All language subtitles for Eskiya Dünyaya Hükümdar Olmaz 9. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,300 . 2 00:02:08,060 --> 00:02:10,300 Benim başlatmak istediğim yeri... 3 00:02:10,979 --> 00:02:11,680 ...dediğim gibi... 4 00:02:12,520 --> 00:02:14,720 ...Hızır' ın yerine Alparslan' ı oturtarak... 5 00:02:15,220 --> 00:02:16,760 ...ona şu emri vermek. 6 00:02:18,900 --> 00:02:21,120 Cemal' in yaptıklarından dolayı... 7 00:02:21,760 --> 00:02:23,540 ...Çakırbeyli ailesi... 8 00:02:23,940 --> 00:02:24,920 ...kin gütmeyecek. 9 00:02:25,680 --> 00:02:27,200 Kan davası gütmeyecek. 10 00:02:28,060 --> 00:02:29,960 Ve bu dava burada sona erecek. 11 00:02:31,140 --> 00:02:31,640 Eğer... 12 00:02:32,560 --> 00:02:34,720 ...kan davası gütmeye devam ederlerse... 13 00:02:35,640 --> 00:02:37,900 ...Çakırbeyli ailesi yok edilecek. 14 00:02:38,300 --> 00:02:53,060 [ Müzik ] 15 00:02:53,340 --> 00:02:53,840 Kemal... 16 00:02:55,320 --> 00:02:58,720 ...Çakırbeyli ailesinin bugüne kadar yaptıklarından dolayı... 17 00:02:59,620 --> 00:03:01,860 ...kan davası gütmeye devam ederse... 18 00:03:02,520 --> 00:03:04,480 ...aynı şey onun içinde geçerli olacak. 19 00:03:07,200 --> 00:03:07,700 Cemal... 20 00:03:08,860 --> 00:03:10,960 ...bize ailen adına söz ver bakalım. 21 00:03:11,260 --> 00:03:16,360 [ Müzik ] 22 00:03:16,700 --> 00:03:18,580 Bana söz ver diyorsunuz da Ünal Bey... 23 00:03:19,640 --> 00:03:24,580 ...korkak Hızır' ın yerine yirmi beş yaşında ağzı süt kokan bir bebeği öldürtmüşsünüz. 24 00:03:29,280 --> 00:03:30,880 Ailesi adına söz verecekmiş... 25 00:03:31,400 --> 00:03:31,900 ...peh. 26 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 Bu çocuğun kendisi ne ki sözü ne ola, ben karşısında söz edeyim? 27 00:03:39,340 --> 00:03:49,700 [ Müzik ] 28 00:03:50,140 --> 00:03:50,640 Aaa... 29 00:03:52,000 --> 00:03:53,900 ...benim yaşımın pek bir önemi yok. 30 00:03:55,200 --> 00:03:56,520 Bana söyleyeceğiniz her şey... 31 00:03:58,360 --> 00:03:59,880 ...amcama söylediğiniz şeylerdir. 32 00:04:01,280 --> 00:04:02,620 Benim vereceğim sözlerde... 33 00:04:03,600 --> 00:04:04,760 ...amcamın sözleri olacaktır. 34 00:04:05,820 --> 00:04:06,720 Hangisinin ki... 35 00:04:07,660 --> 00:04:09,380 ...komaya soktuğum İlyas amcanın mı... 36 00:04:10,000 --> 00:04:10,500 ...yoksa... 37 00:04:11,000 --> 00:04:13,260 ...metresinin koynuna saklanan Hızır amcanın mı? 38 00:04:13,320 --> 00:04:13,820 Kemal! 39 00:04:17,700 --> 00:04:18,400 Tamam Ünal Bey. 40 00:04:19,959 --> 00:04:22,079 Madem bu süt kuzusuna söylenenler... 41 00:04:22,660 --> 00:04:24,180 ...Hızır' a söylenmiş sayılıyor... 42 00:04:25,680 --> 00:04:27,940 ...o halde Hızır Çakırbeyli şunu iyi bilsin ki... 43 00:04:29,060 --> 00:04:29,920 ...ben onu... 44 00:04:31,300 --> 00:04:32,740 ...komadaki kardeşini... 45 00:04:33,720 --> 00:04:34,380 ...oğlunu... 46 00:04:35,400 --> 00:04:37,900 ...metresinden doğacak çocuk erkekse onu... 47 00:04:38,460 --> 00:04:43,380 ....ve hatta şu karşımda duran yeğenini teker teker öldüreceğim. 48 00:04:43,820 --> 00:05:14,720 [ Müzik ] 49 00:05:15,000 --> 00:05:15,500 [ Silah sesi ] 50 00:05:17,060 --> 00:05:18,680 [ Silah sesi ] 51 00:05:19,240 --> 00:05:41,640 [ Müzik ] 52 00:05:41,960 --> 00:05:42,680 Dur nereye gidiyorsun? 53 00:05:43,820 --> 00:05:44,340 Alparslan... 54 00:05:44,540 --> 00:05:46,400 Dur önce öğrenelim kim kim öldürmüş? 55 00:05:46,400 --> 00:05:46,900 Alparslan' ı vurdular. 56 00:05:46,960 --> 00:05:47,780 Sonra beraber gideriz. 57 00:05:48,120 --> 00:05:49,360 Kıydılar Alparslan' a. 58 00:05:52,380 --> 00:05:52,880 Mahmut... 59 00:05:54,140 --> 00:05:55,200 ...o silah sesi neydi Mahmut? 60 00:05:56,660 --> 00:05:57,280 Bilmiyorum abi. 61 00:05:57,500 --> 00:06:06,080 [ Müzik ] 62 00:06:06,300 --> 00:06:07,160 İndir o silahı. 63 00:06:11,180 --> 00:06:12,440 İndir o silahı dedim. 64 00:06:14,700 --> 00:06:17,100 Alparslan, indir o silahı dedim. 65 00:06:17,520 --> 00:06:23,940 [ Müzik ] 66 00:06:24,120 --> 00:06:25,520 Alparslan Cemal' i vurmuş. 67 00:06:25,700 --> 00:06:27,380 Koy o silahı yerine dedim. 68 00:06:32,380 --> 00:06:33,360 Cemal' den başka... 69 00:06:34,220 --> 00:06:34,820 ...amcama... 70 00:06:36,460 --> 00:06:37,360 ...ya da aileme... 71 00:06:38,720 --> 00:06:40,640 ...herhangi bir şey söylemek isteyen var mı? 72 00:06:40,980 --> 00:06:56,640 [ Müzik ] 73 00:06:56,900 --> 00:06:58,900 Allah' ına kurban olurum lan senin. 74 00:06:59,200 --> 00:07:17,820 [ Müzik ] 75 00:07:18,120 --> 00:07:18,760 Bu silahta... 76 00:07:20,900 --> 00:07:22,100 ...masadaki herkesi... 77 00:07:22,680 --> 00:07:24,260 ...öldürmeye yetecek kadar... 78 00:07:26,500 --> 00:07:27,160 ...kurşun var. 79 00:07:27,560 --> 00:07:38,900 [ Müzik ] 80 00:07:39,180 --> 00:07:40,040 Benim ya da... 81 00:07:41,340 --> 00:07:43,980 ...ailemdeki herhangi bir ferdin... 82 00:07:45,340 --> 00:07:47,180 ...ölümüne el kaldıracaksanız... 83 00:07:49,460 --> 00:07:51,200 ...o elleri şimdi görmek isterim. 84 00:07:51,360 --> 00:08:07,620 [ Müzik ] 85 00:08:07,760 --> 00:08:08,260 Sen... 86 00:08:09,380 --> 00:08:10,260 ...ne yaptığını sanıyorsun? 87 00:08:12,120 --> 00:08:13,340 Yapmam gerekeni yaptım. 88 00:08:14,000 --> 00:08:15,600 Bu masaya silahla oturamazsın. 89 00:08:17,500 --> 00:08:19,380 Bu masadaki hiç kimseyi öldüremezsin. 90 00:08:20,180 --> 00:08:21,120 Ben öyle duymadım. 91 00:08:25,480 --> 00:08:26,680 Bu masada ilk ölen... 92 00:08:27,580 --> 00:08:28,280 ...Cemal değil... 93 00:08:28,980 --> 00:08:29,560 ....Ünal Bey. 94 00:08:29,720 --> 00:08:34,140 [ Müzik ] 95 00:08:34,460 --> 00:08:36,540 Bu masada öldürülecek biri varsa... 96 00:08:37,520 --> 00:08:39,340 ...ona ancak ben karar veririm. 97 00:08:39,580 --> 00:08:43,580 [ Müzik ] 98 00:08:43,840 --> 00:08:45,060 Size fikrinizi sormadım. 99 00:08:45,280 --> 00:08:55,940 [ Müzik ] 100 00:08:59,860 --> 00:09:01,480 Ailem bir hakarete maruz kaldı. 101 00:09:03,100 --> 00:09:04,260 Sizin sesiniz çıkmadı. 102 00:09:05,140 --> 00:09:06,960 Birinin ses çıkarması gerekiyordu. 103 00:09:08,420 --> 00:09:09,740 O seste benden çıktı. 104 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 Bunu yapmanı sana Hızır mı söyledi? 105 00:09:16,420 --> 00:09:17,340 Biz ailecek... 106 00:09:17,860 --> 00:09:19,640 ...şerefimiz söz konusu olduğu zaman... 107 00:09:20,860 --> 00:09:22,340 ...sizin gibi ne yapacağımızı... 108 00:09:23,000 --> 00:09:24,320 ...yanımızdakine sormuyoruz... 109 00:09:24,920 --> 00:09:25,520 ...Özer Bey. 110 00:09:25,720 --> 00:09:34,760 [ Müzik ] 111 00:09:34,940 --> 00:09:35,860 Bu masada... 112 00:09:37,660 --> 00:09:38,840 ...bizde bir aileyiz. 113 00:09:41,560 --> 00:09:43,560 Senin, az önce yaptığın hareket... 114 00:09:44,300 --> 00:09:45,440 ...ve üstüne ettiğin laflar... 115 00:09:46,920 --> 00:09:47,640 ...bu ailenin... 116 00:09:48,420 --> 00:09:50,580 ...şerefine ve geleneklerine hakaret. 117 00:09:53,140 --> 00:09:53,640 Yani... 118 00:09:54,220 --> 00:09:55,460 ...kendi savunmana göre... 119 00:09:56,060 --> 00:09:57,060 ...ölümü hak ediyorsun. 120 00:09:57,240 --> 00:10:04,760 [ Müzik ] 121 00:10:04,840 --> 00:10:07,740 Alparslan' ın yaptığını hoş karşılamamakla birlikte... 122 00:10:08,340 --> 00:10:08,840 ...Cemal' in... 123 00:10:09,520 --> 00:10:11,220 ...bizi alelen tehdit etmesine... 124 00:10:12,300 --> 00:10:14,840 ...ve Çakırbeyli ailesine hakaret etmesine... 125 00:10:16,100 --> 00:10:16,600 ...sizden... 126 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ...daha erken bir tepki beklerdim Ünal Bey. 127 00:10:20,240 --> 00:10:24,600 [ Müzik ] 128 00:10:25,380 --> 00:10:28,920 Bu adam geçen toplantıda da bu masadakileri tehdit etti. 129 00:10:30,580 --> 00:10:32,120 Size saygısızlık yaptı. 130 00:10:33,260 --> 00:10:34,900 Sessiz kaldınız Ünal Bey. 131 00:10:35,100 --> 00:10:44,920 [ Müzik ] 132 00:10:45,200 --> 00:10:46,040 Bunun üstüne... 133 00:10:47,100 --> 00:10:49,100 ..bütün İstanbul kana bulandı. 134 00:10:50,100 --> 00:10:52,200 Kanda döndü dolaştı... 135 00:10:53,760 --> 00:10:55,460 ...bu masaya sıçradı. 136 00:10:57,840 --> 00:10:58,340 Ünal Bey... 137 00:11:00,200 --> 00:11:01,220 ...uzun zamandır... 138 00:11:01,620 --> 00:11:03,200 ...birliğimizi sağlamak yerine... 139 00:11:04,360 --> 00:11:06,000 ...bizi birbirimize düşürüyorsunuz. 140 00:11:08,000 --> 00:11:08,740 Bunu bazen... 141 00:11:09,600 --> 00:11:10,100 ...fiilen... 142 00:11:13,060 --> 00:11:15,120 ...bazende sessiz kalarak yapıyorsunuz. 143 00:11:15,460 --> 00:11:22,740 [ Müzik ] 144 00:11:22,980 --> 00:11:25,060 Kendi kurduğunuz masayı dağıtıyorsunuz. 145 00:11:26,920 --> 00:11:27,760 Şimdi ne olacak? 146 00:11:29,620 --> 00:11:30,900 Cemal' in ailesi... 147 00:11:31,620 --> 00:11:32,680 ...yarın masaya oturup... 148 00:11:33,620 --> 00:11:34,940 ...Alparslan' a mı sıkacak? 149 00:11:35,060 --> 00:11:39,440 [ Müzik ] 150 00:11:39,680 --> 00:11:42,560 Bu kan davasının bitmesi için müsaade ederseniz... 151 00:11:43,840 --> 00:11:45,220 ...Cemal' in veliahtını da öldürelim... 152 00:11:46,280 --> 00:11:47,500 ...bu konu burada kapansın. 153 00:11:47,940 --> 00:12:09,600 [ Müzik ] 154 00:12:09,760 --> 00:12:10,560 Hepinizi dinledim. 155 00:12:11,140 --> 00:12:12,980 Hızır' ın yerine Alparslan' ı koyarak... 156 00:12:14,140 --> 00:12:17,280 ...Cemal' in içindeki bütün kini kusmasını istedim. 157 00:12:18,300 --> 00:12:20,620 Ardından ona gereken cevabı verip... 158 00:12:21,540 --> 00:12:24,100 ...bu kanın akmasını engellemek istedim. 159 00:12:27,700 --> 00:12:28,960 Yeni eskiyi siler. 160 00:12:30,520 --> 00:12:31,020 Ama... 161 00:12:31,940 --> 00:12:33,940 ...plansız gelişen olaylarda... 162 00:12:34,560 --> 00:12:35,440 ...planları bozar. 163 00:12:38,780 --> 00:12:42,620 Madem benden daha sert bir yönetim göstermemi istiyorsunuz... 164 00:12:44,420 --> 00:12:45,780 ...bu isteğinizi yerine getireceğim. 165 00:12:46,000 --> 00:12:54,140 [ Müzik ] 166 00:12:54,340 --> 00:12:54,840 Sen... 167 00:12:57,200 --> 00:12:58,960 ...benden izinsiz bir karar verdin. 168 00:13:00,940 --> 00:13:02,940 Bunun yaptırımı çok ağır olacak. 169 00:13:04,940 --> 00:13:06,420 Bütün ailen adına... 170 00:13:07,300 --> 00:13:08,740 ...bunu sen mi yoksa... 171 00:13:09,220 --> 00:13:11,480 ...amcan mı planladı öğrendikten sonra... 172 00:13:13,720 --> 00:13:14,820 ...hakkınız da bir karar veririm. 173 00:13:16,980 --> 00:13:17,760 Toplantı bitmiştir. 174 00:13:18,000 --> 00:13:18,560 Ünal Bey... 175 00:13:20,680 --> 00:13:22,680 ...yeni eskiyi siler dediniz ama... 176 00:13:23,080 --> 00:13:24,880 ...bu pisliği hiçbir şey silmez. 177 00:13:28,380 --> 00:13:30,040 Ben artık sizin masanızda oturmam. 178 00:13:30,640 --> 00:13:31,860 Toplantı bitmiştir dedim. 179 00:13:32,060 --> 00:13:43,880 [ Müzik ] 180 00:13:44,100 --> 00:13:44,720 Sen kal. 181 00:13:44,960 --> 00:13:57,600 [ Müzik ] 182 00:13:58,000 --> 00:13:59,520 Yemedi, öldüremedin... 183 00:13:59,880 --> 00:14:00,980 ...bırak gitsin çocuğu da. 184 00:14:01,220 --> 00:14:01,860 Ne konuşacaksın? 185 00:14:03,840 --> 00:14:04,560 Dinliyoruz da. 186 00:14:05,360 --> 00:14:07,480 Neyi dinliyorsun? Ne yapacağız şimdi esas sen onu söyle. 187 00:14:07,700 --> 00:14:08,380 Neyi ne yapacağız? 188 00:14:08,780 --> 00:14:11,440 Beni oraya çağırmadı ki, o çakalı vurmayayım diye. 189 00:14:12,300 --> 00:14:14,300 Ama ne oldu, Alparslan da Çakırbeyli. 190 00:14:15,460 --> 00:14:16,260 İlyas' a üç... 191 00:14:16,780 --> 00:14:17,920 ...Cemal' e de üç. 192 00:14:18,500 --> 00:14:20,980 Sen durumun vahametini farkında değilsin galiba Hızır reis. 193 00:14:21,740 --> 00:14:25,240 Hani biraz evvel yaptığın paniği görmesem çocuğun beline silahı sen soktun zannedeceğim. 194 00:14:25,580 --> 00:14:26,560 Sen beni tanımadın mı? 195 00:14:27,240 --> 00:14:28,480 Ben böyle bir şeyi yapar mıyım? 196 00:14:28,760 --> 00:14:30,960 Ya o zaman ne konuşuyorsun üç ona üç ona diye? 197 00:14:31,560 --> 00:14:34,320 Alparslan' da bitti, İlyas' ta bitti, sende bittin. 198 00:14:36,100 --> 00:14:36,900 Hatta bende bittim. 199 00:14:38,060 --> 00:14:38,740 Nevzat Bey... 200 00:14:40,820 --> 00:14:42,220 ...ben senden beter durumdayım. 201 00:14:42,400 --> 00:14:44,140 Bittin ya da bittik ne fark eder? 202 00:14:45,060 --> 00:14:47,520 Ama bırak da Alparslan ölmedi diye iki dakika sevineyim da. 203 00:14:49,240 --> 00:14:52,420 Ama sonra o silahı ona kim vermiş, o aklı ona kim vermiş... 204 00:14:53,100 --> 00:14:58,740 ...Alparslan' ı sen mi fitnemişsin git masa da Cemal' i vur diye, bunların hepsinin, hepsinin tek tek hesabını soracağım. 205 00:14:59,040 --> 00:14:59,840 Peşine düşeceğim. 206 00:15:00,280 --> 00:15:04,940 Eğer bunu sen yaptırdıysan yemin ediyorum seni bir de ellerimle ben öldüreceğim. 207 00:15:06,460 --> 00:15:07,120 Aç şunu aç. 208 00:15:11,120 --> 00:15:11,680 Alparslan... 209 00:15:13,100 --> 00:15:14,720 ...senden bir tek şey duymak istiyorum. 210 00:15:16,560 --> 00:15:17,060 Bunu... 211 00:15:18,020 --> 00:15:20,460 ...amcanın planladığını itiraf et... 212 00:15:21,060 --> 00:15:23,700 ...sonra cehennem ol dünyanın neresine gidersen git... 213 00:15:25,020 --> 00:15:25,800 ...sana dokunmayacağım. 214 00:15:30,460 --> 00:15:32,460 Size korkuyor gibi mi görünüyorum Ünal Bey? 215 00:15:35,740 --> 00:15:37,360 Amcam yaptırmış olsaydı... 216 00:15:38,140 --> 00:15:40,340 ...bunun sizin tarafınızdan bilinmesini çok isterdi. 217 00:15:41,820 --> 00:15:43,820 Açıkçası bende istediğini yerine getirir... 218 00:15:44,760 --> 00:15:46,480 ...bunu size söylemekten çekinmezdim. 219 00:15:50,380 --> 00:15:52,060 Bugün seni tanımak mümkün değil. 220 00:15:53,180 --> 00:15:53,880 Diyelim ki... 221 00:15:54,900 --> 00:15:55,740 ...amcan söylemedi. 222 00:15:56,520 --> 00:15:58,520 O zaman kim söyledi cinayet işlemeni? 223 00:16:00,880 --> 00:16:01,960 Ben cinayet işlemedim. 224 00:16:02,600 --> 00:16:03,540 Ailemi savundum. 225 00:16:03,940 --> 00:16:05,360 Çıldırtma ulan beni. 226 00:16:09,120 --> 00:16:10,400 Sen kim birini öldürmek kim? 227 00:16:14,580 --> 00:16:16,580 Bu akşam seni kaçıracaklarsa da... 228 00:16:17,960 --> 00:16:20,420 ...dünyanın neresine gidersen git seni bulurum. 229 00:16:21,040 --> 00:16:21,540 Bunu bil. 230 00:16:25,500 --> 00:16:26,540 Kızımdan da uzak dur. 231 00:16:28,400 --> 00:16:29,700 Eğer ona yaklaşırsan... 232 00:16:30,520 --> 00:16:31,260 ...seni öldürürüm. 233 00:16:31,400 --> 00:16:35,680 [ Müzik ] 234 00:16:40,400 --> 00:16:42,400 Öldürmek için yeterince bahaneniz var. 235 00:16:43,880 --> 00:16:45,880 Daha fazlasını saymanıza gerek yok. 236 00:16:45,980 --> 00:16:51,740 [ Müzik ] 237 00:16:51,940 --> 00:16:52,560 Müsaadeniz ile. 238 00:16:52,740 --> 00:17:07,480 [ Müzik ] 239 00:17:07,720 --> 00:17:09,600 Niye bırakmadın öldüreyim şu serseriyi? 240 00:17:12,079 --> 00:17:14,259 Bütün havaalanlarını kontrol et. 241 00:17:14,920 --> 00:17:18,020 Eğer bir tane özel uçak organize edilmişse... 242 00:17:19,440 --> 00:17:20,360 ...bu Hızır' ın işi. 243 00:17:23,460 --> 00:17:23,960 ... 244 00:17:24,420 --> 00:17:26,300 Hiçbir tetikçi böyle konuşmaz. 245 00:17:26,800 --> 00:17:27,760 Böyle hareket etmez. 246 00:17:33,160 --> 00:17:35,160 Uçak işi ortaya çıkacak, çıkmasın. 247 00:17:36,060 --> 00:17:36,840 Çıkarsa çıksın. 248 00:17:38,060 --> 00:17:38,560 Bırak... 249 00:17:39,160 --> 00:17:40,480 ...ne yapacaklarsa bana yapsınlar. 250 00:17:41,020 --> 00:17:42,000 Alparslan' a bir şey olmasın. 251 00:17:42,400 --> 00:17:43,260 Kafayı mı yedi sen? 252 00:17:43,780 --> 00:17:45,260 Damadına kıyamıyor görmüyor musun? 253 00:17:45,660 --> 00:17:46,980 Yoksa şimdiye çoktan öldürmüştü. 254 00:17:48,800 --> 00:17:49,780 Damadına değil... 255 00:17:50,880 --> 00:17:52,040 ...planlarına kıyamıyor. 256 00:17:53,980 --> 00:17:55,880 Bugün Alparslan için plan yaptı... 257 00:17:56,360 --> 00:17:57,140 ...ama tutmadı. 258 00:18:00,660 --> 00:18:01,560 Seni nasıl kurtaracağız? 259 00:18:02,080 --> 00:18:02,780 Beni merak etme. 260 00:18:03,400 --> 00:18:04,280 O masa benim emrimde. 261 00:18:05,880 --> 00:18:07,280 Savaş' ta defolup gitti. 262 00:18:07,880 --> 00:18:09,780 Hiç kimse benim aleyhime el kaldıramaz. 263 00:18:10,040 --> 00:18:46,260 [ Müzik ] 264 00:18:46,600 --> 00:18:47,220 İçin işte... 265 00:18:47,800 --> 00:18:48,460 ...iyi gelir. 266 00:18:51,620 --> 00:18:53,420 Ben sen içersin diye şey etmiştim ama. 267 00:18:53,700 --> 00:19:16,140 [ Müzik ] 268 00:19:19,200 --> 00:19:20,840 Sor bakalım nerede iştelermiş? 269 00:19:21,760 --> 00:19:22,620 Mübeccel abla... 270 00:19:23,920 --> 00:19:25,580 ...sorulur mu öyle şeyler telefonda? 271 00:19:25,740 --> 00:19:28,900 Ya şifreli konuşsun. Aranızda şifre belirlemediniz mi? 272 00:19:29,500 --> 00:19:30,100 Yok abla. 273 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 Ben kimseye işle ilgili bir şey söylemem. 274 00:19:36,700 --> 00:19:38,700 Ne zaman döneceklermiş onu sor bari. 275 00:19:38,780 --> 00:19:39,740 Of Mübeccel abla. 276 00:19:41,700 --> 00:19:42,420 Yeme Ayşen... 277 00:19:43,100 --> 00:19:43,600 ...yeme. 278 00:19:44,180 --> 00:19:45,640 Ayşen artık yeme. 279 00:19:46,720 --> 00:19:48,280 Hastanelik olacaksın bak yine. 280 00:19:50,360 --> 00:19:50,860 Ya... 281 00:19:52,260 --> 00:19:53,140 ...Mübeccel abla... 282 00:19:54,320 --> 00:19:55,360 ...ikiz midir nedir... 283 00:19:56,340 --> 00:19:57,880 ...ölüyorum sanki açlıktan. 284 00:19:58,160 --> 00:20:02,760 [ Müzik ] 285 00:20:02,980 --> 00:20:04,000 Abla gözümüz aydın. 286 00:20:04,440 --> 00:20:06,440 Hızır abi gitmemiş o kadının yanına henüz. 287 00:20:08,640 --> 00:20:09,340 Kim ulaştı ki? 288 00:20:10,180 --> 00:20:11,400 Belli ki işteler ablacım. 289 00:20:12,700 --> 00:20:14,320 Ben Necip' in ağzını şöyle bir yokladım... 290 00:20:14,920 --> 00:20:15,680 ...meşgullermiş. 291 00:20:18,540 --> 00:20:21,280 Yani telefonunu açmıyor diye onun yanında olduğunu düşünme. 292 00:20:22,300 --> 00:20:24,100 Öyle bir şey düşündüğüm yok Mübeccel. 293 00:20:25,800 --> 00:20:26,940 Vallahi büyük kadınsın. 294 00:20:32,340 --> 00:20:32,840 Abla... 295 00:20:34,820 --> 00:20:38,340 ...illaki duyacak Hızır abim senin Nazlı' nın yanına gittiğini. 296 00:20:39,800 --> 00:20:42,300 Yani hiç değilse kapıdaki çocuklar söyler. 297 00:20:45,300 --> 00:20:46,380 Hızır sorarsa söylerim. 298 00:20:47,400 --> 00:20:48,580 Benim bir korkum yok Hızır' dan. 299 00:20:50,720 --> 00:20:52,720 Zeyno ile bağları kopmasın baba kız derdi bu. 300 00:20:52,980 --> 00:21:14,760 [ Müzik ] 301 00:21:15,020 --> 00:21:18,300 Hızır abiye bir şey söylemeyeceksen boynuna fular falan tak. 302 00:21:18,840 --> 00:21:20,360 Yani görürse hemen anlar ne olduğunu. 303 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 İnşallah gelmez. 304 00:21:24,340 --> 00:21:25,780 Ya o taraftan öğrenirse? 305 00:21:28,040 --> 00:21:28,840 Ne diyecekler? 306 00:21:30,780 --> 00:21:32,360 Gittik Nazlı' nın evini bastık mı diyecekler? 307 00:21:33,360 --> 00:21:35,060 E adamın kızına vurdun Nazlı. 308 00:21:36,060 --> 00:21:37,320 Karısı da beni boğmaya kalktı. 309 00:21:37,480 --> 00:21:39,040 Tamam da önce kıza sen vurdun. 310 00:21:39,440 --> 00:21:41,440 Ya böyle anlatırlarsa Hızır abiye? 311 00:21:41,860 --> 00:21:42,700 Kızı diyorsun da... 312 00:21:43,180 --> 00:21:44,500 ...bende Hızır' ın oğluna hamileyim. 313 00:21:45,720 --> 00:21:47,720 Sadece beni değil adamın oğlunu da öldürmeye kalktı. 314 00:21:48,120 --> 00:21:50,320 Tamam işte o yüzden diyorum ilk sen anlat diye. 315 00:21:52,220 --> 00:21:54,000 Ben Hatice ablaya bütün meseleyi anlattım. 316 00:21:54,480 --> 00:21:56,020 Kızı da burada gayet her şeye şahit. 317 00:21:57,640 --> 00:21:59,500 Benim kendimi savunacak haksız bir şeyim yok. 318 00:22:02,640 --> 00:22:04,500 Ben bunları hak edecek hiçbir şey yapmadım ya. 319 00:22:04,780 --> 00:22:16,920 [ Müzik ] 320 00:22:17,120 --> 00:22:19,200 Tamam o kadın niye torunuma el kaldırmış? 321 00:22:19,460 --> 00:22:20,980 Ya teyze anlamıyorsun. 322 00:22:21,620 --> 00:22:22,700 Eee ***** demiş da. 323 00:22:23,580 --> 00:22:25,180 Zeyno benim torunumdur. 324 00:22:25,900 --> 00:22:26,820 Eğer demişse... 325 00:22:27,740 --> 00:22:28,660 ...desinler bana... 326 00:22:29,240 --> 00:22:30,380 ...ben ona tokat atarım. 327 00:22:33,840 --> 00:22:35,840 Benim torunlarıma kimse tokat atamaz. 328 00:22:36,220 --> 00:22:37,900 E kızın karnındaki de senin torunun da. 329 00:22:38,700 --> 00:22:41,440 E aza daha boğacaktı, öldürecekti anasının karnında. 330 00:22:41,800 --> 00:22:43,260 Meryem onu öldürürdü. 331 00:22:43,960 --> 00:22:44,460 Demek... 332 00:22:44,920 --> 00:22:45,860 ...çocuğa acımış. 333 00:22:48,900 --> 00:22:50,240 Teyze sen şimdi söyle bana. 334 00:22:50,820 --> 00:22:51,520 Ne yapacağız? 335 00:22:52,480 --> 00:22:53,580 Bak Hızır duyarsa... 336 00:22:54,480 --> 00:22:55,320 ...çıra gibi yanarız. 337 00:22:55,940 --> 00:22:56,640 Siz düşünün. 338 00:22:57,780 --> 00:22:59,620 Beni Allah' tan gayrısı yakamaz. 339 00:23:00,780 --> 00:23:03,580 Onlar yanacak da, sen izlerken bronzlaşacak mısın? 340 00:23:04,100 --> 00:23:04,760 Bir şey de da. 341 00:23:08,320 --> 00:23:10,520 Meryem yanlış yaptığını anlayacak. 342 00:23:14,860 --> 00:23:15,360 Sen... 343 00:23:16,460 --> 00:23:18,180 ...yarın o kadını buraya getir. 344 00:23:19,380 --> 00:23:20,420 Çocuğumun kulağına... 345 00:23:21,400 --> 00:23:23,580 ...tembih ettiğim gibi fısıldayacak. 346 00:23:26,820 --> 00:23:27,940 Nazlı' yı buraya mı çağırayım? 347 00:23:28,480 --> 00:23:30,380 Evet bugün değil, sabahleyin. 348 00:23:31,640 --> 00:23:33,940 Ya teyze Meryem duyarsa ne olacak? 349 00:23:34,340 --> 00:23:34,840 Ne yapacak? 350 00:23:36,060 --> 00:23:38,140 Evden mi kovacak, hastaneden mi, kovacak? 351 00:23:38,780 --> 00:23:40,780 Ya Hatice abla sen anlamıyor musun? 352 00:23:41,120 --> 00:23:42,180 Teyzen diyor ki... 353 00:23:42,580 --> 00:23:44,920 ...sen Esra' yı evine gelin etmeye çalışırsan... 354 00:23:45,400 --> 00:23:46,920 ...bende senin kuman ile görüşürüm. 355 00:23:48,360 --> 00:23:51,460 Üstüne bütün bu olanlardan torunum Zeyno' yu da kurtarırım. 356 00:23:52,280 --> 00:23:53,020 İyi söylüyor. 357 00:23:53,660 --> 00:23:54,160 İyi. 358 00:23:54,420 --> 00:24:13,920 [ Müzik ] 359 00:24:14,140 --> 00:24:15,360 Fahri abi inmese miydik? 360 00:24:16,760 --> 00:24:18,060 Çağırdın ya 361 00:24:21,380 --> 00:24:22,520 Ne konuşuyorsunuz aranızda? 362 00:24:25,820 --> 00:24:27,260 Reis merak ediyoruz. 363 00:24:28,020 --> 00:24:30,020 Alparslan' a vur diye sen mi dedin? 364 00:24:35,260 --> 00:24:36,240 Fahri delirdin mi? 365 00:24:38,120 --> 00:24:38,980 O benim göz bebeğim. 366 00:24:39,380 --> 00:24:40,460 Bunca zaman sakınmışım. 367 00:24:42,360 --> 00:24:44,140 Kendi başına verdi yani bu kararı. 368 00:24:44,620 --> 00:24:46,180 O silahı ona kim verdiyse... 369 00:24:46,980 --> 00:24:48,280 ...o kararı beraber verdiler. 370 00:24:53,280 --> 00:24:55,860 Abi gözünü seveyim, niye bana öyle bakıyorsun ya? 371 00:24:56,360 --> 00:24:57,240 Ben silah milah vermedim. 372 00:24:57,900 --> 00:24:59,260 Kim verdi peki o zaman bu silahı? 373 00:25:02,280 --> 00:25:03,320 Eğer kim verdiyse... 374 00:25:04,320 --> 00:25:05,140 ...aha söylüyorum... 375 00:25:05,680 --> 00:25:07,060 ...yemin ediyorum öldüreceğim. 376 00:25:07,960 --> 00:25:09,620 Yemin ediyorum öldüreceğim. 377 00:25:10,700 --> 00:25:11,200 Vehbi... 378 00:25:12,300 --> 00:25:12,800 Vallahi reis... 379 00:25:13,700 --> 00:25:15,700 ...ben Alparslan' a selamdan başka bir şey vermedim. 380 00:25:19,400 --> 00:25:19,900 Reha... 381 00:25:20,740 --> 00:25:22,020 ...eğer bir şey biliyorsan şimdi söyle. 382 00:25:22,920 --> 00:25:24,080 Hani İlyas' ı milyası bahane edip. 383 00:25:24,240 --> 00:25:25,900 Vallahi bende istese verirdim abi. 384 00:25:26,900 --> 00:25:27,880 Ne bileyim temiz olduğunu? 385 00:25:30,400 --> 00:25:35,040 Temiz dediğin adam bugün tuzak kurup, hepimizin öldüremediği Cemal' i temizledi. 386 00:25:36,340 --> 00:25:36,940 Fahri... 387 00:25:40,140 --> 00:25:42,000 Yok reis versem söylerdim. 388 00:25:43,620 --> 00:25:44,120 Abi... 389 00:25:45,360 --> 00:25:46,200 ...ya Allah korusun... 390 00:25:46,760 --> 00:25:48,760 ...bu silahı enişte vermiş olmasın? 391 00:25:49,320 --> 00:25:50,380 Yani kötülüğünden değilde... 392 00:25:51,340 --> 00:25:52,280 ...bir şey mi şey olur diye? 393 00:25:56,480 --> 00:25:57,100 Yemin ettim ya... 394 00:25:58,220 --> 00:25:59,200 ...öldüreceğim dedim ya. 395 00:25:59,980 --> 00:26:00,600 Görürsünüz... 396 00:26:00,780 --> 00:26:03,820 ...lan yemin ettim teyzemin kızının kocası da olsa öldüreceğim. 397 00:26:04,220 --> 00:26:04,960 Reis ne diyorsun? 398 00:26:05,200 --> 00:26:07,420 Vallahi de billahi de öldüreceğim Vehbi. 399 00:26:07,900 --> 00:26:09,180 Reis gözünü seveyim yemin etme. 400 00:26:10,520 --> 00:26:11,800 Bana bu kötülüğü başka kim yapar? 401 00:26:12,080 --> 00:26:12,940 Heh kim yapar? 402 00:26:13,700 --> 00:26:14,360 Öldüreceğim... 403 00:26:14,660 --> 00:26:16,180 ...göreceksiniz öldüreceğim. 404 00:26:16,560 --> 00:26:25,580 [ Müzik ] 405 00:26:25,940 --> 00:26:26,500 Oturun lan... 406 00:26:26,940 --> 00:26:27,440 ...oturun. 407 00:26:31,820 --> 00:26:32,580 Otur enişte. 408 00:26:35,140 --> 00:26:35,640 Şimdi... 409 00:26:35,980 --> 00:26:36,480 ...enişte... 410 00:26:37,720 --> 00:26:39,320 ...bana doğru dürüst cevaplar ver ki... 411 00:26:40,020 --> 00:26:41,380 ...seni doğru dürüst öldüreyim. 412 00:26:42,040 --> 00:26:42,900 Anlamadım dayı. 413 00:26:43,640 --> 00:26:44,820 Toplantıya girmeden önce... 414 00:26:45,480 --> 00:26:47,480 ...Alparslan' a bir şey verdin mi... 415 00:26:47,940 --> 00:26:48,500 ...vermedin mi? 416 00:26:48,740 --> 00:26:49,440 İyi düşün... 417 00:26:50,440 --> 00:26:51,280 ...doğru dürüst cevap ver. 418 00:26:53,400 --> 00:26:54,060 Verdim dayı. 419 00:26:54,460 --> 00:26:55,500 Ama bir sor niye verdin? 420 00:26:55,720 --> 00:26:57,200 Allah belanı versin enişte. 421 00:26:57,960 --> 00:26:59,740 Allah belanı versin enişte. 422 00:26:59,880 --> 00:27:02,000 Şimdi ben seni öldürüp teyzemin kızına ne diyeceğim lan? 423 00:27:02,660 --> 00:27:03,340 Ne diyeceğim? 424 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 Dayı ben ne verdim ki beni niye öldürüyorsun? 425 00:27:08,780 --> 00:27:09,280 Ulan... 426 00:27:09,740 --> 00:27:11,020 ...silah vermedin mi? 427 00:27:13,500 --> 00:27:14,000 Yok... 428 00:27:14,740 --> 00:27:16,840 ...ben şeker verdim şekeri mekeri düşmesin diye. 429 00:27:19,700 --> 00:27:20,200 Ne şekeri? 430 00:27:20,920 --> 00:27:21,860 Akide şekeri. 431 00:27:26,000 --> 00:27:27,220 Allah belanı versin. 432 00:27:29,000 --> 00:27:30,160 Peki kim verdi ulan bu silahı? 433 00:27:30,460 --> 00:27:31,160 Kim verdi? 434 00:27:33,600 --> 00:27:34,440 Babaannem verdi. 435 00:27:34,640 --> 00:27:50,880 [ Müzik ] 436 00:27:51,060 --> 00:27:52,480 Allah benim belamı versin. 437 00:27:54,700 --> 00:27:56,120 Allah benim belamı versin. 438 00:27:56,280 --> 00:28:00,320 [ Müzik ] 439 00:28:00,440 --> 00:28:00,980 Çıkın dışarıya. 440 00:28:01,460 --> 00:28:24,480 [ Müzik ] 441 00:28:24,800 --> 00:28:26,460 Nevzat ile birlikte planladınız bunu. 442 00:28:28,500 --> 00:28:29,040 Yok amca. 443 00:28:30,500 --> 00:28:32,280 Lan oğlum o zaman niye gidip vurdun adamı? 444 00:28:33,240 --> 00:28:34,200 Hakaret etti vurdum. 445 00:28:34,540 --> 00:28:35,180 Dinledim onları. 446 00:28:36,060 --> 00:28:36,880 Ben sana git vur mu dedim? 447 00:28:37,400 --> 00:28:38,520 Amca madem dinledin... 448 00:28:39,320 --> 00:28:40,260 ...sen olsan ne yapardın? 449 00:28:40,820 --> 00:28:41,740 Lan Alparslan... 450 00:28:42,520 --> 00:28:45,760 ...zaten çıkışta vuracaktık herifi. Sen oraya nasıl silahla gidersin oğlum? 451 00:28:46,220 --> 00:28:46,720 Amca... 452 00:28:47,660 --> 00:28:49,000 ...çıkışta da öldürseydin eğer... 453 00:28:49,740 --> 00:28:51,780 ...hepsi bizi öldürmek üzere plan yapmışlardı. 454 00:28:52,700 --> 00:28:53,980 Cemal boş yere Ömer' i... 455 00:28:54,340 --> 00:28:55,940 ...hatta doğmamış çocuğunu bile saymadı. 456 00:28:57,040 --> 00:28:58,280 Alparslan bunu planladın. 457 00:28:59,160 --> 00:28:59,880 Sabah geldin... 458 00:29:00,640 --> 00:29:01,500 ...emrindeyim dedin. 459 00:29:02,020 --> 00:29:02,960 İstediğini vurayım dedin. 460 00:29:03,780 --> 00:29:06,820 Lan, ben sana demedim mi bu bataklığa girmeyeceksin diye? 461 00:29:07,120 --> 00:29:08,980 Amca iyi de hem bataklığa girmeyeceksin... 462 00:29:09,480 --> 00:29:10,840 ...hemde gidip o masada oturacaksın. 463 00:29:11,900 --> 00:29:15,160 Gidip lafları işitip. ömrümün sonuna kadar şerefsiz olarak mı yaşasaydım? 464 00:29:16,940 --> 00:29:17,740 Evet planladım. 465 00:29:18,400 --> 00:29:19,900 Cemal' in hakaret edeceğini biliyordum. 466 00:29:20,560 --> 00:29:22,180 Sizin de Cemal' i öldüreceğinizi biliyordum. 467 00:29:22,900 --> 00:29:23,780 Üstüne Savaş' ın... 468 00:29:24,220 --> 00:29:26,220 ...Ünal' ın emri ile size kumpas kuracağını da biliyordum. 469 00:29:27,000 --> 00:29:27,840 Bütün oyunu bozdum. 470 00:29:31,560 --> 00:29:32,600 Sen bunları nereden biliyordun? 471 00:29:32,940 --> 00:29:34,420 E oturup tek tek anlattınız. 472 00:29:34,700 --> 00:29:35,680 Bu budur, bu budur diye. 473 00:29:36,060 --> 00:29:37,260 Yapılacak tek hamle vardı. 474 00:29:37,780 --> 00:29:38,340 Lan oğlum... 475 00:29:38,940 --> 00:29:41,180 ...bu alemde her konuşulanın üstüne adam vursaydık... 476 00:29:41,520 --> 00:29:42,900 ...konuşacak adam kalmazdı. 477 00:29:44,020 --> 00:29:45,380 Amca yapmam gerekeni yaptım. 478 00:29:45,860 --> 00:29:46,720 Bunu sende biliyorsun. 479 00:29:47,240 --> 00:29:48,380 Bence artık aferin de. 480 00:29:50,480 --> 00:29:50,980 Oğlum... 481 00:29:52,100 --> 00:29:54,100 ...ben, rahmetli babana söz verdim. 482 00:29:55,020 --> 00:29:57,660 Aileme söz verdim bunu bu işlere sokmayacağım diye. 483 00:29:58,520 --> 00:29:59,880 Sana aferin diyeyim de... 484 00:30:00,660 --> 00:30:02,300 ...şimdi kendime ne diyeyim oğlum ben? 485 00:30:02,540 --> 00:30:30,040 [ Müzik ] 486 00:30:30,540 --> 00:30:33,160 O silah senin belinde hala ne arıyor, enişte almadı mı o silahı? 487 00:30:37,640 --> 00:30:38,800 İstedi de veremem dedim. 488 00:30:42,580 --> 00:30:43,080 Sebep? 489 00:30:44,780 --> 00:30:45,740 Amca babamın silahı. 490 00:30:47,900 --> 00:30:49,100 Benim de babamın silahı da. 491 00:30:49,740 --> 00:30:50,240 Ver onu bana. 492 00:30:50,600 --> 00:30:51,100 Amca... 493 00:30:52,260 --> 00:30:53,280 ...yapma hatırası var. 494 00:30:53,880 --> 00:30:54,620 Hatırası var. 495 00:30:55,060 --> 00:30:55,640 Ha tabi... 496 00:30:56,100 --> 00:30:59,100 ...ilk adam vurduğun silah ya hatırası var heh? 497 00:30:59,340 --> 00:31:09,620 [ Müzik ] 498 00:31:09,900 --> 00:31:10,440 Amca... 499 00:31:13,460 --> 00:31:14,520 ...babamdan kalan tek şey. 500 00:31:15,740 --> 00:31:17,520 Babandan sana kalan şey şerefi. 501 00:31:17,900 --> 00:31:25,520 [ Müzik ] 502 00:31:25,760 --> 00:31:26,400 Ver şu silahı. 503 00:31:26,660 --> 00:31:43,880 [ Müzik ] 504 00:31:44,280 --> 00:31:45,160 Bir de cesareti ile... 505 00:31:46,160 --> 00:31:47,120 ...deliliği de kalmış. 506 00:31:47,400 --> 00:32:01,180 [ Müzik ] 507 00:32:01,580 --> 00:32:02,200 Halledeceğiz... 508 00:32:04,000 --> 00:32:04,620 ...madem oldu... 509 00:32:05,320 --> 00:32:06,880 ...yapacak bir şey yok bunu da halledeceğiz. 510 00:32:08,640 --> 00:32:09,260 Halledeceğiz. 511 00:32:09,460 --> 00:32:19,980 [ Müzik ] 512 00:32:20,100 --> 00:32:20,800 Bana diyorsun ya... 513 00:32:23,220 --> 00:32:24,520 ...babandan sana şeref kaldı... 514 00:32:26,840 --> 00:32:28,060 ...cesaret delilik kaldı... 515 00:32:30,800 --> 00:32:32,040 ...sen bize onun emanetisin. 516 00:32:33,440 --> 00:32:33,940 Öylesin. 517 00:32:35,140 --> 00:32:35,640 Öyle... 518 00:32:39,300 --> 00:32:40,360 ...peki hiç düşündün mü amca? 519 00:32:43,380 --> 00:32:45,060 Babamdan bana bir tek siz kaldınız. 520 00:32:47,640 --> 00:32:48,820 Beni bir gün incitmediniz. 521 00:32:50,500 --> 00:32:51,340 Mutsuz etmediniz. 522 00:32:53,320 --> 00:32:55,040 Bir tane kötü söz bile söylemediniz. 523 00:32:58,200 --> 00:33:00,340 Şimdi size birisi kötü bir şey söylediği zaman... 524 00:33:02,960 --> 00:33:04,100 ...ben nasıl dayanayım amca? 525 00:33:09,240 --> 00:33:10,900 İlyas amcamı hastaneden öyle görünce... 526 00:33:12,560 --> 00:33:14,880 ...bir daha sizden kimseyi öyle görmemeye yemin ettim. 527 00:33:18,700 --> 00:33:19,600 Lan vicdansız... 528 00:33:22,540 --> 00:33:23,680 ...baban kollarımda öldü. 529 00:33:23,860 --> 00:33:27,940 [ Müzik ] 530 00:33:28,380 --> 00:33:30,380 İlyas ile uğraşırken bir de sen çıktın başıma. 531 00:33:33,160 --> 00:33:33,780 Hakkımı ver... 532 00:33:35,280 --> 00:33:36,940 ...İlyas amcamın yokluğunu aratmadım. 533 00:33:37,160 --> 00:33:43,040 [ Müzik ] 534 00:33:43,240 --> 00:33:44,060 Yarın açar gözünü. 535 00:33:45,660 --> 00:33:46,160 Görürsün. 536 00:33:47,140 --> 00:33:47,720 Dayanamaz. 537 00:33:48,920 --> 00:33:50,020 Kalkar yattığı yerden. 538 00:33:50,340 --> 00:33:57,540 [ Müzik ] 539 00:33:57,840 --> 00:33:59,800 Alparslan' ın yaptığını İlyas yapsaydı... 540 00:34:01,000 --> 00:34:02,140 ...garibimi aşağıda vurmuştu. 541 00:34:03,420 --> 00:34:03,920 Vehbi abi... 542 00:34:04,680 --> 00:34:05,800 ...böyle adam vurulmaz. 543 00:34:07,420 --> 00:34:10,480 Ünal' ın masasında üç kurşun sıkan adam vurulmaz. 544 00:34:10,860 --> 00:34:12,340 İki göğsüne bir alnına. 545 00:34:13,219 --> 00:34:14,239 Bende onu diyorum enişte. 546 00:34:15,060 --> 00:34:16,880 Ya silah sesi duyduğumda... 547 00:34:17,400 --> 00:34:18,440 ...dedim Alparslan öldü. 548 00:34:19,620 --> 00:34:22,120 Ya bir de hepsi tek tek merdivenlerden indi, bizimki yok. 549 00:34:22,260 --> 00:34:34,800 [ Müzik ] 550 00:34:35,020 --> 00:34:35,980 Koştum Selim abiye... 551 00:34:36,500 --> 00:34:38,500 ...dedi ki korkma bizimki vurdu Cemal' i diye. 552 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 Ya Mahmut' u görsen... 553 00:34:42,900 --> 00:34:43,660 ...ağzı yüzü kurudu. 554 00:34:43,980 --> 00:34:45,260 Vay benim Mahmut' um. 555 00:34:46,420 --> 00:34:49,000 Peki, Ünal nasıl oldu da öldürmedi Alparslan' ı? 556 00:34:49,480 --> 00:34:51,380 Ya neyine öldürüyor? Damadı damadı... 557 00:34:51,840 --> 00:34:53,840 ...siz hala anlamadınız bu eniştelik makamını. 558 00:34:56,120 --> 00:34:56,700 Enişte... 559 00:34:57,640 --> 00:34:58,340 ...senin makam... 560 00:34:58,960 --> 00:35:00,620 ...az önce şeker yüzünden gidiyordu ama. 561 00:35:00,980 --> 00:35:02,280 Ya siz dayıyı bilmiyor musunuz? 562 00:35:02,920 --> 00:35:03,860 O bugüne kadar içimizde... 563 00:35:04,540 --> 00:35:05,520 ...hangimize kurşun sıktı? 564 00:35:05,900 --> 00:35:10,940 [ Müzik ] 565 00:35:11,220 --> 00:35:12,440 Kim bekler Alparslan' dan? 566 00:35:13,160 --> 00:35:14,420 Ama eskiler boşa dememiş... 567 00:35:14,900 --> 00:35:16,300 ...sessiz atın çiftesi pek olur. 568 00:35:16,520 --> 00:35:22,540 [ Müzik ] 569 00:35:22,680 --> 00:35:23,660 Abi bana müsaade. 570 00:35:28,200 --> 00:35:28,760 Vehbi abi... 571 00:35:29,700 --> 00:35:30,440 ...babam soracaktır... 572 00:35:31,720 --> 00:35:32,940 ...Alparslan meselesini söyleyeyim mi? 573 00:35:33,460 --> 00:35:34,780 Reis babandan bir şey saklamaz. 574 00:35:35,560 --> 00:35:36,060 Söyle... 575 00:35:36,660 --> 00:35:38,120 ...söyle ama sır olduğunu da söyle. 576 00:35:38,860 --> 00:35:39,360 Eyvallah. 577 00:35:39,600 --> 00:35:49,880 [ Müzik ] 578 00:35:50,100 --> 00:35:51,400 Hayırdır ne oturuyorsunuz böyle? 579 00:35:54,760 --> 00:35:55,480 Ev buldunuz mu? 580 00:35:55,900 --> 00:35:57,140 Alparslan nerede saklanacak? 581 00:35:57,440 --> 00:35:58,840 Üç beş yerde zulamız var reis. 582 00:36:01,660 --> 00:36:02,300 Fahri baba... 583 00:36:03,400 --> 00:36:06,040 Reis sen bu babalık işini gerçekten yanlış anladın. 584 00:36:07,440 --> 00:36:08,700 Kardeş sen bunlara ne bakıyorsun? 585 00:36:09,840 --> 00:36:12,140 Bunların konuşmalarını takip eden Alparslan' a ulaşır. 586 00:36:12,900 --> 00:36:14,340 Bunlar gider karılarına anlatır. 587 00:36:16,380 --> 00:36:17,440 Tamam reis tamam. 588 00:36:20,320 --> 00:36:20,820 Abi... 589 00:36:21,940 --> 00:36:24,500 ...İlyas olsa anlatırsın, kimse de şaşırmaz. 590 00:36:25,680 --> 00:36:26,720 E Alparslan' a kim inansın? 591 00:36:30,040 --> 00:36:31,760 Abi niyeyse bugün bana kimse inanmıyor. 592 00:36:33,380 --> 00:36:33,900 Ya dayı... 593 00:36:34,400 --> 00:36:36,520 ...ben bu olayın nesini Hatice' ye anlatmayacağım ki? 594 00:36:37,320 --> 00:36:39,680 Yani insan övünmek istemez mi öz yeğeni ile? 595 00:36:43,660 --> 00:36:44,240 Enişte... 596 00:36:47,020 --> 00:36:48,980 ...şeker yerine şu silahı sen vereydin de... 597 00:36:49,560 --> 00:36:51,120 ...keşke yeminim yerine geleydi. 598 00:36:53,420 --> 00:36:53,980 Al şunu al. 599 00:36:55,360 --> 00:36:55,860 Servet' e ver. 600 00:36:56,640 --> 00:36:57,780 Namlusunu, iğnesini değiştirsin. 601 00:36:58,740 --> 00:36:59,600 Baba yadigarı. 602 00:37:00,660 --> 00:37:01,200 Eyvallah abi. 603 00:37:01,380 --> 00:37:40,660 [ Müzik ] 604 00:38:02,700 --> 00:38:03,420 [ Kapı sesi ] 605 00:38:03,580 --> 00:38:04,080 Servet... 606 00:38:05,320 --> 00:38:05,880 ...şşş... 607 00:38:06,480 --> 00:38:06,980 ...Servet... 608 00:38:07,260 --> 00:38:08,500 ...Servet kalk. 609 00:38:08,860 --> 00:38:10,520 Ne oluyor evi düşmanlar mı bastı? 610 00:38:10,740 --> 00:38:12,720 Heh, düşmanlar mı bastı? 611 00:38:16,940 --> 00:38:18,380 [ Kapı sesi ] 612 00:38:20,100 --> 00:38:20,600 Ya... 613 00:38:20,900 --> 00:38:23,080 ...her defasında şunun yerini değiştirme be kadın. 614 00:38:23,580 --> 00:38:24,220 Değiştirme be. 615 00:38:26,340 --> 00:38:27,080 Kıpırdama yakarım. 616 00:38:27,400 --> 00:38:29,180 Ne yapıyorsun Servet delirdin mi? 617 00:38:29,460 --> 00:38:30,320 Arkanda biri mi var? 618 00:38:31,780 --> 00:38:34,800 Saçma sapan konuşma. Ne arkamda biri olacak? Civciv aşağıda seni bekliyor. 619 00:38:35,140 --> 00:38:36,080 Ne işi varmış be bu saatte? 620 00:38:36,380 --> 00:38:38,640 Ne bileyim ben. Meraktan çatlıyorum git öğren hadi, çabuk ol. 621 00:38:38,940 --> 00:38:40,980 Her defasında şunun yerini değiştirme kadın. 622 00:38:41,420 --> 00:38:42,060 Değiştirme. 623 00:38:46,780 --> 00:38:56,920 [ Müzik ] 624 00:38:57,160 --> 00:38:58,240 Uyuyor muydun Servet abi? 625 00:38:58,740 --> 00:39:00,440 İnsanlar bu saatte ne yapar Civciv? 626 00:39:01,760 --> 00:39:02,780 Adam vururlar abi. 627 00:39:04,700 --> 00:39:05,600 Birini mi vurdunuz? 628 00:39:05,860 --> 00:39:15,720 [ Müzik ] 629 00:39:15,900 --> 00:39:16,540 Reis dedi ki... 630 00:39:17,840 --> 00:39:19,820 ...bunun iğnesini, namlusunu değiştirsin. 631 00:39:20,500 --> 00:39:23,620 Ya çocuklardan birine verin yapsınlar uğraştırmayın beni bu saatte hadi. 632 00:39:29,020 --> 00:39:29,520 Bir dakika ya... 633 00:39:31,080 --> 00:39:32,640 ...bu reisin babasının silahı değil mi? 634 00:39:33,800 --> 00:39:34,600 Kim kullandı bunu? 635 00:39:35,240 --> 00:39:36,780 Orasını karıştırma Servet abi. 636 00:39:39,840 --> 00:39:41,280 Karıştırmazsan silahı yapamazsın. 637 00:39:41,780 --> 00:39:42,720 Civciv bunu bilmen lazım. 638 00:39:42,960 --> 00:39:44,880 Servet abi bak söyleyeceksin Mübeccel ablaya... 639 00:39:45,420 --> 00:39:46,420 ...ikimizi de yakacaksın ha. 640 00:39:46,540 --> 00:39:50,860 Eğer Mübeccel' den saklanacak kadar gizli bir şeyse ya Hayriye ana gitti Meryem' i vurdu... 641 00:39:51,340 --> 00:39:53,020 ...ya da Lütfiye gitti Nazlı' yı vurdu. 642 00:39:58,420 --> 00:39:58,920 Abi... 643 00:39:59,400 --> 00:40:00,040 ...yok öyle bir şey. 644 00:40:00,280 --> 00:40:00,780 Ben gidiyorum. 645 00:40:01,040 --> 00:40:01,640 İlyas komada. 646 00:40:03,680 --> 00:40:04,720 Yakma kendini Servet abi. 647 00:40:05,060 --> 00:40:06,380 Hayriye anadan silahı kim alacak? 648 00:40:07,500 --> 00:40:08,060 Ömer mi yoksa? 649 00:40:08,660 --> 00:40:09,260 Servet abi... 650 00:40:09,860 --> 00:40:11,560 ...boş boş konuşup ortalığı bulandırma. 651 00:40:12,080 --> 00:40:12,700 Alparslan mı alacak? 652 00:40:13,240 --> 00:40:14,980 Ya, yok öyle bir şey diyorum da. 653 00:40:18,740 --> 00:40:19,240 Civciv... 654 00:40:22,080 --> 00:40:22,740 ...seni tanıyorum. 655 00:40:23,440 --> 00:40:24,360 Bıyıkların seyirdi. 656 00:40:25,220 --> 00:40:27,220 Alparslan masaya veliaht olarak gitti yoksa... 657 00:40:28,180 --> 00:40:29,260 ...masada birini mi vurdu? 658 00:40:31,760 --> 00:40:32,380 Servet abi... 659 00:40:33,180 --> 00:40:34,240 ...sana söyleneni yap. 660 00:40:35,080 --> 00:40:35,740 Kendini de... 661 00:40:36,520 --> 00:40:38,040 ...beni de vurdurtma da. 662 00:40:39,080 --> 00:40:40,020 Cemal' i mi öldürdü? 663 00:40:43,320 --> 00:40:44,080 Sen silahı... 664 00:40:45,040 --> 00:40:46,760 ...abiye teslim edersin artık... 665 00:40:47,720 --> 00:40:48,440 ...Servet abi. 666 00:40:59,940 --> 00:41:08,620 [ Müzik ] 667 00:41:09,360 --> 00:41:10,780 Allah aşkına bir şey sorma Mübeccel. 668 00:41:11,080 --> 00:41:13,420 Ne sorması Servet duydum ben her şeyi. 669 00:41:14,860 --> 00:41:15,520 Allah' ım... 670 00:41:25,840 --> 00:41:39,660 [ Müzik ] 671 00:41:39,920 --> 00:41:42,820 ( Ağlıyor ) 672 00:41:42,960 --> 00:41:51,240 [ Müzik ] 673 00:41:51,400 --> 00:41:51,900 Ablacım... 674 00:41:56,060 --> 00:41:57,000 ...sekiz saattir ağlıyorsun. 675 00:41:57,620 --> 00:41:58,940 Sorunca da yok bir şeyim diyorsun. 676 00:41:59,660 --> 00:42:00,960 Söylemezsen anneme soracağım. 677 00:42:03,060 --> 00:42:03,720 Akılsız... 678 00:42:04,960 --> 00:42:06,460 ...sen üzülme diye söylemiyorum. 679 00:42:07,080 --> 00:42:08,820 Ama sen böyle yapınca ben daha çok üzülüyorum. 680 00:42:09,200 --> 00:42:15,940 [ Müzik ] 681 00:42:16,160 --> 00:42:16,660 Gel. 682 00:42:16,880 --> 00:42:31,840 [ Müzik ] 683 00:42:32,020 --> 00:42:32,600 Ömer... 684 00:42:35,940 --> 00:42:37,180 ...bizim bir kardeşimiz olacak. 685 00:42:39,980 --> 00:42:40,480 Eee... 686 00:42:41,020 --> 00:42:41,980 ...sana kim söyledi? 687 00:42:44,220 --> 00:42:44,720 O kadın. 688 00:42:46,980 --> 00:42:47,920 Okula mı geldi yoksa? 689 00:42:48,860 --> 00:42:49,360 Yok... 690 00:42:52,080 --> 00:42:52,960 ...ben gündüz evine gittim. 691 00:42:53,220 --> 00:43:04,600 [ Müzik ] 692 00:43:04,700 --> 00:43:05,200 Doğacak. 693 00:43:05,780 --> 00:43:06,980 Kız mıymış erkek miymiş? 694 00:43:08,920 --> 00:43:10,280 Ne fark eder Ömer ya? 695 00:43:10,800 --> 00:43:12,860 Ya ablacım fark ettiğinden sormuyorum. 696 00:43:13,520 --> 00:43:16,080 Babam niye aldırtmamış onu merak ettiğimden soruyorum. 697 00:43:16,760 --> 00:43:18,980 Yani, beni mi beğenmemiş seni mi beğenmemiş? 698 00:43:20,320 --> 00:43:21,180 Olur mu öyle şey canım? 699 00:43:21,820 --> 00:43:22,400 Ya abla... 700 00:43:23,840 --> 00:43:24,640 ...kız mı erkek mi? 701 00:43:25,100 --> 00:43:32,340 [ Müzik ] 702 00:43:32,500 --> 00:43:33,000 Erkek. 703 00:43:34,540 --> 00:43:35,220 Vay arkadaş... 704 00:43:37,720 --> 00:43:39,760 ...neyimiz yetmedi de bir tane daha erkek istiyor? 705 00:43:41,800 --> 00:43:43,040 Sende yapma Ömer ya. 706 00:43:43,340 --> 00:43:45,060 Babam gibi yapma Allah aşkına ya. 707 00:43:45,420 --> 00:43:46,260 Ben, ben, ben... 708 00:43:46,960 --> 00:43:48,680 ...ben sana burada ailemiz dağılıyor diyorum... 709 00:43:49,140 --> 00:43:50,920 ...sen babam bizi sevmiyor triplerine giriyorsun. 710 00:43:52,620 --> 00:43:53,260 Ya abla... 711 00:43:53,660 --> 00:43:55,260 ...belli ki babam hiçbirimizi sevmiyor. 712 00:43:55,780 --> 00:43:57,040 Ya da sadece o kadını seviyor. 713 00:43:57,180 --> 00:43:58,780 Bence babam ne yaptığını farkında değil. 714 00:44:00,780 --> 00:44:01,720 ...aklı başında değil. 715 00:44:02,940 --> 00:44:07,420 Ya bende geri zekalı gibi gittim babama dedim ki arkadaşın geldi bizi seyretti, sonra da gitti dedim. 716 00:44:09,020 --> 00:44:09,520 Nerede? 717 00:44:09,980 --> 00:44:10,480 Fidanlıkta. 718 00:44:11,600 --> 00:44:12,980 O kadın kahvaltıya mı geldi? 719 00:44:14,080 --> 00:44:15,860 Ya, bir an üzüldüm aslında. 720 00:44:16,660 --> 00:44:18,040 Ya öyle acıklı acıklı bakıyordu. 721 00:44:18,620 --> 00:44:19,920 Babama da o kadın geldi dedim. 722 00:44:21,440 --> 00:44:22,520 O da sana aferin dedi. 723 00:44:27,620 --> 00:44:28,520 Kaç para verdi? 724 00:44:30,420 --> 00:44:32,240 Abla ben annem değilim parayı alıp susayım. 725 00:44:32,460 --> 00:45:08,100 [ Müzik ] 726 00:45:16,060 --> 00:45:39,760 [ Müzik ] 727 00:45:39,900 --> 00:45:40,400 İlyas... 728 00:45:44,840 --> 00:45:46,440 ...sabah oldu oğlum hadi uyan. 729 00:45:50,140 --> 00:45:52,320 Yeğenin koltuğunu kapmadan uyan oğlum hadi. 730 00:45:52,480 --> 00:46:05,860 [ Müzik ] 731 00:46:06,260 --> 00:46:07,120 Annem nerede Adnan? 732 00:46:07,460 --> 00:46:09,040 Uyuyorlar abi, uyandırayım mı? 733 00:46:10,740 --> 00:46:12,540 Uyuyan yılanı uyandırma Adnan. 734 00:46:12,860 --> 00:46:28,400 [ Müzik ] 735 00:46:32,200 --> 00:46:33,280 Babam gelmedi mi gece? 736 00:46:34,340 --> 00:46:36,060 Hastanede amcanızın yanıdaymış. 737 00:46:37,600 --> 00:46:38,640 Amcamın durumu nasıl? 738 00:46:39,800 --> 00:46:40,300 Aynı. 739 00:46:43,480 --> 00:46:44,460 Senin durumun nasıl? 740 00:46:51,180 --> 00:46:51,820 İyi kızım. 741 00:46:53,960 --> 00:46:54,460 İyi. 742 00:46:54,720 --> 00:47:01,900 [ Müzik ] 743 00:47:02,100 --> 00:47:03,960 Hadi bekletmeyin civciv abinizi yolda yiyin. 744 00:47:04,120 --> 00:47:11,960 [ Müzik ] 745 00:47:12,260 --> 00:47:12,760 Görüşürüz. 746 00:47:14,800 --> 00:47:15,660 Görüşürüz anneciğim. 747 00:47:19,120 --> 00:47:25,860 [ Müzik ] 748 00:47:26,200 --> 00:47:28,240 Abla, babam ile mi konuşmuşlar? 749 00:47:29,640 --> 00:47:31,100 Yok, daha fena... 750 00:47:33,000 --> 00:47:33,580 Ne olmuş? 751 00:47:38,280 --> 00:47:40,080 Dün gece Ömer ile konuştuklarınızı duymuş. 752 00:47:42,960 --> 00:47:43,880 Kapı dinlemekte neymiş? 753 00:47:44,220 --> 00:47:45,060 Aşk olsun Ömer. 754 00:47:46,340 --> 00:47:49,380 Yani annen için para ile ilgili öyle şeyler söylenir mi hiç? 755 00:47:49,780 --> 00:47:51,660 Özel bir şey konuşuyorduk, dinlemeseymiş o da. 756 00:47:51,940 --> 00:47:53,020 Terbiyesizlik etme Ömer. 757 00:47:53,900 --> 00:47:54,980 Eve gelince özür dilersin. 758 00:47:57,120 --> 00:47:57,620 Yürü hadi. 759 00:47:57,940 --> 00:47:58,560 Görüşürüz abla. 760 00:48:07,760 --> 00:48:09,760 [ Müzik ] 761 00:48:10,080 --> 00:48:10,580 Abla... 762 00:48:14,260 --> 00:48:16,460 ...ablacım bakma sen onların kocaman olduklarına. 763 00:48:17,200 --> 00:48:18,280 Ne de olsa çocuklar? 764 00:48:18,680 --> 00:48:20,300 Hem inan ki onlarda çok üzüldüler. 765 00:48:21,460 --> 00:48:22,260 Bak göreceksin. 766 00:48:22,880 --> 00:48:24,920 Ömer bu akşam gelip senden özür dileyecek. 767 00:48:25,580 --> 00:48:26,780 Ben onlara kızmıyorum ki. 768 00:48:29,880 --> 00:48:31,880 Babalarının beni düşürdüğü duruma kızıyorum. 769 00:48:37,200 --> 00:48:38,120 En çokta kendime. 770 00:48:40,780 --> 00:48:41,820 Kötü örnek oluyorum. 771 00:48:46,360 --> 00:48:48,080 Çocuklarıma kötü örnek oluyorum. 772 00:48:50,180 --> 00:48:51,780 [ Kapı sesi ] 773 00:48:52,080 --> 00:48:54,400 Ay geri geldilerse beni böyle görmesinler Allah aşkına. 774 00:49:03,860 --> 00:49:04,360 Aaaa... 775 00:49:04,880 --> 00:49:05,820 ...ne oldu Mübeccel abla? 776 00:49:06,800 --> 00:49:08,680 Tutamadım kendimi gelene kadar ağladım. 777 00:49:09,180 --> 00:49:11,020 Bak şu yüzümün gözümün haline Allah aşkına. 778 00:49:12,600 --> 00:49:13,380 Meryem abla nerede? 779 00:49:13,720 --> 00:49:15,160 Gir gir içeride mutfakta. 780 00:49:15,320 --> 00:49:25,300 [ Müzik ] 781 00:49:25,540 --> 00:49:26,820 Belli ki sende duymuşsun. 782 00:49:27,120 --> 00:49:30,980 [ Müzik ] 783 00:49:32,380 --> 00:49:33,200 Bütün gece ağladım. 784 00:49:35,660 --> 00:49:37,580 Nasıl yaptırır Hızır abi bunu Alparslan' a? 785 00:49:37,880 --> 00:49:42,740 [ Müzik ] 786 00:49:42,980 --> 00:49:44,540 Ne yaptırmış Alparslan' a? 787 00:49:44,600 --> 00:49:50,800 [ Müzik ] 788 00:49:51,040 --> 00:49:52,120 Tamam hadi yerinize geçin. 789 00:49:53,340 --> 00:49:54,600 Alparslan sende ver telefonunu. 790 00:49:54,960 --> 00:49:56,960 Kapalı işte da. Pili de ayrı yerde. 791 00:49:57,380 --> 00:49:59,040 Başımıza bir şey gelse kime haber vereceğiz? 792 00:49:59,320 --> 00:50:09,240 [ Müzik ] 793 00:50:09,580 --> 00:50:12,040 Burada başınıza doğal afetten başka hiçbir şey gelmez. 794 00:50:14,160 --> 00:50:15,120 O da Allah korusun. 795 00:50:15,340 --> 00:50:24,440 [ Müzik ] 796 00:50:24,700 --> 00:50:25,660 Fahri' nin ki sıfır. 797 00:50:26,480 --> 00:50:28,980 Bir şey lazım olursa arayacağın numara içinde kayıtlı. 798 00:50:31,580 --> 00:50:33,800 Enişte şekerin düşmesin otur sende ye. 799 00:50:34,100 --> 00:50:35,140 Vallahi düştü düşecek. 800 00:50:35,400 --> 00:50:46,340 [ Müzik ] 801 00:50:46,560 --> 00:50:47,060 Enişte... 802 00:50:47,140 --> 00:50:47,640 Hı... 803 00:50:49,440 --> 00:50:50,400 Amcam silahımı aldı. 804 00:50:50,980 --> 00:50:52,180 Bana ne zaman silahı vereceksin? 805 00:50:53,220 --> 00:50:54,620 Sana silah milah veremem Alparslan' cım. 806 00:50:55,040 --> 00:50:57,880 Zaten aklı olan da sana silah vermez. Çünkü senin silahının emniyeti yok. 807 00:50:58,440 --> 00:51:01,040 Bende yeterince var lazım olursa istersin. 808 00:51:03,320 --> 00:51:04,700 Aile işlerine karışma kardeş. 809 00:51:06,280 --> 00:51:07,860 Lazım olursa dedim enişte. 810 00:51:08,180 --> 00:51:09,080 Burayı kimse bilmiyor. 811 00:51:09,640 --> 00:51:11,320 Neye lazım olacak? Ava mı çıkacaksınız? 812 00:51:17,160 --> 00:51:17,660 Enişte... 813 00:51:18,080 --> 00:51:18,580 Hı... 814 00:51:19,660 --> 00:51:21,480 İlyas amcam ile ilgili bizi habersiz bırakma. 815 00:51:23,480 --> 00:51:24,120 Bende onu diyecektim. 816 00:51:25,140 --> 00:51:25,640 Ola ki... 817 00:51:26,020 --> 00:51:26,860 ...biri Fahri' yi arar... 818 00:51:27,480 --> 00:51:30,500 ...İlyas ayağa kalktı, İlyas öldü derse inanmayın tuzaktır. 819 00:51:30,980 --> 00:51:32,740 Yani ben gelir bilgilendiririm sizi. 820 00:51:33,660 --> 00:51:34,160 Öyle... 821 00:51:34,820 --> 00:51:36,820 ...panik manik yapıp hata yapmayın akıllı olun. 822 00:51:37,700 --> 00:51:39,840 Enişte bir paniği bırak da keyfimize bakalım. 823 00:51:40,200 --> 00:51:40,700 Ya ben... 824 00:51:42,060 --> 00:51:43,080 ...panik falan değilim canım. 825 00:51:43,620 --> 00:51:44,380 Sadece stresliyim. 826 00:51:44,580 --> 00:51:56,020 [ Müzik ] 827 00:51:56,340 --> 00:51:59,660 Hatice ablan duysa ne kadar sevinirdi İlyas amcanın kanını yerde koymadığını. 828 00:52:00,020 --> 00:52:01,600 Ya babaannemi başıma sarma da. 829 00:52:03,180 --> 00:52:04,040 Duysa dedik da. 830 00:52:08,860 --> 00:52:09,360 Neyse... 831 00:52:11,480 --> 00:52:12,160 ...ben gittim. 832 00:52:12,840 --> 00:52:13,340 Görüşürüz. 833 00:52:22,220 --> 00:52:22,900 Kalk git yat. 834 00:52:23,260 --> 00:52:25,540 Nasılsa bir şey yiyemedin güzel uyursun. 835 00:52:26,080 --> 00:52:27,380 Enişte hepsini yuttu. 836 00:52:29,180 --> 00:52:29,820 Uykum yok. 837 00:52:31,160 --> 00:52:32,540 Sinirlerin bozuldu kardeş. 838 00:52:33,780 --> 00:52:35,200 İstirahat et iyi gelir. 839 00:52:40,660 --> 00:52:42,160 Dün gece olanlar aklımdan çıkmıyor. 840 00:52:45,540 --> 00:52:47,500 Güzel günler yaşadın mı bu hayatta? 841 00:52:50,060 --> 00:52:50,560 Tabi ki. 842 00:52:53,780 --> 00:52:55,780 Gözünün önüne sadece onları getir. 843 00:52:58,860 --> 00:52:59,400 Hadise... 844 00:53:00,160 --> 00:53:01,740 ...güzel günler geçirdiğim kızın... 845 00:53:02,120 --> 00:53:03,620 ...babasının masasında olunca. 846 00:53:05,540 --> 00:53:07,760 O zaman geçireceğin güzel günleri düşün. 847 00:53:09,600 --> 00:53:10,480 O kız olmadan. 848 00:53:10,980 --> 00:53:55,220 [ Müzik ] 849 00:53:55,540 --> 00:53:56,100 Çağırdın mı herkesi? 850 00:53:57,300 --> 00:53:57,800 Evet. 851 00:53:59,280 --> 00:53:59,960 Gelmeyen var mı? 852 00:54:01,800 --> 00:54:02,300 Savaş. 853 00:54:03,480 --> 00:54:04,400 Savaş önemli değil. 854 00:54:05,620 --> 00:54:07,860 Onun beklentisi Hızır' ın ölümü. 855 00:54:08,680 --> 00:54:10,540 Tipi, Ahmet, Selim, Refik... 856 00:54:12,220 --> 00:54:13,920 ...Hızır' ın ölmesine evet diyecekler mi sence? 857 00:54:15,180 --> 00:54:16,060 Onay beklemiyorum. 858 00:54:17,500 --> 00:54:19,240 Kararıma itiraz edenin... 859 00:54:20,080 --> 00:54:21,600 ...Hızır ile birlikte öleceğini söyleyeceğim. 860 00:54:25,960 --> 00:54:27,320 Uçak bilgilerinden eminsin değil mi? 861 00:54:28,820 --> 00:54:30,240 E tabi ki isim verilmemiş. 862 00:54:31,600 --> 00:54:34,780 Ama tek isimsiz kalkacak olan özel uçak buydu dün gece. 863 00:54:36,200 --> 00:54:37,220 Alparslan nerede şimdi? 864 00:54:39,660 --> 00:54:40,160 Kaybettiler... 865 00:54:41,620 --> 00:54:42,560 ...ama yurt dışında değil. 866 00:54:44,280 --> 00:54:44,780 İyi... 867 00:54:46,240 --> 00:54:47,380 ...Hızır ölünce ortaya çıkar. 868 00:54:53,240 --> 00:54:53,900 Kahve içer misin? 869 00:54:54,620 --> 00:54:55,560 Yok teşekkür ederim. 870 00:55:02,780 --> 00:55:03,600 Şimdi işleri çıkmış. 871 00:55:04,540 --> 00:55:05,620 Öğleden sonra uğrarız diyorlar. 872 00:55:12,540 --> 00:55:13,040 Tipi... 873 00:55:14,760 --> 00:55:15,460 ....Ahmet... 874 00:55:17,020 --> 00:55:17,560 ...Selim... 875 00:55:21,400 --> 00:55:22,040 ...Refik... 876 00:55:23,520 --> 00:55:24,260 ...hepsi ha. 877 00:55:27,520 --> 00:55:29,020 Bahane uydurdular Şahin Ağa. 878 00:55:33,080 --> 00:55:36,000 Şimdi bunlar kendi aralarında toplanırlar, bana söver sayarlar. 879 00:55:36,640 --> 00:55:37,320 Sonra yanıma gelip... 880 00:55:37,840 --> 00:55:39,060 ...kardeş niye böyle oldu deyip... 881 00:55:39,660 --> 00:55:40,380 ...konuyu kapatırlar. 882 00:55:41,960 --> 00:55:43,960 Senin yaptırdığını zannediyorlardır reis. 883 00:55:45,760 --> 00:55:47,980 Alparslan' ın böyle bir şey yapabileceğini kim düşünür? 884 00:55:54,380 --> 00:55:55,720 Alparslan' ın yaptığı... 885 00:55:57,040 --> 00:55:57,960 ...çok yanlıştı. 886 00:55:59,380 --> 00:56:00,060 Kusura bakma... 887 00:56:01,020 --> 00:56:02,620 ...bu benim masamda olsaydı... 888 00:56:03,080 --> 00:56:04,440 ...bende kalemini kırardım. 889 00:56:04,780 --> 00:56:06,220 Bende doğru demiyorum Şahin Ağa. 890 00:56:06,520 --> 00:56:08,240 Doğru yaptın demiyorsun ama... 891 00:56:09,720 --> 00:56:11,040 ...iyi yaptı diyorsun. 892 00:56:11,600 --> 00:56:12,100 Ediyorum. 893 00:56:15,260 --> 00:56:16,740 Bence iyi etmiyorsun. 894 00:56:17,260 --> 00:56:17,860 Ne edeyim? 895 00:56:20,300 --> 00:56:21,480 Bu saatten sonra... 896 00:56:22,000 --> 00:56:23,460 ...ne etsen boş. 897 00:56:27,940 --> 00:56:29,820 Dost zannettiğin herkesin... 898 00:56:30,940 --> 00:56:32,500 ...seni satma vaktidir. 899 00:56:37,960 --> 00:56:40,160 Beni satacaklarsa zaten dostum değiller. 900 00:56:41,540 --> 00:56:43,200 Ya hepsini öldürürsün... 901 00:56:43,440 --> 00:56:50,520 [ Müzik ] 902 00:56:50,740 --> 00:56:51,500 ...ya da yarın... 903 00:56:53,040 --> 00:56:55,140 ...seni musalladan kaldırırız. 904 00:56:55,640 --> 00:56:56,140 Baba... 905 00:56:56,380 --> 00:57:04,940 [ Müzik ] 906 00:57:05,220 --> 00:57:07,220 Şimdi senin dediğin iyi mi peki? 907 00:57:09,320 --> 00:57:10,140 İyi demiyorum. 908 00:57:11,960 --> 00:57:14,200 ...ama doğru söylüyorum vesselam. 909 00:57:15,820 --> 00:57:16,320 Evlat... 910 00:57:17,280 --> 00:57:17,800 Buyur baba. 911 00:57:18,980 --> 00:57:21,520 O Savaş yengecinin peşine sen takıl. 912 00:57:24,220 --> 00:57:25,740 Dosttan düşmanlık beklerken... 913 00:57:26,760 --> 00:57:28,220 ...düşmanı boşlamayalım. 914 00:57:28,480 --> 00:57:34,940 [ Müzik ] 915 00:57:35,120 --> 00:57:36,180 Niye delirdi şimdi bu? 916 00:57:39,160 --> 00:57:40,440 Şahin Ağa doğru söylüyor reis. 917 00:57:41,940 --> 00:57:42,440 Vehbi... 918 00:57:43,760 --> 00:57:45,400 ...öldür dediklerini farkında mısın? 919 00:57:46,440 --> 00:57:48,560 Senin yaşamanı istediğinin farkındayım reis. 920 00:57:49,180 --> 00:57:52,280 Bana düşmanlık yapmadan ben kimseyi durup dururken öldürmem Vehbi. 921 00:57:52,820 --> 00:57:53,760 Gelsinler fidanlığa... 922 00:57:54,880 --> 00:57:56,340 ...düşmanlıklarını göstersinler... 923 00:57:57,040 --> 00:57:57,940 ...oraya gömeyim. 924 00:57:58,880 --> 00:57:59,760 Eyvallah reis. 925 00:58:00,800 --> 00:58:46,860 [ Müzik ] 926 00:58:47,120 --> 00:58:47,840 Hayır olsun yenge? 927 00:58:49,040 --> 00:58:50,260 Abini ara burada olduğumu söyle. 928 00:58:50,800 --> 00:58:51,620 Konuşacaklarım var. 929 00:58:52,320 --> 00:58:52,860 Eee... 930 00:58:53,440 --> 00:58:55,300 ...siz odasına geçin isterseniz ben çağırayım. 931 00:58:55,440 --> 00:58:56,300 Deponun kapısını aç. 932 00:58:56,620 --> 00:59:29,180 [ Müzik ] 933 00:59:29,380 --> 00:59:29,880 Eee... 934 00:59:30,120 --> 00:59:47,040 [ Müzik ] 935 00:59:52,720 --> 00:59:53,380 Hoş geldiniz. 936 00:59:54,020 --> 00:59:54,620 Hoş bulduk. 937 00:59:58,160 --> 00:59:58,660 Teyze... 938 00:59:59,480 --> 01:00:00,520 ...sana Nazlı' yı getirdim. 939 01:00:02,100 --> 01:00:04,420 İlyas için geçmiş olsun demek ister, elini öpmek ister. 940 01:00:05,020 --> 01:00:05,620 Sağ olsun. 941 01:00:07,720 --> 01:00:08,360 Otur otur. 942 01:00:23,320 --> 01:00:24,320 Çok çok geçmiş olsun. 943 01:00:24,900 --> 01:00:26,980 Eee İlyas' ım iyidir çok şükür. 944 01:00:27,820 --> 01:00:28,940 Daha da iyi olacak. 945 01:00:33,720 --> 01:00:34,660 Yunus' umuz nasıl? 946 01:00:35,840 --> 01:00:36,500 Kim anlamadım? 947 01:00:38,180 --> 01:00:39,120 Torununu soruyor. 948 01:00:39,520 --> 01:00:40,580 Rahmetli kocasının adı. 949 01:00:43,480 --> 01:00:45,480 Siz başka bir isim mi düşündünüz? 950 01:00:46,420 --> 01:00:47,960 Yok biz henüz bir şey düşünmemiştik. 951 01:00:48,840 --> 01:00:50,440 Çocuğumun kafası meşguldür. 952 01:00:51,380 --> 01:00:53,400 Böyle bir şeyleri düşünecek vakti yoktur. 953 01:00:56,100 --> 01:00:56,920 Belli ki... 954 01:00:57,620 --> 01:00:58,860 ...sende doğru düşünemiyorsun. 955 01:01:00,960 --> 01:01:01,760 Bundan sonra... 956 01:01:02,940 --> 01:01:04,200 ...senin yerine ben düşünürüm. 957 01:01:09,020 --> 01:01:10,320 Peki siz nasıl uygun görürseniz. 958 01:01:11,960 --> 01:01:12,460 Hatice... 959 01:01:15,620 --> 01:01:17,100 ...soruma cevap vermedi. 960 01:01:17,560 --> 01:01:19,400 Yoksa benden bir şey mi saklıyorsunuz? 961 01:01:22,560 --> 01:01:25,140 Torununun iyi olduğunu bir de senin ağzından duymak ister. 962 01:01:28,380 --> 01:01:29,760 İyi, iyi, çok iyi, merak etmeyin . 963 01:01:31,300 --> 01:01:33,620 Bu kadar badireyi atlattığına göre çokta güçlü olacak. 964 01:01:34,160 --> 01:01:35,720 Eee Yunus' lar öyledir. 965 01:01:36,980 --> 01:01:39,180 Peygamberi bile çok badire atlatmıştır. 966 01:01:41,440 --> 01:01:44,680 Balığın karnına girmiştir ama yine de küçük çıkmıştır. 967 01:01:46,180 --> 01:01:46,680 İnşallah. 968 01:01:47,380 --> 01:01:51,780 Şimdi de bakalım birisi Yunus' uma el kaldırsın ben ne yaparım? 969 01:01:52,000 --> 01:01:57,700 [ Müzik ] 970 01:01:57,900 --> 01:01:59,560 Çok, kızardınız haklı olarak. 971 01:02:00,180 --> 01:02:01,540 Ben çocuk muyum da kızayım? 972 01:02:04,100 --> 01:02:05,000 Keserim onu da. 973 01:02:08,000 --> 01:02:10,260 Benim torunlarıma kimse bir şey yapamaz. 974 01:02:12,080 --> 01:02:12,580 Teyze... 975 01:02:13,400 --> 01:02:14,500 ...boğazlamışlar kızı da. 976 01:02:14,580 --> 01:02:15,180 Sen sus. 977 01:02:16,740 --> 01:02:17,700 Ben niye kesmiyorum? 978 01:02:18,940 --> 01:02:21,340 Onlar bir hata etmişler, bu da bir hata etmiş. 979 01:02:22,140 --> 01:02:24,240 Bundan sonra, hata mata yok. 980 01:02:26,460 --> 01:02:27,800 Ben gerçekten çok özür dilerim. 981 01:02:30,760 --> 01:02:33,200 Ben, böyle şeyler yapacak bir insan değilim gerçekten. 982 01:02:33,700 --> 01:02:37,020 İnsanların nasıl insan olduğu zor zamanlarda belli olur. 983 01:02:39,260 --> 01:02:40,400 Küfretmişler da. 984 01:02:41,640 --> 01:02:42,760 Hatice uzatma da. 985 01:02:48,020 --> 01:02:50,680 Yok, ne olursa olsun böyle bir şey yapmamam gerekirdi. 986 01:02:51,380 --> 01:02:52,640 Çocuğuma anlattın mı? 987 01:02:53,160 --> 01:02:54,940 Eve geldiler bastılar. 988 01:02:55,280 --> 01:02:57,260 Böyle yaptılar şöyle yaptılar. 989 01:02:57,480 --> 01:02:59,240 Bende şamarı vurdum diye. 990 01:03:00,600 --> 01:03:01,520 Hiçbir şey anlatmadım. 991 01:03:02,400 --> 01:03:02,980 Aferin. 992 01:03:06,140 --> 01:03:08,540 Şimdi de gideceksin anlatacaksın. 993 01:03:10,440 --> 01:03:12,800 Ama kendini anlatacaksın. 994 01:03:14,780 --> 01:03:16,960 Başkasının hatası seni alakadar etmez. 995 01:03:20,680 --> 01:03:23,040 Başkasının hatası ile çocuğum ilgilenir. 996 01:03:24,780 --> 01:03:27,360 Ben şikayet etmiş gibi olmamak için anlatmadım. 997 01:03:30,020 --> 01:03:32,580 Hem Hızır üzülmesin, hem Zeynep üzülmesin. 998 01:03:32,940 --> 01:03:35,900 Sen anlat da, Hızır' da Zeynep' te üzülmesin. 999 01:03:36,980 --> 01:03:38,500 Geriye kim üzülürse üzülsün. 1000 01:03:53,120 --> 01:03:54,280 Şimdi öpebilirsin. 1001 01:03:54,640 --> 01:04:04,660 [ Müzik ] 1002 01:04:04,960 --> 01:04:05,620 Hatice... 1003 01:04:06,700 --> 01:04:07,620 ...buna pekmez getir... 1004 01:04:08,220 --> 01:04:08,840 ...sıskadır. 1005 01:04:10,620 --> 01:04:12,020 Yunus' um zayıf kalır. 1006 01:04:13,160 --> 01:04:14,020 Olur teyze olur. 1007 01:04:19,220 --> 01:04:19,720 Hoşça kalın. 1008 01:04:19,980 --> 01:04:29,780 [ Müzik ] 1009 01:04:29,980 --> 01:04:31,060 Şimdi arayayım mı Hızır' ı? 1010 01:04:31,780 --> 01:04:32,380 Ara ara. 1011 01:04:35,860 --> 01:04:36,540 Hadi sen ara. 1012 01:04:39,560 --> 01:04:41,720 Sen bunu nasıl tokatladın da bu gülerek çıktı? 1013 01:04:42,160 --> 01:04:43,740 Çocuğumun adını Yunus koymuş. 1014 01:04:45,840 --> 01:04:47,700 Kabaran sinirim de söndü. 1015 01:04:47,900 --> 01:05:01,160 [ Müzik ] 1016 01:05:01,300 --> 01:05:07,820 [ Telefon çalıyor ] 1017 01:05:09,540 --> 01:05:10,240 Efendim Nazlı. 1018 01:05:11,020 --> 01:05:11,900 Canım müsait miydin? 1019 01:05:12,220 --> 01:05:13,240 Müsaitim buyur gülüm. 1020 01:05:13,800 --> 01:05:16,260 Seninle konuşmam lazım, iki dakika yanına uğrayayım mı? 1021 01:05:18,360 --> 01:05:19,700 Şimdi burası pek müsait değil. 1022 01:05:20,140 --> 01:05:21,060 Sen fidanlığa geç... 1023 01:05:21,680 --> 01:05:22,280 ...orada buluşalım. 1024 01:05:23,040 --> 01:05:23,540 Tamam. 1025 01:05:30,160 --> 01:05:31,380 Teker teker gelin lan. 1026 01:05:31,820 --> 01:05:32,680 Teker teker gelin. 1027 01:05:46,520 --> 01:05:48,160 Abi, yengem depoda. 1028 01:05:50,360 --> 01:05:51,540 Ne işi var depoda Civciv? 1029 01:05:51,960 --> 01:05:54,060 Vallahi bilmiyorum ki abi direkt orada görüşmek istedi. 1030 01:05:56,460 --> 01:05:58,520 Nazlı ile şimdi konuştum onu öldürmediğine göre... 1031 01:05:59,180 --> 01:06:00,160 ...annemi mi öldürmüş? 1032 01:06:02,180 --> 01:06:03,500 Niçin konuşmak istiyor depoda? 1033 01:06:15,700 --> 01:06:18,220 Sayit bak bu yengenin telefonu benim dışarı da işlerim var. 1034 01:06:18,680 --> 01:06:19,940 Bir süre yokum, tamam mı? 1035 01:06:21,980 --> 01:06:40,080 [ Müzik ] 1036 01:06:40,400 --> 01:06:42,040 Hayır olsun diyeceğim de.... 1037 01:06:42,380 --> 01:06:44,380 ...ben burada hayırlı haber aldığımı hatırlamıyorum. 1038 01:06:46,840 --> 01:06:48,760 Bir gün bir hayır işlersen muhakkak alırsın. 1039 01:06:49,760 --> 01:06:50,860 Nerede olursan alırsın. 1040 01:06:54,180 --> 01:06:54,680 Buyur... 1041 01:06:56,640 --> 01:06:57,840 ...seni dinliyorum Meryem Hanım. 1042 01:07:01,960 --> 01:07:02,940 Duyduklarım doğru mu? 1043 01:07:06,120 --> 01:07:06,780 Ne duymuşsun? 1044 01:07:10,580 --> 01:07:11,080 ( Derin nefes sesi ) 1045 01:07:11,180 --> 01:07:11,860 Alparslan... 1046 01:07:12,380 --> 01:07:20,080 [ Müzik ] 1047 01:07:20,260 --> 01:07:21,220 Ne olmuş Alparslan' a? 1048 01:07:23,400 --> 01:07:23,900 Hızır... 1049 01:07:25,580 --> 01:07:27,560 ...bu başkasından çocuk peydahlamaya benzemez. 1050 01:07:27,900 --> 01:07:31,860 [ Müzik ] 1051 01:07:32,120 --> 01:07:32,620 Bana bak... 1052 01:07:35,080 --> 01:07:37,360 ...biz bu Alparslan' ı senle birlikte büyüttük. 1053 01:07:38,980 --> 01:07:41,280 Kendi çocuklarımızı incittik, onu incitmedik. 1054 01:07:42,880 --> 01:07:45,900 Bu işlerden uzak kalsın diye dünyanın bir ucuna gönderdik. 1055 01:07:46,840 --> 01:07:50,860 Ne annesinin yokluğunu, ne babasının ölümünü hissetmesin diye her şeyi yaptık. 1056 01:07:53,320 --> 01:07:53,820 Yaptık. 1057 01:07:56,660 --> 01:07:57,540 Sen ne yaptın? 1058 01:07:59,980 --> 01:08:01,220 Şimdi sen ne yaptın Hızır? 1059 01:08:02,560 --> 01:08:03,080 Ne yapmışım? 1060 01:08:03,420 --> 01:08:05,800 Ya çocuğa adam vurdurtup bir de ne yapmışım mı diyorsun? 1061 01:08:06,620 --> 01:08:08,520 Ben kimseyi kimseye vurdurtmadım. 1062 01:08:10,620 --> 01:08:11,120 Bak... 1063 01:08:11,840 --> 01:08:14,260 ...sen Alparslan için ne düşünüyorsan ben bin düşünüyorum. 1064 01:08:15,000 --> 01:08:17,460 Bütün hepiniz bir tarafa, Alparslan bir tarafa. 1065 01:08:17,939 --> 01:08:20,399 O yüzden mi İlyas' ı vuranları öldürtüp çocuğu katil yaptın? 1066 01:08:20,640 --> 01:08:22,600 Kim anlatıyor lan bunları gelip size, he? 1067 01:08:22,800 --> 01:08:25,940 Yanlış yunluş anlatıp beni o cehennem çukuruna kim çekmek istiyor ulan? 1068 01:08:26,740 --> 01:08:27,980 Çıkama oradan inşallah. 1069 01:08:29,700 --> 01:08:30,200 Bana bak... 1070 01:08:31,800 --> 01:08:32,880 ...Ömer' i tetikçi yap... 1071 01:08:34,100 --> 01:08:35,760 ...doğacak ****** tetikçi yap... 1072 01:08:38,040 --> 01:08:39,480 ...ama Alparslan' ın yakasını bırak. 1073 01:08:40,939 --> 01:08:41,959 O çocuk başka bir çocuk. 1074 01:08:43,060 --> 01:08:44,260 O çocuk bize emanet. 1075 01:08:46,920 --> 01:08:48,260 Hadi körsün görmüyorsun. 1076 01:08:49,380 --> 01:08:51,240 Anlamıyor musun nasıl kıyıyorsun? 1077 01:08:52,580 --> 01:08:53,080 Meryem... 1078 01:08:54,939 --> 01:08:55,639 ...kendine gel. 1079 01:08:55,660 --> 01:08:56,820 Asıl sen kendine gel. 1080 01:08:58,660 --> 01:08:59,940 İlyas komada yetmiyor mu? 1081 01:09:01,240 --> 01:09:01,900 Sırada ki kim? 1082 01:09:03,319 --> 01:09:06,219 Alparslan' ı soktun bataklığa, sırada ki kim Ömer mi? 1083 01:09:06,479 --> 01:09:07,179 Meryem... 1084 01:09:07,399 --> 01:09:10,619 [ Müzik ] 1085 01:09:10,819 --> 01:09:12,819 Meğer sen kendine çocuk yapmıyormuşsun... 1086 01:09:12,880 --> 01:09:15,780 [ Müzik ] 1087 01:09:16,100 --> 01:09:17,960 ...sen kendine tetikçi peydahlıyormuşsun. 1088 01:09:18,200 --> 01:09:20,700 [ Müzik ] 1089 01:09:20,899 --> 01:09:21,399 Meryem... 1090 01:09:21,560 --> 01:09:25,060 [ Müzik ] 1091 01:09:25,240 --> 01:09:26,400 Yazıklar olsun sana. 1092 01:09:28,960 --> 01:09:29,920 Yazıklar olsun. 1093 01:09:30,020 --> 01:10:10,160 [ Müzik ] 1094 01:10:18,100 --> 01:10:18,800 Yediğiniz ekmeğin... 1095 01:10:21,080 --> 01:10:22,340 ...oturduğunuz evin... 1096 01:10:23,980 --> 01:10:25,860 ...bindiğiniz, arabanın... 1097 01:10:28,620 --> 01:10:30,920 ...aldığınız nefesin dahi sahibi bile benim. 1098 01:10:31,240 --> 01:10:42,380 [ Müzik ] 1099 01:10:42,860 --> 01:10:44,440 Ama siz bana nankörlük yaptınız. 1100 01:10:46,920 --> 01:10:48,780 Hızır' ın safında yer aldınız. 1101 01:10:52,560 --> 01:10:53,060 Peki... 1102 01:10:54,480 --> 01:10:55,880 ...Hızır dün gece ne yaptı? 1103 01:10:58,360 --> 01:10:59,520 Sadece Cemal' i değil... 1104 01:11:01,260 --> 01:11:03,340 ...yirmi beş yaşındaki yeğeni ile... 1105 01:11:04,740 --> 01:11:05,920 ...Cemal'in değimi ile... 1106 01:11:06,520 --> 01:11:08,620 ...ağzı süt kokan çocuk ile... 1107 01:11:09,400 --> 01:11:10,880 ...Cemal ile birlikte hepinizi öldürdü. 1108 01:11:14,980 --> 01:11:15,840 Siz söyleyin bakalım. 1109 01:11:17,020 --> 01:11:17,520 Şimdi... 1110 01:11:18,760 --> 01:11:19,780 ...karşımda niye... 1111 01:11:20,340 --> 01:11:21,860 ...yaşıyor gibi oturuyorsunuz? 1112 01:11:22,020 --> 01:11:30,160 [ Müzik ] 1113 01:11:30,460 --> 01:11:31,540 Bizi öldürdüyse... 1114 01:11:32,840 --> 01:11:34,260 ...sizi de öldürdü Ünal Bey. 1115 01:11:35,860 --> 01:11:37,920 Karşımızda bizden daha ölü duruyorsunuz. 1116 01:11:38,660 --> 01:11:39,160 Ya... 1117 01:11:43,300 --> 01:11:45,120 ...sizi kim böyle saygısız yaptı? 1118 01:11:46,580 --> 01:11:47,880 Siz yaptınız Ünal Bey. 1119 01:11:50,720 --> 01:11:52,980 Masanıza oturan bir adama etek giydirirseniz... 1120 01:11:54,180 --> 01:11:56,680 ...o adamın sizin ceketinizi tutmasını beklemeyin. 1121 01:11:56,960 --> 01:12:02,680 [ Müzik ] 1122 01:12:02,940 --> 01:12:04,480 Onun sebebi de Hızır' dı. 1123 01:12:06,660 --> 01:12:07,780 Ama sen hem kör... 1124 01:12:08,440 --> 01:12:09,780 ...hem de nankör biri olarak... 1125 01:12:10,340 --> 01:12:11,280 ...bunu görmedin. 1126 01:12:12,600 --> 01:12:13,580 Hala etektesin. 1127 01:12:17,700 --> 01:12:18,400 Eğer sen... 1128 01:12:19,160 --> 01:12:20,560 ...işini doğru dürüst yapsaydın... 1129 01:12:21,420 --> 01:12:23,660 ...Hızır şimdi masamız da mum olmuş eriyordu. 1130 01:12:23,720 --> 01:12:30,340 [ Müzik ] 1131 01:12:30,540 --> 01:12:31,600 Tamam da Ünal Bey... 1132 01:12:32,640 --> 01:12:35,640 ...masamızda Hızır gibi bir adam niye mum gibi eriyor? 1133 01:12:35,840 --> 01:12:39,500 [ Müzik ] 1134 01:12:39,780 --> 01:12:41,640 Herkes yerime geçmek isteyebilir. 1135 01:12:43,520 --> 01:12:46,960 Geçme kabiliyetinde olan herkese yerimi bırakabilirim. 1136 01:12:48,000 --> 01:12:49,700 Ama fevri hareketler ile... 1137 01:12:50,460 --> 01:12:52,040 ...yanlış bağlantılar ile... 1138 01:12:52,680 --> 01:12:54,620 ...hepimizi riske sokacak bir adam... 1139 01:12:56,680 --> 01:12:57,780 ...değil lider olmak... 1140 01:12:58,620 --> 01:12:59,680 ...masamızı kana bular. 1141 01:13:00,840 --> 01:13:01,340 Ünal Bey... 1142 01:13:03,220 --> 01:13:03,860 ...açıkçası... 1143 01:13:08,260 --> 01:13:09,280 ...ben size hak veriyorum. 1144 01:13:09,380 --> 01:13:13,780 [ Müzik ] 1145 01:13:14,040 --> 01:13:15,300 Tamam Hızır benim dostumdur. 1146 01:13:15,880 --> 01:13:17,340 Sırtını yere vermek istemem ama... 1147 01:13:19,040 --> 01:13:19,920 ...dün yaşanan olay... 1148 01:13:21,000 --> 01:13:21,800 ...dostluğa sığmaz. 1149 01:13:23,840 --> 01:13:24,820 Silahsız bir masaya... 1150 01:13:25,780 --> 01:13:28,360 ...silah niyetine yeğen gönderip adam vurduruyorsan... 1151 01:13:30,440 --> 01:13:31,360 ...bu olmaz kardeşim. 1152 01:13:34,800 --> 01:13:35,400 Çocuk ne dedi... 1153 01:13:36,460 --> 01:13:39,360 ...silahta bu masada herkesi öldürecek kadar kurşun var dedi. 1154 01:13:41,740 --> 01:13:42,860 Şimdi Hızır' a sorsan... 1155 01:13:43,740 --> 01:13:44,700 ...haberim yokta diyecek. 1156 01:13:48,920 --> 01:13:52,380 Yoktu ise başka rezillik, vardı ise başka kepazelik. 1157 01:13:54,380 --> 01:13:55,300 Hızır' ın haberi vardı. 1158 01:13:55,740 --> 01:14:01,740 [ Müzik ] 1159 01:14:02,100 --> 01:14:02,760 Nasıl vardı? 1160 01:14:03,400 --> 01:14:07,260 Dün çocuk kurşunu sıktıktan sonra gönderilmek üzere özel bir uçak ayarlanmış. 1161 01:14:09,060 --> 01:14:09,900 Bu yanlış oldu. 1162 01:14:14,200 --> 01:14:15,120 Ben şu ana kadar... 1163 01:14:15,680 --> 01:14:17,680 ...Hızır reisin böyle bir şey yaptırmayacağını... 1164 01:14:18,640 --> 01:14:20,200 ...Alparslan' ın gençlikten... 1165 01:14:20,820 --> 01:14:23,580 ...cahillikten bir hareketle bu cinayeti işlediğini düşünüyorum. 1166 01:14:25,440 --> 01:14:29,320 Hatta, toplantı sonrası Cemal' i bitireceklerine dair bir duyum almıştım. 1167 01:14:32,240 --> 01:14:32,980 İyi ama o zaman... 1168 01:14:33,720 --> 01:14:35,460 ...Alparslan' ı niye uçak ile yollasınlar ki? 1169 01:14:36,860 --> 01:14:37,500 Duyum değil... 1170 01:14:38,500 --> 01:14:39,180 ...gerçeği bu. 1171 01:14:41,660 --> 01:14:43,580 Toplantı çıkışında öldüreceklerdi. 1172 01:14:46,080 --> 01:14:47,820 İşte bende onu diyorum dadaşlar. 1173 01:14:51,260 --> 01:14:52,780 Hangi toplantı çıkışında? 1174 01:14:53,460 --> 01:14:55,040 Kim kimi götürecek belli değil. 1175 01:14:55,620 --> 01:14:56,120 Tipi... 1176 01:14:56,940 --> 01:14:58,900 ...sen kendini niye Cemal ile bir tutuyorsun? 1177 01:15:00,140 --> 01:15:03,220 O da abisi de nefret ve kin saçıyor. 1178 01:15:07,100 --> 01:15:07,600 Tabi... 1179 01:15:08,520 --> 01:15:09,660 ...nefret kusmaları... 1180 01:15:10,740 --> 01:15:13,280 ...kin kusmaları Ünal Bey' in planı değilse. 1181 01:15:18,680 --> 01:15:19,400 Değil Selim... 1182 01:15:20,580 --> 01:15:23,700 ...ayrıca onların ilk defa kin ve nefret kusmaları değil. 1183 01:15:24,720 --> 01:15:27,420 Daha önce de masada yanlış hareketler yapmışlardı. 1184 01:15:28,420 --> 01:15:28,920 Ama... 1185 01:15:29,460 --> 01:15:29,960 ...ben... 1186 01:15:30,600 --> 01:15:32,000 ...gereken cevabı verip... 1187 01:15:33,060 --> 01:15:34,800 ...ticaretin devam etmesini sağladım. 1188 01:15:36,740 --> 01:15:38,340 Ticaretin bozulması yüzünden mi... 1189 01:15:38,860 --> 01:15:42,040 ...üç ayda ettiğimiz zarar iki yüz kırk dokuz milyon dolar? 1190 01:15:42,680 --> 01:15:43,920 Bu hepimizin cebinden gitti. 1191 01:15:44,820 --> 01:15:45,600 Orası doğru. 1192 01:15:46,440 --> 01:15:48,300 Benim canımı sıkan nokta da bu? 1193 01:15:49,500 --> 01:15:51,800 Tam para kazanacağımız atmosferde... 1194 01:15:52,400 --> 01:15:53,360 ...nefes alamıyoruz. 1195 01:15:55,280 --> 01:15:56,960 Ben parasında değilim dadaşlar. 1196 01:15:57,880 --> 01:15:59,880 Oyuncak silah satıp paramızı gene kazanırız. 1197 01:16:01,500 --> 01:16:02,000 Ama... 1198 01:16:03,560 --> 01:16:04,640 ...birbirimizi satarsak... 1199 01:16:05,160 --> 01:16:06,200 ...hiçbir şey kazanamayız. 1200 01:16:10,140 --> 01:16:10,640 Şimdi... 1201 01:16:11,580 --> 01:16:12,080 ...Ünal Bey... 1202 01:16:13,980 --> 01:16:14,760 ...bize planını söyle. 1203 01:16:15,800 --> 01:16:16,820 Oylayalım bir karar verelim. 1204 01:16:21,260 --> 01:16:22,240 Oylama yaparsak... 1205 01:16:23,280 --> 01:16:23,880 ...ve biri... 1206 01:16:25,060 --> 01:16:26,160 ...itiraz ederse... 1207 01:16:27,280 --> 01:16:28,080 ...onu öldürürüm. 1208 01:16:28,360 --> 01:16:33,640 [ Müzik ] 1209 01:16:33,860 --> 01:16:34,360 Onun için... 1210 01:16:34,880 --> 01:16:36,400 ...bundan sonra oylama yapılmayacak. 1211 01:16:37,720 --> 01:16:39,320 Ben bir karar vereceğim... 1212 01:16:40,140 --> 01:16:43,060 ...itiraz eden de beni öldürün diyecek. 1213 01:16:46,820 --> 01:16:47,920 Söyleyeceği sözü olan var mı? 1214 01:16:48,240 --> 01:16:55,680 [ Müzik ] 1215 01:16:55,820 --> 01:16:57,020 Şu anda bir kara verdim. 1216 01:16:59,940 --> 01:17:00,520 Ve soruyorum... 1217 01:17:02,520 --> 01:17:04,880 ...aranızda beni öldürün diyecek biri var mı? 1218 01:17:05,080 --> 01:17:13,440 [ Müzik ] 1219 01:17:14,180 --> 01:17:14,800 Pekala... 1220 01:17:15,740 --> 01:17:16,380 ...öyle ise... 1221 01:17:17,420 --> 01:17:19,240 ...Hızır Çakırbeyli ölecek. 1222 01:17:19,280 --> 01:17:30,420 [ Müzik ] 1223 01:17:30,760 --> 01:17:33,440 Çakırbeyli ailesi artık masa da olmayacak mı? 1224 01:17:35,380 --> 01:17:36,600 İlyas iyileşir ise... 1225 01:17:37,340 --> 01:17:38,040 ...masaya oturacak. 1226 01:17:39,620 --> 01:17:40,440 İyileşmez ise... 1227 01:17:41,180 --> 01:17:42,180 ...Alparslan' da ölecek. 1228 01:17:42,360 --> 01:17:49,360 [ Müzik ] 1229 01:17:49,640 --> 01:17:51,540 Çakırbeyli ailesinin... 1230 01:17:52,060 --> 01:17:53,160 ...tüm gelirleri... 1231 01:17:53,880 --> 01:17:55,440 ...eşit olarak paylaşılacak. 1232 01:17:55,660 --> 01:18:00,440 [ Müzik ] 1233 01:18:00,620 --> 01:18:01,700 Bu verdiğim kararı... 1234 01:18:02,720 --> 01:18:04,060 ...buradan çıktıktan sonra... 1235 01:18:04,920 --> 01:18:06,640 ...aranızda bile tartışırsanız... 1236 01:18:07,640 --> 01:18:09,600 ...kararıma itiraz etti sayarım. 1237 01:18:11,440 --> 01:18:13,120 Ve Hızır ile birlikte... 1238 01:18:13,620 --> 01:18:14,360 ...hepinizi öldürürüm. 1239 01:18:14,620 --> 01:18:17,620 [ Müzik ] 1240 01:18:27,420 --> 01:18:27,920 Buyurun... 1241 01:18:29,320 --> 01:18:30,000 ...afiyet olsun. 1242 01:18:37,060 --> 01:18:37,740 İlyas' ım... 1243 01:18:40,480 --> 01:18:41,780 ...ben seni hiç aldatmadım. 1244 01:18:43,820 --> 01:18:44,960 Hiçbir zaman aldatmadım. 1245 01:18:47,920 --> 01:18:49,480 Senden başkasını hiç sevmedim. 1246 01:18:52,760 --> 01:18:54,200 Biliyorum beni cezalandırıyorsun. 1247 01:18:56,720 --> 01:18:57,380 Ne olur uyan. 1248 01:18:58,860 --> 01:19:06,640 [ Müzik ] 1249 01:19:07,140 --> 01:19:07,700 İlyas... 1250 01:19:11,280 --> 01:19:12,280 ...ah çok şükür. 1251 01:19:12,400 --> 01:19:16,080 [ Müzik ] 1252 01:19:16,340 --> 01:19:17,140 Sen kimsin? 1253 01:19:18,520 --> 01:19:19,020 Benim... 1254 01:19:20,960 --> 01:19:21,460 ...Esra' n. 1255 01:19:22,040 --> 01:19:22,840 Şaka şaka. 1256 01:19:25,980 --> 01:19:27,440 Seni buraya nasıl aldılar? 1257 01:19:29,000 --> 01:19:30,260 Beni artık çok seviyorlar. 1258 01:19:31,760 --> 01:19:33,100 O zaman ben kesin öldüm. 1259 01:19:34,340 --> 01:19:35,820 Şimdi kesin cennetteyim. 1260 01:19:37,280 --> 01:19:38,740 Artık cennettesin bir tanem. 1261 01:19:39,700 --> 01:19:40,620 Artık cennettesin. 1262 01:19:42,780 --> 01:19:44,000 Her şey geçmişte kaldı. 1263 01:19:44,260 --> 01:19:49,180 [ Müzik ] 1264 01:19:49,380 --> 01:19:49,880 Abim... 1265 01:19:51,320 --> 01:19:52,700 ...abime bir şey oldu mu? 1266 01:19:53,100 --> 01:19:53,700 Yok canım. 1267 01:19:55,720 --> 01:19:56,640 Önüne atlamışsın. 1268 01:19:57,580 --> 01:19:59,060 Hayatını kurtarmışsın. 1269 01:20:00,000 --> 01:20:00,860 Oh... 1270 01:20:02,480 --> 01:20:02,980 ...iyi. 1271 01:20:05,780 --> 01:20:08,860 Ben size demedim mi çocuğumun odasına mikrop girmeyecek. 1272 01:20:09,220 --> 01:20:11,220 Hayriye anne ben senin nereden bileyim haberin olmadığını? 1273 01:20:11,380 --> 01:20:11,880 Bileceksin. 1274 01:20:12,500 --> 01:20:13,540 Her şeyi bileceksin. 1275 01:20:15,640 --> 01:20:17,540 Kim o mikrobu içeri aldı Lütfiye? 1276 01:20:17,820 --> 01:20:25,260 [ Müzik ] 1277 01:20:25,460 --> 01:20:25,960 Ben aldım. 1278 01:20:31,160 --> 01:20:31,760 Çıkın dışarı. 1279 01:20:35,420 --> 01:20:37,320 Benim senin ile konuşacak bir şeyim yok. 1280 01:20:37,920 --> 01:20:38,500 Uyuyacağım. 1281 01:20:40,180 --> 01:20:41,040 Benim senin ile var. 1282 01:20:46,800 --> 01:20:49,540 De diyeceğini, bir sevinçli günümü berbat etme. 1283 01:20:50,120 --> 01:20:51,160 Al mikrobu git. 1284 01:20:52,600 --> 01:20:54,400 Bir kadın bizi birbirimize düşürdü. 1285 01:20:54,640 --> 01:20:57,260 [ Müzik ] 1286 01:20:57,540 --> 01:20:58,760 Sonra ne oldu biliyor musun? 1287 01:20:59,140 --> 01:21:01,720 Beni hiçbir kadın yere düşüremez ama seni düşürdü. 1288 01:21:02,460 --> 01:21:03,840 Edepsizlik ettin niye? 1289 01:21:05,120 --> 01:21:06,960 Ben sana gelinim dememiştim. 1290 01:21:07,440 --> 01:21:09,340 Ben sana kızım demiştim diye. 1291 01:21:09,640 --> 01:21:12,340 Kızınsam kızının yanında duracaksın anne. 1292 01:21:12,640 --> 01:21:14,280 Senden nasihat dinleyecek değilim. 1293 01:21:14,820 --> 01:21:15,680 Dinleyeceksin. 1294 01:21:18,560 --> 01:21:20,300 Bir laf yüzünden kalktın evden gittin. 1295 01:21:21,560 --> 01:21:23,460 İlyas' ı doldurdun ölüme götürdün. 1296 01:21:24,000 --> 01:21:25,240 Suçu başkasına attın. 1297 01:21:26,600 --> 01:21:28,080 Kendi üstüne hiçbir şey almadın. 1298 01:21:30,120 --> 01:21:32,660 Annesin, acın var dedim sesimi çıkarmadım. 1299 01:21:35,320 --> 01:21:36,700 Sonra bir silah attın ortaya... 1300 01:21:38,880 --> 01:21:40,440 ...Alparslan beline taktı. 1301 01:21:44,000 --> 01:21:44,500 Yalan... 1302 01:21:44,640 --> 01:21:45,220 Dinle. 1303 01:21:47,880 --> 01:21:48,980 Dün akşam Alparslan... 1304 01:21:50,220 --> 01:21:51,740 ...İlyas' ı vuranları öldürmüş. 1305 01:21:52,260 --> 01:21:56,420 [ Müzik ] 1306 01:21:56,620 --> 01:21:57,400 Ne diyorsun sen? 1307 01:21:57,640 --> 01:22:01,820 [ Müzik ] 1308 01:22:01,940 --> 01:22:03,000 Yeter diyorum anne. 1309 01:22:04,260 --> 01:22:05,120 Artık yeter. 1310 01:22:07,700 --> 01:22:09,820 Etrafında kırmadığın ne insan... 1311 01:22:10,620 --> 01:22:12,760 ...ne masum fidan kaldı artık yeter. 1312 01:22:13,400 --> 01:22:15,580 Yok ben o kadın ile konuştum diye... 1313 01:22:16,300 --> 01:22:18,300 ...yüreğime indirmek için uyduruyorsun. 1314 01:22:19,420 --> 01:22:20,400 Ne karısı anne? 1315 01:22:21,320 --> 01:22:22,040 Ne karısı? 1316 01:22:23,040 --> 01:22:25,040 Alparslan diyorum Alparslan. 1317 01:22:26,820 --> 01:22:28,180 Yaktın çocuğu diyorum. 1318 01:22:28,880 --> 01:22:30,600 Oğlun ile bir oldun yaktın. 1319 01:22:30,740 --> 01:22:31,240 Hayır... 1320 01:22:31,820 --> 01:22:33,440 ...Hızır buna müsaade etmez. 1321 01:22:35,760 --> 01:22:36,600 Etmiş anne... 1322 01:22:38,820 --> 01:22:39,320 ...etmiş. 1323 01:22:41,880 --> 01:22:43,560 Sen nasıl silahı verdiysen... 1324 01:22:45,400 --> 01:22:46,620 ...Hızır' da emri vermiş. 1325 01:22:46,900 --> 01:22:53,460 [ Müzik ] 1326 01:22:53,680 --> 01:22:56,000 *** doğurana da, büyütene de anne demezler. 1327 01:22:58,220 --> 01:23:00,960 Evladının tırnağını taştan sakınana anne derler. 1328 01:23:01,100 --> 01:23:15,040 [ Müzik ] 1329 01:23:15,520 --> 01:23:16,020 Ablacım... 1330 01:23:17,100 --> 01:23:18,060 ...bende seni arıyordum. 1331 01:23:19,840 --> 01:23:21,820 Uyandı İlyas, gayet güzel konuştu. 1332 01:23:22,520 --> 01:23:23,520 Duydum canım duydum. 1333 01:23:23,920 --> 01:23:24,420 Çok sevindim. 1334 01:23:25,040 --> 01:23:26,800 Uyuyor şimdi ama görmek ister misin? 1335 01:23:27,540 --> 01:23:29,920 Dinlensin şimdi, biz sonra gideriz yanına. 1336 01:23:31,380 --> 01:23:33,020 Annesi de rahat rahat görüşsün. 1337 01:23:33,300 --> 01:23:34,320 Nasıl diyorsan abla. 1338 01:23:34,680 --> 01:23:35,180 Hadi gel. 1339 01:23:38,820 --> 01:23:39,960 Anladım, tamam. 1340 01:23:41,140 --> 01:23:42,020 Birazdan geleceğim. 1341 01:23:42,260 --> 01:23:48,560 [ Müzik ] 1342 01:23:48,900 --> 01:23:49,620 Ne olmuş İlyas? 1343 01:23:50,360 --> 01:23:52,360 Şükürler olsun kendine gelmiş. 1344 01:23:52,820 --> 01:23:53,340 Oh... 1345 01:23:54,220 --> 01:23:55,100 ...hadi geçmiş olsun. 1346 01:23:55,260 --> 01:24:03,960 [ Müzik ] 1347 01:24:04,300 --> 01:24:06,440 Ben yüzüne öyle görünce İlyas' a bir şey oldu sandım. 1348 01:24:08,500 --> 01:24:10,200 Gerçi o zaman görüşmezdik herhalde? 1349 01:24:13,420 --> 01:24:15,420 Senin başka bir şeye canın sıkkın diye düşünüyorum. 1350 01:24:18,260 --> 01:24:19,580 Sıkıldım be nazlı. 1351 01:24:20,020 --> 01:24:20,660 Daraldım. 1352 01:24:25,320 --> 01:24:26,440 Benim de canım var da. 1353 01:24:28,720 --> 01:24:30,980 Yarabbim benim de canım var bitsin da bitsin. 1354 01:24:33,240 --> 01:24:34,020 Bitsin Hızır. 1355 01:24:35,200 --> 01:24:35,900 Bitsin tabi. 1356 01:24:36,340 --> 01:24:41,260 [ Müzik ] 1357 01:24:41,500 --> 01:24:42,200 Sen nasılsın? 1358 01:24:46,560 --> 01:24:48,560 Benim de biraz üst üste geldi bu ara. 1359 01:24:48,880 --> 01:24:51,560 O kadar kötü şeyin gözünün önünde olması kötü oldu evet. 1360 01:25:07,340 --> 01:25:08,420 Seni dinliyorum Nazlı. 1361 01:25:09,880 --> 01:25:11,080 İstersen sonra konuşalım. 1362 01:25:12,460 --> 01:25:13,880 Şimdi anlatmasam da olur. 1363 01:25:15,620 --> 01:25:18,300 İyi bir haber aldım, iki dakika kendime geldim. 1364 01:25:19,880 --> 01:25:22,520 Bence şimdi söyle ki daha fazla sevindirik olmayayım ha? 1365 01:25:29,220 --> 01:25:29,820 Zeyno... 1366 01:25:33,940 --> 01:25:34,940 ...Zeyno evimi bastı. 1367 01:25:35,440 --> 01:25:36,100 Ne yaptı? 1368 01:25:38,020 --> 01:25:40,940 Amcasının vurulduğu evin benim oturduğum ev olduğunu öğrenince... 1369 01:25:41,920 --> 01:25:43,020 ...işte bir öfke ile geldi. 1370 01:25:44,060 --> 01:25:45,720 Meryem buna nasıl müsaade etmiş? 1371 01:25:46,880 --> 01:25:47,640 O etmemiş... 1372 01:25:49,460 --> 01:25:50,900 ...de o da peşinden geldi. 1373 01:25:53,000 --> 01:25:54,120 Ne diyorsun sen Nazlı? 1374 01:25:56,740 --> 01:25:57,740 Kötü şeyler oldu. 1375 01:25:58,420 --> 01:26:00,180 Bundan daha kötü ne olabilir? 1376 01:26:01,720 --> 01:26:03,720 Ben senin ile sadece paylaşmaya, anlatmaya geldim. 1377 01:26:04,240 --> 01:26:05,840 Ne kendimi haklı çıkaracak halim var... 1378 01:26:06,500 --> 01:26:07,580 ...ne de başkasını suçlayacak. 1379 01:26:08,020 --> 01:26:09,820 Bilmem gereken başka ne oldu Nazlı? 1380 01:26:10,080 --> 01:26:20,580 [ Müzik ] 1381 01:26:20,760 --> 01:26:21,920 Bunu Meryem mi yaptı? 1382 01:26:22,140 --> 01:26:23,120 Haklıydı ama. 1383 01:26:25,500 --> 01:26:26,440 Ne demek haklıydı? 1384 01:26:27,340 --> 01:26:28,160 Haklıydı işte. 1385 01:26:29,820 --> 01:26:31,060 Tamam hak ettim demiyorum ama... 1386 01:26:32,560 --> 01:26:34,280 ...onun yerinde olsam bende aynı şeyi yapardım. 1387 01:26:35,700 --> 01:26:38,580 Nazlı anlatacak mısın gidip herkesi tek tek boğayım mı? 1388 01:26:38,960 --> 01:26:40,940 Tamam artık kimse kimseyi boğmasın ne olur. 1389 01:26:42,880 --> 01:26:43,460 Kabahat benim. 1390 01:26:44,960 --> 01:26:46,980 Netice de çocuk hakaret etti... 1391 01:26:47,420 --> 01:26:48,720 ...benden refleks olarak tokat attım. 1392 01:26:48,860 --> 01:26:52,420 [ Müzik ] 1393 01:26:52,540 --> 01:26:53,560 Annesi de saldırdı. 1394 01:26:53,780 --> 01:26:58,860 [ Müzik ] 1395 01:26:59,120 --> 01:27:00,500 Allah' ım biri beni vursun. 1396 01:27:01,480 --> 01:27:03,000 Lütfen öyle şeyler söyleme. 1397 01:27:03,340 --> 01:27:04,220 Lütfeni mütfeni yok. 1398 01:27:04,960 --> 01:27:06,540 Artık duymak istediğim bir şeyde yok. 1399 01:27:10,160 --> 01:27:17,260 [ Müzik ] 1400 01:27:17,640 --> 01:27:19,820 Bunları ne yaşamak isterdim ne de sana yaşatmak. 1401 01:27:21,360 --> 01:27:21,860 Emin ol. 1402 01:27:22,000 --> 01:28:20,240 [ Müzik ] 1403 01:28:20,400 --> 01:28:20,900 Reis... 1404 01:28:22,580 --> 01:28:23,500 Söyle Vehbi. 1405 01:28:24,480 --> 01:28:25,420 Hiç kimse gelmiyor. 1406 01:28:25,920 --> 01:28:26,920 Hiç kimse kim mi? 1407 01:28:27,520 --> 01:28:29,640 Tipi, Ahmet, Selim, Refik... 1408 01:28:29,820 --> 01:28:30,820 Hepsinin ta... 1409 01:28:31,640 --> 01:28:35,160 ...ister gelsinler ister gelmesinler. Cehenneme kadar yolları var. 1410 01:28:35,500 --> 01:28:36,620 Bir de onlara mı yalvaracağım? 1411 01:28:36,920 --> 01:28:58,260 [ Müzik ] 1412 01:29:06,040 --> 01:29:07,240 İlyas gözlerini açmış. 1413 01:29:11,980 --> 01:29:12,680 Kimden öğrendin? 1414 01:29:14,560 --> 01:29:15,180 Esra' dan. 1415 01:29:17,100 --> 01:29:18,100 Geç otur bakalım şöyle. 1416 01:29:21,500 --> 01:29:23,580 Alparslan Bey ile aramız biraz limoni. 1417 01:29:24,220 --> 01:29:25,760 Aradım telefonu kapalıydı. 1418 01:29:26,120 --> 01:29:28,120 Hastanededir diye düşündüm ama... 1419 01:29:28,420 --> 01:29:29,440 ...Esra' ds görmemiş. 1420 01:29:30,940 --> 01:29:32,440 Gidip onun ile bir konuşmam lazım. 1421 01:29:32,920 --> 01:29:34,480 Bu konuyu tatlıya bağlamamız gerekiyor. 1422 01:29:35,980 --> 01:29:37,660 Tatlıya bağlanacak bir şey yok kızım. 1423 01:29:38,620 --> 01:29:39,120 İyi de... 1424 01:29:39,540 --> 01:29:44,080 ...baba, Esra bile İlyas' ı affetti. Ben neden konuyu daha fazla uzatayım, büyüteyim? 1425 01:29:44,860 --> 01:29:48,560 Şimdi sana Alparslan ile ilgili bir şeyler söyleyeceğim inanmayacaksın. 1426 01:29:49,880 --> 01:29:51,560 Ama inanmak zorundasın kızım. 1427 01:29:53,860 --> 01:29:59,040 Alparslan' ın hayatında biri var diyeceksin ama ben tabi ki gene inanmayacağım, çünkü bu Alparslan. 1428 01:30:01,060 --> 01:30:01,780 Hatırlarsan... 1429 01:30:02,680 --> 01:30:05,140 ...Alparslan babasına çok benziyor demiştim. 1430 01:30:05,960 --> 01:30:06,460 Evet. 1431 01:30:09,940 --> 01:30:12,280 Alparslan babasının yolundan gitmeye karar verdi. 1432 01:30:14,520 --> 01:30:15,360 O ne demek baba? 1433 01:30:18,120 --> 01:30:18,800 Dün gece... 1434 01:30:19,920 --> 01:30:21,540 ...İlyas' ın vurulması üzerine... 1435 01:30:22,140 --> 01:30:24,880 ...tarafları, uzlaşmak için toplantıya çağırdım. 1436 01:30:26,260 --> 01:30:29,580 Alparslan' da sakin, efendi çocuk diye... 1437 01:30:30,420 --> 01:30:31,260 ...Hızır gelmesin... 1438 01:30:31,840 --> 01:30:33,080 ...Alparslan gelsin dedim. 1439 01:30:34,040 --> 01:30:35,300 Eee iyi yapmışsın. 1440 01:30:35,920 --> 01:30:38,960 Yoksa orada da hava mı attı dalı dulu asarım keserim diye? 1441 01:30:41,560 --> 01:30:43,100 Belinden silahını çekti... 1442 01:30:44,080 --> 01:30:45,140 ...herksin içinde... 1443 01:30:45,800 --> 01:30:46,640 ...benim yanımda... 1444 01:30:47,300 --> 01:30:49,400 ...adama üç kurşun sıktı ve... 1445 01:30:49,620 --> 01:30:50,120 ...öldürdü. 1446 01:30:50,960 --> 01:30:52,380 Neler söylüyorsun sen baba? 1447 01:30:52,900 --> 01:30:53,740 Gerçeği söylüyorum. 1448 01:30:56,260 --> 01:30:57,640 Alparslan böyle bir şeyi... 1449 01:30:58,780 --> 01:30:59,280 ...yapmaz. 1450 01:31:02,060 --> 01:31:03,180 Yapamaz mümkün değil. 1451 01:31:03,780 --> 01:31:04,280 Yaptı. 1452 01:31:05,660 --> 01:31:16,460 [ Müzik ] 1453 01:31:17,060 --> 01:31:18,640 Alparslan' ı öldürdün mü yoksa? 1454 01:31:20,180 --> 01:31:21,400 Telefonu ondan mı kapalı? 1455 01:31:22,080 --> 01:31:22,580 Hayır... 1456 01:31:23,500 --> 01:31:24,820 ...senin hatırın için bağışladım. 1457 01:31:26,180 --> 01:31:26,680 Baba... 1458 01:31:27,340 --> 01:31:28,980 ...lütfen yalan söylüyorum de. 1459 01:31:30,660 --> 01:31:32,820 Yani bütün bunları Alparslan' dan nefret edeyim... 1460 01:31:33,120 --> 01:31:35,120 ...ondan ayrılayım diye uydurduğunu söyle lütfen. 1461 01:31:37,580 --> 01:31:38,740 Keşke kızım keşke. 1462 01:31:41,140 --> 01:31:42,380 Seni bu kadar üzen... 1463 01:31:43,000 --> 01:31:45,580 ...bu saygısız herifi öldürmemi istemiyorsan... 1464 01:31:47,300 --> 01:31:48,340 ...hemen buradan git Özlem. 1465 01:31:49,840 --> 01:31:51,740 Ve bir daha o çocuğu hiç görme. 1466 01:31:51,860 --> 01:32:15,020 [ Müzik ] 1467 01:32:15,360 --> 01:32:17,180 Cemal benden bir şey saklamazdı. 1468 01:32:17,580 --> 01:32:18,900 Görüştüğünüzü de anlattı. 1469 01:32:19,880 --> 01:32:20,380 Hatta... 1470 01:32:23,360 --> 01:32:25,560 ...İlyas' ı beraber indirdiğinizi de. 1471 01:32:28,360 --> 01:32:29,680 Yani ne diyorsun Savaş Bey? 1472 01:32:31,020 --> 01:32:31,720 Diyorum ki... 1473 01:32:32,540 --> 01:32:33,040 ...Mahmut... 1474 01:32:33,640 --> 01:32:34,740 ...senin ile ben dostuz. 1475 01:32:37,680 --> 01:32:39,380 İlyas işini tam yapamadınız. 1476 01:32:40,580 --> 01:32:41,480 Bunun bedeli de... 1477 01:32:42,000 --> 01:32:43,360 ...Cemal' in ölümü oldu. 1478 01:32:44,480 --> 01:32:46,680 Şimdi o yeğenini indirmezsek... 1479 01:32:47,700 --> 01:32:50,800 ...rahmetli senden de alacaklı olur benden de. 1480 01:32:54,040 --> 01:32:55,800 Şu anda mevzu Alparslan mı yani.. 1481 01:32:57,980 --> 01:32:59,200 ...İlyas ile Hızır dururken? 1482 01:32:59,280 --> 01:33:01,400 [ Müzik ] 1483 01:33:01,880 --> 01:33:03,300 Alparslan' ı öldüreceğiz. 1484 01:33:05,180 --> 01:33:07,180 Onun ölüsünü almaya gelince... 1485 01:33:08,640 --> 01:33:10,120 ...Hızır' ı da indireceğiz. 1486 01:33:11,180 --> 01:33:12,600 Bu arada sen hastaneye gidip... 1487 01:33:14,100 --> 01:33:15,120 ...İlyas' ı bitireceksin. 1488 01:33:15,260 --> 01:33:22,740 [ Müzik ] 1489 01:33:23,200 --> 01:33:24,740 Sen Hızır' ı indirirsen... 1490 01:33:26,620 --> 01:33:28,180 ...ben İlyas' ı dakikasında bitiririm. 1491 01:33:31,400 --> 01:33:33,820 Evet işte onun için bana Alparslan' ın yeri lazım. 1492 01:33:34,340 --> 01:33:34,900 Sakladılar. 1493 01:33:36,440 --> 01:33:37,440 Nerede olduğunu bilmiyorum. 1494 01:33:38,340 --> 01:33:39,540 Muhtemelen kimse de bilmiyordur. 1495 01:33:40,220 --> 01:33:41,440 Sen bulursun Mahmut... 1496 01:33:41,980 --> 01:33:42,480 ...bulursun. 1497 01:33:43,900 --> 01:33:46,000 ( Gülüyor ) 1498 01:33:49,940 --> 01:33:50,980 Hepimiz erkek değil miyiz? 1499 01:33:52,680 --> 01:33:53,860 Bir erkeği bulmak istiyorsan... 1500 01:33:54,960 --> 01:33:56,020 ...kadını takip edeceksin. 1501 01:33:58,460 --> 01:33:59,360 Hangi kadını? 1502 01:33:59,720 --> 01:34:06,400 [ Müzik ] 1503 01:34:06,720 --> 01:34:07,340 Alparslan... 1504 01:34:08,680 --> 01:34:09,540 ...Ünal' ın damadı. 1505 01:34:09,800 --> 01:34:13,900 [ Müzik ] 1506 01:34:14,020 --> 01:34:14,980 Bak sonra tırsma. 1507 01:34:15,140 --> 01:34:50,520 [ Müzik ] 1508 01:34:50,780 --> 01:34:52,020 Evinde ne olduğunu bilmiyorum. 1509 01:34:52,480 --> 01:34:53,400 Orayı dinleyemiyoruz. 1510 01:34:53,840 --> 01:34:55,040 Dördü de Ünal' ın yanında mı? 1511 01:34:55,820 --> 01:34:56,320 Evet. 1512 01:34:57,680 --> 01:34:58,900 Vay arkadaş ya. 1513 01:34:59,740 --> 01:35:01,360 Şahin Ağa' nın dediği doğru çıktı ha... 1514 01:35:02,060 --> 01:35:03,080 ...hepsi beni sattı. 1515 01:35:04,100 --> 01:35:04,620 Ne yapacaksın? 1516 01:35:05,080 --> 01:35:05,660 Hiçbir şey. 1517 01:35:06,920 --> 01:35:09,040 Onlar bir şey yapmadan hiçbir şey yapmayacağım. 1518 01:35:10,400 --> 01:35:10,900 Sebep? 1519 01:35:13,380 --> 01:35:15,540 Alparslan' ı hedeften çıkarmanın başka yolu yok. 1520 01:35:17,560 --> 01:35:19,040 Masa da çoğunluğu kaybettin. 1521 01:35:19,960 --> 01:35:21,500 Ünal davet ederse gitme bence. 1522 01:35:24,360 --> 01:35:26,020 Oraya benim yerime Alparslan' ı çağırdı. 1523 01:35:27,880 --> 01:35:29,560 Gitmemek için bir nedenim var. 1524 01:35:31,680 --> 01:35:32,920 Bir şey yapmak için değil de... 1525 01:35:34,420 --> 01:35:36,080 ...görüşmeye çağırırsa gideceğim. 1526 01:35:37,860 --> 01:35:38,660 Hiç olmazsa... 1527 01:35:39,860 --> 01:35:40,700 ...infazımı... 1528 01:35:41,080 --> 01:35:42,600 ...kime ihale ettiğini öğrenirim. 1529 01:35:42,720 --> 01:35:47,860 [ Müzik ] 1530 01:35:48,180 --> 01:35:50,300 Ben kalkıp şu deli kardeşimin yanına gideyim. 1531 01:35:51,160 --> 01:35:52,460 Öbür taraf buradan iyiyse... 1532 01:35:53,780 --> 01:35:55,820 ...burada kalmaya zaten hiç niyetim yok. 1533 01:35:58,220 --> 01:35:59,500 Seni de mi öldü göstersek? 1534 01:36:01,780 --> 01:36:02,280 Olmaz. 1535 01:36:04,020 --> 01:36:05,720 Nasıl olsa biri benim yaşadığımı öğrenir. 1536 01:36:05,860 --> 01:36:07,120 O da gider karısına anlatır. 1537 01:36:08,080 --> 01:36:09,540 Ondan sonra ortalık yine karışır. 1538 01:36:11,200 --> 01:36:12,720 Kardeş sana bir şey söyleyeyim mi? 1539 01:36:13,480 --> 01:36:16,020 Sen sen ol devlet hizmetinde olmaya devam et. 1540 01:36:17,000 --> 01:36:18,280 Sakın mafyaya girme. 1541 01:36:18,440 --> 01:36:46,240 [ Müzik ] 1542 01:36:46,580 --> 01:36:47,380 Yıkıldı çocuk. 1543 01:36:47,860 --> 01:36:48,560 E kolay değil. 1544 01:36:48,840 --> 01:36:49,540 Ben bile yıkıldım. 1545 01:36:50,580 --> 01:36:52,400 Alparslan' ın işlediği cinayet... 1546 01:36:52,940 --> 01:36:56,000 ...ve bana ettiği o laflardan sonra kimseyi tanımadığıma karar verdim. 1547 01:36:56,580 --> 01:36:58,780 Senin ve kızının en büyük problemi... 1548 01:36:59,660 --> 01:37:00,320 ...insanları... 1549 01:37:00,940 --> 01:37:02,780 ...davranışlarına göre tanıyorsunuz. 1550 01:37:03,660 --> 01:37:05,020 Kaldı ki insanları... 1551 01:37:05,580 --> 01:37:07,900 ...tüm ailesinin davranışlarına göre... 1552 01:37:08,400 --> 01:37:10,400 ...tanımanız, değerlendirmeniz gerekti. 1553 01:37:13,420 --> 01:37:17,000 Alparslan, nasıl babasının genlerini taşıyorsa... 1554 01:37:17,760 --> 01:37:19,400 ...Özlem' de benim genlerimi taşıyor. 1555 01:37:19,980 --> 01:37:21,900 Ve bir katile aşık oluyor. 1556 01:37:27,720 --> 01:37:28,220 Doğru... 1557 01:37:29,540 --> 01:37:30,040 ...peki... 1558 01:37:30,900 --> 01:37:34,020 ...emin misin Alparslan' ı son kez görmek istemesinin doğru olduğunu? 1559 01:37:35,080 --> 01:37:37,080 Katile aşık dedin ya, aşkı kabarmasın? 1560 01:37:38,520 --> 01:37:39,800 Özlem benim kızım. 1561 01:37:42,040 --> 01:37:43,920 Alparslan yalan söylüyorsa... 1562 01:37:44,700 --> 01:37:46,000 ...aşkını çöpe atar... 1563 01:37:46,780 --> 01:37:47,640 ...yoluna devam eder. 1564 01:37:48,300 --> 01:37:49,260 Doğru söylüyorsa... 1565 01:37:50,080 --> 01:37:50,580 ...gider... 1566 01:37:51,520 --> 01:37:52,620 ...peşinden gelsin... 1567 01:37:53,740 --> 01:37:55,440 ...katili yönetsin diye... 1568 01:37:56,520 --> 01:37:57,020 ...he? 1569 01:37:58,500 --> 01:38:00,200 ( Gülüyor ) 1570 01:38:02,880 --> 01:38:23,160 [ Müzik ] 1571 01:38:23,520 --> 01:38:25,100 Oğlum sana elli kere söyledim... 1572 01:38:25,720 --> 01:38:26,960 ...herkesin nasibi yer diye. 1573 01:38:27,780 --> 01:38:30,560 Niye önüme geçip benim nasibime engel oluyorsun, ha? 1574 01:38:31,820 --> 01:38:32,420 Üç kurşun... 1575 01:38:32,920 --> 01:38:33,420 ...annem... 1576 01:38:34,200 --> 01:38:34,700 ...Meryem... 1577 01:38:35,120 --> 01:38:35,620 ...Nazlı... 1578 01:38:36,780 --> 01:38:37,360 ...anladın. 1579 01:38:37,940 --> 01:38:38,440 Abi... 1580 01:38:39,440 --> 01:38:40,040 ...zaten... 1581 01:38:40,540 --> 01:38:41,380 ...üçü içeride... 1582 01:38:43,020 --> 01:38:45,480 ...ben daha fazla yeme diye kendimi önüne attım. 1583 01:38:46,560 --> 01:38:47,860 Allah' ım seni korudu. 1584 01:38:49,180 --> 01:38:52,080 Yoksa sensiz bu hayat çekilmezdi be İlyas, hı? 1585 01:38:53,440 --> 01:38:55,320 Sen burada olmasan giderdim de... 1586 01:38:55,400 --> 01:38:56,000 Bırak bırak... 1587 01:38:56,580 --> 01:38:58,220 ...sen Esra için kalmışsındır. 1588 01:38:59,440 --> 01:39:01,880 Ya abi, abi ne alakası var ya? 1589 01:39:02,500 --> 01:39:05,020 Bu arada kızın bir günahı yokmuş. Öğrendin mi olanları? 1590 01:39:07,980 --> 01:39:09,980 Hatice abla bir şeyler anlattı ama... 1591 01:39:11,740 --> 01:39:12,240 ...bilemedim. 1592 01:39:12,520 --> 01:39:13,020 Yok yok... 1593 01:39:14,540 --> 01:39:16,460 ...ben öğrendim, doğruyu söylüyor kız. 1594 01:39:17,920 --> 01:39:19,320 Gene o Mahmut değil mi? 1595 01:39:20,740 --> 01:39:21,980 Konuştum ben Mahmut ile. 1596 01:39:23,400 --> 01:39:24,740 Bitti o meseleler tamam artık. 1597 01:39:25,580 --> 01:39:26,080 Abi... 1598 01:39:27,380 --> 01:39:28,640 ...bak bana gene geliyorlar. 1599 01:39:29,560 --> 01:39:31,720 Sen bana ilaç verdirt, ben uyuyayım. 1600 01:39:34,200 --> 01:39:35,100 Geldi mi annem yanına? 1601 01:39:35,880 --> 01:39:38,960 Hatice abla biraz daha dinlensin diye engel olmuş. 1602 01:39:40,440 --> 01:39:42,080 Bizimki Esra' yı duymuş. 1603 01:39:44,300 --> 01:39:45,800 Baktın çok canını sıkıyor... 1604 01:39:46,260 --> 01:39:47,380 ...uyuma numarası yaparsın. 1605 01:39:47,660 --> 01:39:48,240 ( Gülme sesi ) 1606 01:39:49,300 --> 01:39:49,800 Ah! 1607 01:39:50,800 --> 01:39:52,060 Hadi ben gideyim de göndereyim. 1608 01:39:52,400 --> 01:40:05,520 [ Müzik ] 1609 01:40:05,860 --> 01:40:06,600 Annem nerede kız? 1610 01:40:07,040 --> 01:40:08,240 Hatice abla ile odadalar. 1611 01:40:09,640 --> 01:40:10,600 Sen yapıyorsun burada? 1612 01:40:11,060 --> 01:40:12,540 Adnan ile kırıştırıyorum abicim. 1613 01:40:13,460 --> 01:40:15,380 Ne yapacağım da kaçtım şerlerinden. 1614 01:40:17,640 --> 01:40:18,140 İyi... 1615 01:40:18,980 --> 01:40:21,120 ...ben gideyim de şerlerin de boğayım onları. 1616 01:40:21,480 --> 01:40:38,280 [ Müzik ] 1617 01:40:38,560 --> 01:40:39,240 Bağla be anne... 1618 01:40:39,720 --> 01:40:40,760 ...o serumları bağla. 1619 01:40:41,520 --> 01:40:42,840 O kurşunları sen yedin ya bağla. 1620 01:40:43,620 --> 01:40:44,260 Yedim tabi... 1621 01:40:45,180 --> 01:40:45,680 ...ne yedim? 1622 01:40:46,180 --> 01:40:46,720 Ben çıkayım. 1623 01:40:46,800 --> 01:40:47,300 Otur kız. 1624 01:40:51,940 --> 01:40:55,680 Teyze oğlu biz ne yaptık, karın gelir bir fırça atar, sen böyle bir hışımla geliyorsun? 1625 01:40:56,240 --> 01:40:57,280 Teyzem ölsün mü istiyorsun? 1626 01:40:57,480 --> 01:40:57,980 Ölecek. 1627 01:40:58,220 --> 01:41:01,640 [ Müzik ] 1628 01:41:01,760 --> 01:41:03,640 O silahı vereceğine ölecek. 1629 01:41:04,420 --> 01:41:06,020 Ben mi Alparslan' ıma silah verdim? 1630 01:41:07,200 --> 01:41:08,480 Ben mi yolladım... 1631 01:41:08,800 --> 01:41:10,100 ...katillerin arasına? 1632 01:41:10,700 --> 01:41:12,700 Ha şimdi ben kabahatli çıktım yani anne? 1633 01:41:12,900 --> 01:41:16,340 Benim, bir tek kabahatim seni doğurduktan sonra yaşamak. 1634 01:41:17,300 --> 01:41:19,300 Bak, burası yeri zamanı değil ama... 1635 01:41:20,000 --> 01:41:24,380 ...bu konuyu kapatmayacağım. Bunun üstünü kapatmayacağım. Herkes bunun hesabını verecek. 1636 01:41:24,920 --> 01:41:25,420 Bak anne... 1637 01:41:25,820 --> 01:41:28,340 ...şimdi buradan kalkıp, oğlunun yanına gideceksin. 1638 01:41:28,980 --> 01:41:30,380 Eğer o çocuk sana derse ki... 1639 01:41:30,860 --> 01:41:34,380 ...değil Esra bir süprüntü ile evleneceğim evet diyeceksin. 1640 01:41:34,520 --> 01:41:35,020 Demem. 1641 01:41:35,120 --> 01:41:35,620 Diyeceksin. 1642 01:41:35,680 --> 01:41:36,180 Demem. 1643 01:41:36,220 --> 01:41:36,720 Diyeceksin. 1644 01:41:36,760 --> 01:41:37,640 Ölürüm demem. 1645 01:41:37,900 --> 01:41:38,440 Diyeceksin. 1646 01:41:39,020 --> 01:41:40,600 Bundan sonra benim dediğimi diyeceksin. 1647 01:41:41,300 --> 01:41:44,440 Benim dediğimden başka bir şey diyeni, düşüneni, yapanı... 1648 01:41:45,440 --> 01:41:46,440 ...bakın ben ne yapıyorum? 1649 01:41:47,520 --> 01:41:48,600 Bakın ben ne yapıyorum? 1650 01:41:48,780 --> 01:42:02,840 [ Müzik ] 1651 01:42:17,060 --> 01:42:18,300 Ya sen taşımasana şunu. 1652 01:42:18,440 --> 01:42:19,680 Bir şey olmaz hafif ya. 1653 01:42:24,760 --> 01:42:25,340 Nazlı... 1654 01:42:26,680 --> 01:42:28,280 ...çocuklar yardım ettiğine göre... 1655 01:42:29,240 --> 01:42:31,360 ...Hızır abi, biliyor mu evi terk ettiğini? 1656 01:42:31,680 --> 01:42:32,300 Mesaj attım. 1657 01:42:33,180 --> 01:42:34,380 Olur diye cevap verdi. 1658 01:42:35,820 --> 01:42:36,360 Ne yani... 1659 01:42:37,260 --> 01:42:38,080 ...bitti mi şimdi? 1660 01:42:40,600 --> 01:42:41,480 Benim için bitti. 1661 01:42:43,480 --> 01:42:44,180 Onu bilmiyorum. 1662 01:42:47,880 --> 01:42:48,940 Tamam sağ olun çocuklar. 1663 01:42:49,220 --> 01:43:11,100 [ Müzik ] 1664 01:43:11,240 --> 01:43:11,960 Özlem' cim... 1665 01:43:12,540 --> 01:43:13,860 ...birazdan almaya gelecekler seni. 1666 01:43:15,160 --> 01:43:16,460 Teşekkürler Özer abi. 1667 01:43:17,220 --> 01:43:18,660 Uçak seni havaalanında bekliyor. 1668 01:43:19,680 --> 01:43:22,400 Alparslan' ın yanından ayrılır ayrılmaz haber ver lütfen. 1669 01:43:23,500 --> 01:43:24,000 Tabi. 1670 01:43:24,200 --> 01:43:33,460 [ Müzik ] 1671 01:43:43,360 --> 01:43:50,680 [ Müzik ] 1672 01:43:50,820 --> 01:43:52,300 Özlem oradan çıkınca arayacak. 1673 01:43:53,540 --> 01:43:54,420 Hızır kaçta gelecek? 1674 01:43:54,700 --> 01:43:55,740 Sekizde burada olacak. 1675 01:43:56,600 --> 01:43:57,900 Eve çağırmasak gelmezdi. 1676 01:43:59,000 --> 01:44:00,220 Başına geleceği biliyor yani. 1677 01:44:01,800 --> 01:44:02,300 Burada... 1678 01:44:02,740 --> 01:44:04,300 ...geleceğini tahmin etmiyordur bence. 1679 01:44:04,580 --> 01:44:11,120 [ Müzik ] 1680 01:44:11,300 --> 01:44:12,800 Fahri' yi bu işlere sokuyoruz da reis... 1681 01:44:13,660 --> 01:44:14,860 ...sen bu adama güveniyor musun? 1682 01:44:15,440 --> 01:44:16,420 Kime güveneyim Vehbi? 1683 01:44:18,460 --> 01:44:19,380 Civciv' e güveneyim... 1684 01:44:20,720 --> 01:44:21,980 ...gidip Servet' e anlatsın. 1685 01:44:22,780 --> 01:44:23,400 Konuştum reis. 1686 01:44:23,920 --> 01:44:24,760 Çocuk yemin etti. 1687 01:44:25,540 --> 01:44:27,240 Silahtan çözmüş işi Servet. 1688 01:44:29,260 --> 01:44:29,760 O zaman... 1689 01:44:30,220 --> 01:44:31,720 ...Servet' e güveneyim, hı? 1690 01:44:32,400 --> 01:44:33,300 Anlıyorum reis de... 1691 01:44:33,900 --> 01:44:34,860 ...bu işler gizli kalmaz. 1692 01:44:35,480 --> 01:44:36,480 Kalacak Vehbi. 1693 01:44:38,060 --> 01:44:39,280 Bundan sonra gizli kalacak. 1694 01:44:40,720 --> 01:44:42,220 Herkes ayağını denk alacak. 1695 01:44:43,140 --> 01:44:43,700 Eyvallah. 1696 01:44:46,540 --> 01:44:47,040 Reis... 1697 01:44:47,860 --> 01:44:50,020 ...ya Özer çağırdı eve meve diyorsun da... 1698 01:44:50,540 --> 01:44:51,360 ...gitmesen olmaz mı? 1699 01:44:52,360 --> 01:44:53,740 İlyas de, Alparslan de... 1700 01:44:54,040 --> 01:44:55,280 ...bir bahane uydur sıcağı sıcağına. 1701 01:44:55,680 --> 01:44:56,680 Ne güzel işte Vehbi... 1702 01:44:58,720 --> 01:45:00,760 ...öldürülürsem kimin öldürdüğünü biliyor olursunuz. 1703 01:45:02,760 --> 01:45:05,160 Eskiden bir İlyas vardı, şimdi Alparslan' da var. 1704 01:45:05,800 --> 01:45:07,220 Beraber aslan gibi yürürler. 1705 01:45:07,460 --> 01:45:19,420 [ Müzik ] 1706 01:45:21,240 --> 01:45:21,740 Reis... 1707 01:45:23,060 --> 01:45:25,240 ...Alparslan beylik tabancası yapar diye düşündüm... 1708 01:45:25,900 --> 01:45:26,860 ...şarjörü doldurdum. 1709 01:45:27,760 --> 01:45:28,760 Mermiyi de ağzına verdim. 1710 01:45:52,600 --> 01:45:53,540 Mermi ağzında yani. 1711 01:45:54,240 --> 01:45:54,740 Ağzında. 1712 01:45:56,760 --> 01:45:57,280 [ Silah sesi ] 1713 01:45:57,380 --> 01:45:57,880 Ah! 1714 01:45:58,020 --> 01:46:06,080 [ Müzik ] 1715 01:46:06,300 --> 01:46:07,720 Ağzına mermiyi vermişsin ya... 1716 01:46:08,640 --> 01:46:10,960 ...bunun içindeki bütün mermileri ağzına dolduracağım. 1717 01:46:11,180 --> 01:46:11,780 Tövbe reis... 1718 01:46:12,300 --> 01:46:13,240 ...tövbe bir daha konuşmayacağım. 1719 01:46:14,320 --> 01:46:15,060 Bundan sonra... 1720 01:46:15,920 --> 01:46:16,660 ...benim ile ilgili... 1721 01:46:17,380 --> 01:46:18,340 ...ailem ile ilgili... 1722 01:46:18,840 --> 01:46:19,580 ...işim ile ilgili... 1723 01:46:20,180 --> 01:46:21,060 ...herhangi bir şeyi... 1724 01:46:21,440 --> 01:46:22,960 ...rüyanda bile mırıldanırsan... 1725 01:46:24,120 --> 01:46:26,860 ...karında bunu duyup, sağda solda fısıldarsa... 1726 01:46:27,580 --> 01:46:28,120 Söz reis... 1727 01:46:28,440 --> 01:46:30,320 ...söz bir daha ağzımı açmayacağım söz. 1728 01:46:32,360 --> 01:46:33,860 Bu ayağını denk al demekti. 1729 01:46:34,520 --> 01:46:35,440 Bundan sonrası... 1730 01:46:36,140 --> 01:46:37,500 ...huzur içinde uyu demek. 1731 01:46:37,720 --> 01:46:42,080 [ Müzik ] 1732 01:46:42,220 --> 01:46:43,000 Bunu Fahri' ye ver... 1733 01:46:43,780 --> 01:46:44,600 ...Alparslan' a versin. 1734 01:46:48,580 --> 01:46:49,080 Vehbi... 1735 01:46:50,580 --> 01:46:51,540 ...Vehbi ambulans çağır... 1736 01:46:51,940 --> 01:46:52,440 ...hadi. 1737 01:46:54,280 --> 01:46:55,340 Ambulans mambulans yok. 1738 01:46:56,340 --> 01:46:57,180 Ara çocukları gelsin. 1739 01:46:57,440 --> 01:47:03,080 [ Müzik ] 1740 01:47:03,300 --> 01:47:03,800 Ooooh! 1741 01:47:04,000 --> 01:47:24,560 [ Müzik ] 1742 01:47:25,020 --> 01:47:25,980 Amcan yollattı. 1743 01:47:26,520 --> 01:47:28,240 Bir kurşunu eksik haberin olsun. 1744 01:47:31,220 --> 01:47:31,720 Niye ki? 1745 01:47:33,080 --> 01:47:34,580 Servet' in ayağına sıkmış. 1746 01:47:38,240 --> 01:47:40,040 Mevzuyu herkes öğrenmiş demektir bu. 1747 01:47:40,900 --> 01:47:41,800 Aynen öyle. 1748 01:47:42,360 --> 01:47:43,420 Ben kapının önündeyim. 1749 01:47:44,400 --> 01:47:45,660 İçerideki de bu yüzden burada. 1750 01:47:46,940 --> 01:47:47,980 Çok geçmez Fahri abi... 1751 01:47:48,760 --> 01:47:49,880 ...birazdan gelir mevzu. 1752 01:47:50,780 --> 01:47:52,560 İyi ayrılık yoktur Alparslan. 1753 01:47:54,360 --> 01:47:55,420 İyi ayrılık yoktur. 1754 01:48:06,700 --> 01:48:07,420 Bir şey ister misin? 1755 01:48:08,580 --> 01:48:10,580 Doğruları duymaktan başka hiçbir şey istemiyorum. 1756 01:48:11,100 --> 01:48:16,860 [ Müzik ] 1757 01:48:17,100 --> 01:48:18,380 Belli ki bir şeyler duymuşsun. 1758 01:48:20,040 --> 01:48:21,520 Doğru olsa ne fark eder... 1759 01:48:22,300 --> 01:48:23,600 ...yanlış olsa ne fark eder? 1760 01:48:25,320 --> 01:48:26,840 Benim için fark eder Alparslan. 1761 01:48:27,840 --> 01:48:28,480 Biz senin ile... 1762 01:48:29,060 --> 01:48:31,340 ...İstanbul' da bir barın locasında tanışmadık ki. 1763 01:48:33,360 --> 01:48:35,880 Üniversitenin kütüphanesinde sabahlarken tanıştık. 1764 01:48:37,680 --> 01:48:38,180 Yani? 1765 01:48:38,300 --> 01:48:42,060 [ Müzik ] 1766 01:48:42,260 --> 01:48:42,980 ( Derin nefes aldı ) 1767 01:48:45,280 --> 01:48:45,900 Dün gece... 1768 01:48:47,200 --> 01:48:48,960 ...babamın masasında birini öldürdün mü? 1769 01:48:49,400 --> 01:48:56,260 [ Müzik ] 1770 01:48:56,420 --> 01:48:59,440 İstanbul' da bir restaurant da babanın masasında kimseyi öldürmedim. 1771 01:49:00,860 --> 01:49:02,540 Ama baban nasıl bir masada oturuyor... 1772 01:49:03,280 --> 01:49:03,880 ...git ona sor. 1773 01:49:05,100 --> 01:49:06,280 Belki doğruları anlatırsa... 1774 01:49:06,780 --> 01:49:07,900 ...cevabı da almış olursun. 1775 01:49:09,160 --> 01:49:10,180 Ben cevabımı aldım. 1776 01:49:13,380 --> 01:49:13,880 Özlem... 1777 01:49:17,780 --> 01:49:18,280 ...Özlem... 1778 01:49:20,520 --> 01:49:21,900 Sana ne oldu Alparslan? 1779 01:49:22,080 --> 01:49:26,180 [ Müzik ] 1780 01:49:26,380 --> 01:49:27,860 Sen böyle biri değilsin. 1781 01:49:31,860 --> 01:49:32,360 Tamam... 1782 01:49:34,160 --> 01:49:35,780 ...bir sakinleş doğru düzgün konuşalım. 1783 01:49:36,020 --> 01:51:00,860 [ Müzik ] 1784 01:51:01,180 --> 01:51:03,380 Dün gece ki olayı birde senden dinlemek istedim. 1785 01:51:05,180 --> 01:51:06,040 Orada olan sizdiniz. 1786 01:51:06,720 --> 01:51:08,720 Ben bana anlatılandan fazlasını bilmiyorum. 1787 01:51:11,400 --> 01:51:13,400 Alparslan' a vur emrini sen mi verdin? 1788 01:51:16,400 --> 01:51:20,380 Alparslan' ı bu işlere sokmak istemediğimi siz herkesten daha iyi biliyorsunuz. 1789 01:51:21,300 --> 01:51:21,800 Bilirim. 1790 01:51:23,860 --> 01:51:26,740 İlyas' ın vurulması belki gözlerini kör etmiştir. 1791 01:51:27,000 --> 01:51:31,180 [ Müzik ] 1792 01:51:31,380 --> 01:51:32,740 Gözlerim gayet iyi görüyor. 1793 01:51:34,140 --> 01:51:35,720 Kulaklarımda gayet iyi duyuyor. 1794 01:51:35,940 --> 01:51:41,020 [ Müzik ] 1795 01:51:41,240 --> 01:51:41,740 Alparslan' ı... 1796 01:51:42,280 --> 01:51:44,480 ...Cemal' i vurması için göndermeme gerek yoktu. 1797 01:51:46,060 --> 01:51:47,520 Cemal' i zaten öldürecektim. 1798 01:51:47,640 --> 01:51:51,780 [ Müzik ] 1799 01:51:52,020 --> 01:51:55,060 Ama siz Alparslan' ı beni aşağılamak için çağırdınız. 1800 01:51:56,960 --> 01:51:57,700 Alparslan' da... 1801 01:51:58,280 --> 01:52:00,920 ...amcasının aşağılanmasına izin vermedi. 1802 01:52:01,980 --> 01:52:03,440 Keşke Alparslan yapmasaydı. 1803 01:52:05,000 --> 01:52:05,500 Ama... 1804 01:52:07,300 --> 01:52:08,980 ...bütün olup bitenden çok memnunum. 1805 01:52:11,520 --> 01:52:12,800 Siz bunu hak ettiniz. 1806 01:52:17,580 --> 01:52:18,660 Sen neyi hak ettin? 1807 01:52:20,340 --> 01:52:21,620 Umurumda bile değil. 1808 01:52:22,260 --> 01:52:27,160 [ Müzik ] 1809 01:52:27,400 --> 01:52:29,400 Sabahtan beri insanlar ile görüşen sizsiniz. 1810 01:52:31,040 --> 01:52:31,540 Eminim... 1811 01:52:32,840 --> 01:52:34,980 ...hakkımda bir oy birliğine varmışsınızdır. 1812 01:52:36,580 --> 01:52:37,080 Vardım. 1813 01:52:37,480 --> 01:53:20,700 [ Müzik ] 1814 01:53:20,980 --> 01:53:22,340 Yaşamanı isteyen yok. 1815 01:53:22,660 --> 01:53:38,400 [ Müzik ] 1816 01:53:38,640 --> 01:53:39,920 Eğer kendini öldürürsen... 1817 01:53:41,460 --> 01:53:43,460 ...ailenin hakları mahfuz kalacak. 1818 01:53:43,620 --> 01:53:47,800 [ Müzik ] 1819 01:53:47,980 --> 01:53:49,380 Kararıma karşı gelirsen... 1820 01:53:51,060 --> 01:53:52,740 ...bütün ailen öldürülecek. 1821 01:53:52,980 --> 01:54:21,000 [ Müzik ] 116314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.