All language subtitles for Fireworks EP04 360p-SBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,760 --> 00:00:41,950
- 일 얘기만 나오면 고약해지는군.
2
00:00:43,380 --> 00:00:45,728
도대체 그게 뭔데 그렇게까지 하고 싶어.
3
00:00:51,021 --> 00:00:53,097
- 자존심은 말이야.
4
00:00:53,197 --> 00:00:56,305
자존심이라는건 그런게 아니야.
5
00:00:57,000 --> 00:00:58,786
자신의 능력 제대로 알고.
6
00:01:00,440 --> 00:01:02,712
깨끗이 승복하는 게 오히려 자존심이지.
7
00:01:03,560 --> 00:01:05,752
조금만 건드려지면 이렇게 발끈 발끈.
8
00:01:06,660 --> 00:01:08,067
이건 자존심 아니야.
9
00:01:10,860 --> 00:01:15,179
- 내 능력 누가.
종혁 씨가 검증하는 거예요?
10
00:01:15,800 --> 00:01:19,124
- 지난번 당신꺼.
방송 봤잖아.
11
00:01:19,940 --> 00:01:22,845
그래 갖고 되겠어?
- 평은 좋았어요.
12
00:01:23,281 --> 00:01:26,518
- 듣기 별로 유쾌하지 않겠지만 내가
보기엔 발효도 안 되는 술이었어.
13
00:01:28,300 --> 00:01:30,350
인정할 건 인정해.
14
00:01:30,450 --> 00:01:33,629
- 좋아요 그럴지도 몰라요.
15
00:01:34,380 --> 00:01:38,449
그만두는 게 훨씬 잘 생각하는
걸지도 몰라요 그런데.
16
00:01:39,440 --> 00:01:41,938
그렇더라도 나는 그 일이 꼭 하고 싶어요.
17
00:01:42,400 --> 00:01:43,639
기어이 해내고 싶어요.
18
00:01:47,320 --> 00:01:51,767
결혼할 사람이면.
세상에서 제일 가까운 관계될 사람이에요.
19
00:01:53,004 --> 00:01:54,638
그런 사람이 내 일 우습게 알고.
20
00:01:55,000 --> 00:01:58,594
격려는 못해준 망정 기나 팍팍 죽이는 거.
21
00:02:00,560 --> 00:02:04,952
참을 수 없고 여러 가지 다른 면으로도
우리는 결혼할 만한 사람들이 아니에요.
22
00:02:08,600 --> 00:02:11,406
- 여러 가지 뭐.
23
00:02:11,506 --> 00:02:13,931
여러 가지 뭐.
24
00:02:16,720 --> 00:02:18,785
- 내 몸에 안 맞는 옷 같아요.
25
00:02:18,885 --> 00:02:21,539
너무 크기도 하고 너무 꽉 끼기도 해요.
26
00:02:21,949 --> 00:02:25,800
- 구체적으로.
- 너무 많아서 일일이 말 다 못해요.
27
00:02:27,420 --> 00:02:29,844
종혁 씨네 집안에 나 안 맞아요.
28
00:02:30,540 --> 00:02:37,841
아버님도 나 안 좋아하시고 나도 그렇게 대단한 집안에
들어가 사는 거 자신도 없을 뿐더러 버거워서 싫어요.
29
00:02:41,360 --> 00:02:45,321
나는 지나치게 평범하고 종혁
씨는 지나치게 특별해요.
30
00:02:47,460 --> 00:02:51,123
결혼 그만둬요.
- 그 일은 그만둬 할 수 없어.
31
00:02:51,362 --> 00:02:52,135
- 한다 그랬어요.
32
00:02:52,235 --> 00:02:56,310
- 어떻게 나한테 한 마디 의논도 없이 당신 멋대로
한다 그래 우리 결혼은 어떻게 할 셈으로.
33
00:02:56,977 --> 00:02:57,703
- 솔직하게.
34
00:02:57,803 --> 00:03:02,060
너무 흥분해서 그랬는지 내가 곧 결혼해야
한다는 사실 자체 잊어먹었었어요.
35
00:03:10,920 --> 00:03:13,072
이런 사람 데려가서 뭐 할 거예요.
36
00:03:14,200 --> 00:03:15,479
결혼하지 말아요.
37
00:03:29,880 --> 00:03:31,611
- 감기 들어 빨리 들어가.
38
00:04:27,920 --> 00:04:30,873
- 왜 나와 계세요.
39
00:04:30,973 --> 00:04:31,678
네?
40
00:04:33,600 --> 00:04:37,752
- 아랫도리도 부실하게 입은 채 나가서
안 들어온다고 네 엄마가 나가보래.
41
00:04:39,760 --> 00:04:44,057
- 어련히 들어갈까요.
- 할 얘기가 있으면 집에서 하지.
42
00:04:44,700 --> 00:04:48,906
나와서 할 얘기는 뭐야?
43
00:04:49,006 --> 00:04:50,200
뭐야?
44
00:04:53,731 --> 00:04:56,688
아 최서방 나가는 기색이 불편하더라는데.
45
00:04:57,954 --> 00:05:00,634
거 쫓아가는 폼새도 예사롭지 않고.
46
00:05:01,440 --> 00:05:04,800
- 아이고 참 엄마 아버지 못 말려.
47
00:05:06,459 --> 00:05:08,226
- 뭐 서로 뜻 안 맞는 거 있어?
48
00:05:14,778 --> 00:05:17,239
- 어떻게 하다 결혼할 생각을 했는지 몰라.
49
00:05:17,960 --> 00:05:23,260
돌았었나봐.
- 등 쪽이 싸늘하게 그게 무슨 소리야.
50
00:05:27,600 --> 00:05:29,895
너무 고약하게 속썩이지마.
51
00:05:31,820 --> 00:05:36,133
으응?
나 좋다는 사람한테 불친절하는 거.
52
00:05:36,940 --> 00:05:38,314
나쁜 사람이야.
53
00:05:40,953 --> 00:05:43,459
선잠 깬 어린애 모양 찌그러져.
54
00:05:43,940 --> 00:05:44,859
왜 그래.
55
00:05:46,640 --> 00:05:47,821
- 아버지 전
56
00:05:49,760 --> 00:05:52,714
그 사람이 마음으로 그렇게 좋지가 않아요.
57
00:05:54,920 --> 00:05:57,273
- 근데 왜 한다고 그랬어?
58
00:05:57,373 --> 00:05:57,900
으응?
59
00:05:58,080 --> 00:06:04,140
하라 그랬잖아요 아버지 엄마 오빠 언니
모두 다 하라 하라 그랬잖어.
60
00:06:05,310 --> 00:06:07,617
그래놓고 이제와서 그런 말 하면 어떡해.
61
00:06:08,560 --> 00:06:11,909
- 아 그렇지만 결국은 니가
결심하고 결정한 거 아니야.
62
00:06:18,800 --> 00:06:20,088
- 너무 끈질기고
63
00:06:21,900 --> 00:06:23,591
되는 일도 없고
64
00:06:24,280 --> 00:06:25,876
시들어는가고
65
00:06:27,650 --> 00:06:29,512
아이고 모르겠다 그랬지 뭐.
66
00:06:32,846 --> 00:06:38,448
- 아 추워 죽겠는데 서두르지 늘쩡늘쩡 뭐
야밤에 꽃놀이 해요 애 감기 든다니까.
67
00:06:38,996 --> 00:06:40,816
- 추운데 당신은 왜 나왔어.
68
00:06:43,536 --> 00:06:49,316
- 아휴 죽겠네 아휴 저 저 바지도
아니고 치마 입고 나가서.
69
00:06:49,533 --> 00:06:51,793
얼른 우리 방에 들어가 요 밑에 좀 파묻어.
70
00:06:52,049 --> 00:06:53,711
- 괜찮아요 그럴 정도 아니에요.
71
00:06:57,020 --> 00:07:00,991
- 아무 일도 아니야 그냥 배웅해줬대.
72
00:07:02,900 --> 00:07:06,343
뭐 대추차라도 한잔 먹여 나도 좀 주고.
73
00:07:06,798 --> 00:07:08,295
- 안그래도 올려놨네요.
74
00:07:30,860 --> 00:07:34,027
- 댁으로 모십니까?
- 뭐라고?
75
00:07:35,900 --> 00:07:39,125
- 댁으로 모십니까?
- 우물 거리지 말고 들리게 해 다시 해 봐.
76
00:07:40,780 --> 00:07:43,381
- 댁으로 모십니까?
77
00:07:43,481 --> 00:07:46,421
- 그래.
집으로 가자.
78
00:08:16,060 --> 00:08:18,831
- 뭐해?
- 대본봐요.
79
00:08:19,440 --> 00:08:23,310
- 몸이나 녹거든 해라.
- 바빠요 그럴 시간도 없어.
80
00:08:25,517 --> 00:08:28,024
- 니 둘 또 뭐 틀렸지?
81
00:08:28,124 --> 00:08:32,818
- 아니야.
- 귀신둥 가려놓고 아웅해.
82
00:08:32,919 --> 00:08:36,544
또 뭐야?
- 아니라니까.
83
00:08:36,644 --> 00:08:40,957
- 아니라고 그러지 말고 말하기 싫으면 싫다고
그래 아닌 게 아닌데 왜 아니래.
84
00:08:41,895 --> 00:08:44,169
- 아니야.
85
00:08:44,270 --> 00:08:46,824
아니에요.
86
00:08:46,891 --> 00:08:48,008
- 아니면 뒤집어라.
87
00:08:52,995 --> 00:08:54,098
- 엄마 뭐해?
88
00:08:55,172 --> 00:09:00,997
- 꽝꽝얼어서 다리가 아이스케키잖아, 우리 방
요 밑에 너 좀 녹이고 하면 어디가 덧나.
89
00:09:01,500 --> 00:09:03,603
- 아이고 참 됐다니까.
90
00:09:03,703 --> 00:09:06,561
바빠 나 밤새야 해.
됐다구요.
91
00:09:08,169 --> 00:09:12,983
- 알았어 그래 나가 나가 징그럽게
말도 안 들으니까 아무튼.
92
00:09:30,240 --> 00:09:33,065
- 자고 있을 줄 알았는데
아직 안 자고 뭐 했어?
93
00:09:33,625 --> 00:09:36,500
- 그냥.
- 무슨 책이야?
94
00:09:36,780 --> 00:09:39,383
- 별거 아니야.
곧장 들어가지 뭐하러 와.
95
00:09:39,698 --> 00:09:42,949
- 노인네 괴팍 떠는 거 몇 시간
봤더니 스트레스 쌓여 돌겠더라.
96
00:09:43,038 --> 00:09:45,419
풀 데가 없잖아.
- 상태는?
97
00:09:45,516 --> 00:09:46,375
- 안정됐어.
98
00:09:48,600 --> 00:09:53,152
아유 답답해 서포트가 너무 강력한가
봐 벗고 싶어 죽을 뻔 했어.
99
00:09:55,200 --> 00:10:02,113
알아보니까 특실은 빈 게 있다 그러더라고 그래 특실로 들어가
줬더니 글쎄 오는 급실에 떠나가게 난리를 치잖아.
100
00:10:02,300 --> 00:10:06,487
돈 무서운 줄 모르고 까불다가 나중에
돈 십 원 때문에 울 거라나 뭐라나.
101
00:10:06,587 --> 00:10:09,040
악담도 아니고 정말 챙피해 죽는 줄 알았어.
102
00:10:13,060 --> 00:10:19,760
우리 엄마 미치겠어 진짜 약도 없는 병인데
어떻게 하니 죽어야 고칠 거야 그렇지?
103
00:10:22,060 --> 00:10:24,915
- 이러지 마.
104
00:10:25,015 --> 00:10:28,227
일어나.
무겁다.
105
00:10:28,327 --> 00:10:30,492
- 왜 그래?
106
00:10:30,592 --> 00:10:33,586
- 많이 피곤해.
107
00:10:33,686 --> 00:10:35,911
좀 쉬게 봐주라.
108
00:10:36,011 --> 00:10:39,226
응?
- 의욕 없니?
109
00:10:40,560 --> 00:10:44,327
- 없어.
일어나 무겁다니까.
110
00:10:48,680 --> 00:10:52,286
뭐 시원한 거 한 잔 마실래?
잠 안오는거 골라봐봐.
111
00:10:52,530 --> 00:10:56,350
- 시원한 거야 너는 콜라 안 마시고
오렌지 주스 밖에 없을 거 아니야.
112
00:10:56,511 --> 00:10:58,552
- 콜라는 없어.
- 냉수 줘 그럼.
113
00:11:00,080 --> 00:11:02,757
이걸 완전히 냉수 먹고 속 차려내.
114
00:11:03,460 --> 00:11:07,753
너한테 와서 머리 껍질 좀 말랑말랑하게
만들어갈 생각이었는데.
115
00:11:08,040 --> 00:11:10,980
스트레스 받은 머리 껍질 딱딱해지잖어.
116
00:11:12,400 --> 00:11:15,400
앉어.
- 저기 앉을게.
117
00:11:18,620 --> 00:11:20,340
- 왜 그러니 김새게.
118
00:11:21,280 --> 00:11:25,360
- 거기 앉으면 너 나 만질 거 아니야.
119
00:11:26,600 --> 00:11:29,640
- 싫어?
- 성가스러울 것 같아.
120
00:11:29,727 --> 00:11:32,224
- 갑자기 왜 그러는 거야?
121
00:11:32,324 --> 00:11:34,720
- 그럴 때 더러 있었어.
122
00:11:36,460 --> 00:11:40,040
너 너무 만지는 경향이 있거든.
123
00:11:42,060 --> 00:11:44,180
- 왜 지금까지는 아무 말 안 했어?
124
00:11:45,300 --> 00:11:46,565
- 무안할까봐.
125
00:11:50,160 --> 00:11:53,045
- 그럼 봐줬다는 거야?
- 봐줬다기보다.
126
00:11:54,400 --> 00:11:56,440
거절당하는 기분 주고 싶지 않아서.
127
00:11:56,783 --> 00:12:01,448
- 어떨 때 그러는데?
어떨 때는 내가 성가스러우냐고?
128
00:12:03,820 --> 00:12:07,031
어?
알아야 눈치 없이 안 굴 거 아니야.
129
00:12:07,600 --> 00:12:09,816
- 좀 그럴 때가 있어.
130
00:12:09,916 --> 00:12:15,040
피곤할 때도 그렇고.
신경 써야 하는 수술을 앞두고도 그렇고.
131
00:12:17,561 --> 00:12:19,540
- 그동안 많이 괴로웠겠구나?
132
00:12:22,511 --> 00:12:23,737
너도 좋아하지 않았니?
133
00:12:23,837 --> 00:12:27,005
나는 너도 좋아하는 걸로 알았는데
좋아한 척 했던 거니?
134
00:12:27,191 --> 00:12:27,829
- 아니 꼭.
135
00:12:28,320 --> 00:12:31,137
그런 식으로 얘기하면 곤란하고 그냥
136
00:12:32,491 --> 00:12:34,687
성가스러울 때가 있구나
그렇게 이해하면 돼.
137
00:12:38,140 --> 00:12:40,180
- 알았어.
138
00:12:40,280 --> 00:12:43,240
디게 창피하다.
139
00:12:44,740 --> 00:12:47,215
무슨 색녀 색감 같지 않아 내가
140
00:12:49,700 --> 00:12:53,492
그럼 앞으로는 오늘 기분이 어떠십니까
물어봐야 하는 거니?
141
00:12:55,880 --> 00:12:59,096
- 집에 안 가?
- 집에 안 가려고 왔다 그러면 징그럽겠지?
142
00:13:04,300 --> 00:13:07,380
- 늦었어.
민지 혼자 있을 거 아니야.
143
00:13:07,520 --> 00:13:10,691
- 집이 떠나가라 테크노춤 추고
있더라 아까 전화했더니.
144
00:13:11,868 --> 00:13:14,230
그 기집애 때문에 빌라에서도 내쫓기겠어.
145
00:13:14,513 --> 00:13:15,267
- 안 신어?
146
00:13:15,367 --> 00:13:19,035
- 부끄러워서 일초라도 빨리 벗어나야겠어
양말 신을 수 없어.
147
00:13:19,354 --> 00:13:22,049
- 괜찮아 신어 추운데.
- 차 타는데 뭐 안 추워.
148
00:13:43,961 --> 00:13:44,844
강욱아
149
00:13:47,420 --> 00:13:50,404
챙피는 내가 당했는데 부끄러움은
왜 네가 타니?
150
00:13:51,120 --> 00:13:54,560
- 내가?
- 나랑 눈을 안 맞추잖어.
151
00:13:58,060 --> 00:14:02,165
우스워 죽겠네.
괜찮아 부끄러워하지 마.
152
00:14:03,580 --> 00:14:05,784
이래서 너를 좋아해 귀여워.
153
00:14:06,659 --> 00:14:08,494
- 어서 가.
- 배웅 안 해주니?
154
00:14:09,340 --> 00:14:11,578
- 그럼 좀 기다려 옷 좀 바꿔 입고.
155
00:14:11,699 --> 00:14:14,485
- 됐어 그냥 있어 갈게 잘 자.
156
00:14:24,641 --> 00:14:28,315
- 조심해 수상한 놈 얼쩡거리면
도로 엘리베이터 타고 올라와.
157
00:14:28,402 --> 00:14:29,046
- 알았어.
158
00:14:35,867 --> 00:14:39,318
간다 굿나잇.
- 굿나잇.
159
00:15:05,100 --> 00:15:09,566
- 이런저런 생각 안 하려고 해요.
160
00:15:11,520 --> 00:15:16,328
그냥 머리털 나고 처음
161
00:15:17,774 --> 00:15:19,569
가슴이 뛰는 사람 만났는데.
162
00:15:22,456 --> 00:15:23,566
같이 있고 싶고
163
00:15:25,080 --> 00:15:26,766
얘기 많이 하고 싶고
164
00:15:28,737 --> 00:15:33,850
그 사람에 대한 모든 거 알고 싶고
나에 대해서도 다 알게 해주고
165
00:15:37,198 --> 00:15:40,857
그러고 싶은 사람 처음 만났는데
166
00:15:43,339 --> 00:15:45,007
만나는 게 너무 늦었구나.
167
00:15:47,747 --> 00:15:49,507
그렇게 정리했어요.
168
00:15:56,361 --> 00:15:57,652
그대로 그만두나
169
00:16:00,175 --> 00:16:01,646
그래도 한 번은 만나야 하나
170
00:16:05,131 --> 00:16:07,407
머리에서 불이 나는 것 같았어요.
171
00:16:13,323 --> 00:16:14,638
결국은 만났는데
172
00:16:20,988 --> 00:16:22,541
남자는 괴로운 척 하면서
173
00:16:23,360 --> 00:16:25,838
남의 여자를 탐내는 건 옳지 못하다는 말로
174
00:16:26,325 --> 00:16:27,743
남의 남자 탐내는 나를
175
00:16:29,863 --> 00:16:31,130
무참하게 했어요.
176
00:16:36,109 --> 00:16:37,484
그렇게 당했어요.
177
00:17:24,502 --> 00:17:25,592
- 다치지 않았어요?
178
00:18:33,998 --> 00:18:35,788
- 안녕.
일찍 나왔네.
179
00:18:36,552 --> 00:18:39,476
- 집에 안 갔어.
- 원고 안 넘겼어?
180
00:18:41,840 --> 00:18:45,249
- 저 기집애 술주정 받느라
일은커녕 잠도 못잤다.
181
00:18:48,695 --> 00:18:51,261
- 재 여기서 잤니?
- 여기서 잔게 아니라.
182
00:18:51,598 --> 00:18:55,229
여기서 술주정했어.
새벽 4시에 떨어지더라 지긋지긋한거.
183
00:18:56,010 --> 00:18:58,287
- 문 좀 열어놓지.
썩는다 썩어.
184
00:18:58,500 --> 00:19:01,516
- 독감 죽인대잖어.
- 열지 마?
185
00:19:01,899 --> 00:19:06,489
- 조금만 열어놔.
- 주정의 테마가 뭐였는데?
186
00:19:07,409 --> 00:19:12,620
- 니들 뭐 미니시리즈 한다면서 그거
멋지게 써서 나한테 복수한다 그랬어.
187
00:19:15,280 --> 00:19:17,797
누가 복수할 상대면 괜찮은 거 아니니?
188
00:19:18,240 --> 00:19:21,920
- 괜찮지.
- 뭐 할 건데?
189
00:19:22,500 --> 00:19:24,570
- 이제 만들어야지 뭐.
190
00:19:24,669 --> 00:19:26,639
국도 없이 뻑뻑하겠다.
191
00:19:27,880 --> 00:19:30,980
- 그런데 너 결혼하면서 그거 할 수 있겠니?
192
00:19:31,800 --> 00:19:35,230
- 그래서 고민이야.
- 그 사람 뭐라 안 그래?
193
00:19:35,666 --> 00:19:38,520
- 뭐라 그러지.
- 돈 되면 할 거야?
194
00:19:39,940 --> 00:19:42,016
- 너 일일극 들어간다면서.
195
00:19:42,116 --> 00:19:44,220
- 어.
- 결정된 거야?
196
00:19:44,320 --> 00:19:48,074
- 캐스팅 들어갈거야.
- 뭐 비밀로 해야 할 이유 있었어?
197
00:19:48,940 --> 00:19:52,759
- 돼야 되는 거잖아 시놉 내놓고
까인게 한두 번인가 어디.
198
00:19:52,980 --> 00:19:54,177
결정되면 얘기하려고.
199
00:19:54,277 --> 00:19:56,898
- 시놉시스 쓰는 것도
몰랐는데 황당하더라.
200
00:19:57,263 --> 00:19:59,671
- 작년에 준 시놉이야.
201
00:19:59,771 --> 00:20:00,782
- 뭔데?
202
00:20:01,238 --> 00:20:04,041
- 일일극 뻔하지 뭐
203
00:20:06,019 --> 00:20:07,338
잘될지 모르겠어.
204
00:20:07,607 --> 00:20:11,151
본격적인 시험 보는데 깨끗하고
엎어지는 거 아닌지 몰라.
205
00:20:12,559 --> 00:20:17,245
- 너 잘할거야.
- 정말 그렇게 생각하니?
206
00:20:17,720 --> 00:20:22,132
- 잘할 거야 너 가족 얘기 리얼하게
잘 쓰잖아 구수하게 맛있게.
207
00:20:23,475 --> 00:20:26,168
- 굉장히 고맙다.
계속 팍팍 밀어주라.
208
00:20:27,100 --> 00:20:29,667
누구야?
- 누구세요?
209
00:20:30,197 --> 00:20:32,440
- 사모님 접니다.
210
00:20:32,540 --> 00:20:35,580
- 무슨 일로 오셨어요?
211
00:20:43,210 --> 00:20:45,473
- 이거 전해드리라고.
- 뭔데요?
212
00:20:45,702 --> 00:20:48,810
- 뭐 과일이랑 그런거.
- 빨리 받지 뭐해 너.
213
00:20:49,039 --> 00:20:51,018
- 주세요.
- 이건 무겁습니다.
214
00:20:59,200 --> 00:21:01,305
- 안녕히 가세요.
- 네 안녕히 계십시오.
215
00:21:03,260 --> 00:21:06,069
- 먹고 미니 시리즈 잘 쓰라는 뜻인가 보다.
216
00:21:06,951 --> 00:21:07,898
이건 뭐냐?
217
00:21:12,580 --> 00:21:14,302
이 남자 재미있다.
218
00:21:14,839 --> 00:21:18,840
이걸 누구 시켜서 샀을까 자기가
직접 사진 안았을 거고 말이야.
219
00:21:23,240 --> 00:21:25,472
넌 이걸 보고도 아무 감동이 없니?
220
00:21:25,982 --> 00:21:27,735
- 뭐 어쩌다 한 번씩 있는 일이잖아.
221
00:21:28,832 --> 00:21:32,936
- 거만할 거 쥐뿔도 없는 애가 거만
떠는 거 보면 오장이 뒤집어지더라.
222
00:21:33,682 --> 00:21:36,354
원님 덕에 나팔이나 부는 우리
꼴 보기 싫어 그러니
223
00:21:37,675 --> 00:21:38,380
- 기집애.
224
00:21:39,440 --> 00:21:41,684
- 누구세요?
- 배달 왔는데요.
225
00:21:41,820 --> 00:21:44,248
- 너 뭐 배달 시킨거 있어?
- 아니.
226
00:21:49,640 --> 00:21:51,713
- 안녕하세요 박지현 씨 계신가요?
227
00:21:51,806 --> 00:21:53,561
- 난데요.
- 싸인 좀 부탁드릴게요.
228
00:21:57,360 --> 00:22:01,156
감사합니다.
안녕히 계세요.
229
00:22:01,183 --> 00:22:02,186
- 안녕히 가세요.
230
00:22:17,220 --> 00:22:18,371
- 미치겠네.
231
00:22:25,437 --> 00:22:27,650
- 아 그건 자금팀이 분리
안 되더라도 할 수 있어.
232
00:22:27,779 --> 00:22:31,058
- 그런데 두 개가 믹스되어 있을 때하고
별도 일 때하고는 좀 다르죠.
233
00:22:31,247 --> 00:22:34,663
- 어차피 자금팀 따로 놀잖아.
그런데 같이 있으면 더 자기 일 같이 할 거야.
234
00:22:35,160 --> 00:22:37,372
어레인지 잘할 수 있는 사람만
있으면 같이 있는 게 나아.
235
00:22:37,980 --> 00:22:41,406
자 그러니까 이렇게 하자고.
서로 크로스 체킹이야.
236
00:22:41,691 --> 00:22:44,212
영업지원팀에서는 영업 쪽 사고에
대해서 바로 체크하고
237
00:22:44,255 --> 00:22:45,616
영업 쪽에서 바로 알 수가 있잖아.
238
00:22:45,723 --> 00:22:48,360
그러니까 크로스 체킹 하자고.
자 다음.
239
00:22:49,580 --> 00:22:52,135
채권 리서치 자료 얘긴데.
- 네.
240
00:22:52,508 --> 00:22:55,537
- 이 채권 쪽도 분석하는 게
굉장히 복잡한 게 많잖아.
241
00:22:56,153 --> 00:22:59,168
아 일드 커브 계산을 놓고 일수
계산의 인터폴레이션인가?
242
00:22:59,620 --> 00:23:02,164
신 부장 그렇게 하는 거지?
- 그렇죠.
243
00:23:02,365 --> 00:23:04,534
- 그런 거 할 때 신 부장
도움 많이 요청할 거야.
244
00:23:04,642 --> 00:23:08,295
신 부장이 우리 회사 브레인이야.
- 신 부장님이 이쪽 일 하시는거 맞죠?
245
00:23:10,429 --> 00:23:13,224
- 신 부장 일은 아니야.
그냥 도와달라고 하는거야.
246
00:23:13,324 --> 00:23:15,136
신 부장이 안 해줘도 우리 할 말 없어.
247
00:23:15,236 --> 00:23:17,743
그러니까 무슨 방법을 써서라도
잘 꼬셔서 해보라고.
248
00:23:18,460 --> 00:23:20,061
접대비 처리해 줄 테니까 응?
249
00:23:20,703 --> 00:23:24,040
신 부장이 굉장히 많이 알아, 그런데
웬만해서 잘 안 움직이거든.
250
00:23:25,487 --> 00:23:26,194
오케이.
251
00:23:26,400 --> 00:23:31,158
그쪽 데이터베이스 쪽으로는 우리 문 부장이 많이 하고
있어 딜러 쪽하고 전화 같이 좀 하고 하고 있지.
252
00:23:31,348 --> 00:23:33,345
- 네 참가하고 있습니다.
- 그건 어떻게 생각해?
253
00:23:33,587 --> 00:23:36,098
달라야 퍼렌 데이타베이스 쪽도 우리
갖고 있어야 되는 거 아니야?
254
00:23:36,547 --> 00:23:38,667
- 그렇죠.
- 그렇지?
255
00:23:39,623 --> 00:23:41,009
그것도 하자 힘들지만.
256
00:23:41,109 --> 00:23:44,012
- 그러면 템프럴리 여직원이
하나 필요한데요.
257
00:23:44,048 --> 00:23:46,998
- 어 그래 뽑자.
- 김진철 씨 왜요?
258
00:23:47,285 --> 00:23:48,896
- 발에 부종 같은 게 있어서요.
259
00:23:49,460 --> 00:23:53,783
- 그래요 그럼 무좀 같은
건지 무좀인지 좀 볼까요?
260
00:23:54,893 --> 00:23:55,852
양말 벗어 보세요.
261
00:24:17,635 --> 00:24:19,693
무좀 같은 게 아니라 무좀이네요.
262
00:24:19,793 --> 00:24:22,408
신으세요.
- 무좀도 붓고 아픈가요?
263
00:24:22,508 --> 00:24:23,016
- 붓죠.
264
00:24:23,453 --> 00:24:28,263
무좀 때문에 붓는 게 아니라 무좀으로 살갗이 벗겨진
곳에 세균 감염이 돼서 붓고 아픈 거예요.
265
00:24:28,781 --> 00:24:30,101
- 부은지 얼마 안 되었는데.
266
00:24:30,201 --> 00:24:32,493
- 부은지 얼마 안 되어도
무좀 걸린지 꽤 됐어요.
267
00:24:33,320 --> 00:24:36,867
때 안 놓치고 잘 오셨어요 그냥
놔두면 걷지도 못하게 돼요.
268
00:24:36,967 --> 00:24:40,521
약 드릴 테니까 열심히 먹고 바로
가시고요 모레 다시 오세요.
269
00:24:40,621 --> 00:24:44,350
술 드시면 안 되고요.
나가서 기다렸다가 약 타갖고 가세요.
270
00:24:44,450 --> 00:24:45,645
- 네 수고하셨습니다.
271
00:24:52,500 --> 00:24:54,604
- 선생님 안녕하세요.
272
00:24:54,704 --> 00:24:56,708
- 너무 일찍 왔네.
273
00:24:56,919 --> 00:24:58,536
- 그동안 일 좀 바빴거든요.
274
00:24:58,636 --> 00:25:01,367
- 아무리 바빠도 그렇지
이제 오면 어떻게 해요.
275
00:25:02,620 --> 00:25:03,893
모자 벗어요.
276
00:25:11,440 --> 00:25:13,536
약 열심히 안 발랐구나.
277
00:25:13,604 --> 00:25:16,411
- 네.
- 열심히 발라야지 왜 게으름 펴요?
278
00:25:21,259 --> 00:25:21,695
- 네.
279
00:25:23,921 --> 00:25:27,286
- 신혜주씨 오늘 좀 복잡하다고
내일 오면 안되겠냐구요.
280
00:25:27,960 --> 00:25:32,096
- 그래 그러라고 해요.
아직 밥 먹을 때 안 됐어요?
281
00:25:32,415 --> 00:25:34,878
- 배고프세요?
아직 10분전이에요.
282
00:25:42,660 --> 00:25:46,710
- 아우 죽겠다 나 왜 이러니 진짜.
283
00:25:47,449 --> 00:25:48,294
- 머리 안 아파?
284
00:25:48,986 --> 00:25:54,014
- 왜 안 아프겠어요 아줌마 맥주를 시작해서
소주로 갖다 정종으로 마무리했는데.
285
00:25:54,300 --> 00:25:56,500
나는 왜 술만 먹으면 사족을 못쓸까?
286
00:25:56,865 --> 00:25:59,593
- 작작 좀 풀고 다녀 약값
대줄 서방도 없는데.
287
00:25:59,700 --> 00:26:01,095
몸 다치면 어떡하려 그래.
288
00:26:01,195 --> 00:26:04,184
- 약값 대줄 서방은 없지만
그래도 아버지는 있잖아.
289
00:26:04,300 --> 00:26:08,902
서른 넘어 아버지 끌어들이는 게
뻔뻔스럽지만 어우 죽겠다.
290
00:26:09,900 --> 00:26:14,421
뭐 해장국 같은 거 없니 대구탕집 가자
몇 시나 된 거야 밥 안 먹어?
291
00:26:14,477 --> 00:26:16,310
- 일 맡아놓고 그러면 어떻게 해.
292
00:26:16,410 --> 00:26:19,204
- 일 맡은 게 황홀해서
펐다 잔소리 좀 그만해.
293
00:26:19,500 --> 00:26:24,079
- 제대로 맡은 거나 되는 건지 아닌지도
확실찮은데 술 먼저 푸니.
294
00:26:24,313 --> 00:26:28,144
- 초 치지마.
넌 니 일이나 잘해 초치지 말고.
295
00:26:28,237 --> 00:26:30,901
- 시놉시스나 통과되면 마시란
말이야 내 말은.
296
00:26:31,720 --> 00:26:34,513
- 너 뭐 쓸 거 있다고 했지 뭐냐?
얘기좀 하자.
297
00:26:35,360 --> 00:26:38,812
- 잠하고 술 깨거든 너
아직 잠도 술도 안 깼어.
298
00:26:39,780 --> 00:26:42,640
- 이럴 때 머리도 잘 돌아가는 거 모르지?
299
00:26:42,740 --> 00:26:47,288
세상에 수많은 기발한 아이디어가 비몽사몽
중에 튀어나왔다는 거 아니냐.
300
00:26:47,388 --> 00:26:52,375
왜 감 나가는 거.
치 나 술 잘 먹고 훌륭하다고 누가 보냈디?
301
00:26:52,644 --> 00:26:55,351
- 좀 조용하자 집중이 안 되잖아.
302
00:26:57,156 --> 00:26:58,810
- 나가자.
너 안먹지?
303
00:26:59,018 --> 00:27:00,178
- 어.
갔다와.
304
00:27:00,818 --> 00:27:03,840
- 왜 안먹어?
정신 맑아 잘 쓰려고 단식하니?
305
00:27:04,260 --> 00:27:06,300
- 먹은 지 얼마 안 돼 나가자.
306
00:27:11,758 --> 00:27:16,361
주정했다며?
- 주정이냐 술김에 떠 있는 소리 좀 했지 뭐.
307
00:27:16,633 --> 00:27:19,490
주정으로 몰디?
- 완전히 간거는 아니구나.
308
00:27:19,726 --> 00:27:21,402
- 가긴 간척한 거지.
309
00:27:29,469 --> 00:27:33,883
괜찮다.
- 인사치레 필요 없어 냉정하게 말해.
310
00:27:34,735 --> 00:27:37,198
- 인사치레 능하면 이 모양 그 꼴이 아닐세.
311
00:27:38,036 --> 00:27:39,877
너 이거 어제 하루에 만든 거야?
312
00:27:39,977 --> 00:27:42,842
- 아니야 어젠 밤 꼴랑
세워서 수정고 만들고.
313
00:27:43,195 --> 00:27:45,837
이건 그냥 하나 만들어 놨던 거야.
314
00:27:45,937 --> 00:27:48,836
- 오늘을 대비해서?
- 언젠가를 대비해서.
315
00:27:48,936 --> 00:27:51,138
- 난 왜 너 같은 준비성이 없을까?
316
00:27:51,534 --> 00:27:54,595
- 싱거운 소리 그만두고.
어때 진짜 괜찮은 거야?
317
00:27:55,229 --> 00:27:58,781
- 난 괜찮은데 감독이 어떻게
생각하는지가 문제지 야.
318
00:28:02,224 --> 00:28:04,361
아무튼 대구탕 먹고 정신 먼저 차리자.
319
00:28:05,508 --> 00:28:09,770
어우 머리 덜그럭 거려.
- 너 뭐 갖고 있는 얘기 있으면 내놔 봐.
320
00:28:10,209 --> 00:28:14,520
- 난 안돼.
내가 쓰고 싶은 거는 미니 시리즈 아니야.
321
00:28:15,867 --> 00:28:22,590
고약 덩어리 할아버지가 갑자기 마나님 죽고 나서 마나님
없이 자기가 얼마나 허당이었는지 깨달아가는 과정.
322
00:28:22,690 --> 00:28:25,041
이런 게 미니시리즈 되니?
323
00:28:25,141 --> 00:28:30,579
- 그건 안되겠다.
- 근데 너 결혼하면 작업 할 수 있겠니?
324
00:28:33,224 --> 00:28:36,533
술 먹다가 문득 그렇더라고.
너 그거 되겠어?
325
00:28:37,721 --> 00:28:41,428
- 결혼을 못하는 한이 있어도 할 거야.
326
00:28:41,528 --> 00:28:44,517
먹어.
- 야.
327
00:28:44,617 --> 00:28:47,026
결혼하고 바꿀 일은 아니다.
328
00:28:50,366 --> 00:28:52,633
- 일을 하다 보니까 욕심이
자꾸 생겨서 말이야.
329
00:28:53,580 --> 00:28:58,469
뭐 채권하고 수익증권 유출 펀드를 인터넷 통해서
개인한테 파는 작업도 하는 중이야.
330
00:29:00,070 --> 00:29:02,164
그런데 그 작업도 장난이 아니다.
331
00:29:02,264 --> 00:29:03,444
그래 장난 아니야.
332
00:29:04,180 --> 00:29:11,601
어 그러니까 채권 쪽도 리서치 하면서 수익증권하고 뮤츄얼 펀드 리서치도
제대로 해야겠어서 그쪽에서 일할 사람을 찾고 있는 중이야.
333
00:29:12,422 --> 00:29:13,826
응.
응.
334
00:29:14,460 --> 00:29:16,926
그러니까 너 빨리 와야 돼
어떻게 할 거야 인마.
335
00:29:20,940 --> 00:29:23,886
그러니까 이거는 인간 떨어져야
움직이신다 그거지.
336
00:29:24,800 --> 00:29:28,203
알았다 자식 인간 떨어지게 돼 있어 인마.
337
00:29:28,600 --> 00:29:30,184
끊어 나 나가야 돼 어.
338
00:29:35,738 --> 00:29:38,452
- 맞춰볼게.
알찌개다.
339
00:29:39,605 --> 00:29:41,607
- 어머 어떻게 아셨어요?
340
00:29:42,408 --> 00:29:44,277
- 선생님이 알찌개 주문하셨거든.
341
00:29:52,229 --> 00:29:53,076
- 어서 와.
342
00:29:53,176 --> 00:29:56,583
오전에 놀고 오후만 환자 보는
누구 부러워 죽겠어.
343
00:29:57,170 --> 00:29:58,717
손 씻었어?
- 씻었어.
344
00:30:00,051 --> 00:30:03,417
앉아요 들.
- 알찌개 주문했어.
345
00:30:05,694 --> 00:30:08,216
내일은 뭐 할 거야?
- 아직 결정 못 했는데요.
346
00:30:08,600 --> 00:30:13,023
- 김치찌개 먹은 지 좀 됐는데.
- 냄새 너무 심해서 김치찌개는 좀 그래요.
347
00:30:13,052 --> 00:30:16,948
- 뺸다고 뺴도.
- 기도할 사람 기도하세요.
348
00:30:23,680 --> 00:30:27,141
오늘도 이렇게 맛있는 점심
먹게 해주셔서 감사합니다.
349
00:30:27,349 --> 00:30:32,584
- 감사합니다.
- 정말 보기싫은 환자 이 선생은 어떻게 해?
350
00:30:35,606 --> 00:30:39,426
어?
- 나?
351
00:30:40,184 --> 00:30:42,236
- 못 들었어?
- 뭐랬는데.
352
00:30:42,708 --> 00:30:45,115
- 뭐야.
무슨 딴 생각하고 있는 거야?
353
00:30:46,003 --> 00:30:46,824
- 뭐랬는데?
354
00:30:46,924 --> 00:30:50,107
- 정말 보기 싫은 환자
선생님 어떡하시냐구요.
355
00:30:51,770 --> 00:30:53,861
- 글쎄.
우리 병원에 그런 환자 있나?
356
00:30:54,464 --> 00:30:57,243
- 있잖아 왜 괜히 뻐덩거리고
틱틱 거리는 환자.
357
00:30:57,757 --> 00:31:00,423
- 우리 병원에 그런 환자 없는데.
358
00:31:00,523 --> 00:31:03,166
없죠?
- 선생님은 상관 안 하시니까요.
359
00:31:03,427 --> 00:31:08,249
- 일 건 치료하고 처방하는 데 듣는 둥 하는
둥 하면서 병원에 돈 스태 갖다 바쳤어요.
360
00:31:08,349 --> 00:31:11,496
이거 다 소용 없는 짓입니다.
이러는 환자 어떻게 생각해?
361
00:31:14,499 --> 00:31:18,314
불쾌해 죽을 뻔 했어 왜 나한테 그래
내가 안 낫게 한 거 아닌데.
362
00:31:20,800 --> 00:31:23,596
뭐 기분 나쁜 일 있어?
363
00:31:23,696 --> 00:31:27,210
- 왜?
- 왜 남의 말 그냥 먹어버려?
364
00:31:27,310 --> 00:31:29,204
- 잘 안 나서 화난 환자이겠지.
365
00:31:30,738 --> 00:31:32,991
- 뭐 고소한다는 수술 환자 있었어?
366
00:31:33,138 --> 00:31:36,188
- 아니요.
- 근데 왜 평소의 이선생이 아니야?
367
00:31:36,547 --> 00:31:38,216
- 오늘 좀 그러세요.
368
00:31:43,994 --> 00:31:44,921
- 치질 빠졌어?
369
00:31:49,462 --> 00:31:53,010
이상하잖어.
- 컨디션 그래 신경 쓸 거 없어.
370
00:31:53,361 --> 00:31:54,663
- 감기 오는 거 아니야?
- 아니야.
371
00:31:54,678 --> 00:31:57,514
- 열 있어?
- 밥 좀 먹읍시다 밥하고 찌개 식어요.
372
00:32:06,455 --> 00:32:08,863
- 네 피부과 입니다.
373
00:32:08,963 --> 00:32:10,267
네 잠깐요.
374
00:32:13,604 --> 00:32:17,405
이모님 이신데요.
- 병실 났어요?
375
00:32:17,643 --> 00:32:19,920
- 병실은 났는데 우리는
집으로 가는 중이다.
376
00:32:21,643 --> 00:32:28,434
엄마도 집에 간다 그러고 의사도 집에 가 안정이 된다는데, 굳이
니 엄마 살 부들부들 떨며 돈 쓰며 병원 가 있을 거 뭐야.
377
00:32:29,992 --> 00:32:33,789
집에 가도 괜찮대.
괜찮다니까 나왔지.
378
00:32:34,708 --> 00:32:37,765
어.
기분도 괜찮고.
379
00:32:37,836 --> 00:32:40,882
- 괜찮다고 누가 그래.
- 안 괜찮단다.
380
00:32:41,600 --> 00:32:44,443
어.
본인께서.
381
00:32:46,593 --> 00:32:49,376
바꾸래요.
- 귀찮게 뭘 바꿔.
382
00:32:51,648 --> 00:32:51,921
왜.
383
00:32:52,021 --> 00:32:56,423
- 민지 건드려 또 열받지 말고
그냥 모르는 척 해버려요.
384
00:32:58,541 --> 00:33:01,211
아 똥이 무서워 피해 더러워 피하지.
385
00:33:03,954 --> 00:33:06,503
걔가 엄마 쓰러뜨리는 애인데
내 얘기가 먹혀요?
386
00:33:07,327 --> 00:33:11,588
그러니까 글쎄 모르는 척하고 집에 민지가
없다 생각하고 상관하지 마.
387
00:33:12,854 --> 00:33:14,512
개 문제는 이따 퇴근하고 하자고요.
388
00:33:17,399 --> 00:33:20,270
방문 딱 닫고 누워 계세요.
389
00:33:20,370 --> 00:33:25,205
그래요 그럼.
목소리 들으니까 괜찮아.
390
00:33:28,824 --> 00:33:32,967
미치겠다.
무슨 생각을 그렇게 하세요 선생님.
391
00:33:40,434 --> 00:33:42,838
- 나 다섯시부터 아홉 시간 수술해.
392
00:33:42,938 --> 00:33:44,040
나 좀 내버려둬.
393
00:33:50,681 --> 00:33:52,379
- 어머.
짜증나세요?
394
00:33:53,858 --> 00:33:58,506
- 그래 싫증나 말 시키지 말고 가만 좀 있어요
어떻게 조용히 가만히 있을 줄은 몰라.
395
00:34:06,680 --> 00:34:11,447
진짜 컨디션이 나쁘신가봐요
수술 어떻게 하시지?
396
00:34:29,888 --> 00:34:33,074
- 애들 앞에서 심했던 거 아니야?
397
00:34:33,174 --> 00:34:35,222
- 미안해 잘못했어.
398
00:34:35,322 --> 00:34:38,572
- 컨디션 그러면 수술 연기해.
399
00:34:40,880 --> 00:34:42,500
그러는게 좋을 거 같다.
400
00:34:45,141 --> 00:34:48,886
- 안 돼 오래 기다린 환자야.
- 제대로 안 되면 어떻게?
401
00:34:49,440 --> 00:34:52,018
- 빈 스케줄도 쉽게 없어.
402
00:34:52,119 --> 00:34:54,956
- 안 쉬운 환자야?
403
00:34:55,056 --> 00:34:59,347
- 까다로워.
- 그래서 날카롭구나.
404
00:35:02,569 --> 00:35:04,795
컨디션 나쁜데 걱정이다.
405
00:35:04,895 --> 00:35:07,535
환자 많이 보지 말고 쉬지.
406
00:35:08,574 --> 00:35:09,454
- 많이 안봐.
407
00:35:15,329 --> 00:35:19,612
민경아.
미안해.
408
00:35:20,978 --> 00:35:24,190
괜한 신경질 폈어.
409
00:35:24,290 --> 00:35:26,438
- 괜찮아.
410
00:35:27,369 --> 00:35:31,200
좀 놀라긴 했지만 너도 신경질 풀
수 있다는 거 아는 게 소득이야.
411
00:35:32,682 --> 00:35:35,330
신선하셨어.
- 뭐?
412
00:36:36,016 --> 00:36:39,675
- 회장님.
- 저 왔습니다.
413
00:36:40,605 --> 00:36:43,739
- 어 그래.
이 포틴이 엉망이야.
414
00:36:44,764 --> 00:36:48,172
저번에 진주에 갔다가 아주 망신만
톡톡히 당하고 왔어.
415
00:36:48,796 --> 00:36:50,554
- 원래 이랬다저랬다 하지 않습니까.
416
00:36:50,654 --> 00:36:53,016
- 에이 이랬다저랬다 해도
분수가 있어야지 원.
417
00:36:53,940 --> 00:36:55,329
와.
- 예.
418
00:36:59,485 --> 00:37:01,283
- 점심 먹었냐?
- 예.
419
00:37:01,993 --> 00:37:04,014
- 이쪽 구석은 다 된 거야 어쩐거야.
420
00:37:04,642 --> 00:37:06,747
- 지금 면접 중입니다.
421
00:37:06,847 --> 00:37:08,853
- 음 그래서 용건은?
422
00:37:09,560 --> 00:37:12,404
- 결혼을 좀 연기했으면 해서요 아버님.
423
00:37:12,909 --> 00:37:13,348
- 왜?
424
00:37:13,448 --> 00:37:17,843
- 회사 문 열면서 결혼까지 하기에는
아무래도 좀 벅찬 느낌이 들어서요.
425
00:37:19,931 --> 00:37:21,037
오픈 가까우면서.
426
00:37:21,137 --> 00:37:25,336
점점 정신적으로 여유가 좀 없어지는
것 같기도 하고 그래서요.
427
00:37:25,830 --> 00:37:31,173
- 내 처음부터 뭐라고 그랬어 약혼하고 금방
결혼하는 건 너무 서둔 것 같다고 했지.
428
00:37:32,460 --> 00:37:39,170
그저 월급쟁이도 아니고 회사 맨들어서 문 연다는 녀석이
무슨 정신이 있어서 결혼까지 할 거냐고 안 했어?
429
00:37:39,254 --> 00:37:39,992
- 죄송합니다.
430
00:37:41,520 --> 00:37:48,077
- 남의 집 딸 데려다가 새 환경이 익숙해지기도 전에
너는 얼굴 보기 힘들게 뛰어다녀야 할 거고.
431
00:37:48,540 --> 00:37:53,619
너는 너대로 쓰느니 안 쓰느니 해도
집에 애한테 신경 쓸 거고.
432
00:37:54,120 --> 00:37:57,974
그렇게 큰일 앞두고 신경 분산시키는
일따위 하는 거 아니랬지?
433
00:37:59,289 --> 00:38:00,303
- 생각이 모자랐습니다.
434
00:38:01,900 --> 00:38:05,648
- 큰일 못할 놈이라 했더니
잘 생각했다 연기해.
435
00:38:06,600 --> 00:38:10,045
그런데 걔는 뭐래?
그 애도 동의를 하든?
436
00:38:10,880 --> 00:38:13,019
- 아직 얘기 전입니다.
437
00:38:14,301 --> 00:38:19,281
- 알아듣게 잘해 그러고 그 애 어른들께도
예의 갖춰서 정중하게 양해 얻어.
438
00:38:19,519 --> 00:38:20,493
- 그렇게 하겠습니다.
439
00:38:21,423 --> 00:38:25,957
- 얘 너 어머니가 실망하겠다 며느리
들일 재미있을 궁리만 하는 사람인데.
440
00:38:27,951 --> 00:38:29,498
얘 청주 한번 가자.
441
00:38:32,815 --> 00:38:35,393
가 일 봐.
- 예.
442
00:39:06,860 --> 00:39:09,605
네.
- 얘 너희 아버지 말씀이 뭐야.
443
00:39:10,240 --> 00:39:11,865
연기하자고 했다면서?
444
00:39:11,965 --> 00:39:15,707
날 잡아놨으면 치뤄야지
연기를 왜 해 연기를.
445
00:39:16,747 --> 00:39:19,633
아 얘 얘 잠깐만.
- 예 사모님.
446
00:39:19,734 --> 00:39:21,233
- 전화하잖아.
- 아 예.
447
00:39:21,434 --> 00:39:22,638
- 그래 얘기해.
448
00:39:22,738 --> 00:39:26,653
아 그거야 처음부터 아버지
말씀도 그랬던 거 아니야.
449
00:39:27,832 --> 00:39:31,235
아버지 언짢게 하면서 기어이
하겠다고 우긴건 너야.
450
00:39:31,940 --> 00:39:34,716
애초에 아버님 말씀대로 했으면
좋았지 이게 뭐야.
451
00:39:35,600 --> 00:39:40,633
날 잡아놨다 뒤로 미룬다고 그러면 속도 모르고
저 집에 무슨 문제 있다고들 할 거고.
452
00:39:41,556 --> 00:39:43,628
지어내서도 그거 찜찜한 일이야.
453
00:39:45,385 --> 00:39:48,062
혼사 미루는 거 별로 개운한 일 아니야 너.
454
00:39:48,724 --> 00:39:51,255
- 제가 알아서 해요 어머니.
455
00:39:51,355 --> 00:39:53,628
뭐 가을쯤 되지 않겠어요?
456
00:39:55,726 --> 00:39:59,118
아니에요 그런 거 없어요 회사 일 안
되는 거 없어요 다 잘 되고 있어요.
457
00:40:00,020 --> 00:40:03,151
그냥 너무 바빠 정신이 없어서
시간 좀 벌자 뿐이니까.
458
00:40:04,073 --> 00:40:06,680
걱정 마시고 저한테 맡기세요.
459
00:40:06,780 --> 00:40:08,950
네.
네.
460
00:40:09,050 --> 00:40:11,171
네 알겠어요.
461
00:40:12,260 --> 00:40:13,618
네 그럼 들어가세요.
462
00:40:17,600 --> 00:40:20,826
- 주인공 오빠를 이런
캐릭터로 하면 어떨까?
463
00:40:22,824 --> 00:40:25,808
하루 진종일 세 마디도 안 하는 남자.
464
00:40:26,700 --> 00:40:28,787
도무지가 말을 안 하는 남자.
465
00:40:29,814 --> 00:40:33,301
집에 불이 나봐야 간신히
불났다 한마디 할 남자.
466
00:40:34,180 --> 00:40:35,485
- 왜 그래야 하는데?
467
00:40:36,275 --> 00:40:40,148
- 내 친구 형부가 그렇데 얼마나
심하게 말이 없는지.
468
00:40:40,248 --> 00:40:44,538
결혼해서 칠 년 동안 들어본 말이
딱 다섯 마디라 그런댄다.
469
00:40:45,086 --> 00:40:45,888
- 설마.
470
00:40:46,554 --> 00:40:50,751
- 물론 과장이지 그렇지만 그럴
정도면 어떤지 알조잖아.
471
00:40:51,420 --> 00:40:55,108
- 답답해서 살기 어렵겠다.
- 그걸 재미있게 풀어보는 거야.
472
00:40:56,559 --> 00:40:57,554
그런 남편에
473
00:40:59,055 --> 00:41:02,811
한 수 더 떠 아버지를 꼭 빼닮은 아들 녀석 둘.
474
00:41:03,420 --> 00:41:04,988
여자 환장하지 않겠니?
475
00:41:05,940 --> 00:41:10,160
그런데 그 환장하는 여자를 아주
재밌고 코믹하게 푸는 거야.
476
00:41:11,920 --> 00:41:16,209
- 그쪽은 그럼 네가 써.
- 내가 쓸려고 그러는 거야.
477
00:41:16,660 --> 00:41:19,261
보니까 내가 쓸 부분이 없더라고.
478
00:41:21,314 --> 00:41:21,782
그리고
479
00:41:22,672 --> 00:41:24,456
그냥 무겁기만 하거나
480
00:41:25,020 --> 00:41:31,929
그냥 뽀얗게 아스무레 하기만 하거나
드라마가 한 톤이면 안되더라.
481
00:41:32,925 --> 00:41:40,342
웃기는 대목도 있고 뽀얀 대목도 있고 또 우당탕
붙기도 하고 그러다가 푸근하기도 하고.
482
00:41:40,780 --> 00:41:42,972
드라마도 퓨전 시대 인것 같지 않니?
483
00:41:44,812 --> 00:41:45,826
- 나는 퓨전 싫어.
484
00:41:48,257 --> 00:41:53,237
정말 보기 힘든 건 재밌으려고 온갖 거 다
끌어모아 잡탕으로 넘어 애쓴 드라마야
485
00:41:53,732 --> 00:41:55,853
재미는 없더라도 성실하고 진지야.
486
00:41:55,867 --> 00:41:59,469
- 야 까여 까여.
성실과 진지는 까여.
487
00:41:59,913 --> 00:42:02,300
시청률 잊어버리지 마.
시청률.
488
00:42:02,580 --> 00:42:04,069
시청률.
- 현경아.
489
00:42:04,628 --> 00:42:06,969
- 어?
- 우리 내일 하자.
490
00:42:07,835 --> 00:42:10,517
너무 고단해 멍해.
- 그래.
491
00:42:11,503 --> 00:42:16,521
- 나 수정고 한 번 더 훑어볼 테니까 너
우리가 얘기한 거 갖고 시놉시스 정리해봐.
492
00:42:17,041 --> 00:42:18,101
- 그래 그러자.
493
00:42:46,200 --> 00:42:49,558
- 먼 발치에서 스쳐지나가는 거라도 한 번
494
00:42:51,480 --> 00:42:52,456
보고 싶고
495
00:42:55,492 --> 00:42:58,460
웃음소리 한 번 더 듣고 싶고
496
00:42:59,980 --> 00:43:01,121
샴푸 냄새
497
00:43:04,340 --> 00:43:05,279
그리워요.
498
00:43:14,108 --> 00:43:14,885
그러니까
499
00:43:16,100 --> 00:43:20,021
이상한 놈 만나서 손해 봤다는
생각 당했다는 생각
500
00:43:20,700 --> 00:43:21,904
안 해도 돼요.
501
00:43:52,140 --> 00:43:56,411
- 안 되겠다 그냥 멍하기만
해 일단 좀 자야겠어.
502
00:43:56,640 --> 00:43:58,522
- 그래 그럼 그래.
503
00:43:59,179 --> 00:44:03,992
우리 같은 사람은 금강산도 식후경이
아니라 금강산도 생명병이야.
504
00:44:09,889 --> 00:44:13,957
- 바보 천치 무식하게 짝이
없으면서 거지같이 아는 척은
505
00:44:14,778 --> 00:44:17,149
참 절도 하겠다 절도 하겠어.
506
00:44:17,435 --> 00:44:17,994
- 왜?
507
00:44:18,345 --> 00:44:23,436
- 정감독 그 자식 안 들으니까 그 자식으로
가자 도대체 문화라는 게 우뜨구나 어?
508
00:44:24,441 --> 00:44:26,346
- 없는 게 아니라 천거지.
509
00:44:26,446 --> 00:44:29,902
- 구닥다리가 있니 나
기막혀 죽는 줄 알았네.
510
00:44:30,102 --> 00:44:32,085
- 유치하다 그랬잖어.
- 아니.
511
00:44:32,560 --> 00:44:36,834
수정하라 소리 안 하고 그냥 통과시키면
감독 권위가 떨어지는 거니 뭐니.
512
00:44:36,934 --> 00:44:41,321
요새 감독들은 왜 그렇게 수정을 좋아하니
수정이 통과 의뢰야 통과 의뢰야.
513
00:44:41,680 --> 00:44:44,174
- 그렇다고 니 원고가 완벽할 수는 없잖아.
514
00:44:44,513 --> 00:44:46,719
- 감독은 완벽하니?
- 많이 해야돼?
515
00:44:47,886 --> 00:44:50,751
- 네 씬.
- 그럼 많은것도 아닌데 뭘 그래.
516
00:44:51,004 --> 00:44:53,074
- 말짱한 씬을 잡으라고 그러니까 돌지.
517
00:44:53,339 --> 00:44:55,659
- 아 이름없는 작가의 서러움이여.
518
00:44:56,146 --> 00:44:59,276
그런데 우리는 이 빌어먹을 일을
왜 하려고 아드득 거리는걸까?
519
00:44:59,863 --> 00:45:01,641
- 그래서 싸웠어?
- 싸워?
520
00:45:02,049 --> 00:45:04,398
내가 너니?
나 소녀 가장이야.
521
00:45:10,131 --> 00:45:12,823
- 주스 한잔 줄까?
- 고마워.
522
00:45:19,781 --> 00:45:20,344
- 네.
523
00:45:31,459 --> 00:45:33,186
- 시간 없어 나가면서 얘기해.
524
00:45:36,311 --> 00:45:38,452
못한다고했어?
- 안했어요.
525
00:45:38,545 --> 00:45:40,092
- 할거야?
- 한다고 했잖아요.
526
00:45:40,130 --> 00:45:41,634
- 확고하지.
- 확고해요.
527
00:45:49,160 --> 00:45:52,704
- 그거 내가 얼마든지 못하게 할 수도 있어.
528
00:45:55,432 --> 00:45:56,701
얼마나 연기해주면 돼?
529
00:45:59,356 --> 00:46:02,071
말해 언제까지 여유 주면 돼.
530
00:46:06,113 --> 00:46:08,523
시간 없다니까.
빨리 대답해.
531
00:46:11,761 --> 00:46:13,051
파혼이 아니라서 실망했어?
532
00:46:14,200 --> 00:46:18,144
내 사전에 파혼 같은 건 없어 앞으로 다시는
경솔한 말 하지 마 유쾌하지 않아.
533
00:46:18,888 --> 00:46:22,370
언제까지 줄까?
- 11월이면 돼요.
534
00:46:22,372 --> 00:46:24,685
- 9월.
9월까지 다 끝내.
535
00:46:25,630 --> 00:46:27,458
내 일이 너무 바빠 연기하는 거야.
536
00:46:27,558 --> 00:46:30,922
당신이 연기시키는 게 아니라 내가
연기하는 게 당신 편할 거야.
537
00:46:34,283 --> 00:46:37,110
당신 얼굴 왜 그래 잠 못 잤어?
538
00:46:37,210 --> 00:46:38,366
- 미안해요.
539
00:46:44,528 --> 00:46:48,449
미안해요 그리고 고마워요.
540
00:46:50,739 --> 00:46:53,030
- 한결 낫군.
541
00:46:53,130 --> 00:46:54,176
간다.
542
00:47:27,594 --> 00:47:31,016
- 퇴근 안 하세요?
- 어 해야지.
543
00:47:31,885 --> 00:47:34,040
정리하고 퇴근들 해.
- 네.
544
00:47:48,927 --> 00:47:51,739
- 환자분 어떻습니까.
- 좋습니다.
545
00:47:55,696 --> 00:47:57,098
- 다녀왔습니다.
- 어서 와라.
546
00:47:58,423 --> 00:48:00,335
- 좀 어떠세요?
혈압 재 볼까?
547
00:48:00,503 --> 00:48:02,994
- 그래 한번 재봐.
괜찮지 싶은데.
548
00:48:03,045 --> 00:48:03,611
- 민지는?
549
00:48:03,711 --> 00:48:08,521
- 엄마 들어오는 거 보고 곧장 올라가 죽은 듯
조용해 저도 한 짓이 있으니까 반성하겠지.
550
00:48:08,581 --> 00:48:11,792
- 반성 잘도 하겠다.
처음 한 짓이야?
551
00:48:12,060 --> 00:48:14,849
- 그러니까 까짓 줘버리고
혈압 보전이나 하라니까.
552
00:48:14,943 --> 00:48:17,406
- 까짓이라니.
오천만 원이 까짓이야?
553
00:48:18,244 --> 00:48:21,094
- 이서방은 엄마 저랑 나랑
반반씩 내서 해주제.
554
00:48:21,477 --> 00:48:24,370
- 어머 그래?
- 건방진 녀석.
555
00:48:27,319 --> 00:48:30,127
그래서 자기 장모 수전노 만들재?
556
00:48:31,142 --> 00:48:32,175
- 그게 아니라 엄마.
557
00:48:32,207 --> 00:48:36,805
- 내가 못 준다는데 나 무시하고 지가 나서는
게 수전노 만드는 거 아니고 뭐야.
558
00:48:37,120 --> 00:48:38,703
- 없었던 얘기로 하고 맙시다.
559
00:48:40,128 --> 00:48:46,109
강욱이는 민지가 자꾸 엄마 건드리니까 우리끼리라도 해결하자고,
그냥 단순하게 엄마랑 민지 위해 얘기한 건데.
560
00:48:47,183 --> 00:48:49,452
엄마 입장에서는 또 그럴 수 있겠네.
561
00:48:49,552 --> 00:48:53,795
혈압 재야 하니까 내려요.
푹 내리고 편안하게 기대세요.
562
00:48:53,895 --> 00:48:56,919
- 나설 때 안 나설 때도 모르는 푼수터.
563
00:48:57,456 --> 00:48:59,419
- 저녁 먹어야지.
- 네.
564
00:49:00,295 --> 00:49:03,314
- 세상에 수전노 무슨.
- 너 뭐라 그러는 거야?
565
00:49:03,503 --> 00:49:04,871
- 이서방 주책없다고.
566
00:49:09,709 --> 00:49:12,021
내려온 김에 밥 먹어.
내가 차려줄게.
567
00:49:15,358 --> 00:49:16,258
또 라면 먹어?
568
00:49:19,860 --> 00:49:22,072
니 엄마도 대단하지만 참 너도 대단하다.
569
00:49:24,499 --> 00:49:25,521
밥 먹어.
570
00:49:33,500 --> 00:49:35,523
너 그러다 서른도 못 해 죽을 거야.
571
00:49:35,809 --> 00:49:38,810
콜라에 라면에 떡볶이만 먹다
영양실조로 죽을 거야.
572
00:49:39,800 --> 00:49:41,856
- 서른까지 살면 장사하는 거요.
573
00:49:42,243 --> 00:49:45,014
하루에도 열두 번씩 그만 살고
죽어버릴까 생각하니까.
574
00:49:54,017 --> 00:50:00,088
- 그럼 그럼 어쨌거나 뭐니 뭐니 해도 남편
밥 먹고 사는 게 최고라고 아이고 아이고.
575
00:50:00,338 --> 00:50:01,835
비켜 비켜.
뜨겁다 뜨거워.
576
00:50:01,949 --> 00:50:03,346
- 많이 먹었는데.
사모님.
577
00:50:03,563 --> 00:50:08,653
- 실컷들 먹어 실컷들 먹으라고 본 김에 실컷들
먹어 1년 치 다 먹어도 아직 많아.
578
00:50:08,695 --> 00:50:11,280
- 예 예.
- 미스자 나물 더 내와.
579
00:50:12,040 --> 00:50:15,370
- 인심 좋으시다는 소문 듣긴
들었는데 정말 좋으시네요.
580
00:50:15,458 --> 00:50:18,724
- 아이고.
- 엄마.
581
00:50:20,674 --> 00:50:23,467
- 어머.
아이고.
582
00:50:24,980 --> 00:50:27,168
아유 참 아유 어떡해.
583
00:50:29,260 --> 00:50:34,683
아 어떻게 들어온다는 말도 없이 최기사 얘는
뭐하는 애고 김씨는 뭐하는 거야 도대체가.
584
00:50:34,706 --> 00:50:37,579
- 당신은 뭐하는 사람이야.
- 어머나 아이고 아이고.
585
00:50:38,480 --> 00:50:44,210
아유 참 아유 얘 나는 너희 아버지 고함
소리 때문에 못 살겠다 못 살겠어.
586
00:50:44,814 --> 00:50:48,301
- 꼴로 하고는.
- 아유 참.
587
00:50:48,680 --> 00:50:51,641
- 왜 이렇게 일러.
- 일찍 들어왔습니다.
588
00:50:53,501 --> 00:50:56,314
- 들어와.
- 아이 죽었다.
589
00:50:57,406 --> 00:51:00,521
- 빨리 안들어와?
- 아이 들어가요 들어가요.
590
00:51:01,004 --> 00:51:02,278
아 귀 안 먹었어요.
591
00:51:06,140 --> 00:51:07,080
아유 참.
53245