Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,871 --> 00:01:07,539
Let's start.
2
00:01:07,540 --> 00:01:10,501
We have a lot of dogs and cats.
3
00:01:10,502 --> 00:01:14,130
Out of the 40 cats,
one knows how to open doors.
4
00:01:17,217 --> 00:01:19,552
Where did this intelligence
come from?
5
00:01:22,555 --> 00:01:27,768
All the other cats watch us
open the door.
6
00:01:27,769 --> 00:01:29,394
So I was thinking,
7
00:01:29,395 --> 00:01:32,106
if I never met this cat
that can open doors,
8
00:01:32,107 --> 00:01:35,735
I wouldn't know cats
could open doors.
9
00:01:46,204 --> 00:01:48,163
The biggest difference
between people and cats
10
00:01:48,164 --> 00:01:50,999
is that cats
will open the door
11
00:01:51,000 --> 00:01:54,587
but they will never close it
behind them.
12
00:02:03,346 --> 00:02:06,141
Oh, it's right here.
I was looking for this hat.
13
00:02:27,579 --> 00:02:30,874
Being an artist
within the system.
14
00:02:38,715 --> 00:02:42,759
It's too cold in here,
15
00:02:42,760 --> 00:02:47,014
but the light in this room
is great.
16
00:02:47,015 --> 00:02:49,683
Don't you want
to connect them?
17
00:02:49,684 --> 00:02:51,393
Not yet.
18
00:02:51,394 --> 00:02:54,229
I'm getting ready
for two shows right now.
19
00:02:54,230 --> 00:02:59,902
One is for the autumn show
at Tate Modern in London.
20
00:02:59,903 --> 00:03:04,991
The other is for
the Sao Paulo Biennial.
21
00:03:10,830 --> 00:03:13,957
At this point,
my head is empty.
22
00:03:13,958 --> 00:03:15,918
I don't know
what I'm going to do.
23
00:03:15,919 --> 00:03:21,007
I've been asking everyone
around me for good ideas.
24
00:03:27,639 --> 00:03:30,557
Actually, I have
very little involvement
25
00:03:30,558 --> 00:03:33,685
in the production of my works.
26
00:03:33,686 --> 00:03:36,730
I mainly make the decisions.
27
00:03:36,731 --> 00:03:42,110
I prefer to have other people
implement my ideas.
28
00:03:42,111 --> 00:03:45,740
Or maybe I just have an idea,
and somebody else can use it.
29
00:03:47,951 --> 00:03:51,371
I'm just his hands.
30
00:03:53,873 --> 00:03:56,291
I'm like an assassin.
31
00:03:56,292 --> 00:03:59,378
He tells me, "Here's some
money, go kill this person."
32
00:03:59,379 --> 00:04:01,964
I wouldn't ask him,
"Why do you want him killed?"
33
00:04:01,965 --> 00:04:04,549
That's silly.
You just get it done.
34
00:04:04,550 --> 00:04:09,597
We're just hired assassins.
35
00:04:19,065 --> 00:04:22,734
When I eat, there isn't enough
for the rest of you!
36
00:04:22,735 --> 00:04:24,445
He's okay just eating buns.
37
00:05:56,329 --> 00:06:00,290
He always feels
art is not a big deal.
38
00:06:00,291 --> 00:06:02,334
"What the hell is art?"
he may say.
39
00:06:02,335 --> 00:06:04,669
I think that his role here
40
00:06:04,670 --> 00:06:10,343
has surpassed that
of an artist alone.
41
00:06:21,062 --> 00:06:23,021
Describe yourself.
42
00:06:23,022 --> 00:06:27,526
I consider myself more of a...
43
00:06:27,527 --> 00:06:32,948
more of...
a more of a chess player.
44
00:06:32,949 --> 00:06:35,826
My opponent makes a move;
I make a move.
45
00:06:35,827 --> 00:06:40,164
Now I'm waiting for my opponent
to make the next move.
46
00:06:47,255 --> 00:06:49,756
Every year, I do more
than 100 interviews
47
00:06:49,757 --> 00:06:52,801
with international press.
48
00:06:52,802 --> 00:06:55,972
Same goes for Chinese media.
49
00:07:29,088 --> 00:07:31,089
Typical Chinese critics
50
00:07:31,090 --> 00:07:33,175
are mild but skillful.
51
00:07:33,176 --> 00:07:36,928
They don't criticize the
Communist Party or government.
52
00:07:36,929 --> 00:07:38,263
But Ai Weiwei is different.
53
00:07:38,264 --> 00:07:41,057
He uses
the most aggressive words
54
00:07:41,058 --> 00:07:43,561
to point out
society's dark side.
55
00:10:50,998 --> 00:10:52,582
- Hello.
- Hello.
56
00:10:52,583 --> 00:10:55,377
Are you the Sichuan Post-Quake
Reconstruction Office?
57
00:10:55,378 --> 00:10:57,003
Yes.
58
00:10:57,004 --> 00:10:59,798
We want to know more details
about the student death toll.
59
00:10:59,799 --> 00:11:03,135
The death toll is a secret.
60
00:11:04,679 --> 00:11:06,888
What do you want
this name list for?
61
00:11:06,889 --> 00:11:08,557
Are you some kind
of American spy?
62
00:11:56,522 --> 00:11:58,815
At the time I was at home
63
00:11:58,816 --> 00:12:00,191
taking care of my child,
64
00:12:00,192 --> 00:12:03,194
I was reading Ai Weiwei's blog
on SINA.com.
65
00:12:03,195 --> 00:12:05,613
That was before
it got shut down.
66
00:12:05,614 --> 00:12:07,407
A lot of people
were reading it.
67
00:12:07,408 --> 00:12:10,452
One day,
I saw an entry he wrote
68
00:12:10,453 --> 00:12:15,540
about investigating the student
deaths from the May 12th quake.
69
00:12:15,541 --> 00:12:17,542
He said he was
seeking volunteers
70
00:12:17,543 --> 00:12:20,421
to help him to do his work.
71
00:12:22,965 --> 00:12:24,299
How many casualties
were there?
72
00:12:24,300 --> 00:12:26,385
About 94.
73
00:12:32,725 --> 00:12:34,934
The volunteers went
to every town
74
00:12:34,935 --> 00:12:39,398
to ask parents and schools
for the names of the dead.
75
00:12:43,778 --> 00:12:45,320
You can't call it
tofu construction;
76
00:12:45,321 --> 00:12:47,363
it's the dregs of tofu!
77
00:12:47,364 --> 00:12:48,573
A group of parents
came together
78
00:12:48,574 --> 00:12:49,866
to have a reunion meal.
79
00:12:49,867 --> 00:12:52,744
They said it was
an illegal assembly.
80
00:12:52,745 --> 00:12:54,789
They detained five of us.
81
00:13:00,544 --> 00:13:04,047
Did authorities know
you were Ai Weiwei's people?
82
00:13:04,048 --> 00:13:07,967
They suspected it,
but we dodged the question.
83
00:13:07,968 --> 00:13:11,262
We said we were all volunteers,
there on our own.
84
00:13:11,263 --> 00:13:14,098
The way I see it, we weren't
there as anybody's people.
85
00:13:14,099 --> 00:13:16,518
We were just doing
the same work.
86
00:13:16,519 --> 00:13:18,770
That's what
I've always thought.
87
00:13:18,771 --> 00:13:22,273
It's like we were doing
the same work as Ai Weiwei.
88
00:13:22,274 --> 00:13:24,943
I think it has to do with
every one of us.
89
00:13:24,944 --> 00:13:27,153
It doesn't just have to do
with art.
90
00:13:27,154 --> 00:13:29,782
It also has to do with life.
91
00:13:59,687 --> 00:14:01,271
Blogs and the internet
92
00:14:01,272 --> 00:14:03,439
are great inventions
for our time
93
00:14:03,440 --> 00:14:05,733
because they give
regular people
94
00:14:05,734 --> 00:14:09,905
an opportunity
to change public opinion.
95
00:15:36,408 --> 00:15:38,076
There was a group of people
96
00:15:38,077 --> 00:15:39,661
like him in Beijing,
97
00:15:39,662 --> 00:15:43,498
like Ai Weiwei, long ago,
in the Cultural Revolution.
98
00:15:43,499 --> 00:15:47,418
Their parents were party
members, very famous ones.
99
00:15:47,419 --> 00:15:51,214
But their fathers were labeled
as "Rightists" in 1957.
100
00:15:51,215 --> 00:15:53,091
Mao didn't like them.
101
00:15:53,092 --> 00:15:57,053
They feared nothing
and condemned everything
102
00:15:57,054 --> 00:15:58,555
and said whatever they felt.
103
00:16:01,976 --> 00:16:05,228
He's like his father,
the poet Ai Qing.
104
00:16:05,229 --> 00:16:10,692
He was also an opinionated
and romantic artist.
105
00:16:10,693 --> 00:16:14,279
Artists can
easily offend others.
106
00:16:16,740 --> 00:16:20,034
When my father was 18,
he went to Paris to paint.
107
00:16:20,035 --> 00:16:22,954
He came back when he was 20.
108
00:16:22,955 --> 00:16:26,791
He was captured by Chiang
Kai-shek's Nationalist Party.
109
00:16:26,792 --> 00:16:30,461
They kept him in prison
for many years.
110
00:16:30,462 --> 00:16:36,009
By the time he got out of
prison, he was a famous poet.
111
00:16:36,010 --> 00:16:39,929
After that, he joined
the Communist Revolution.
112
00:16:39,930 --> 00:16:42,140
He went through 40 checkpoints
on his way to Yan'an.
113
00:16:42,141 --> 00:16:44,434
That's idealism.
114
00:16:44,435 --> 00:16:48,439
At any checkpoint he could have
been thrown in jail or killed.
115
00:17:19,803 --> 00:17:21,846
During political struggles,
116
00:17:21,847 --> 00:17:24,683
my father was always the
biggest enemy of the people.
117
00:17:31,231 --> 00:17:33,024
There were political actions
118
00:17:33,025 --> 00:17:34,233
in every corner of China then.
119
00:17:34,234 --> 00:17:35,736
No one could escape it.
120
00:17:38,363 --> 00:17:40,490
One time during
a demonstration,
121
00:17:40,491 --> 00:17:42,867
I remember someone used
brushes and ink,
122
00:17:42,868 --> 00:17:45,536
the kind
we do calligraphy with,
123
00:17:45,537 --> 00:17:49,040
to splatter my dad's face.
124
00:17:49,041 --> 00:17:54,045
His whole face was covered
in black ink.
125
00:17:54,046 --> 00:18:00,593
Another time someone used a gun
to beat his back.
126
00:18:00,594 --> 00:18:03,387
Things like that
happened many times.
127
00:18:03,388 --> 00:18:06,350
Weiwei saw all of this.
128
00:18:10,187 --> 00:18:14,232
My dad tried to kill himself
many times.
129
00:18:14,233 --> 00:18:17,653
These are experiences
I cannot erase.
130
00:18:39,466 --> 00:18:41,801
Before that trip to Chengdu,
131
00:18:41,802 --> 00:18:44,263
we'd never met
the activist Tan Zuoren.
132
00:18:47,307 --> 00:18:48,891
We just heard he was
also investigating
133
00:18:48,892 --> 00:18:52,980
the students' deaths.
134
00:18:54,523 --> 00:18:58,818
If a society, when faced with
such a big natural disaster,
135
00:18:58,819 --> 00:19:03,364
has no one who speaks up...
136
00:19:03,365 --> 00:19:06,618
I think maybe I'd rather
not be a part of it.
137
00:19:21,633 --> 00:19:24,636
Where's Lao Ma Ti Hua?
138
00:19:27,806 --> 00:19:30,808
By the time we got to Chengdu
it was about midnight.
139
00:19:30,809 --> 00:19:33,895
They took us to grab a bite.
140
00:19:33,896 --> 00:19:36,647
We had the local snack,
lao ma ti hua.
141
00:19:36,648 --> 00:19:39,484
Thank you for your hard work.
142
00:19:42,988 --> 00:19:45,489
Then we were followed back
to the hotel,
143
00:19:45,490 --> 00:19:47,618
but Weiwei handles this
his own way.
144
00:19:49,328 --> 00:19:51,662
He went over to the police car
and asked them,
145
00:19:51,663 --> 00:19:53,956
"Are you following me?"
146
00:19:53,957 --> 00:19:55,416
You looking for me?
147
00:19:55,417 --> 00:19:57,335
What are you doing?
148
00:19:57,336 --> 00:20:01,005
Nothing, just asking
if you're following me.
149
00:20:01,006 --> 00:20:02,840
I don't know you.
I'll call the police!
150
00:20:02,841 --> 00:20:04,842
Go ahead.
Call the police.
151
00:20:04,843 --> 00:20:07,136
Motherfuckers.
152
00:20:07,137 --> 00:20:10,974
They didn't look right to me.
153
00:20:13,018 --> 00:20:15,062
ID cards.
Take out your ID cards.
154
00:20:22,236 --> 00:20:24,029
At about 3:00 we heard...
155
00:20:25,864 --> 00:20:27,198
The sound of banging
on the door
156
00:20:27,199 --> 00:20:28,824
was incredibly loud
and terrifying.
157
00:20:28,825 --> 00:20:30,284
I said, "What the fuck?
158
00:20:30,285 --> 00:20:32,828
Who is fucking knocking
at this hour?"
159
00:20:32,829 --> 00:20:36,374
I started to swear like that.
160
00:20:36,375 --> 00:20:39,627
They shouted, "Police!"
So I had to stop.
161
00:20:39,628 --> 00:20:41,228
The police can give you
a lot of trouble.
162
00:20:42,714 --> 00:20:45,383
- Who's there?
- Police.
163
00:20:45,384 --> 00:20:48,052
- What police?
- From the local station.
164
00:20:48,053 --> 00:20:50,012
Why are local cops
knocking on doors so late?
165
00:20:50,013 --> 00:20:51,847
- Inspection.
- Inspecting what?
166
00:20:51,848 --> 00:20:53,307
Identity papers.
167
00:20:53,308 --> 00:20:55,768
Who allows you to check IDs
at this time?
168
00:20:55,769 --> 00:20:57,562
We'll explain things
after you open the door.
169
00:20:59,439 --> 00:21:00,856
Open the door.
170
00:21:00,857 --> 00:21:03,651
The police
kicked the door open.
171
00:21:03,652 --> 00:21:06,612
This young cop
wanted to show off.
172
00:21:06,613 --> 00:21:10,449
He went up and punched
Ai Weiwei.
173
00:21:10,450 --> 00:21:13,619
- You're hitting me?
- Who saw it?
174
00:21:13,620 --> 00:21:15,746
Is this how
police officers behave?
175
00:21:15,747 --> 00:21:17,373
Who hit you?
Where's the wound?
176
00:21:17,374 --> 00:21:19,166
How did my clothes get torn?
177
00:21:19,167 --> 00:21:20,710
You did it yourself!
178
00:21:20,711 --> 00:21:22,420
I tore my own clothes
and beat myself?
179
00:21:22,421 --> 00:21:24,213
That's right—
it's the only explanation,
180
00:21:24,214 --> 00:21:26,007
because I didn't see anyone
hit you.
181
00:21:26,008 --> 00:21:27,968
Officer 7998,
I'm taking your badge number!
182
00:21:40,355 --> 00:21:42,440
Where are my five assistants
that you detained?
183
00:21:42,441 --> 00:21:45,318
I just want to know
where they are.
184
00:21:45,319 --> 00:21:48,446
I don't know, and I'm not
sure I can find out.
185
00:21:48,447 --> 00:21:50,197
Where are they being detained?
186
00:21:50,198 --> 00:21:52,199
It's not that they are being
detained exactly...
187
00:21:52,200 --> 00:21:53,784
You took them away!
188
00:21:53,785 --> 00:21:55,705
You can't say that you don't
know where they are.
189
00:22:29,196 --> 00:22:30,988
It hurts so much.
190
00:22:30,989 --> 00:22:33,617
It's like my head
is splitting open.
191
00:22:35,869 --> 00:22:37,495
It was like this
back in China too,
192
00:22:37,496 --> 00:22:41,666
but I thought if I waited
it would get better.
193
00:23:57,742 --> 00:23:59,744
Fuck you, motherland.
194
00:24:08,587 --> 00:24:11,840
Fuck you, motherland.
195
00:24:24,978 --> 00:24:29,607
When he was unexpectedly hit
in Sichuan, I was terrified.
196
00:24:29,608 --> 00:24:32,776
It was something
I never imagined.
197
00:24:32,777 --> 00:24:36,907
For us, life and work
are mixed together.
198
00:24:38,533 --> 00:24:44,455
That's because our home and
our work are in the same place.
199
00:24:44,456 --> 00:24:49,418
So being together, getting
along for so many years,
200
00:24:49,419 --> 00:24:53,423
16 years...
201
00:24:56,384 --> 00:24:57,969
It's pretty special.
202
00:30:20,625 --> 00:30:22,626
Antiquing was one
203
00:30:22,627 --> 00:30:26,547
of our father's hobbies.
204
00:30:26,548 --> 00:30:28,215
This love for antiques
205
00:30:28,216 --> 00:30:30,926
eventually became a part
of Weiwei's art.
206
00:30:30,927 --> 00:30:32,762
He started smashing pottery.
207
00:30:43,731 --> 00:30:47,276
Things from our past
often influence our future.
208
00:30:47,277 --> 00:30:50,154
There are reasons
behind some things.
209
00:30:53,157 --> 00:30:55,158
Did your family
influence you?
210
00:30:55,159 --> 00:30:58,996
I don't really think my family
influenced me very much.
211
00:30:58,997 --> 00:31:03,792
Could we visit your mother
to ask her about you?
212
00:31:03,793 --> 00:31:06,336
That wouldn't be good.
She's too old.
213
00:31:06,337 --> 00:31:08,297
How she sees me
isn't who I really am.
214
00:31:08,298 --> 00:31:10,967
Here's an idea: just find
a random person to be my mom.
215
00:31:12,343 --> 00:31:13,969
It'll be fine.
216
00:31:13,970 --> 00:31:17,472
Just ask about her own son,
then write my name instead.
217
00:31:17,473 --> 00:31:19,182
I could write a contract.
218
00:31:19,183 --> 00:31:23,520
It'll say, "I authorize you to
interview any random mother."
219
00:31:23,521 --> 00:31:27,859
Then you can say
it's an artwork of mine.
220
00:31:38,369 --> 00:31:40,537
- Weiwei?
- Yes?
221
00:31:40,538 --> 00:31:42,289
Look.
We have guests today.
222
00:31:42,290 --> 00:31:44,375
Hello, hello.
223
00:31:47,712 --> 00:31:50,464
How's your head?
224
00:31:50,465 --> 00:31:53,216
Well, it was treated,
and now it's fine.
225
00:31:53,217 --> 00:31:58,473
I'm very lucky.
I almost died.
226
00:32:00,266 --> 00:32:06,063
How does it feel seeing all
these articles about your son?
227
00:32:06,064 --> 00:32:10,442
I feel very proud,
228
00:32:10,443 --> 00:32:13,237
because he speaks out
for the average citizen.
229
00:32:16,240 --> 00:32:19,076
I wish he would just be
purely an artist.
230
00:32:19,077 --> 00:32:24,122
One person cannot solve the
problems of the whole country.
231
00:32:24,123 --> 00:32:27,876
But if everyone ignores
the country's problems,
232
00:32:27,877 --> 00:32:29,419
what will happen?
233
00:32:29,420 --> 00:32:31,672
What will happen?
234
00:32:31,673 --> 00:32:33,674
Mom, let me give you a DVD.
235
00:32:33,675 --> 00:32:35,384
It's about the earthquake
investigation
236
00:32:35,385 --> 00:32:37,094
to collect the names.
237
00:32:37,095 --> 00:32:38,762
Watch for a bit,
and you'll understand.
238
00:32:38,763 --> 00:32:45,602
Over 5,000 students died,
and they didn't have to.
239
00:32:45,603 --> 00:32:47,896
So are you searching
for the cause?
240
00:32:47,897 --> 00:32:49,940
Yes, think of their
families...
241
00:32:49,941 --> 00:32:53,151
You understand.
You're a teacher.
242
00:32:53,152 --> 00:32:55,237
They were their parents'
only child,
243
00:32:55,238 --> 00:32:56,405
from three-year-olds
244
00:32:56,406 --> 00:32:57,864
to students
about to start college.
245
00:32:57,865 --> 00:32:59,157
Their farmer parents put
246
00:32:59,158 --> 00:33:01,284
all their hope and resources
into them.
247
00:33:01,285 --> 00:33:02,661
Some very bright kids.
248
00:33:02,662 --> 00:33:04,997
One loud boom,
and they're gone.
249
00:33:04,998 --> 00:33:06,248
You have to investigate
250
00:33:06,249 --> 00:33:08,042
if there was shoddy
tofu construction.
251
00:33:11,504 --> 00:33:14,047
Every night I can't sleep.
252
00:33:14,048 --> 00:33:16,133
What are you doing?
There's no need to...
253
00:33:16,134 --> 00:33:17,634
I'm worried they'll bully you.
254
00:33:17,635 --> 00:33:20,303
If they want to get me,
they will.
255
00:33:20,304 --> 00:33:25,267
There's nothing we can do
about that.
256
00:33:25,268 --> 00:33:27,895
No, those people...
257
00:33:33,693 --> 00:33:37,195
I'm worried that Mommy
won't see you again.
258
00:33:37,196 --> 00:33:40,115
Don't worry.
I'm not afraid.
259
00:33:40,116 --> 00:33:43,827
How can that be?
Aren't you human?
260
00:33:43,828 --> 00:33:46,830
We all endure what we can.
261
00:33:46,831 --> 00:33:50,083
I've thought this out
clearly.
262
00:33:50,084 --> 00:33:52,794
You say this so lightly.
263
00:33:52,795 --> 00:33:54,464
So what can you do?
264
00:33:56,257 --> 00:33:57,591
Well, you're my son.
265
00:33:57,592 --> 00:34:00,844
So what?
Come on, this is unnecessary.
266
00:34:00,845 --> 00:34:04,056
This isn't necessary.
267
00:34:04,057 --> 00:34:09,520
You don't need to worry.
There's no need for this.
268
00:34:40,760 --> 00:34:42,552
Many people say
269
00:34:42,553 --> 00:34:45,222
that the government
doesn't touch him
270
00:34:45,223 --> 00:34:49,267
because he has so much
foreign support.
271
00:34:49,268 --> 00:34:51,728
But didn't they still
beat him up?
272
00:34:51,729 --> 00:34:54,731
Didn't they still silence him?
273
00:34:54,732 --> 00:34:56,733
The government isn't afraid
of anyone.
274
00:34:56,734 --> 00:35:00,195
If the government was afraid
of someone,
275
00:35:00,196 --> 00:35:03,407
it wouldn't be
the government anymore.
276
00:35:11,833 --> 00:35:16,086
Liu Xiaobo was not convicted
for his thoughts.
277
00:35:16,087 --> 00:35:18,922
Liu Xiaobo, by doing things
278
00:35:18,923 --> 00:35:21,091
like publishing
his essays online,
279
00:35:21,092 --> 00:35:23,844
incited the overthrow
280
00:35:23,845 --> 00:35:29,391
of China's political power
and system.
281
00:35:29,392 --> 00:35:31,852
This violates Article 105
of the Criminal Law
282
00:35:31,853 --> 00:35:34,396
of the People's Republic
of China.
283
00:35:34,397 --> 00:35:40,111
This is the crime of inciting
subversion of state power.
284
00:37:22,213 --> 00:37:24,547
After he was punched,
285
00:37:24,548 --> 00:37:27,968
we kept writing to the Chengdu
Public Security Bureau,
286
00:37:27,969 --> 00:37:30,220
but they never gave us
a response.
287
00:37:30,221 --> 00:37:33,223
Hello.
We are here to file a case.
288
00:37:33,224 --> 00:37:35,100
Oh, you're Ai Weiwei.
289
00:37:35,101 --> 00:37:36,268
Yes.
290
00:37:36,269 --> 00:37:37,394
Oh, now I get it.
291
00:37:37,395 --> 00:37:40,438
Now you get it.
292
00:37:40,439 --> 00:37:43,442
Hand me a DVD
of Lao Ma Ti Hua.
293
00:37:45,444 --> 00:37:47,237
This is for you to watch.
294
00:37:47,238 --> 00:37:50,156
It's a film we did
about what happened.
295
00:37:50,157 --> 00:37:51,283
About what happened?
296
00:37:51,284 --> 00:37:52,743
Yeah.
297
00:38:32,575 --> 00:38:34,743
Your company affiliation?
298
00:38:34,744 --> 00:38:37,120
None.
I'm an independent artist.
299
00:38:37,121 --> 00:38:39,456
Can you state
what you are here for?
300
00:38:39,457 --> 00:38:42,292
I was assaulted here.
301
00:38:42,293 --> 00:38:46,338
I'm here to report
my assault and...
302
00:38:46,339 --> 00:38:47,965
I'm mainly here to report
my assault.
303
00:39:09,570 --> 00:39:11,488
You don't want to sit?
304
00:39:11,489 --> 00:39:12,656
No.
305
00:39:15,159 --> 00:39:20,830
Today Mr. Ai Weiwei came here
because he was hit.
306
00:39:20,831 --> 00:39:24,043
We hope you will start
an investigation soon.
307
00:40:00,871 --> 00:40:02,664
Does this get mixed in?
308
00:40:02,665 --> 00:40:04,166
It's for dipping.
309
00:40:17,263 --> 00:40:19,389
I was one of his earliest
310
00:40:19,390 --> 00:40:22,016
and most loyal fans.
311
00:40:22,017 --> 00:40:25,396
Did you know they call us
"Ai fans"?
312
00:40:31,694 --> 00:40:32,694
Teacher Ai?
313
00:40:32,695 --> 00:40:33,695
Yes.
314
00:40:33,696 --> 00:40:35,196
I follow you on Twitter.
315
00:40:35,197 --> 00:40:36,281
Have a seat.
316
00:40:36,282 --> 00:40:37,782
I'm not staying.
317
00:40:37,783 --> 00:40:39,659
I'm completely content now
that I've seen you.
318
00:40:39,660 --> 00:40:41,579
Thank you.
319
00:40:49,420 --> 00:40:53,465
We'll go
as soon as we finish eating.
320
00:40:53,466 --> 00:40:55,800
We think Chengdu food is best
when eaten outside.
321
00:40:55,801 --> 00:40:57,469
We came all the way
from Beijing.
322
00:40:57,470 --> 00:41:00,054
What time do you think
you'll be finished eating?
323
00:41:00,055 --> 00:41:03,266
It'd be good for us to know.
324
00:41:03,267 --> 00:41:05,101
When we finish what
we've already ordered,
325
00:41:05,102 --> 00:41:06,603
we'll go inside, okay?
326
00:41:06,604 --> 00:41:08,938
How much longer will that be?
327
00:41:08,939 --> 00:41:11,901
Half an hour.
Half an hour.
328
00:41:57,655 --> 00:42:01,324
Weiwei has a hooligan side.
329
00:42:01,325 --> 00:42:03,576
So he knows how to deal
with other hooligans.
330
00:42:03,577 --> 00:42:05,870
Because the Communist Party
are just hooligans, really.
331
00:42:05,871 --> 00:42:12,002
So you have to turn yourself
into a hooligan as well.
332
00:45:43,297 --> 00:45:44,881
He didn't say anything.
333
00:45:44,882 --> 00:45:47,258
He didn't take anything
when he left either.
334
00:45:47,259 --> 00:45:48,927
He just wanted to leave.
335
00:46:17,456 --> 00:46:18,790
He had hours and hours
336
00:46:18,791 --> 00:46:20,082
of free time every day.
337
00:46:20,083 --> 00:46:22,627
We'd be out,
and he'd suddenly say,
338
00:46:22,628 --> 00:46:27,299
"Atlantic City is calling me
to go gambling."
339
00:46:30,177 --> 00:46:32,804
Why did Weiwei and I
come to New York?
340
00:46:32,805 --> 00:46:39,311
We came here to have this
great collision, so to speak.
341
00:46:46,151 --> 00:46:50,823
He used his camera
like it was his diary.
342
00:47:27,734 --> 00:47:29,318
I saw one of his works
343
00:47:29,319 --> 00:47:31,404
at Cohen's place,
344
00:47:31,405 --> 00:47:35,200
the profile he made
from a coat hanger.
345
00:47:38,161 --> 00:47:39,663
I really liked it.
346
00:49:28,855 --> 00:49:31,273
I saw him on a hunger strike.
347
00:49:31,274 --> 00:49:34,652
During his hunger strike, he
tied something around his head.
348
00:49:34,653 --> 00:49:38,155
He wrote "Fuck your mother"
on it.
349
00:49:38,156 --> 00:49:41,326
He stayed like that at the
UN building for several days.
350
00:50:06,893 --> 00:50:08,728
Sure he had worked hard
351
00:50:08,729 --> 00:50:12,356
during those 12 years
in New York,
352
00:50:12,357 --> 00:50:15,027
but he didn't have anything
to show for it.
353
00:50:17,654 --> 00:50:21,700
He explained that his dad
was old and sick.
354
00:50:23,785 --> 00:50:28,373
He wanted to be at home.
355
00:50:41,928 --> 00:50:43,220
What are those?
356
00:50:43,221 --> 00:50:45,765
These are some
of our documentaries.
357
00:50:45,766 --> 00:50:52,688
Here's Lao Ma Ti Hua, also
the Sichuan earthquake film,
358
00:50:52,689 --> 00:50:55,024
and my work Fairytale
you can share
359
00:50:55,025 --> 00:50:57,068
with your colleagues
at the magazine.
360
00:50:57,069 --> 00:50:59,904
Great.
361
00:50:59,905 --> 00:51:02,948
In an interview,
you once said:
362
00:51:02,949 --> 00:51:06,285
"We became more human
after the '80s."
363
00:51:06,286 --> 00:51:09,955
Freedom
is a pretty strange thing.
364
00:51:09,956 --> 00:51:12,500
Once you've experienced it,
it remains in your heart,
365
00:51:12,501 --> 00:51:14,835
and no one can take it away.
366
00:51:14,836 --> 00:51:16,837
Then, as an individual,
367
00:51:16,838 --> 00:51:19,841
you can be more powerful
than a whole country.
368
00:52:21,778 --> 00:52:23,529
Yeah, this is the first issue
369
00:52:23,530 --> 00:52:24,655
of the Black Cover Book.
370
00:52:24,656 --> 00:52:28,159
It's from 1994.
371
00:52:28,160 --> 00:52:31,328
It was a very free space.
372
00:52:31,329 --> 00:52:34,498
You could write anything.
373
00:52:34,499 --> 00:52:36,000
Weiwei's three books—
374
00:52:36,001 --> 00:52:38,085
the Black, White,
and Gray Cover books—
375
00:52:38,086 --> 00:52:40,337
were very important
for Chinese contemporary art.
376
00:52:40,338 --> 00:52:42,340
All three books have
my poetry and lyrics in them.
377
00:52:46,136 --> 00:52:52,767
In that, his wife held her
skirt up in Tiananmen Square.
378
00:53:03,403 --> 00:53:05,154
We'd stand by art galleries
379
00:53:05,155 --> 00:53:06,655
and ask people,
380
00:53:06,656 --> 00:53:08,949
"Hey, are you interested
in this book?"
381
00:53:08,950 --> 00:53:10,784
So we'd sell them secretly.
382
00:53:10,785 --> 00:53:17,167
It was very tense.
It was like an adventure.
383
00:53:19,169 --> 00:53:20,878
I always thought
of the Black Cover Book
384
00:53:20,879 --> 00:53:23,130
as an exhibition on paper.
385
00:53:23,131 --> 00:53:26,634
They also introduced artists
like Marcel Duchamp,
386
00:53:26,635 --> 00:53:30,055
Joseph Beuys,
and Andy Warhol.
387
00:53:44,402 --> 00:53:45,945
The show's Chinese name
388
00:53:45,946 --> 00:53:47,112
was Uncooperative Attitude.
389
00:53:47,113 --> 00:53:48,657
Its English name
was Fuck Off.
390
00:53:52,869 --> 00:53:56,038
To do something like that
back then
391
00:53:56,039 --> 00:53:58,082
required a lot of courage,
392
00:53:58,083 --> 00:54:01,877
because in China
at that time,
393
00:54:01,878 --> 00:54:04,756
a lot of things
were illegal.
394
00:54:07,759 --> 00:54:10,929
Fuck Off had a lot
of experimental art.
395
00:54:13,682 --> 00:54:16,267
The atmosphere
was very good,
396
00:54:16,268 --> 00:54:19,604
a lot of positivity
and creativity.
397
00:54:23,733 --> 00:54:25,693
There were also
performance art pieces,
398
00:54:25,694 --> 00:54:28,238
like Yang Zhicao planting grass
in his shoulders.
399
00:54:34,452 --> 00:54:39,790
When he made the Black
and White Cover books
400
00:54:39,791 --> 00:54:42,001
and put together
the Fuck Off show,
401
00:54:42,002 --> 00:54:45,297
he was mainly concerned with
issues facing the art world.
402
00:54:47,090 --> 00:54:50,301
But now China's developing
so quickly,
403
00:54:50,302 --> 00:54:53,262
and there are
too many problems,
404
00:54:53,263 --> 00:54:57,517
so he is getting involved in
China's broader social issues.
405
00:55:17,495 --> 00:55:18,704
Yanping, how many names
406
00:55:18,705 --> 00:55:19,872
did we get just now?
407
00:55:19,873 --> 00:55:21,749
4,546 names of children.
408
00:55:21,750 --> 00:55:24,585
Pick a name to read
and record it.
409
00:55:24,586 --> 00:55:28,756
You can use your cell phone
or a computer to record it.
410
00:55:28,757 --> 00:55:31,508
Then email it to us.
411
00:55:31,509 --> 00:55:34,386
It's only been one week?
412
00:55:34,387 --> 00:55:36,722
That's right,
less than one week,
413
00:55:36,723 --> 00:55:38,724
last Friday night
that Teacher Ai
414
00:55:38,725 --> 00:55:41,478
put the request
on Twitter.
415
00:55:50,987 --> 00:55:54,907
We are always trying
to think of a way
416
00:55:54,908 --> 00:55:57,493
to get everyone involved.
417
00:55:57,494 --> 00:56:01,121
The earthquake anniversary
is coming up,
418
00:56:01,122 --> 00:56:03,874
so I think this method
is very good.
419
00:56:03,875 --> 00:56:07,920
It helps everyone to learn
about using resources,
420
00:56:07,921 --> 00:56:11,674
making recordings,
and sending messages online.
421
00:56:34,406 --> 00:56:35,906
Have you seen
422
00:56:35,907 --> 00:56:40,077
the list of names
in his office?
423
00:56:40,078 --> 00:56:42,996
Three years
of blood and sweat
424
00:56:42,997 --> 00:56:46,917
have turned into a few pieces
of paper on the wall,
425
00:56:46,918 --> 00:56:49,754
covered in tiny names.
426
00:56:51,506 --> 00:56:53,590
I think Ai Weiwei's
doing work
427
00:56:53,591 --> 00:56:55,259
that the government
should be doing.
428
00:56:55,260 --> 00:56:57,678
This is our country,
our government.
429
00:56:57,679 --> 00:57:00,472
What are they doing?
430
00:57:00,473 --> 00:57:04,477
Are they busy divvying up
their money?
431
00:58:02,660 --> 00:58:05,579
Daddy's here.
Let's go.
432
00:58:05,580 --> 00:58:07,998
Daddy's here.
Mommy will carry you.
433
00:58:07,999 --> 00:58:09,000
Oh!
434
00:58:18,510 --> 00:58:20,511
We have two guests here
today.
435
00:58:20,512 --> 00:58:25,140
Grandpa's cousin's daughter.
436
00:58:25,141 --> 00:58:27,851
She worships you.
437
00:58:27,852 --> 00:58:29,937
I don't need people
to worship me.
438
00:58:29,938 --> 00:58:32,981
They've been waiting
to see you.
439
00:58:32,982 --> 00:58:34,650
It's like they're waiting
to see a master.
440
00:58:34,651 --> 00:58:35,984
I don't want to see them.
441
00:58:35,985 --> 00:58:37,612
I refuse to see them.
442
00:58:41,032 --> 00:58:42,992
Beans.
443
00:58:49,874 --> 00:58:52,460
He's so good
when you hold him.
444
01:00:16,502 --> 01:00:17,961
Ai Lao is happy
445
01:00:17,962 --> 01:00:19,212
when his dad
takes him out.
446
01:00:19,213 --> 01:00:21,882
Weiwei is very good
to Ai Lao.
447
01:00:21,883 --> 01:00:24,510
He's happy
when Ai Lao is happy.
448
01:00:32,477 --> 01:00:34,812
Take a look.
Nice, right?
449
01:00:37,148 --> 01:00:39,817
Who is this?
He looks like the devil.
450
01:00:41,653 --> 01:00:44,279
Weiwei,
you look terrifying here.
451
01:00:44,280 --> 01:00:46,823
You're like the leader
of the mafia.
452
01:00:46,824 --> 01:00:49,993
Dandan, I told you not to buy
ice cream bars.
453
01:00:49,994 --> 01:00:51,411
Why don't you listen to me?
454
01:00:51,412 --> 01:00:53,246
It's not like we have them
every day.
455
01:00:53,247 --> 01:00:55,874
We only live once, right?
456
01:00:55,875 --> 01:00:57,959
You eat an ice cream bar
every time you come here.
457
01:00:57,960 --> 01:01:00,087
These little ice cream bars
are so good.
458
01:01:00,088 --> 01:01:01,881
I got mung bean flavored ones.
459
01:01:11,057 --> 01:01:13,725
He so good with you.
460
01:01:13,726 --> 01:01:15,728
He's giving me melon to eat.
461
01:01:17,522 --> 01:01:20,273
Give Dad another piece.
462
01:01:20,274 --> 01:01:21,943
Give Dad a piece.
463
01:01:32,912 --> 01:01:33,995
All gone.
464
01:01:33,996 --> 01:01:35,665
He's not fussy at all.
465
01:01:38,876 --> 01:01:40,210
All gone.
466
01:01:40,211 --> 01:01:46,007
Don't give him any more.
No more for you.
467
01:01:46,008 --> 01:01:47,176
It's all gone.
468
01:01:52,724 --> 01:01:56,143
Do you think you're
an optimist or a pessimist?
469
01:01:56,144 --> 01:01:59,396
Your actions
often feel optimistic,
470
01:01:59,397 --> 01:02:01,898
but when you speak out
about China,
471
01:02:01,899 --> 01:02:05,736
you seem like a pessimist.
472
01:02:05,737 --> 01:02:07,237
Pessimist, really?
473
01:02:07,238 --> 01:02:10,240
I think I'm actually
an eternal optimist.
474
01:02:10,241 --> 01:02:12,576
I think optimism is whether
475
01:02:12,577 --> 01:02:14,286
you're still exhilarated
by life,
476
01:02:14,287 --> 01:02:17,205
whether you are curious,
477
01:02:17,206 --> 01:02:22,252
whether you still believe
there is possibility.
478
01:02:22,253 --> 01:02:27,759
From this perspective,
I am very much an optimist.
479
01:02:37,852 --> 01:02:40,688
I'll take a look.
480
01:02:42,273 --> 01:02:44,274
This is in response
481
01:02:44,275 --> 01:02:48,695
to our inquiry about
the Chengdu beating, right?
482
01:02:48,696 --> 01:02:52,699
"After our exhaustive
reinvestigation,
483
01:02:52,700 --> 01:02:54,326
"we stand by
the original findings
484
01:02:54,327 --> 01:02:55,327
of the Chengdu Police."
485
01:02:55,328 --> 01:02:57,913
This has to be posted online.
486
01:02:57,914 --> 01:03:01,876
If it's not publicized, it's
like it never happened, right?
487
01:03:23,773 --> 01:03:26,108
Save a copy for our records.
488
01:03:28,277 --> 01:03:29,445
Okay.
489
01:03:30,988 --> 01:03:34,908
This is the report we prepared
on his case.
490
01:03:34,909 --> 01:03:37,494
It includes the photos
he took that night.
491
01:03:37,495 --> 01:03:40,206
We've prepared 15 copies.
492
01:04:21,163 --> 01:04:23,832
Weiwei has
493
01:04:23,833 --> 01:04:27,419
a very strong
personality.
494
01:04:27,420 --> 01:04:29,379
The more you push him,
the more he'll resist.
495
01:04:29,380 --> 01:04:32,048
It's not allowed here.
496
01:04:32,049 --> 01:04:35,385
No, listen, you tell me
where it is allowed.
497
01:04:35,386 --> 01:04:39,180
Leave the courthouse!
498
01:04:39,181 --> 01:04:40,349
Okay?
499
01:04:44,395 --> 01:04:47,272
It's not like things
will change
500
01:04:47,273 --> 01:04:49,274
after some news report
comes out.
501
01:04:49,275 --> 01:04:54,112
Of course, some people
have to pay tragic prices.
502
01:04:54,113 --> 01:05:00,077
Like Liu Xiaobo.
He's in prison.
503
01:05:02,079 --> 01:05:04,582
They accepted our materials!
504
01:05:08,753 --> 01:05:10,755
No photography here!
505
01:05:29,774 --> 01:05:31,232
Thanks.
506
01:05:31,233 --> 01:05:35,695
He thinks they won't see us
today.
507
01:05:35,696 --> 01:05:37,615
It can be done.
508
01:05:51,295 --> 01:05:52,796
We must follow
standard procedure.
509
01:05:52,797 --> 01:05:54,465
Please turn that off.
510
01:06:34,130 --> 01:06:36,673
Don't touch me.
511
01:06:36,674 --> 01:06:38,174
If you touch me,
you'll be in trouble.
512
01:06:38,175 --> 01:06:39,634
What you're doing
is illegal.
513
01:06:39,635 --> 01:06:41,803
I'm acting illegally?
You're acting illegally.
514
01:06:41,804 --> 01:06:43,346
You detained me before.
Was that legal?
515
01:06:43,347 --> 01:06:44,848
You illegally detained me.
516
01:06:44,849 --> 01:06:45,932
You're abusing the law.
517
01:06:45,933 --> 01:06:47,768
No, you're abusing the law.
518
01:07:11,500 --> 01:07:15,670
I recognize you.
It's you.
519
01:07:15,671 --> 01:07:16,714
I recognize you!
520
01:08:22,404 --> 01:08:26,157
The police are hitting people!
521
01:08:26,158 --> 01:08:28,369
The police
are hitting people!
522
01:08:31,288 --> 01:08:33,498
You should be tweeting.
523
01:08:33,499 --> 01:08:35,458
Be clear about
what happened today.
524
01:08:35,459 --> 01:08:38,253
Write more than one line.
525
01:08:38,254 --> 01:08:39,796
If you tweet nonstop,
526
01:08:39,797 --> 01:08:45,301
people will understand
what's happening.
527
01:08:45,302 --> 01:08:48,555
I took his glasses off
to take a photo of his face!
528
01:08:48,556 --> 01:08:49,973
Do you have that tape?
529
01:08:49,974 --> 01:08:53,310
When I took
his glasses off?
530
01:10:53,847 --> 01:10:55,598
How much can they do in a day?
531
01:10:55,599 --> 01:10:57,100
It's about two rows
per day.
532
01:10:57,101 --> 01:10:58,559
When we got here,
533
01:10:58,560 --> 01:11:00,395
they'd already done about
half of this.
534
01:11:00,396 --> 01:11:02,690
So it'll be done
in another day and a half.
535
01:14:26,768 --> 01:14:28,479
It's on now.
536
01:14:43,410 --> 01:14:45,662
It's not just a nomination,
he won, right?
537
01:15:16,693 --> 01:15:18,194
You see,
538
01:15:18,195 --> 01:15:21,156
everyone is retweeting
what I just posted.
539
01:15:26,245 --> 01:15:27,621
He's smelling them.
540
01:16:00,571 --> 01:16:02,738
For Mr. Liu Xiaobo
541
01:16:02,739 --> 01:16:08,744
and many others
who are jailed like him
542
01:16:08,745 --> 01:16:12,832
or have gone missing
or have been hurt
543
01:16:12,833 --> 01:16:17,712
or have no outlet
to speak out,
544
01:16:17,713 --> 01:16:19,715
this is a great reward.
545
01:20:59,494 --> 01:21:00,703
I think that
546
01:21:00,704 --> 01:21:02,079
what he's doing
is art,
547
01:21:02,080 --> 01:21:06,709
but other people,
like the Chinese government,
548
01:21:06,710 --> 01:21:09,211
don't get it.
549
01:21:09,212 --> 01:21:10,714
He really is making art.
550
01:22:26,790 --> 01:22:28,832
He really
has to protect himself,
551
01:22:28,833 --> 01:22:32,461
because he is just
so precious.
552
01:22:32,462 --> 01:22:34,546
I know very well
that here,
553
01:22:34,547 --> 01:22:39,009
in the end,
they will crush you.
554
01:22:39,010 --> 01:22:43,014
Then he would be gone,
and that would be a great loss.
555
01:26:08,344 --> 01:26:10,054
What are your plans?
556
01:26:15,435 --> 01:26:17,687
Are there restrictions
on your freedom?
557
01:26:41,294 --> 01:26:44,213
Can you say a few words?
558
01:26:44,214 --> 01:26:46,507
I'm very happy
to see my son.
38665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.