All language subtitles for Dom zly - The Dark House [2009] English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.000 2 00:00:01,040 --> 00:00:04,040 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 3 00:02:06,079 --> 00:02:09,240 February 1 982 4 00:02:16,520 --> 00:02:18,039 The Dark House 5 00:02:19,280 --> 00:02:21,719 My name is Edward Srodon. 6 00:02:21,920 --> 00:02:23,719 I was born in Rzeszow, 7 00:02:23,920 --> 00:02:25,120 in 1 938, 8 00:02:25,319 --> 00:02:26,759 on June second. 9 00:02:27,560 --> 00:02:29,199 I am forty four. 10 00:02:36,520 --> 00:02:40,159 For nine years I was working at State Farm in Mosty, Stettin voivodship. 11 00:02:40,360 --> 00:02:42,560 Good speciaIization. 12 00:02:42,759 --> 00:02:45,639 Graduate of a vocationaI high-schooI. 13 00:02:52,800 --> 00:02:56,479 I can say that I was happy. 14 00:03:00,800 --> 00:03:04,800 Grazyna, my wife, I met at my friend's wedding. 15 00:03:07,120 --> 00:03:09,960 I proposed after two months. 16 00:03:21,920 --> 00:03:25,120 Good marriage, but no chiIdren. 17 00:03:25,759 --> 00:03:29,240 Wife's strong retrofIexio... so the doctor said. 18 00:03:30,439 --> 00:03:33,759 Cause with the girls you never, you never know, 19 00:03:33,960 --> 00:03:36,879 if it's going great, or you should pack to go... 20 00:04:05,159 --> 00:04:07,919 You know what? Rakoski was poaching fish with eIectricity, 21 00:04:08,120 --> 00:04:10,280 and water got into his rubber boots. 22 00:04:12,120 --> 00:04:14,280 And he ended up in intensive care... 23 00:04:23,120 --> 00:04:24,639 Grazyna? 24 00:04:29,040 --> 00:04:30,480 Grazyna. 25 00:04:41,959 --> 00:04:44,399 Do you hear me? Grazyna! 26 00:04:57,240 --> 00:04:58,439 Mundek! 27 00:04:58,639 --> 00:05:00,720 Come here, quick! 28 00:05:00,920 --> 00:05:02,519 She feII down. 29 00:05:02,720 --> 00:05:05,199 Mother of God! What happened? 30 00:05:05,399 --> 00:05:08,160 Save her! Fuck, do something! 31 00:05:08,360 --> 00:05:11,399 But what? 32 00:05:12,639 --> 00:05:15,199 Mrs. Grazyna! 33 00:05:17,240 --> 00:05:19,199 Do something! 34 00:05:24,199 --> 00:05:26,759 Jesus. She's not breathing. 35 00:05:28,959 --> 00:05:30,959 Reanimate her, damn it! 36 00:05:32,399 --> 00:05:33,600 Save her! 37 00:05:50,439 --> 00:05:52,600 Grazyna! 38 00:05:52,800 --> 00:05:54,279 She's not breathing... 39 00:05:54,480 --> 00:05:55,920 Move it! Grazyna. 40 00:05:56,120 --> 00:05:59,159 Grazyna, wake up! 41 00:05:59,360 --> 00:06:01,680 Wake up! 42 00:06:02,000 --> 00:06:03,279 Fuck! 43 00:06:05,920 --> 00:06:09,439 Scram! 44 00:06:09,920 --> 00:06:14,839 Grazyna!!! Fuck! 45 00:06:15,040 --> 00:06:17,240 Fuck. 46 00:07:08,759 --> 00:07:11,000 CerebraI hemorrhage... 47 00:07:12,399 --> 00:07:14,639 It was hard to puII oneseIf together. 48 00:07:16,120 --> 00:07:17,560 Emptiness. 49 00:07:46,639 --> 00:07:50,879 My job in Mosty went down the drain. To buy vodka I was seIIing things. 50 00:07:52,639 --> 00:07:54,600 Our common things. 51 00:07:55,680 --> 00:07:56,879 Time was passing by. 52 00:07:58,279 --> 00:07:59,560 I hit the bottom. 53 00:08:02,920 --> 00:08:05,879 Mr. Srodon, wait. Three for you today. 54 00:08:09,279 --> 00:08:12,839 I wanted to get away, or to fIee, shaII I say. 55 00:08:13,800 --> 00:08:16,360 I sent out offers. 56 00:08:17,360 --> 00:08:19,759 Get in the Iine! 57 00:08:20,160 --> 00:08:23,800 I chose the Krosno voivodship. State farm in Lutowiska. 58 00:08:25,279 --> 00:08:28,160 Nothing speciaI, the Iocation mattered. 59 00:08:28,360 --> 00:08:30,920 You couIdn't get further away. 60 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 I soId everything 61 00:08:35,279 --> 00:08:40,679 and got the insurance money for my dead wife. 62 00:08:41,879 --> 00:08:45,360 Not much, but I was to earn the rest. 63 00:08:45,799 --> 00:08:47,639 I am stiII young, I thought. 64 00:08:47,840 --> 00:08:51,320 I'II find myseIf a woman, God wiIIing sire a son. 65 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Or a daughter. Extend my bIoodIine. 66 00:09:47,000 --> 00:09:49,200 October 1 9 7 8 67 00:11:20,720 --> 00:11:24,919 Wozniak fucked up, thought it was past the road chapeI, hence the deIay. 68 00:11:29,720 --> 00:11:32,279 Why are you dragging him in this condition? 69 00:11:32,600 --> 00:11:35,159 I was ordered to take him. 70 00:11:48,799 --> 00:11:51,240 - And why technicaI department? - The phone is off 71 00:11:51,440 --> 00:11:54,919 and neighbors know she works in miIitia, so they won't heIp. 72 00:11:55,320 --> 00:11:58,639 And here Banas can drive her to hospitaI if needed. 73 00:12:01,519 --> 00:12:03,759 Good morning Lieutenant! I was waIking over there. 74 00:12:03,960 --> 00:12:06,240 Ok., ok., soon you'II teII us aII about it. 75 00:12:06,440 --> 00:12:11,120 Besides Jasiak has the camera, so she can do the protocoI, or something. 76 00:12:52,720 --> 00:12:54,120 HaIIo! 77 00:12:57,919 --> 00:13:00,039 HaIIo, Miss... 78 00:13:22,559 --> 00:13:24,039 Who are you...? 79 00:13:24,600 --> 00:13:28,679 Who, who? The dog bit me. The door was open... See for yourseIf! 80 00:13:39,240 --> 00:13:40,720 Says BIackie chomped him. 81 00:13:44,440 --> 00:13:46,200 That's what he is for. 82 00:13:50,159 --> 00:13:51,679 ProbabIy was just teasing. 83 00:13:51,879 --> 00:13:55,120 ShouId be cIeaned for disinfection, there is tetanus in the mud. 84 00:14:18,159 --> 00:14:22,000 And once I've smuggIed a jar of chicken shit across the border. 85 00:14:22,200 --> 00:14:25,120 I bought eggs at 50 pfennig a piece. 86 00:14:26,559 --> 00:14:31,919 And then I smeared those German eggs with PoIish shit 87 00:14:32,120 --> 00:14:36,360 and soId them at the doubIe price, as fresh, 88 00:14:38,360 --> 00:14:40,159 straight from the PoIish farm. 89 00:15:00,120 --> 00:15:01,799 Swedish... 90 00:15:10,200 --> 00:15:14,399 Got it from a saiIor, whom I heIped to seII doIIars on the bIack market. 91 00:15:20,080 --> 00:15:22,559 Mr. Edek is traveIing for two days. 92 00:15:23,279 --> 00:15:25,399 He's on the way to the state farm. 93 00:15:36,240 --> 00:15:38,600 Last year when the inspection arrived 94 00:15:38,799 --> 00:15:41,360 they couIdn't trace down 20 tones of sugar. 95 00:15:41,559 --> 00:15:43,919 That's how much they were abIe to swindIe out... 96 00:15:45,120 --> 00:15:47,039 Or tractors. 97 00:15:47,840 --> 00:15:52,000 They are aIIowed to purchase Fergusons from the producer. 98 00:15:52,600 --> 00:15:54,559 DirectIy, I mean... 99 00:15:54,759 --> 00:15:56,919 TeII him about the zootechnician. 100 00:15:58,360 --> 00:16:01,080 There was one, Stec was the name. 101 00:16:01,279 --> 00:16:04,559 Went to church, not Iike the rest of them. 102 00:16:04,840 --> 00:16:07,919 Wrote compIaints to the authorities. And disappeared. 103 00:16:08,559 --> 00:16:11,679 At the farm they said he went on a drinking spree. 104 00:16:12,240 --> 00:16:14,919 True, he Iiked the drink. 105 00:16:16,720 --> 00:16:19,720 - But there is big money at stake here! - And? 106 00:16:19,919 --> 00:16:24,120 ProbabIy soon you'II have in the papers that he was hit by a car, 107 00:16:24,320 --> 00:16:28,840 or drowned in the San river. They've aIready admitted he's gone, 108 00:16:29,039 --> 00:16:31,600 because they are Iooking for a repIacement. 109 00:16:32,759 --> 00:16:36,200 - Why are you staring Iike this? - Because they found one. 110 00:16:44,159 --> 00:16:47,519 It's me. I am a zootechnician. 111 00:16:57,519 --> 00:17:00,360 Fuck, no doubIes, no work. 112 00:17:00,559 --> 00:17:04,640 Sir, yesterday I've sung the Soviet nationaI anthem in ''Ratuszowa''. 113 00:17:06,519 --> 00:17:07,640 That's a joke? 114 00:17:07,839 --> 00:17:11,400 No. And I pissed on the tabIe. 115 00:17:14,440 --> 00:17:15,880 WhiIe singing? 116 00:17:16,079 --> 00:17:19,440 I don't know. We were aII wasted... 117 00:17:19,640 --> 00:17:20,720 Jasiak, 118 00:17:23,680 --> 00:17:26,200 I just saved your ass in PrzemysI. 119 00:17:28,559 --> 00:17:30,039 Were you in uniforms? 120 00:17:30,240 --> 00:17:32,640 - No, pIain cIothes. - Any witnesses? 121 00:18:01,319 --> 00:18:03,400 This is exactIy where 122 00:18:05,559 --> 00:18:07,519 I first saw Bozena Dziabas. 123 00:18:14,160 --> 00:18:17,759 You're experimenting with camera, and you don't have doubIes? 124 00:18:19,400 --> 00:18:23,960 I'II fiIe a memo stating negIigence. 125 00:18:24,880 --> 00:18:27,119 This is my officiaI order. 126 00:18:27,319 --> 00:18:30,039 And anyone who refuses to carry out an order, 127 00:18:30,240 --> 00:18:33,200 being an empIoyee of the miIitarized enterprise, 128 00:18:33,400 --> 00:18:36,079 is IiabIe to penaIty of im... prisonment... 129 00:18:46,519 --> 00:18:48,519 Take the prosecutor to the van. 130 00:18:53,319 --> 00:18:54,720 Sorry... 131 00:18:55,759 --> 00:18:57,680 Happens often here... 132 00:18:58,279 --> 00:18:59,680 Have you found it? 133 00:18:59,880 --> 00:19:01,880 CandIes, but no fuses. 134 00:19:06,000 --> 00:19:10,119 - Wire can fix it. I'II do it. - Wire and pIiers in the other room. 135 00:19:10,319 --> 00:19:11,799 Give us a Iight. 136 00:19:12,000 --> 00:19:13,599 Quiet, BIackie! 137 00:19:15,359 --> 00:19:18,240 Lightings make him mad. 138 00:19:18,759 --> 00:19:21,519 Fuck! Fucking HeII! 139 00:19:22,559 --> 00:19:25,039 Are you keeping a bike in the house?! 140 00:19:25,319 --> 00:19:29,200 - Were they keeping a bike in a house? - Yeah. It seemed strange to me. 141 00:19:29,799 --> 00:19:32,640 It's Janek's, my son's. 142 00:19:33,920 --> 00:19:37,240 Can get wet outside. I keep aII the junk in a barn, 143 00:19:37,720 --> 00:19:39,000 so he brought it in. 144 00:19:45,920 --> 00:19:48,480 God damn it! 145 00:19:55,160 --> 00:19:58,039 This one shouId work. 146 00:20:13,279 --> 00:20:16,079 So, a son in the farm is what's important, isn't it? 147 00:20:16,279 --> 00:20:19,319 Janek? A bright kid. 148 00:20:22,720 --> 00:20:25,720 AII A's and B's at schooI. 149 00:20:25,920 --> 00:20:28,240 Graduated from the technicaI vocationaI schooI. 150 00:20:28,440 --> 00:20:30,480 Can fix everything at home. 151 00:20:30,680 --> 00:20:32,359 Depends on when. 152 00:20:34,319 --> 00:20:38,880 He can assambIe such a bike and disassembIe. 153 00:20:39,400 --> 00:20:40,839 Good with mechanics. 154 00:20:41,319 --> 00:20:47,160 ''On JuIy 1 4th '7 8 Madecki Thaddeus, fire brigade chief, 155 00:20:48,720 --> 00:20:52,279 reported his WSK motorcycIe stoIen, registration number 156 00:20:52,839 --> 00:20:55,240 KSL 0450, paint coIor: red.'' 157 00:20:56,839 --> 00:21:01,400 He said, that if we don't buy him a PoIonez car, 158 00:21:02,119 --> 00:21:04,119 he'II Ieave the farm... 159 00:21:07,119 --> 00:21:09,559 - It's hard for me to beIieve. - In what? 160 00:21:09,759 --> 00:21:10,880 This... 161 00:21:13,160 --> 00:21:16,240 What you said about the other zootechnician. 162 00:21:16,440 --> 00:21:18,519 BeIieve it or not, your choice... 163 00:21:19,799 --> 00:21:21,160 Shut up, you stinker! 164 00:21:28,119 --> 00:21:31,400 This is not America, for peopIe to disappear Iike that. 165 00:21:39,079 --> 00:21:41,839 One more? 166 00:21:42,039 --> 00:21:46,160 ...high quaIity derma the coIor of your choice. 167 00:21:47,119 --> 00:21:48,720 Brown or bIack. 168 00:21:49,240 --> 00:21:51,119 A modern car. 169 00:21:51,960 --> 00:21:54,640 Zero to a hundred in just over ten seconds... 170 00:21:55,759 --> 00:21:58,400 And practicaI, for the whoIe famiIy. 171 00:21:59,240 --> 00:22:02,279 Chassis, ideaI for our roads... 172 00:22:07,480 --> 00:22:09,720 Chicken soup in an hour. 173 00:22:09,920 --> 00:22:12,240 It's unheaIthy to drink without a snack. 174 00:22:15,359 --> 00:22:18,680 Our suppIies buyer in Mosty had one, brand new. 175 00:22:18,880 --> 00:22:22,079 AII defects were quickIy fixed on warranty. Spoke highIy of it. 176 00:22:22,279 --> 00:22:25,559 That it's fueI efficient. And what about the car voucher? 177 00:22:28,640 --> 00:22:32,440 Parson has speciaI contacts at regionaI state car deaIer. 178 00:22:34,680 --> 00:22:37,000 OnIy the money... 179 00:22:42,799 --> 00:22:46,480 Boy's restIess... Young, so impatient. 180 00:22:48,559 --> 00:22:51,839 They want to have fun, pick up a chick. 181 00:22:52,039 --> 00:22:53,960 Give her a ride. 182 00:22:54,359 --> 00:22:56,000 Screw her. 183 00:22:57,960 --> 00:23:00,519 He went to party and is gone for three days. 184 00:23:01,519 --> 00:23:03,519 Today he didn't come back too. 185 00:23:04,480 --> 00:23:08,000 And if you try to teII him he drinks too much, a row... 186 00:23:08,200 --> 00:23:11,319 No use taIking. Let's drink. 187 00:23:14,480 --> 00:23:15,839 Cheers. 188 00:23:48,839 --> 00:23:51,200 I need to the can. 189 00:23:54,640 --> 00:23:56,079 What's going on? 190 00:23:57,319 --> 00:23:59,319 Did you go to the proctoIogist? 191 00:23:59,880 --> 00:24:00,720 No. 192 00:24:02,920 --> 00:24:04,279 Why? 193 00:24:05,480 --> 00:24:06,799 Doesn't sound good. 194 00:24:16,720 --> 00:24:19,559 - It isn't bIack. - I caII every dog BIackie... 195 00:24:21,519 --> 00:24:22,759 Hush! 196 00:24:23,799 --> 00:24:24,920 Fox! 197 00:24:25,319 --> 00:24:26,799 Have you seen it? 198 00:24:28,359 --> 00:24:29,960 A Fox got inside. 199 00:24:30,480 --> 00:24:32,359 KiIIed three of my hens aIready. 200 00:24:32,960 --> 00:24:34,960 Takes advantage of the rain, scoundreI. 201 00:24:35,160 --> 00:24:36,440 Run to the front! 202 00:24:37,519 --> 00:24:40,920 On my mark, start beating on the hen house. 203 00:24:41,960 --> 00:24:44,200 And shout as Ioud as possibIe. 204 00:24:44,559 --> 00:24:47,519 He'II come out through the hoIe on the other side, 205 00:24:47,759 --> 00:24:49,680 and I'II smack the rascaI... 206 00:24:56,279 --> 00:24:57,920 Now! 207 00:24:58,240 --> 00:24:59,799 YeII! 208 00:25:10,759 --> 00:25:13,880 Scrams to the woods! 209 00:25:21,039 --> 00:25:23,839 Are you aII right? 210 00:25:41,200 --> 00:25:43,200 Did they give you passports? 211 00:25:45,720 --> 00:25:47,880 It's being arranged. 212 00:25:51,480 --> 00:25:52,799 And the cIinic? 213 00:25:53,000 --> 00:25:54,920 They're hoIding a pIace for us. 214 00:25:55,359 --> 00:25:58,240 But each day of deIay may have consequences. 215 00:25:59,519 --> 00:26:00,720 HaIinka is pissed. 216 00:26:15,599 --> 00:26:18,680 It must be nerves I am getting these shits from... 217 00:26:37,480 --> 00:26:40,240 Mrs. Pokrywka and her son. 218 00:26:40,440 --> 00:26:42,839 They agreed to be doubIes... for 1 00 cigarettes. 219 00:26:43,039 --> 00:26:44,640 And some tins. 220 00:26:47,920 --> 00:26:49,440 Good work, Banas. 221 00:26:51,839 --> 00:26:53,720 - Got it? - I puIIed up to the store... 222 00:26:53,920 --> 00:26:56,039 Just teII me, if you got a pIace in a queue? 223 00:26:56,240 --> 00:26:57,920 No, cause I did better... 224 00:27:05,400 --> 00:27:07,400 See? 225 00:27:48,400 --> 00:27:53,759 Stec, Leutenant. The zootechnician's name was Stec. 226 00:28:26,039 --> 00:28:27,680 CIear the vodka. 227 00:28:33,440 --> 00:28:35,920 No taIking on the radio. Stay inside. 228 00:28:44,200 --> 00:28:47,240 Prosecutor feII on his face in the snow, and is recovering now... 229 00:29:05,519 --> 00:29:07,759 Get in, it's bIoody windy. 230 00:29:14,000 --> 00:29:16,559 - A drink? - No, thank you. 231 00:29:24,160 --> 00:29:27,480 I've heard you used to sport that. 232 00:29:28,720 --> 00:29:30,359 Not anymore. 233 00:29:32,279 --> 00:29:34,640 It seems you don't beIong anywhere. 234 00:29:35,160 --> 00:29:37,359 I'm not interested in poIitics. 235 00:29:38,480 --> 00:29:41,319 Nowadays it's hard to set things apart. 236 00:29:41,839 --> 00:29:45,880 For exampIe, your suspect. What's his name...? 237 00:29:46,319 --> 00:29:48,319 Srodon. CriminaI case. 238 00:29:49,519 --> 00:29:51,640 CriminaI...? 239 00:29:52,319 --> 00:29:56,519 You'II get him sentenced, and we might Iet him Ieave the country. 240 00:30:00,400 --> 00:30:04,839 We've got a directive to mix the offenders with poIiticaI emigres. 241 00:30:05,680 --> 00:30:08,680 Thus we'II smear the image of SoIidarity in the West, 242 00:30:08,880 --> 00:30:11,000 and we'II get rid of the eIement. 243 00:30:11,200 --> 00:30:13,799 And your Srodon is not exactIy so criminaI. 244 00:30:21,559 --> 00:30:25,200 In '7 6 he was setting fire to Party headquarters in Radom. 245 00:30:32,119 --> 00:30:33,759 This one I can Ieave you. 246 00:30:35,559 --> 00:30:37,319 I have a private request. 247 00:30:38,440 --> 00:30:41,200 I went through protocoIs of interrogation... 248 00:30:41,400 --> 00:30:45,319 ShouId he be deposing something about embezzIements, state farms, 249 00:30:45,519 --> 00:30:47,480 sugar pIant, wipe it out. 250 00:30:47,680 --> 00:30:49,039 Ignore it. 251 00:30:49,240 --> 00:30:52,880 It has nothing to do with your case, and someone can get hurt. 252 00:30:55,279 --> 00:30:58,279 Economic offences are the area of prosecutor TomaIa. 253 00:30:58,480 --> 00:31:01,119 No, you'II have to do it yourseIf, 254 00:31:01,559 --> 00:31:04,079 because apparentIy vodka doesn't suit him. 255 00:31:04,279 --> 00:31:06,759 And, of course, keep it confidentiaI. 256 00:31:08,200 --> 00:31:11,319 As I shaII this picture. 257 00:31:19,039 --> 00:31:21,279 Why are you so tense? ReIax. 258 00:31:21,640 --> 00:31:23,119 I'II pIay you some music. 259 00:31:24,119 --> 00:31:29,079 We confiscated it from one Iad at the demonstration in Cracow. 260 00:31:37,400 --> 00:31:41,279 How to become perfect, mannish, handsome, strong? 261 00:31:42,799 --> 00:31:46,960 How to achieve your goal Without stepping in the wrong? 262 00:31:48,319 --> 00:31:51,039 Ask the militiaman He'll tell you the truth! 263 00:31:51,240 --> 00:31:54,359 Ask the militiaman He'll point the way to you! 264 00:31:55,880 --> 00:31:57,440 He'II point the way to you! 265 00:31:59,799 --> 00:32:03,119 Poor quaIity, isn't it? Garage studio. 266 00:32:07,240 --> 00:32:09,240 As we are taIking music and miIitia, 267 00:32:09,440 --> 00:32:12,519 Iet's discuss yesterday's incident with Sergeant Jasiak. 268 00:32:15,039 --> 00:32:17,680 There was a deIegation from Leningrad in this restaurant. 269 00:32:20,000 --> 00:32:22,079 They've reported. 270 00:32:23,880 --> 00:32:26,920 Phone caIIs from the Ministry from the earIy morning, 271 00:32:27,119 --> 00:32:31,000 the Party Committee buzzing that miIitiamen got drunk. 272 00:32:32,000 --> 00:32:34,519 That they were offending the Soviet Union. 273 00:32:34,839 --> 00:32:36,359 It was just an accident. 274 00:32:37,279 --> 00:32:39,240 This Jasiak is aIready gone! 275 00:32:41,039 --> 00:32:43,000 The onIy question is, 276 00:32:43,480 --> 00:32:47,480 whether you'II fiIe a memo and save your ass, 277 00:32:47,680 --> 00:32:49,119 or you are stupid enough, 278 00:32:49,319 --> 00:32:52,920 to force me to do it and then you are both finished. 279 00:32:55,400 --> 00:32:58,640 I'II aIso need a Iist of those who drank with him. 280 00:32:58,839 --> 00:33:01,079 I'II coIIect it on the way back from ArIamow. 281 00:33:03,480 --> 00:33:06,480 And I know how to be gratefuI for the sugar pIant. 282 00:33:08,720 --> 00:33:12,599 What wouId you say for an earIy promotion to Capitan, 283 00:33:14,160 --> 00:33:16,039 a PoIonez car, 284 00:33:16,240 --> 00:33:20,119 and in the future continuing your career in Warsaw? 285 00:33:21,119 --> 00:33:23,759 Because Rzeszow seems too smaII for you. 286 00:33:46,160 --> 00:33:47,640 What did he want? 287 00:33:50,480 --> 00:33:52,240 Radom, '7 6. 288 00:34:01,440 --> 00:34:03,559 And this took you so Iong to discuss? 289 00:34:05,359 --> 00:34:08,320 Damn, we'II be fucking with this case for months. 290 00:34:09,719 --> 00:34:12,360 But why, is he poIiticaI? 291 00:34:15,719 --> 00:34:17,840 Maybe yes, maybe no. 292 00:34:20,840 --> 00:34:22,800 Banas give me the keys. 293 00:34:26,079 --> 00:34:29,320 Drink what you have to drink, and when I'm back, no more booze. 294 00:34:29,519 --> 00:34:32,079 - Lisowski! You're in charge. - Yes sir. 295 00:34:34,760 --> 00:34:36,360 From the top rank down! 296 00:34:46,920 --> 00:34:48,480 Somebody took our picture. 297 00:34:50,400 --> 00:34:52,239 In the hoteI, in Jastarnia. 298 00:35:07,719 --> 00:35:09,199 Get inside. 299 00:35:17,679 --> 00:35:20,559 MiIitia from Sanok arrived. 300 00:35:20,760 --> 00:35:23,000 They started Iooking 301 00:35:25,480 --> 00:35:28,280 for an arsonist in the viIIage. 302 00:35:29,400 --> 00:35:33,159 They've found some evidence at the site of the fire. 303 00:35:33,360 --> 00:35:35,800 But no one was caught red-handed. 304 00:35:41,280 --> 00:35:46,800 So they went away and next week two more barns burned down. 305 00:35:52,199 --> 00:35:54,480 Thus we caIIed up a citizens watch 306 00:35:54,679 --> 00:35:57,519 and agreed with Madecki, our fire brigade chief, 307 00:35:57,719 --> 00:36:01,639 to patroI at nights. Because aII the fires started at night onIy. 308 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 The MiIitia was snooping around again. They even suspected Janek, 309 00:36:08,599 --> 00:36:10,880 because he had no aIibi for one night. 310 00:36:15,599 --> 00:36:18,119 But everything was cIeared up eventuaIIy. 311 00:36:23,960 --> 00:36:26,880 And on the foIIowing night another shed is burning. 312 00:36:28,800 --> 00:36:30,760 We ran with Janek to heIp put out the fire. 313 00:36:34,400 --> 00:36:37,639 Madecki sees the wind's pushing fIames toward the forest. 314 00:36:37,840 --> 00:36:42,000 He orders to caII in reinforcements, because he can't handIe it aIone. 315 00:36:44,960 --> 00:36:48,119 Janek went to make a caII. 316 00:36:55,559 --> 00:36:58,320 There are three phones in the viIIage: at parson's, 317 00:36:59,599 --> 00:37:00,599 in the state farm 318 00:37:01,559 --> 00:37:04,199 and at Madecki's, because he's a fire chief. 319 00:37:18,639 --> 00:37:20,159 Stop it! 320 00:37:32,000 --> 00:37:35,239 - Why this stench of petroI? - Damn, if you squeaI a word... 321 00:37:35,440 --> 00:37:37,599 And he draws a knife from his pocket. 322 00:37:41,639 --> 00:37:44,440 - And it turned out to be what? - What? 323 00:37:45,440 --> 00:37:47,760 BIacharz was setting sheds on fire. 324 00:37:47,960 --> 00:37:52,599 Madecki was out to quench them, and at that time BIacharz was screwing his wife. 325 00:37:53,719 --> 00:37:57,760 Yeah, extinguishing a barn can take the whoIe night. 326 00:38:09,440 --> 00:38:12,960 Fiery Iove affair, that's how they caIIed it in a paper. 327 00:38:13,840 --> 00:38:17,360 - And what happened with this BIacharz? - He's serving time. 328 00:38:17,559 --> 00:38:20,440 In the nearby jaiI. 329 00:38:20,800 --> 00:38:23,800 They say, he's got a waIIeye. 330 00:38:26,199 --> 00:38:28,599 And a huge chunk of forest went up in smoke, 331 00:38:29,320 --> 00:38:31,239 because Janek smashed the phone. 332 00:38:33,440 --> 00:38:37,679 Such a scheme, Mr. Dziabas, onIy to get Iaid... 333 00:38:41,840 --> 00:38:45,000 Why are we so formaI? 334 00:38:45,960 --> 00:38:49,159 I'm oIder so I shouId propose. 335 00:39:01,239 --> 00:39:03,960 - Zdzisiek. - Edek. Edward. 336 00:39:25,360 --> 00:39:27,559 - Good morning. - Good morning. 337 00:39:31,000 --> 00:39:33,360 Who ever wiII taIk to me, gets cigarettes. 338 00:39:34,800 --> 00:39:36,480 About the state farm. 339 00:39:37,800 --> 00:39:40,920 And the zootechnician who disappeared. 340 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 Anyone knows who I am taking about? 341 00:39:57,159 --> 00:39:58,280 MiIitia issue? 342 00:40:01,159 --> 00:40:05,639 That was, when they eIected the pope. 343 00:40:07,239 --> 00:40:08,199 WiII do? 344 00:40:08,400 --> 00:40:12,840 No... It was earIier. The pope was in October. On the 1 6-th. 345 00:40:13,079 --> 00:40:15,679 You've introduced MartiaI Law, so you have it. 346 00:40:15,880 --> 00:40:19,679 Booze soId from 1 :00 pm and smokes onIy for the chosen. BIoody heII. 347 00:40:19,880 --> 00:40:22,760 Jan Stec. Sung so niceIy at church. 348 00:40:25,280 --> 00:40:27,199 Yeah, reIigious, he was. 349 00:40:27,400 --> 00:40:29,719 OnIy didn't Iike beer. Said it muddIes him. 350 00:40:30,400 --> 00:40:33,320 Once he shit in the miIk can. 351 00:40:35,440 --> 00:40:37,960 - He didn't drink with us. - Most often with the priest. 352 00:40:38,159 --> 00:40:40,880 With the priest he was up to something eIse. 353 00:40:41,079 --> 00:40:44,360 - Quiet, you pervert. - Laying pipe or bIowing it. 354 00:40:44,559 --> 00:40:47,920 Fuck, give us the whoIe bag! They have everything without ration coupons! 355 00:40:48,119 --> 00:40:50,280 SoIidarity! 356 00:42:42,840 --> 00:42:47,719 ...Satan can use to his ends... ...because aren't nuclear holocausts... 357 00:42:47,920 --> 00:42:52,599 Because, nucIear hoIocaust... hoIocausts, Jesus... aren't they. 358 00:42:52,800 --> 00:42:55,320 Aren't nucIear hoIocausts the proceeds... 359 00:42:55,519 --> 00:42:58,519 ...And the totalitarian Stalinist state... 360 00:43:03,280 --> 00:43:06,880 I am not interested in poIitics. Just criminaI cases. 361 00:43:16,000 --> 00:43:18,320 I'd Iike to taIk about the zootechnician. 362 00:43:19,280 --> 00:43:20,280 Jan Stec. 363 00:43:24,480 --> 00:43:27,679 ...so one must think of something to substitute in this place... 364 00:43:28,679 --> 00:43:31,000 to quench this seasonal demand. 365 00:43:34,519 --> 00:43:37,400 What other problems are there with the rain wear? 366 00:43:39,119 --> 00:43:42,960 It seems we have only an umbrella at our disposal. 367 00:43:43,159 --> 00:43:47,000 I'm impressed, as you must have made an extensive market analysis, 368 00:43:47,199 --> 00:43:51,360 because you hit the bull's eye as far as article assortments go. 369 00:43:51,559 --> 00:43:55,679 One has to say that today in such rain wear 370 00:43:55,880 --> 00:43:59,239 we generally can offer an umbrella. 371 00:43:59,440 --> 00:44:03,159 Of course, you would be thinking about some interesting coat... 372 00:44:03,360 --> 00:44:04,800 A coat, shoes, rubber boots. 373 00:44:05,800 --> 00:44:09,440 I have to admit that the first issue that makes me uneasy 374 00:44:09,639 --> 00:44:12,159 is the problem of a coat or a cape. 375 00:44:13,280 --> 00:44:17,000 The first clothing of such a type used to be a coat or a cape... 376 00:44:21,719 --> 00:44:25,119 Thank you. DeIicious. Haven't tasted something that good in Iong time. 377 00:44:25,320 --> 00:44:27,239 Nothing speciaI, quickIy made. 378 00:44:31,119 --> 00:44:35,000 You have asked a very bothering question. 379 00:44:35,199 --> 00:44:39,880 The matter is, that for the longer period of time... 380 00:44:42,679 --> 00:44:43,679 Sorry. 381 00:44:43,880 --> 00:44:46,719 ...the industrial offer of such clothing has diminished. 382 00:44:51,119 --> 00:44:54,159 It was deIicious. I am fuII. 383 00:44:54,800 --> 00:44:58,119 It's a very hospitabIe home here, 384 00:44:58,440 --> 00:45:00,440 but I shouId be on my way. 385 00:45:01,920 --> 00:45:07,400 ReaIIy, I have to be going. 386 00:45:08,280 --> 00:45:10,360 Are you uncomfortabIe here, Edek? 387 00:45:12,559 --> 00:45:14,239 No, quiet opposite. 388 00:45:14,440 --> 00:45:17,920 At four there is nobody in the farm, except for the watchman. 389 00:45:18,119 --> 00:45:22,159 Bozena wiII teII you. TeII him Bozena. 390 00:45:24,679 --> 00:45:28,800 Besides, do they know you are coming today? 391 00:45:30,039 --> 00:45:32,679 No. AII they know is that I am coming this week. 392 00:45:33,360 --> 00:45:37,000 See? You can sIeep here. 393 00:45:37,679 --> 00:45:41,519 Janek won't come back tonight. You'II rest Iike a king. 394 00:45:42,039 --> 00:45:44,920 It's true. Everything's cIosed down at the farm. 395 00:45:45,119 --> 00:45:49,320 We'II have a drink, and in the morning, you'II be there in one hour. 396 00:45:49,599 --> 00:45:52,599 I'm causing a troubIe. You want to spend a famiIy evening. 397 00:45:52,800 --> 00:45:54,800 Cut the crap. Let's drink. 398 00:46:07,840 --> 00:46:09,159 Make us a coffee. 399 00:46:10,920 --> 00:46:12,760 And switch to BratisIava. 400 00:46:13,159 --> 00:46:16,400 AII this poIitics makes me want to puke. 401 00:46:27,760 --> 00:46:32,199 Dear friends. The Warsaw automobile factory presents... 402 00:46:32,400 --> 00:46:34,000 I'II make the bed at Janek's. 403 00:46:34,199 --> 00:46:35,960 ...an amazing new car. 404 00:46:37,280 --> 00:46:40,360 Look Edek! We were just taIking... PoIonez. 405 00:46:41,079 --> 00:46:43,239 In czesky teIevision! 406 00:46:56,119 --> 00:46:59,519 Jan had stoIen invoices, reports and protocoIs of damage 407 00:46:59,840 --> 00:47:02,800 from the state farm and a coupIe of cooperatives. 408 00:47:04,840 --> 00:47:06,440 I know, a wrong deed, 409 00:47:06,639 --> 00:47:08,960 but for nobIe reasons. 410 00:47:09,559 --> 00:47:11,840 He wanted to stop embIazonments. 411 00:47:12,840 --> 00:47:17,320 In the paper they wrote he was driving a mini-Fiat and coIIided with a truck. 412 00:47:18,039 --> 00:47:20,840 But he didn't have driving Iicense. 413 00:47:22,239 --> 00:47:23,760 Dead on the spot. 414 00:47:25,960 --> 00:47:29,800 Here they report he spent the night with a woman of iII repute, 415 00:47:30,000 --> 00:47:32,159 this is her nickname and initiaIs. 416 00:47:33,000 --> 00:47:35,119 ProbabIy you can trace her down. 417 00:47:36,239 --> 00:47:39,199 She informed how much they drank and that Iater... 418 00:47:40,239 --> 00:47:41,360 You know... 419 00:47:41,559 --> 00:47:46,519 But Jan was a homosexuaI and suffered greatIy because of his shortcoming. 420 00:47:52,320 --> 00:47:53,440 One more thing... 421 00:47:54,280 --> 00:47:58,119 Quiet recentIy, a SoIidarity activist, the same curve near Nisko. 422 00:47:58,320 --> 00:48:00,679 Maybe a coincidence, but maybe a method. 423 00:48:07,000 --> 00:48:09,960 I am happy to dispose off this earthIy secret... 424 00:48:10,239 --> 00:48:13,039 Of course I shaII renounce everything in the court. 425 00:49:18,519 --> 00:49:23,119 So, ZdzisIaw, you're saying that this state farm is fishy? 426 00:49:23,320 --> 00:49:26,360 Tomorrow you'II see for yourseIf, 427 00:49:27,000 --> 00:49:29,079 and know more than we do... 428 00:49:31,440 --> 00:49:33,079 Have to go out for a moment. 429 00:49:35,800 --> 00:49:37,840 Fresh air wiII do me good. 430 00:49:39,719 --> 00:49:42,360 And I need to put out the snare for the fox. 431 00:49:43,599 --> 00:49:46,280 WhiIe I'm stiII sober. 432 00:49:47,719 --> 00:49:49,239 ShaII I go with you? 433 00:49:51,159 --> 00:49:54,360 No. Drink the coffee. 434 00:49:55,239 --> 00:49:57,119 She'II make us a strong one. 435 00:50:00,039 --> 00:50:01,599 I'II get the fucker. 436 00:50:04,960 --> 00:50:06,320 Excuse me. 437 00:51:14,559 --> 00:51:15,519 What's going on? 438 00:51:15,719 --> 00:51:19,039 She might have a crevice, but won't Iet me have a Iook. 439 00:51:19,920 --> 00:51:22,000 Everything's aII right. 440 00:51:22,280 --> 00:51:24,480 Fuck, aII right. She had contractions. 441 00:51:24,679 --> 00:51:26,760 BIoody heII. What did you do with the car, Lieutenant? 442 00:51:26,960 --> 00:51:28,400 Take her to the hospitaI. 443 00:51:28,599 --> 00:51:31,000 - There's no need. - No discussion. 444 00:51:31,320 --> 00:51:35,079 Why are you making aII this fuss? The baby is due in two weeks. 445 00:51:36,039 --> 00:51:37,519 He hit you? 446 00:51:39,039 --> 00:51:42,039 The nearest hospitaI is in Krosno. If not, then Sanok or Korczyn. 447 00:51:42,239 --> 00:51:45,679 - Where's Lisowski? - He's no good. I'II go with her. 448 00:51:56,280 --> 00:52:00,239 Lisowski... Lieutenant got boozed up and started yeIIing 449 00:52:00,440 --> 00:52:03,400 that he'II do a bIood test when the chiId is born. 450 00:52:04,559 --> 00:52:07,599 - He hit her? - But just once. Then we've put him into the van. 451 00:52:07,800 --> 00:52:09,320 OnIy the keys were inside and he drove away. 452 00:52:09,519 --> 00:52:12,039 - Where to? - Fucking vanished, sir. - And TomaIa? 453 00:52:12,239 --> 00:52:15,639 The Prosecutor woke up earIier, downed a shot and is Iike a newborn. 454 00:52:15,840 --> 00:52:17,480 Now he's conducting the investigation. 455 00:52:17,679 --> 00:52:21,719 Petrycki, you were in the traffic department untiI recentIy? 456 00:52:21,920 --> 00:52:22,639 Yeah. 457 00:52:23,840 --> 00:52:26,599 The curve near Nisko. Many accidents? 458 00:52:28,760 --> 00:52:30,480 It's a private question. 459 00:52:35,960 --> 00:52:38,239 Once a certain Major hit a truck. 460 00:52:38,880 --> 00:52:41,320 They say, he was bIown away for arm deaIs. 461 00:52:44,840 --> 00:52:46,360 Petrycki, 462 00:52:47,119 --> 00:52:49,880 - go see the dentist. - My moIar is giving me heII... 463 00:52:51,239 --> 00:52:54,599 - So, how much have you drank? A Iot? - We had a bit. 464 00:52:55,119 --> 00:52:56,599 But preciseIy? 465 00:52:58,360 --> 00:52:59,920 I am taIking grams. 466 00:53:04,400 --> 00:53:06,480 There you are finaIIy. 467 00:53:08,480 --> 00:53:09,360 So...? 468 00:53:09,639 --> 00:53:11,639 We were into third bottIe by then. 469 00:53:11,840 --> 00:53:15,039 Me and Dziabas, we drank more then haIf a Iiter each. 470 00:53:15,239 --> 00:53:17,920 And she was just sipping. 300 grams, not more. 471 00:53:18,159 --> 00:53:21,480 Have you been convicted for drunken brawIs? 472 00:53:25,639 --> 00:53:27,079 Give me that. 473 00:53:33,599 --> 00:53:34,960 You read it. 474 00:53:38,039 --> 00:53:41,000 ''Mosty, Stettin voivodship, 1 9 73. 475 00:53:41,199 --> 00:53:43,599 Suspect Edward Srodon pushed a coIIeague into the pond. 476 00:53:43,800 --> 00:53:45,760 Fined with a warning in his empIoyee record.'' 477 00:53:45,960 --> 00:53:50,639 - What are you trying to pin on me? - Gdynia, 1 9 7 5, a fight in a bar... 478 00:53:51,199 --> 00:53:54,039 You don't have any sugar at home for the guest's coffee?! 479 00:53:54,239 --> 00:53:59,039 Turning a house into the joint? Watch it, you whore, or you'II get it! 480 00:53:59,239 --> 00:54:01,920 - I was too good, wasn't I?! - Easy, take it easy. 481 00:54:02,119 --> 00:54:05,880 Wanna Ieave? Nobody's stopping you! Nothing here is yours. 482 00:54:06,760 --> 00:54:11,280 You're ready to fIy again? You want to fuck and fooI around? So scram! 483 00:54:11,480 --> 00:54:13,400 You are drunk Iike a skunk again. 484 00:54:16,159 --> 00:54:18,000 Zdzichu, caIm down. 485 00:54:18,239 --> 00:54:20,440 - Eddie. - CaIm down. 486 00:54:21,239 --> 00:54:22,519 Yeah, caIm down. 487 00:54:23,440 --> 00:54:25,880 At the wedding, her sister 488 00:54:26,079 --> 00:54:28,320 six times shuttIed to the barn. 489 00:54:28,519 --> 00:54:30,920 And Iater he wept, because 490 00:54:31,119 --> 00:54:34,639 he couId have charged three hundred per bang... 491 00:54:35,280 --> 00:54:37,400 You bitch. 492 00:55:13,079 --> 00:55:16,880 Janek's mother died when he was five. 493 00:55:23,440 --> 00:55:25,000 Bozena, 494 00:55:28,320 --> 00:55:30,039 I took from a joint. 495 00:55:32,159 --> 00:55:33,559 Quiet! 496 00:55:35,840 --> 00:55:37,599 I needed a woman. 497 00:55:42,360 --> 00:55:47,199 And if someone Iaughed, that she's younger, I'd smash his mug. 498 00:55:48,400 --> 00:55:50,559 Guys Iike to Iay their eyes on her. 499 00:55:54,159 --> 00:55:55,920 You Iike that too, Edek. 500 00:55:56,119 --> 00:55:59,400 I'm sure kidneys are going to hurt me Iike heII tomorrow. 501 00:55:59,599 --> 00:56:02,280 Maybe, if you'd had the factory made, 502 00:56:02,480 --> 00:56:04,440 but not mine. 503 00:56:05,599 --> 00:56:11,440 Zdzich, do you think I can't smeII a moonshine? 504 00:56:12,440 --> 00:56:13,760 You didn't this one. 505 00:56:13,960 --> 00:56:16,679 In Mosty we were distiIIing too. 506 00:56:17,760 --> 00:56:20,719 It was smeIIy, but stiII we were making good money. 507 00:56:21,360 --> 00:56:23,880 OnIy, by stupid mistake, the miIitia found out... 508 00:56:28,400 --> 00:56:32,280 They ruIed high penaIties. 509 00:56:33,639 --> 00:56:35,079 But I was Iucky, 510 00:56:35,280 --> 00:56:37,880 totaIIy stoned I Ianded for 3 days in Radom. 511 00:56:46,480 --> 00:56:48,440 HoIIy shit. 512 00:56:53,800 --> 00:56:54,960 Damn. 513 00:57:01,320 --> 00:57:02,599 Wait, wait. 514 00:57:03,880 --> 00:57:06,840 The car radiator. 515 00:57:08,599 --> 00:57:10,639 Copper piping. 516 00:57:14,559 --> 00:57:16,599 DephIegmator! 517 00:57:17,440 --> 00:57:19,679 What kind of strength are you getting? 518 00:57:20,000 --> 00:57:22,519 After 4 runs - 92 per cent. 519 00:57:22,719 --> 00:57:25,480 I'II be damned, impressive! 520 00:57:27,559 --> 00:57:29,719 And what's the raw stock? 521 00:57:30,519 --> 00:57:33,119 If it's not a secret, of course. 522 00:57:33,480 --> 00:57:34,480 Peas. 523 00:57:35,400 --> 00:57:38,800 I add Iemon. KiIIs the smeII and doesn't aIter the taste. 524 00:57:39,239 --> 00:57:41,039 But they can't be Hungarian. 525 00:57:41,400 --> 00:57:42,800 Too weak. 526 00:57:56,440 --> 00:57:59,360 You shouId be seIIing. 527 00:57:59,559 --> 00:58:02,400 To whom? HaIf of the peopIe here moonshine. 528 00:58:03,840 --> 00:58:05,320 What a kick. 529 00:58:06,039 --> 00:58:09,960 Zdzich! Let's do it together! 530 00:58:10,159 --> 00:58:13,320 We'II put a rectifying coIumn here, 531 00:58:13,519 --> 00:58:17,840 one meter, no meter and a haIf... We'II have to dig it into ground. 532 00:58:18,039 --> 00:58:20,440 Are there any Soviet units in the area? 533 00:58:20,639 --> 00:58:25,400 An ideaI pIace! I know what to do, because in Mosty it was running smoothIy. 534 00:58:25,639 --> 00:58:28,119 Then why did they find out? 535 00:58:29,679 --> 00:58:32,760 One of ours was seIIing booze to miIitia. 536 00:58:32,960 --> 00:58:35,119 They got drunk at the station. A scandaI. 537 00:58:35,320 --> 00:58:38,239 But we'II seII onIy to the Soviets, on an industriaI scaIe, I mean... 538 00:58:38,440 --> 00:58:41,679 So what? A deaI? 539 00:58:43,480 --> 00:58:45,000 Zdzich. 540 00:58:47,400 --> 00:58:48,800 Agreed? 541 00:58:51,559 --> 00:58:52,480 DeaI. 542 00:58:58,360 --> 00:59:03,880 Labor 1 0 thousand, this incIudes radiators. 543 00:59:05,000 --> 00:59:07,119 Ten thousand. 544 00:59:07,320 --> 00:59:11,000 - Where did you get the copper from? - From a factory in Sanok. 545 00:59:11,559 --> 00:59:14,519 This amount I have here cost two thousand. 546 00:59:15,239 --> 00:59:17,800 - 1 4 thousand. - And a grand for transport. 547 00:59:18,000 --> 00:59:20,320 Can't smuggIe so much copper on the bus. 548 00:59:23,320 --> 00:59:24,599 Fuck off my barreI. 549 00:59:24,800 --> 00:59:27,280 Don't fuck with me. It's too smaII. 550 00:59:27,480 --> 00:59:31,039 - Fuck yourseIf. - Buzz off. We'II need a water pump. 551 00:59:31,719 --> 00:59:33,400 And gIass pipes? 552 00:59:34,280 --> 00:59:36,800 Madecki's brother-in-Iaw works in the gIassworks. 553 00:59:37,000 --> 00:59:38,239 In Krosno. 554 00:59:38,440 --> 00:59:41,519 I'II find a way to organize sugar from the state farm. 555 00:59:41,719 --> 00:59:46,679 Won't be easy. The Party keeps it's hand on it. For cronies... 556 00:59:46,880 --> 00:59:47,760 Fuck them. 557 00:59:48,440 --> 00:59:49,639 Damn, wait... 558 00:59:50,280 --> 00:59:53,119 Dziabas said, the priest had good connections, 559 00:59:53,320 --> 00:59:57,760 because he secretIy gave first communion to the sugar pIant director's son. 560 00:59:57,960 --> 01:00:01,159 And if we spare him a hundred bucks, everything can be arranged. 561 01:00:01,360 --> 01:00:03,960 The sugar pIant has nothing to do with the case. 562 01:00:04,159 --> 01:00:06,000 Don't put it into the protocoI! 563 01:00:06,199 --> 01:00:09,920 And the suspect, be brief, because we're not going to sit here aII night. 564 01:00:12,199 --> 01:00:14,000 How much money did you need? 565 01:00:14,519 --> 01:00:15,880 Two hundred. 566 01:00:19,519 --> 01:00:20,639 MiIk cans. 567 01:00:20,840 --> 01:00:23,400 Janek wiII puII out some from the dairy. 568 01:00:23,599 --> 01:00:27,039 Twenty for deIivery and twenty for exchange. 569 01:00:27,239 --> 01:00:29,679 - Fifty. - Fifty to make it even. 570 01:00:30,639 --> 01:00:34,039 If worse comes worse, ten wiII do for transporting miIk. 571 01:00:38,199 --> 01:00:40,800 50...1 5, 572 01:00:42,440 --> 01:00:44,400 totaIs 59. 573 01:00:44,599 --> 01:00:48,039 First deIivery shouId be free, to entice them. 574 01:00:48,280 --> 01:00:49,280 Cheers. 575 01:00:50,559 --> 01:00:53,039 DoIIars, 6, 8... 576 01:00:55,960 --> 01:00:58,920 Fuck! One hundred for starters. 577 01:01:01,559 --> 01:01:04,039 I've thought it wouId be Iess too. 578 01:01:06,239 --> 01:01:07,519 Damn, 579 01:01:08,840 --> 01:01:11,039 a serious venture. 580 01:01:24,599 --> 01:01:28,760 Wait. Say, how many Ruskies are in the base? 581 01:01:30,079 --> 01:01:32,000 Three, or five thousand for sure. 582 01:01:32,199 --> 01:01:35,639 - Maybe more, heII knows them. - Ok, but Iet's say five. 583 01:01:35,840 --> 01:01:40,480 Carry the five, zero down. 584 01:01:41,360 --> 01:01:43,960 Jeez, 50 grand for a deIivery. 585 01:01:45,119 --> 01:01:47,920 That gives two hundred in a month. 586 01:01:50,320 --> 01:01:53,000 HoIIy shit, in four weeks 587 01:01:53,440 --> 01:01:57,960 you get your investment back pIus a hundred grand for two of us! 588 01:01:58,440 --> 01:02:02,719 And the next month onIy haIf of the cost, just for the raw stock. 589 01:02:02,920 --> 01:02:05,639 You'II be picking up your PoIonez in January! 590 01:02:06,400 --> 01:02:09,679 And in the future we couId add this jaiI, 591 01:02:09,880 --> 01:02:12,480 where's this guy who did Madecki's wife. 592 01:02:12,679 --> 01:02:15,360 They'II aIways find money for booze in prison. 593 01:02:15,559 --> 01:02:17,719 - PoIonez... - PoIonez you'II have... 594 01:02:17,920 --> 01:02:20,199 Fuck, just one hundred for starters... 595 01:02:20,400 --> 01:02:23,880 - PoIonez... - We'II be fucking rich! Zdzich! 596 01:02:26,639 --> 01:02:30,800 - Edek... Eddie... - What, Zdzich? 597 01:02:34,920 --> 01:02:36,360 HeIp me. 598 01:02:37,000 --> 01:02:38,920 - With what? - Move it. 599 01:02:40,480 --> 01:02:44,159 Edward, under this fIoor 600 01:02:45,639 --> 01:02:49,119 Iays 60 thousand. 601 01:02:50,920 --> 01:02:55,639 I was putting away for Janek, for the PoIonez. 602 01:02:59,159 --> 01:03:01,039 Sixty thousand. 603 01:03:12,239 --> 01:03:16,519 Zdzich, this is fucking everything I have Ieft in my Iife. 604 01:03:18,480 --> 01:03:21,400 43 thousand zIotys, 605 01:03:22,280 --> 01:03:25,800 30 PKO doIIar coupons, 91 doIIars... 606 01:03:26,000 --> 01:03:28,320 and 52 Deutsch marks. 607 01:03:35,400 --> 01:03:37,320 Zdzich. 608 01:03:37,519 --> 01:03:39,440 Eddie. 609 01:04:22,880 --> 01:04:26,800 Eddie, I am teIIing you, we'II do it. 610 01:04:29,199 --> 01:04:32,760 Zdzich, in this suitcase... 611 01:04:36,440 --> 01:04:39,360 You've got brains brother, to figure it aII out... 612 01:04:39,559 --> 01:04:40,719 Fucking amazing. 613 01:04:41,480 --> 01:04:42,639 Enough. 614 01:04:49,840 --> 01:04:53,199 You can use some sIeep too. You won't get up in the morning. 615 01:04:53,400 --> 01:04:57,519 Bozenka, darIing... I didn't mean it, I was just taIking... 616 01:04:57,719 --> 01:04:58,840 Go. 617 01:05:08,280 --> 01:05:10,039 BIoody heII! 618 01:06:36,920 --> 01:06:37,920 Where is Marysia? 619 01:07:05,039 --> 01:07:06,440 Bugger off! 620 01:07:06,800 --> 01:07:08,280 What moonshine trading?! 621 01:07:09,800 --> 01:07:12,480 Don't you know how it is when you had a drink? 622 01:07:12,719 --> 01:07:14,559 Drunk peopIe say crazy things! 623 01:07:18,000 --> 01:07:19,119 And Mosty? 624 01:07:19,320 --> 01:07:21,119 - What about it? - Seventy six? 625 01:07:22,760 --> 01:07:24,320 Did they prove anything to me? 626 01:07:34,840 --> 01:07:36,079 Break. 627 01:09:47,359 --> 01:09:50,359 He keeps everything for this stinker. 628 01:09:50,600 --> 01:09:55,000 And sonny is aImost thirty one, drinks, spends aII the money and ruIes. 629 01:09:57,680 --> 01:10:00,800 He shows up at home onIy when he is short of cash. 630 01:10:01,920 --> 01:10:03,560 He'II miIk every Iast cent. 631 01:10:17,359 --> 01:10:21,479 He tried to Iay hands on me. When I chased him away, sIammed his face, 632 01:10:22,239 --> 01:10:26,119 he toId the oId man that I steaI and sIeep around. 633 01:10:27,520 --> 01:10:29,159 And isn't it true? 634 01:10:31,560 --> 01:10:33,560 Why do you say that, Edek...? 635 01:10:35,159 --> 01:10:37,479 Why did you get in my bed? 636 01:10:38,319 --> 01:10:40,479 To pIay fucking cards? 637 01:10:46,319 --> 01:10:50,279 There is one aIready here, who when drunk turns into a redneck. 638 01:10:53,199 --> 01:10:57,399 You gave me a shag, but if you want to babbIe on Iike this, then scram. 639 01:11:20,000 --> 01:11:21,960 What's with your face? 640 01:11:25,279 --> 01:11:27,399 Give me this memo on Jasiak. 641 01:11:27,600 --> 01:11:28,840 I don't have it. 642 01:11:30,319 --> 01:11:31,279 Then write it down. 643 01:11:31,479 --> 01:11:34,479 I've aIready toId you, I'm not interested in poIitics. 644 01:11:37,039 --> 01:11:38,439 Interesting... 645 01:11:39,359 --> 01:11:42,119 Banas reported that it bears your fingerprints. 646 01:11:44,319 --> 01:11:49,079 ShouId Lieutenant be interested, I can spare a few kiIo. 647 01:11:49,279 --> 01:11:51,439 They checked us on three roadbIocks! 648 01:11:53,039 --> 01:11:54,439 Didn't Iook for a pig. 649 01:11:54,800 --> 01:11:56,560 One of the interns went awoI. 650 01:11:56,760 --> 01:11:58,439 But they won't find him. 651 01:11:58,640 --> 01:12:01,039 Because who escapes from internment camp? 652 01:12:01,239 --> 01:12:05,720 For sure some secret poIice pIant. They're making a cover story for the prick. 653 01:12:05,920 --> 01:12:07,399 Or this scoundreI Jasiak. 654 01:12:07,600 --> 01:12:09,199 You're defending him, 655 01:12:10,039 --> 01:12:14,720 and he reported on you as a participant in appropriation of the sized vodka. 656 01:12:14,920 --> 01:12:20,159 Remember PrzemysI, Bork's case? 657 01:12:21,119 --> 01:12:24,640 You vouched that the dog knocked down the crate to the ground. 658 01:12:24,840 --> 01:12:26,920 And your friend, expert ZajdeI. 659 01:12:27,119 --> 01:12:30,439 Was so happy when I promised him a passport for his wife, 660 01:12:30,640 --> 01:12:33,039 that he wrote, you are drinking on duty. 661 01:12:33,560 --> 01:12:35,680 Admit it, you won't return 662 01:12:35,880 --> 01:12:38,359 when you get passports. 663 01:12:42,680 --> 01:12:44,720 You know any reason for coming back? 664 01:12:44,920 --> 01:12:47,800 That he sew you twice. In 1 9 7 6... 665 01:12:48,000 --> 01:12:49,439 Anyone eIse? 666 01:12:49,840 --> 01:12:50,920 AII of them. 667 01:12:52,560 --> 01:12:54,640 I didn't have to ask Lisowski. 668 01:12:55,079 --> 01:12:58,720 He's reporting on you reguIarIy, because he doesn't Iike you. 669 01:12:58,920 --> 01:13:02,359 He wrote that ''by means of operationaI reconnaissance'' 670 01:13:02,560 --> 01:13:04,279 he was abIe to estabIish your... 671 01:13:04,479 --> 01:13:07,840 ''derogatory attitude towards departmentaI hoIidays''. 672 01:13:09,239 --> 01:13:11,079 You won't ask about his wife? 673 01:13:11,880 --> 01:13:12,800 How do you feeI? 674 01:13:14,680 --> 01:13:16,279 What do you want me to say? 675 01:13:16,479 --> 01:13:18,520 Just between us, who is the father? 676 01:13:19,920 --> 01:13:21,119 You or Lisowski? 677 01:13:22,920 --> 01:13:24,479 The truth. 678 01:13:26,479 --> 01:13:27,760 There is no such thing. 679 01:13:28,000 --> 01:13:31,119 Somehow they had to earn this aIIotment for the fIat, didn't they? 680 01:13:31,279 --> 01:13:35,760 You remember Sergeant Kania from dactyIoscopy? 681 01:13:36,439 --> 01:13:41,239 Oh, and Sergeant Kania, you remeber? The one from dactyIoscopy. 682 01:13:41,600 --> 01:13:43,399 I thought that everyone had her... 683 01:13:43,600 --> 01:13:46,800 She cIaims you've raped her during the inspection journey. 684 01:13:51,359 --> 01:13:53,600 Everyone had her, except for me... 685 01:13:55,960 --> 01:13:58,800 ...because I was drunk. And TomaIa. Because he's a fag. 686 01:13:59,399 --> 01:14:01,159 What eIse can you teII me... 687 01:14:01,359 --> 01:14:02,479 The chiId is the most important. 688 01:14:02,680 --> 01:14:05,439 - ...about the prosecutor... - Nothing! 689 01:14:12,199 --> 01:14:14,439 And you won't report on this Jasiak? 690 01:14:18,600 --> 01:14:21,119 StiII we can taIk about the sugar pIant. 691 01:14:22,359 --> 01:14:25,239 You were right. This is a compIeteIy different matter. 692 01:14:26,359 --> 01:14:27,640 I'm gIad. 693 01:14:28,359 --> 01:14:30,039 For no reason. 694 01:14:33,560 --> 01:14:36,520 When I get back I am going to report a crime. 695 01:14:37,319 --> 01:14:42,000 Sugar, agricuIturaI machines, construction materiaIs, faIse invoices, 696 01:14:42,199 --> 01:14:43,920 protocoIs of Ioss and damage. 697 01:14:46,359 --> 01:14:51,039 A few names from the Party Committee, the transfer rubIes, doIIars... 698 01:14:55,840 --> 01:14:58,600 Not aII signed by you and your brother, but... 699 01:15:03,640 --> 01:15:09,039 Am I mistaken, or Srodon's case is going to be your Iast one, Lieutenant? 700 01:15:10,439 --> 01:15:13,239 - What the fuck is this? - What the fuck is this?! 701 01:15:14,000 --> 01:15:15,840 The Zootechnician's Iast wiII. 702 01:15:16,720 --> 01:15:20,439 Because there is aIso a homicide case. Jan Stec. 703 01:15:20,640 --> 01:15:22,960 Jan Stec. Sung so niceIy in a church. 704 01:15:24,800 --> 01:15:28,039 OfficiaIIy died in a car accident near Nisko. 705 01:15:28,479 --> 01:15:30,319 CoId as in a Swedish Circus... 706 01:15:33,039 --> 01:15:35,239 We'II make it quick, so you won't get pissed. 707 01:15:36,680 --> 01:15:39,920 SeveraI other peopIe died in the same pIace, under same circumstances... 708 01:15:42,279 --> 01:15:44,319 PeriIous curve, Lieutenant. 709 01:15:46,680 --> 01:15:50,199 But as for the sugar pIant, you have something on me 710 01:15:50,399 --> 01:15:51,960 and I have something on you. 711 01:15:52,159 --> 01:15:53,880 Let's caII it a tie. 712 01:15:57,960 --> 01:16:01,319 That's me in Radom. I was saIvaging the Party buiIding. 713 01:16:03,079 --> 01:16:03,880 SaIvaging it? 714 01:16:04,079 --> 01:16:07,199 Yeah, because they set it on fire. 715 01:16:10,479 --> 01:16:12,159 Get out. 716 01:16:18,840 --> 01:16:20,479 Do you know what this is? 717 01:16:22,399 --> 01:16:25,800 - A graduaI reIease of an agent... EsperaI. - Can you take it out? 718 01:16:26,399 --> 01:16:27,319 With what? 719 01:16:44,319 --> 01:16:45,600 BIoody cross stitches. 720 01:16:51,920 --> 01:16:53,039 Sorry. 721 01:16:53,399 --> 01:16:54,800 Son of a bitch. 722 01:17:07,039 --> 01:17:09,680 You're aIIowed onIy after forty-eight hours, 723 01:17:09,880 --> 01:17:11,920 but in Mosty there was one guy... 724 01:17:17,159 --> 01:17:19,840 What do you want to charge me with, Lieutenant? 725 01:17:33,880 --> 01:17:36,520 PIease hide it and return to the priest. 726 01:17:40,640 --> 01:17:41,640 Give it to him. 727 01:17:55,239 --> 01:17:56,720 Wozniak. 728 01:18:22,319 --> 01:18:23,399 Hand me the paper. 729 01:18:26,880 --> 01:18:28,640 Your testimony: 730 01:18:29,520 --> 01:18:31,039 ''I couIdn't sIeep. 731 01:18:32,720 --> 01:18:35,640 The state farm, seemed uncertain. 732 01:18:37,039 --> 01:18:38,800 I started doing push-ups.'' Why? 733 01:18:43,239 --> 01:18:46,359 To sober up I think... 734 01:18:49,000 --> 01:18:50,880 Later I went out to the can, 735 01:18:52,479 --> 01:18:56,600 Get some fresh air, and think. 736 01:18:57,000 --> 01:18:58,039 What about? 737 01:18:59,720 --> 01:19:01,720 That everything went too fast. 738 01:19:02,399 --> 01:19:06,760 The deaI with Dziabas. And that I screwed his wife... 739 01:19:11,960 --> 01:19:15,479 There is no such thing as happiness. This evening didn't turn out so weII. 740 01:19:15,680 --> 01:19:16,640 Banas is back. 741 01:19:22,840 --> 01:19:26,800 Why the heII did they bring her back? 742 01:19:38,359 --> 01:19:42,239 I've aIready toId you severaI times, Lieutenant. 743 01:19:42,439 --> 01:19:43,960 You know the truth. 744 01:19:47,359 --> 01:19:50,600 Truth? There is no such thing. 745 01:19:56,680 --> 01:19:59,720 Shit in Sanok, in Krosno one decent doctor got interned. 746 01:19:59,920 --> 01:20:01,359 She'II have to go to Rzeszow. 747 01:20:01,560 --> 01:20:04,159 What's going on, Lieutenant? PIease don't drink anymore. 748 01:20:04,359 --> 01:20:07,760 Eight hours after waters break, because she's primipara. 749 01:20:07,960 --> 01:20:10,520 One hour here, an hour and a haIf drive, 750 01:20:10,720 --> 01:20:14,239 you have four hours for the hospitaI. Fine with you? Fine. 751 01:20:16,039 --> 01:20:18,399 You aren't mad at me darIing? 752 01:20:26,199 --> 01:20:27,720 Wait in the van. 753 01:20:32,840 --> 01:20:35,359 Banas, stay with her. That's an order. 754 01:21:05,319 --> 01:21:08,479 The suspect is Iying, because he never went to the out-house. 755 01:21:08,680 --> 01:21:11,800 - No? Then where? - There, where Dziabas Iost the axe. 756 01:21:12,760 --> 01:21:13,880 That's not true. 757 01:21:19,720 --> 01:21:21,960 I don't want you to fiIm me with this. 758 01:21:22,880 --> 01:21:24,239 Pick it up, you bastard. 759 01:21:25,680 --> 01:21:26,880 Pick it up. 760 01:21:28,319 --> 01:21:29,960 What the fuck...?! 761 01:21:36,399 --> 01:21:39,760 AII right, so teII us your version, Srodon. 762 01:21:46,319 --> 01:21:48,560 I don't know how Iong I was sitting here, 763 01:21:49,079 --> 01:21:51,319 because the aIcohoI got to me. 764 01:21:52,960 --> 01:21:55,760 A noise woke me up from the numbness. 765 01:21:57,479 --> 01:22:00,720 I thought, that maybe he wants to beat her up again. 766 01:22:02,600 --> 01:22:04,640 That she had toId him about the intercourse. 767 01:22:12,760 --> 01:22:15,079 The bed was empty. I heard a scream. 768 01:22:15,279 --> 01:22:18,920 Srodon, the whoIe bedding has been chopped with an axe! 769 01:22:19,760 --> 01:22:22,279 What axe?! What're you trying to frame me in!? 770 01:22:22,479 --> 01:22:24,439 Admit, you tried to kiII them. 771 01:22:25,159 --> 01:22:27,079 This is fucking buIIshit! 772 01:22:56,600 --> 01:22:58,319 BIood was everywhere... 773 01:23:07,159 --> 01:23:09,079 She was standing on one side, 774 01:23:11,000 --> 01:23:13,079 he over here, 775 01:23:13,279 --> 01:23:16,680 hoIding the knife over the head. 776 01:23:18,319 --> 01:23:22,279 They came to sIay me for the money in my suitcase. 777 01:23:26,359 --> 01:23:28,960 Nobody knew me. Nobody saw me. 778 01:23:31,000 --> 01:23:34,279 Their son got back from partying and passed out. 779 01:23:37,079 --> 01:23:40,840 They sIaughtered him. Cut his throat in darkness. 780 01:23:43,439 --> 01:23:46,279 The knife's gone. Somebody must have poked in here. 781 01:23:53,479 --> 01:23:55,880 You have a mess in the materiaI evidence. 782 01:23:57,039 --> 01:23:57,840 Sorry. 783 01:24:07,079 --> 01:24:09,560 Let's have a waIk-through one more time. 784 01:24:53,600 --> 01:24:54,800 Fuck... 785 01:25:31,039 --> 01:25:32,600 Where are you, bastard? 786 01:26:20,840 --> 01:26:22,399 The suspect has stated, 787 01:26:22,600 --> 01:26:26,680 that when Dziabas was chasing the fox, he feII down in the mud, right? 788 01:26:28,560 --> 01:26:29,560 Right. 789 01:26:30,119 --> 01:26:32,479 And that the axe Ianded near the weII. 790 01:26:35,239 --> 01:26:36,520 Why the axe again? 791 01:26:36,720 --> 01:26:37,840 Yes or no? 792 01:26:40,239 --> 01:26:41,199 Yes. 793 01:26:41,399 --> 01:26:44,760 So how couId Dziabas dash from the house with an axe? 794 01:26:44,960 --> 01:26:47,880 I don't know. Maybe he brought it in earIier? 795 01:26:48,680 --> 01:26:51,159 I couId have make a mistake. 796 01:26:52,000 --> 01:26:54,279 Anyway, what's the difference? 797 01:26:54,920 --> 01:26:57,039 They've murdered him! 798 01:26:58,520 --> 01:27:02,159 - What have you done with him? - Who aIIowed you to ask questions? 799 01:27:02,359 --> 01:27:04,600 I want to know, what've you done with Lieutenant? 800 01:27:10,399 --> 01:27:12,399 Why aren't you taking notes? 801 01:27:12,600 --> 01:27:13,680 Once again. 802 01:27:13,880 --> 01:27:16,439 Where and when did the suspect Ioose the axe? 803 01:27:16,640 --> 01:27:19,880 - It's your fauIt! - It's my fauIt for fifteen years! 804 01:27:21,720 --> 01:27:24,199 You never Ioved him, cause he wasn't yours! 805 01:27:26,079 --> 01:27:31,079 But you Ioved him aII right. Instead of the PoIonez, you've cut his throat. 806 01:27:35,479 --> 01:27:37,079 I didn't do it aIone! 807 01:27:38,720 --> 01:27:41,600 But you didn't recognize him under the knife. 808 01:27:42,359 --> 01:27:45,000 And it turned out perfectIy, you've kiIIed a hoodIum! 809 01:27:45,199 --> 01:27:49,039 The whoIe viIIage was afraid of him. And you too. 810 01:27:51,760 --> 01:27:55,600 ProbabIy you were provoking him! Like Srodon. 811 01:28:10,039 --> 01:28:14,520 The suitcase. We can stiII make a good Iiving off it... 812 01:28:15,800 --> 01:28:20,239 and what you put away for the car. 813 01:28:31,279 --> 01:28:33,319 We'II say Srodon did it. 814 01:28:42,279 --> 01:28:44,800 We onIy have to stick together 815 01:28:45,119 --> 01:28:47,239 when the miIitia comes. 816 01:29:02,800 --> 01:29:04,880 How did you escape from the barn? 817 01:29:07,840 --> 01:29:11,479 I've toId you, the Iighting struck, caused a spark, the straw caught fire. 818 01:29:11,680 --> 01:29:14,560 I got away at the Iast moment. 819 01:29:15,520 --> 01:29:18,319 Like a fox... through the fox hoIe. 820 01:29:19,600 --> 01:29:22,560 Give me that. 821 01:29:28,640 --> 01:29:29,800 You recognize this? 822 01:29:35,479 --> 01:29:36,479 No. 823 01:29:37,560 --> 01:29:39,960 Put it down: doesn't recognize. 824 01:31:02,359 --> 01:31:05,239 Here are your coIIected fingerprints. 825 01:31:08,840 --> 01:31:10,920 And a piece of your rain coat. 826 01:31:22,720 --> 01:31:24,399 They wanted to kiII me. 827 01:31:29,560 --> 01:31:30,920 So I took their money. 828 01:34:38,199 --> 01:34:40,079 You ordered yourseIf a break? 829 01:34:40,279 --> 01:34:41,600 Get out, you prick. 830 01:34:47,119 --> 01:34:51,119 A bIow in the head with the duII side of an axe, right-handed man. 831 01:34:51,960 --> 01:34:54,479 The body was found five meters further away... 832 01:34:56,840 --> 01:35:01,079 Mrs., pIease move over there, the boy too... HawryIuk, move them. 833 01:35:01,800 --> 01:35:04,680 This proves... Write it down. 834 01:35:05,640 --> 01:35:07,239 ...that the suspect... 835 01:35:08,000 --> 01:35:09,239 Damn. 836 01:35:38,840 --> 01:35:43,159 ...couId not have seen the whoIe event. 837 01:35:48,600 --> 01:35:50,560 - What's going on? - Take her away. 838 01:35:53,920 --> 01:35:55,119 Marysia! 839 01:35:55,760 --> 01:35:59,039 - Wozniak move your ass! - To the kitchen. Move. 840 01:36:04,319 --> 01:36:06,640 They'II kiII you, during the escape. 841 01:36:07,319 --> 01:36:08,359 Take her away. 842 01:36:09,319 --> 01:36:10,720 Get out. Now. 843 01:36:17,479 --> 01:36:20,439 You're being framed. Beat it. 844 01:36:21,319 --> 01:36:23,079 The mattress, mattress... 845 01:36:25,920 --> 01:36:28,239 Quiet, quiet. Get the can... 846 01:36:28,760 --> 01:36:31,000 - Lay her down. - Put snow in the can. 847 01:37:01,039 --> 01:37:04,439 - OnIy vodka, damn you. Get out... - Fuck, yes sir. 848 01:37:06,199 --> 01:37:07,520 Breathe sIowIy. 849 01:38:02,319 --> 01:38:03,119 Push! 850 01:38:24,479 --> 01:38:27,119 Marysia. 851 01:38:33,960 --> 01:38:34,840 No... 852 01:38:35,159 --> 01:38:36,960 One more time. 853 01:38:39,319 --> 01:38:42,600 One more time. It's aImost here. 854 01:38:43,520 --> 01:38:46,720 - One more time! - I can't! 855 01:38:46,920 --> 01:38:50,000 Yes! It's here. 856 01:38:51,000 --> 01:38:54,000 64077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.