Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,580 --> 00:00:41,780
[Fighting! Girl]
2
00:00:42,700 --> 00:00:44,860
[Episode 15]
[We walk at different paces]
3
00:00:55,300 --> 00:00:56,739
I resigned!
4
00:00:56,740 --> 00:00:58,940
I quit even though my boss
suggested tripling my salary.
5
00:00:59,700 --> 00:01:00,700
So soon?
6
00:01:01,460 --> 00:01:03,780
Have you figured out
what you're going to do in the future?
7
00:01:04,340 --> 00:01:06,139
Whatever. I'll think about it later.
8
00:01:06,140 --> 00:01:07,299
Let me introduce you.
9
00:01:07,300 --> 00:01:10,059
This is my good friend who resigned with me,
10
00:01:10,060 --> 00:01:11,060
Pi Kexin.
11
00:01:11,820 --> 00:01:12,379
Hello, everyone.
12
00:01:12,380 --> 00:01:13,380
Hello.
13
00:01:13,780 --> 00:01:15,779
A girl who dares to resign with Qu Mo
14
00:01:15,780 --> 00:01:17,219
must be something.
15
00:01:17,220 --> 00:01:18,220
You bet.
16
00:01:20,820 --> 00:01:22,739
Wanzi, we were in such a hurry to
17
00:01:22,740 --> 00:01:24,659
tell you the good news
18
00:01:24,660 --> 00:01:26,139
that we haven't eaten yet.
19
00:01:26,140 --> 00:01:28,779
Can we have something to eat?
20
00:01:28,780 --> 00:01:30,620
(You want to take advantage of me, don't you?)
21
00:01:30,740 --> 00:01:31,460
(Wait here.)
22
00:01:31,461 --> 00:01:32,701
(I'll make fresh ones for you.)
23
00:01:33,020 --> 00:01:34,020
Wait!
24
00:01:35,460 --> 00:01:36,460
Let me!
25
00:01:39,100 --> 00:01:40,100
I'll do it.
26
00:01:41,860 --> 00:01:43,940
I... Don't fight me on it.
27
00:01:44,460 --> 00:01:45,460
I'll do it.
28
00:01:45,900 --> 00:01:46,900
Go ahead.
29
00:01:47,300 --> 00:01:48,340
The egg tarts from before,
30
00:01:49,620 --> 00:01:50,620
I made them.
31
00:01:51,380 --> 00:01:52,380
(I made them.)
32
00:01:56,660 --> 00:01:57,899
That's Nan.
33
00:01:57,900 --> 00:01:58,900
Our chef.
34
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
Alright.
35
00:02:13,140 --> 00:02:14,260
There is a new flavor today.
36
00:02:14,540 --> 00:02:16,460
Right. Lemon éclairs.
37
00:02:16,900 --> 00:02:18,020
I'm looking forward to them.
38
00:02:19,900 --> 00:02:20,819
If you want to buy
39
00:02:20,820 --> 00:02:24,099
new egg tarts and éclairs made by Chef Gao,
40
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
line up over there.
41
00:02:25,940 --> 00:02:27,059
I've tried the éclair.
42
00:02:27,060 --> 00:02:28,060
It didn't surprise me.
43
00:02:28,820 --> 00:02:30,419
The egg tarts you served
in your shop previously
44
00:02:30,420 --> 00:02:31,420
tasted really good.
45
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
Do you have any more?
46
00:02:33,180 --> 00:02:34,180
Previously...?
47
00:02:34,820 --> 00:02:36,060
These are the ones...
48
00:03:00,980 --> 00:03:02,420
This is it. I'll take all of them.
49
00:03:05,540 --> 00:03:08,980
These weren't made by
Chef Gao. It... It was me...
50
00:03:09,700 --> 00:03:11,339
Why are you rambling so much?
51
00:03:11,340 --> 00:03:13,019
What Chef Gao or Chef Di?
52
00:03:13,020 --> 00:03:14,379
I just like these.
53
00:03:14,380 --> 00:03:15,540
I think these taste the best.
54
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
Hurry up.
55
00:03:34,780 --> 00:03:37,620
The career plan of Designer Molly.
56
00:03:38,540 --> 00:03:39,539
I thought about it roughly.
57
00:03:39,540 --> 00:03:42,579
We should focus on online and offline
58
00:03:42,580 --> 00:03:43,579
(at the same time.)
59
00:03:43,580 --> 00:03:45,459
As for online, we should start
a WeChat Official Account.
60
00:03:45,460 --> 00:03:47,419
The content we post will mainly include
61
00:03:47,420 --> 00:03:49,259
(solid knowledge about design, )
62
00:03:49,260 --> 00:03:51,620
(the newest designs from
our country and abroad.)
63
00:03:54,300 --> 00:03:55,339
(As for offline, )
64
00:03:55,340 --> 00:03:57,899
(we must open a brick-and-mortar shop.)
65
00:03:57,900 --> 00:03:59,899
What is the shop for?
66
00:03:59,900 --> 00:04:03,379
Firstly, we can use it
to do concept designs.
67
00:04:03,380 --> 00:04:04,380
Of course, we can also
68
00:04:05,300 --> 00:04:06,259
do private customizations
69
00:04:06,260 --> 00:04:08,939
and turn it into a clothing saloon.
70
00:04:08,940 --> 00:04:11,379
This way, we can
combine the clout
71
00:04:11,380 --> 00:04:12,540
from both online and offline.
72
00:04:13,180 --> 00:04:14,900
These are my initial ideas.
73
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
Great!
74
00:04:18,140 --> 00:04:18,659
Great!
75
00:04:18,660 --> 00:04:20,380
Not bad. You are clear-headed.
76
00:04:21,860 --> 00:04:22,860
Kexin,
77
00:04:23,300 --> 00:04:25,259
there is no problem with
78
00:04:25,260 --> 00:04:26,259
the online official account.
79
00:04:26,260 --> 00:04:27,700
(I'll work on it when I get back.)
80
00:04:28,340 --> 00:04:31,299
But as for the design of the shop...
81
00:04:31,300 --> 00:04:33,900
A brick-and-mortar shop
needs a storefront and working capital.
82
00:04:34,420 --> 00:04:36,580
(I don't have the money.)
83
00:04:37,300 --> 00:04:38,300
Come on. Have some.
84
00:04:38,540 --> 00:04:41,460
Silly girl, (we can
look for investors.)
85
00:04:42,380 --> 00:04:43,099
Look for investors?
86
00:04:43,100 --> 00:04:45,500
Right! Look for investors!
87
00:04:47,260 --> 00:04:47,820
Hold on.
88
00:04:48,260 --> 00:04:50,060
Your idea sounds good.
89
00:04:50,540 --> 00:04:52,659
(But in your current situation, )
90
00:04:52,660 --> 00:04:54,900
(would anyone invest in you?)
91
00:04:55,780 --> 00:04:56,780
Here. Take a sip.
92
00:04:59,460 --> 00:04:59,860
How about this?
93
00:05:00,420 --> 00:05:01,619
Let's take action first.
94
00:05:01,620 --> 00:05:03,939
Only when we take action,
will there be possibilities.
95
00:05:03,940 --> 00:05:04,939
We've got to try.
96
00:05:04,940 --> 00:05:06,779
Right. We have to try.
97
00:05:06,780 --> 00:05:06,980
Right.
98
00:05:07,620 --> 00:05:08,620
Right!
99
00:05:09,180 --> 00:05:11,339
Let's not worry too much.
We'll take it one step at a time.
100
00:05:11,340 --> 00:05:12,179
I will open the official account
101
00:05:12,180 --> 00:05:13,220
when I get home tonight.
102
00:05:14,660 --> 00:05:15,660
Let's do this!
103
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
Let's do this.
104
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
Gao Ziyi?
105
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Let's do this!
106
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
Let's do this!
107
00:05:30,020 --> 00:05:31,020
Wipe your mouth.
108
00:05:33,380 --> 00:05:33,739
Thank you.
109
00:05:33,740 --> 00:05:34,940
That will be all for now.
110
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
Hello, sir.
111
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
I'm Miyazaki.
112
00:06:08,100 --> 00:06:09,100
(Mr. Miyazaki, )
113
00:06:10,020 --> 00:06:14,380
(I heard that the designer competition
in China is over.)
114
00:06:14,980 --> 00:06:15,980
Yes.
115
00:06:16,780 --> 00:06:20,139
(Great. How did it go?)
116
00:06:20,140 --> 00:06:22,419
It went very well.
117
00:06:22,420 --> 00:06:25,579
I'm amazed by the work
118
00:06:25,580 --> 00:06:27,100
of many Chinese designers.
119
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
(Then, )
120
00:06:28,740 --> 00:06:30,659
(have you decided on the designer)
121
00:06:30,660 --> 00:06:31,860
(who will be working with us?)
122
00:06:32,900 --> 00:06:34,780
Not yet.
123
00:06:35,660 --> 00:06:41,260
I have yet to find a design
124
00:06:42,460 --> 00:06:45,299
that can truly embody Chinese elements.
125
00:06:45,300 --> 00:06:46,459
(Mr. Miyazaki, )
126
00:06:46,460 --> 00:06:47,939
(several of our rivals)
127
00:06:47,940 --> 00:06:50,540
(are planning to explore
the Chinese market, too.)
128
00:06:51,180 --> 00:06:55,740
(If they get a head start, )
129
00:06:56,180 --> 00:06:58,740
(we will face great obstacles.)
130
00:06:59,300 --> 00:07:00,300
(Do you understand?)
131
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
Yes.
132
00:07:02,940 --> 00:07:06,140
I'll get this done as soon as possible.
133
00:07:07,100 --> 00:07:08,980
(Alright. Thank you.)
134
00:07:09,460 --> 00:07:10,700
Okay. I got it.
135
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
(Hello, Miss Cao.)
136
00:07:29,260 --> 00:07:30,660
(Hello. Mr. Xing, right?)
137
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
(Yes.)
138
00:07:33,260 --> 00:07:35,300
Miss Cao, we
finally get to meet.
139
00:07:36,180 --> 00:07:37,180
Seeing is believing.
140
00:07:39,020 --> 00:07:40,020
You do have star quality.
141
00:07:41,060 --> 00:07:42,540
Mr. Xing, you are too kind.
142
00:07:43,620 --> 00:07:44,900
I'll get right down to business.
143
00:07:45,900 --> 00:07:46,819
Miss Cao, are you willing
144
00:07:46,820 --> 00:07:48,020
to join us at 54 Media?
145
00:07:50,820 --> 00:07:53,540
Mr. Xing, you really do
get straight to the point.
146
00:07:55,980 --> 00:07:57,339
But to be honest,
147
00:07:57,340 --> 00:08:00,019
I'm actually doing well at
Double Ten Interactive Entertainment.
148
00:08:00,020 --> 00:08:03,980
So as for now, I'm not
considering job-hopping.
149
00:08:05,060 --> 00:08:06,539
Double Ten Interactive Entertainment
150
00:08:06,540 --> 00:08:08,700
is a new company that
is less than two years old.
151
00:08:09,300 --> 00:08:11,739
The resources it can provide you
152
00:08:11,740 --> 00:08:12,740
must be limited.
153
00:08:14,460 --> 00:08:17,579
But we 54 Media, you
must have heard about it,
154
00:08:17,580 --> 00:08:19,100
are among the best in this business.
155
00:08:20,100 --> 00:08:21,260
You are smart.
156
00:08:22,340 --> 00:08:24,260
If you are willing to join 54 Media,
157
00:08:24,900 --> 00:08:28,059
we will provide you
with broader prospects.
158
00:08:28,060 --> 00:08:29,060
A man struggles upwards.
159
00:08:29,740 --> 00:08:30,860
With your talent,
160
00:08:32,020 --> 00:08:34,781
you deserve a better choice than
Double Ten Interactive Entertainment.
161
00:08:37,180 --> 00:08:38,180
But Mr. Xing,
162
00:08:38,700 --> 00:08:41,459
I've signed a five-year
contract with Double Ten.
163
00:08:41,460 --> 00:08:43,619
If I leave now,
164
00:08:43,620 --> 00:08:44,899
the liquidated damages, I'm afraid...
165
00:08:44,900 --> 00:08:46,300
We will pay the liquidated damages.
166
00:08:51,180 --> 00:08:53,219
Generally, novices who have been
in the industry for less than a year
167
00:08:53,220 --> 00:08:54,380
sign five-year contracts.
168
00:08:55,300 --> 00:08:56,300
But we
169
00:08:56,980 --> 00:08:57,980
only require three years.
170
00:08:58,940 --> 00:09:01,299
The percentage of profits is usually 80/20.
171
00:09:01,300 --> 00:09:02,860
We're offering you 60/40.
172
00:09:03,820 --> 00:09:04,820
Furthermore,
173
00:09:04,860 --> 00:09:07,500
we guarantee that your annual income
174
00:09:07,980 --> 00:09:09,300
will be no less than two million.
175
00:09:10,940 --> 00:09:12,219
If it's less than that,
176
00:09:12,220 --> 00:09:13,660
the company will compensate you.
177
00:09:19,500 --> 00:09:21,340
Mr. Xing, thank you for thinking highly of me.
178
00:09:22,420 --> 00:09:23,500
I'll consider it seriously.
179
00:09:24,980 --> 00:09:25,980
Okay.
180
00:09:32,900 --> 00:09:34,779
This boba molten lava tiramisu
181
00:09:34,780 --> 00:09:36,299
uses egg whites of germ-free eggs
182
00:09:36,300 --> 00:09:37,579
from Hokkaido, Japan.
183
00:09:37,580 --> 00:09:38,219
Sugar was added 12 separate times,
184
00:09:38,220 --> 00:09:40,019
2.8 grams each time.
185
00:09:40,020 --> 00:09:42,779
After being whipped to stiff peaks,
it was added to the dough.
186
00:09:42,780 --> 00:09:44,860
It was all Chef Gao's effort.
187
00:09:46,540 --> 00:09:48,859
It has to be precisely 380 grams
188
00:09:48,860 --> 00:09:51,299
of imported low-gluten flour from the Vatican
189
00:09:51,300 --> 00:09:53,299
and corn starch from Dougezhuang in Beijing,
190
00:09:53,300 --> 00:09:54,459
mixed together.
191
00:09:54,460 --> 00:09:56,379
Three circles to the left,
three circles to the right,
192
00:09:56,380 --> 00:09:57,659
over and over again.
193
00:09:57,660 --> 00:09:59,179
Then, you will get a dough like this
194
00:09:59,180 --> 00:09:59,819
and put it into the oven.
195
00:09:59,820 --> 00:10:01,780
All credits go to Chef Mu.
196
00:10:08,340 --> 00:10:09,540
Tell me. What's going on?
197
00:10:10,980 --> 00:10:12,140
Well...
198
00:10:12,780 --> 00:10:13,780
Nothing big.
199
00:10:14,300 --> 00:10:16,460
Just some small suggestions.
200
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Small suggestions?
201
00:10:18,100 --> 00:10:19,100
Try me.
202
00:10:20,300 --> 00:10:22,939
The Star Dessert
Competition is coming, isn't it?
203
00:10:22,940 --> 00:10:25,739
I called my friends
abroad and asked about it.
204
00:10:25,740 --> 00:10:26,179
They said
205
00:10:26,180 --> 00:10:28,419
the selection for Michelin Star restaurants
206
00:10:28,420 --> 00:10:31,259
puts more emphasis
on the managing philosophy.
207
00:10:31,260 --> 00:10:33,579
Like multi-mode management,
208
00:10:33,580 --> 00:10:36,859
multi-scene restaurant,
modularized management.
209
00:10:36,860 --> 00:10:38,339
These are all very popular.
210
00:10:38,340 --> 00:10:39,819
They are trends of the future.
211
00:10:39,820 --> 00:10:40,139
Exactly.
212
00:10:40,140 --> 00:10:40,899
So, I think
213
00:10:40,900 --> 00:10:43,819
we shouldn't only sell coffee and desserts.
214
00:10:43,820 --> 00:10:44,979
We should try to mix things.
215
00:10:44,980 --> 00:10:46,139
Mix things.
216
00:10:46,140 --> 00:10:47,140
How?
217
00:10:49,260 --> 00:10:51,979
For example, add some fashion elements.
218
00:10:51,980 --> 00:10:53,300
Fashion elements?
219
00:10:54,620 --> 00:10:56,020
Yes. Fashion elements.
220
00:10:56,620 --> 00:10:57,980
- Fashion design.
- Fashion design.
221
00:10:59,060 --> 00:11:00,619
Fashion design?
222
00:11:00,620 --> 00:11:02,300
For example, use some
223
00:11:03,060 --> 00:11:07,579
trendy material for
decoration, right?
224
00:11:07,580 --> 00:11:11,259
With some furnishing and lighting,
225
00:11:11,260 --> 00:11:12,859
our shop would look extremely beautiful.
226
00:11:12,860 --> 00:11:13,979
Also, there is clutter
227
00:11:13,980 --> 00:11:15,459
all over the second floor.
228
00:11:15,460 --> 00:11:17,339
The experts will definitely be disappointed.
229
00:11:17,340 --> 00:11:18,699
We can create an extension of the set
230
00:11:18,700 --> 00:11:21,539
on the second floor
and a mixture of sets
231
00:11:21,540 --> 00:11:23,099
on the first floor.
232
00:11:23,100 --> 00:11:25,179
With some furnishing and lighting,
233
00:11:25,180 --> 00:11:26,059
it would be glamorous!
234
00:11:26,060 --> 00:11:26,339
Right.
235
00:11:26,340 --> 00:11:27,820
Okay, okay! Stop! Stop!
236
00:11:29,860 --> 00:11:31,220
What do you really mean?
237
00:11:32,060 --> 00:11:34,460
You want Molly to open
her shop here, don't you?
238
00:11:36,380 --> 00:11:38,499
Why didn't we think of that?
239
00:11:38,500 --> 00:11:39,700
Wanzi is so smart!
240
00:11:40,500 --> 00:11:42,180
Alright, alright. Who is the boss?
241
00:11:42,820 --> 00:11:44,299
You, of course.
242
00:11:44,300 --> 00:11:46,139
You decide everything.
243
00:11:46,140 --> 00:11:47,699
We are just giving you suggestions.
244
00:11:47,700 --> 00:11:48,700
Right, Wanzi?
245
00:11:49,100 --> 00:11:50,819
Think about it. I'll give you a massage.
246
00:11:50,820 --> 00:11:51,820
Harder.
247
00:11:52,540 --> 00:11:54,220
Okay, okay. I'll consider it.
248
00:11:57,060 --> 00:11:58,059
(Molly!)
249
00:11:58,060 --> 00:11:59,780
(Molly, Molly, Molly.)
250
00:12:00,900 --> 00:12:02,420
I have good news to tell you.
251
00:12:03,420 --> 00:12:05,819
Yaoyao, I have good news for you, too.
252
00:12:05,820 --> 00:12:07,019
- You go first.
- You go first.
253
00:12:07,020 --> 00:12:08,020
Okay. I'll go first.
254
00:12:09,100 --> 00:12:10,100
I resigned!
255
00:12:12,980 --> 00:12:14,180
This is the good news?
256
00:12:15,220 --> 00:12:16,459
I'm free.
257
00:12:16,460 --> 00:12:17,259
Tell you what,
258
00:12:17,260 --> 00:12:19,099
my boss suggested tripling my salary,
259
00:12:19,100 --> 00:12:20,100
I still quit.
260
00:12:22,100 --> 00:12:24,580
Then from now on, you
can do whatever you want.
261
00:12:25,180 --> 00:12:26,180
You get me.
262
00:12:27,860 --> 00:12:32,460
But I'll have to live
the no-salary life again.
263
00:12:33,540 --> 00:12:34,540
It's alright.
264
00:12:34,700 --> 00:12:35,700
I'll provide for you.
265
00:12:36,060 --> 00:12:37,539
I may not have been able to do that
266
00:12:37,540 --> 00:12:38,379
in the past.
267
00:12:38,380 --> 00:12:39,380
But now,
268
00:12:40,540 --> 00:12:42,299
I got a pay raise!
269
00:12:42,300 --> 00:12:43,499
Really?
270
00:12:43,500 --> 00:12:44,379
You know what,
271
00:12:44,380 --> 00:12:45,780
because of the outfit you designed,
272
00:12:46,540 --> 00:12:47,779
I became popular.
273
00:12:47,780 --> 00:12:50,019
Now, many companies have lined up to get me.
274
00:12:50,020 --> 00:12:53,100
And just now, a big
company tried to poach me.
275
00:12:54,900 --> 00:12:56,460
Then... Then did you sign the contract?
276
00:12:56,700 --> 00:12:58,339
How could it be that fast?
277
00:12:58,340 --> 00:12:59,979
I have to compare and contrast,
278
00:12:59,980 --> 00:13:01,700
in case better companies come to poach me.
279
00:13:04,020 --> 00:13:05,020
Awesome!
280
00:13:05,980 --> 00:13:08,540
Instead of being chosen,
you are finally able to choose.
281
00:13:10,260 --> 00:13:10,939
Yaoyao,
282
00:13:10,940 --> 00:13:12,459
you should have been famous a long time ago.
283
00:13:12,460 --> 00:13:13,499
You are so beautiful.
284
00:13:13,500 --> 00:13:14,739
Of course you should stand
285
00:13:14,740 --> 00:13:15,900
at the center of the stage.
286
00:13:16,500 --> 00:13:18,179
Molly, when I become famous,
287
00:13:18,180 --> 00:13:19,379
the first thing I will do
288
00:13:19,380 --> 00:13:20,900
is to make your brand popular.
289
00:13:22,540 --> 00:13:23,580
But now,
290
00:13:24,020 --> 00:13:25,860
we need to celebrate.
291
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
Hot pot?
292
00:13:28,660 --> 00:13:29,660
Close your eyes first.
293
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
Hurry.
294
00:13:33,740 --> 00:13:34,580
So mysterious?
295
00:13:34,581 --> 00:13:37,139
It's just hot pot,
why so mysterious?
296
00:13:37,140 --> 00:13:38,179
Don't open your eyes.
297
00:13:38,180 --> 00:13:39,180
Okay.
298
00:13:41,740 --> 00:13:42,980
What is it?
299
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
Shall I?
300
00:13:53,220 --> 00:13:55,379
Happy birthday, dear.
301
00:13:55,380 --> 00:13:56,900
Today is not my birthday.
302
00:13:57,620 --> 00:13:59,619
It is if I say so.
303
00:13:59,620 --> 00:14:00,620
Whatever.
304
00:14:02,580 --> 00:14:03,299
And wishes?
305
00:14:03,300 --> 00:14:04,340
Of course.
306
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
Molly,
307
00:14:13,020 --> 00:14:15,060
to celebrate the rebirth
of us, make a wish.
308
00:14:26,940 --> 00:14:27,940
I wish that
309
00:14:28,740 --> 00:14:30,539
Yaoyao becomes more and more beautiful.
310
00:14:30,540 --> 00:14:31,700
Be serious.
311
00:14:33,140 --> 00:14:34,140
Okay.
312
00:14:38,500 --> 00:14:39,300
(I wish Yaoyao...)
313
00:14:39,300 --> 00:14:40,020
(I wish Molly and I...)
314
00:14:40,020 --> 00:14:40,540
(become more and more popular)
315
00:14:40,541 --> 00:14:42,059
(can achieve our dreams soon.)
316
00:14:42,060 --> 00:14:44,180
(and we can both achieve our dreams.)
317
00:14:59,020 --> 00:15:00,220
Mr. Wang, you asked for me?
318
00:15:00,860 --> 00:15:02,220
Yaoyao, you are here. Take a seat.
319
00:15:07,980 --> 00:15:10,020
Someone from 54 Media
met with you yesterday, right?
320
00:15:12,620 --> 00:15:14,260
I did meet with Mr. Xing yesterday.
321
00:15:14,740 --> 00:15:16,940
But we just had a simple chat.
322
00:15:17,860 --> 00:15:19,099
It's alright. It's alright.
323
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
Take a seat.
324
00:15:21,980 --> 00:15:22,980
This is good.
325
00:15:23,660 --> 00:15:25,099
This means you have great talent
326
00:15:25,100 --> 00:15:26,620
and I have great taste, right?
327
00:15:28,500 --> 00:15:29,940
Yaoyao, take a look at this first.
328
00:15:34,300 --> 00:15:36,459
I think it is necessary for us
329
00:15:36,460 --> 00:15:37,940
to change the way we work together.
330
00:15:41,140 --> 00:15:42,620
See the revised content?
331
00:15:44,260 --> 00:15:45,699
I've decided to make you
332
00:15:45,700 --> 00:15:47,100
the leading artiste of our company.
333
00:15:48,980 --> 00:15:49,180
Artiste...?
334
00:15:49,700 --> 00:15:51,420
That's right. An artiste.
335
00:15:52,060 --> 00:15:53,540
Not just a live streamer.
336
00:15:56,100 --> 00:15:59,979
Yaoyao, in my opinion,
you have something
337
00:15:59,980 --> 00:16:01,420
that they don't have.
338
00:16:02,060 --> 00:16:02,419
From now on,
339
00:16:02,420 --> 00:16:04,819
I'll take on
more higher end commercial activities for you,
340
00:16:04,820 --> 00:16:06,659
including film, television, and variety shows.
341
00:16:06,660 --> 00:16:07,780
I'll get you all of that.
342
00:16:08,660 --> 00:16:10,300
As for the percentage of the profits,
343
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
40/60.
344
00:16:12,260 --> 00:16:14,140
The company, 40. You, 60.
345
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
I believe
346
00:16:16,620 --> 00:16:17,859
no other company
347
00:16:17,860 --> 00:16:19,540
will offer you the same percentage.
348
00:16:22,020 --> 00:16:24,460
Mr. Wang, I... Yaoyao,
349
00:16:25,980 --> 00:16:28,340
our cooperation is mutual.
350
00:16:29,380 --> 00:16:32,420
After all, you've signed a contract with me.
351
00:16:33,740 --> 00:16:36,299
If you have any
thoughts, I think it's better
352
00:16:36,300 --> 00:16:38,660
if you tell me in advance.
353
00:16:41,060 --> 00:16:42,060
Cheers.
354
00:16:45,180 --> 00:16:46,180
Yaoyao,
355
00:16:47,220 --> 00:16:49,980
everything is negotiable, right?
356
00:16:53,300 --> 00:16:54,460
Thank you, Mr. Wang.
357
00:16:55,900 --> 00:16:57,620
Cheers. May we have a pleasant cooperation.
358
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
Oh right, Yaoyao.
359
00:17:03,740 --> 00:17:04,740
It just occurred to me.
360
00:17:05,500 --> 00:17:07,339
I think you and Qu Mo worked very well together
361
00:17:07,340 --> 00:17:09,220
when you were on stage together.
362
00:17:11,180 --> 00:17:13,379
If you can ask her to join my company,
363
00:17:13,380 --> 00:17:15,060
it would make things even more perfect.
364
00:17:15,620 --> 00:17:16,699
I've also been hoping to
365
00:17:16,700 --> 00:17:18,060
work in the same company as Molly.
366
00:17:19,220 --> 00:17:20,019
That's great.
367
00:17:20,020 --> 00:17:22,100
If so, you can continue
to work together.
368
00:17:22,780 --> 00:17:23,780
However,
369
00:17:24,140 --> 00:17:26,499
if she refuses to join our company,
370
00:17:26,500 --> 00:17:28,180
we wouldn't be one.
371
00:17:28,780 --> 00:17:29,859
I'm afraid
372
00:17:29,860 --> 00:17:32,020
you won't be able to work together in any way.
373
00:17:32,700 --> 00:17:35,020
(It's not only for the
interests of the company, )
374
00:17:35,460 --> 00:17:36,739
(but more importantly, )
375
00:17:36,740 --> 00:17:38,539
(it would affect)
376
00:17:38,540 --> 00:17:39,620
(your future planning.)
377
00:17:40,980 --> 00:17:42,980
(I've arranged a photoshoot for you tomorrow.)
378
00:17:44,580 --> 00:17:44,780
Look.
379
00:17:45,500 --> 00:17:46,500
Before that,
380
00:17:47,140 --> 00:17:48,140
think about it carefully.
381
00:17:52,500 --> 00:17:54,380
Okay. I got it, Mr. Wang.
382
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
Okay.
383
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
Cheers!
384
00:18:09,460 --> 00:18:11,100
(Where are you taking me?)
385
00:18:29,180 --> 00:18:31,260
Aren't these the clothes I designed?
386
00:18:39,020 --> 00:18:40,620
What are you doing?
387
00:18:46,980 --> 00:18:48,540
Have a look around, see if you like it?
388
00:18:50,900 --> 00:18:51,900
It's...
389
00:18:53,980 --> 00:18:56,340
Why is the second floor all different?
390
00:19:05,300 --> 00:19:08,340
A sewing machine?!
391
00:19:10,420 --> 00:19:11,420
Sketchbooks?
392
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
These...
393
00:19:15,540 --> 00:19:17,540
Did you prepare all these?
394
00:19:18,700 --> 00:19:21,059
We didn't have time to
hang your pieces up yet.
395
00:19:21,060 --> 00:19:23,220
You can prepare them yourself.
396
00:19:24,140 --> 00:19:25,499
Wanzi!
397
00:19:25,500 --> 00:19:26,500
Alright, alright.
398
00:19:28,260 --> 00:19:29,379
I love you so much!
399
00:19:29,380 --> 00:19:31,579
It was Xinxin and Chef Gao's idea.
400
00:19:31,580 --> 00:19:32,699
Go hug them instead.
401
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
Hurry up.
402
00:19:48,460 --> 00:19:49,460
Gao Ziyi!
403
00:19:54,980 --> 00:19:55,980
Why are you here?
404
00:20:08,340 --> 00:20:09,340
(The same thing.)
405
00:20:15,260 --> 00:20:16,260
You know.
406
00:20:17,820 --> 00:20:18,820
Another meal?
407
00:20:19,060 --> 00:20:20,579
There is nothing I can do.
408
00:20:20,580 --> 00:20:22,499
My mom has been rushing me every day.
409
00:20:22,500 --> 00:20:23,700
She's always talking about it.
410
00:20:26,340 --> 00:20:28,420
You are the only one
who can understand me.
411
00:20:30,460 --> 00:20:30,780
Here.
412
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
Here is the cake!
413
00:20:31,820 --> 00:20:32,939
Let's celebrate.
414
00:20:32,940 --> 00:20:33,100
Here.
415
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
Thank you.
416
00:20:34,780 --> 00:20:35,780
Dig in. Dig in.
417
00:20:41,300 --> 00:20:42,300
Will you go?
418
00:20:45,740 --> 00:20:46,060
Yes.
419
00:20:46,700 --> 00:20:48,260
Okay. Don't stand me up.
420
00:21:18,940 --> 00:21:19,940
I'm back.
421
00:21:20,540 --> 00:21:23,019
There you are finally. My chief model.
422
00:21:23,020 --> 00:21:23,940
I've been waiting for so long.
423
00:21:23,941 --> 00:21:25,101
I have something to tell you.
424
00:21:25,420 --> 00:21:27,220
I have something to tell you, too.
425
00:21:27,660 --> 00:21:28,459
- You go first.
- You go first.
426
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Okay. I'll go first.
427
00:21:29,940 --> 00:21:31,019
My Wechat Official Account
428
00:21:31,020 --> 00:21:32,860
is going to post for the first time tomorrow.
429
00:21:33,300 --> 00:21:35,099
The writing is almost done.
430
00:21:35,100 --> 00:21:37,259
The only thing left is the pictures.
431
00:21:37,260 --> 00:21:38,259
Hurry up and change your clothes.
432
00:21:38,260 --> 00:21:39,499
Let me take some photos of you.
433
00:21:39,500 --> 00:21:41,100
Let me ride the wave of your popularity.
434
00:21:42,020 --> 00:21:44,499
This is what I'm going to talk about, too.
435
00:21:44,500 --> 00:21:45,580
What a coincidence. Go on.
436
00:21:46,620 --> 00:21:47,620
Come.
437
00:21:50,460 --> 00:21:51,500
What's the matter?
438
00:21:54,780 --> 00:21:55,220
Molly,
439
00:21:55,780 --> 00:21:57,339
today, Wang Shiqiang
440
00:21:57,340 --> 00:21:58,979
signed a new contract with me.
441
00:21:58,980 --> 00:22:00,179
It says that the company
442
00:22:00,180 --> 00:22:01,940
will plan a new development route for me.
443
00:22:04,220 --> 00:22:05,220
And?
444
00:22:06,580 --> 00:22:07,579
He also said
445
00:22:07,580 --> 00:22:09,979
he had seen your design at the Jiegeng event
446
00:22:09,980 --> 00:22:11,419
and thought you've got great potential.
447
00:22:11,420 --> 00:22:14,539
So he hopes you reconsider
448
00:22:14,540 --> 00:22:15,820
signing with Double Ten.
449
00:22:17,340 --> 00:22:18,939
If you sign with Double Ten,
450
00:22:18,940 --> 00:22:20,579
we will be in the same company.
451
00:22:20,580 --> 00:22:22,059
Then I can display whatever you design
452
00:22:22,060 --> 00:22:24,099
as a model.
453
00:22:24,100 --> 00:22:25,820
You can also make tailored clothes for me.
454
00:22:26,340 --> 00:22:28,180
It's a win-win thing, right?
455
00:22:30,780 --> 00:22:31,780
Yaoyao,
456
00:22:32,260 --> 00:22:33,539
when I was at your company,
457
00:22:33,540 --> 00:22:35,620
I had issues with Mr. Wang.
458
00:22:36,180 --> 00:22:37,900
I really don't think I can work with him.
459
00:22:39,860 --> 00:22:41,940
But if you don't sign with Double Ten,
460
00:22:42,620 --> 00:22:45,100
as I'm the leading artiste of my company,
461
00:22:45,700 --> 00:22:47,779
the right to use my photos
belongs to the company.
462
00:22:47,780 --> 00:22:49,860
So I can't be your model anymore.
463
00:22:54,340 --> 00:22:55,340
Ah, I see.
464
00:22:56,420 --> 00:22:59,500
Molly, I know you had
issues with Wang Shiqiang.
465
00:23:00,420 --> 00:23:02,620
But I still renewed my
contract with his company.
466
00:23:03,140 --> 00:23:04,460
Will you blame me?
467
00:23:05,780 --> 00:23:06,860
How could that be possible?
468
00:23:07,380 --> 00:23:08,380
Of course I hope
469
00:23:08,381 --> 00:23:10,140
you can sign with a big company.
470
00:23:10,740 --> 00:23:13,099
If they can really follow the contract
471
00:23:13,100 --> 00:23:15,100
instead of lying to you
or hiding things from you,
472
00:23:15,220 --> 00:23:16,340
it would be great.
473
00:23:19,740 --> 00:23:20,740
Then I can relax.
474
00:23:21,580 --> 00:23:22,580
But...
475
00:23:22,820 --> 00:23:24,580
Yaoyao, don't worry about me.
476
00:23:25,180 --> 00:23:26,179
Let me tell you,
477
00:23:26,180 --> 00:23:28,539
today, Wanzi turned her second floor
478
00:23:28,540 --> 00:23:30,379
into a studio for me.
479
00:23:30,380 --> 00:23:32,659
And she set aside a
section on the first floor
480
00:23:32,660 --> 00:23:34,219
for me to exhibit my clothes.
481
00:23:34,220 --> 00:23:35,780
That's the place I like.
482
00:23:36,300 --> 00:23:37,580
So I will not join your company.
483
00:23:38,100 --> 00:23:40,140
Wanzi is so kind!
484
00:23:40,820 --> 00:23:42,339
This means you can see Gao Ziyi
485
00:23:42,340 --> 00:23:43,420
every day, can't you?
486
00:23:44,220 --> 00:23:45,819
No wonder you like that place.
487
00:23:45,820 --> 00:23:46,580
What about Gao Ziyi?
488
00:23:46,581 --> 00:23:48,619
What did I say?
489
00:23:48,620 --> 00:23:50,019
Dare you deny it?
490
00:23:50,020 --> 00:23:51,139
You must've thought about it.
491
00:23:51,140 --> 00:23:51,620
Alright, alright.
492
00:23:51,621 --> 00:23:53,021
You've definitely thought about it.
493
00:23:54,820 --> 00:23:55,300
What's up?
494
00:23:55,780 --> 00:23:57,300
Why are you sad?
495
00:24:01,180 --> 00:24:02,180
Yaoyao,
496
00:24:03,300 --> 00:24:05,939
do you think only
Miss Fair-skinned, Rich and Beautiful
497
00:24:05,940 --> 00:24:07,700
deserves Mr. Tall, Rich and Handsome?
498
00:24:08,820 --> 00:24:09,820
Why do you ask?
499
00:24:11,020 --> 00:24:12,020
Because of Gao Ziyi?
500
00:24:15,420 --> 00:24:18,220
But are you sure he is a rich kid?
501
00:24:18,700 --> 00:24:20,540
He does seem to be one.
502
00:24:21,540 --> 00:24:22,899
Leave it. Let's not talk about it.
503
00:24:22,900 --> 00:24:24,900
Why not? We should.
504
00:24:25,700 --> 00:24:27,099
You talking about this suddenly
505
00:24:27,100 --> 00:24:28,940
must have something to do with that Anni.
506
00:24:29,380 --> 00:24:30,380
Right?
507
00:24:32,980 --> 00:24:34,820
Molly, look at you.
508
00:24:35,300 --> 00:24:38,499
Rich kids may
seem to be harmless,
509
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
but they are actually quite shrewd.
510
00:24:39,501 --> 00:24:40,861
Harder to deal with than Pei Jing.
511
00:24:41,180 --> 00:24:43,299
As for Pei Jing, he
is just one person.
512
00:24:43,300 --> 00:24:44,059
But as for a rich kid,
513
00:24:44,060 --> 00:24:45,779
there is a whole family behind him.
514
00:24:45,780 --> 00:24:46,499
A girl like you?
515
00:24:46,500 --> 00:24:48,739
Do you have the courage
to fight the entire family?
516
00:24:48,740 --> 00:24:49,779
You don't.
517
00:24:49,780 --> 00:24:51,100
Yaoyao, I... Let me finish.
518
00:24:52,180 --> 00:24:53,859
I've seen through all of this.
519
00:24:53,860 --> 00:24:56,499
Girls like us, who come
from ordinary families,
520
00:24:56,500 --> 00:24:58,379
have to gain success step by step.
521
00:24:58,380 --> 00:25:00,539
We can't count on others.
522
00:25:00,540 --> 00:25:02,179
You have to be rich first,
523
00:25:02,180 --> 00:25:03,580
then you can consider other things.
524
00:25:03,940 --> 00:25:05,099
- It's not like that...
- Listen to me.
525
00:25:05,100 --> 00:25:07,419
You can date Gao Ziyi.
526
00:25:07,420 --> 00:25:08,620
But you must not be tempted.
527
00:25:09,060 --> 00:25:11,339
Besides, it's good to be partners
528
00:25:11,340 --> 00:25:12,899
in starting a business together,
529
00:25:12,900 --> 00:25:14,219
why do you have to be in a relationship?
530
00:25:14,220 --> 00:25:15,939
If you break up in the future,
531
00:25:15,940 --> 00:25:16,580
how awkward would it be?
532
00:25:16,580 --> 00:25:17,459
If things get ugly...
533
00:25:17,460 --> 00:25:21,060
Yaoyao, you look like a witch.
534
00:25:23,460 --> 00:25:24,620
Do I?
535
00:25:25,140 --> 00:25:26,579
Do I?
536
00:25:26,580 --> 00:25:27,580
Yes.
537
00:25:28,060 --> 00:25:29,419
I said those things for your good.
538
00:25:29,420 --> 00:25:30,340
How can you call me a witch?
539
00:25:30,341 --> 00:25:31,539
Yaoyao!
540
00:25:31,540 --> 00:25:32,659
Here you are. Mind your step.
541
00:25:32,660 --> 00:25:33,219
Thank you.
542
00:25:33,220 --> 00:25:34,220
Thank you.
543
00:25:36,300 --> 00:25:37,420
Has Qu Mo gotten any orders?
544
00:25:39,940 --> 00:25:41,339
The day is almost over.
545
00:25:41,340 --> 00:25:43,019
Not even one person has been interested,
546
00:25:43,020 --> 00:25:44,060
let alone any orders.
547
00:25:44,660 --> 00:25:45,700
What do we do?
548
00:25:47,420 --> 00:25:48,420
I'm going to get to work.
549
00:25:51,380 --> 00:25:51,820
Miss,
550
00:25:52,260 --> 00:25:54,820
would you like to have a look at
the clothes on the second floor?
551
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
Thank you.
552
00:26:04,980 --> 00:26:07,700
Hello, we can make tailored clothing here.
553
00:26:08,220 --> 00:26:10,060
Look, here... Sorry,
we don't need it.
554
00:26:20,580 --> 00:26:21,580
Welcome!
555
00:26:22,260 --> 00:26:23,819
Hello, Chef Gao.
556
00:26:23,820 --> 00:26:25,419
Do you have any new products?
557
00:26:25,420 --> 00:26:26,420
We'd like to try them.
558
00:26:26,740 --> 00:26:29,020
And I want two éclairs.
559
00:26:29,780 --> 00:26:30,780
Okay. No problem.
560
00:26:32,980 --> 00:26:35,300
But the éclairs will take a few more minutes.
561
00:26:37,020 --> 00:26:38,140
It's alright. It's alright.
562
00:26:38,900 --> 00:26:41,419
There is a new project at our shop.
563
00:26:41,420 --> 00:26:43,700
Would you be interested to try it?
564
00:26:44,180 --> 00:26:45,220
What is it?
565
00:26:45,900 --> 00:26:48,099
There is a new fashion exhibit section.
566
00:26:48,100 --> 00:26:49,339
The designer can
567
00:26:49,340 --> 00:26:50,580
make tailored clothing for you.
568
00:26:51,260 --> 00:26:52,820
Tailored clothing?
569
00:26:55,420 --> 00:26:57,099
If you make an order,
570
00:26:57,100 --> 00:26:58,900
I'll give you one more éclair for free.
571
00:26:59,460 --> 00:27:00,780
Okay. Okay.
572
00:27:20,660 --> 00:27:21,660
Hello.
573
00:27:23,260 --> 00:27:24,580
Can we take a look inside?
574
00:27:25,940 --> 00:27:26,980
Sure.
575
00:27:27,580 --> 00:27:28,580
This way, please.
576
00:27:29,380 --> 00:27:31,099
Feel free to look around.
577
00:27:31,100 --> 00:27:34,499
The clothes here
are all designed
578
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
and made by me.
579
00:27:38,740 --> 00:27:40,500
The fabric of this sweater is so nice.
580
00:27:41,020 --> 00:27:42,380
It feels really comfy, doesn't it?
581
00:27:42,660 --> 00:27:44,179
I picked this material specifically.
582
00:27:44,180 --> 00:27:46,100
You won't feel cold
if you wear it now.
583
00:27:48,940 --> 00:27:49,940
Meimei,
584
00:27:50,260 --> 00:27:50,700
come here.
585
00:27:51,260 --> 00:27:52,300
This one is really pretty.
586
00:27:55,220 --> 00:27:57,179
You've really got good taste.
587
00:27:57,180 --> 00:28:00,499
I used chiffon
to make this shirt.
588
00:28:00,500 --> 00:28:02,219
And look at the princess collar,
589
00:28:02,220 --> 00:28:04,380
isn't it a perfect match to your temperament?
590
00:28:06,020 --> 00:28:08,060
This shirt does look nice,
591
00:28:09,100 --> 00:28:10,699
but if I were to wear it,
592
00:28:10,700 --> 00:28:12,100
it would not have the same effect.
593
00:28:13,220 --> 00:28:14,500
We can custom make it for you.
594
00:28:17,380 --> 00:28:19,019
It may be expensive.
595
00:28:19,020 --> 00:28:20,460
Will it be expensive?
596
00:28:21,260 --> 00:28:22,499
No, no, no.
597
00:28:22,500 --> 00:28:25,019
We've just opened. I can give you a discount.
598
00:28:25,020 --> 00:28:26,179
Besides, the price
599
00:28:26,180 --> 00:28:27,459
combines the cost of the material
600
00:28:27,460 --> 00:28:29,259
and my labour cost.
601
00:28:29,260 --> 00:28:30,660
I guarantee that it's a good price.
602
00:28:32,940 --> 00:28:34,139
Then I'd like one.
603
00:28:34,140 --> 00:28:35,140
Me, too.
604
00:28:35,620 --> 00:28:36,620
Okay!
605
00:28:36,780 --> 00:28:38,019
Please follow me to the second floor.
606
00:28:38,020 --> 00:28:39,500
I'll take your measurements.
607
00:28:43,580 --> 00:28:44,619
How do I look?
608
00:28:44,620 --> 00:28:46,459
Beautiful. Really pretty.
609
00:28:46,460 --> 00:28:47,460
Hold on.
610
00:28:47,620 --> 00:28:48,940
I feel like something is missing.
611
00:28:50,820 --> 00:28:52,219
How is the quality?
612
00:28:52,220 --> 00:28:53,979
It feels really comfy.
613
00:28:53,980 --> 00:28:55,259
It fits really well, too.
614
00:28:55,260 --> 00:28:56,540
I want to just go out like this.
615
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
Here.
616
00:29:03,500 --> 00:29:04,340
Looks better this way.
617
00:29:04,340 --> 00:29:05,340
Let me see.
618
00:29:05,500 --> 00:29:06,699
It's perfect.
619
00:29:06,700 --> 00:29:08,339
You can have that hair clip.
620
00:29:08,340 --> 00:29:09,899
It's a perfect match to your outfit.
621
00:29:09,900 --> 00:29:11,660
Miss. You're really great at doing business.
622
00:29:12,820 --> 00:29:13,820
What about mine?
623
00:29:14,140 --> 00:29:16,699
Will my shirt fit me the
same way when it's done?
624
00:29:16,700 --> 00:29:18,299
Come, we'll add each other on Wechat.
625
00:29:18,300 --> 00:29:20,579
When yours is done, I'll
contact you by WeChat.
626
00:29:20,580 --> 00:29:22,099
If there is anything you
are not satisfied with,
627
00:29:22,100 --> 00:29:22,700
just tell me,
628
00:29:22,701 --> 00:29:24,859
I can modify it until you are satisfied.
629
00:29:24,860 --> 00:29:25,860
Okay.
630
00:29:26,220 --> 00:29:28,060
Things seem to be going well for Molly.
631
00:29:29,180 --> 00:29:31,299
She would not be Molly
632
00:29:31,300 --> 00:29:32,499
if she is defeated by such a small difficulty.
633
00:29:32,500 --> 00:29:33,500
You are right.
634
00:29:33,740 --> 00:29:34,740
Your desserts...
635
00:29:34,980 --> 00:29:36,060
They are coming downstairs.
636
00:29:37,540 --> 00:29:38,540
Here you go.
637
00:29:39,180 --> 00:29:41,099
This is what you bought.
638
00:29:41,100 --> 00:29:43,180
This is the free one I promised.
639
00:29:43,660 --> 00:29:45,139
Okay. Thank you.
640
00:29:45,140 --> 00:29:46,140
Thank you, Chef Gao.
641
00:29:47,700 --> 00:29:49,419
Then I'll be waiting for your good news.
642
00:29:49,420 --> 00:29:50,379
Okay. Wait for my message.
643
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
Let me walk you out.
644
00:29:51,980 --> 00:29:52,219
Okay.
645
00:29:52,220 --> 00:29:53,339
When you get home,
646
00:29:53,340 --> 00:29:55,259
please advertise our shop to your friends.
647
00:29:55,260 --> 00:29:56,379
I'll give you discounts.
648
00:29:56,380 --> 00:29:57,380
Okay, okay.
649
00:29:58,100 --> 00:29:59,979
Be careful on your way home.
650
00:29:59,980 --> 00:30:00,779
Take care.
651
00:30:00,780 --> 00:30:00,979
Okay.
652
00:30:00,980 --> 00:30:01,939
We'll stay in touch on WeChat.
653
00:30:01,940 --> 00:30:03,260
Bye-bye. Bye-bye.
654
00:30:04,860 --> 00:30:06,780
Molly, now your shop
is officially open, right?
655
00:30:07,260 --> 00:30:07,660
Wanzi,
656
00:30:08,180 --> 00:30:10,739
I feel like I'm filled with strength!
657
00:30:10,740 --> 00:30:11,860
What's up? What's up?
658
00:30:12,420 --> 00:30:13,099
Did you get an order?
659
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
Yes.
660
00:30:14,620 --> 00:30:15,099
Congratulations!
661
00:30:15,100 --> 00:30:16,379
But you only got one order throughout the day.
662
00:30:16,380 --> 00:30:17,500
What are you going to do?
663
00:30:18,460 --> 00:30:19,819
One step at a time.
664
00:30:19,820 --> 00:30:20,739
Take your time.
665
00:30:20,740 --> 00:30:22,459
I believe Molly can make it.
666
00:30:22,460 --> 00:30:23,579
There wouldn't be
that many orders in the beginning.
667
00:30:23,580 --> 00:30:24,580
Kexin!
668
00:30:24,900 --> 00:30:25,339
What's up?
669
00:30:25,340 --> 00:30:26,019
You are finally back.
670
00:30:26,020 --> 00:30:27,139
I've got an order!
671
00:30:27,140 --> 00:30:28,259
I just sold a piece of clothing
672
00:30:28,260 --> 00:30:29,419
and another client paid the deposit
673
00:30:29,420 --> 00:30:30,859
and added me on weChat!
674
00:30:30,860 --> 00:30:33,019
(You are one step closer to your dream)
675
00:30:33,020 --> 00:30:34,340
(of becoming a popular designer.)
676
00:30:34,420 --> 00:30:35,139
(I believe in you!)
677
00:30:35,140 --> 00:30:36,380
Can I... Can I become popular?
678
00:30:38,940 --> 00:30:40,179
Quiet! Quiet!
679
00:30:40,180 --> 00:30:41,659
Could you line up, please?
680
00:30:41,660 --> 00:30:43,139
Line up, line up!
681
00:30:43,140 --> 00:30:44,700
You two want smalls, right?
682
00:30:46,020 --> 00:30:46,619
Okay, okay, okay.
683
00:30:46,620 --> 00:30:47,419
As soon as we have new products,
684
00:30:47,420 --> 00:30:49,779
we will post them on the
WeChat official account.
685
00:30:49,780 --> 00:30:50,819
Please follow it.
686
00:30:50,820 --> 00:30:51,859
There are the new products of the season.
687
00:30:51,860 --> 00:30:52,860
Please have a look.
688
00:30:53,820 --> 00:30:54,579
(Welcome!)
689
00:30:54,580 --> 00:30:55,620
(Please scan the QR code.)
690
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
(Thank you.)
691
00:31:00,220 --> 00:31:01,220
(Welcome!)
692
00:31:01,940 --> 00:31:03,420
(Welcome! Thank you!)
42462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.