Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,626 --> 00:01:19,042
Jonathan, hurry
4
00:01:19,042 --> 00:01:20,251
Jonathan Kang
5
00:01:23,417 --> 00:01:26,042
Jonathan, hurry up
6
00:01:29,626 --> 00:01:32,376
Hurry!
7
00:01:33,459 --> 00:01:35,042
Wait for me
8
00:01:35,042 --> 00:01:36,209
I'm waiting
9
00:01:36,209 --> 00:01:37,959
Wait!
10
00:01:37,959 --> 00:01:38,334
Waiting already!
11
00:01:38,334 --> 00:01:40,042
Don't run like
that. It's dangerous!
12
00:01:43,042 --> 00:01:44,042
Shane
13
00:01:44,709 --> 00:01:46,042
Do you still remember?
14
00:01:46,709 --> 00:01:48,042
Our relationship
15
00:01:48,042 --> 00:01:50,042
started from an order
16
00:01:56,209 --> 00:01:58,126
Ever since I saw you
17
00:01:59,167 --> 00:02:01,084
I knew you were
different from anyone else
18
00:02:02,417 --> 00:02:04,084
But I was not brave
19
00:02:05,334 --> 00:02:06,959
Not brave enough to stand by you
20
00:02:09,084 --> 00:02:10,209
Who can tell me
21
00:02:10,209 --> 00:02:12,167
What planet do we live on?
22
00:02:12,167 --> 00:02:14,501
Earth
23
00:02:15,292 --> 00:02:18,084
That's right. Earth is a planet
24
00:02:18,084 --> 00:02:20,584
Planets rotate around stars
25
00:02:20,584 --> 00:02:24,126
So, our sun is a star
26
00:02:28,292 --> 00:02:30,626
Ms. Lee, here's the new transfer student
27
00:02:30,626 --> 00:02:31,667
Alright, thank you
28
00:02:36,959 --> 00:02:37,459
Everybody
29
00:02:37,459 --> 00:02:39,959
This is the new transfer
student from Taipei
30
00:02:39,959 --> 00:02:41,376
Let's give her a warm welcome
31
00:02:44,126 --> 00:02:45,667
You can sit over there for now
32
00:02:47,001 --> 00:02:50,084
We'll ask her to introduce herself later
33
00:02:50,292 --> 00:02:51,959
Ok, back to class
34
00:02:51,959 --> 00:02:54,501
Besides stars and planets,
there is also the comet
35
00:02:54,501 --> 00:02:57,126
Everytime a comet
visits our solar system
36
00:02:57,126 --> 00:03:00,126
it brings unexpected surprises
37
00:03:00,126 --> 00:03:01,334
When a comet visits
38
00:03:01,334 --> 00:03:04,209
it usually brings a beautiful spectacle
39
00:03:04,209 --> 00:03:07,167
Like what we call, shooting stars
40
00:03:07,167 --> 00:03:09,584
Jonathan, have you ever been to Taipei?
41
00:03:09,584 --> 00:03:10,209
Hush
42
00:03:10,209 --> 00:03:12,292
That's right, we make a wish
43
00:03:12,292 --> 00:03:13,959
We wish for
44
00:03:13,959 --> 00:03:17,042
mommy and daddy's health
45
00:03:17,042 --> 00:03:19,001
or to become a good student
46
00:03:19,001 --> 00:03:21,292
Everyone can make his own wish
47
00:03:21,292 --> 00:03:22,626
Remember that
48
00:03:22,626 --> 00:03:24,251
Shane Yu, what are you doing?
49
00:03:24,251 --> 00:03:26,167
Both of you, stand up!
50
00:03:32,167 --> 00:03:35,459
The rabbit hops and hops...
51
00:03:35,459 --> 00:03:38,126
then it runs off
52
00:03:38,126 --> 00:03:41,292
and disappears... la la la...
53
00:03:41,292 --> 00:03:43,001
Stop stop stop!
54
00:03:43,001 --> 00:03:44,334
Stop looking outside
55
00:03:45,167 --> 00:03:46,667
Shane Yu scared the new student so much
56
00:03:46,667 --> 00:03:48,459
that her family
decided to transfer again
57
00:03:48,459 --> 00:03:50,376
If you don't behave,
58
00:03:50,376 --> 00:03:53,001
you will be punished too like Shane
59
00:03:53,209 --> 00:03:55,042
Lee and Yang
60
00:03:55,042 --> 00:03:56,417
Stop looking outside
61
00:03:56,417 --> 00:03:58,209
Let's repeat the song
62
00:03:58,209 --> 00:04:00,459
321 sing!
63
00:04:00,459 --> 00:04:04,209
The rabbit hops and hops...
64
00:04:04,209 --> 00:04:06,209
then it runs off
65
00:04:06,209 --> 00:04:09,459
and disappears...
66
00:04:09,459 --> 00:04:12,334
The rabbit boasts...
67
00:04:12,334 --> 00:04:14,334
I'm the fastest...
68
00:04:15,584 --> 00:04:18,209
Jonathan Kang, sing again
69
00:04:31,501 --> 00:04:32,459
He's very naughty
70
00:04:32,459 --> 00:04:35,251
and gets into trouble all the time
71
00:04:35,251 --> 00:04:37,251
I sent him to see the doctors before
72
00:04:37,251 --> 00:04:39,042
The doctor suggested that
73
00:04:39,042 --> 00:04:42,251
if he can pair up with another student
74
00:04:42,251 --> 00:04:43,584
it will help modify his behavior
75
00:04:43,584 --> 00:04:44,917
and he won't feel like
making trouble all the time
76
00:04:44,917 --> 00:04:45,542
Everybody stand!
77
00:04:47,209 --> 00:04:48,167
Attention!
78
00:04:49,167 --> 00:04:50,251
Salute!
79
00:04:50,251 --> 00:04:53,292
Good morning, teacher
80
00:04:53,292 --> 00:04:54,251
Sit down
81
00:04:54,584 --> 00:04:55,959
Jonathan Kang
82
00:04:55,959 --> 00:04:57,584
Ms. Lee wants to see you in her office
83
00:04:59,376 --> 00:05:01,209
Please do your best for him
84
00:05:01,209 --> 00:05:02,459
Thank you so much
85
00:05:02,459 --> 00:05:04,251
Thank you, I'll be leaving now
86
00:05:04,251 --> 00:05:05,334
You're welcome
87
00:05:05,334 --> 00:05:06,292
Yes teacher?
88
00:05:06,292 --> 00:05:07,501
Come here
89
00:05:13,001 --> 00:05:16,001
I want you to do something for me
90
00:05:16,001 --> 00:05:16,959
Teacher knows that
91
00:05:16,959 --> 00:05:18,501
you are a good student
92
00:05:18,501 --> 00:05:21,376
And Shane... well... I would like
93
00:05:21,376 --> 00:05:23,292
to ask you to become
his little guardian angel
94
00:05:23,292 --> 00:05:25,292
to help him, and become friends with him
95
00:05:25,292 --> 00:05:28,292
This way, I believe very soon
96
00:05:28,292 --> 00:05:32,167
Shane will become a
good student like you
97
00:05:32,959 --> 00:05:36,167
Will you do this for me?
98
00:05:38,209 --> 00:05:43,042
Everytime I face a challenge
99
00:05:43,042 --> 00:05:45,292
and feel defeated
100
00:05:45,292 --> 00:05:49,917
my friend will say to me
101
00:05:49,917 --> 00:05:50,959
Good morning
102
00:05:50,959 --> 00:05:55,334
Tell me, what is your problem?
103
00:05:55,334 --> 00:05:58,334
Let me help you
104
00:05:58,917 --> 00:06:03,459
Everytime I hear this
105
00:06:03,459 --> 00:06:06,917
my courage comes back to me
106
00:06:06,917 --> 00:06:12,334
I am no longer scared,
I am no longer defeated
107
00:06:12,334 --> 00:06:17,542
No matter how great the
difficulty, I will not run away
108
00:06:17,542 --> 00:06:22,459
His words are as strong as shoulders
109
00:06:23,042 --> 00:06:24,334
May I join you guys?
110
00:06:26,376 --> 00:06:28,334
Draw the portrait of the
student sitting across from you
111
00:06:28,334 --> 00:06:30,292
May I join your group?
112
00:06:30,292 --> 00:06:31,376
Using your crayon
113
00:06:33,376 --> 00:06:34,334
May I join in?
114
00:06:34,334 --> 00:06:36,042
Some students are doing very well
115
00:06:37,459 --> 00:06:39,376
Shane, why aren't you in a group?
116
00:06:41,001 --> 00:06:42,959
Does anyone want Shane in their group?
117
00:06:44,334 --> 00:06:46,584
Anyone?
118
00:06:46,584 --> 00:06:48,917
Yes, teacher. I volunteer
to team up with Shane
119
00:06:48,917 --> 00:06:51,376
Ok, Jonathan, you two make a team then
120
00:07:03,001 --> 00:07:05,376
Jonathan Kang, you are my best friend
121
00:07:08,542 --> 00:07:11,334
Chiwen Huang, 78
122
00:07:14,417 --> 00:07:16,126
Anyone with less than
80, step forward right now
123
00:07:17,376 --> 00:07:19,501
Jonathan Kang, 67
124
00:07:24,501 --> 00:07:27,251
Shame on you, class leader,
you've dropped so much
125
00:07:29,042 --> 00:07:31,417
Li Hanjue, 84
126
00:07:39,167 --> 00:07:41,417
I am not here to punish you
127
00:07:41,417 --> 00:07:44,042
but you've really done too poorly
128
00:07:44,334 --> 00:07:47,417
How can you feel good about
yourself with these grades?
129
00:07:47,417 --> 00:07:49,209
How can you let me down?
130
00:07:49,209 --> 00:07:51,417
I have guided you
through these questions
131
00:07:51,417 --> 00:07:53,417
again and again in class
132
00:07:53,417 --> 00:07:56,001
The same questions on this exam
133
00:07:56,001 --> 00:07:58,917
and you can't even get a B
134
00:07:58,917 --> 00:08:00,417
Don't you know
135
00:08:00,417 --> 00:08:01,501
how much effort I've spent on you
136
00:08:01,501 --> 00:08:04,459
And this is the result?
137
00:08:14,459 --> 00:08:15,876
You know, Jonathan?
138
00:08:16,501 --> 00:08:18,542
If you add my mark with
yours, we make a perfect 100
139
00:08:20,876 --> 00:08:22,376
Since then,
140
00:08:22,584 --> 00:08:24,084
I never stop wondering
141
00:08:25,209 --> 00:08:26,917
If I were brave enough...
142
00:08:26,917 --> 00:08:29,126
to say No to the teacher.
143
00:08:29,917 --> 00:08:31,459
What kind of Me will become?
144
00:08:31,459 --> 00:08:33,251
Will I gain more
145
00:08:33,584 --> 00:08:35,376
or lose more?
146
00:08:46,917 --> 00:08:48,042
Jonathan Kang
147
00:08:50,334 --> 00:08:51,542
Jonathan Kang
148
00:08:52,251 --> 00:08:53,334
Wake up!
149
00:08:53,917 --> 00:08:55,292
Jonathan
150
00:08:59,501 --> 00:09:00,917
Jonathan
151
00:09:03,084 --> 00:09:04,167
I'm coming
152
00:09:04,501 --> 00:09:05,501
Jonathan
153
00:09:06,501 --> 00:09:08,959
Jonathan
154
00:09:10,084 --> 00:09:12,126
Jonathan
155
00:09:12,459 --> 00:09:13,501
Jonathan
156
00:09:13,501 --> 00:09:15,292
Hush, my family is still asleep
157
00:09:15,292 --> 00:09:16,251
Hurry up, or you'll be late for school
158
00:09:16,251 --> 00:09:17,334
Alright, alright!
159
00:10:08,251 --> 00:10:09,584
Oh, so you're HERE!
160
00:10:09,584 --> 00:10:10,542
What?
161
00:10:10,542 --> 00:10:12,042
Why are you looking depressed like that?
162
00:10:12,042 --> 00:10:14,209
Nothing, I'm just hanging
163
00:10:14,542 --> 00:10:15,459
You know?
164
00:10:15,459 --> 00:10:17,042
My game went so bad after you left
165
00:10:17,334 --> 00:10:18,584
Like it has anything to do with me
166
00:10:19,459 --> 00:10:21,501
What are you doing?
167
00:10:21,501 --> 00:10:22,584
Breaktime is over
168
00:10:22,584 --> 00:10:24,084
Come on
169
00:10:24,084 --> 00:10:24,584
Let's go
170
00:10:24,584 --> 00:10:26,251
What are you doing?
171
00:10:28,209 --> 00:10:29,334
Go away!
172
00:11:11,376 --> 00:11:14,834
Carrie, you can't just come
to Taiwan all of a sudden
173
00:11:14,834 --> 00:11:16,292
Your dad will be worried
174
00:11:17,084 --> 00:11:19,501
Why weren't you worried when
you dumped me in Hong Kong?
175
00:11:19,834 --> 00:11:20,959
What was that?
176
00:11:21,584 --> 00:11:24,334
Why weren't you worried when you
dumped me by myself in Hong Kong?
177
00:11:25,042 --> 00:11:27,042
I did not dump you by
yourself in Hong Kong
178
00:11:27,042 --> 00:11:29,251
You've got your dad and Auntie there
179
00:11:29,876 --> 00:11:32,209
Besides, you chose to go to
Hong Kong in the first place
180
00:11:36,167 --> 00:11:38,209
Oh alright, just eat
181
00:11:42,542 --> 00:11:44,126
Good morning
182
00:11:44,667 --> 00:11:47,126
Good morning
183
00:11:47,626 --> 00:11:48,667
Ok, everybody, you can rest
184
00:11:49,959 --> 00:11:52,292
Before I start my speech today
185
00:11:52,292 --> 00:11:54,876
I would like to ask a
student to come on stage
186
00:11:55,376 --> 00:11:57,501
Senior class B, Miss Carrie Tu
187
00:12:00,917 --> 00:12:02,584
Carrie Tu, come up to the stage
188
00:12:10,001 --> 00:12:11,042
Carrie
189
00:12:11,459 --> 00:12:14,542
Do you know why you are different
190
00:12:14,542 --> 00:12:16,292
from all the other students?
191
00:12:23,042 --> 00:12:24,167
Please
192
00:12:24,667 --> 00:12:26,709
take a good look at Miss Tu
193
00:12:27,834 --> 00:12:30,251
and see why she is
different from you all
194
00:12:32,792 --> 00:12:34,584
Fine. Since you do not know the answer
195
00:12:34,584 --> 00:12:36,251
Let me tell you
196
00:12:37,209 --> 00:12:40,876
by making her the
same as the rest of you
197
00:12:46,542 --> 00:12:47,501
Quiet!
198
00:12:51,042 --> 00:12:54,209
In the future, I hope that every student
199
00:12:54,209 --> 00:12:56,334
will follow exactly
the school regulations
200
00:12:56,334 --> 00:12:58,042
on wardrobe and hair
201
00:12:59,042 --> 00:13:00,584
Carrie Tu, return to class
202
00:13:10,251 --> 00:13:11,542
Are you ok?
203
00:13:14,417 --> 00:13:15,709
It's not a big deal
204
00:13:15,709 --> 00:13:17,417
The hair will grow back
205
00:13:17,959 --> 00:13:19,042
Don't think too much about it
206
00:13:20,626 --> 00:13:21,667
Um
207
00:13:36,542 --> 00:13:37,667
Um... Jonathan
208
00:13:39,251 --> 00:13:40,876
Wanna skip school and go to Taipei?
209
00:13:44,417 --> 00:13:45,584
Where to?
210
00:13:45,584 --> 00:13:46,667
Wait, wait, wait
211
00:13:48,292 --> 00:13:49,001
Do you have enough?
212
00:13:49,001 --> 00:13:50,167
Yeah, should be
213
00:13:50,167 --> 00:13:51,501
Ok, should be enough
214
00:13:51,501 --> 00:13:52,501
Alright
215
00:13:53,001 --> 00:13:53,709
Where to?
216
00:13:53,709 --> 00:13:54,959
Two tickets to Taipei
217
00:14:05,584 --> 00:14:06,584
I wanted to ask you...
218
00:14:06,584 --> 00:14:07,792
Don't peep. Go away!
219
00:14:07,792 --> 00:14:09,167
Sorry, sorry, sorry...
220
00:14:09,959 --> 00:14:10,626
I just wanted to ask
221
00:14:10,626 --> 00:14:11,584
What?
222
00:14:11,584 --> 00:14:13,167
What if we were found out by the school?
223
00:14:13,167 --> 00:14:14,167
They won't
224
00:14:15,126 --> 00:14:16,292
Don't peak
225
00:14:16,292 --> 00:14:18,167
Cover me
226
00:14:20,126 --> 00:14:21,167
Hush
227
00:14:54,417 --> 00:14:55,876
Let me see. Let me see
228
00:14:56,959 --> 00:14:58,209
You look nice
229
00:15:07,876 --> 00:15:08,876
OK?
230
00:15:23,001 --> 00:15:25,792
Jonathan, How many
girlfriends did you have?
231
00:15:26,001 --> 00:15:27,876
Never, And you?
232
00:15:29,292 --> 00:15:30,501
So many
233
00:15:30,501 --> 00:15:31,626
No way
234
00:15:35,126 --> 00:15:35,959
Let's go
235
00:16:14,209 --> 00:16:16,042
Let's stay in Taipei tonight?
236
00:16:33,042 --> 00:16:34,376
Wait for me
237
00:16:34,376 --> 00:16:35,251
Hush
238
00:17:45,042 --> 00:17:46,042
How to begin
239
00:17:49,626 --> 00:17:51,042
You first
240
00:17:52,042 --> 00:17:53,334
Take off your clothes
241
00:20:09,084 --> 00:20:11,584
The following are some common
traits of the solubility of alkali
242
00:20:12,167 --> 00:20:15,376
First, it has bitter
taste and splendid look
243
00:20:15,584 --> 00:20:19,334
Second, it turns red
litmus papers into blue
244
00:20:19,917 --> 00:20:23,251
Third, with acid, it will compose salts
245
00:20:23,626 --> 00:20:25,209
Scientists in the early days
246
00:20:25,209 --> 00:20:27,667
distinguished a substance
according to these common traits
247
00:21:24,459 --> 00:21:29,292
Theory of sex
248
00:21:31,917 --> 00:21:32,959
My god, you're so slow
249
00:21:32,959 --> 00:21:33,584
No, I'm not
250
00:21:33,584 --> 00:21:35,209
Hurry, let's go
251
00:21:39,584 --> 00:21:41,251
Hold on for me
252
00:21:41,626 --> 00:21:43,084
Jonathan, you know what?
253
00:21:43,084 --> 00:21:43,959
What?
254
00:21:43,959 --> 00:21:45,167
Which university are
you planning to go to?
255
00:21:46,001 --> 00:21:47,667
You're not getting into any
university. Why do you ask?
256
00:21:49,167 --> 00:21:50,292
But I made it to highschool this far
257
00:21:50,292 --> 00:21:51,584
You just get lucky
258
00:21:51,584 --> 00:21:53,459
Maybe I'll be lucky again this time
259
00:21:53,459 --> 00:21:55,042
It will take a miracle
for you to pass the exam
260
00:21:55,292 --> 00:21:57,292
If I can help the school
team win the championship
261
00:21:57,292 --> 00:21:58,917
I'll be recommended to a
university, regardless of the exam
262
00:21:58,917 --> 00:22:00,376
Fine then. I'll flunk the exam
263
00:22:00,376 --> 00:22:01,334
and you can go to
university all by yourself
264
00:22:01,334 --> 00:22:02,417
Why do you say things like that?
265
00:22:03,042 --> 00:22:04,042
Sit tight
266
00:22:04,459 --> 00:22:05,501
What?
267
00:22:23,626 --> 00:22:25,584
Didn't we agree to go to
the same university together?
268
00:22:25,584 --> 00:22:26,626
We'll see
269
00:22:26,626 --> 00:22:28,126
Why do you say that?
270
00:22:29,584 --> 00:22:30,501
Look
271
00:22:32,292 --> 00:22:33,209
Hey!
272
00:22:33,626 --> 00:22:35,001
Hey!
273
00:22:36,334 --> 00:22:37,334
Hey!
274
00:22:43,042 --> 00:22:44,126
What now?
275
00:22:44,334 --> 00:22:45,334
Who's that?
276
00:22:45,959 --> 00:22:47,626
Nobody, none of your business
277
00:22:47,626 --> 00:22:49,167
Says who?
278
00:22:50,917 --> 00:22:52,084
Don't go after her!
279
00:22:52,084 --> 00:22:53,376
Why not?
280
00:22:53,376 --> 00:22:55,126
Stop it, Shane
281
00:22:55,334 --> 00:22:57,001
You don't know her anyway
282
00:22:57,334 --> 00:22:58,417
Shane
283
00:22:58,417 --> 00:22:59,417
Come on!
284
00:23:00,459 --> 00:23:02,334
Let's go. Stop goofing around
285
00:23:02,334 --> 00:23:03,876
Come on. Go back now
286
00:23:04,334 --> 00:23:05,334
Shane
287
00:23:05,876 --> 00:23:07,417
Stop it, Shane!
288
00:23:11,376 --> 00:23:12,376
Stop it!
289
00:23:12,376 --> 00:23:13,376
Shane, let's go
290
00:23:14,626 --> 00:23:16,334
Shane, let's go
291
00:23:21,917 --> 00:23:23,376
Let's go, Shane
292
00:23:24,292 --> 00:23:25,376
Shane, let's go
293
00:23:27,042 --> 00:23:28,042
Shane, let's go
294
00:23:46,376 --> 00:23:48,417
Why did you do that? It's dangerous
295
00:23:48,417 --> 00:23:49,542
Why did you provoke her?
296
00:23:49,542 --> 00:23:50,959
I did not!
297
00:23:50,959 --> 00:23:52,917
What's up with you?
You don't even know her
298
00:23:52,917 --> 00:23:54,292
It's just for fun, nobody's hurt
299
00:23:54,292 --> 00:23:55,126
Just for fun
300
00:23:55,126 --> 00:23:56,417
What fun?
301
00:23:57,251 --> 00:23:59,417
Jonathan, let's go get a drink
302
00:24:01,042 --> 00:24:03,376
Her Chinese is funny.
She's from Hong Kong?
303
00:24:08,626 --> 00:24:11,209
Aren't you guys
sitting a little too close?
304
00:24:11,209 --> 00:24:12,167
Not at all
305
00:24:13,584 --> 00:24:14,542
Jonathan
306
00:24:15,167 --> 00:24:16,209
come sit over here
307
00:24:16,417 --> 00:24:17,417
OK
308
00:24:17,876 --> 00:24:20,042
You stay. I'll move
309
00:24:24,417 --> 00:24:26,167
So, how did you two meet?
310
00:24:26,167 --> 00:24:27,292
The school paper
311
00:24:27,292 --> 00:24:28,417
School paper
312
00:24:29,209 --> 00:24:30,167
That's so lame
313
00:24:30,584 --> 00:24:32,084
I'm leaving
314
00:24:32,417 --> 00:24:33,459
Carrie
315
00:24:37,584 --> 00:24:39,001
She's weird
316
00:24:40,501 --> 00:24:41,459
What?
317
00:24:41,459 --> 00:24:42,459
Really!
318
00:24:46,417 --> 00:24:47,459
You're such an ass!
319
00:24:50,459 --> 00:24:52,376
Did you prepare for the English exam?
320
00:24:52,376 --> 00:24:53,459
Yeah, so?
321
00:24:55,251 --> 00:24:56,459
You eat first, don't wait for me
322
00:24:56,459 --> 00:24:57,376
OK
323
00:24:57,584 --> 00:24:58,876
I haven't even started reviewing
324
00:24:58,876 --> 00:25:00,209
You're kidding!
325
00:25:00,209 --> 00:25:00,959
What are you going to do?
326
00:25:00,959 --> 00:25:01,917
Help me then
327
00:25:01,917 --> 00:25:03,459
How can I help you,
328
00:25:03,459 --> 00:25:04,876
I don't understand it myself
329
00:25:06,876 --> 00:25:08,084
What are you going to do?
330
00:25:08,459 --> 00:25:09,459
Use my secret notes
331
00:25:10,459 --> 00:25:11,501
Don't get me involved again
332
00:25:11,501 --> 00:25:12,876
Have some more
333
00:25:12,876 --> 00:25:14,084
Thank you
334
00:25:16,042 --> 00:25:17,501
Jonathan, eat some more
335
00:25:17,501 --> 00:25:18,917
OK, thanks
336
00:25:20,501 --> 00:25:22,417
Don't be shy
337
00:25:22,417 --> 00:25:23,459
Mom
338
00:25:24,542 --> 00:25:25,584
I'm going upstairs
339
00:25:28,584 --> 00:25:30,042
It's okay, you go ahead and eat
340
00:25:30,042 --> 00:25:31,042
Oh, okay
341
00:25:37,459 --> 00:25:39,001
Just leave it. I'll wash up
342
00:25:39,001 --> 00:25:40,251
I'll take care of it
343
00:25:40,251 --> 00:25:41,334
OK, thank you, I'll go upstairs now
344
00:25:41,334 --> 00:25:42,417
Just leave it there
345
00:26:10,042 --> 00:26:11,917
Shane, didn't you say
you wanted to study?
346
00:26:19,542 --> 00:26:21,001
"Shane, didn't you say
you wanted to study?"
347
00:26:21,001 --> 00:26:22,542
What?
348
00:26:23,126 --> 00:26:24,542
If you're not going
to study, I'm leaving
349
00:28:01,126 --> 00:28:03,667
Jonathan, Carrie's here
350
00:28:20,126 --> 00:28:22,042
What are you doing here?
351
00:28:22,417 --> 00:28:24,542
Nothing, I'm just bored
352
00:28:28,667 --> 00:28:29,834
Jonathan...
353
00:28:29,834 --> 00:28:30,667
Yeah?
354
00:28:31,126 --> 00:28:32,917
Can I ask you something?
355
00:28:33,417 --> 00:28:34,917
What?
356
00:28:34,917 --> 00:28:37,334
That good friend of yours... Yu...
357
00:28:37,334 --> 00:28:38,209
Shane Yu
358
00:28:38,209 --> 00:28:40,042
Yeah, Shane
359
00:28:43,126 --> 00:28:44,876
Are you in love with him?
360
00:28:57,459 --> 00:28:59,001
We're just really good friends
361
00:29:08,626 --> 00:29:10,376
Don't you want to tell him?
362
00:29:27,709 --> 00:29:28,959
Don't worry
363
00:29:29,667 --> 00:29:31,376
I won't tell anyone
364
00:29:41,417 --> 00:29:42,376
Carrie,
365
00:29:44,209 --> 00:29:45,417
I'm so sorry
366
00:29:53,876 --> 00:29:55,251
Did you see Jonathan?
367
00:29:55,251 --> 00:29:56,334
Nah
368
00:30:18,626 --> 00:30:19,834
Anybody see Jonathan?
369
00:30:19,834 --> 00:30:20,751
Nah
370
00:30:20,751 --> 00:30:22,167
Oh well, thanks
371
00:30:35,251 --> 00:30:36,459
Did you...
372
00:30:43,167 --> 00:30:44,334
Forget it, it's nothing
373
00:30:44,876 --> 00:30:45,959
Hey!
374
00:30:48,292 --> 00:30:49,459
Hey!
375
00:30:50,626 --> 00:30:52,001
I didn't see him
376
00:30:53,001 --> 00:30:53,959
Oh
377
00:31:41,334 --> 00:31:43,334
If you want to go, just go
378
00:31:50,376 --> 00:31:51,376
Hey...
379
00:32:40,042 --> 00:32:41,501
Stop looking, let's go
380
00:33:03,959 --> 00:33:05,042
Thank god you're fine.
381
00:33:05,042 --> 00:33:06,292
You didn't get hurt, right?
382
00:33:07,042 --> 00:33:08,334
Should be alright
383
00:33:13,417 --> 00:33:14,709
Excuse me, give me a way
384
00:33:31,959 --> 00:33:32,917
Are you alright?
385
00:33:33,126 --> 00:33:34,251
No big deal
386
00:33:34,709 --> 00:33:36,001
Where's the school nurse?
387
00:33:36,459 --> 00:33:38,126
I don't know, not here yet
388
00:33:38,126 --> 00:33:39,167
Oh
389
00:33:42,167 --> 00:33:44,001
Why did you disappear?
390
00:33:45,001 --> 00:33:46,042
Well
391
00:33:46,042 --> 00:33:47,542
I just got bored
392
00:33:49,626 --> 00:33:52,001
What were you and
that girl talking about?
393
00:33:53,709 --> 00:33:56,584
I said what were you
and that girl talking about?
394
00:33:57,001 --> 00:33:58,334
Nothing really
395
00:33:58,334 --> 00:33:59,584
Why do you care?
396
00:34:04,001 --> 00:34:05,001
Why won't you tell me?
397
00:34:05,667 --> 00:34:07,001
Tell you what?
398
00:34:07,001 --> 00:34:08,001
It's not important
399
00:34:09,209 --> 00:34:10,626
If it's not important,
why can't you tell me?
400
00:34:11,001 --> 00:34:12,292
Just small talk
401
00:34:13,626 --> 00:34:15,001
Are you going to tell me or not?
402
00:34:18,626 --> 00:34:20,001
I don't want to
403
00:34:33,626 --> 00:34:35,042
Fine, she was just saying that...
404
00:34:35,042 --> 00:34:36,126
I don't want to hear anymore
405
00:34:37,209 --> 00:34:38,084
Shane
406
00:34:40,001 --> 00:34:40,709
Shane
407
00:34:43,042 --> 00:34:45,167
Get on the bus. We
have to get to the game
408
00:34:46,042 --> 00:34:47,001
Hurry
409
00:36:45,042 --> 00:36:46,126
Excuse me
410
00:38:36,126 --> 00:38:36,667
Shit, it's raining!
411
00:38:37,251 --> 00:38:38,167
It's raining
412
00:38:46,292 --> 00:38:47,459
I have to get some things
413
00:38:54,917 --> 00:38:56,292
Why did you come see me play?
414
00:38:58,292 --> 00:38:59,334
I had nothing else to do
415
00:39:01,042 --> 00:39:02,501
Are you here to do an
interview for the school paper?
416
00:39:06,042 --> 00:39:07,042
Hey!
417
00:39:07,334 --> 00:39:08,334
Where are you going?
418
00:39:08,334 --> 00:39:10,251
Will you stop following me!
419
00:39:10,251 --> 00:39:11,542
Who's following who?
I'm just here for my stuff
420
00:39:11,542 --> 00:39:13,001
Then just get your stuff and go!
421
00:39:13,334 --> 00:39:15,251
Why are you going in
there? That's not the exit
422
00:39:15,251 --> 00:39:16,126
Just mind your own business
423
00:39:16,126 --> 00:39:17,334
and stay away from me, ok?
424
00:39:18,334 --> 00:39:19,334
Don't go inside other
people's classrooms
425
00:39:19,334 --> 00:39:21,001
Let me go!
426
00:39:23,376 --> 00:39:24,959
Be reasonable!
427
00:39:24,959 --> 00:39:26,334
I'm just trying to be polite.
Why are you throwing a temper?
428
00:39:26,334 --> 00:39:27,417
It's all because of you!
429
00:39:28,209 --> 00:39:29,501
What does it have to do with me?
430
00:39:29,501 --> 00:39:31,084
I just knew you for a few
days, and you're yelling at...
431
00:40:20,959 --> 00:40:22,084
Sorry
432
00:40:24,376 --> 00:40:26,001
I didn't mean to say those things
433
00:40:33,584 --> 00:40:35,417
I got dumped recently
434
00:41:15,126 --> 00:41:16,209
Carrie
435
00:41:16,542 --> 00:41:18,459
How did you get to know Jonathan?
436
00:41:19,209 --> 00:41:20,417
The school paper
437
00:41:20,626 --> 00:41:22,459
I talked to him first
438
00:41:23,876 --> 00:41:25,251
Why didn't he tell me that?
439
00:41:26,292 --> 00:41:28,251
He did not have to tell
you everything, right?
440
00:41:30,126 --> 00:41:31,292
I know that
441
00:41:31,292 --> 00:41:32,459
Does he like you?
442
00:41:35,459 --> 00:41:36,459
I don't think so
443
00:41:42,042 --> 00:41:43,167
Then, what are we?
444
00:41:45,167 --> 00:41:46,334
What are we? What?
445
00:41:48,167 --> 00:41:49,417
What do you think we are?
446
00:41:51,459 --> 00:41:53,292
What do you think, what?
447
00:41:53,292 --> 00:41:54,459
Be my girlfriend?
448
00:41:54,917 --> 00:41:56,167
What girlfriend?
449
00:41:56,501 --> 00:41:57,584
You don't understand?
450
00:41:57,584 --> 00:41:59,459
GIRLFRIEND
451
00:41:59,459 --> 00:42:01,042
be together, girlfriend boyfriend
452
00:42:16,209 --> 00:42:19,001
If you get into university,
I'll be your girlfriend
453
00:42:23,001 --> 00:42:24,501
Are you rejecting me?
454
00:42:25,501 --> 00:42:26,542
You know my grades suck
455
00:42:28,542 --> 00:42:31,501
Yes, I'm rejecting you
456
00:42:33,501 --> 00:42:34,917
Anyway
457
00:42:34,917 --> 00:42:37,251
If you can get into
university, we'll be together
458
00:43:36,251 --> 00:43:37,917
Look
459
00:43:40,209 --> 00:43:41,376
How about you?
460
00:44:01,459 --> 00:44:03,001
So you'll settle for private university?
461
00:44:05,626 --> 00:44:08,292
I can always cram for
re-exam at the same time
462
00:44:27,167 --> 00:44:29,501
Jonathan
463
00:44:31,126 --> 00:44:32,542
wake up!
464
00:44:32,542 --> 00:44:37,459
Wake up, wakie!
465
00:44:40,584 --> 00:44:42,626
Jonathan
466
00:44:44,667 --> 00:44:45,626
Hey!
467
00:44:48,167 --> 00:44:49,667
Jonathan
468
00:44:52,501 --> 00:44:53,667
Jonathan!
469
00:44:55,417 --> 00:44:56,626
I'm coming
470
00:45:03,959 --> 00:45:05,292
My god, you're finally awake
471
00:45:19,251 --> 00:45:20,792
You've been studying late?
472
00:45:21,667 --> 00:45:23,626
Yeah, surprise surprise
473
00:45:24,709 --> 00:45:26,709
I'm having the first practice
474
00:45:26,709 --> 00:45:28,042
Can you come with me?
475
00:45:28,042 --> 00:45:29,542
Why should I accompany you?
476
00:45:29,542 --> 00:45:30,959
I've got another exam
to review for tonight
477
00:45:31,542 --> 00:45:32,917
Please
478
00:45:32,917 --> 00:45:34,417
Just come for a little bit - No
479
00:45:50,376 --> 00:45:51,292
Hold that for me
480
00:46:33,126 --> 00:46:34,834
Jonathan
481
00:46:35,876 --> 00:46:37,084
I'll see you after class
482
00:46:45,209 --> 00:46:48,251
Farewell, the works about farewell
483
00:46:48,667 --> 00:46:50,751
First of all, the two poems are...
484
00:46:50,751 --> 00:46:51,792
"Seeing a Friend Off" by Li Bai
485
00:46:51,792 --> 00:46:54,626
and "Shi Chang An Jun" by Wang Anshi
486
00:46:54,626 --> 00:46:56,376
As a theme
487
00:46:56,792 --> 00:47:00,209
from two different works
488
00:47:00,792 --> 00:47:03,209
we can see that in Li Bai's work
489
00:47:03,209 --> 00:47:04,459
from the beginning
490
00:47:05,584 --> 00:47:07,084
he used green mountains and white water
491
00:47:07,084 --> 00:47:09,709
to connect to floating
clounds and sunset
492
00:47:09,709 --> 00:47:13,042
As for Wang Anshi's work
493
00:47:13,042 --> 00:47:14,667
he used "Together" and "Split"
494
00:47:14,667 --> 00:47:17,084
two contradictory work as contrast
495
00:47:17,084 --> 00:47:21,084
which makes the two poems so diffrenet
496
00:48:21,876 --> 00:48:23,501
Time's up, pass the exam papers forward
497
00:48:24,667 --> 00:48:26,917
Stop writing. Pass it forward
498
00:48:28,459 --> 00:48:30,876
Put down your pen, and
pass the papers forward
499
00:48:44,876 --> 00:48:45,876
Sorry
500
00:48:45,876 --> 00:48:46,876
No problem
501
00:48:58,542 --> 00:48:59,917
You just finished?
502
00:49:02,626 --> 00:49:04,751
Yeah, I was just hanging out.
Now I'm waiting for Jonathan
503
00:49:07,042 --> 00:49:08,042
Really?
504
00:49:09,417 --> 00:49:11,251
He's coming out, bye!
505
00:49:12,292 --> 00:49:13,376
Jonathan!
506
00:49:15,167 --> 00:49:16,126
Hey...
507
00:49:17,209 --> 00:49:18,959
Hey, didn't you hear me?
508
00:49:22,917 --> 00:49:23,959
Why are you ignoring me?
509
00:49:24,209 --> 00:49:25,334
I'm not
510
00:49:25,334 --> 00:49:26,376
No?
511
00:49:26,376 --> 00:49:28,126
Then come eat with me. I'm starving
512
00:49:28,126 --> 00:49:29,209
But I...
513
00:49:33,459 --> 00:49:34,417
You know
514
00:49:34,959 --> 00:49:36,542
My senior jawed me today
515
00:49:36,542 --> 00:49:37,626
Why?
516
00:49:38,417 --> 00:49:40,042
There are these girls who
come and watch me play
517
00:49:40,584 --> 00:49:41,501
Yeah right
518
00:49:44,334 --> 00:49:46,292
Our faculty is organizing
a ball, wanna come?
519
00:49:49,959 --> 00:49:51,126
We'll see
520
00:49:52,501 --> 00:49:54,209
That girl's hot
521
00:49:54,209 --> 00:49:55,626
Not like the girls in my class
522
00:49:55,626 --> 00:49:57,042
so big and muscular
523
00:49:57,709 --> 00:49:59,709
They could probably kill
me with one slap on the face
524
00:50:04,001 --> 00:50:05,959
There's a nice girl in my class
525
00:50:08,959 --> 00:50:09,959
You like her
526
00:50:09,959 --> 00:50:10,959
Uh
527
00:50:11,251 --> 00:50:12,251
Oh
528
00:51:01,001 --> 00:51:02,042
It's so hot today
529
00:51:20,042 --> 00:51:21,417
Didn't we agree to meet for lunch?
530
00:51:21,417 --> 00:51:22,542
Why weren't you there?
531
00:51:23,042 --> 00:51:24,292
I even went to your
class to look for you
532
00:51:28,042 --> 00:51:29,042
Hey!
533
00:51:29,042 --> 00:51:30,209
What?
534
00:51:30,209 --> 00:51:31,542
I'm talking to you
535
00:51:33,376 --> 00:51:35,042
Didn't we agree to meet for lunch?
536
00:51:44,001 --> 00:51:45,417
Stop cramming. Let's chat!
537
00:51:46,626 --> 00:51:47,667
Hey!
538
00:51:52,626 --> 00:51:54,001
Not again
539
00:51:54,417 --> 00:51:56,001
I have an exam to study
540
00:51:57,042 --> 00:51:58,209
Then why didn't you meet me for lunch?
541
00:51:58,209 --> 00:51:59,459
We had a deal
542
00:51:59,459 --> 00:52:01,084
I was busy, okay?
543
00:52:05,084 --> 00:52:06,167
Stay over on that side
544
00:52:26,584 --> 00:52:28,042
You're ignoring me
545
00:52:34,126 --> 00:52:35,167
Shane
546
00:52:40,167 --> 00:52:41,167
Earthquake!
547
00:54:12,001 --> 00:54:13,209
I can't get through
548
00:54:14,001 --> 00:54:15,126
Me neither
549
00:54:18,542 --> 00:54:20,042
I'll use the payphone
550
00:54:34,959 --> 00:54:37,292
Mom, are you alright?
551
00:54:38,251 --> 00:54:39,251
Shane
552
00:54:40,251 --> 00:54:42,251
Are you alright?
553
00:54:43,501 --> 00:54:44,501
Oh, yeah
554
00:54:45,334 --> 00:54:46,959
I'm with Jonathan
555
00:54:49,251 --> 00:54:52,251
Then you be careful
556
00:54:54,126 --> 00:54:56,126
I'll help you clean
up the stuff tomorrow
557
00:55:00,251 --> 00:55:02,251
Alright, I'll be careful
558
00:55:04,084 --> 00:55:05,209
Nothing more to add
559
00:55:05,542 --> 00:55:08,292
Bye
560
00:55:28,917 --> 00:55:30,042
What's this?
561
00:55:30,292 --> 00:55:33,334
News photography, my new assignment
562
00:55:33,334 --> 00:55:36,292
The title is "Capturing the Real World"
563
00:55:36,292 --> 00:55:37,292
Real like what?
564
00:55:38,209 --> 00:55:39,959
The professor didn't
say exactly. Don't touch!
565
00:55:39,959 --> 00:55:41,584
The professor didn't
tell us what to photograph
566
00:55:41,584 --> 00:55:45,001
He just said, photograph
whatever you want
567
00:55:46,001 --> 00:55:48,209
Then why not call it
"Photograph Whatever You Want"?
568
00:55:55,334 --> 00:55:56,167
Shane
569
00:55:56,167 --> 00:55:57,042
Yeah?
570
00:55:57,917 --> 00:55:59,334
Don't you think...
571
00:56:00,126 --> 00:56:02,334
we should tell Jonathan about us?
572
00:56:03,209 --> 00:56:04,334
Why?
573
00:56:06,251 --> 00:56:08,334
I just feel like
574
00:56:08,334 --> 00:56:10,084
I'm lying to him when I see him
575
00:56:14,334 --> 00:56:15,959
Maybe not right now
576
00:56:16,334 --> 00:56:18,042
Wait until he finishes his exams
577
00:56:21,626 --> 00:56:22,626
Oh
578
00:56:46,376 --> 00:56:48,042
Why did you call me?
579
00:56:48,042 --> 00:56:50,001
I'm so bored. Hang out with me
580
00:56:50,001 --> 00:56:51,209
I have to go to the cram school
581
00:56:54,126 --> 00:56:55,376
Let's go
582
00:56:56,042 --> 00:56:57,376
I have an exam
583
00:56:59,167 --> 00:57:00,292
Let's go
584
00:57:08,126 --> 00:57:09,376
Go
585
00:57:10,084 --> 00:57:11,417
I beg you!
586
00:57:37,084 --> 00:57:39,417
(Carrie)
587
00:57:49,501 --> 00:57:52,417
Jonathan, are you home?
588
00:58:14,459 --> 00:58:15,959
Jonathan
589
00:58:54,501 --> 00:58:57,251
(Carrie)
590
00:59:07,334 --> 00:59:10,167
your call has been
forwarded to a voicemail box
591
00:59:29,126 --> 00:59:32,042
(Cheer up!)
592
00:59:45,209 --> 00:59:46,542
Why is it pouring like this suddenly?
593
00:59:47,876 --> 00:59:49,126
Move over
594
00:59:49,876 --> 00:59:51,084
Move over a little
595
00:59:59,501 --> 01:00:01,042
Carrie just called
596
01:00:01,042 --> 01:00:02,584
while we were riding the bike
597
01:00:07,167 --> 01:00:08,542
You've been hanging
out with her recently?
598
01:00:15,334 --> 01:00:16,834
So... you're like boyfriend girlfriend?
599
01:00:27,167 --> 01:00:28,209
Look, I'm sorry
600
01:00:29,042 --> 01:00:30,917
I know Carrie used to be your girlfriend
601
01:00:31,584 --> 01:00:34,001
but then she started to come
see me play basketball games
602
01:00:34,584 --> 01:00:36,126
I know you guys were together before
603
01:00:36,126 --> 01:00:37,417
The school paper thing
604
01:00:39,084 --> 01:00:40,917
I didn't go out with her in highschool
605
01:00:41,459 --> 01:00:43,126
She said
606
01:00:43,126 --> 01:00:44,917
she would only go out with
me if I make it to university
607
01:00:44,917 --> 01:00:45,626
Shane
608
01:00:50,292 --> 01:00:51,501
I need to ask you something
609
01:00:51,501 --> 01:00:52,876
and I want you to give
me an honest answer
610
01:00:55,334 --> 01:00:56,876
Carrie is my good friend
611
01:00:59,459 --> 01:01:01,042
Do you really like her
612
01:01:03,626 --> 01:01:05,209
or are you just fooling around with her?
613
01:01:13,626 --> 01:01:15,084
I really like her
614
01:01:18,084 --> 01:01:20,084
I wanted to tell you before
615
01:01:21,334 --> 01:01:22,626
but I know you're preparing for exams
616
01:01:22,626 --> 01:01:23,917
I was worried that it would affect you
617
01:01:26,042 --> 01:01:27,626
If you give me another chance
618
01:01:28,542 --> 01:01:30,126
I would tell you right away
619
01:01:35,667 --> 01:01:38,167
I'm going. Why don't you go see her?
620
01:01:38,167 --> 01:01:40,042
Jonathan, what is it?
621
01:01:40,042 --> 01:01:41,167
What are you?
622
01:01:47,876 --> 01:01:49,042
Jonathan!
623
01:04:10,042 --> 01:04:11,251
Hello?
624
01:04:11,834 --> 01:04:12,834
Shane
625
01:04:16,042 --> 01:04:17,542
What?
626
01:04:17,542 --> 01:04:18,834
Slow down
627
01:04:29,126 --> 01:04:30,959
How did he find out?
628
01:04:36,042 --> 01:04:37,001
Uh
629
01:06:04,251 --> 01:06:05,667
A new message
630
01:06:06,042 --> 01:06:07,209
Hello, Jonathan?
631
01:06:07,917 --> 01:06:08,959
This is Shane
632
01:06:10,084 --> 01:06:11,042
You turned off your phone
633
01:06:11,042 --> 01:06:12,917
I couldn't reach you
634
01:06:14,417 --> 01:06:15,959
Anyway
635
01:06:17,209 --> 01:06:18,626
I just want to let you know
636
01:06:19,959 --> 01:06:21,959
I'm sorry, I really didn't mean it
637
01:06:23,126 --> 01:06:25,042
You're really important to me
638
01:06:27,501 --> 01:06:31,167
Anyway, please call me
when you get this message
639
01:06:51,417 --> 01:06:52,709
Jonathan
640
01:06:58,292 --> 01:06:59,376
What?
641
01:06:59,667 --> 01:07:01,001
Sit down
642
01:07:10,459 --> 01:07:13,001
Our faculty ball is
tonight. You wanna come?
643
01:07:26,251 --> 01:07:28,501
Shane, are you coming with
us, or getting there yourself?
644
01:07:29,001 --> 01:07:30,209
I don't think I'll go after all
645
01:07:30,209 --> 01:07:32,001
Why not? You said you would
646
01:07:32,001 --> 01:07:33,001
Why not all of a sudden?
647
01:07:33,001 --> 01:07:34,001
Party's no fun if you're not there
648
01:07:34,001 --> 01:07:36,126
Jonathan's busy tonight
649
01:07:36,126 --> 01:07:37,584
I have to take him home
650
01:07:37,584 --> 01:07:39,042
What? We're still going even
if we have to work tonight
651
01:07:39,042 --> 01:07:41,001
Let's all go together
652
01:07:42,126 --> 01:07:43,292
Yeah, you go
653
01:07:43,292 --> 01:07:44,709
I'll go home by myself
654
01:07:44,709 --> 01:07:46,042
See? He can take care of himself
655
01:07:46,042 --> 01:07:47,209
You should come with us
656
01:07:47,209 --> 01:07:49,584
Come on
657
01:07:49,584 --> 01:07:51,667
Stop being so...
658
01:07:51,667 --> 01:07:53,667
Stop being so difficult. Just come!
659
01:07:54,209 --> 01:07:55,501
It's going to be fun
660
01:07:55,501 --> 01:07:56,709
Fine, how about this then?
661
01:07:56,709 --> 01:07:58,042
What?
662
01:07:58,709 --> 01:08:00,376
I'll go if Jonathan goes
663
01:08:00,709 --> 01:08:02,084
Jonathan, come with us
664
01:08:02,084 --> 01:08:03,084
Please, Jonathan, please come
665
01:08:03,084 --> 01:08:04,334
Hey! Don't drag me into this
666
01:08:04,334 --> 01:08:06,167
Would you stop wondering?
667
01:08:08,209 --> 01:08:10,042
Come, it's going to be fun
668
01:08:10,042 --> 01:08:11,459
Don't be a party pooper
669
01:08:11,459 --> 01:08:13,042
Please,I beg you
670
01:08:13,584 --> 01:08:14,334
Please come
671
01:08:14,334 --> 01:08:15,584
Don't let us down
672
01:08:16,042 --> 01:08:18,042
Stop thinking, just say yes
673
01:08:18,042 --> 01:08:19,251
Please, please, please
674
01:08:19,251 --> 01:08:20,584
Alright, I'll go
675
01:08:30,042 --> 01:08:32,376
The turtle races against the
hare, and the pig is the referee
676
01:08:32,376 --> 01:08:33,209
Who wins?
677
01:08:33,209 --> 01:08:34,334
The turtle
678
01:08:34,334 --> 01:08:35,292
You're a pig yourself
679
01:08:35,626 --> 01:08:38,042
No, you are pig!
680
01:08:39,126 --> 01:08:41,084
My friend's here
681
01:08:41,084 --> 01:08:41,584
I'll be right back
682
01:08:41,584 --> 01:08:43,209
Ok, later
683
01:08:49,584 --> 01:08:51,084
Why do you look so bored?
684
01:08:51,084 --> 01:08:53,584
Nothing. You go have fun
685
01:08:54,292 --> 01:08:56,084
We'll have fun together
686
01:08:56,084 --> 01:08:57,084
Carrie's joining us later
687
01:08:57,084 --> 01:08:58,084
She can be your company
688
01:09:00,251 --> 01:09:02,126
How about if we play a game?
689
01:09:06,459 --> 01:09:08,001
What game?
690
01:09:08,501 --> 01:09:10,292
Those girls over there
was just teaching me
691
01:09:10,292 --> 01:09:11,251
a "Choose one out of two" game
692
01:09:11,959 --> 01:09:13,126
You have to choose one out of the two
693
01:09:13,126 --> 01:09:14,334
or you have to tell the truth
694
01:09:15,584 --> 01:09:16,959
I don't want to play
695
01:09:17,167 --> 01:09:18,417
Come on
696
01:09:18,417 --> 01:09:19,501
I don't want to play
697
01:09:20,459 --> 01:09:21,959
I don't care. I'll start first anyway
698
01:09:22,501 --> 01:09:24,084
Your dad or your mom?
699
01:09:25,417 --> 01:09:26,584
Both
700
01:09:27,292 --> 01:09:29,126
You have to choose one
701
01:09:30,126 --> 01:09:31,167
My mom
702
01:09:31,584 --> 01:09:32,626
Hair or eyebrows?
703
01:09:33,626 --> 01:09:34,626
Whose?
704
01:09:35,417 --> 01:09:36,959
Yours, of course
705
01:09:38,126 --> 01:09:39,334
Hair
706
01:09:40,667 --> 01:09:42,167
Tits or ass?
707
01:09:44,126 --> 01:09:45,167
Ass
708
01:09:45,542 --> 01:09:47,167
Brains or body?
709
01:09:50,167 --> 01:09:51,376
Brains
710
01:09:51,959 --> 01:09:54,542
Liar! You think I don't
know the real answer to that?
711
01:09:55,376 --> 01:09:56,959
Now it's your turn to ask me
712
01:09:57,251 --> 01:09:58,167
Nah
713
01:09:58,167 --> 01:09:59,334
Just ask
714
01:09:59,334 --> 01:10:01,042
I don't know what to ask
715
01:10:04,084 --> 01:10:05,251
Alright, alright, alright
716
01:10:06,501 --> 01:10:08,167
Black or white?
717
01:10:08,167 --> 01:10:09,167
What?
718
01:10:09,167 --> 01:10:10,501
Black or white?
719
01:10:10,501 --> 01:10:12,167
Black
720
01:10:12,167 --> 01:10:13,334
Fruit or cake?
721
01:10:13,334 --> 01:10:14,459
Fruit
722
01:10:15,084 --> 01:10:16,167
Cat or dog?
723
01:10:16,167 --> 01:10:17,167
Dog
724
01:10:20,167 --> 01:10:21,292
Go on!
725
01:10:21,292 --> 01:10:23,917
Ok, let me think
726
01:10:23,917 --> 01:10:25,459
Bring it on
727
01:10:26,209 --> 01:10:29,209
Me or Carrie?
728
01:10:31,334 --> 01:10:32,542
What?
729
01:10:40,626 --> 01:10:42,001
I'm going to the washroom
730
01:10:49,209 --> 01:10:50,209
Where's Jonathan?
731
01:10:51,209 --> 01:10:52,292
Jonathan
732
01:11:38,417 --> 01:11:39,376
Shane, Carrie
733
01:11:40,167 --> 01:11:42,084
I'm busy tomorrow. I have to go
734
01:11:45,084 --> 01:11:46,459
What's up with you?
735
01:11:46,459 --> 01:11:49,376
Nothing, you guys have fun
736
01:11:49,376 --> 01:11:51,209
I'm busy tomorrow, I have to go
737
01:11:51,209 --> 01:11:52,292
What do you want me to do?
738
01:11:53,376 --> 01:11:55,376
I really have to study for tomorrow!
739
01:11:55,376 --> 01:11:56,959
and so many other
things. I'm really busy
740
01:11:56,959 --> 01:11:58,292
There's so much to do. I have to go
741
01:11:59,126 --> 01:12:01,292
If you go, Carrie's
going to think you're upset
742
01:12:01,292 --> 01:12:02,292
It's been so long the
three of us can get together
743
01:12:02,292 --> 01:12:04,376
and have some fun. Why
do you have to act this way?
744
01:12:08,042 --> 01:12:10,542
Shane, I mean it
745
01:12:10,542 --> 01:12:13,251
We don't have to be
with each other all the time
746
01:12:13,251 --> 01:12:15,292
You've got your life; I've got mine
747
01:12:16,001 --> 01:12:17,292
It's all the same for me
748
01:12:17,292 --> 01:12:19,251
It's not a problem at all
749
01:12:19,251 --> 01:12:20,501
Besides, aren't we best friends?
750
01:12:21,084 --> 01:12:22,334
What can't you tell me?
751
01:12:22,334 --> 01:12:24,126
Are you hiding something from me?
752
01:12:33,459 --> 01:12:35,042
Best friends?
753
01:12:38,001 --> 01:12:39,001
Fine
754
01:12:39,334 --> 01:12:40,334
Let me tell you this
755
01:12:42,251 --> 01:12:43,334
I...
756
01:12:43,626 --> 01:12:45,542
I never volunteered to be your friend
757
01:12:48,042 --> 01:12:48,626
In childhood
758
01:12:48,626 --> 01:12:50,959
the teacher forced me to
759
01:12:52,167 --> 01:12:53,584
I never wanted to be friends!
760
01:14:12,459 --> 01:14:13,417
Hello?
761
01:14:18,251 --> 01:14:19,417
Yes,
762
01:14:20,167 --> 01:14:21,334
That's right. I know him
763
01:14:28,417 --> 01:14:29,417
Keys
764
01:15:00,209 --> 01:15:01,292
Let's go
765
01:17:21,292 --> 01:17:22,459
What?
766
01:17:27,917 --> 01:17:28,917
What?
767
01:17:30,917 --> 01:17:31,959
What are you doing?
768
01:17:38,292 --> 01:17:39,542
What?
769
01:17:41,209 --> 01:17:43,209
Are you drunk or something?
770
01:17:48,626 --> 01:17:49,626
What the hell are you doing?
771
01:17:51,167 --> 01:17:52,626
Are you losing your head?
772
01:17:56,876 --> 01:17:59,626
Shane, are you messing with me?
773
01:19:37,042 --> 01:19:38,167
Hello?
774
01:19:38,751 --> 01:19:40,001
Is this Carrie?
775
01:19:41,501 --> 01:19:42,751
This is Jonathan
776
01:19:43,292 --> 01:19:44,834
Shane is at my place now
777
01:19:45,459 --> 01:19:46,626
Do you want to come here?
778
01:19:48,667 --> 01:19:50,334
Can you promise me one thing
779
01:19:52,209 --> 01:19:53,751
No matter what happens
780
01:19:54,292 --> 01:19:55,876
You guys have to always stay together
781
01:19:59,334 --> 01:20:00,584
You're awake
782
01:20:06,251 --> 01:20:07,751
Where's Jonathan?
783
01:20:07,751 --> 01:20:09,376
I don't know
784
01:20:09,376 --> 01:20:12,417
He called me this morning
and told me you're here
785
01:20:13,042 --> 01:20:14,334
So I came
786
01:20:14,709 --> 01:20:17,292
And he was gone already
787
01:20:31,084 --> 01:20:32,834
You can't see the ocean in Taipei
788
01:20:37,792 --> 01:20:39,084
You know?
789
01:20:39,084 --> 01:20:39,959
What?
790
01:20:40,334 --> 01:20:42,834
When I was a child, I was
the kind everybody hated
791
01:20:43,584 --> 01:20:44,876
You still are
792
01:20:50,126 --> 01:20:51,417
I'm serious
793
01:20:52,251 --> 01:20:53,917
I was a real troublemaker
794
01:20:55,042 --> 01:20:57,709
One time, I don't know why, I
suddenly took a pair of scissors
795
01:20:58,042 --> 01:21:00,459
and cut the hair of the
girl sitting in front of me
796
01:21:02,209 --> 01:21:03,917
The teacher was so furious
797
01:21:04,417 --> 01:21:05,959
You know what she did to me?
798
01:21:11,501 --> 01:21:13,834
She sent me and my desk and
chair to the middle of the field
799
01:21:15,501 --> 01:21:17,209
and forbid me from
having class with the others
800
01:21:18,959 --> 01:21:22,001
Everybody was scared to be my friend
801
01:21:30,751 --> 01:21:33,001
Even now, I'm still
afraid of that feeling
802
01:21:39,876 --> 01:21:41,667
Then Jonathan came along
803
01:21:43,001 --> 01:21:44,959
No matter what trouble I got myself into
804
01:21:45,584 --> 01:21:47,251
He would still stick with me
805
01:21:51,376 --> 01:21:53,501
He was my only friend
806
01:22:10,876 --> 01:22:12,459
Then you came along
807
01:22:19,167 --> 01:22:21,459
I cannot lose any one of you
808
01:22:32,251 --> 01:22:33,917
We've really grown up
809
01:22:38,417 --> 01:22:39,917
When you grow up
810
01:22:41,417 --> 01:22:42,917
everything changes
811
01:25:40,042 --> 01:25:42,042
Is this Carrie? It's Shane
812
01:25:47,209 --> 01:25:48,667
Where did you get the car?
813
01:25:49,292 --> 01:25:51,126
Some senior on the team
814
01:25:51,126 --> 01:25:52,251
Drive carefully then
815
01:25:52,251 --> 01:25:54,042
Don't crash the car
816
01:25:55,126 --> 01:25:56,667
Taking trains is more convenient
817
01:25:56,667 --> 01:25:58,126
Why must you insist on driving?
818
01:26:03,334 --> 01:26:05,334
Since we're traveling south
819
01:26:05,334 --> 01:26:07,542
Better to drive than
queue for train tickets
820
01:26:09,126 --> 01:26:11,167
You can book tickets online now
821
01:26:11,167 --> 01:26:12,584
There's no need to queue
822
01:26:34,167 --> 01:26:36,167
Shane, where are we?
823
01:26:36,167 --> 01:26:37,584
Why did you bring us here?
824
01:26:38,167 --> 01:26:39,959
Shane Yu
825
01:26:41,167 --> 01:26:42,167
Shane
826
01:26:50,334 --> 01:26:51,626
Jonathan
827
01:26:51,626 --> 01:26:52,667
Yeah?
828
01:26:52,667 --> 01:26:54,167
Wanna take a walk?
829
01:26:58,167 --> 01:26:59,334
I'm going then
830
01:27:10,626 --> 01:27:12,209
You really don't want to go?
831
01:27:12,209 --> 01:27:14,542
You go, I'll wait for
you guys in the car
832
01:27:34,334 --> 01:27:37,584
You know? I've been thinking...
833
01:27:39,917 --> 01:27:42,584
Maybe I'm too used to
having Jonathan by my side
834
01:27:44,167 --> 01:27:46,251
Too used to having both
of you to take care of me
835
01:27:51,209 --> 01:27:52,167
Carrie
836
01:27:54,251 --> 01:27:56,251
Will we lose each other in the future?
837
01:28:03,626 --> 01:28:06,251
Did I mess everything up?
838
01:28:07,126 --> 01:28:09,167
Am I the one who messes everything up?
839
01:28:23,042 --> 01:28:24,042
Hey!
840
01:28:27,292 --> 01:28:28,334
Shane
841
01:28:29,251 --> 01:28:30,667
I think we should not
see each other anymore
842
01:28:34,542 --> 01:28:35,626
What?
843
01:28:36,459 --> 01:28:37,626
I mean
844
01:28:39,001 --> 01:28:40,251
It's not your fault
845
01:28:41,334 --> 01:28:43,042
It's my own problem
846
01:28:44,959 --> 01:28:46,501
Let's not see each other anymore
847
01:28:49,292 --> 01:28:50,334
I mean it
848
01:28:51,292 --> 01:28:53,167
There are so many things you don't know
849
01:28:57,542 --> 01:28:58,959
Shane
850
01:29:01,292 --> 01:29:02,042
What are you doing?
851
01:29:02,042 --> 01:29:03,084
Stop fighting!
852
01:29:03,084 --> 01:29:04,417
No, stop it!
853
01:29:04,417 --> 01:29:05,292
What are you doing?
854
01:29:05,292 --> 01:29:07,126
Stop it! -What is it?
855
01:29:16,042 --> 01:29:17,334
Stop fighting!
856
01:29:21,001 --> 01:29:23,126
Just say it, okay?
857
01:29:27,626 --> 01:29:29,167
I'll wait in the car
858
01:29:49,334 --> 01:29:50,376
Um... Sorry
859
01:29:51,042 --> 01:29:52,334
I shouldn't say it like that
860
01:29:56,126 --> 01:29:58,459
I just want to know if you
really meant what you said
861
01:29:59,459 --> 01:30:01,001
I don't know
862
01:30:01,376 --> 01:30:03,042
What do you mean you don't know?
863
01:30:03,376 --> 01:30:04,376
I...
864
01:30:10,209 --> 01:30:11,376
Aren't we best friends?
865
01:30:13,001 --> 01:30:14,376
What can't you tell me?
866
01:30:19,459 --> 01:30:20,542
Shane
867
01:30:21,459 --> 01:30:23,376
You say best friends can
tell each other anything
868
01:30:24,917 --> 01:30:26,084
Fine
869
01:30:27,376 --> 01:30:29,084
Then I really want to know
870
01:30:30,376 --> 01:30:32,417
If you'll still be my friend
871
01:30:32,417 --> 01:30:34,292
after you hear my secret
872
01:30:39,584 --> 01:30:40,917
Shane
873
01:30:42,251 --> 01:30:44,167
You're not just a friend to me
874
01:30:45,417 --> 01:30:46,917
I really love you
875
01:31:03,334 --> 01:31:04,292
Wait!
876
01:31:05,459 --> 01:31:07,417
I have a secret for you too
877
01:31:14,459 --> 01:31:15,376
Mrs. Yu
878
01:31:15,376 --> 01:31:16,459
Your son's attention deficit disorder
879
01:31:16,459 --> 01:31:19,376
can be improved
through group interaction
880
01:31:19,584 --> 01:31:22,376
Help him find some kids
881
01:31:22,376 --> 01:31:23,459
to play with him
882
01:31:23,459 --> 01:31:24,459
That way
883
01:31:24,459 --> 01:31:27,501
I believe his condition
will slowly improve
884
01:31:30,001 --> 01:31:32,959
I always knew you
were forced by the teacher
885
01:31:39,376 --> 01:31:42,209
I always knew you didn't
volunteer to be my friend
886
01:31:49,542 --> 01:31:51,542
At first, I wanted to hurt you
and get you into trouble too
887
01:31:54,459 --> 01:31:56,542
But then I realized
that I couldn't do it
888
01:32:00,542 --> 01:32:02,501
I'm really too lonely
889
01:32:10,376 --> 01:32:11,501
Jonathan Kang
890
01:32:15,501 --> 01:32:17,501
You really are my best friend
51897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.