All language subtitles for Deviance-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:04,376 (ominous music) 2 00:00:23,445 --> 00:00:25,612 (gagging) 3 00:00:37,912 --> 00:00:38,745 - Sarah. 4 00:00:42,206 --> 00:00:44,956 Sarah, Sarah I made another mess. 5 00:00:48,315 --> 00:00:49,482 - Come on dad. 6 00:00:50,340 --> 00:00:52,669 Come on dad get up. 7 00:00:52,669 --> 00:00:53,669 - Hey angel. 8 00:00:54,582 --> 00:00:56,249 Bathroom, I'm sorry. 9 00:00:57,271 --> 00:00:59,771 - I'm not her dad, I'm Aileen. 10 00:01:02,549 --> 00:01:05,451 Come on, let's get you out of here. 11 00:01:05,451 --> 00:01:06,534 God, come on. 12 00:01:07,427 --> 00:01:08,594 Ugh you smell. 13 00:01:10,963 --> 00:01:11,796 Come on. 14 00:01:12,925 --> 00:01:14,175 Here, lay down. 15 00:01:15,729 --> 00:01:17,229 Give me your feet. 16 00:01:26,185 --> 00:01:28,771 - God you look so much like her. 17 00:01:28,771 --> 00:01:29,688 - Lucky me. 18 00:01:32,397 --> 00:01:36,564 I swear I don't know I stay here and take care of you. 19 00:01:42,149 --> 00:01:44,066 - Where's your brother? 20 00:01:45,567 --> 00:01:48,567 (bell rings loudly) 21 00:01:59,024 --> 00:02:02,107 (indistinct chatter) 22 00:02:10,552 --> 00:02:12,719 (hissing) 23 00:02:15,973 --> 00:02:19,890 - [Narrator] Man I ain't worried bout that hoe! 24 00:02:21,792 --> 00:02:23,804 - Okay ladies, you've got two minutes. 25 00:02:23,804 --> 00:02:25,245 Let's get these showers and get out of here. 26 00:02:25,245 --> 00:02:26,816 Let's go, let's go! 27 00:02:26,816 --> 00:02:27,670 - [Narrator] Let's go. 28 00:02:27,670 --> 00:02:28,503 Yes sir. 29 00:02:31,001 --> 00:02:31,961 (loud thud) 30 00:02:31,961 --> 00:02:33,341 - Sorry dude. 31 00:02:33,341 --> 00:02:34,174 Slipped. 32 00:02:39,433 --> 00:02:40,589 - Yo, why are you guys always fucking 33 00:02:40,589 --> 00:02:42,329 with that poor kid man? 34 00:02:42,329 --> 00:02:43,453 - Whatever. 35 00:02:43,453 --> 00:02:45,729 Scared we're gonna steal your (mumbles). 36 00:02:45,729 --> 00:02:47,925 - Bros before mothers. 37 00:02:47,925 --> 00:02:49,558 - Watch this. 38 00:02:49,558 --> 00:02:51,106 (boy gags) 39 00:02:51,106 --> 00:02:52,320 (guys laugh) 40 00:02:52,320 --> 00:02:54,437 - What the hell's the matter with you man?! 41 00:02:54,437 --> 00:02:56,145 - Goodbye Milton! 42 00:02:56,145 --> 00:02:57,393 - It's not funny man. 43 00:02:57,393 --> 00:02:59,976 (solemn music) 44 00:03:11,897 --> 00:03:12,730 - Jesus! 45 00:03:15,297 --> 00:03:16,130 - Sorry! 46 00:03:34,293 --> 00:03:35,357 (loud knocking) 47 00:03:35,357 --> 00:03:36,197 - Mr. Schneider? 48 00:03:36,197 --> 00:03:38,025 - Can I help you? 49 00:03:38,025 --> 00:03:40,200 - Connor O'Reilly, I'm here about the reference. 50 00:03:40,200 --> 00:03:41,584 - Oh yes. 51 00:03:41,584 --> 00:03:43,293 - Rough time getting here? 52 00:03:43,293 --> 00:03:47,013 - Oh yeah, I guess you could say that. 53 00:03:47,013 --> 00:03:48,721 I was in your class a few years ago. 54 00:03:48,721 --> 00:03:49,804 - Yes I know. 55 00:03:51,333 --> 00:03:53,220 - Well, anyway, I'm trying to transfer 56 00:03:53,220 --> 00:03:55,741 some community college classes to a university 57 00:03:55,741 --> 00:03:58,213 in the spring and I need a reference. 58 00:03:58,213 --> 00:03:59,445 - Oh? 59 00:03:59,445 --> 00:04:00,633 - I remember really liking your class 60 00:04:00,633 --> 00:04:02,400 and I was hoping you could help me out-- 61 00:04:02,400 --> 00:04:05,193 - Travis O'Reilly's boy right? 62 00:04:05,193 --> 00:04:08,805 Tell me, how is your dad doing these days? 63 00:04:08,805 --> 00:04:09,638 - My dad? 64 00:04:10,905 --> 00:04:13,185 He's doing okay I guess. 65 00:04:13,185 --> 00:04:16,048 - Your dad and I go way back, we went to school together. 66 00:04:16,048 --> 00:04:17,581 - Oh cool, that's awesome. 67 00:04:17,581 --> 00:04:18,748 I didn't realize you two were friends-- 68 00:04:18,748 --> 00:04:20,057 - Your dad was really something. 69 00:04:20,057 --> 00:04:22,288 Big man on campus. 70 00:04:22,288 --> 00:04:24,405 Good looking, smart, 71 00:04:24,405 --> 00:04:26,744 quite the prankster too. 72 00:04:26,744 --> 00:04:28,321 - Right, well about the reference-- 73 00:04:28,321 --> 00:04:29,821 - He gave me this. 74 00:04:31,757 --> 00:04:34,340 I don't spend a day without it. 75 00:04:35,729 --> 00:04:37,896 Tell him thank you for me. 76 00:04:40,261 --> 00:04:41,881 - I'm sorry, I don't know what to say. 77 00:04:41,881 --> 00:04:42,798 He never... 78 00:04:46,157 --> 00:04:46,990 Okay. 79 00:04:55,293 --> 00:04:57,197 Mr. Schneider please, you don't understand. 80 00:04:57,197 --> 00:04:58,261 I need this reference. 81 00:04:58,261 --> 00:05:01,157 - That's right, you want my help. 82 00:05:01,157 --> 00:05:02,353 Funny how life works. 83 00:05:02,353 --> 00:05:05,717 - Yeah but that's not my fault! 84 00:05:05,717 --> 00:05:08,717 I'm sorry, but I am not my dad okay. 85 00:05:09,557 --> 00:05:11,880 I'm nothing like him. 86 00:05:11,880 --> 00:05:15,185 Please, just take a look at it. 87 00:05:15,185 --> 00:05:16,018 Help me out. 88 00:05:16,018 --> 00:05:17,601 - I'm sorry Connor. 89 00:05:19,605 --> 00:05:21,272 I've got work to do. 90 00:05:30,061 --> 00:05:32,228 (beeping) 91 00:05:47,537 --> 00:05:50,457 - Wow, you must've worked pretty hard on this. 92 00:05:50,457 --> 00:05:51,753 - I already told you the police academy's 93 00:05:51,753 --> 00:05:54,670 gonna take up most of my time okay. 94 00:06:02,468 --> 00:06:03,301 - Well. 95 00:06:04,637 --> 00:06:08,085 Did you go somewhere special today? 96 00:06:08,085 --> 00:06:08,918 - No. 97 00:06:11,657 --> 00:06:13,657 - Why'd you need my tie? 98 00:06:16,665 --> 00:06:18,573 What, you think I'm stupid? 99 00:06:18,573 --> 00:06:20,161 You think I didn't see you sneak 100 00:06:20,161 --> 00:06:22,817 into my room this morning and snatch it out of my closet? 101 00:06:22,817 --> 00:06:25,081 - Dad, he just needed it for a reference. 102 00:06:25,081 --> 00:06:27,977 He wanted to look nice today okay. 103 00:06:27,977 --> 00:06:29,477 - Oh, a reference. 104 00:06:31,261 --> 00:06:32,777 This wouldn't have anything to do with that 105 00:06:32,777 --> 00:06:34,845 fancy university you wanna go to would it? 106 00:06:34,845 --> 00:06:38,762 - Look dad, I really don't wanna talk about it. 107 00:06:40,381 --> 00:06:41,214 - Fine. 108 00:06:43,002 --> 00:06:45,253 Shit for brains just like your mother. 109 00:06:45,253 --> 00:06:47,296 - God you are such an asshole. 110 00:06:47,296 --> 00:06:49,772 - I told you to watch your fucking mouth! 111 00:06:49,772 --> 00:06:50,605 - Stop it! 112 00:06:54,645 --> 00:06:57,136 You are really something you know that? 113 00:06:57,136 --> 00:06:59,219 - You know he started it. 114 00:07:13,141 --> 00:07:13,974 - Hey. 115 00:07:15,077 --> 00:07:16,441 You just need to learn to let his crap 116 00:07:16,441 --> 00:07:17,985 roll off your back. 117 00:07:17,985 --> 00:07:20,318 He does the same shit to me. 118 00:07:21,629 --> 00:07:23,296 How did it go today? 119 00:07:24,629 --> 00:07:25,785 - Not good. 120 00:07:25,785 --> 00:07:28,021 (ominous music) 121 00:07:28,021 --> 00:07:29,271 - Sorry Connor. 122 00:07:34,664 --> 00:07:37,348 - Almighty Father, sanctify this food 123 00:07:37,348 --> 00:07:40,365 so that we may endure your will perfectly. 124 00:07:40,365 --> 00:07:42,825 In Jesus name we pray, amen. 125 00:07:42,825 --> 00:07:44,742 - [Woman And Boy] Amen. 126 00:07:52,861 --> 00:07:54,086 - Dad. 127 00:07:54,086 --> 00:07:55,169 - Yes Milton. 128 00:07:56,041 --> 00:07:57,421 - Well I was thinking, 129 00:07:57,421 --> 00:07:58,861 since it's my senior year and all that I 130 00:07:58,861 --> 00:08:01,452 really should be focusing in my studies. 131 00:08:01,452 --> 00:08:03,088 - You're not having problems with your grades are you? 132 00:08:03,088 --> 00:08:03,921 - No. 133 00:08:04,981 --> 00:08:06,314 It's basketball. 134 00:08:07,406 --> 00:08:10,829 I think it would be a good idea if I left the team. 135 00:08:10,829 --> 00:08:13,108 - Why would you wanna do that? 136 00:08:13,108 --> 00:08:15,797 - You don't wanna let your team down do you? 137 00:08:15,797 --> 00:08:17,281 - Well I'm just not that good at it. 138 00:08:17,281 --> 00:08:19,261 You should see the other guys and the way they play. 139 00:08:19,261 --> 00:08:21,094 I just get in the way. 140 00:08:22,601 --> 00:08:24,569 - At your age you need a hobby. 141 00:08:24,569 --> 00:08:26,324 - I was thinking I could join the art club. 142 00:08:26,324 --> 00:08:28,861 I used to draw a lot and I think that would be like-- 143 00:08:28,861 --> 00:08:29,694 - Art. 144 00:08:30,917 --> 00:08:32,750 Don't be silly Milton. 145 00:08:34,109 --> 00:08:36,284 - You're going to be a man now 146 00:08:36,284 --> 00:08:37,722 and the Lord's blessed you in many ways and-- 147 00:08:37,722 --> 00:08:39,805 - Well not in basketball. 148 00:08:42,405 --> 00:08:43,238 Sorry. 149 00:08:45,809 --> 00:08:48,089 - Maybe you should just go to your room 150 00:08:48,089 --> 00:08:49,589 and pray about it. 151 00:08:52,585 --> 00:08:54,705 - Your mother's right. 152 00:08:54,705 --> 00:08:55,861 Go on. 153 00:08:55,861 --> 00:08:58,528 (ominous music) 154 00:09:11,805 --> 00:09:12,638 - Connor. 155 00:09:25,605 --> 00:09:26,805 Connor. 156 00:09:26,805 --> 00:09:28,813 - Dad what are you doing? 157 00:09:28,813 --> 00:09:30,961 - Come on, sit down. 158 00:09:30,961 --> 00:09:32,985 Just have a beer with your old man. 159 00:09:32,985 --> 00:09:34,289 - Dad I'm sorry, I can't. 160 00:09:34,289 --> 00:09:36,808 I've got a lot of studying to do. 161 00:09:36,808 --> 00:09:38,225 - Well okay then. 162 00:09:50,845 --> 00:09:51,678 - Thanks. 163 00:09:55,041 --> 00:09:56,045 - Cheers. 164 00:09:56,045 --> 00:09:56,878 - Cheers. 165 00:10:02,049 --> 00:10:06,049 - So I heard you talking to Aileen on the porch. 166 00:10:07,494 --> 00:10:08,501 Why do you hate me so much? 167 00:10:08,501 --> 00:10:10,084 Why don't you just leave? 168 00:10:10,084 --> 00:10:13,001 - I didn't mean anything by it dad. 169 00:10:15,237 --> 00:10:17,154 - Of course you didn't. 170 00:10:19,159 --> 00:10:22,039 Because as big a fuck up as I am, 171 00:10:22,039 --> 00:10:24,036 you know that you'd be out on the street. 172 00:10:24,036 --> 00:10:26,054 You didn't have this place. 173 00:10:26,054 --> 00:10:28,637 You have a roof over your head. 174 00:10:35,649 --> 00:10:38,504 So tell me, why don't you have a girlfriend? 175 00:10:38,504 --> 00:10:41,111 - I don't know, I just don't. 176 00:10:41,111 --> 00:10:41,944 - Come on. 177 00:10:43,176 --> 00:10:45,480 I mean you're not a bad looking kid. 178 00:10:45,480 --> 00:10:46,790 Hey you ought to be out there banging 179 00:10:46,790 --> 00:10:48,957 all the pussy you can get. 180 00:10:50,788 --> 00:10:53,989 Sometimes in high school I could get any girl I want. 181 00:10:53,989 --> 00:10:57,156 Decent grades, a football scholarship. 182 00:11:00,116 --> 00:11:01,366 Look at me now. 183 00:11:06,341 --> 00:11:07,174 So, 184 00:11:08,884 --> 00:11:10,629 you think you're above me and shit 185 00:11:10,629 --> 00:11:14,212 going to college and everything, don't you? 186 00:11:15,267 --> 00:11:16,100 You're not. 187 00:11:16,100 --> 00:11:18,183 - Dad I don't think that. 188 00:11:21,504 --> 00:11:22,678 - 'Cause you are more like me 189 00:11:22,678 --> 00:11:25,011 than you ever wanna believe. 190 00:11:26,246 --> 00:11:28,746 You'll fuck it up, you'll see. 191 00:11:30,281 --> 00:11:34,114 You always do. (solemn music) 192 00:11:35,191 --> 00:11:36,608 - Well, I'm gonna 193 00:11:37,462 --> 00:11:39,462 go back to studying now. 194 00:11:55,335 --> 00:11:58,085 (rhythmic music) 195 00:12:26,581 --> 00:12:29,248 (ominous music) 196 00:13:22,589 --> 00:13:24,339 - Is something wrong? 197 00:13:25,542 --> 00:13:27,162 - Where you been? 198 00:13:27,162 --> 00:13:30,426 - I just decided to take the long way home. 199 00:13:30,426 --> 00:13:32,679 - Long way took you an hour. 200 00:13:32,679 --> 00:13:34,522 - Well actually I stayed after practice first 201 00:13:34,522 --> 00:13:37,939 and helping with the school's homecoming. 202 00:13:38,968 --> 00:13:39,801 - Really? 203 00:13:42,343 --> 00:13:43,176 - Yeah. 204 00:13:43,176 --> 00:13:45,593 - Any idea who you're taking? 205 00:13:47,863 --> 00:13:49,528 - Well that's good. 206 00:13:49,528 --> 00:13:51,290 Because your father and I have 207 00:13:51,290 --> 00:13:54,311 arranged a little date for you. 208 00:13:54,311 --> 00:13:57,929 Do you remember Sam and Terry Whitelock from church? 209 00:13:57,929 --> 00:14:01,179 - They have a daughter your age, Sarah? 210 00:14:02,106 --> 00:14:04,106 - And she's really cute. 211 00:14:09,146 --> 00:14:09,979 - Okay. 212 00:14:19,578 --> 00:14:21,078 - John C. Calhoun. 213 00:14:23,482 --> 00:14:26,695 - Vice president to serve under two different presidents. 214 00:14:26,695 --> 00:14:27,863 - Yes! 215 00:14:27,863 --> 00:14:28,780 Which were? 216 00:14:29,831 --> 00:14:32,279 - Adams and Jackson. 217 00:14:32,279 --> 00:14:34,503 - Yes, all right. 218 00:14:34,503 --> 00:14:37,086 Year McKinley was assassinated? 219 00:14:39,256 --> 00:14:40,267 - Hold on, - Come on. 220 00:14:40,267 --> 00:14:43,659 - [Connor] Hold on don't tell me. 221 00:14:43,659 --> 00:14:44,492 1903? 222 00:14:45,498 --> 00:14:46,331 - Ah 1901. 223 00:14:47,448 --> 00:14:49,014 - Dammit. 224 00:14:49,014 --> 00:14:51,706 - Well if you flunk out, 225 00:14:51,706 --> 00:14:53,242 there's always flipping burgers. 226 00:14:53,242 --> 00:14:54,475 - Shut up. 227 00:14:54,475 --> 00:14:55,785 - Oh what, you're gonna make me? 228 00:14:55,785 --> 00:14:56,826 - I'd kick your ass man. 229 00:14:56,826 --> 00:14:57,659 - Oh really? 230 00:14:57,659 --> 00:14:58,874 I'd like to see you try. 231 00:14:58,874 --> 00:15:00,666 I was top wrestler in my high school. 232 00:15:00,666 --> 00:15:01,499 - Oh yeah? 233 00:15:01,499 --> 00:15:02,332 - Yeah. 234 00:15:05,082 --> 00:15:05,915 - What? 235 00:15:12,552 --> 00:15:13,969 - I'm sorry, I... 236 00:15:15,002 --> 00:15:17,919 - What the hell was that all about? 237 00:15:20,232 --> 00:15:22,712 - I'll see you around. 238 00:15:22,712 --> 00:15:24,129 - Jason, hold up. 239 00:15:26,633 --> 00:15:28,920 - I'm sorry, I shouldn't have reacted that way. 240 00:15:28,920 --> 00:15:30,253 - No, it's okay. 241 00:15:31,160 --> 00:15:33,528 I've just been really messed up lately. 242 00:15:33,528 --> 00:15:34,528 - What's up? 243 00:15:39,787 --> 00:15:42,696 - My dad, they just diagnosed him with lung cancer 244 00:15:42,696 --> 00:15:45,254 and they found it kinda late 245 00:15:45,254 --> 00:15:48,747 so I've been all up in my head about that. 246 00:15:48,747 --> 00:15:49,580 - Hey yeah it's okay. 247 00:15:49,580 --> 00:15:50,923 - No I'm caught up, I'm sorry. 248 00:15:50,923 --> 00:15:52,041 You don't need this right now. - No, no, it's okay. 249 00:15:52,041 --> 00:15:53,320 - [Guy In Red Shirt] And my girlfriend just 250 00:15:53,320 --> 00:15:54,153 doesn't wanna talk about it. 251 00:15:54,153 --> 00:15:56,999 And all my friends are shit and they don't care. 252 00:15:56,999 --> 00:15:58,999 You're just really nice. 253 00:16:01,527 --> 00:16:04,520 - Hey, listen to me all right. 254 00:16:04,520 --> 00:16:08,502 Don't you ever apologize for anything. 255 00:16:08,502 --> 00:16:10,752 Just forget about all them. 256 00:16:12,760 --> 00:16:15,448 - Connor where did you put the... 257 00:16:15,448 --> 00:16:17,624 The hell is going on in here? 258 00:16:17,624 --> 00:16:19,271 - Dude, I told you I wasn't into guys! 259 00:16:19,271 --> 00:16:20,521 - Jason wait! 260 00:16:20,521 --> 00:16:23,253 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 261 00:16:23,253 --> 00:16:24,338 What are you, queer now?! 262 00:16:24,338 --> 00:16:25,171 - No. 263 00:16:31,189 --> 00:16:32,823 - You sick son of a bitch! 264 00:16:32,823 --> 00:16:34,615 - What the hell is going out here? 265 00:16:34,615 --> 00:16:35,591 I'm trying to study! 266 00:16:35,591 --> 00:16:36,756 - Your little bro's got a confession to make. 267 00:16:36,756 --> 00:16:38,118 Go ahead, tell her boy! 268 00:16:38,118 --> 00:16:39,799 Y'all are all close and shit! 269 00:16:39,799 --> 00:16:41,616 - What is he talking about?! 270 00:16:41,616 --> 00:16:42,661 - Tell her! 271 00:16:42,661 --> 00:16:43,925 - Would somebody please just tell me 272 00:16:43,925 --> 00:16:45,269 what the hell is going on? 273 00:16:45,269 --> 00:16:46,769 - Connor is a fag! 274 00:16:48,833 --> 00:16:49,924 - Connor you're gay? 275 00:16:49,924 --> 00:16:51,600 - Aileen no, I swear it's not like that I-- 276 00:16:51,600 --> 00:16:52,710 - What is it huh? 277 00:16:52,710 --> 00:16:54,001 What is it, what are you confused?! 278 00:16:54,001 --> 00:16:54,834 - No! 279 00:16:54,834 --> 00:16:56,385 - Dad, just stop it! 280 00:16:56,385 --> 00:16:57,540 - What's next Connor? 281 00:16:57,540 --> 00:16:59,396 What, are you gonna be wearing Aileen's panties!? 282 00:16:59,396 --> 00:17:00,373 You little pervert! 283 00:17:00,373 --> 00:17:02,081 - Can we just talk about this like a normal family?! 284 00:17:02,081 --> 00:17:03,270 It's not a big deal! 285 00:17:03,270 --> 00:17:04,144 - You shut up! 286 00:17:04,144 --> 00:17:05,644 - Hey you stop it! 287 00:17:06,881 --> 00:17:08,214 - Get your shit. 288 00:17:09,200 --> 00:17:11,555 You take yourself and you take your sickness 289 00:17:11,555 --> 00:17:14,638 and you get the fuck out of my house! 290 00:17:16,774 --> 00:17:17,636 - Connor don't! 291 00:17:17,636 --> 00:17:19,270 Dad! 292 00:17:19,270 --> 00:17:21,020 You can't be serious. 293 00:17:22,197 --> 00:17:24,947 What the hell is wrong with you?! 294 00:17:31,396 --> 00:17:32,920 Connor don't go. 295 00:17:32,920 --> 00:17:33,759 - You heard him. 296 00:17:33,759 --> 00:17:34,758 - He doesn't know what he's saying! 297 00:17:34,758 --> 00:17:36,358 He's drunk half the time! 298 00:17:36,358 --> 00:17:37,766 - Let's just cut the shit all right. 299 00:17:37,766 --> 00:17:39,477 He hates me, he always has. 300 00:17:39,477 --> 00:17:42,195 You know, maybe this is for the best. 301 00:17:42,195 --> 00:17:43,155 I love you. 302 00:17:43,155 --> 00:17:44,260 - No! 303 00:17:44,260 --> 00:17:45,093 Connor! 304 00:17:50,677 --> 00:17:52,038 Connor wait! 305 00:17:52,038 --> 00:17:53,301 Please don't go! 306 00:17:53,301 --> 00:17:54,134 Connor! 307 00:17:57,862 --> 00:18:00,789 - These dolls are so freaky. 308 00:18:00,789 --> 00:18:02,307 - Don't. 309 00:18:02,307 --> 00:18:05,420 Sorry, but my mom doesn't even let me touch them so. 310 00:18:05,420 --> 00:18:07,420 - Well I would hope not. 311 00:18:08,328 --> 00:18:09,846 So. 312 00:18:09,846 --> 00:18:12,215 How long are your parents gonna be gone? 313 00:18:12,215 --> 00:18:16,037 - Well, they'll be home late I guess. 314 00:18:16,037 --> 00:18:19,238 - I think you'd look better without your glasses. 315 00:18:19,238 --> 00:18:20,071 - Really? 316 00:18:22,263 --> 00:18:23,096 - See. 317 00:18:24,712 --> 00:18:25,795 - No I can't. 318 00:18:27,541 --> 00:18:30,984 - Well, since your parents are gone, 319 00:18:30,984 --> 00:18:32,853 did you wanna? 320 00:18:32,853 --> 00:18:33,686 - What? 321 00:18:34,981 --> 00:18:36,814 - Did you wanna do it? 322 00:18:39,240 --> 00:18:40,907 - You mean have sex? 323 00:18:43,336 --> 00:18:44,169 No thanks. 324 00:18:46,051 --> 00:18:47,051 - Come here. 325 00:18:51,029 --> 00:18:52,529 Did you like that? 326 00:18:53,477 --> 00:18:54,727 - I don't know. 327 00:18:58,632 --> 00:18:59,592 Sarah what are you doing? 328 00:18:59,592 --> 00:19:00,675 - Just relax. 329 00:19:02,600 --> 00:19:04,350 It's okay, it's okay. 330 00:19:07,224 --> 00:19:09,461 - I said don't. (ominous music) 331 00:19:09,461 --> 00:19:10,294 - Ow! 332 00:19:11,381 --> 00:19:13,480 What the fuck is your problem?! 333 00:19:13,480 --> 00:19:14,313 - Sorry. 334 00:19:14,313 --> 00:19:15,511 - That fucking hurt. 335 00:19:15,511 --> 00:19:16,389 - Let me help you okay. 336 00:19:16,389 --> 00:19:18,821 - Get the fuck away from me you freak! 337 00:19:18,821 --> 00:19:19,654 Ugh. 338 00:19:47,009 --> 00:19:49,842 (heavy breathing) 339 00:20:06,889 --> 00:20:09,472 (Milton moans) 340 00:20:20,748 --> 00:20:23,581 (slow piano solo) 341 00:21:07,421 --> 00:21:10,921 - I have been searching for him for hours. 342 00:21:12,443 --> 00:21:14,269 - I told you you weren't gonna find him. 343 00:21:14,269 --> 00:21:16,202 - Well then I'll just file a missing persons 344 00:21:16,202 --> 00:21:18,202 report tomorrow at work. 345 00:21:19,739 --> 00:21:21,531 - Your brother is a grown ass man. 346 00:21:21,531 --> 00:21:23,626 It is not like he is some kid running around 347 00:21:23,626 --> 00:21:26,712 out there without a mommy and daddy. 348 00:21:26,712 --> 00:21:30,462 - You're not the least bit worried about him? 349 00:21:31,579 --> 00:21:34,058 - We all make our choices. 350 00:21:34,058 --> 00:21:35,034 Connor made his. 351 00:21:35,034 --> 00:21:36,367 - He's your son! 352 00:21:41,226 --> 00:21:45,393 ♫ Give into all (phone ringing) 353 00:21:49,533 --> 00:21:50,843 - Hello? 354 00:21:50,843 --> 00:21:52,954 - Hi, what's up? 355 00:21:52,954 --> 00:21:54,811 - Hey who is this? 356 00:21:54,811 --> 00:21:55,644 - Milton. 357 00:21:56,906 --> 00:21:59,308 - Hey what's up Milton? 358 00:21:59,308 --> 00:22:00,763 - I hope you don't mind me calling 359 00:22:00,763 --> 00:22:04,930 but I overheard Schneider busting your balls today in class. 360 00:22:06,123 --> 00:22:08,987 - Yeah the guy's a real dick. 361 00:22:08,987 --> 00:22:11,338 - Anyway, I know we got that big test coming up 362 00:22:11,338 --> 00:22:13,588 and I can help you pass it. 363 00:22:15,619 --> 00:22:17,380 - How's that? 364 00:22:17,380 --> 00:22:18,713 - Just trust me. 365 00:22:19,725 --> 00:22:23,400 - I'll be at your house 4:30 in the morning. 366 00:22:23,400 --> 00:22:24,470 - I don't know man. 367 00:22:24,470 --> 00:22:27,320 - I'm a master of Shakespeare I swear. 368 00:22:27,320 --> 00:22:29,487 ♫ We burn 369 00:22:31,022 --> 00:22:34,784 - All right man, let me give you my address. 370 00:22:34,784 --> 00:22:36,728 - No I already know it. 371 00:22:36,728 --> 00:22:38,132 - You already know it? 372 00:22:38,132 --> 00:22:42,244 - I mean, I know you live close to the school but, 373 00:22:42,244 --> 00:22:45,327 a street and house number would help. 374 00:22:46,372 --> 00:22:48,872 (faint thuds) 375 00:23:22,144 --> 00:23:24,727 (loud banging) 376 00:23:29,784 --> 00:23:30,890 - Hey, what's up dude? 377 00:23:30,890 --> 00:23:32,904 - I made some coffee in case we wanted 378 00:23:32,904 --> 00:23:34,821 to pull an all nighter. 379 00:23:36,906 --> 00:23:40,073 - You know what yeah, just come on in. 380 00:23:45,424 --> 00:23:47,841 (rock music) 381 00:23:54,756 --> 00:23:56,673 ♫ Babe 382 00:23:57,624 --> 00:24:02,364 ♫ Tell me when it all went down 383 00:24:02,364 --> 00:24:05,614 ♫ Time is waiting on a 384 00:24:08,241 --> 00:24:11,408 ♫ I'll leave it alone 385 00:24:14,079 --> 00:24:15,996 ♫ Babe 386 00:24:18,552 --> 00:24:19,385 - Hey. 387 00:24:20,532 --> 00:24:21,365 - Hi. 388 00:24:23,964 --> 00:24:27,297 - I haven't seen you around here before. 389 00:24:30,372 --> 00:24:31,224 Hungry. 390 00:24:31,224 --> 00:24:34,016 - Could you please just leave me alone? 391 00:24:34,016 --> 00:24:35,320 - What's the matter? 392 00:24:35,320 --> 00:24:36,819 Am I good enough for you? 393 00:24:36,819 --> 00:24:38,096 - I didn't say that. 394 00:24:38,096 --> 00:24:41,179 I'm just having a bad day that's all. 395 00:24:42,072 --> 00:24:42,905 - Well, 396 00:24:45,192 --> 00:24:47,275 how about I cheer you up? 397 00:24:49,239 --> 00:24:50,322 Whoa big guy. 398 00:24:51,356 --> 00:24:53,592 Hey it's tough out there. 399 00:24:53,592 --> 00:24:54,842 Think about it. 400 00:24:56,892 --> 00:24:58,392 You help me and I, 401 00:25:00,476 --> 00:25:01,393 I help you. 402 00:25:12,771 --> 00:25:13,968 You gonna get undressed? 403 00:25:13,968 --> 00:25:15,968 - What are you gonna do? 404 00:25:22,324 --> 00:25:23,907 - Well it's simple. 405 00:25:25,355 --> 00:25:27,692 Just think that I'm your boss. 406 00:25:27,692 --> 00:25:30,048 And I'm gonna ask you to do a couple things. 407 00:25:30,048 --> 00:25:32,179 And then I reward you. 408 00:25:32,179 --> 00:25:34,052 - I've never done it before. 409 00:25:34,052 --> 00:25:35,385 - It'll be fine. 410 00:25:37,816 --> 00:25:39,304 - Dude, you're a beast man. 411 00:25:39,304 --> 00:25:41,584 I mean, fucking Schneider's gonna drop 412 00:25:41,584 --> 00:25:42,724 dead when sees my grade. 413 00:25:42,724 --> 00:25:44,356 - We can only hope. 414 00:25:44,356 --> 00:25:46,308 (both laugh) 415 00:25:46,308 --> 00:25:48,632 - You know, you're not bad Milton. 416 00:25:48,632 --> 00:25:49,465 - Thanks. 417 00:25:53,448 --> 00:25:54,365 What is it? 418 00:25:57,224 --> 00:25:58,884 - It's just that I'm sorry man. 419 00:25:58,884 --> 00:26:01,132 I'm sorry for the way my friends treat you at school man. 420 00:26:01,132 --> 00:26:02,092 - Why are you sorry? 421 00:26:02,092 --> 00:26:04,551 You're not responsible for their actions. 422 00:26:04,551 --> 00:26:05,801 - Yeah, I know. 423 00:26:13,176 --> 00:26:14,426 - She's pretty. 424 00:26:16,388 --> 00:26:19,615 - Yeah, guess I didn't do too bad. 425 00:26:19,615 --> 00:26:22,088 - Is she the only girlfriend you've ever had? 426 00:26:22,088 --> 00:26:24,996 - Nah, but she's the longest. 427 00:26:24,996 --> 00:26:27,408 - I bet a lot of girls wanna be with you huh? 428 00:26:27,408 --> 00:26:29,908 - Maybe, I mean, I don't know. 429 00:26:30,744 --> 00:26:32,094 Probably not. 430 00:26:32,094 --> 00:26:33,084 - Are you kidding me? 431 00:26:33,084 --> 00:26:36,334 I mean look at you, you're like Adonis. 432 00:26:37,224 --> 00:26:38,057 - Who? 433 00:26:38,057 --> 00:26:40,724 - Adonis, a Greek God of beauty. 434 00:26:42,488 --> 00:26:43,905 - Thanks I guess. 435 00:26:49,010 --> 00:26:52,884 - I'm sure even some guys would wanna be with you. 436 00:26:52,884 --> 00:26:53,717 - Huh? 437 00:26:58,792 --> 00:27:02,792 I'm sure even some guys would wanna be with you. 438 00:27:04,131 --> 00:27:06,048 - I don't think so man. 439 00:27:15,772 --> 00:27:18,439 (ominous music) 440 00:27:23,424 --> 00:27:26,106 Jesus man, you sure this isn't decaf? 441 00:27:26,106 --> 00:27:27,952 - Would you ever go with a guy? 442 00:27:27,952 --> 00:27:28,785 - What? 443 00:27:28,785 --> 00:27:31,368 - Would you ever go with a guy? 444 00:27:33,472 --> 00:27:35,376 How do you know? 445 00:27:35,376 --> 00:27:36,458 - How do I know what? 446 00:27:36,458 --> 00:27:39,412 - That you would ever go with a guy. 447 00:27:39,412 --> 00:27:41,745 - Because dude, I just know. 448 00:27:43,839 --> 00:27:45,128 I'm not into dick. 449 00:27:45,128 --> 00:27:48,504 - But you've never even tried it. 450 00:27:48,504 --> 00:27:52,224 - Look Milton, you're a cool guy and all-- 451 00:27:52,224 --> 00:27:56,391 - Well let me just present you with a hypothetical scenario. 452 00:27:57,696 --> 00:28:01,279 If you had to have sex with a fat ugly girl 453 00:28:03,576 --> 00:28:07,159 or with a guy who looked like a movie star, 454 00:28:08,796 --> 00:28:10,988 who would you choose? 455 00:28:10,988 --> 00:28:13,071 - What are you talking... 456 00:28:14,752 --> 00:28:17,419 (ominous music) 457 00:28:27,551 --> 00:28:29,884 (loud thud) 458 00:28:45,475 --> 00:28:47,142 - [Big Man] Get out. 459 00:28:55,692 --> 00:28:58,359 (ominous music) 460 00:29:32,918 --> 00:29:35,751 (loud bell rings) 461 00:29:38,876 --> 00:29:40,812 - Have you heard from Derek today? 462 00:29:40,812 --> 00:29:43,358 - You haven't heard from him either? 463 00:29:43,358 --> 00:29:45,775 - He wasn't in algebra today. 464 00:29:47,412 --> 00:29:49,872 - Wasn't he going to that party on River Drive? 465 00:29:49,872 --> 00:29:52,480 - [Narrator] No, he said he had that-- 466 00:29:52,480 --> 00:29:56,124 - Milton, Mr. Valentine wants to see you. 467 00:29:56,124 --> 00:29:57,176 - Me? 468 00:29:57,176 --> 00:29:58,009 - What?! 469 00:29:58,009 --> 00:30:01,239 The name is still Milton isn't it? 470 00:30:01,239 --> 00:30:03,489 (laughter) 471 00:30:09,596 --> 00:30:12,579 - It's none of your business but yes. 472 00:30:12,579 --> 00:30:13,764 And it doesn't matter, 473 00:30:13,764 --> 00:30:16,884 because he doesn't know where I keep the pills. 474 00:30:16,884 --> 00:30:18,972 - Well Derek's parents are certain 475 00:30:18,972 --> 00:30:21,100 that Milton drugged their son. 476 00:30:21,100 --> 00:30:23,364 - That's ridiculous. 477 00:30:23,364 --> 00:30:24,792 - If they didn't find him when they did 478 00:30:24,792 --> 00:30:26,209 he could of died. 479 00:30:27,476 --> 00:30:29,036 And you are very lucky that the parents 480 00:30:29,036 --> 00:30:31,453 decided not to press charges. 481 00:30:33,316 --> 00:30:37,066 Milton will you give us a few minutes please? 482 00:30:45,355 --> 00:30:48,490 Mrs. Mason, I am expelling your son. 483 00:30:48,490 --> 00:30:50,908 - But the boy is going to be fine. 484 00:30:50,908 --> 00:30:53,532 And you said they aren't pressing charges! 485 00:30:53,532 --> 00:30:56,892 - Either way I do not want your son in my school. 486 00:30:56,892 --> 00:30:58,725 - But he's a good boy. 487 00:31:00,148 --> 00:31:02,156 - Are you aware that a stolen copy of the 488 00:31:02,156 --> 00:31:04,840 English exam was found in Derek's room? 489 00:31:04,840 --> 00:31:06,280 - What are you saying? 490 00:31:06,280 --> 00:31:08,447 That Milton's a thief now? 491 00:31:09,312 --> 00:31:11,188 - Mrs. Mason, I think that it's time 492 00:31:11,188 --> 00:31:12,972 for you to seek out professional help. 493 00:31:12,972 --> 00:31:15,328 Therapy, counseling. 494 00:31:15,328 --> 00:31:19,660 - I'm afraid that is out of the question Mr. Valentine. 495 00:31:19,660 --> 00:31:21,508 This is a family matter. 496 00:31:21,508 --> 00:31:22,915 And you could be sure that Mr. Mason 497 00:31:22,915 --> 00:31:25,332 and I will deal with our son. 498 00:31:29,188 --> 00:31:31,855 (ominous music) 499 00:32:11,472 --> 00:32:13,795 - I have something to eat? 500 00:32:13,795 --> 00:32:14,628 Please? 501 00:32:17,216 --> 00:32:21,492 - You'll eat when I feel as if you've made progress. 502 00:32:21,492 --> 00:32:22,492 - With what? 503 00:32:44,292 --> 00:32:45,792 - Leviticus 20:13. 504 00:32:50,336 --> 00:32:53,003 "If a man also lie with man kind 505 00:32:54,492 --> 00:32:58,631 "as he lieth with a woman, (Milton sobs) 506 00:32:58,631 --> 00:33:03,010 "both of them have committed an abomination. 507 00:33:03,010 --> 00:33:06,492 "They shall surely be put to death. 508 00:33:06,492 --> 00:33:07,720 "Their blood"-- 509 00:33:07,720 --> 00:33:09,356 - Mom please! 510 00:33:09,356 --> 00:33:11,523 - Do not interrupt Milton! 511 00:33:16,930 --> 00:33:18,513 You believe in God? 512 00:33:21,028 --> 00:33:22,028 - Of course. 513 00:33:24,372 --> 00:33:26,440 - And do you believe that our Lord Jesus Christ 514 00:33:26,440 --> 00:33:27,940 died for our sins? 515 00:33:29,576 --> 00:33:30,409 - Yes. 516 00:33:32,892 --> 00:33:35,475 - Then you better believe this. 517 00:33:37,648 --> 00:33:38,481 Look. 518 00:33:45,028 --> 00:33:46,528 It's plain as day. 519 00:33:53,004 --> 00:33:54,837 Is this what you want? 520 00:33:59,080 --> 00:34:00,580 Sin is sin Milton. 521 00:34:05,696 --> 00:34:07,152 Look what this sickness 522 00:34:07,152 --> 00:34:10,152 inside you has caused you to commit! 523 00:34:25,600 --> 00:34:28,183 (solemn music) 524 00:35:05,635 --> 00:35:07,885 (clanking) 525 00:35:11,230 --> 00:35:13,730 - What are you doing out here? 526 00:35:16,855 --> 00:35:19,522 (loud gunshots) 527 00:35:25,180 --> 00:35:27,097 - I know he's in there. 528 00:35:31,480 --> 00:35:32,730 Waiting for me. 529 00:35:38,652 --> 00:35:40,069 I go over to him. 530 00:35:47,080 --> 00:35:48,330 Touch his skin. 531 00:35:59,364 --> 00:36:01,114 He looks so peaceful. 532 00:36:06,684 --> 00:36:08,684 - And what happens next? 533 00:36:16,016 --> 00:36:18,016 - I start to cry because 534 00:36:19,824 --> 00:36:23,741 I know once he wakes up he's going to leave me. 535 00:36:33,956 --> 00:36:35,706 He starts to wake up. 536 00:36:41,618 --> 00:36:43,285 - What happens next? 537 00:36:47,964 --> 00:36:50,631 (ominous music) 538 00:37:01,524 --> 00:37:03,691 (moaning) 539 00:37:10,764 --> 00:37:12,931 Milton, what happens next? 540 00:37:19,287 --> 00:37:20,120 Milton. 541 00:37:22,947 --> 00:37:25,780 - Nothing, I let him go back home. 542 00:37:27,012 --> 00:37:27,845 - You do? 543 00:37:28,780 --> 00:37:29,613 - Yes. 544 00:37:32,215 --> 00:37:33,672 - Well, that's an improvement 545 00:37:33,672 --> 00:37:36,339 over the last dream you told me. 546 00:37:38,424 --> 00:37:40,224 What about your parents? 547 00:37:40,224 --> 00:37:44,272 Have you had any dreams about them recently? 548 00:37:44,272 --> 00:37:45,105 - No. 549 00:37:46,707 --> 00:37:47,957 - Are you sure? 550 00:37:49,452 --> 00:37:50,619 - I'm over it. 551 00:37:53,364 --> 00:37:56,604 - You never get over it Milton. 552 00:37:56,604 --> 00:38:00,104 You just learn how to deal with it better. 553 00:38:02,259 --> 00:38:04,426 (ringing) 554 00:38:08,232 --> 00:38:09,065 - Yes sir. 555 00:38:10,358 --> 00:38:12,940 I'll have it to you by 2 o'clock I promise. 556 00:38:12,940 --> 00:38:14,904 Okay, bye bye. 557 00:38:14,904 --> 00:38:16,212 Hey. 558 00:38:16,212 --> 00:38:17,462 - Feeling kind? 559 00:38:18,340 --> 00:38:20,080 - You know, I'm beginning to wonder why I even 560 00:38:20,080 --> 00:38:22,104 learn to shoot a gun. 561 00:38:22,104 --> 00:38:23,664 - It's all about paying dues. 562 00:38:23,664 --> 00:38:27,236 - I've been paying dues for five years D'Angelo. 563 00:38:27,236 --> 00:38:29,244 - How 'bout this. 564 00:38:29,244 --> 00:38:30,880 You let me take you out for dinner 565 00:38:30,880 --> 00:38:33,432 and I'll see if you would help me on my next case. 566 00:38:33,432 --> 00:38:36,206 - Anthony, I already told you I'm seeing someone. 567 00:38:36,206 --> 00:38:39,972 - Oh come on, let's see a picture of this guy. 568 00:38:39,972 --> 00:38:43,398 - You know, I have a lot of work to do. 569 00:38:43,398 --> 00:38:46,315 And I'm pretty sure that you do to. 570 00:38:47,433 --> 00:38:48,266 - Right. 571 00:38:53,733 --> 00:38:56,650 (slow eerie music) 572 00:39:29,298 --> 00:39:31,761 - [Narrator] Hey Aileen it's Matt. 573 00:39:31,761 --> 00:39:33,978 I really didn't wanna do this over the phone, 574 00:39:33,978 --> 00:39:36,827 much less on your answering machine but, 575 00:39:36,827 --> 00:39:38,826 it's just not working out. 576 00:39:38,826 --> 00:39:42,561 I don't know what to say except I'm sorry. 577 00:39:42,561 --> 00:39:45,590 You're a great girl, don't get me wrong but, 578 00:39:45,590 --> 00:39:48,507 I'm just not feeling it, I'm sorry. 579 00:40:01,427 --> 00:40:03,514 (creaking) 580 00:40:03,514 --> 00:40:04,878 - Connor! 581 00:40:04,878 --> 00:40:05,778 - [Connor] Hey. 582 00:40:05,778 --> 00:40:08,103 - Hi, what are you doing here? 583 00:40:08,103 --> 00:40:09,901 - I came to see you. 584 00:40:09,901 --> 00:40:11,173 - Really? 585 00:40:11,173 --> 00:40:13,348 - I'm sorry, I know it's been a while. 586 00:40:13,348 --> 00:40:16,227 - Try eight months and you lost more weight. 587 00:40:16,227 --> 00:40:18,987 - Yeah well, one meal a day seems to do me just fine. 588 00:40:18,987 --> 00:40:20,185 - Oh don't be ridiculous. 589 00:40:20,185 --> 00:40:21,913 Here, eat my spaghetti. 590 00:40:21,913 --> 00:40:24,080 - Thank you it looks good. 591 00:40:26,549 --> 00:40:29,049 - So, are you still, you know? 592 00:40:32,097 --> 00:40:32,930 - Hooking? 593 00:40:34,225 --> 00:40:35,561 You can say it. 594 00:40:35,561 --> 00:40:36,894 - Well, are you? 595 00:40:37,941 --> 00:40:39,249 - Yeah I guess. 596 00:40:39,249 --> 00:40:40,405 - You guess? 597 00:40:40,405 --> 00:40:42,072 - Look, it's my job. 598 00:40:43,163 --> 00:40:45,548 - Wow, you must have one hell of a 401K plan. 599 00:40:45,548 --> 00:40:46,917 - Jesus Aileen, I didn't come here 600 00:40:46,917 --> 00:40:48,297 to get made fun of. 601 00:40:48,297 --> 00:40:49,525 - Hey, I'm just trying to look out for you. 602 00:40:49,525 --> 00:40:50,693 You haven't seen some of the girls 603 00:40:50,693 --> 00:40:51,833 they bring into the station! 604 00:40:51,833 --> 00:40:53,227 - Well I can take care of myself. 605 00:40:53,227 --> 00:40:56,560 - And I'm sure they said the same thing. 606 00:40:58,405 --> 00:40:59,769 Connor why don't you just stay with me? 607 00:40:59,769 --> 00:41:01,825 I've got enough room and you don't have to pay any rent. 608 00:41:01,825 --> 00:41:05,093 Not until you get a job that is. 609 00:41:05,093 --> 00:41:06,833 - I already told you I have a job. 610 00:41:06,833 --> 00:41:08,513 - A real job Connor. 611 00:41:08,513 --> 00:41:10,867 - What, flipping burgers at my age? 612 00:41:10,867 --> 00:41:12,473 Yeah that sounds so appealing. 613 00:41:12,473 --> 00:41:14,993 - Oh and sucking some old guys cock is? 614 00:41:14,993 --> 00:41:16,625 - Jesus! 615 00:41:16,625 --> 00:41:19,292 Can we just not talk about this? 616 00:41:20,348 --> 00:41:21,181 - Okay. 617 00:41:25,613 --> 00:41:29,441 Since you're here I might as well tell you. 618 00:41:29,441 --> 00:41:30,274 Dad died. 619 00:41:31,585 --> 00:41:32,633 - What? 620 00:41:32,633 --> 00:41:35,229 - A massive heart attack about three months ago. 621 00:41:35,229 --> 00:41:36,062 - My God. 622 00:41:37,733 --> 00:41:39,400 You think mom knows? 623 00:41:41,141 --> 00:41:43,044 - I have no idea. 624 00:41:43,044 --> 00:41:45,377 There wasn't even a funeral. 625 00:41:52,509 --> 00:41:55,176 (ominous music) 626 00:41:58,405 --> 00:42:01,238 (heavy breathing) 627 00:42:13,825 --> 00:42:16,908 (indistinct yelling) 628 00:42:19,089 --> 00:42:21,128 - You see it! (Milton screaming) 629 00:42:21,128 --> 00:42:22,765 Do you see it! 630 00:42:22,765 --> 00:42:23,961 Look! 631 00:42:23,961 --> 00:42:26,501 You look him in the eye right now! 632 00:42:26,501 --> 00:42:27,418 You see it! 633 00:42:34,698 --> 00:42:37,198 (Milton sobs) 634 00:42:40,525 --> 00:42:41,358 - Stop! 635 00:43:17,753 --> 00:43:18,586 - Connor? 636 00:43:24,508 --> 00:43:25,341 Oh. 637 00:43:51,881 --> 00:43:53,631 - You're really good. 638 00:43:55,869 --> 00:43:57,297 - Thanks. 639 00:43:57,297 --> 00:43:59,129 - Sorry, I didn't mean to startle you. 640 00:43:59,129 --> 00:44:00,117 I just... 641 00:44:00,117 --> 00:44:01,167 I'm staying at the house across the street 642 00:44:01,167 --> 00:44:02,757 for a couple of weeks. 643 00:44:02,757 --> 00:44:04,408 - Oh with Marsha? 644 00:44:04,408 --> 00:44:06,441 - Yeah, she's my aunt. 645 00:44:06,441 --> 00:44:07,425 - Oh cool! 646 00:44:07,425 --> 00:44:09,345 Well I'm Jason. 647 00:44:09,345 --> 00:44:10,797 - Milton. 648 00:44:10,797 --> 00:44:15,053 Anyway, I saw you playing and I used to play in high school. 649 00:44:15,053 --> 00:44:16,425 - Cool you wanna play? 650 00:44:16,425 --> 00:44:17,258 - Sure. 651 00:44:25,993 --> 00:44:28,243 (grunting) 652 00:44:33,953 --> 00:44:34,786 Junior varsity. 653 00:44:34,786 --> 00:44:35,993 - You think. 654 00:44:35,993 --> 00:44:37,297 - I guess I was never very athletic. 655 00:44:37,297 --> 00:44:39,757 - That's okay man, I was never really smart. 656 00:44:39,757 --> 00:44:40,793 - What do you mean? 657 00:44:40,793 --> 00:44:41,677 - I don't know. 658 00:44:41,677 --> 00:44:44,177 Some people you can just tell. 659 00:44:58,357 --> 00:45:02,121 - So, what is there to do around here for fun? 660 00:45:02,121 --> 00:45:05,049 - Not much man, just fucking around you know? 661 00:45:05,049 --> 00:45:05,977 - With girls. 662 00:45:05,977 --> 00:45:07,853 - No with guys. 663 00:45:07,853 --> 00:45:10,429 - Have you ever been with a guy? 664 00:45:10,429 --> 00:45:11,262 - No. 665 00:45:12,189 --> 00:45:16,613 - If you have it's okay to admit it you know? 666 00:45:16,613 --> 00:45:19,581 - What the fuck are you getting at dude? 667 00:45:19,581 --> 00:45:20,664 - I wasn't... 668 00:45:21,801 --> 00:45:24,455 - Look, maybe you should just leave okay? 669 00:45:24,455 --> 00:45:25,521 - Why don't we go back to my house? 670 00:45:25,521 --> 00:45:27,713 My aunt Mary won't be back for a little bit so-- 671 00:45:27,713 --> 00:45:29,377 - Mary huh? 672 00:45:29,377 --> 00:45:30,210 - I mean, 673 00:45:31,329 --> 00:45:33,457 just don't go, just give me a chance. 674 00:45:33,457 --> 00:45:36,353 (loud thud) (ominous music) 675 00:45:36,353 --> 00:45:37,270 - Fuck off! 676 00:45:48,429 --> 00:45:51,762 (Milton screams loudly) 677 00:46:05,121 --> 00:46:07,553 - So what kind of doctor are you? 678 00:46:07,553 --> 00:46:09,321 - Pediatrician. 679 00:46:09,321 --> 00:46:10,897 - Oh nice. 680 00:46:10,897 --> 00:46:13,280 I've always wanted to work with kids. 681 00:46:13,280 --> 00:46:16,793 Maybe be a school teacher or something like that. 682 00:46:16,793 --> 00:46:17,626 - Yeah. 683 00:46:19,657 --> 00:46:22,389 - Well maybe you'd like to hang out some time? 684 00:46:22,389 --> 00:46:25,280 - Listen sure, I'm in a bit of a hurry. 685 00:46:25,280 --> 00:46:27,069 How much do I owe you? 686 00:46:27,069 --> 00:46:27,902 - 60. 687 00:46:36,149 --> 00:46:37,316 No, I said 60. 688 00:46:39,449 --> 00:46:43,449 - Sorry about that, I forgot to bring more cash. 689 00:47:07,121 --> 00:47:09,504 - What are you doing? 690 00:47:09,504 --> 00:47:11,785 - Hey man, I thought I saw a cockroach 691 00:47:11,785 --> 00:47:14,331 or something crawling on your coat. 692 00:47:14,331 --> 00:47:18,113 These shitty motels are so dirty you know. 693 00:47:18,113 --> 00:47:18,946 - Where is it? 694 00:47:18,946 --> 00:47:19,779 - What? 695 00:47:19,779 --> 00:47:21,573 - My money, you took my money. 696 00:47:21,573 --> 00:47:23,033 - I don't know what you're talking about. 697 00:47:23,033 --> 00:47:23,905 - Give it back Connor! 698 00:47:23,905 --> 00:47:25,533 - I don't have it. 699 00:47:25,533 --> 00:47:27,205 Get your hands off me! 700 00:47:27,205 --> 00:47:29,697 - I'm not playing with you, fucking whore. 701 00:47:29,697 --> 00:47:31,945 Give me my money back! 702 00:47:31,945 --> 00:47:33,237 - Get off me. 703 00:47:33,237 --> 00:47:37,070 - You don't mess with people like this Connor. 704 00:47:39,617 --> 00:47:41,648 (loud crash) 705 00:47:41,648 --> 00:47:44,315 (ominous music) 706 00:48:02,794 --> 00:48:05,211 (loud thuds) 707 00:48:50,044 --> 00:48:52,331 - [Narrator] Hey dude, thanks for showing me around. 708 00:48:52,331 --> 00:48:53,901 - [Milton] No problem. 709 00:48:53,901 --> 00:48:56,491 So do you think you're gonna like it around here? 710 00:48:56,491 --> 00:48:57,882 - Probably not. 711 00:48:57,882 --> 00:49:01,257 Tons more shit to do in California. 712 00:49:01,257 --> 00:49:02,757 Hey, about a beer? 713 00:49:20,218 --> 00:49:21,468 This is boring. 714 00:49:27,996 --> 00:49:29,737 Wanna get high? 715 00:49:29,737 --> 00:49:31,070 - I don't smoke. 716 00:49:36,794 --> 00:49:39,067 So do you have a girlfriend? 717 00:49:39,067 --> 00:49:40,604 - Nope. 718 00:49:40,604 --> 00:49:43,463 - What about a boyfriend? 719 00:49:43,463 --> 00:49:44,296 - Oh yeah. 720 00:49:48,027 --> 00:49:49,610 Dude what the hell! 721 00:49:51,164 --> 00:49:52,164 - I'm sorry. 722 00:49:53,707 --> 00:49:56,957 - Don't. (eerie music) 723 00:50:08,346 --> 00:50:09,263 Get off me! 724 00:50:22,150 --> 00:50:24,567 (loud crash) 725 00:51:55,447 --> 00:51:57,614 (buzzing) 726 00:52:16,120 --> 00:52:18,787 (ominous music) 727 00:53:29,272 --> 00:53:31,577 - Guess who just got assigned a new missing persons case? 728 00:53:31,577 --> 00:53:33,760 - Congratulations Anthony. 729 00:53:33,760 --> 00:53:36,669 - And guess who's gonna work with me on this case? 730 00:53:36,669 --> 00:53:38,169 - Are you serious? 731 00:53:39,469 --> 00:53:41,103 - His name is Billy Wyatt. 732 00:53:41,103 --> 00:53:43,387 22 years old, just moved here from California 733 00:53:43,387 --> 00:53:45,182 to live with his mother. 734 00:53:45,182 --> 00:53:46,816 - How long has he been missing? 735 00:53:46,816 --> 00:53:48,237 - Almost two days. 736 00:53:48,237 --> 00:53:50,635 - Okay well, where do we begin? 737 00:53:50,635 --> 00:53:52,091 - We begin at his mother's house. 738 00:53:52,091 --> 00:53:54,253 Try to get as much information as possible. 739 00:53:54,253 --> 00:53:56,170 - Okay that sounds great. 740 00:53:56,170 --> 00:53:59,565 - So, now that I'll be getting you out of this office, 741 00:53:59,565 --> 00:54:03,503 how about you take me up on that dinner offer? 742 00:54:03,503 --> 00:54:07,253 - You're sweet Anthony but, I don't think so. 743 00:54:16,431 --> 00:54:20,318 Is there any reason why Billy would just leave? 744 00:54:20,318 --> 00:54:23,244 - He never got along with his father so 745 00:54:23,244 --> 00:54:26,940 we decided to have him live with us for a while. 746 00:54:26,940 --> 00:54:28,335 - He's a good kid. 747 00:54:28,335 --> 00:54:31,178 I was gonna hire him in the store this summer. 748 00:54:31,178 --> 00:54:32,011 - Hmm. 749 00:54:33,775 --> 00:54:36,442 (Billy moaning) 750 00:54:47,744 --> 00:54:48,827 - Help, help! 751 00:54:52,813 --> 00:54:53,646 Help me! 752 00:55:01,662 --> 00:55:04,412 (Billy grunting) 753 00:55:15,981 --> 00:55:18,648 (ominous music) 754 00:56:04,608 --> 00:56:05,441 - Shhh. 755 00:56:11,025 --> 00:56:13,192 (buzzing) 756 00:56:46,096 --> 00:56:48,346 (clanking) 757 00:57:00,992 --> 00:57:01,871 - Hi, can I help you? 758 00:57:01,871 --> 00:57:03,697 - Yes, I'm Officer Aileen O'Reilly. 759 00:57:03,697 --> 00:57:05,570 There's been a missing persons report in the neighborhood 760 00:57:05,570 --> 00:57:07,537 and I was hoping to ask you a few questions. 761 00:57:07,537 --> 00:57:08,411 - Me? 762 00:57:08,411 --> 00:57:12,034 - Yes, I'm questioning everybody in the neighborhood. 763 00:57:12,034 --> 00:57:14,206 Have you seen this kid, Billy Wyatt, 764 00:57:14,206 --> 00:57:16,206 new to the neighborhood? 765 00:57:17,662 --> 00:57:18,767 You sure about that? 766 00:57:18,767 --> 00:57:20,397 - Yes. 767 00:57:20,397 --> 00:57:21,933 - Okay well do you mind if I talk to you-- 768 00:57:21,933 --> 00:57:22,991 - Listen I really wish I could help you 769 00:57:22,991 --> 00:57:25,598 but, I'm not feeling well. 770 00:57:25,598 --> 00:57:26,431 Sorry. 771 00:57:30,654 --> 00:57:33,692 Yes, I'd like to leave a message for Dr. Carter. 772 00:57:33,692 --> 00:57:35,757 Please tell her that Milton Mason called 773 00:57:35,757 --> 00:57:39,102 and that I need to cancel our appointment. 774 00:57:39,102 --> 00:57:41,269 No, no need to reschedule. 775 00:57:43,023 --> 00:57:43,856 Thank you. 776 00:58:09,980 --> 00:58:12,765 - My bet is that the kid took off for an all week party. 777 00:58:12,765 --> 00:58:15,884 - An all week party, really? 778 00:58:15,884 --> 00:58:17,788 - Kids these days party hard. 779 00:58:17,788 --> 00:58:20,109 (Aileen laughs) 780 00:58:20,109 --> 00:58:23,609 - You guys are gonna love me for this one. 781 00:58:25,740 --> 00:58:27,469 - Well this guy looks like a creep. 782 00:58:27,469 --> 00:58:28,446 - Let me see it. 783 00:58:28,446 --> 00:58:29,470 A missing creep. 784 00:58:29,470 --> 00:58:30,470 Donny Allen. 785 00:58:31,308 --> 00:58:32,781 His girlfriend said he went to go to the store 786 00:58:32,781 --> 00:58:36,510 Tuesday morning and didn't come back. 787 00:58:36,510 --> 00:58:38,110 And here's the kicker. 788 00:58:38,110 --> 00:58:40,572 She found tapes in his sock drawer. 789 00:58:40,572 --> 00:58:41,572 Tapes of him 790 00:58:43,277 --> 00:58:46,133 getting a little too friendly with her two kids. 791 00:58:46,133 --> 00:58:46,966 - Oh geez. 792 00:58:46,966 --> 00:58:51,629 - Why would the girlfriend even want him back? 793 00:58:51,629 --> 00:58:53,462 - To cut his dick off. 794 00:58:58,584 --> 00:59:01,613 Well, I'll be in my office if you need me. 795 00:59:01,613 --> 00:59:04,800 - What the hell is going on around here? 796 00:59:04,800 --> 00:59:06,491 - The crazies are coming out. 797 00:59:06,491 --> 00:59:08,239 - You think there's any relation between 798 00:59:08,239 --> 00:59:10,415 this Donny guy and Billy? 799 00:59:10,415 --> 00:59:12,399 - Doubt it, but why don't you see what 800 00:59:12,399 --> 00:59:14,816 you can find out on this guy. 801 00:59:38,315 --> 00:59:41,677 - Connor, what are you doing here? 802 00:59:41,677 --> 00:59:43,584 You scared me. 803 00:59:43,584 --> 00:59:44,571 Work's been crazy. 804 00:59:44,571 --> 00:59:48,738 I'm actually working on two cases believe it or not. 805 00:59:52,173 --> 00:59:54,093 - Wait, you're working on this? 806 00:59:54,093 --> 00:59:55,821 - Yeah, but you really shouldn't be looking 807 00:59:55,821 --> 00:59:56,798 at my stuff though. 808 00:59:56,798 --> 00:59:59,307 - Well have you found anything out about him? 809 00:59:59,307 --> 01:00:02,639 - Why are you so curious about this guy? 810 01:00:02,639 --> 01:00:03,472 - Nothing. 811 01:00:04,603 --> 01:00:06,770 - Connor what is going on? 812 01:00:08,173 --> 01:00:11,325 - I came here today because I wanted to tell you goodbye. 813 01:00:11,325 --> 01:00:13,805 - Wait, what are you talking about? 814 01:00:13,805 --> 01:00:14,765 - I'm leaving. 815 01:00:14,765 --> 01:00:15,853 - Leaving?! 816 01:00:15,853 --> 01:00:17,870 - I can't be here anymore. 817 01:00:17,870 --> 01:00:18,957 - Well why not Connor? 818 01:00:18,957 --> 01:00:20,374 What is going on? 819 01:00:21,837 --> 01:00:22,799 - It's nothing. 820 01:00:22,799 --> 01:00:23,968 - I practically raised you, 821 01:00:23,968 --> 01:00:25,632 I know when something is wrong with you. 822 01:00:25,632 --> 01:00:28,397 - Will you stop making this harder than it already is? 823 01:00:28,397 --> 01:00:29,792 I already told you I can't be here 824 01:00:29,792 --> 01:00:31,293 and I thought if I came here to tell you goodbye 825 01:00:31,293 --> 01:00:33,487 you'd appreciate it but obviously not! 826 01:00:33,487 --> 01:00:35,530 - Connor wait, wait! 827 01:00:35,530 --> 01:00:37,863 Hey, you left me once before 828 01:00:38,789 --> 01:00:40,625 and I'm not gonna have you leave me again. 829 01:00:40,625 --> 01:00:43,125 Now you tell me what is wrong. 830 01:00:45,137 --> 01:00:48,517 Oh God Connor, what have you done? 831 01:00:48,517 --> 01:00:50,210 - I love you all right. 832 01:00:50,210 --> 01:00:51,043 - Connor-- 833 01:00:51,043 --> 01:00:53,126 - Would you just stop it! 834 01:00:54,817 --> 01:00:55,650 Sorry. 835 01:01:48,165 --> 01:01:50,981 Hey man, thanks for picking me up. 836 01:01:50,981 --> 01:01:52,398 - You're welcome. 837 01:01:58,003 --> 01:01:59,776 You all right there buddy? 838 01:01:59,776 --> 01:02:02,359 - Yeah, rough night that's all. 839 01:02:03,525 --> 01:02:04,787 - I'm Milton. 840 01:02:04,787 --> 01:02:05,620 - Connor. 841 01:02:07,313 --> 01:02:09,058 - It's a pleasure Connor. 842 01:02:09,058 --> 01:02:10,658 - Yeah. 843 01:02:10,658 --> 01:02:14,422 - Would you like to stop for something to eat? 844 01:02:14,422 --> 01:02:18,005 - Yeah I guess I could go for a quick bite. 845 01:02:22,806 --> 01:02:25,959 Hey, thanks for the food Milton. 846 01:02:25,959 --> 01:02:27,717 I was getting a little light headed there. 847 01:02:27,717 --> 01:02:29,142 - It's no problem. 848 01:02:29,142 --> 01:02:31,237 So where are you headed? 849 01:02:31,237 --> 01:02:34,437 - Don't know, can't stay here though. 850 01:02:34,437 --> 01:02:35,604 - Why is that? 851 01:02:36,775 --> 01:02:40,039 - You know, I'm just bored with it that's all. 852 01:02:40,039 --> 01:02:42,830 - Are you in some sort of trouble? 853 01:02:42,830 --> 01:02:44,997 - What makes you say that? 854 01:02:48,832 --> 01:02:52,357 Well it's gonna get dark out here soon, 855 01:02:52,357 --> 01:02:54,579 do you mind driving me a few more miles 856 01:02:54,579 --> 01:02:55,958 'til we get out of town? 857 01:02:55,958 --> 01:02:57,459 - You can stay at my house for the night. 858 01:02:57,459 --> 01:02:58,326 - What? 859 01:02:58,326 --> 01:02:59,763 - Well I have plenty of room, 860 01:02:59,763 --> 01:03:00,787 and that way you can get a good night sleep 861 01:03:00,787 --> 01:03:01,893 and I can drive you out of town 862 01:03:01,893 --> 01:03:04,128 in the morning after breakfast. 863 01:03:04,128 --> 01:03:05,895 - I don't know man. 864 01:03:05,895 --> 01:03:08,290 I don't wanna cause you any trouble. 865 01:03:08,290 --> 01:03:09,863 - You're no trouble Connor. 866 01:03:09,863 --> 01:03:11,280 You can trust me. 867 01:03:22,115 --> 01:03:24,865 - How 'bout picking up a bit huh? 868 01:03:26,055 --> 01:03:27,722 Are we almost there? 869 01:03:29,603 --> 01:03:31,770 - Just a few more minutes. 870 01:03:33,235 --> 01:03:35,402 (ringing) 871 01:03:38,961 --> 01:03:39,961 - Yeah what? 872 01:03:41,735 --> 01:03:42,902 I'm on my way. 873 01:03:56,967 --> 01:03:57,967 - It's okay. 874 01:04:21,351 --> 01:04:22,184 You okay? 875 01:04:22,184 --> 01:04:23,017 - Yeah. 876 01:04:24,016 --> 01:04:26,896 Nice place you got here Milton. 877 01:04:26,896 --> 01:04:30,102 But why do you sleep in the basement? 878 01:04:30,102 --> 01:04:32,769 - Oh this isn't really my house. 879 01:04:33,622 --> 01:04:35,123 It's my parents. 880 01:04:35,123 --> 01:04:36,817 I had it before they passed away. 881 01:04:36,817 --> 01:04:37,650 - Oh wow. 882 01:04:39,335 --> 01:04:41,319 I'm sorry man. 883 01:04:41,319 --> 01:04:43,344 - Just the thought of sleeping in their room 884 01:04:43,344 --> 01:04:44,950 kind of creeps me out. 885 01:04:44,950 --> 01:04:46,450 - Yeah no kidding. 886 01:04:48,807 --> 01:04:50,175 Holy shit dude, I used have one 887 01:04:50,175 --> 01:04:52,595 just like this when I was a kid! 888 01:04:52,595 --> 01:04:54,015 - Did you? 889 01:04:54,015 --> 01:04:54,848 - Yeah. 890 01:04:56,039 --> 01:04:57,477 But then my dad took it away from me 891 01:04:57,477 --> 01:04:59,990 and threw it in the trash. 892 01:04:59,990 --> 01:05:02,631 He said it was gonna make me go soft. 893 01:05:02,631 --> 01:05:05,349 - Sounds like your dad was tough on you. 894 01:05:05,349 --> 01:05:06,182 - Yup. 895 01:05:07,187 --> 01:05:10,104 Fucker didn't allow shit like that. 896 01:05:17,506 --> 01:05:19,339 - Do you want a drink? 897 01:05:21,139 --> 01:05:21,972 - Yeah. 898 01:05:23,047 --> 01:05:24,224 Sure. 899 01:05:24,224 --> 01:05:25,057 - Okay. 900 01:05:40,229 --> 01:05:43,015 - I'm totally serious man. 901 01:05:43,015 --> 01:05:45,238 And this guy had the worst breath too. 902 01:05:45,238 --> 01:05:48,455 You know, he didn't even pay me at the end of the night? 903 01:05:48,455 --> 01:05:50,323 - All that hard work for nothing. 904 01:05:50,323 --> 01:05:52,656 - Oh yeah, I work real hard. 905 01:05:54,012 --> 01:05:56,273 - How did you get into all that by the way? 906 01:05:56,273 --> 01:05:57,937 - Well you know, med school didn't work out 907 01:05:57,937 --> 01:06:02,462 so I figured, hey this is the next best option. 908 01:06:02,462 --> 01:06:04,295 - Connor, I'm serious. 909 01:06:09,359 --> 01:06:10,609 - I don't know. 910 01:06:11,676 --> 01:06:15,324 I was never really good at anything. 911 01:06:15,324 --> 01:06:19,569 Some people ar born with smarts and talents 912 01:06:19,569 --> 01:06:21,569 and all that good stuff. 913 01:06:23,458 --> 01:06:27,360 And some people are just born with shit for brains. 914 01:06:27,360 --> 01:06:30,300 - I don't think that's true. 915 01:06:30,300 --> 01:06:34,400 You can make something of yourself if you wanted to. 916 01:06:34,400 --> 01:06:37,906 - Yeah try telling that to everyone else. 917 01:06:37,906 --> 01:06:40,542 - You got a lot to offer. 918 01:06:40,542 --> 01:06:42,209 And you're handsome. 919 01:06:43,429 --> 01:06:44,512 - Yeah right. 920 01:06:46,193 --> 01:06:47,193 - I mean it. 921 01:07:27,839 --> 01:07:28,975 Stay with me. 922 01:07:28,975 --> 01:07:30,626 - Huh? 923 01:07:30,626 --> 01:07:33,043 - Promise me you won't leave. 924 01:07:42,226 --> 01:07:44,642 - I'm sorry man this is a mistake. 925 01:07:44,642 --> 01:07:48,111 (Milton stutters) 926 01:07:48,111 --> 01:07:49,327 - What do you mean? 927 01:07:49,327 --> 01:07:51,362 - I can't go into it but, 928 01:07:51,362 --> 01:07:53,362 I gotta get out of here. 929 01:08:00,002 --> 01:08:01,713 Milton stop it. 930 01:08:01,713 --> 01:08:02,592 (Milton giggles) 931 01:08:02,592 --> 01:08:04,081 Milton. 932 01:08:04,081 --> 01:08:05,331 I said stop it! 933 01:08:06,765 --> 01:08:08,182 Look, I like you. 934 01:08:09,282 --> 01:08:11,202 And I appreciate everything you've done for me, 935 01:08:11,202 --> 01:08:12,977 I really do. 936 01:08:12,977 --> 01:08:15,135 But I can't get involved with you all right. 937 01:08:15,135 --> 01:08:17,359 I gotta get the fuck out of here! 938 01:08:17,359 --> 01:08:19,437 - If there's something wrong, 939 01:08:19,437 --> 01:08:20,510 you can tell me. 940 01:08:20,510 --> 01:08:23,276 - No I can't, you wouldn't understand. 941 01:08:23,276 --> 01:08:25,265 - I can help you. 942 01:08:25,265 --> 01:08:26,762 Whatever you want. 943 01:08:26,762 --> 01:08:29,345 Whatever you need, just let me! 944 01:08:31,668 --> 01:08:33,946 - I'm sorry, but if you wanna help me 945 01:08:33,946 --> 01:08:36,029 then just leave me alone. 946 01:08:38,285 --> 01:08:42,452 (Milton screams) (ominous music) 947 01:08:51,062 --> 01:08:53,562 (Connor gags) 948 01:08:55,624 --> 01:08:57,272 - Shh. 949 01:08:57,272 --> 01:09:00,022 (Milton giggles) 950 01:09:14,301 --> 01:09:15,134 - Come on! 951 01:09:26,372 --> 01:09:29,039 (ominous music) 952 01:09:53,265 --> 01:09:56,598 (Connor breathes heavy) 953 01:09:58,531 --> 01:10:01,114 (Connor gasps) 954 01:10:35,956 --> 01:10:38,206 (clanking) 955 01:10:40,769 --> 01:10:43,102 (loud thud) 956 01:10:46,548 --> 01:10:49,215 (faint banging) 957 01:11:05,052 --> 01:11:09,268 - Come out Connor, let's talk about this. 958 01:11:09,268 --> 01:11:10,851 I know you're here. 959 01:11:12,972 --> 01:11:17,139 (Connor grunts) (suspenseful music) 960 01:11:53,639 --> 01:11:56,306 (Milton groans) 961 01:12:25,288 --> 01:12:26,121 - Connor! 962 01:12:30,268 --> 01:12:31,518 - I killed him. 963 01:12:33,612 --> 01:12:34,915 - It was self defense Connor. 964 01:12:34,915 --> 01:12:37,300 - No, you don't understand. 965 01:12:37,300 --> 01:12:38,550 I killed a man. 966 01:12:40,120 --> 01:12:44,032 I hit him in the head and I killed him. 967 01:12:44,032 --> 01:12:46,780 - Connor wait, don't say anything else. 968 01:12:46,780 --> 01:12:49,030 - His name was Donny Allen. 969 01:12:49,948 --> 01:12:51,781 He was a pediatrician. 970 01:12:54,356 --> 01:12:55,189 I'm sorry. 971 01:13:02,515 --> 01:13:06,682 - Connor place your hands on the table in front of you. 972 01:13:07,960 --> 01:13:11,140 Connor O'Reilly, you're being placed under arrest 973 01:13:11,140 --> 01:13:13,631 for the murder of Donny Allen. 974 01:13:13,631 --> 01:13:15,520 You have the right to remain silent. 975 01:13:15,520 --> 01:13:18,937 Anything you say or do can and will be... 976 01:13:27,306 --> 01:13:29,556 (creaking) 977 01:13:31,900 --> 01:13:33,400 Hey. 978 01:13:33,400 --> 01:13:34,523 - Hi. 979 01:13:34,523 --> 01:13:35,940 - You doing okay? 980 01:13:37,704 --> 01:13:40,037 Never mind, stupid question. 981 01:13:44,936 --> 01:13:46,840 - What's gonna happen to him? 982 01:13:46,840 --> 01:13:49,976 - Well he's gonna have to be tried. 983 01:13:49,976 --> 01:13:52,143 And he'll serve some time. 984 01:13:53,020 --> 01:13:54,656 But with good behavior, 985 01:13:54,656 --> 01:13:55,821 given the circumstances, 986 01:13:55,821 --> 01:13:58,404 he could be out in a few years. 987 01:14:02,320 --> 01:14:06,083 - Thank you Anthony for everything, really. 988 01:14:06,083 --> 01:14:08,000 - I didn't do anything. 989 01:14:12,321 --> 01:14:14,860 Hey, let's get out of here huh? 990 01:14:14,860 --> 01:14:16,524 Let's go get some breakfast. 991 01:14:16,524 --> 01:14:17,708 (Aileen sighs heavily) 992 01:14:17,708 --> 01:14:19,041 Just as friends. 993 01:14:24,580 --> 01:14:25,413 It's fine. 994 01:14:31,148 --> 01:14:31,981 - Anthony. 995 01:14:33,896 --> 01:14:36,313 I'll be out in a minute okay. 996 01:15:20,576 --> 01:15:22,597 - I mean how could he just disappear like that? 997 01:15:22,597 --> 01:15:24,204 - Don't know. 998 01:15:24,204 --> 01:15:26,336 The cops said he went down and found that 999 01:15:26,336 --> 01:15:28,840 he turned his basement into a crazy ass 1000 01:15:28,840 --> 01:15:30,840 gay man torture chamber. 1001 01:15:32,544 --> 01:15:34,127 - Dude that's wild. 1002 01:15:35,127 --> 01:15:38,816 - Makes you what he did to you that night. 1003 01:15:38,816 --> 01:15:39,956 - Dude shut up. 1004 01:15:39,956 --> 01:15:42,123 Dude, it's not even funny. 1005 01:15:43,977 --> 01:15:45,297 (loud bang) 1006 01:15:45,297 --> 01:15:47,339 - Hey what was that? 1007 01:15:47,339 --> 01:15:49,620 - That's probably just Angel messing around. 1008 01:15:49,620 --> 01:15:52,756 - No way dude, your cat never comes down here. 1009 01:15:52,756 --> 01:15:54,297 Uh oh. 1010 01:15:54,297 --> 01:15:56,072 Maybe it's scary Milton, 1011 01:15:56,072 --> 01:15:58,215 coming back to finish what he started! 1012 01:15:58,215 --> 01:15:59,382 - Shut up man. 1013 01:16:02,384 --> 01:16:03,717 You're an idiot. 1014 01:16:05,312 --> 01:16:08,432 (faint yelling) 1015 01:16:08,432 --> 01:16:10,515 You're such a douche man. 1016 01:16:13,184 --> 01:16:15,434 Yo, are you gonna come out? 1017 01:16:18,612 --> 01:16:19,445 Yo. 1018 01:16:21,692 --> 01:16:22,525 Seriously? 1019 01:16:26,012 --> 01:16:26,845 Paul. 1020 01:16:35,792 --> 01:16:36,992 Paul! 1021 01:16:36,992 --> 01:16:39,909 (slow paced music) 67140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.