Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,977 --> 00:01:30,675
[Nate]
Hey, Billy.
2
00:01:30,718 --> 00:01:32,503
It's Thursday.
Come back tomorrow.
3
00:01:32,546 --> 00:01:34,983
No, it's actually
Friday, ya cheap prick.
4
00:01:35,375 --> 00:01:36,159
Hey!
5
00:01:42,904 --> 00:01:44,558
Junkie putz.
6
00:01:44,602 --> 00:01:50,390
[Billy, muttering]
7
00:03:01,244 --> 00:03:02,897
You gonna kill
me out here?
8
00:03:46,071 --> 00:03:47,507
[gun cocks]
9
00:03:49,030 --> 00:03:50,423
[bird cries]
10
00:04:09,224 --> 00:04:10,487
[gunshot]
11
00:04:51,310 --> 00:04:52,920
Hey!
12
00:04:52,964 --> 00:04:53,921
Hey!!
13
00:05:43,231 --> 00:05:45,190
[carnival sounds]
14
00:06:04,209 --> 00:06:07,473
And that so lamely
and unfashionable
15
00:06:07,517 --> 00:06:11,434
that dogs bark at me
as I go by them.
16
00:06:11,477 --> 00:06:14,349
Discounts on my
known deformities.
17
00:06:14,393 --> 00:06:16,787
Milagros.
18
00:06:16,830 --> 00:06:18,789
I give you heaven--
19
00:06:18,832 --> 00:06:20,007
[hawking]
20
00:06:20,051 --> 00:06:21,748
[spits]
21
00:06:21,792 --> 00:06:23,010
and I give you hell.
22
00:06:25,709 --> 00:06:27,362
Hey, mister.
23
00:06:27,406 --> 00:06:29,060
I had some car trouble
out in the desert.
24
00:06:29,103 --> 00:06:31,323
I need to use
the telephone.
25
00:06:31,366 --> 00:06:34,326
One American dollar.
26
00:06:34,718 --> 00:06:37,372
Sure.
27
00:06:37,416 --> 00:06:39,679
[sighing]
28
00:06:43,422 --> 00:06:45,032
It's inside.
29
00:06:45,076 --> 00:06:48,296
[loudly]
It's all inside.
30
00:06:48,340 --> 00:06:50,516
It's all inside.
31
00:06:50,560 --> 00:06:52,083
All your dreams
come true inside
this tent.
32
00:06:52,126 --> 00:06:54,607
Hombres, juanitas
33
00:06:54,651 --> 00:06:57,175
open your knees
and feel the breeze.
34
00:07:08,969 --> 00:07:11,276
Hey, brother, you
have a phone
around here?
35
00:09:07,000 --> 00:09:09,176
[murmuring]
36
00:09:18,272 --> 00:09:19,970
Excuse me.
37
00:09:20,013 --> 00:09:21,319
You girls seen
this chick with--?
38
00:09:21,362 --> 00:09:22,363
Yeah, she's
over there.
39
00:09:22,407 --> 00:09:23,756
Thank you.
40
00:09:44,385 --> 00:09:45,256
What?
41
00:09:45,299 --> 00:09:47,519
Hey.
42
00:09:47,562 --> 00:09:49,303
What do you want?
43
00:09:49,347 --> 00:09:51,175
Sorry, I didn't
mean to be staring.
44
00:09:51,218 --> 00:09:53,873
Yeah you did. You paid
to stare. Show's over.
45
00:10:01,620 --> 00:10:02,969
Are you deaf?
46
00:10:03,013 --> 00:10:04,449
[exhales]
47
00:10:04,492 --> 00:10:06,364
Are you real?
48
00:10:06,407 --> 00:10:09,106
What do you think?
49
00:10:09,149 --> 00:10:11,064
Well, I think no.
50
00:10:11,108 --> 00:10:13,763
All right then.
Get lost.
51
00:10:13,806 --> 00:10:16,417
Hey, hey. Sweetheart.
Please, I am lost.
52
00:10:16,461 --> 00:10:18,332
Look, I scream and
five guys with
tire irons
53
00:10:18,376 --> 00:10:19,943
come and beat you
into pudding.
54
00:10:19,986 --> 00:10:21,553
Please don't do that.
55
00:10:21,596 --> 00:10:23,294
My name's Nate.
56
00:10:23,337 --> 00:10:25,078
Nate Poole.
57
00:10:25,122 --> 00:10:28,821
I play trumpet
back in the city.
58
00:10:28,865 --> 00:10:31,563
Look, I've been up all
night long walking
through the desert.
59
00:10:31,606 --> 00:10:33,260
All I want is a drink...
60
00:10:33,304 --> 00:10:36,002
and just a place
to sit down for
a while.
61
00:10:36,046 --> 00:10:37,787
I ain't gonna cause
you no trouble.
62
00:10:37,830 --> 00:10:40,180
I just want a place
to sit down and
think about
63
00:10:40,224 --> 00:10:43,183
what I'm gonna do.
64
00:10:43,227 --> 00:10:45,490
What kind
of music?
65
00:10:45,533 --> 00:10:48,623
Mm. Oh, what difference
does that make?
66
00:10:48,667 --> 00:10:51,539
Hey. Really
nice music.
67
00:10:55,456 --> 00:10:56,370
One drink.
68
00:11:11,298 --> 00:11:13,126
I'm drinking gin.
69
00:11:13,170 --> 00:11:15,346
A girl after
my own heart.
70
00:11:15,389 --> 00:11:18,436
[slurps]
71
00:11:18,479 --> 00:11:19,567
[sighs]
72
00:11:19,959 --> 00:11:23,789
Goddamn, life
is good.
73
00:11:23,833 --> 00:11:26,313
Hour ago,
I was a dead man.
74
00:11:26,357 --> 00:11:28,881
Now I'm drinking
warm gin with
an angel.
75
00:11:34,408 --> 00:11:38,804
So--mm--carny life, huh?
76
00:11:38,848 --> 00:11:42,634
Yeah, Chiapas, Durango
77
00:11:42,677 --> 00:11:45,593
yeah, the
full circuit.
78
00:11:45,985 --> 00:11:48,466
You ever been
to the States?
79
00:11:48,509 --> 00:11:50,990
No, I've never been
there before.
80
00:11:53,253 --> 00:11:55,473
Well, goddamn,
your English is
pretty good.
81
00:11:55,516 --> 00:11:59,607
That's because of Sam.
He, um, he's from
London, and so--
82
00:12:00,260 --> 00:12:03,046
and because of
the movies, they, um,
the small-town theaters
83
00:12:03,089 --> 00:12:05,831
they hang sheets
on the walls
84
00:12:05,875 --> 00:12:08,834
and they show old movies
on Saturdays at night.
85
00:12:08,878 --> 00:12:12,316
Huh. How long you
been an angel?
86
00:12:12,359 --> 00:12:15,667
[scoffs]
I'm not an angel.
87
00:12:15,710 --> 00:12:18,322
I'm a bird woman.
88
00:12:18,365 --> 00:12:20,715
I don't know, I, um--
89
00:12:20,759 --> 00:12:23,718
couldn't get fat enough
or grow a beard and
I hate snakes, so--
90
00:12:23,762 --> 00:12:25,851
just nothing else left.
91
00:12:25,895 --> 00:12:30,377
Well, hey,
it suits you.
92
00:12:30,421 --> 00:12:32,684
Thanks.
93
00:12:32,727 --> 00:12:34,468
I'm tired of them, though.
94
00:12:34,512 --> 00:12:35,861
What's that?
The wings?
95
00:12:35,905 --> 00:12:37,384
Yeah, they're heavy.
96
00:12:37,428 --> 00:12:38,864
They hurt my shoulders
and my back
97
00:12:38,908 --> 00:12:40,474
and I'm just, I'm
tired of them.
98
00:12:40,518 --> 00:12:41,736
Well, why don't
you just take
them off?
99
00:12:41,780 --> 00:12:42,694
Why walk around in pain?
100
00:12:42,737 --> 00:12:44,348
I'll give you
a hand.
101
00:12:44,391 --> 00:12:48,352
It's not--
I can do it, it's--
102
00:12:48,395 --> 00:12:50,484
I feel like
you should
leave now.
103
00:12:50,528 --> 00:12:53,618
You know?
104
00:12:53,661 --> 00:12:55,707
Okay, listen, uh
105
00:12:55,750 --> 00:13:00,277
hey, thank you very
kindly for the drink.
106
00:13:00,320 --> 00:13:02,670
Are you going back
to the States?
107
00:13:03,062 --> 00:13:04,020
Yep.
108
00:13:07,675 --> 00:13:09,460
Listen, uh--
109
00:13:09,503 --> 00:13:12,376
if you'd like to get away
from all this, you know--
110
00:13:12,419 --> 00:13:14,682
you're welcome to go
back with me.
111
00:13:14,726 --> 00:13:16,249
No, I can't.
112
00:13:21,428 --> 00:13:22,125
You take care.
113
00:13:47,802 --> 00:13:49,065
Mm.
114
00:14:03,601 --> 00:14:04,776
[groan]
115
00:14:04,819 --> 00:14:06,386
[shout of pain]
116
00:14:06,430 --> 00:14:07,083
[shout]
117
00:14:21,401 --> 00:14:23,534
Women.
118
00:14:23,577 --> 00:14:25,753
Uh-huh.
119
00:14:26,145 --> 00:14:28,931
You got
a girl?
120
00:14:28,974 --> 00:14:32,760
They're creatures,
I mean it, freaks.
121
00:14:33,152 --> 00:14:36,939
I found her
in the garbage.
122
00:14:36,982 --> 00:14:41,813
An infant, wet
and crying in
the garbage.
123
00:14:41,856 --> 00:14:47,297
And I plucked her away
from all that and I--
124
00:14:47,340 --> 00:14:51,562
I gave her a home.
125
00:14:51,605 --> 00:14:53,781
Hey there. Uh--
126
00:14:54,173 --> 00:14:57,611
her wings--
127
00:14:57,655 --> 00:15:00,223
they're real?
128
00:15:00,266 --> 00:15:01,398
Hm.
129
00:15:07,534 --> 00:15:10,015
You know, man, I've
been around the block but
I ain't never been around--
130
00:15:10,059 --> 00:15:14,237
a neighborhood
like this.
131
00:15:14,280 --> 00:15:19,546
Thank you.
132
00:15:19,590 --> 00:15:21,026
[grunt]
133
00:15:21,070 --> 00:15:22,680
Are you trying
to steal my Lily?
134
00:15:22,723 --> 00:15:24,595
Is that why
you're here?
135
00:15:24,638 --> 00:15:28,860
It is, isn't it?
Well, so be it!
136
00:15:28,903 --> 00:15:32,037
Hey, man, I don't
know what you're
talking about.
137
00:15:32,081 --> 00:15:33,952
I ain't trying
to steal nobody,
man, I just--
138
00:15:33,996 --> 00:15:35,780
listen, I don't
want your girl
139
00:15:35,823 --> 00:15:41,655
I just wanna get
the fuck outta
this nut house.
140
00:15:41,699 --> 00:15:44,702
Jesus.
141
00:15:44,745 --> 00:15:48,836
Where's my Lily
gonna go?
142
00:15:49,489 --> 00:15:51,752
What is there for
a girl like that?
I'm her family.
143
00:15:51,796 --> 00:15:56,366
I protect her
from the real world.
144
00:15:56,409 --> 00:15:58,890
Listen, Sam--
may I call
you Sam?
145
00:15:58,933 --> 00:16:00,848
No, no, no, no,
no, no, no, no.
146
00:16:00,892 --> 00:16:04,635
You know things now, sir.
147
00:16:04,678 --> 00:16:06,811
[deep sigh]
148
00:16:06,854 --> 00:16:08,639
What if word got out
the girl's for real.
149
00:16:08,682 --> 00:16:10,989
Wings.
For real.
150
00:16:11,033 --> 00:16:13,383
Listen, mister,
you ain't got nothing
to worry about with me.
151
00:16:13,426 --> 00:16:17,561
I just wanna
go on my way.
152
00:16:17,604 --> 00:16:19,693
[snake rattling]
153
00:16:19,737 --> 00:16:21,739
Hey, listen, lady,
I don't take kindly
to snakes.
154
00:16:21,782 --> 00:16:22,653
I'd appreciate it
if you'd just--
155
00:16:22,696 --> 00:16:25,873
[groan]
156
00:16:26,265 --> 00:16:28,354
Fuck! Goddamn it!
157
00:16:28,398 --> 00:16:30,008
What the fuck?
158
00:16:30,052 --> 00:16:31,618
For a few seconds
before you die
159
00:16:31,662 --> 00:16:36,667
you'll see the future
with great clarity.
160
00:16:36,710 --> 00:16:37,798
[female voice screams]
161
00:16:37,842 --> 00:16:39,365
[shout]
162
00:16:39,409 --> 00:16:40,410
[Lily]
Hey, get in!
163
00:17:28,806 --> 00:17:30,416
[Harriet, over phone]
So after Happy kills you
164
00:17:30,460 --> 00:17:32,810
can I get your
record collection?
165
00:17:32,853 --> 00:17:34,246
[Nate]
Jesus Christ,
come on, Harriet
166
00:17:34,290 --> 00:17:36,727
you think I'd make
this shit up?
167
00:17:36,770 --> 00:17:39,295
No. Hey.
You know, some
wandering Indians
168
00:17:39,338 --> 00:17:41,819
shoot Happ'’s guy
seconds before h'’s
gonna shoot you
169
00:17:41,862 --> 00:17:43,951
you walk all night
through the desert
on foot
170
00:17:44,343 --> 00:17:46,563
get captured by
some carny freaks
171
00:17:46,606 --> 00:17:50,044
almost bit
by a ten foot
long rattlesnake--
172
00:17:50,088 --> 00:17:55,180
and then
a beautiful and
mysterious girl
173
00:17:55,224 --> 00:17:58,836
rescues you in
her father's truck.You're enjoying
this, huh?
174
00:17:58,879 --> 00:18:03,145
Jesus, Nate. You
fucked his wife.
Everybody knows.
175
00:18:07,105 --> 00:18:09,629
Nate...are
you there?
176
00:18:09,673 --> 00:18:11,240
Are you--are you
listening to me?
177
00:18:14,547 --> 00:18:16,897
[laughter]
178
00:18:20,814 --> 00:18:22,468
[groan]
179
00:18:22,512 --> 00:18:26,298
Oh, Jesus Christ,
listen--hold--
180
00:18:26,342 --> 00:18:27,995
Hey, listen.
You tell Happy--
181
00:18:28,387 --> 00:18:29,780
set up a
meeting tomorrow.
182
00:18:29,823 --> 00:18:31,303
A meeting?
183
00:18:31,347 --> 00:18:33,000
At the Little
New Yorker. Lunchtime.
184
00:18:33,044 --> 00:18:35,612
You want me
to just call
Happy Shannon.
185
00:18:35,655 --> 00:18:37,875
Yeah, you call that prick
and you tell him...
186
00:18:37,918 --> 00:18:40,486
Jesus Christ. You tell him,
bring a million dollars.
187
00:18:40,530 --> 00:18:42,836
Nate?
Nate?
188
00:18:42,880 --> 00:18:43,968
Hey, kid, can I borrow
that camera for a second?
189
00:18:44,011 --> 00:18:46,927
You're a dead man.
190
00:18:51,845 --> 00:18:53,673
[groaning]
191
00:18:56,937 --> 00:18:58,678
Wow!
Goddamn!
192
00:18:58,722 --> 00:19:01,290
Did you see? Did you see?
I flew, I did, I flew.
193
00:19:01,333 --> 00:19:02,769
Man, I didn't
think you could.
194
00:19:02,813 --> 00:19:04,336
I can't.
I'm too big.
195
00:19:04,380 --> 00:19:06,730
I'm too heavy
for these to
carry me
196
00:19:06,773 --> 00:19:10,081
but sometimes
when the wind is,
is strong enough--
197
00:19:10,124 --> 00:19:12,083
Wait, I gotta
get a picture
of this.
198
00:19:12,126 --> 00:19:13,606
Okay, but if
I don't like these
199
00:19:13,650 --> 00:19:16,566
you're gonna throw
them away, okay?
200
00:19:16,609 --> 00:19:18,263
I swear to God.
201
00:19:18,307 --> 00:19:19,656
Just stand right
over there by
the way.
202
00:19:19,699 --> 00:19:20,787
You promise?
203
00:19:20,831 --> 00:19:21,440
I swear!
204
00:19:27,054 --> 00:19:28,491
Oh, just like that.
205
00:19:28,534 --> 00:19:29,666
Oh.
206
00:19:29,709 --> 00:19:31,320
[click]
207
00:19:31,363 --> 00:19:33,060
I don't believe it.
208
00:19:33,452 --> 00:19:34,279
[click]
209
00:19:38,849 --> 00:19:39,850
[passing horn honking]
210
00:19:46,726 --> 00:19:48,641
So what happened to you
out in the desert?
211
00:19:48,685 --> 00:19:51,644
Oh. Son of a bitch
tried to kill me.
212
00:19:54,691 --> 00:19:55,909
Over a woman?
213
00:19:55,953 --> 00:19:59,130
What else?
214
00:19:59,173 --> 00:20:02,133
Did you love her?
215
00:20:02,525 --> 00:20:04,788
Absolutely not.
216
00:20:04,831 --> 00:20:07,704
Hm. That's
kind of sad.
217
00:20:07,747 --> 00:20:10,097
How about you?
218
00:20:10,141 --> 00:20:13,579
Fast carny life.
219
00:20:13,623 --> 00:20:15,102
Beautiful gal.
220
00:20:15,755 --> 00:20:17,017
You must have
your share
of men.
221
00:20:22,284 --> 00:20:27,158
How come you
ran away?
222
00:20:27,201 --> 00:20:30,204
It was time
to leave the nest.
223
00:20:30,248 --> 00:20:31,902
Time to leave the nest.
224
00:20:31,945 --> 00:20:35,122
How about a bite
of that apple?
225
00:20:35,514 --> 00:20:36,341
You steer?
226
00:20:47,744 --> 00:20:52,009
You are a pretty
little thing. Hm?
227
00:20:52,052 --> 00:20:53,793
Thank you.
228
00:20:53,837 --> 00:20:55,708
Thank your
mother and father.
229
00:20:55,752 --> 00:20:58,058
I got it.
230
00:20:58,102 --> 00:20:59,495
[Lily]
Can I have
my apple back?
231
00:21:12,508 --> 00:21:15,859
[truck door
creaks open]
232
00:21:15,902 --> 00:21:16,816
[truck door closes]
233
00:21:37,054 --> 00:21:39,404
[hotel employee]
Full bath.
Twin beds.
234
00:21:39,448 --> 00:21:41,972
And I can get you
pizza delivered
till eleven p.m.
235
00:21:42,015 --> 00:21:43,147
Oh, that would
be heavenly.
236
00:21:43,190 --> 00:21:44,104
[sighing]
237
00:21:47,064 --> 00:21:49,196
She's a knockout,
Nate. A knockout.
238
00:21:49,588 --> 00:21:51,416
Listen. I
appreciate it.
239
00:21:51,460 --> 00:21:54,724
Sure. You know,
even with the hump.
240
00:21:54,767 --> 00:21:55,899
Know what
I mean?
241
00:22:00,599 --> 00:22:02,514
[locks turning]
242
00:22:23,709 --> 00:22:29,889
[deep sighing]
243
00:22:29,933 --> 00:22:32,457
You ever smell
the ocean?
244
00:22:32,501 --> 00:22:36,766
Sure. Yeah, I used
to work at this joint.
245
00:22:36,809 --> 00:22:41,118
A funky little place
right on the beach.
246
00:22:41,161 --> 00:22:45,035
Have you ever
seen the ocean?
247
00:22:45,078 --> 00:22:46,689
Never?Uh-uh.
248
00:22:46,732 --> 00:22:49,561
You ain't never
seen the ocean?No.
249
00:22:49,605 --> 00:22:54,261
Well, I'll tell you what,
I'm gonna take you
to this place...
250
00:22:54,305 --> 00:22:57,177
way up close you can see
the dolphins swimming
all day long.
251
00:22:57,221 --> 00:22:59,266
Would you like
to do that?
252
00:22:59,310 --> 00:23:01,965
Yeah, I'd like
to see that.
253
00:23:02,008 --> 00:23:03,662
It's really beautiful.
254
00:23:08,058 --> 00:23:09,276
You okay?
255
00:23:09,320 --> 00:23:11,191
[weeping]
Yeah.
256
00:23:11,235 --> 00:23:12,976
It's the wind.
257
00:23:13,019 --> 00:23:15,369
[sniffs]
258
00:23:15,413 --> 00:23:19,112
I'm sorry. I must
look awful.
259
00:23:19,156 --> 00:23:22,681
Sweetheart, you could
never look really bad.
260
00:23:25,075 --> 00:23:27,381
Hoo.
261
00:23:27,425 --> 00:23:30,210
My back hurts.
262
00:23:30,254 --> 00:23:31,908
[sigh]
263
00:23:31,951 --> 00:23:33,997
You, um--
264
00:23:34,040 --> 00:23:35,999
you think it'd be
okay if I took
my coat off?
265
00:23:36,042 --> 00:23:40,003
'Cause that
would really help.
266
00:23:40,046 --> 00:23:41,091
Sure. Come here.
267
00:23:46,139 --> 00:23:47,314
[rustling of feathers]
268
00:23:47,358 --> 00:23:49,316
Mm.
269
00:23:49,708 --> 00:23:51,318
Holy shit.
270
00:23:51,971 --> 00:23:55,322
I'm telling you,
I'm never gonna
get used to this.
271
00:23:55,714 --> 00:23:56,889
Wow.
272
00:23:56,933 --> 00:23:59,718
Nobody asked
you to.
273
00:23:59,762 --> 00:24:01,067
Hey, I didn't
mean it like that.
274
00:24:01,111 --> 00:24:01,981
It's fine.
275
00:24:41,151 --> 00:24:44,110
[sigh]
276
00:24:44,154 --> 00:24:46,852
Hey, I, uh--
277
00:24:46,896 --> 00:24:49,768
I said something
wrong to you.
278
00:24:49,812 --> 00:24:51,770
I'm--I'm sorry.
279
00:24:51,814 --> 00:24:56,993
[sighing]
280
00:24:57,036 --> 00:24:58,864
I know what I am, Nate.
281
00:25:36,032 --> 00:25:38,121
[weeps]
282
00:25:38,164 --> 00:25:40,253
[sniff]
283
00:26:25,298 --> 00:26:26,691
Ah, fuck.
284
00:26:32,175 --> 00:26:33,393
Oh, fuck.
285
00:26:33,437 --> 00:26:35,569
She split, man.
286
00:26:35,613 --> 00:26:37,571
She what?
287
00:26:37,615 --> 00:26:40,183
Your honey, she left
a few hours ago.Fuck.
288
00:26:40,226 --> 00:26:42,272
Oh, man, what do you
mean she split?
289
00:26:42,315 --> 00:26:44,143
I mean she went
into the office
290
00:26:44,187 --> 00:26:45,536
she made a couple
of phone calls and
then she, uh
291
00:26:45,579 --> 00:26:46,929
she hit the road.
292
00:26:46,972 --> 00:26:48,278
In that old truck
you came in.
293
00:26:48,321 --> 00:26:49,279
Fuck.
294
00:26:56,329 --> 00:26:58,723
[Nate]
Anybody else use
this phone after her?
295
00:26:58,767 --> 00:27:00,682
[woman]
Are you a
police officer?
296
00:27:00,725 --> 00:27:02,161
'Cause if there's some
sort of problem
297
00:27:02,205 --> 00:27:03,554
I should call
the manager.
298
00:27:04,207 --> 00:27:06,296
[female voice]
Dr. Rosenblum's office.
299
00:27:06,339 --> 00:27:10,039
Uh, yeah, hey, listen, I'm
looking for, uh, for my wife.
300
00:27:10,082 --> 00:27:12,084
I believe she may
be a patient there.
301
00:27:12,128 --> 00:27:15,305
Uh, the name's,
uh, Luster. Luster...
302
00:27:15,348 --> 00:27:17,568
She's in consultation
with the doctor
right now.
303
00:27:17,960 --> 00:27:20,049
Uh, what kind
of doctor?
304
00:27:20,092 --> 00:27:22,312
Doctor Rosenblum
is a plastic surgeon.
305
00:27:22,355 --> 00:27:23,052
[gasping]
306
00:27:58,652 --> 00:28:00,393
Get away from her.
307
00:28:00,437 --> 00:28:02,482
Why are you
doing this?
308
00:28:02,526 --> 00:28:04,615
Please don't
do this.
309
00:28:04,658 --> 00:28:06,573
What, do you think that
I like being a freak?
310
00:28:07,226 --> 00:28:09,576
Amazing as she is,
it's not a normal--
311
00:28:09,968 --> 00:28:12,318
Fuck normal.
312
00:28:12,362 --> 00:28:18,803
Since when does normal win
a goddamn prize, huh?
313
00:28:18,847 --> 00:28:22,546
Lily. You're different.
314
00:28:22,589 --> 00:28:25,549
Please don't do this.
Please.
315
00:28:25,592 --> 00:28:29,161
But I could be
like all the
other girls.
316
00:28:29,205 --> 00:28:32,469
Never.
317
00:28:32,512 --> 00:28:38,127
Never.
318
00:28:38,170 --> 00:28:39,606
I'm sorry, I think
I'm wasting your time.
319
00:28:39,998 --> 00:28:42,087
[sniff]
Sorry.
320
00:28:47,223 --> 00:28:49,268
I don't ever want
to hear
321
00:28:49,312 --> 00:28:51,618
a goddamn word
about this ever.
322
00:28:51,662 --> 00:28:54,578
Or I'll get your address
and I swear to God, Doc
323
00:28:54,621 --> 00:28:56,058
I'll burn your
house down.
324
00:29:07,330 --> 00:29:08,157
Thank you.
325
00:29:26,436 --> 00:29:28,438
[phone rings]
326
00:29:28,481 --> 00:29:29,787
[Nate, on phone]
Hey, baby,
you still there?
327
00:29:29,831 --> 00:29:31,049
[Harriet]
I'm here.
328
00:29:31,093 --> 00:29:32,746
Listen to me.
329
00:29:32,790 --> 00:29:34,444
This ain't no
pact with the devil.
330
00:29:34,487 --> 00:29:36,054
'Course it is.
331
00:29:36,098 --> 00:29:37,751
It's your life
for hers.
332
00:29:37,795 --> 00:29:40,711
Oh, come on,
that's bullshit.
333
00:29:40,754 --> 00:29:44,628
So, uh, being managed
by a notorious
killer pimp
334
00:29:44,671 --> 00:29:46,369
is gonna help
this girl.
335
00:29:46,412 --> 00:29:47,761
Hey, listen, sweetheart,
he can make her rich.
336
00:29:47,805 --> 00:29:49,894
He can make her dead.
337
00:29:49,938 --> 00:29:51,374
Come on, he ain't
gonna hurt her.Why not?
338
00:29:51,417 --> 00:29:53,898
'Cause I'm gonna
be there.
339
00:29:53,942 --> 00:29:55,900
Please. You can't
protect yourself--
340
00:29:55,944 --> 00:29:57,423
Hey, listen,
just cool it, okay?
341
00:29:57,467 --> 00:29:58,685
Nothing's gonna
happen to this girl.
342
00:29:59,077 --> 00:30:00,557
Happy'll never
even meet her, okay?
343
00:30:00,600 --> 00:30:02,385
All I'm doing is
344
00:30:02,428 --> 00:30:05,257
I'm giving Happy
a piece of Lily's future.
345
00:30:05,301 --> 00:30:08,217
All right? That's it.
346
00:30:08,260 --> 00:30:10,349
He'll make a fortune
on this thing.
347
00:30:10,393 --> 00:30:11,698
Okay.
348
00:30:11,742 --> 00:30:13,222
I'm gonna do everything.
349
00:30:13,265 --> 00:30:15,572
He's not even
gonna meet her.
350
00:30:15,615 --> 00:30:18,270
Hey, listen,
he's just gonna
get his cut.
351
00:30:18,314 --> 00:30:20,577
She know
about this?
352
00:30:20,620 --> 00:30:24,276
Hey, she trusts me.
353
00:30:24,320 --> 00:30:27,932
Okay. She
doesn't get hurt.
354
00:30:27,976 --> 00:30:30,935
What makes you so sure
she can make that kind
of money?
355
00:30:30,979 --> 00:30:34,721
I mean,
this town's lousy
with beautiful women.
356
00:30:35,374 --> 00:30:38,377
Nate? What
makes her
so special?
357
00:30:38,421 --> 00:30:41,206
What? What
makes her
so special?
358
00:30:52,957 --> 00:30:55,525
Her wings.
She's got wings.
359
00:30:55,568 --> 00:30:57,744
Uh-huh.
360
00:30:57,788 --> 00:31:01,444
And I suppose you have
another picture
of a jackalope
361
00:31:01,487 --> 00:31:05,535
that could be available
for the right price
too, huh?
362
00:31:10,714 --> 00:31:12,107
Are you frightened,
Mr. Poole?
363
00:31:18,330 --> 00:31:21,638
God, you should be.
364
00:31:21,681 --> 00:31:23,988
Listen to me.
365
00:31:24,032 --> 00:31:26,991
I swear to God, if I
would've known that
that was your wife
366
00:31:27,035 --> 00:31:28,427
I'd never
woulda touched her.
367
00:31:28,471 --> 00:31:30,386
I don't have
a wife, Mr. Poole.
368
00:31:30,429 --> 00:31:32,736
I'm a widower.
369
00:31:32,779 --> 00:31:34,738
Yeah. Very sudden.
370
00:31:38,568 --> 00:31:40,483
[sigh]
371
00:31:40,526 --> 00:31:44,443
Listen, hey man,
I know you want
me dead, okay?
372
00:31:44,487 --> 00:31:46,750
I don't wanna die.
373
00:31:46,793 --> 00:31:48,665
I swear to God
this girl is for real.
374
00:31:48,708 --> 00:31:50,928
I mean, I don't
get it, I don't
understand it
375
00:31:50,972 --> 00:31:55,802
it's something freaky, she's
some kind of goddamn freak
of nature.
376
00:31:55,846 --> 00:31:56,847
But she has wings.
377
00:32:07,031 --> 00:32:08,859
So I get the angel...
378
00:32:08,902 --> 00:32:12,384
and you get
your life.
379
00:32:12,428 --> 00:32:17,955
Sounds--religious.
380
00:32:17,999 --> 00:32:21,045
No, it's--it's
a little different.
381
00:32:21,089 --> 00:32:22,873
I was thinking more
you get a percent
382
00:32:22,916 --> 00:32:26,877
you get like 65, 75%.
383
00:32:26,920 --> 00:32:31,403
You get your piece and then
I get, I get my end, which
is 20, 25%.
384
00:32:31,447 --> 00:32:36,843
And I get my life.
385
00:32:36,887 --> 00:32:38,628
And the angel?
386
00:32:38,671 --> 00:32:39,890
Listen, she's
not an angel.
387
00:32:39,933 --> 00:32:41,326
She's just--
388
00:32:41,370 --> 00:32:45,504
Theology aside.
389
00:32:45,548 --> 00:32:49,813
What's--what's to keep
me from just--
390
00:32:49,856 --> 00:32:51,902
blowing your
head off right now
391
00:32:51,945 --> 00:32:54,905
and taking the girl?
392
00:32:54,948 --> 00:32:57,212
Hey, man,
you don't know
where she is.
393
00:33:01,955 --> 00:33:03,435
True.
394
00:33:03,479 --> 00:33:06,047
Until I get
Roland here
395
00:33:06,090 --> 00:33:09,006
to peel off all
your skin with a
needle-nose pliers
396
00:33:09,050 --> 00:33:10,573
and then you
tell me where
she is
397
00:33:10,616 --> 00:33:12,401
and the fastest
route to her.
398
00:33:12,444 --> 00:33:14,664
I don't know
where she is, okay?
399
00:33:14,707 --> 00:33:16,187
A friend of mine is
driving her around
in circles, okay?
400
00:33:16,231 --> 00:33:19,060
And if I'm not at
the goddamn phone booth
401
00:33:19,103 --> 00:33:21,758
saying all the right
things in 23 minutes
402
00:33:21,801 --> 00:33:23,673
he's gonna call
his cousin
403
00:33:23,716 --> 00:33:26,545
who's a homicide detective
and report my murder, okay?
404
00:33:26,589 --> 00:33:31,420
She's gonna disappear, and
they're gonna investigate
your ass, all right?
405
00:33:31,463 --> 00:33:35,424
Happy, I mean, you
know, look at
this like--
406
00:33:35,467 --> 00:33:36,903
making a whole bunch
of money
407
00:33:37,556 --> 00:33:39,384
and doing
very little, you
know what I'm saying?
408
00:33:39,428 --> 00:33:45,042
Any idiot
can fake
a picture.
409
00:33:45,086 --> 00:33:47,610
I would need
to see her.
410
00:33:47,653 --> 00:33:49,742
Oh, man, no way,
you're gonna--
411
00:33:49,786 --> 00:33:51,440
I'm no fucking idiot.
412
00:33:51,483 --> 00:33:53,703
You're gonna snatch her
and kill me. Come on.
413
00:33:53,746 --> 00:33:56,749
You have my word.
414
00:33:56,793 --> 00:34:00,231
Hm. I have your word
as a gangster.
415
00:34:03,495 --> 00:34:13,462
As a gangster,
and as a partner.
416
00:34:13,505 --> 00:34:17,292
Okay then, then we
have a deal?
417
00:34:19,294 --> 00:34:21,948
You meet me at
the opera house,
the new opera house
418
00:34:21,992 --> 00:34:24,864
six o'clock
in the mezzanine.
419
00:34:24,908 --> 00:34:27,954
It's a date.
420
00:34:28,346 --> 00:34:31,349
[sighing]
421
00:34:31,393 --> 00:34:33,830
Can I leave?
422
00:34:33,873 --> 00:34:34,613
Please.
423
00:34:50,716 --> 00:34:53,676
You should kill
that fucker.
424
00:34:53,719 --> 00:34:58,637
Why the fuck did you
make a deal with that
piece of shit?
425
00:34:58,681 --> 00:35:02,293
Wings.
426
00:35:02,337 --> 00:35:03,903
What a
wonderful dream.
427
00:35:12,651 --> 00:35:15,219
[Lily]
Do you come
up here a lot?
428
00:35:15,263 --> 00:35:18,222
[Nate]
I come up here if someone's
playing that I like or--
429
00:35:18,266 --> 00:35:21,791
with someone
that I like.
430
00:35:21,834 --> 00:35:24,794
You know, I knew
who you were.
431
00:35:24,837 --> 00:35:25,795
What?
432
00:35:25,838 --> 00:35:27,013
At Sam's.
433
00:35:27,057 --> 00:35:29,059
I'd seen
you before.
434
00:35:29,102 --> 00:35:31,714
Your pictures.
Your albums.
435
00:35:31,757 --> 00:35:34,760
Oh.
436
00:35:34,804 --> 00:35:39,025
You were famous.
437
00:35:39,069 --> 00:35:41,506
Yeah, I was.
438
00:35:41,550 --> 00:35:43,116
Handsome.
439
00:35:43,160 --> 00:35:46,729
Now you're just
being mean.
440
00:35:46,772 --> 00:35:51,690
What happened?
441
00:35:51,734 --> 00:35:54,040
Man, I just couldn't
handle it, you know
442
00:35:54,693 --> 00:35:56,826
I just couldn't handle
the small talk.
443
00:35:56,869 --> 00:36:00,612
You know, the bullshit,
all the politics,
that crap.
444
00:36:00,656 --> 00:36:05,878
No, I just
had my music
445
00:36:05,922 --> 00:36:10,927
and my dope, and
in the end it was
all about the dope.
446
00:36:10,970 --> 00:36:13,799
And now?
447
00:36:13,843 --> 00:36:16,149
And now?
448
00:36:16,193 --> 00:36:20,937
You can talk
to me.
449
00:36:20,980 --> 00:36:23,766
Yeah, I can
talk to you.
450
00:36:23,809 --> 00:36:25,115
You're different.
451
00:36:25,158 --> 00:36:27,944
Yeah.
452
00:36:27,987 --> 00:36:30,860
A couple
of freaks.
453
00:36:30,903 --> 00:36:33,123
Let's just say
we're different.
454
00:36:33,166 --> 00:36:36,082
Hm?
455
00:36:36,126 --> 00:36:39,390
[jazz music playing]
456
00:36:46,658 --> 00:36:48,921
It's five til.
457
00:36:48,965 --> 00:36:51,315
Fifty bucks
the asshole
don't show.
458
00:36:51,359 --> 00:36:54,100
[man singing jazz music]
459
00:36:54,536 --> 00:36:57,060
Been rocking in the morning
460
00:36:57,103 --> 00:36:59,105
Been rocking all night long
461
00:37:01,456 --> 00:37:05,329
Oh, rocking in the morning
462
00:37:05,373 --> 00:37:07,157
[Solomon Burke]
Hold on. Hold on.
463
00:37:07,200 --> 00:37:09,159
This stage has
got to move.
464
00:37:09,202 --> 00:37:10,769
We got to rock
this theater.
465
00:37:10,813 --> 00:37:12,336
Mitch is going to be
here tonight
466
00:37:12,380 --> 00:37:14,207
with all them dances
and everything.
467
00:37:14,251 --> 00:37:15,818
We got to pick
this tempo up,
change the key
468
00:37:15,861 --> 00:37:17,341
and let's hear it
one time. Come on.
469
00:37:17,385 --> 00:37:19,343
Put your soul in it.
470
00:37:19,387 --> 00:37:21,171
All right, where
is he, huh?
471
00:37:21,824 --> 00:37:23,739
We shoulda broken his
goddamn face when we
had the chance.
472
00:37:23,782 --> 00:37:25,828
Now what?
473
00:37:25,871 --> 00:37:30,180
[girl]
Excuse me.
This is for you.
474
00:37:30,223 --> 00:37:32,704
"Let the girl
do her job.
475
00:37:32,748 --> 00:37:34,837
Use the binoculars."
476
00:37:34,880 --> 00:37:36,882
Here.
477
00:37:36,926 --> 00:37:38,057
Thank you.
478
00:37:39,798 --> 00:37:41,409
Who? I don't--
I don't know.
479
00:37:41,452 --> 00:37:43,106
Where did you get
the note from?
480
00:37:43,149 --> 00:37:44,107
Some guy gave me
20 bucks, I
don't know.
481
00:37:44,150 --> 00:37:45,195
Let go.
482
00:37:45,238 --> 00:37:48,067
Let her go.
483
00:37:48,111 --> 00:37:50,766
Beat it.
484
00:37:50,809 --> 00:37:54,030
Go do your job,
sweetheart, thank you.
485
00:37:57,555 --> 00:37:59,557
This goofy guy
is getting interesting.
486
00:38:18,184 --> 00:38:19,534
What do you see?
487
00:38:28,107 --> 00:38:30,109
Do you wanna
see my wings?
488
00:38:30,153 --> 00:38:32,764
No.
489
00:38:32,808 --> 00:38:34,984
Just ask.
490
00:38:35,027 --> 00:38:37,552
You want to see them,
just ask me.
491
00:38:42,818 --> 00:38:45,603
Okay. I wanna
see your wings.
492
00:38:58,181 --> 00:39:00,313
Oh, my.
493
00:39:00,357 --> 00:39:02,141
What?
494
00:39:04,840 --> 00:39:06,929
Put your coat on,
we're leaving.
495
00:39:06,972 --> 00:39:08,409
Go down there.
496
00:39:08,452 --> 00:39:11,063
They're parked
in lover's lane.
497
00:39:11,107 --> 00:39:13,065
Kill him and bring
her back here.
498
00:39:13,109 --> 00:39:14,284
Okay.
499
00:39:21,204 --> 00:39:22,466
Oh, no,
don't go yet.
500
00:39:32,694 --> 00:39:34,652
And now it is
an angel's song
501
00:39:34,696 --> 00:39:39,091
that makes
the heavens be mute.
502
00:39:39,135 --> 00:39:41,354
[distant laughter]
503
00:39:41,398 --> 00:39:45,054
Hey, I'll tell you what.
Why don't you put on
your prettiest dress.
504
00:39:45,097 --> 00:39:46,534
Why?
505
00:39:46,577 --> 00:39:50,059
I wanna take
you out.
506
00:39:50,102 --> 00:39:51,713
To where?
507
00:39:51,756 --> 00:39:53,192
Trust me.
508
00:40:09,382 --> 00:40:10,906
[Nate]
Sit down,
look straight ahead.
509
00:40:10,949 --> 00:40:12,037
I have a little
surprise for you.
510
00:40:12,081 --> 00:40:13,778
[Lily]
Okay.
511
00:40:22,091 --> 00:40:24,006
I'll be right back.
You just wait right here.
512
00:40:33,842 --> 00:40:35,191
Keep your
eyes closed.
513
00:40:35,234 --> 00:40:36,322
Okay.
514
00:40:39,891 --> 00:40:41,240
What, what
are you doing?
515
00:40:41,284 --> 00:40:42,372
I'm right here.
516
00:40:52,425 --> 00:40:54,036
[click]
517
00:40:54,079 --> 00:40:56,821
[tuning radio]
518
00:40:56,865 --> 00:41:01,173
[slow jazz music]
519
00:41:01,217 --> 00:41:03,349
Okay, now?
520
00:41:03,741 --> 00:41:05,700
Okay. Now.
521
00:41:21,933 --> 00:41:22,804
Your first ocean.
522
00:41:27,460 --> 00:41:28,766
It's beautiful.
523
00:41:37,079 --> 00:41:40,169
You know,
you're really
good at this.
524
00:41:40,212 --> 00:41:44,913
Mm. You ever
been married?
525
00:41:48,481 --> 00:41:53,051
Long time ago.
526
00:41:53,095 --> 00:41:54,705
What happened?
527
00:42:01,059 --> 00:42:04,585
Did you love her?
528
00:42:04,628 --> 00:42:06,195
I loved her to death.
529
00:42:12,157 --> 00:42:16,466
Hey, I'm sorry, listen...
530
00:42:16,509 --> 00:42:18,990
listen, little lady...
531
00:42:19,034 --> 00:42:23,342
what can I do for you?
532
00:42:23,386 --> 00:42:24,909
Play.
533
00:42:24,953 --> 00:42:26,171
[laughing]
534
00:42:26,215 --> 00:42:27,216
You can play for me.
535
00:42:27,259 --> 00:42:29,218
No. Come on.
536
00:42:29,261 --> 00:42:31,394
You brought your trumpet.
537
00:42:31,437 --> 00:42:33,048
Well that's just to keep
the bottle in.
538
00:42:37,792 --> 00:42:42,666
Oh, come on now, don't take
advantage of me.
539
00:42:42,710 --> 00:42:45,451
All right. I'll play
you one song.
540
00:42:45,495 --> 00:42:46,148
Okay.
541
00:42:55,287 --> 00:42:58,943
This here--
542
00:42:58,987 --> 00:43:00,466
this here is Hazel.
543
00:43:00,858 --> 00:43:01,772
Mm.
544
00:43:09,693 --> 00:43:12,391
[slow jazz music]
545
00:44:18,370 --> 00:44:21,591
[sighing]
546
00:44:21,983 --> 00:44:24,899
This is silly.
547
00:44:29,294 --> 00:44:31,427
Huh?
548
00:44:31,470 --> 00:44:34,212
[sighing]
549
00:44:34,256 --> 00:44:36,562
It's perfect,
isn't it?
550
00:44:36,606 --> 00:44:42,003
It's like
a movie.
551
00:44:42,046 --> 00:44:43,569
This night
like this.
552
00:44:49,488 --> 00:44:54,667
I don't care
if the ocean's
not real.
553
00:44:54,711 --> 00:44:56,408
If you are.
554
00:44:56,452 --> 00:44:58,193
I don't care.
555
00:44:58,236 --> 00:44:59,585
Huh.
556
00:44:59,977 --> 00:45:03,067
[sighing]
557
00:45:03,111 --> 00:45:04,416
Hey, Lily.
558
00:45:09,639 --> 00:45:12,511
Would you
dance with me?
559
00:45:12,555 --> 00:45:14,339
I'd love to.
560
00:45:43,368 --> 00:45:44,413
Kiss me.
561
00:45:52,203 --> 00:45:54,553
Come on, Nate,
I mean a real kiss.
562
00:48:31,362 --> 00:48:34,017
Her name was,
uh, Annie.
563
00:48:38,369 --> 00:48:39,718
Annie Poole.
564
00:48:46,769 --> 00:48:49,076
She was really special.
565
00:48:49,119 --> 00:48:50,729
She didn't drink,
she didn't--
566
00:48:50,773 --> 00:48:57,040
she didn't get high.
567
00:48:57,084 --> 00:48:59,390
She'd get high
so she could
be with me.
568
00:49:05,005 --> 00:49:08,704
I didn't do anything.
569
00:49:08,747 --> 00:49:12,360
I didn't do anything,
I just--
570
00:49:12,403 --> 00:49:15,232
I just watched her--
571
00:49:15,276 --> 00:49:17,147
I just watched
her fade away.
572
00:49:36,862 --> 00:49:40,779
So how many angels
can dance on the
head of a pin?
573
00:49:47,656 --> 00:49:49,136
Nate!
Nate!
574
00:49:49,179 --> 00:49:51,573
Lily, Lily, stay--
Lily, stay there.
575
00:49:51,616 --> 00:49:55,359
Nate, calm
the lady down.
576
00:49:55,403 --> 00:49:57,883
Introduce us.
577
00:49:58,275 --> 00:50:02,845
Fuck you.
578
00:50:02,888 --> 00:50:05,761
Happy Shannon.
579
00:50:05,804 --> 00:50:09,112
It's a pleasure.
580
00:50:09,156 --> 00:50:11,810
You didn't tell
the lady?
581
00:50:11,854 --> 00:50:13,943
Ah, it was probably
an oversight--
582
00:50:13,986 --> 00:50:15,901
or a surprise.
583
00:50:15,945 --> 00:50:19,470
Our Nate and
his surprises.
584
00:50:19,514 --> 00:50:25,085
Yes.
You see, yesterday,
over lunch
585
00:50:25,128 --> 00:50:28,697
Nate proposed that we
manage you, he and I.
586
00:50:28,740 --> 00:50:31,003
Your career.
587
00:50:31,047 --> 00:50:32,570
At first I
didn't believe him.
588
00:50:32,614 --> 00:50:34,137
A woman with wings...
589
00:50:34,181 --> 00:50:36,705
I'm sure
you understand.
590
00:50:36,748 --> 00:50:41,449
But after Nate set up
the viewing at the opera
yesterday...
591
00:50:41,492 --> 00:50:45,061
Hey, I got
eyes, right?
592
00:50:45,105 --> 00:50:47,890
Listen, listen,
it was my only chance.
593
00:50:47,933 --> 00:50:51,372
I thought I could--figure
it all out and protect you--
594
00:50:51,415 --> 00:50:53,983
Nate traded his
life for yours.
595
00:50:54,026 --> 00:50:55,637
It's as simple
as that.
596
00:50:55,680 --> 00:50:57,029
Not true.
597
00:50:57,073 --> 00:50:58,335
Well, I'm glad
I could help.
598
00:50:58,379 --> 00:51:00,250
No, Lily.
Lily, Lily, Lily.
599
00:51:03,775 --> 00:51:06,082
[sighs]
600
00:51:06,126 --> 00:51:08,737
Hey, let her put some
fucking clothes on,
you fucking animal.
601
00:51:08,780 --> 00:51:10,956
[sighing]
602
00:51:11,609 --> 00:51:13,872
Do I have to
stand in a
lit booth?
603
00:51:19,182 --> 00:51:22,490
You will have
an audience
604
00:51:22,533 --> 00:51:24,535
of one.
605
00:51:24,579 --> 00:51:27,625
Me.
606
00:51:27,669 --> 00:51:30,846
Now that I've
actually seen you
607
00:51:30,889 --> 00:51:34,023
you're a miracle
608
00:51:34,066 --> 00:51:36,286
too rare and precious.
609
00:51:36,330 --> 00:51:42,031
You need to be, like
Nate said, protected.
610
00:51:42,074 --> 00:51:44,033
You should
live with me.
611
00:51:44,076 --> 00:51:46,775
I will see to
your every need.
612
00:51:46,818 --> 00:51:50,822
Please, Lily,
please, just
don't go.
613
00:51:50,866 --> 00:51:53,695
[Happy]
I want you to come
to this eyes open
614
00:51:53,738 --> 00:51:56,219
willingly, I don't
want a prisoner.
615
00:51:56,263 --> 00:51:58,526
- That's a goddamn lie.
- It doesn't matter to me.
616
00:51:58,569 --> 00:52:00,919
Lily, please, you don't
have to do this.
617
00:52:00,963 --> 00:52:03,226
You don't have to do
anything you don't
want to.
618
00:52:03,270 --> 00:52:05,272
I don't want
him touched.
619
00:52:05,315 --> 00:52:08,100
I don't want him touched,
that was part of his
deal, right?
620
00:52:08,144 --> 00:52:11,234
Truthfully, that could
be a problem.
621
00:52:11,278 --> 00:52:13,062
We don't
want him loose
in the world.
622
00:52:13,105 --> 00:52:14,629
He's a talker.
623
00:52:14,672 --> 00:52:16,500
It was part
of his deal,
right?
624
00:52:16,544 --> 00:52:19,590
Yes, sweetheart,
but think about--
625
00:52:19,634 --> 00:52:26,510
He isn't going
to say anything.
626
00:52:26,554 --> 00:52:29,078
You and me
and women.
627
00:52:29,121 --> 00:52:30,819
[spitting]
628
00:52:30,862 --> 00:52:32,908
[shout]
629
00:52:42,961 --> 00:52:44,920
Get up!
630
00:52:44,963 --> 00:52:46,704
- Why?
- Why?
631
00:52:46,748 --> 00:52:49,751
'Cause I fucking said so!
Get up!
632
00:52:49,794 --> 00:52:51,100
Get the fuck up!
633
00:52:55,060 --> 00:52:59,848
[loud groaning]
634
00:52:59,891 --> 00:53:08,726
[continued hitting
and groaning]
635
00:53:10,902 --> 00:53:14,819
[phone ringing]
636
00:53:15,994 --> 00:53:16,995
Dream Lounge.
637
00:53:19,824 --> 00:53:21,391
What?
638
00:53:35,362 --> 00:53:37,538
It's Campbell's.
Drink it. Come on.
639
00:53:42,499 --> 00:53:49,593
Oh, God.
Jesus.
640
00:53:49,637 --> 00:53:52,553
[slurp]
641
00:53:52,596 --> 00:53:54,816
[groan]
642
00:53:54,859 --> 00:53:57,427
I'm gonna get
her back, Harriet.
643
00:53:57,471 --> 00:54:00,952
I will. I'm
gonna get her back.
644
00:54:00,996 --> 00:54:03,520
[sighing]
645
00:54:03,564 --> 00:54:05,043
Sure you will.
646
00:54:21,930 --> 00:54:23,758
[Harriet]
It's not exactly
my problem.
647
00:54:23,801 --> 00:54:25,847
I roll up here
in the middle of
the goddamn night
648
00:54:25,890 --> 00:54:31,026
to deliver 20 cases
of champagne.
649
00:54:31,069 --> 00:54:34,377
Oh, God, um--
650
00:54:34,421 --> 00:54:36,161
I--I'm sorry,
you're right
651
00:54:36,814 --> 00:54:40,340
I'm such a fuzz brain,
I just--um, it's
next week.
652
00:54:40,383 --> 00:54:42,254
Could I--could I
just pull up and
turn around?
653
00:54:42,298 --> 00:54:45,780
Right.
654
00:54:45,823 --> 00:54:46,824
I'm sorry.
655
00:54:50,654 --> 00:54:51,916
Thanks.
656
00:55:50,627 --> 00:55:53,456
[indistinct voices
from TV]
657
00:56:52,820 --> 00:56:53,995
[man on screen]
I love you.
658
00:56:54,038 --> 00:56:56,476
Care to join us?
659
00:56:56,519 --> 00:57:00,567
You get dressed,
and get the fuck
outta here.
660
00:57:08,836 --> 00:57:12,535
Hey, man,
she's coming
with me.
661
00:57:12,579 --> 00:57:14,319
Okay. I mean, sure.
662
00:57:14,972 --> 00:57:19,150
Angel, do you want
Roland to pack
your things or--
663
00:57:19,194 --> 00:57:23,415
[clacking]
664
00:57:23,459 --> 00:57:26,723
[Lily]
I'm staying here.
665
00:57:26,767 --> 00:57:33,034
I want you to go.
Just go.
666
00:57:33,077 --> 00:57:38,343
Hey. Hey, we're meant
to be together.
667
00:57:38,735 --> 00:57:42,043
Oh, dear.
668
00:57:42,086 --> 00:57:45,525
Now you're talking
in song titles.
669
00:57:45,568 --> 00:57:48,310
[Happy]
Nate, you're
a man of the world.
670
00:57:48,353 --> 00:57:50,355
Not my world.
671
00:57:51,008 --> 00:57:55,360
But you look
as if--you've
lived a life.
672
00:57:55,404 --> 00:57:58,886
So you understand
that everything changes.
673
00:57:58,929 --> 00:58:03,238
Everything ends.
674
00:58:03,281 --> 00:58:05,240
Not this.
675
00:58:05,283 --> 00:58:08,983
Don't help me.
676
00:58:09,026 --> 00:58:09,984
Don't do anything.
677
00:58:15,946 --> 00:58:18,079
I don't want to be
with you, Nate.
678
00:58:18,122 --> 00:58:21,082
Please don't do this.
679
00:58:21,125 --> 00:58:22,736
I want you
to leave.
680
00:58:42,146 --> 00:58:44,801
Stay for the movie,
I don't care.
681
00:59:26,190 --> 00:59:28,628
As long as
I'm with you
682
00:59:28,671 --> 00:59:30,586
nothing happens to him.
683
00:59:30,630 --> 00:59:32,457
And that's our deal.
684
00:59:32,849 --> 00:59:34,416
I promise.
685
00:59:34,459 --> 00:59:36,461
[whispering]
You break it,
I'm gone.
686
01:01:11,121 --> 01:01:13,471
You can't bus tables.
687
01:01:13,515 --> 01:01:15,778
You can't clean toilets.
688
01:01:15,822 --> 01:01:18,346
You can't even
buy a drink in here.
689
01:01:18,389 --> 01:01:21,871
Not here,
nor anywheres else.
690
01:04:04,164 --> 01:04:06,949
My man. Hey.
691
01:04:06,993 --> 01:04:09,343
Mad Malcolm.
Goddamn.
692
01:04:09,386 --> 01:04:10,910
I'm liking the look.
693
01:04:10,953 --> 01:04:15,349
Well, you know.
Well, you know me.
694
01:04:15,392 --> 01:04:17,699
Footloose. Ow.
695
01:04:17,742 --> 01:04:21,746
And fancy free. Like
seeing a ghost, son.
696
01:04:22,138 --> 01:04:25,707
Word on the
street is, uh
697
01:04:25,750 --> 01:04:29,319
Happy ain't too happy
with you these days.
698
01:04:29,363 --> 01:04:31,974
Yeah, well, uh--
I'm still breathing.
699
01:04:32,018 --> 01:04:35,891
Amen to that, brother.
700
01:04:35,935 --> 01:04:37,501
I bet you could use
a gig, though.
701
01:04:37,545 --> 01:04:41,853
Oh, man, I could use
a lot of things.
702
01:04:41,897 --> 01:04:45,161
I'm playing with
some fellas at
this thing.
703
01:04:45,205 --> 01:04:48,469
It's a party, you dig?
704
01:04:48,512 --> 01:04:50,514
Over at the museum.
705
01:04:50,558 --> 01:04:54,475
You show up--
play a couple
of tunes
706
01:04:54,518 --> 01:04:56,825
they pay you like
a rock star.
707
01:04:56,868 --> 01:05:00,524
Oh, museum? Come on, man,
that ain't my thing.
708
01:05:00,568 --> 01:05:06,530
Yeah? A hundred dollars
a night sound like
your thing?
709
01:05:06,574 --> 01:05:10,752
Hey. Get some socks,
don't get your
feet cold.
710
01:05:10,795 --> 01:05:12,580
All right, baby,
let me know.
711
01:05:12,623 --> 01:05:14,364
Yeah, about--
712
01:05:14,408 --> 01:05:16,671
Hm. I'm gonna be
a little short
to the gig...
713
01:05:16,714 --> 01:05:21,067
Think you could, uh,
let me hold twenty?
714
01:05:21,110 --> 01:05:23,852
That is, you owe
the pawn shop
twenty, right?
715
01:05:23,895 --> 01:05:28,335
Yeah.
716
01:05:28,378 --> 01:05:31,642
That's a pretty fat
roll you got there.
717
01:05:31,686 --> 01:05:34,776
You think maybe, uh
718
01:05:34,819 --> 01:05:36,821
you know, give a little
to the hat?
719
01:05:36,865 --> 01:05:40,303
Huh?
720
01:05:40,347 --> 01:05:43,785
Now don't let me see
you on the street.
721
01:05:43,828 --> 01:05:45,352
You've always been
there for me.
722
01:05:48,746 --> 01:05:50,226
Skate!
723
01:06:06,677 --> 01:06:09,767
Beautiful.
724
01:06:09,811 --> 01:06:10,507
Thank you.
725
01:06:13,945 --> 01:06:16,035
Mind if I stay?
726
01:06:16,078 --> 01:06:19,777
You can do whatever you want.
727
01:06:19,821 --> 01:06:22,302
I'll stay.
728
01:06:22,345 --> 01:06:23,433
Okay.
729
01:06:36,142 --> 01:06:40,929
My real name
isn't Happy.
730
01:06:40,972 --> 01:06:43,540
Michael.
731
01:06:43,584 --> 01:06:46,456
My real name is Michael.
732
01:06:46,500 --> 01:06:49,590
Mike.
733
01:06:49,633 --> 01:06:52,636
Mike.
734
01:06:52,680 --> 01:06:58,686
When I was a kid,
apparently I walked
around with a big frown
735
01:06:58,729 --> 01:07:02,168
I was a very
pissed-off
little guy.
736
01:07:02,211 --> 01:07:05,780
Not that there was
much to smile about.
737
01:07:05,823 --> 01:07:08,783
My dad named me Happy.
738
01:07:08,826 --> 01:07:11,829
That was his joke.
739
01:07:11,873 --> 01:07:15,572
I hated it.
740
01:07:15,616 --> 01:07:16,486
I hated him.
741
01:07:21,926 --> 01:07:25,974
But it stuck.
742
01:07:26,017 --> 01:07:30,979
You know, you can't keep
a good nickname down.
743
01:07:31,022 --> 01:07:35,723
I always hated it.
744
01:07:35,766 --> 01:07:38,682
Until now.
745
01:07:38,726 --> 01:07:40,728
Why is that?
746
01:07:49,650 --> 01:07:54,959
Because it fits finally.
747
01:07:55,351 --> 01:07:56,700
I am happy.
748
01:08:01,966 --> 01:08:04,491
Happy, no.
749
01:08:04,534 --> 01:08:07,494
Diamonds, the
angel's stone.
750
01:08:07,537 --> 01:08:11,150
Well, if it's not,
it should be.
751
01:08:11,193 --> 01:08:12,716
I can't take this.
752
01:08:15,719 --> 01:08:16,590
Keep it.
753
01:08:19,506 --> 01:08:21,638
Some day you're
gonna be happy.
754
01:08:31,866 --> 01:08:35,478
[reporters talking
all at once]
755
01:09:05,116 --> 01:09:06,944
Happy, where
are we?
756
01:09:09,947 --> 01:09:11,035
Heaven.
757
01:09:11,427 --> 01:09:12,602
[lively chatter
of a crowd]
758
01:09:19,087 --> 01:09:21,307
[slow live jazz music]
759
01:09:36,191 --> 01:09:38,062
Happy Shannon!
760
01:09:38,715 --> 01:09:42,284
- Man of the hour.
- Thank you, Anne.
761
01:09:42,328 --> 01:09:45,461
Nice of you to say,
but I really think it's
the city's hour don't you?
762
01:09:45,505 --> 01:09:49,944
But it was your generosity
that made this heavenly
show possible.
763
01:09:49,987 --> 01:09:52,860
Well, it's for
the young people
764
01:09:52,903 --> 01:09:56,298
and, uh, I had
inspiration.
765
01:09:59,040 --> 01:10:01,129
Is this a new
Happy Shannon?
766
01:10:08,745 --> 01:10:10,312
Angels, heaven?
767
01:10:10,356 --> 01:10:12,096
Yes, it is.
Yes, it is, um--
768
01:10:12,749 --> 01:10:14,273
[Happy]
[indistinct speaking]
769
01:10:20,104 --> 01:10:22,150
Is there ever
been a moment
770
01:10:22,193 --> 01:10:27,503
where you felt
that you weren't
getting a--a--
771
01:10:39,994 --> 01:10:43,780
Let me ask you
about your two
federal indictments.
772
01:10:43,824 --> 01:10:47,175
Conspiracy, tampering
with evidence.
773
01:11:46,321 --> 01:11:47,931
[bar chatter]
774
01:13:35,952 --> 01:13:37,301
No, no.
775
01:13:37,345 --> 01:13:38,302
Come on Sweetie.
776
01:13:38,346 --> 01:13:40,000
Let's warm you up.
777
01:13:40,043 --> 01:13:44,178
[indistinct]
778
01:13:48,312 --> 01:13:50,750
Now, wait,
baby, no, no.
779
01:13:50,793 --> 01:13:52,882
Shh.
Shh.
780
01:13:52,926 --> 01:13:55,232
Shh.
781
01:13:55,276 --> 01:13:58,061
[indistinct]
782
01:13:58,105 --> 01:14:01,064
[sigh]
783
01:14:01,108 --> 01:14:02,631
[groan]
784
01:14:22,129 --> 01:14:23,652
[groan]
785
01:14:34,358 --> 01:14:36,099
Yeah.
786
01:14:52,638 --> 01:14:56,772
Last thing on earth
you'll ever see.
787
01:14:56,816 --> 01:14:57,599
Wings.
788
01:15:07,653 --> 01:15:10,481
I'll send Lily
your regards.
789
01:15:10,525 --> 01:15:15,182
[distorted]
Good to see
you, Nate.
790
01:15:15,225 --> 01:15:19,012
I'll send Lily
your regards.
791
01:15:19,055 --> 01:15:22,015
I'll send Lily
your regards.
792
01:15:22,058 --> 01:15:24,626
My Lily.
793
01:15:24,670 --> 01:15:27,629
The last thing on earth
you'll ever see...
794
01:15:27,673 --> 01:15:32,199
[female voice]
Wake up, Nate!
Wake up, Nate!
795
01:15:32,242 --> 01:15:34,027
Get up!
796
01:15:34,070 --> 01:15:37,204
[echoing, distorted]
Wake up!
797
01:15:37,247 --> 01:15:39,293
Wake up, Nate!
798
01:15:39,336 --> 01:15:43,253
[grunt]
Get up, goddamn it!
799
01:15:43,297 --> 01:15:44,254
Get up!
800
01:15:44,298 --> 01:15:46,387
[groan]
801
01:15:46,430 --> 01:15:49,303
Good. Cold,
isn't it?
802
01:15:56,484 --> 01:15:58,442
Stupid motherfucker.
803
01:16:03,404 --> 01:16:04,840
Lily.
804
01:16:04,884 --> 01:16:09,236
[door rattles]
805
01:16:09,279 --> 01:16:10,498
Nate.
806
01:16:10,541 --> 01:16:14,197
Nate!
807
01:16:14,241 --> 01:16:16,330
Close.
Come on, get
your things
808
01:16:16,373 --> 01:16:17,548
we're going home.
809
01:16:17,592 --> 01:16:18,245
Don't touch me.
810
01:16:18,288 --> 01:16:20,073
We're what?
811
01:16:20,116 --> 01:16:23,032
I found her.
812
01:16:23,076 --> 01:16:24,381
I raised her.
813
01:16:24,425 --> 01:16:26,253
[screech]
814
01:16:26,296 --> 01:16:27,863
Happy!
815
01:16:32,346 --> 01:16:33,390
"We're leaving."
816
01:16:33,434 --> 01:16:35,044
[slap]
[gasp]
817
01:16:35,088 --> 01:16:38,526
I think that's what he
was trying to say.
818
01:16:38,569 --> 01:16:40,180
He's right.
Come on,
come on.
819
01:16:40,223 --> 01:16:41,485
Why?
820
01:16:41,529 --> 01:16:43,357
Why? Because--
821
01:16:43,400 --> 01:16:44,924
[shout]
822
01:16:44,967 --> 01:16:46,839
you're not happy
anymore.
823
01:17:05,509 --> 01:17:07,033
[knocking]
824
01:17:07,076 --> 01:17:08,034
[Nate]
It's open.
825
01:17:13,082 --> 01:17:14,518
It's a fucking
hurricane out there.
826
01:17:14,910 --> 01:17:20,263
Yeah.
Whatever.
827
01:17:20,307 --> 01:17:21,874
Yeah.
828
01:17:23,223 --> 01:17:24,528
You look
like shit.
829
01:17:24,920 --> 01:17:25,921
Got a smoke?
830
01:17:30,796 --> 01:17:34,321
You remember my cousin
Marvin, the cop?
831
01:17:34,364 --> 01:17:37,759
Yeah. The one who works down
in Newport Division.
832
01:17:37,803 --> 01:17:40,283
Told me that there's
gonna be a raid
in a couple hours.
833
01:17:40,327 --> 01:17:46,115
Around five. Busting
a black and tan joint
down on Adams.
834
01:17:46,159 --> 01:17:47,987
So?
835
01:17:48,030 --> 01:17:50,250
Well, I'll tell
you so
836
01:17:50,293 --> 01:17:55,255
a lot of stars,
hookers, dope,
you know, whatever
837
01:17:55,298 --> 01:17:58,780
Marvin says that there's
a private club upstairs.
838
01:17:58,824 --> 01:18:00,521
Guess whose
club it is.
839
01:18:00,564 --> 01:18:02,305
Come on, Ricky.
840
01:18:02,349 --> 01:18:04,177
Happy's club.
841
01:18:04,220 --> 01:18:06,092
Oh.
842
01:18:06,135 --> 01:18:07,310
You know what
they do in there?
843
01:18:07,354 --> 01:18:08,616
Dope?Nope.
844
01:18:08,659 --> 01:18:10,357
Cards?Nope.
845
01:18:10,400 --> 01:18:13,316
Pussy. What the fuck,
I don't know.
846
01:18:13,360 --> 01:18:15,797
They watch some freak
in a glass box.
847
01:18:15,841 --> 01:18:18,191
Can you believe
that shit?
848
01:18:18,234 --> 01:18:21,542
These stiffs are
paying Happy
a fortune
849
01:18:21,585 --> 01:18:24,675
to watch some
naked humpback bitch.
850
01:18:24,719 --> 01:18:26,590
I'm not kidding you.
851
01:18:27,243 --> 01:18:29,506
I mean, fuck!
I'm in the wrong
line of work.
852
01:18:29,550 --> 01:18:30,507
[door opens
and closes]
853
01:18:46,959 --> 01:18:48,525
[high-heel footsteps
approaching]
854
01:18:53,400 --> 01:18:55,750
Caught you,
you bad boy. What are you
doing here?
855
01:18:55,794 --> 01:18:59,710
Oh, I'm a party gal looking
for a good time.
856
01:18:59,754 --> 01:19:01,451
Ricky filled
me in.
857
01:19:01,495 --> 01:19:03,410
Mm-hm.
858
01:19:03,453 --> 01:19:06,065
Nate, why are you
doing this?
859
01:19:06,108 --> 01:19:07,457
[blowing softly]
860
01:19:18,817 --> 01:19:21,297
I have got to meet
this girl.
861
01:19:21,341 --> 01:19:23,647
[chatter]
862
01:19:24,300 --> 01:19:25,780
[Nate]
Don't you all worry
about this bubbly shit
863
01:19:25,824 --> 01:19:28,435
I got the good
stuff right here.Oh, hello.
864
01:19:28,478 --> 01:19:30,872
Have a drink, sweetheart.
Here we go!
865
01:19:30,916 --> 01:19:33,092
We're gonna go inside
and have a good night
tonight, huh?
866
01:19:33,135 --> 01:19:35,398
Oh, yeah, yeah. Here
you go, brother.
867
01:19:39,011 --> 01:19:40,839
- Hey, Dan.
- Thank you, Dan.
868
01:19:40,882 --> 01:19:42,362
Please come in.
Please come in.
869
01:19:47,323 --> 01:19:49,064
[man]
Check your coat?
870
01:19:49,108 --> 01:19:50,544
[Harriet]
Uh--
871
01:19:50,587 --> 01:19:52,589
Thank you.
872
01:22:13,556 --> 01:22:18,213
Beautiful, isn't she?
873
01:23:00,603 --> 01:23:04,477
Nate, what are
we gonna do?
874
01:23:04,520 --> 01:23:06,044
You're gonna fly.
875
01:23:06,087 --> 01:23:08,089
What?You can do it.
876
01:23:08,133 --> 01:23:11,527
I can't fly, Nate.
Nate, I can't fly!
877
01:23:11,571 --> 01:23:14,661
The wind is blowing
just right, you
can fly.
878
01:23:14,704 --> 01:23:15,836
You can do this,
come on.
879
01:23:15,879 --> 01:23:18,143
[thudding]
880
01:23:32,722 --> 01:23:34,637
[thudding]
881
01:23:46,171 --> 01:23:47,824
Nate, it's not gonna work,
it's not gonna work.
882
01:23:52,916 --> 01:23:54,527
Oh, baby.
883
01:23:54,570 --> 01:23:55,789
What?
884
01:23:55,832 --> 01:23:57,443
I love you.
885
01:23:57,486 --> 01:23:59,880
Get over here.
You'll fall
like a brick.
886
01:24:03,362 --> 01:24:04,667
I love you.
887
01:24:14,808 --> 01:24:15,722
Nate!!!
888
01:24:15,765 --> 01:24:17,071
No!
54697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.