45:49,222 --> 00:45:50,736 Take a break. 877 00:46:09,935 --> 00:46:13,012 Come on, let's go. 878 00:46:13,012 --> 00:46:13,845 And three. 879 00:46:15,470 --> 00:46:18,221 Three for a dollar, three for a dollar, that's the mark. 880 00:46:18,221 --> 00:46:19,907 How many do you want, sonny? 881 00:46:19,907 --> 00:46:21,324 - One. - Only one? 882 00:46:23,800 --> 00:46:25,443 - That's, uh, that's Mama J. 883 00:46:26,410 --> 00:46:27,750 She's older than God. 884 00:46:27,750 --> 00:46:29,030 She goes into her ticket booth 885 00:46:29,030 --> 00:46:30,597 every morning with a coffee container, 886 00:46:30,597 --> 00:46:32,263 and never comes out till closing. 887 00:46:36,140 --> 00:46:36,973 Friends? 888 00:46:38,290 --> 00:46:39,900 - If you want. 889 00:46:39,900 --> 00:46:40,914 - Good. 890 00:46:40,914 --> 00:46:41,950 Good. 891 00:46:41,950 --> 00:46:43,400 I gotta get back to the joint. 892 00:46:43,400 --> 00:46:44,963 You okay? - Yeah. 893 00:46:48,230 --> 00:46:49,063 Hey. 894 00:46:50,820 --> 00:46:52,177 Thanks. 895 00:46:52,177 --> 00:46:53,300 - What for? 896 00:46:53,300 --> 00:46:55,434 We're all family here. 897 00:47:10,671 --> 00:47:12,129 Party time! 898 00:47:12,129 --> 00:47:13,879 Party time! 899 00:47:15,436 --> 00:47:16,353 Party time! 900 00:47:39,626 --> 00:47:44,626 Hey! 901 00:47:54,030 --> 00:47:55,700 - I woke you, didn't I? - No. 902 00:47:55,700 --> 00:47:56,889 Libby? 903 00:47:56,889 --> 00:47:58,163 - I'm okay. 904 00:47:58,163 --> 00:47:59,270 Just calling to tell you that I'm okay 905 00:47:59,270 --> 00:48:00,573 'cause you'd be worried. 906 00:48:01,513 --> 00:48:03,430 I'm not dead or anything. 907 00:48:03,430 --> 00:48:05,690 I'm working with the carnival, and I love it. 908 00:48:05,690 --> 00:48:08,890 I'm really happy here for the first time in my life. 909 00:48:08,890 --> 00:48:10,790 Be happy for me, okay. 910 00:48:10,790 --> 00:48:11,623 I love you. 911 00:48:13,474 --> 00:48:15,120 Mom? 912 00:48:15,120 --> 00:48:16,610 - Yes. 913 00:48:16,610 --> 00:48:19,047 Just give it a second to sink in. 914 00:48:20,300 --> 00:48:21,200 - I love you, mom. 915 00:48:22,145 --> 00:48:23,410 Is Jessie there? 916 00:48:23,410 --> 00:48:24,703 I'd like to talk to her. 917 00:48:25,650 --> 00:48:28,233 Jessie, your sister's on the phone. 918 00:48:32,671 --> 00:48:33,930 - Libby, hi! 919 00:48:33,930 --> 00:48:35,770 How are you, where are you? 920 00:48:35,770 --> 00:48:37,470 - I'm with the carnival. 921 00:48:37,470 --> 00:48:38,510 Really? 922 00:48:38,510 --> 00:48:40,063 How exciting, it must be fun. 923 00:48:40,063 --> 00:48:41,220 - It's fantastic. 924 00:48:41,220 --> 00:48:43,370 Carnies are fantastic. 925 00:48:43,370 --> 00:48:45,550 I'd like you to come up and visit me sometime. 926 00:48:45,550 --> 00:48:46,383 - Really? 927 00:48:46,383 --> 00:48:47,520 I'd love that. 928 00:48:47,520 --> 00:48:48,353 - I gotta go. 929 00:48:48,353 --> 00:48:50,720 Tell mom I love her and tell her I'll call her later. 930 00:48:50,720 --> 00:48:52,010 - I'm still on the line. 931 00:48:52,010 --> 00:48:53,430 How can I get in touch with you? 932 00:48:53,430 --> 00:48:55,560 It's hard 'cause we're moving all the time, 933 00:48:55,560 --> 00:48:56,670 but I'll call you. 934 00:48:56,670 --> 00:48:58,370 And I'm really happy, mom, really. 935 00:48:59,810 --> 00:49:01,567 Well, that's something. 936 00:49:01,567 --> 00:49:02,994 - Okay then. 937 00:49:02,994 --> 00:49:03,890 Bye, Lib. 938 00:49:03,890 --> 00:49:04,723 - Bye. 939 00:49:06,160 --> 00:49:07,465 - Love you. 940 00:49:16,770 --> 00:49:18,533 She's joined the circus. 941 00:49:24,170 --> 00:49:25,874 Not funny. 942 00:49:25,874 --> 00:49:30,033 I think it's wonderful. 943 00:49:38,480 --> 00:49:39,760 Hey, you ready now? 944 00:49:39,760 --> 00:49:41,103 One in wins. 945 00:49:45,580 --> 00:49:47,133 On your break? - Yep. 946 00:49:48,388 --> 00:49:49,949 It's slow, huh? 947 00:49:49,949 --> 00:49:51,152 The worst. 948 00:49:51,152 --> 00:49:53,740 Made a buck and a half in the last two hours. 949 00:49:53,740 --> 00:49:55,433 It'll pick up. 950 00:49:57,740 --> 00:49:59,240 Can I get you anything? 951 00:49:59,240 --> 00:50:00,290 No, uh-uh. 952 00:50:03,180 --> 00:50:04,920 Well, how are you feeling? 953 00:50:04,920 --> 00:50:05,900 - Fine. 954 00:50:05,900 --> 00:50:07,980 Heavy. 955 00:50:07,980 --> 00:50:10,010 Kid moves like crazy. 956 00:50:10,010 --> 00:50:12,120 Kicks me all night long. 957 00:50:12,120 --> 00:50:13,873 Kicked Ron last night. 958 00:50:15,440 --> 00:50:17,320 - So what, you gonna marry him? 959 00:50:17,320 --> 00:50:19,220 - No, I don't think so. 960 00:50:19,220 --> 00:50:21,840 Ron doesn't want any kids, and I do, of course. 961 00:50:21,840 --> 00:50:22,693 I can't wait. 962 00:50:25,680 --> 00:50:26,630 - But you love him. 963 00:50:28,000 --> 00:50:29,100 - Everybody loves Ron. 964 00:50:30,010 --> 00:50:32,700 I could never be possessive, you know. 965 00:50:32,700 --> 00:50:34,060 I don't believe in it. 966 00:50:34,060 --> 00:50:35,660 And Ron wouldn't put up with it. 967 00:50:38,280 --> 00:50:39,920 We're friends now, and that's good. 968 00:50:39,920 --> 00:50:41,593 I wouldn't wanna fool around with that. 969 00:50:48,696 --> 00:50:51,100 You can't understand that, can you? 970 00:50:52,090 --> 00:50:52,923 - No. 971 00:50:53,910 --> 00:50:55,010 I mean, it's his baby. 972 00:50:56,240 --> 00:50:57,283 - It's my baby. 973 00:50:58,600 --> 00:51:00,060 Ron's gonna pick up on another chick, soon. 974 00:51:00,060 --> 00:51:01,400 I can feel it. 975 00:51:01,400 --> 00:51:03,330 No use getting torn up about it. 976 00:51:03,330 --> 00:51:05,030 We all gotta live together, right? 977 00:51:07,840 --> 00:51:09,220 You know why you never hear a carnie 978 00:51:09,220 --> 00:51:11,220 put down someone else's old lady? 979 00:51:11,220 --> 00:51:14,510 Because sooner or later, she's gonna be his old lady. 980 00:51:14,510 --> 00:51:15,490 You can't understand that 981 00:51:15,490 --> 00:51:17,547 'cause you want someone crazy in love with you. 982 00:51:17,547 --> 00:51:19,933 You want ownership, you want forever. 983 00:51:21,630 --> 00:51:22,840 Hey. 984 00:51:22,840 --> 00:51:24,470 Hey! 985 00:51:24,470 --> 00:51:26,160 Ron likes you a lot! - Ah! 986 00:51:26,160 --> 00:51:27,900 - He thinks you're talented. 987 00:51:27,900 --> 00:51:29,609 And you are. 988 00:51:29,609 --> 00:51:33,359 ? Yes, I cry myself to sleep ? 989 00:51:41,334 --> 00:51:42,786 - Hey, what's the matter? 990 00:51:42,786 --> 00:51:44,618 Come on, don't you like me? - What are you doing, man? 991 00:51:44,618 --> 00:51:45,896 Get lost. 992 00:51:45,896 --> 00:51:47,334 Where's your dime? 993 00:51:47,334 --> 00:51:49,121 - Hey, be nice. 994 00:51:49,121 --> 00:51:50,733 Come sweetheart, come here. 995 00:51:50,733 --> 00:51:52,634 Come here. - Get off this counter. 996 00:51:52,634 --> 00:51:54,414 - Relax, huh? - Get off the counter. 997 00:51:54,414 --> 00:51:56,057 - Hey, hey, hey, hey. 998 00:51:56,057 --> 00:51:57,307 The lady's trying to work, okay. 999 00:51:57,307 --> 00:51:58,380 We're not supposed to sit on the counter anyway. 1000 00:51:58,380 --> 00:51:59,213 Let's go. 1001 00:51:59,213 --> 00:52:00,883 - Hey, why don't you take a hike. 1002 00:52:00,883 --> 00:52:03,684 - Get off the counter! 1003 00:52:03,684 --> 00:52:04,517 Come on. 1004 00:52:09,247 --> 00:52:10,897 I got him, I got him, get off, get over here. 1005 00:52:10,897 --> 00:52:15,897 I got him, I got him, I got him, I got him, I got him. 1006 00:52:16,097 --> 00:52:17,257 You okay? 1007 00:52:17,257 --> 00:52:18,090 - Are you? 1008 00:52:19,210 --> 00:52:20,110 Terrific. 1009 00:52:21,747 --> 00:52:23,997 We got a winner! 1010 00:52:25,797 --> 00:52:28,560 - So, by all powers vested in me 1011 00:52:28,560 --> 00:52:30,540 by the state of California, 1012 00:52:30,540 --> 00:52:34,090 I now pronounce you husband and wife. 1013 00:52:34,090 --> 00:52:35,984 You may kiss the bride. 1014 00:52:35,984 --> 00:52:39,820 Hold on, hold on. 1015 00:52:39,820 --> 00:52:40,653 Back down. 1016 00:52:42,784 --> 00:52:43,897 You okay? 1017 00:52:43,897 --> 00:52:46,081 They gotta go around three times before it's legal. 1018 00:52:46,081 --> 00:52:47,748 It's just tradition. 1019 00:53:31,050 --> 00:53:32,850 ? Old Joe Clark, the preacher's son ? 1020 00:53:32,850 --> 00:53:34,674 ? Preached all over the plain ? 1021 00:53:34,674 --> 00:53:36,371 ? The only text he ever knew ? 1022 00:53:36,371 --> 00:53:38,324 ? Was High, low, Jack and the game ? 1023 00:53:38,324 --> 00:53:40,074 ? Used to live on the mountain top ? 1024 00:53:40,074 --> 00:53:41,950 ? Now he lives in town ? 1025 00:53:41,950 --> 00:53:43,760 ? He's boarding at the big hotel ? 1026 00:53:43,760 --> 00:53:45,710 ? Courting Betsy Brown ? 1027 00:53:45,710 --> 00:53:47,474 ? Round and round, Old Joe Clark ? 1028 00:53:47,474 --> 00:53:49,360 ? Round and round you say ? 1029 00:53:49,360 --> 00:53:51,137 ? I don't need 2,000 miles ? 1030 00:53:51,137 --> 00:53:53,010 ? To get my fiddle played ? 1031 00:54:07,560 --> 00:54:08,974 ? When I was a little girl ? 1032 00:54:08,974 --> 00:54:10,909 ? Used to play with toys ? 1033 00:54:10,909 --> 00:54:12,550 ? Now I am a bigger girl ? 1034 00:54:12,550 --> 00:54:14,537 ? I'd rather play with boys ? 1035 00:54:14,537 --> 00:54:16,274 ? When I was a little boy ? 1036 00:54:16,274 --> 00:54:18,100 ? Used to want a knife ? 1037 00:54:18,100 --> 00:54:19,810 ? Now I am a bigger boy ? 1038 00:54:19,810 --> 00:54:21,837 ? I only want a wife ? 1039 00:54:21,837 --> 00:54:23,686 ? Round and round Old Joe Clark ? 1040 00:54:23,686 --> 00:54:25,487 ? Round and Round you say ? 1041 00:54:25,487 --> 00:54:27,287 ? I don't need 2,000 miles ? 1042 00:54:27,287 --> 00:54:29,100 ? To get my fiddle played ? 1043 00:54:46,360 --> 00:54:47,860 All right! 1044 00:54:51,234 --> 00:54:53,736 ? Would you dream ? 1045 00:54:53,736 --> 00:54:57,009 ? Here in this place ? 1046 00:54:57,009 --> 00:54:58,387 - Peace, okay? 1047 00:54:58,387 --> 00:55:02,009 ? Beautiful boy ? 1048 00:55:02,009 --> 00:55:07,009 ? That you love ? 1049 00:55:07,147 --> 00:55:10,760 ? Beautiful night ? 1050 00:55:10,760 --> 00:55:12,584 - We're all right then, huh? 1051 00:55:12,584 --> 00:55:14,131 - What? 1052 00:55:14,131 --> 00:55:15,580 - Forgiven? - Oh. 1053 00:55:15,580 --> 00:55:16,413 Like always. 1054 00:55:17,571 --> 00:55:19,560 You're the easiest game on the midway. 1055 00:55:19,560 --> 00:55:21,103 What? 1056 00:55:24,697 --> 00:55:28,795 ? Monsters and dragons seem far away ? 1057 00:55:28,795 --> 00:55:33,097 ? Here in this dream with you ? 1058 00:55:33,097 --> 00:55:37,520 ? Holding you gently, holding you close ? 1059 00:55:37,520 --> 00:55:42,107 ? Making your dreams come true ? 1060 00:55:42,107 --> 00:55:46,184 ? Beautiful eyes ? 1061 00:55:46,184 --> 00:55:50,809 ? Beautiful face ? 1062 00:55:50,809 --> 00:55:54,351 ? Beautiful boy ? 1063 00:55:54,351 --> 00:55:59,351 ? In your arms ? 1064 00:55:59,678 --> 00:56:03,865 ? Beautiful night ? 1065 00:56:03,865 --> 00:56:08,288 ? Out here in space ? 1066 00:56:08,288 --> 00:56:12,036 ? Beautiful boy ? 1067 00:56:12,036 --> 00:56:14,286 ? You love ? 1068 00:56:23,926 --> 00:56:25,925 ? Do you go down ? 1069 00:56:25,925 --> 00:56:29,813 ? On the side of Sugar Mountain ? 1070 00:56:29,813 --> 00:56:31,915 ? When leaves are brown ? 1071 00:56:31,915 --> 00:56:35,978 ? And the sunlight splits the sky ? 1072 00:56:35,978 --> 00:56:37,813 ? I have found ? 1073 00:56:37,813 --> 00:56:42,378 ? That the sea breeze tears at the ocean ? 1074 00:56:42,378 --> 00:56:47,378 ? And I hope somebody will love me before I die ? 1075 00:56:48,428 --> 00:56:51,998 ? Oh willow, weep no more my lady ? 1076 00:56:51,998 --> 00:56:55,188 ? Though the days are long and lazy ? 1077 00:56:55,188 --> 00:57:00,188 ? And the sun sets heavy on the sky ? 1078 00:57:00,725 --> 00:57:04,398 ? Weep no more, I'm homeward bound ? 1079 00:57:04,398 --> 00:57:07,347 ? I'm gonna tear this mountain down ? 1080 00:57:07,347 --> 00:57:12,347 ? You're gonna be somebody by and by ? 1081 00:57:16,710 --> 00:57:21,710 ? Sugar Mountain lovers taste like honey ? 1082 00:57:22,939 --> 00:57:27,939 ? And their lips like elderberry wine ? 1083 00:57:29,086 --> 00:57:34,086 ? Every other stranger pales and withers ? 1084 00:57:35,123 --> 00:57:40,123 ? And I know somebody's gonna love me before I die ? 1085 00:57:41,011 --> 00:57:44,735 ? Oh willow, weep no more my lady ? 1086 00:57:44,735 --> 00:57:47,861 ? Though the days are long and lazy ? 1087 00:57:47,861 --> 00:57:52,861 ? And the sun sets heavy on the sky ? 1088 00:57:53,324 --> 00:57:57,098 ? Weep no more, I'm homeward bound ? 1089 00:57:57,098 --> 00:58:00,060 ? I'm gonna tear this mountain down ? 1090 00:58:00,060 --> 00:58:05,060 ? You're gonna be somebody by and by ? 1091 00:58:05,935 --> 00:58:09,782 ? Weep no more, I'm homeward bound ? 1092 00:58:09,782 --> 00:58:14,611 ? I'm gonna tear this mountain down ? 1093 00:58:14,611 --> 00:58:19,585 ? You're gonna be somebody ? 1094 00:58:19,585 --> 00:58:21,918 ? By and by ? 1095 00:58:28,520 --> 00:58:29,660 Oh, hi there. 1096 00:58:29,660 --> 00:58:30,960 - Hi. 1097 00:58:30,960 --> 00:58:32,210 - What name do you go by 1098 00:58:32,210 --> 00:58:33,740 that doesn't have to be your real one? 1099 00:58:33,740 --> 00:58:34,573 - Libby. 1100 00:58:34,573 --> 00:58:36,523 - Well, Libby, come over here. 1101 00:58:38,150 --> 00:58:38,983 Come here. 1102 00:58:41,330 --> 00:58:43,403 Come closer, I won't bite you. 1103 00:58:44,660 --> 00:58:45,653 Do they say I bite? 1104 00:58:46,520 --> 00:58:48,160 - No. - All right, then. 1105 00:58:48,160 --> 00:58:50,783 Now come over here and sit down. 1106 00:58:50,783 --> 00:58:52,116 I said sit down. 1107 00:58:54,532 --> 00:58:55,365 Now. 1108 00:58:57,407 --> 00:58:59,410 Do you know who I am? 1109 00:58:59,410 --> 00:59:00,910 - Papa J? 1110 00:59:00,910 --> 00:59:02,833 - Old Man Johnson, Papa J. 1111 00:59:03,880 --> 00:59:05,740 Do you know how old I am? 1112 00:59:06,808 --> 00:59:08,157 - 92? 1113 00:59:08,157 --> 00:59:08,990 - 92. 1114 00:59:09,871 --> 00:59:11,660 And all this is mine. 1115 00:59:11,660 --> 00:59:13,320 Every bit of it. 1116 00:59:13,320 --> 00:59:14,153 Yes sir. 1117 00:59:15,205 --> 00:59:16,823 Now, you know what a mark is? 1118 00:59:17,940 --> 00:59:19,030 - Anyone who ain't a carnie? 1119 00:59:19,030 --> 00:59:21,498 - Well, partial. 1120 00:59:21,498 --> 00:59:24,640 You know the story about the train mule? 1121 00:59:24,640 --> 00:59:25,958 - No. 1122 00:59:25,958 --> 00:59:29,380 - See, this man advertises he's got a train mule for sale. 1123 00:59:29,380 --> 00:59:32,300 You ever come across a train mule? 1124 00:59:32,300 --> 00:59:33,220 - No. 1125 00:59:33,220 --> 00:59:36,440 - Well, this clown who comes along, and he buys the mule. 1126 00:59:36,440 --> 00:59:38,390 Now, he's back in a week 1127 00:59:38,390 --> 00:59:42,070 because he can't get that jackass to do a damn thing. 1128 00:59:42,070 --> 00:59:44,360 Well the man says, "Well, that's impossible." 1129 00:59:44,360 --> 00:59:46,161 The farmer says, "Oh yeah?" 1130 00:59:46,161 --> 00:59:47,697 So he tells the mule, 1131 00:59:47,697 --> 00:59:48,977 "Sit down! 1132 00:59:48,977 --> 00:59:49,823 "Stand up! 1133 00:59:51,237 --> 00:59:52,097 "Walk!" 1134 00:59:54,207 --> 00:59:56,460 Nothing happens, right? 1135 00:59:56,460 --> 00:59:59,800 Well, the man says, "No wonder." 1136 00:59:59,800 --> 01:00:02,330 So, he reaches back till he gets a two-by-four, 1137 01:00:02,330 --> 01:00:05,220 and he wallops that mule right across the eyes with it. 1138 01:00:05,220 --> 01:00:08,946 Then he says, "First, you gotta get his attention." 1139 01:00:11,160 --> 01:00:13,637 Now, that's what a mark is. 1140 01:00:13,637 --> 01:00:17,220 'Cause all those people out there live their lives 1141 01:00:17,220 --> 01:00:20,960 getting smacked across the face with a two-by-four. 1142 01:00:20,960 --> 01:00:23,340 You have got to learn how to duck 1143 01:00:23,340 --> 01:00:25,170 them two-by-fours, little lady. 1144 01:00:27,236 --> 01:00:28,153 Understand? 1145 01:00:29,071 --> 01:00:30,608 Check. 1146 01:00:30,608 --> 01:00:31,775 - Yeah, check. 1147 01:02:52,539 --> 01:02:54,200 - So. 1148 01:02:54,200 --> 01:02:56,550 You girls are going to Red Bluff, huh? 1149 01:02:56,550 --> 01:02:58,110 - No. 1150 01:02:58,110 --> 01:02:59,083 I don't think so. 1151 01:03:04,250 --> 01:03:06,263 Twins, can you imagine? 1152 01:03:09,550 --> 01:03:10,383 - You okay? 1153 01:03:11,930 --> 01:03:13,173 - Terrific. 1154 01:03:17,137 --> 01:03:17,970 Sit down. 1155 01:03:21,230 --> 01:03:22,080 Did you see them? 1156 01:03:22,960 --> 01:03:24,790 - Nope, not yet. 1157 01:03:24,790 --> 01:03:26,100 - They're gorgeous. 1158 01:03:26,100 --> 01:03:26,933 Gorgeous. 1159 01:03:32,570 --> 01:03:34,423 - Who can I call, can I call anyone? 1160 01:03:35,506 --> 01:03:38,156 - You can call my mother. - Oh, I'll get that, wait. 1161 01:03:39,696 --> 01:03:40,529 Who else? 1162 01:03:41,570 --> 01:03:43,170 - Tell her to come get me, okay? 1163 01:03:44,010 --> 01:03:46,510 - She won't be angry, or anything? 1164 01:03:46,510 --> 01:03:47,500 - No. 1165 01:03:47,500 --> 01:03:48,860 I don't think. 1166 01:03:48,860 --> 01:03:51,690 I mean, after all, it's your mother, for God's sake. 1167 01:03:51,690 --> 01:03:52,593 Would yours? 1168 01:03:53,510 --> 01:03:54,343 - Be angry? 1169 01:03:56,040 --> 01:03:58,040 I'm not sure what my mother would think. 1170 01:03:59,560 --> 01:04:02,240 - Anyway, mine was always looking forward to grandchildren 1171 01:04:02,240 --> 01:04:04,360 to keep her occupied. 1172 01:04:04,360 --> 01:04:07,463 Well, she's got them. 1173 01:04:10,905 --> 01:04:12,572 It's a miracle, huh? 1174 01:05:02,520 --> 01:05:03,440 - Hi there. 1175 01:05:03,440 --> 01:05:04,630 I'm Wizard. 1176 01:05:04,630 --> 01:05:08,070 Uh, sorry about looking so grubby, but, 1177 01:05:08,070 --> 01:05:10,710 we came to L.A. to pick up some stock, and, 1178 01:05:10,710 --> 01:05:12,333 been loading the truck all day. 1179 01:05:13,905 --> 01:05:14,738 Libby! 1180 01:05:19,371 --> 01:05:20,204 - Mom. 1181 01:05:21,970 --> 01:05:22,803 How'd you get in? 1182 01:05:22,803 --> 01:05:24,490 - Don't I get a kiss first? 1183 01:05:24,490 --> 01:05:26,383 We haven't seen each other around 100 years. 1184 01:05:26,383 --> 01:05:27,380 You know I don't like surprises. 1185 01:05:27,380 --> 01:05:28,780 - Yeah, you do. 1186 01:05:28,780 --> 01:05:30,660 This is Wizard. - We met. 1187 01:05:30,660 --> 01:05:32,060 And this is Bill. 1188 01:05:32,060 --> 01:05:33,383 This is my mom. - Hi. 1189 01:05:33,383 --> 01:05:36,543 - I think I might have given your mom a start. 1190 01:05:36,543 --> 01:05:38,600 I think I scared her a little. 1191 01:05:38,600 --> 01:05:40,840 - We came into L.A. to pick up some stuff. 1192 01:05:40,840 --> 01:05:42,340 Thought it'd be a good chance to see you. 1193 01:05:42,340 --> 01:05:43,950 - How'd you get in? 1194 01:05:43,950 --> 01:05:44,783 - Mom, there's about a zillion ways 1195 01:05:44,783 --> 01:05:47,093 to get in to this house if you want to. 1196 01:05:47,093 --> 01:05:48,223 You ought to do something about it, you know. 1197 01:05:48,223 --> 01:05:49,610 I mean, anybody could break in. 1198 01:05:49,610 --> 01:05:50,763 It's kind of dangerous. 1199 01:05:52,630 --> 01:05:53,730 So, where is everybody? 1200 01:05:53,730 --> 01:05:54,633 Where's Jessie? 1201 01:05:55,520 --> 01:05:57,243 - She's out shopping with friends. 1202 01:05:57,243 --> 01:05:58,293 Figures. 1203 01:06:00,200 --> 01:06:01,190 What about you, what are you doing? 1204 01:06:01,190 --> 01:06:02,860 You're working hard? 1205 01:06:02,860 --> 01:06:03,830 - Yeah. 1206 01:06:03,830 --> 01:06:06,360 They want it yesterday, of course. 1207 01:06:06,360 --> 01:06:07,380 You left the kitchen a mess. 1208 01:06:07,380 --> 01:06:09,023 We don't have anybody to clean up. 1209 01:06:10,100 --> 01:06:12,690 - Oh, what happened to the last one? 1210 01:06:12,690 --> 01:06:14,240 - What difference does it make? 1211 01:06:16,110 --> 01:06:17,323 - None, I guess. 1212 01:06:19,580 --> 01:06:20,863 These are my friends. 1213 01:06:21,980 --> 01:06:23,040 - Yeah, I understood that. 1214 01:06:23,040 --> 01:06:24,020 We were 1215 01:06:24,020 --> 01:06:26,310 loading a truck all day, that's why we're so... 1216 01:06:26,310 --> 01:06:28,875 Libby jumped right in and helped us. 1217 01:06:28,875 --> 01:06:30,833 We're not always quite this messy. 1218 01:06:32,025 --> 01:06:34,035 - We can even look human when we want to. 1219 01:06:34,035 --> 01:06:35,811 - Yeah, she just thought that maybe we could, 1220 01:06:35,811 --> 01:06:36,767 you know, come here... 1221 01:06:36,767 --> 01:06:38,010 You don't want us to. 1222 01:06:38,010 --> 01:06:39,530 - No, it's just a little bit of a shock 1223 01:06:39,530 --> 01:06:40,925 to see strange people in your home. 1224 01:06:40,925 --> 01:06:41,758 - People? 1225 01:06:41,758 --> 01:06:43,370 This is me, these are my friends. 1226 01:06:43,370 --> 01:06:45,500 - Come on, Lib, I can-- - No, it's rotten. 1227 01:06:45,500 --> 01:06:46,650 I told them they could come here. 1228 01:06:46,650 --> 01:06:49,000 I told them they could clean up and take showers. 1229 01:06:49,000 --> 01:06:51,700 I said you wouldn't mind. - How could you think that? 1230 01:06:53,110 --> 01:06:54,160 No, I mean... 1231 01:06:55,200 --> 01:06:56,413 Go ahead if that's what you told them. 1232 01:06:56,413 --> 01:06:58,410 - Maybe we should-- - It's so unfair. 1233 01:06:58,410 --> 01:06:59,330 - No, of course. 1234 01:06:59,330 --> 01:07:01,420 If that's what you want, take showers. 1235 01:07:01,420 --> 01:07:02,660 I mean, why don't you show them the rest of the house, 1236 01:07:02,660 --> 01:07:03,810 if you haven't already. 1237 01:07:05,190 --> 01:07:07,190 - You're really glad to see me, aren't you, Mom? 1238 01:07:07,190 --> 01:07:08,660 - Yes, as a matter of fact I am. 1239 01:07:08,660 --> 01:07:09,893 That's the silly part. 1240 01:07:12,600 --> 01:07:14,320 - I called Dad, he was out of town again. 1241 01:07:14,320 --> 01:07:15,153 Oh. 1242 01:07:17,360 --> 01:07:19,423 - Come on, the showers are upstairs. 1243 01:07:19,423 --> 01:07:20,256 Come on. 1244 01:07:37,332 --> 01:07:38,630 You know, if I wanted to be alone, 1245 01:07:38,630 --> 01:07:40,430 I could have gone into another room. 1246 01:07:41,450 --> 01:07:42,473 - Yeah, I suppose. 1247 01:07:49,860 --> 01:07:50,693 - Well, 1248 01:07:52,490 --> 01:07:55,389 either the pope just died, or you've heard from Libby. 1249 01:07:57,300 --> 01:07:58,450 - Yeah, she dropped by. 1250 01:08:00,500 --> 01:08:01,889 - Oh. 1251 01:08:01,889 --> 01:08:02,950 Well, that's nice. 1252 01:08:02,950 --> 01:08:03,900 Quit it. 1253 01:08:05,410 --> 01:08:06,610 - Well, how's she doing? 1254 01:08:09,300 --> 01:08:10,133 - I don't know. 1255 01:08:15,700 --> 01:08:17,410 - Well how did she seem? 1256 01:08:17,410 --> 01:08:18,253 - Cut it out. 1257 01:08:21,600 --> 01:08:23,293 Lousy, awful, we were both awful. 1258 01:08:24,490 --> 01:08:26,604 Pushed her farther away. 1259 01:08:26,604 --> 01:08:28,650 I doubt that. 1260 01:08:28,650 --> 01:08:30,463 - I fell back on all my old stuff. 1261 01:08:31,510 --> 01:08:32,423 I'm terrific. 1262 01:08:34,194 --> 01:08:36,840 - You know, you two are so hooked into each other, 1263 01:08:36,840 --> 01:08:37,820 it's pathetic. 1264 01:08:37,820 --> 01:08:40,000 - Nobody asked you. - Tough. 1265 01:08:40,000 --> 01:08:41,183 You two are a team. 1266 01:08:42,160 --> 01:08:44,653 You oughta go on the road with that act of yours. 1267 01:08:46,020 --> 01:08:49,163 You let go with one hand, you strangle hold with the other. 1268 01:08:52,440 --> 01:08:53,273 Where you going? 1269 01:08:54,340 --> 01:08:57,054 I wanna talk to you. 1270 01:08:57,054 --> 01:08:58,544 - I don't wanna talk about this. 1271 01:08:58,544 --> 01:09:00,320 I think we're gonna have to keep this separate. 1272 01:09:00,320 --> 01:09:02,190 - Well, I don't think I can. 1273 01:09:02,190 --> 01:09:03,460 - She's my daughter, you understand? 1274 01:09:03,460 --> 01:09:04,363 She's my fault. 1275 01:09:05,210 --> 01:09:06,930 - Yeah, well, that's the problem, isn't it? 1276 01:09:06,930 --> 01:09:08,990 That's all you see is your daughter, 1277 01:09:08,990 --> 01:09:10,700 and she sees her mother. 1278 01:09:10,700 --> 01:09:13,173 And neither of you see each other, or want to. 1279 01:09:14,110 --> 01:09:16,200 Look, you're people, got it? 1280 01:09:16,200 --> 01:09:18,700 You got flaws just like the rest of us, 1281 01:09:18,700 --> 01:09:19,770 and neither of you is gonna live up 1282 01:09:19,770 --> 01:09:21,610 to the other one's fantasy. 1283 01:09:21,610 --> 01:09:24,670 Now, you're not gonna get another crack at those 16 years. 1284 01:09:24,670 --> 01:09:26,160 So, live with it. 1285 01:09:26,160 --> 01:09:28,210 Leave the kid alone. 1286 01:09:28,210 --> 01:09:30,480 She's doing the best she can. - Is she? 1287 01:09:30,480 --> 01:09:31,313 - Yeah. 1288 01:09:31,313 --> 01:09:34,380 Not the best you can, because she's not you. 1289 01:09:34,380 --> 01:09:35,213 She's Libby. 1290 01:09:36,260 --> 01:09:37,393 And she's 16. 1291 01:09:41,375 --> 01:09:43,453 Give the kid a break, 1292 01:09:44,480 --> 01:09:45,433 and yourself, 1293 01:09:46,520 --> 01:09:47,353 and Jessie, 1294 01:09:48,460 --> 01:09:50,750 and, uh, me too. 1295 01:09:50,750 --> 01:09:51,583 Okay? 1296 01:09:55,610 --> 01:09:57,020 - You finished? 1297 01:09:57,020 --> 01:09:57,853 Can I go now? 1298 01:10:00,730 --> 01:10:03,040 - Rae, I'm not gonna be sacrificed 1299 01:10:03,040 --> 01:10:05,640 to this crazy ritual dance the two of you are doing. 1300 01:10:07,220 --> 01:10:08,053 - Right. 1301 01:10:26,180 --> 01:10:28,083 - She's young, your mom. 1302 01:10:29,480 --> 01:10:30,563 - Not so young. 1303 01:10:31,517 --> 01:10:33,517 She's pretty, huh? 1304 01:10:33,517 --> 01:10:34,600 - Yeah, okay. 1305 01:10:35,653 --> 01:10:37,570 - I think she's pretty. 1306 01:10:40,570 --> 01:10:42,740 - It's quite a house. - Yeah. 1307 01:10:42,740 --> 01:10:44,490 - Don't know why you'd wanna leave. 1308 01:10:45,939 --> 01:10:46,772 - Oh, no? 1309 01:10:46,772 --> 01:10:49,564 You try living there awhile. 1310 01:10:49,564 --> 01:10:52,727 - Come on, Lib, you gotta admit we look pretty raunchy. 1311 01:10:52,727 --> 01:10:54,730 I know how much I wanna walk through my front door 1312 01:10:54,730 --> 01:10:57,193 and see us all sitting there drinking my booze. 1313 01:10:58,330 --> 01:10:59,880 - No, that's her. 1314 01:10:59,880 --> 01:11:01,991 We're allergic to each other. 1315 01:11:04,160 --> 01:11:05,729 - That's funny. 1316 01:11:05,729 --> 01:11:07,850 - When I was a kid, she was gone all the time, you know. 1317 01:11:07,850 --> 01:11:09,300 She's a big time journalist, 1318 01:11:09,300 --> 01:11:11,553 so they were always sending her all over the place. 1319 01:11:12,690 --> 01:11:15,239 I got expensive gifts, clothes. 1320 01:11:15,239 --> 01:11:17,523 I didn't want them. 1321 01:11:17,523 --> 01:11:19,190 I never wanted them. 1322 01:11:20,311 --> 01:11:22,210 They got divorced, that got even worse. 1323 01:11:22,210 --> 01:11:23,713 I always hated being rich. 1324 01:11:25,280 --> 01:11:26,230 - It's not a crime. 1325 01:11:27,100 --> 01:11:28,000 - I ain't so sure. 1326 01:11:29,180 --> 01:11:30,730 It does lousy things to people. 1327 01:11:34,012 --> 01:11:36,985 I don't want to talk about it anymore. 1328 01:11:36,985 --> 01:11:38,152 Okay. 1329 01:11:42,290 --> 01:11:43,597 - I just thought... 1330 01:11:48,162 --> 01:11:49,525 I don't know. 1331 01:11:49,525 --> 01:11:51,858 I don't know what I thought. 1332 01:12:02,840 --> 01:12:03,840 - Want some company? 1333 01:12:06,870 --> 01:12:07,963 You wanna be alone? 1334 01:12:10,309 --> 01:12:11,142 - I don't know. 1335 01:12:12,390 --> 01:12:13,450 No. 1336 01:12:13,450 --> 01:12:14,600 - This is where I live. 1337 01:12:21,910 --> 01:12:23,053 - I gotta feed Joe. 1338 01:12:24,050 --> 01:12:25,340 - I'm sure Whiskey fed Joe. 1339 01:12:25,340 --> 01:12:26,983 I think he's asleep or something. 1340 01:12:27,951 --> 01:12:29,973 Yeah, yes. 1341 01:12:31,360 --> 01:12:32,960 - Keep you company, if you like. 1342 01:12:37,170 --> 01:12:38,003 - Yeah, okay. 1343 01:12:48,130 --> 01:12:50,933 - Not much of a housekeeper, but it's home. 1344 01:12:52,290 --> 01:12:53,240 You wanna sit down? 1345 01:13:05,620 --> 01:13:06,693 Wanna talk? 1346 01:13:09,183 --> 01:13:11,019 - We just sit here. 1347 01:13:11,019 --> 01:13:12,219 Sit here quiet with you. 1348 01:13:14,842 --> 01:13:15,675 - Okay. 1349 01:13:23,710 --> 01:13:26,287 - I need someone of my own so bad. 1350 01:14:09,352 --> 01:14:11,279 One in wins! 1351 01:14:53,471 --> 01:14:54,304 - Papa? 1352 01:14:55,985 --> 01:14:56,948 Papa? 1353 01:14:56,948 --> 01:14:58,372 Bill! 1354 01:14:58,372 --> 01:14:59,205 Papa? 1355 01:14:59,205 --> 01:15:00,590 Get Bill! 1356 01:15:00,590 --> 01:15:01,423 Papa J? - Bill? 1357 01:15:03,458 --> 01:15:04,291 Bill! 1358 01:15:09,192 --> 01:15:10,235 Bill. 1359 01:15:10,235 --> 01:15:12,735 Papa J's okay, right? 1360 01:15:13,780 --> 01:15:14,613 He looks dead. 1361 01:15:14,613 --> 01:15:16,170 - But I think he's still breathing. 1362 01:15:16,170 --> 01:15:17,217 - Go get Sam or Kenny, come on. 1363 01:15:17,217 --> 01:15:18,280 - Let's just get in the van. 1364 01:15:18,280 --> 01:15:19,430 - Quick, move, come on! 1365 01:15:24,464 --> 01:15:25,797 - What happened? 1366 01:15:27,917 --> 01:15:28,900 What happened? 1367 01:15:28,900 --> 01:15:30,211 He just toppled over, Link. 1368 01:15:30,211 --> 01:15:32,189 - Help me get him up. - I think we should leave him 1369 01:15:32,189 --> 01:15:35,400 here, Link. - Help me get him up. 1370 01:15:35,400 --> 01:15:36,983 Help me get him up. 1371 01:16:00,384 --> 01:16:04,717 Come on, Link, you can come too if you want. 1372 01:16:22,293 --> 01:16:23,430 - It's not a holiday. 1373 01:16:23,430 --> 01:16:24,610 11:30. 1374 01:16:24,610 --> 01:16:25,560 Come on, everybody. 1375 01:16:26,410 --> 01:16:27,997 Let's, let's got to work. 1376 01:16:27,997 --> 01:16:29,161 Let's open up. 1377 01:16:29,161 --> 01:16:31,947 - It's not the end of the world, folks, let's go. 1378 01:16:44,007 --> 01:16:46,486 - I, I, I, I've got to open up. 1379 01:16:46,486 --> 01:16:48,234 - Relax, we'll take care of you. 1380 01:16:48,234 --> 01:16:51,232 - But I've got to open up. 1381 01:16:51,232 --> 01:16:52,232 I've got to. 1382 01:17:32,490 --> 01:17:33,640 - To Papa J. 1383 01:17:33,640 --> 01:17:35,690 Papa J. 1384 01:17:35,690 --> 01:17:37,050 - To Sherri. 1385 01:17:37,050 --> 01:17:38,420 Sherri. 1386 01:17:38,420 --> 01:17:39,453 - To the twins. 1387 01:17:40,400 --> 01:17:41,840 Damn. 1388 01:17:41,840 --> 01:17:42,673 - Don't do that. 1389 01:17:43,842 --> 01:17:44,980 The man was 92 years old. 1390 01:17:44,980 --> 01:17:47,603 He died exactly where he wanted to be watching his show. 1391 01:17:49,280 --> 01:17:52,023 Everything he was looking at when he died belonged to him. 1392 01:17:54,405 --> 01:17:55,238 - My dad's dead. 1393 01:17:59,242 --> 01:18:01,933 - I could go for some of that myself. 1394 01:18:10,260 --> 01:18:11,610 - Let's take it easy, okay? 1395 01:18:16,590 --> 01:18:18,743 That is real pretty hair. 1396 01:18:22,205 --> 01:18:24,123 I'll bet it's soft as rain water. 1397 01:18:25,341 --> 01:18:26,918 ? Do you wanna be a movie star ? 1398 01:18:26,918 --> 01:18:28,795 ? See the world through the window of a big cigar ? 1399 01:18:28,795 --> 01:18:30,845 ? Get your glimpse of a prince in a high tone bar ? 1400 01:18:30,845 --> 01:18:33,277 ? Does he drink like you and I do ? 1401 01:18:33,277 --> 01:18:34,928 ? Would you rather be the world's best mom ? 1402 01:18:34,928 --> 01:18:36,845 ? 25 kids skipping on the best kept lawn ? 1403 01:18:36,845 --> 01:18:38,778 ? Cook a gourmet dinner with a left over psalm ? 1404 01:18:38,778 --> 01:18:42,867 ? In your spare time, you can make a pigeon balm ? 1405 01:18:42,867 --> 01:18:45,005 ? Oh, up the mark's the nine to fivers ? 1406 01:18:45,005 --> 01:18:46,979 ? I don't give a damn for the half-alivers ? 1407 01:18:46,979 --> 01:18:48,915 ? If I only had a nickel for the subdividers ? 1408 01:18:48,915 --> 01:18:51,042 ? Selling the American way ? 1409 01:18:51,042 --> 01:18:53,053 ? Hey, and up she rises ? 1410 01:18:53,053 --> 01:18:55,015 ? Don't know which course is wisest ? 1411 01:18:55,015 --> 01:18:57,042 ? So I'll take the one with the least surprises ? 1412 01:18:57,042 --> 01:19:01,879 ? Selling the American way ? 1413 01:19:01,879 --> 01:19:03,905 ? Now John Burke says there's a reason why ? 1414 01:19:03,905 --> 01:19:05,915 ? I smell treason in an empty sky ? 1415 01:19:05,915 --> 01:19:07,892 ? And I can spot a heathen in a blackbird pie ? 1416 01:19:07,892 --> 01:19:09,955 ? I am a true believer ? 1417 01:19:09,955 --> 01:19:11,905 ? Schoolmarm says better mend your way ? 1418 01:19:11,905 --> 01:19:13,855 ? You could be a president one day ? 1419 01:19:13,855 --> 01:19:15,755 ? When they wanna know the capital of Paraguay ? 1420 01:19:15,755 --> 01:19:20,029 ? What seven words do you have to say ? 1421 01:19:20,029 --> 01:19:21,991 ? Oh, up the mark's the nine to fivers ? 1422 01:19:21,991 --> 01:19:23,955 ? I don't give a damn for the half-alivers ? 1423 01:19:23,955 --> 01:19:25,955 ? If I only had a nickel for the subdividers ? 1424 01:19:25,955 --> 01:19:27,967 ? Selling the American way ? 1425 01:19:27,967 --> 01:19:29,979 ? Hey, and up she rises ? 1426 01:19:29,979 --> 01:19:31,969 ? Don't know which course is wisest ? 1427 01:19:31,969 --> 01:19:33,992 ? So I'll take the one with the least surprises ? 1428 01:19:33,992 --> 01:19:38,942 ? Selling the American way ? 1429 01:19:38,942 --> 01:19:40,954 ? Some folk whine and some folk pray ? 1430 01:19:40,954 --> 01:19:42,919 ? Some folk dine on a silver plate ? 1431 01:19:42,919 --> 01:19:45,067 ? And some folks just investigate ? 1432 01:19:45,067 --> 01:19:47,094 ? Everyone around them ? 1433 01:19:47,094 --> 01:19:48,836 ? Folks say that crime don't pay ? 1434 01:19:48,836 --> 01:19:50,785 ? But the hours are good and the clothes okay ? 1435 01:19:50,785 --> 01:19:52,760 ? You can earn top dollar on the very first day ? 1436 01:19:52,760 --> 01:19:56,920 ? And they don't send you home when your hair turns gray ? 1437 01:19:56,920 --> 01:19:58,958 ? Oh, up the mark's the nine to fivers ? 1438 01:19:58,958 --> 01:20:00,932 ? I don't give a damn for the half-alivers ? 1439 01:20:00,932 --> 01:20:02,883 ? If I only had a nickel for the subdividers ? 1440 01:20:02,883 --> 01:20:04,883 ? Selling the American way ? 1441 01:20:04,883 --> 01:20:06,997 ? Hey, and up she rises ? 1442 01:20:06,997 --> 01:20:09,018 ? Don't know which course is wisest ? 1443 01:20:09,018 --> 01:20:11,060 ? So I'll take the one with the least surprises ? 1444 01:20:11,060 --> 01:20:13,847 ? Nine to five each day ? 1445 01:20:15,970 --> 01:20:17,383 - Ron, you seen Bill? 1446 01:20:17,383 --> 01:20:18,610 - What, you lose him? 1447 01:20:18,610 --> 01:20:20,850 - Stuff it, okay. 1448 01:20:20,850 --> 01:20:21,760 - Hey. 1449 01:20:21,760 --> 01:20:23,573 Guess what, Amanda's back. 1450 01:20:23,573 --> 01:20:24,490 - Terrific. 1451 01:20:26,147 --> 01:20:27,737 - Hey Bill. 1452 01:20:27,737 --> 01:20:29,453 How come you didn't answer me. 1453 01:20:31,673 --> 01:20:32,960 - Uh-- 1454 01:20:32,960 --> 01:20:34,690 - Oh Libby, I'm back. 1455 01:20:44,154 --> 01:20:46,540 - Great. 1456 01:20:46,540 --> 01:20:47,373 Libby! 1457 01:20:51,243 --> 01:20:52,076 Libby! 1458 01:20:53,641 --> 01:20:57,178 ? Yeah, pretty baby ? 1459 01:20:57,178 --> 01:21:00,487 ? Hey pretty baby ? 1460 01:21:00,487 --> 01:21:03,926 ? Hey pretty baby ? 1461 01:21:03,926 --> 01:21:06,759 ? Hey pretty baby ? 1462 01:21:12,620 --> 01:21:14,470 - I looked all over for you. - Yeah? 1463 01:21:17,270 --> 01:21:19,173 - Sorry. - Yeah, me too. 1464 01:21:24,963 --> 01:21:28,903 - Listen, Amanda was worried about you, so she sent me out. 1465 01:21:35,953 --> 01:21:38,030 - I don't understand, man. 1466 01:21:38,030 --> 01:21:39,703 I don't understand any of you guys. 1467 01:21:41,430 --> 01:21:42,850 People die. 1468 01:21:42,850 --> 01:21:44,473 Sherri runs off, she has babies. 1469 01:21:45,590 --> 01:21:47,470 One old lady's as good as the next. 1470 01:21:47,470 --> 01:21:48,890 Nothing matters. 1471 01:21:48,890 --> 01:21:50,757 Nothing seems to matter to any of you guys around here. 1472 01:21:50,757 --> 01:21:52,140 - Your way? - Oh, your way? 1473 01:21:52,140 --> 01:21:53,280 What is your way? 1474 01:21:53,280 --> 01:21:55,310 What is that supposed to mean, huh? 1475 01:21:55,310 --> 01:21:56,280 - Libby, what do you want from me? 1476 01:21:56,280 --> 01:21:57,113 - Nothing. 1477 01:21:57,113 --> 01:21:58,820 - No, what do you want? - Nothing. 1478 01:22:08,547 --> 01:22:10,537 Don't touch me. 1479 01:22:27,687 --> 01:22:28,604 I love you. 1480 01:22:30,972 --> 01:22:31,805 - I know. 1481 01:22:32,695 --> 01:22:33,528 I know. 1482 01:22:34,763 --> 01:22:36,550 What do you want from me? 1483 01:22:37,777 --> 01:22:38,613 You got it. 1484 01:22:41,469 --> 01:22:43,940 Are you gonna make this your life, hmm? 1485 01:22:45,170 --> 01:22:46,753 'Cause this is where I wanna be. 1486 01:22:46,753 --> 01:22:48,003 This is my life. 1487 01:22:49,565 --> 01:22:52,610 This is where Amanda wants to be, and Deacon, 1488 01:22:52,610 --> 01:22:53,570 Wizard. - Yes. 1489 01:22:55,500 --> 01:22:56,333 - Truth, Libby. 1490 01:22:57,550 --> 01:22:58,383 Come on. 1491 01:23:00,260 --> 01:23:01,303 Come on, truth. 1492 01:23:02,690 --> 01:23:04,263 For now, maybe, right? 1493 01:23:06,490 --> 01:23:09,250 I've seen where you come from. - No, not fair. 1494 01:23:09,250 --> 01:23:10,730 - It's not fair. 1495 01:23:10,730 --> 01:23:11,970 Not at all. 1496 01:23:11,970 --> 01:23:13,570 'Cause this is all Amanda's got. 1497 01:23:14,588 --> 01:23:16,030 We're one percenters. 1498 01:23:16,030 --> 01:23:16,970 We don't wanna make it out there. 1499 01:23:16,970 --> 01:23:18,030 There's us, 1500 01:23:18,030 --> 01:23:20,842 there's the marks, and there's nothing in between. 1501 01:23:20,842 --> 01:23:21,675 - Me too. 1502 01:23:22,518 --> 01:23:23,351 Uh-huh. 1503 01:23:25,750 --> 01:23:26,750 - You're hiding out. 1504 01:23:28,050 --> 01:23:30,015 Mark and time you, your mixing it up. 1505 01:23:30,015 --> 01:23:30,990 You're trying to put it all back together 1506 01:23:30,990 --> 01:23:32,780 so it makes sense to you. 1507 01:23:32,780 --> 01:23:33,680 I understand that. 1508 01:23:39,100 --> 01:23:43,350 - Why aren't things the way they're supposed to be. 1509 01:23:44,810 --> 01:23:45,643 - They are. 1510 01:23:48,490 --> 01:23:49,493 For us they are. 1511 01:23:54,799 --> 01:23:57,166 You belong out there. 1512 01:23:57,166 --> 01:23:58,566 You've got your stuff to do. 1513 01:24:00,380 --> 01:24:02,813 I was gonna have to let you go sooner or later. 1514 01:24:07,043 --> 01:24:09,897 There's no sense getting torn up about it. 1515 01:24:15,703 --> 01:24:17,036 Just give it up. 1516 01:24:21,503 --> 01:24:23,336 - What am I gonna say? 1517 01:24:27,558 --> 01:24:28,725 - Like I said. 1518 01:24:38,766 --> 01:24:41,849 It hurts. 1519 01:24:46,864 --> 01:24:47,947 - Every time. 1520 01:24:49,204 --> 01:24:50,871 Every time it hurts. 1521 01:25:11,791 --> 01:25:15,587 ? Dear Billy, how are you ? 1522 01:25:15,587 --> 01:25:19,258 ? I hope you are well ? 1523 01:25:19,258 --> 01:25:21,410 ? The flowers are blooming ? 1524 01:25:21,410 --> 01:25:26,410 ? The plants, I can't really tell ? 1525 01:25:28,132 --> 01:25:30,511 ? I see by your letter ? 1526 01:25:30,511 --> 01:25:35,511 ? You have no intent to come home ? 1527 01:25:37,403 --> 01:25:40,641 ? So I'll take the house and the kid ? 1528 01:25:40,641 --> 01:25:45,641 ? And make out on my own ? 1529 01:25:46,775 --> 01:25:51,579 ? Dear Billy, I'm trying to say what I feel ? 1530 01:25:51,579 --> 01:25:56,335 ? But the feelings are locked up in pain ? 1531 01:25:56,335 --> 01:26:00,793 ? I hope you're enjoying whatever it is ? 1532 01:26:00,793 --> 01:26:05,793 ? You are doing with whoever's name ? 1533 01:26:07,751 --> 01:26:10,403 ? Well, the night it runs cold ? 1534 01:26:10,403 --> 01:26:12,909 ? And it chills to the soul ? 1535 01:26:12,909 --> 01:26:17,849 ? But you wouldn't know what's the use ? 1536 01:26:17,849 --> 01:26:20,253 ? It's all one to me ? 1537 01:26:20,253 --> 01:26:22,633 ? Go ahead and be free ? 1538 01:26:22,633 --> 01:26:27,633 ? After all, you got nothing to lose ? 1539 01:26:30,189 --> 01:26:33,961 ? And I still go to school ? 1540 01:26:33,961 --> 01:26:36,093 ? The kid, she goes too ? 1541 01:26:36,093 --> 01:26:39,927 ? We're learning to silence the fear ? 1542 01:26:39,927 --> 01:26:42,215 ? That no one is here ? 1543 01:26:42,215 --> 01:26:44,621 ? And she calls me Dear ? 1544 01:26:44,621 --> 01:26:46,507 ? And I wait for you ? 1545 01:26:46,507 --> 01:26:51,507 ? Oh, what else can I do ? 1546 01:26:51,904 --> 01:26:55,099 ? No, nothing has changed ? 1547 01:26:55,099 --> 01:26:57,437 ? It all stays the same ? 1548 01:26:57,437 --> 01:27:01,337 ? We all remain ever-faithful ? 1549 01:27:01,337 --> 01:27:03,520 ? And somewhat confused ? 1550 01:27:03,520 --> 01:27:05,882 ? Except maybe you ? 1551 01:27:05,882 --> 01:27:07,931 ? Who threw the harpoon ? 1552 01:27:07,931 --> 01:27:12,931 ? Are you coming back soon ? 1553 01:27:13,401 --> 01:27:15,225 ? Dear Billy, please send ? 1554 01:27:15,225 --> 01:27:18,057 ? My regards to your lady ? 1555 01:27:18,057 --> 01:27:19,981 ? I wish her well ? 1556 01:27:19,981 --> 01:27:22,529 - Can I help you? - I live here. 1557 01:27:22,529 --> 01:27:24,699 ? And I hope that one day ? 1558 01:27:24,699 --> 01:27:29,699 ? We can meet on the far side of hell ? 1559 01:27:32,021 --> 01:27:34,413 ? Well, the sun's got the moon ? 1560 01:27:34,413 --> 01:27:36,933 ? And the writer his tune ? 1561 01:27:36,933 --> 01:27:41,933 ? But I never had no one except you ? 1562 01:27:44,419 --> 01:27:46,909 ? On the day that you die ? 1563 01:27:46,909 --> 01:27:49,550 ? I will sing lullabies ? 1564 01:27:49,550 --> 01:27:54,050 ? In the hope that you got yours, too ? 1565 01:28:01,400 --> 01:28:02,300 Libby. 1566 01:28:03,641 --> 01:28:05,255 Fantastic. 1567 01:28:05,255 --> 01:28:06,493 - Hi, Richard. 1568 01:28:06,493 --> 01:28:07,680 - Aww. 1569 01:28:07,680 --> 01:28:10,373 We tried to reach you. - Big party. 1570 01:28:11,820 --> 01:28:12,653 - Yeah. 1571 01:28:12,653 --> 01:28:13,960 Plus, your mother's wedding day. 1572 01:28:15,793 --> 01:28:17,067 Hey look. 1573 01:28:17,067 --> 01:28:18,121 Look. 1574 01:28:18,121 --> 01:28:20,900 Whatever you feel, don't spoil it for her. 1575 01:28:20,900 --> 01:28:23,360 I've never asked you for anything before. 1576 01:28:23,360 --> 01:28:25,574 This time, I'm telling you. 1577 01:28:25,574 --> 01:28:26,407 - Libby! 1578 01:28:27,816 --> 01:28:29,373 Oh, it's perfect now. 1579 01:28:30,250 --> 01:28:31,083 Perfect. 1580 01:28:32,570 --> 01:28:33,420 Libby? 1581 01:28:41,150 --> 01:28:42,200 - You look beautiful. 1582 01:28:45,020 --> 01:28:45,853 - Thank you. 1583 01:28:49,500 --> 01:28:50,500 - Can I talk to you? 1584 01:28:51,940 --> 01:28:52,773 - Yes. 1585 01:29:01,110 --> 01:29:02,523 We tried to find you. 1586 01:29:04,312 --> 01:29:06,062 - Well, I called and you were gone. 1587 01:29:08,120 --> 01:29:08,953 - We both had some time, 1588 01:29:08,953 --> 01:29:10,200 so we took Jessie out of the city for 1589 01:29:10,200 --> 01:29:11,550 a couple of weeks vacation. 1590 01:29:14,066 --> 01:29:16,057 - Are you really gonna do this, aren't you? 1591 01:29:16,975 --> 01:29:18,225 Yes. 1592 01:29:24,400 --> 01:29:26,663 - Why didn't you just leave well enough alone? 1593 01:29:29,020 --> 01:29:30,510 - We've punished each other long enough. 1594 01:29:30,510 --> 01:29:32,360 Let's quit, huh Libby? 1595 01:29:32,360 --> 01:29:33,670 Do you think this is what Jessie wants? 1596 01:29:33,670 --> 01:29:34,870 Jessie didn't want this. 1597 01:29:35,960 --> 01:29:37,860 - Jessie likes Richard; she loves him. 1598 01:29:38,880 --> 01:29:41,710 - Well, she'd say anything she thought would make you happy. 1599 01:29:41,710 --> 01:29:42,773 Ask her anything. 1600 01:29:44,040 --> 01:29:45,893 All we both ever wanted was you. 1601 01:29:51,410 --> 01:29:53,080 It doesn't matter how far I run, you know. 1602 01:29:53,080 --> 01:29:55,160 You're over my shoulder 1603 01:29:55,160 --> 01:29:57,283 judging me, and I never pass. 1604 01:29:58,300 --> 01:29:59,483 I can't get rid of you. 1605 01:30:03,780 --> 01:30:06,350 - Never imagined you could be this cruel. 1606 01:30:17,130 --> 01:30:20,883 - I know you do the best you can, Mom, but me too. 1607 01:30:22,470 --> 01:30:23,403 Me too. 1608 01:30:29,170 --> 01:30:30,003 - I know. 1609 01:30:31,690 --> 01:30:32,573 I know, Libby. 1610 01:30:40,440 --> 01:30:41,331 - It's lousy 1611 01:30:41,331 --> 01:30:43,831 because I think we really love each other so much. 1612 01:30:49,950 --> 01:30:50,900 - I'm here for you. 1613 01:30:52,081 --> 01:30:53,881 But I'm only me, take what you need. 1614 01:30:55,610 --> 01:30:57,217 Your life's waiting for you. 1615 01:31:01,226 --> 01:31:04,440 - Do you wanna know what my dream was? 1616 01:31:04,440 --> 01:31:06,513 Do wanna know what my dream always was? 1617 01:31:09,510 --> 01:31:11,357 That there'd be just you and me. 1618 01:31:13,120 --> 01:31:15,870 Where no one could come near us, no one could touch us. 1619 01:31:21,291 --> 01:31:22,620 It's not gonna happen, Mom. 1620 01:31:22,620 --> 01:31:23,453 - No. 1621 01:31:25,550 --> 01:31:26,650 It's not gonna happen. 1622 01:31:28,029 --> 01:31:30,343 It's not supposed to happen, Libby, let it go. 1623 01:31:31,960 --> 01:31:34,613 Forgive me that you needed it to happen. 1624 01:31:43,062 --> 01:31:44,312 Oh, I love you. 1625 01:31:52,842 --> 01:31:56,600 ? I'm on my way ? 1626 01:31:56,600 --> 01:31:59,418 ? Though the stranger bears my name ? 1627 01:31:59,418 --> 01:32:04,418 ? She just can't sing the song I play ? 1628 01:32:05,051 --> 01:32:08,417 ? But there's no shame in learning ? 1629 01:32:08,417 --> 01:32:12,912 ? Halfway there you want to be turning ? 1630 01:32:12,912 --> 01:32:14,962 ? Back a while ? 1631 01:32:14,962 --> 01:32:18,288 ? I'm gonna turn back that dial ? 1632 01:32:18,288 --> 01:32:20,978 ? I'm on my way to me ? 1633 01:32:20,978 --> 01:32:25,978 ? But I can't see my future for the past ? 1634 01:32:26,008 --> 01:32:29,662 ? If I'd done what you had asked ? 1635 01:32:29,662 --> 01:32:32,949 ? I would have been there in a flash ? 1636 01:32:32,949 --> 01:32:35,553 ? I'm on my way back home ? 1637 01:32:35,553 --> 01:32:40,553 ? But I don't know tomorrow from today ? 1638 01:32:40,830 --> 01:32:44,809 ? I'm gonna find my way ? 1639 01:32:44,809 --> 01:32:46,966 ? Find my way ? 1640 01:32:49,915 --> 01:32:53,748 Yes I was perfect on that one. - Come on, guys. 1641 01:32:54,710 --> 01:32:56,070 Let's call it for tonight, guys, 1642 01:32:56,070 --> 01:32:57,380 we're not getting anything done. 1643 01:32:57,380 --> 01:33:00,737 How about 10 tomorrow? - All right, good plan. 1644 01:33:00,737 --> 01:33:02,587 Eddie, you wanna grab a beer? 1645 01:33:03,480 --> 01:33:05,030 No, not tonight, guys. 1646 01:33:05,030 --> 01:33:07,780 - How about a rain check? - That will do fine, thanks. 1647 01:33:07,780 --> 01:33:10,851 - See you guys later. - All right, see ya. 1648 01:33:10,851 --> 01:33:11,809 All right, guys. 1649 01:33:11,809 --> 01:33:13,459 - See you tomorrow. - Yeah, bye. 1650 01:33:14,320 --> 01:33:16,010 You been here long? 1651 01:33:16,010 --> 01:33:17,520 - Most of the day. 1652 01:33:17,520 --> 01:33:18,353 - Ooh. 1653 01:33:18,353 --> 01:33:19,413 - Good night. - Good night. 1654 01:33:20,345 --> 01:33:22,640 What do you think? 1655 01:33:22,640 --> 01:33:24,010 - I'm your mother. 1656 01:33:24,010 --> 01:33:25,757 - Yeah, I know, what do you think? 1657 01:33:33,460 --> 01:33:34,760 - I think you're terrific. 1658 01:33:40,895 --> 01:33:43,795 I never had the privilege of getting that close to myself. 1659 01:33:50,005 --> 01:33:52,863 - Buy you dinner, if you like. 1660 01:33:58,430 --> 01:34:02,629 ? I'm gonna find my way ? 1661 01:34:02,629 --> 01:34:04,962 ? Back home ? 111760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.