Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,366 --> 00:00:12,826
The luxury liner S.S. Gotham Queen...
2
00:00:12,993 --> 00:00:15,621
is only hours out of Gotham City.
3
00:00:15,829 --> 00:00:19,375
Her passengers are enjoying
a final meal on-board...
4
00:00:19,583 --> 00:00:23,629
little knowing
it could well be their final meal.
5
00:00:23,837 --> 00:00:29,218
- It's been a lovely voyage, Captain Carlisle.
- And a great pleasure for me, Ms. Glaze.
6
00:00:29,426 --> 00:00:31,387
Seldom have I had a passenger list...
7
00:00:31,595 --> 00:00:35,808
including a world famous ice
skating star such as yourself.
8
00:00:36,016 --> 00:00:39,395
And an international scientist from Iceland
such as Professor lsaacson...
9
00:00:39,603 --> 00:00:41,146
to keep me company.
10
00:00:41,355 --> 00:00:44,733
Your field must be fascinating, professor.
11
00:00:44,942 --> 00:00:48,404
Just what is this formula you're taking
to Gotham City?
12
00:00:48,612 --> 00:00:52,074
To the world it's a secret
formula, Ms. Glaze.
13
00:00:52,283 --> 00:00:56,036
But to you,
it's a formula for making instant ice.
14
00:00:56,245 --> 00:00:59,790
I'll be working in an advisory capacity
with the Bruce Wayne Foundation.
15
00:00:59,999 --> 00:01:01,792
What a coincidence.
16
00:01:02,001 --> 00:01:06,297
I'm opening tonight in an ice revue
at the Bruce Wayne Ice Arena.
17
00:01:06,505 --> 00:01:08,424
An iceberg?
18
00:01:08,632 --> 00:01:12,720
- Just outside the Gotham City Harbor?
- And dead ahead.
19
00:01:16,265 --> 00:01:21,186
Reverse engines.
I'll tell Captain Carlisle at once.
20
00:01:21,395 --> 00:01:25,566
NARRATOR". But the location of this iceberg
isn't the only strange thing about it.
21
00:01:26,734 --> 00:01:29,236
It's what's inside the iceberg...
22
00:01:29,445 --> 00:01:34,533
in Mr. Freeze's unique,
new hideout below the water line.
23
00:01:36,827 --> 00:01:38,537
Our iceberg's been sighted.
24
00:01:38,704 --> 00:01:42,583
But too late for the Gotham Queen,
I'm afraid.
25
00:01:42,791 --> 00:01:47,838
Activate the ice magnets.
We'll pull her directly into our iceberg.
26
00:01:48,047 --> 00:01:52,468
And I'm sure we'll be hearing
from Ms. Glacia, shortly.
27
00:01:57,348 --> 00:01:58,932
Iceberg.
28
00:01:59,099 --> 00:02:00,559
Iceberg?
29
00:02:09,985 --> 00:02:12,404
Professor lsaacson
is at the captain's table...
30
00:02:12,613 --> 00:02:17,201
- in the ship's dining salon, darling.
- Thank you, Glacia.
31
00:02:22,706 --> 00:02:26,627
Good, the ship's almost
against the iceberg.
32
00:02:27,419 --> 00:02:32,174
Get some more men, go up the ice ladders.
When the ship's secure, leap aboard.
33
00:02:32,383 --> 00:02:35,844
Isaacson's at the captain's table.
Bring him back here.
34
00:02:39,348 --> 00:02:41,809
Victory at last.
35
00:02:42,017 --> 00:02:48,190
Soon I'll be able to cover the entire world
with an instant ice cap.
36
00:02:49,733 --> 00:02:54,071
And then you say the kidnappers
disappeared back into the iceberg...
37
00:02:54,279 --> 00:02:58,242
and somehow
the Gotham Queen was released.
38
00:02:59,743 --> 00:03:03,914
We'll ride with the wind, commissioner.
To the Batpoles.
39
00:04:26,830 --> 00:04:30,751
NARRATOR". But while the Batmobile
glissades toward police headquarters...
40
00:04:30,959 --> 00:04:35,172
Mr. Freeze is having his own icy sport
with Professor lsaacson.
41
00:04:35,380 --> 00:04:40,469
Your secret formula for frozen ice,
professor, that's what I want. Where is it?
42
00:04:42,846 --> 00:04:44,932
You mean it isn't written down?
43
00:04:45,140 --> 00:04:50,270
To keep it a secret formula,
it's bottled up in here...
44
00:04:50,479 --> 00:04:54,149
and memory is a strange
and intangible thing...
45
00:04:54,316 --> 00:04:56,860
you frosty-faced fool.
46
00:04:57,069 --> 00:05:00,447
And mine won't work at your command.
47
00:05:00,656 --> 00:05:05,661
We'll see about that, professor.
Frosty, Chilblains?
48
00:05:05,869 --> 00:05:07,162
Dismantle this hideout.
49
00:05:07,788 --> 00:05:10,624
Remove all evidence
of our ever having been here.
50
00:05:10,833 --> 00:05:15,796
We'll take this perverse professor back
to Gotham City and ice him.
51
00:05:16,004 --> 00:05:19,967
I have a chilling scheme
by which I'll not only gain my ends...
52
00:05:20,175 --> 00:05:24,513
but permanently deep-freeze
the Dynamic Duo. Go.
53
00:05:26,849 --> 00:05:29,601
Ha, ha. Asoulda, darling.
54
00:05:31,854 --> 00:05:34,022
I am going to take you with me.
55
00:05:36,942 --> 00:05:39,987
This little homing seal
will come in quite handy...
56
00:05:40,195 --> 00:05:44,283
in my little ice escapade.
57
00:05:45,826 --> 00:05:51,874
Saints preserve us, who else could it be
but that ice-devil incarnate, Mr. Freeze?
58
00:05:52,040 --> 00:05:54,042
Nobody else, Chief O'Hara.
59
00:05:54,251 --> 00:05:58,046
Did you talk to the ship's captain after
the Gotham Queen made port, commissioner?
60
00:05:58,255 --> 00:06:00,799
And he had nothing to add
to the preposterous story...
61
00:06:01,008 --> 00:06:03,719
though I may have anticipated you,
Batman.
62
00:06:03,927 --> 00:06:08,140
The liner's passenger list in case Mr.
Freeze had an accomplice aboard.
63
00:06:08,348 --> 00:06:11,602
May we take this passenger list with us?
Might provide us with a clue.
64
00:06:11,810 --> 00:06:13,103
To the Batcave.
65
00:06:13,312 --> 00:06:17,691
It looked as though we were in
for a long cold winter, commissioner.
66
00:06:17,900 --> 00:06:22,738
But now, I think we're due
for a sudden change in the weather.
67
00:06:22,946 --> 00:06:24,489
Begorra.
68
00:06:26,033 --> 00:06:28,702
NARRATOR".
While in Mr. Freeze's present hideout...
69
00:06:28,869 --> 00:06:32,289
directly under the rink
of the Bruce Wayne Ice Arena...
70
00:06:32,956 --> 00:06:37,294
Darling, your ingenuity is amazing.
71
00:06:37,502 --> 00:06:41,548
Who else would have thought
of a hideaway here of all places?
72
00:06:42,424 --> 00:06:47,346
The jet nozzles in this collar keep me
permanently in a subzero temperature, Glacia...
73
00:06:47,554 --> 00:06:49,932
and allow me to stay alive.
74
00:06:50,098 --> 00:06:53,810
But everyone functions better
in a cool environment.
75
00:06:54,019 --> 00:06:55,604
Speaking of cool environments...
76
00:06:55,812 --> 00:06:59,983
Frosty, what does that thermometer read
in the Quick Freezer?
77
00:07:00,192 --> 00:07:03,779
Two hundred below, boss.
Dead on the cold nose.
78
00:07:05,781 --> 00:07:09,409
Professor lsaacson can't or won't reveal
his secret formula to me.
79
00:07:09,618 --> 00:07:14,915
- I'm freezing it out of him in the Quick Freezer.
- Oh, how lovely.
80
00:07:15,123 --> 00:07:18,418
Well, I must get upstairs for rehearsal.
81
00:07:19,086 --> 00:07:20,671
I'll be thinking of you tonight...
82
00:07:20,837 --> 00:07:27,052
while I execute my famous
waltzing arabesque directly over your head.
83
00:07:37,229 --> 00:07:40,732
It's time for your supper, Asoulda.
84
00:07:48,281 --> 00:07:53,745
Soon as it's dark, I have a little errand
for you to go on. Mm?
85
00:08:04,172 --> 00:08:07,592
Look at the Batcomputer work
on that passenger list.
86
00:08:08,427 --> 00:08:09,928
Here's the passengers on C-Deck.
87
00:08:10,137 --> 00:08:13,056
All members
of a fireplace equipment dealer's tour.
88
00:08:13,265 --> 00:08:15,851
Unlikely cohorts of Mr. Freeze.
89
00:08:16,059 --> 00:08:20,772
What about this?
Suite A, boat deck, Collin Caldwell?
90
00:08:20,939 --> 00:08:24,568
Mm. An appropriate name,
but Mr. Coldwell is president...
91
00:08:24,735 --> 00:08:29,031
of the Coldwell Furnace Company
and scarcely a suspect.
92
00:08:29,239 --> 00:08:30,365
Emma Strunk.
93
00:08:31,742 --> 00:08:33,869
- What was that?
- Emma Strunk, nothing there.
94
00:08:34,077 --> 00:08:39,082
Just a second, Robin. Emma Strunk,
I believe, was born Emma Strunk...
95
00:08:39,291 --> 00:08:42,210
and later changed her name
to Glacia Glaze.
96
00:08:42,419 --> 00:08:44,171
- Holy ice skates.
- Exactly.
97
00:08:44,379 --> 00:08:46,965
A world renown skating queen.
98
00:08:47,132 --> 00:08:49,009
No doubt she booked passage...
99
00:08:49,217 --> 00:08:53,096
under the name of Emma Strunk
in order to avoid publicity.
100
00:08:53,305 --> 00:08:57,225
Once on board of course,
she would have been recognized.
101
00:08:57,434 --> 00:09:00,896
Yes, old chum, I have a strange feeling...
102
00:09:01,104 --> 00:09:05,358
That Glacia Glaze was Mr. Freeze's
accomplice on the Gotham Queen.
103
00:09:05,567 --> 00:09:09,654
But what would a talented, beautiful,
famous star like Glacia Glaze...
104
00:09:09,863 --> 00:09:11,865
see in frostbitten Freeze?
105
00:09:12,074 --> 00:09:17,370
The famous Rabelais has already answered
that for you, Robin, with his great wit.
106
00:09:17,579 --> 00:09:24,294
"To each his own,"
as the woman said when she kissed her cow.
107
00:09:25,420 --> 00:09:28,423
Gosh, Batman,
that's sure great wit, all right.
108
00:09:30,217 --> 00:09:35,222
And this could be just the break
we and Bruce Wayne are looking for.
109
00:09:35,430 --> 00:09:38,183
- Bruce Wayne?
- Ms. Glaze is opening...
110
00:09:38,391 --> 00:09:41,311
in a new ice revue tonight
at the Bruce Wayne Ice Arena.
111
00:09:41,520 --> 00:09:45,774
In fact, Mr. Wayne
is taking Mrs. Harriet Cooper...
112
00:09:45,941 --> 00:09:48,527
a devotee of Ms. Glaze's...
113
00:09:48,735 --> 00:09:54,658
backstage before the performance
to meet the dazzling star.
114
00:09:54,866 --> 00:09:58,787
While Dick Grayson, I suppose, stays home
and works on his essay on glaciers?
115
00:09:58,995 --> 00:10:00,247
Right again, Robin.
116
00:10:01,873 --> 00:10:04,668
Bonnie, the next time
you send in an unannounced visitor...
117
00:10:04,876 --> 00:10:07,838
you'd better send a tank of water
and some live fish along with him.
118
00:10:09,673 --> 00:10:12,467
But this was attached
to one of its flippers.
119
00:10:12,676 --> 00:10:16,054
Suffering icicles,
it's a list of demands from Mr. Freeze.
120
00:10:16,263 --> 00:10:18,348
He's holding Professor lsaacson
for ransom.
121
00:10:18,557 --> 00:10:21,726
At midnight, millionaire Bruce Wayne,
head of the Wayne Foundation...
122
00:10:21,893 --> 00:10:24,604
is to make a televised broadcast...
- From this office.
123
00:10:24,771 --> 00:10:26,523
That the money is ready to be paid.
124
00:10:26,690 --> 00:10:29,526
He'll only deal directly
with Batman and Robin.
125
00:10:29,734 --> 00:10:34,030
They're to be ready at midnight too
to act as intermediaries, otherwise...
126
00:10:34,239 --> 00:10:38,743
Otherwise it may be the blackest midnight that
Gotham City has ever known, Chief O'Hara.
127
00:10:38,910 --> 00:10:40,495
I'll call Batman on the red phone.
128
00:10:40,662 --> 00:10:42,539
- You get Mr. Wayne on the other.
- Right.
129
00:10:52,883 --> 00:10:54,634
Yes, commissioner?
130
00:10:55,427 --> 00:10:57,262
Mr. Freeze wants what?
131
00:11:00,265 --> 00:11:05,604
Hello? I'll see if I can
get him, Chief O'Hara.
132
00:11:06,646 --> 00:11:09,024
A moment, commissioner.
133
00:11:10,483 --> 00:11:13,278
Chief O'Hara, this is Bruce Wayne.
134
00:11:15,113 --> 00:11:17,157
Mr. Freeze wants what?
135
00:11:17,365 --> 00:11:20,994
Commissioner Gordon is on the other phone
with Batman, Mr. Wayne.
136
00:11:21,203 --> 00:11:25,457
Perhaps if we put the two phones together,
you could talk to him yourself.
137
00:11:26,041 --> 00:11:28,585
All right, chief. I don't have much time.
138
00:11:33,548 --> 00:11:36,801
Batman? Yes, Mr. Wayne.
139
00:11:37,010 --> 00:11:39,304
Have you heard Mr. Freeze's
scurrilous demands?
140
00:11:39,512 --> 00:11:40,680
Just briefly.
141
00:11:40,889 --> 00:11:42,766
If Robin and I act as go-betweens...
142
00:11:42,974 --> 00:11:46,853
are you prepared to make the telecast
at midnight and pay the ransom, Mr. Wayne?
143
00:11:47,062 --> 00:11:49,231
I have no choice, Batman.
144
00:11:49,397 --> 00:11:52,442
I suggest you tape the broadcast
from the commissioner's office...
145
00:11:52,651 --> 00:11:57,113
an hour earlier and we will have
a dummy package of money.
146
00:11:58,114 --> 00:12:01,660
A dummy package of money.
That sounds risky.
147
00:12:01,868 --> 00:12:04,037
Risk is our business, Mr. Wayne.
148
00:12:04,246 --> 00:12:09,084
Of course, Batman, I have the same faith
in you that all of Gotham City has.
149
00:12:09,292 --> 00:12:12,462
I hope Robin and I
are deserving of that faith.
150
00:12:12,671 --> 00:12:16,132
I'll make the arrangements and meet you
at the commissioner's office at 11.
151
00:12:16,299 --> 00:12:17,384
Fine.
152
00:12:17,592 --> 00:12:21,221
- Did you get all that, commissioner?
- Indeed I did, Batman.
153
00:12:21,429 --> 00:12:24,933
We'll set up the taped telecast and have
the dummy package of money waiting.
154
00:12:25,141 --> 00:12:27,394
See you at 11 tonight.
155
00:12:29,062 --> 00:12:35,151
Two fine men,
so dissimilar in many respects, and yet...
156
00:12:35,318 --> 00:12:38,238
Yet so similar in others.
157
00:12:42,659 --> 00:12:43,910
NARRATOR".
And presently...
158
00:12:44,077 --> 00:12:47,872
backstage at the Ice Arena,
in the dressing room of Glacia Glaze...
159
00:12:48,081 --> 00:12:49,833
nee, Emma Strunk...
160
00:12:50,041 --> 00:12:53,670
I'm about to go on, darling.
What's happening?
161
00:12:53,878 --> 00:12:56,840
Nothing will happen until midnight, Glacia.
162
00:12:57,048 --> 00:13:00,427
But if Wayne agrees to my terms
and Batman and Robin deliver the money...
163
00:13:00,635 --> 00:13:03,221
everything's in the ice bag.
164
00:13:03,430 --> 00:13:07,976
And do I have a chilling clincher
for the Caped Crusaders.
165
00:13:08,184 --> 00:13:10,145
Oh, I'll bet you do.
166
00:13:10,353 --> 00:13:12,897
Have you frozen
the professor's formula out of him?
167
00:13:13,106 --> 00:13:16,192
We're about to remove the professor
from the Quick Freezer now.
168
00:13:18,862 --> 00:13:24,701
Hello, Glacia? Glacia?
What happened to this thing?
169
00:13:27,495 --> 00:13:30,123
Mr. Wayne couldn't find
the stage manager, Glacia.
170
00:13:30,332 --> 00:13:32,792
I offered to bring him and Mrs. Cooper
to your room.
171
00:13:32,959 --> 00:13:34,336
Thank you, Carol.
172
00:13:34,544 --> 00:13:39,257
How nice to meet you both, but I'm afraid
things are a little chaotic around here.
173
00:13:39,466 --> 00:13:42,927
Your whole day sounded chaotic, Ms. Glaze.
Weren't you on the Gotham Queen?
174
00:13:43,678 --> 00:13:48,099
A ghastly experience, Mr. Wayne.
I'd rather not talk about it.
175
00:13:48,308 --> 00:13:49,684
Of course.
176
00:13:49,893 --> 00:13:55,315
But how lovely you look.
And such a pretty dressing room.
177
00:13:55,940 --> 00:13:59,986
Oh, my, what a darling compact.
178
00:14:00,195 --> 00:14:02,781
FREEZE". Glacia? Glacia, what happened?
I was in the mid...
179
00:14:02,989 --> 00:14:04,491
It talked.
180
00:14:04,699 --> 00:14:07,077
Again? What is wrong with this instrument?
181
00:14:07,786 --> 00:14:10,330
No, Mrs. Cooper, the compact didn't talk.
182
00:14:10,538 --> 00:14:14,042
It's a little music box
I picked up in Switzerland.
183
00:14:14,250 --> 00:14:19,172
But now, if you'll excuse me,
I must get out to the wings.
184
00:14:22,717 --> 00:14:25,303
This thing must be broken.
185
00:14:27,889 --> 00:14:31,267
Frosty, Chilblains?
186
00:14:32,477 --> 00:14:34,896
Remove the professor.
187
00:14:35,897 --> 00:14:39,567
He should be stone cold by now.
188
00:14:44,572 --> 00:14:50,453
- You're not even chilly.
- I'm an lcelander, you frostbitten baboon.
189
00:14:51,413 --> 00:14:55,792
A slight drop in temperature
makes little difference to me.
190
00:14:56,960 --> 00:15:00,422
Well, something will make a
difference to you, professor.
191
00:15:00,630 --> 00:15:05,176
I'm going to get this formula out of you
one way or the other. Down.
192
00:15:07,554 --> 00:15:11,391
Get me my dry ice injector.
193
00:15:13,351 --> 00:15:17,939
That's our cue, Carol.
Thank you both for coming backstage.
194
00:15:18,148 --> 00:15:22,068
- And we certainly hope you enjoy the show.
- Thank you, we will.
195
00:15:22,277 --> 00:15:25,905
Let's hurry to our box, Bruce.
I don't wanna miss a minute.
196
00:15:26,114 --> 00:15:29,576
I have a call to make, Aunt Harriet.
I'll join you shortly.
197
00:15:49,637 --> 00:15:50,680
Excuse me, Mr. Wayne.
198
00:15:50,847 --> 00:15:54,726
The telephone call you were expecting
you can take in the foyer of your box.
199
00:16:14,370 --> 00:16:16,873
- Dick?
- Yes, Bruce.
200
00:16:17,081 --> 00:16:20,543
I slipped an anti-eavesdrop
Bat-plug into the telephone just in case.
201
00:16:20,710 --> 00:16:22,045
I suggest you do the same.
202
00:16:22,253 --> 00:16:24,797
I already have, and I've
done what you said.
203
00:16:25,006 --> 00:16:26,216
Went down to the Batcave.
204
00:16:26,382 --> 00:16:29,344
Got the Remote Batmobile
Control Phase Advanoer.
205
00:16:29,552 --> 00:16:31,346
Went up my Bat-pole, called a cab...
206
00:16:31,513 --> 00:16:34,891
and I'm in a phone booth in the back
of police headquarters right now.
207
00:16:35,058 --> 00:16:37,936
Good. Activate the Remote Control
Phase Advanoer.
208
00:16:38,144 --> 00:16:41,231
Bring the Batmobile into town
and have it parked in that alley.
209
00:16:41,439 --> 00:16:45,109
There's some red lockers outside
of Commissioner Gordon's office.
210
00:16:45,318 --> 00:16:48,112
Put the Bat clothes in one of them.
211
00:16:48,321 --> 00:16:52,283
I'll meet you at 10:55.
Alfred will take care of Aunt Harriet.
212
00:16:52,492 --> 00:16:54,202
Right.
213
00:17:12,804 --> 00:17:15,723
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
We've received your message.
214
00:17:15,932 --> 00:17:21,729
And Batman and Robin will make the delivery,
when, where, how and if you so advise us.
215
00:17:21,896 --> 00:17:24,774
In return, we depend on you
to keep your part of the bargain...
216
00:17:24,941 --> 00:17:30,196
and release Professor lsaacson
to the Caped Crusaders. Good evening.
217
00:17:30,780 --> 00:17:34,284
Thank you, gentlemen,
for a difficult task well done.
218
00:17:34,492 --> 00:17:36,327
You sounded like an old pro, Mr. Wayne.
219
00:17:36,536 --> 00:17:40,999
An old pro, at paying a large ransom
to that contemptible kidnapper?
220
00:17:41,207 --> 00:17:44,127
It's only dummy money, Mr. Wayne,
as Batman suggested.
221
00:17:44,335 --> 00:17:46,838
Yes, I wonder why.
I also wonder where he is.
222
00:17:47,046 --> 00:17:50,466
I've done my job and he told me himself
he would be here.
223
00:17:50,675 --> 00:17:53,094
Well, he will, Mr. Wayne.
No doubt about it.
224
00:17:53,303 --> 00:17:54,596
Probably delayed in traffic.
225
00:17:54,762 --> 00:17:57,015
You can always depend
on the Caped Crusaders.
226
00:17:57,223 --> 00:18:00,727
Yes, I trust that's it.
Dick, I think we should go now.
227
00:18:00,935 --> 00:18:04,439
You'll let us know what happens, gentlemen?
Excuse us.
228
00:18:09,068 --> 00:18:12,864
He sounded rather unlike himself.
So brisk and brief.
229
00:18:13,072 --> 00:18:17,035
Pressure, commissioner, gets us all.
230
00:18:20,079 --> 00:18:22,290
- Ah, here you are.
- Good evening. Where's Mr. Wayne?
231
00:18:22,457 --> 00:18:25,084
He just left.
Didn't you bump into him in the hall?
232
00:18:25,293 --> 00:18:26,919
- No.
- Well, that's strange.
233
00:18:27,128 --> 00:18:30,006
Anyway, he pre-taped his telecast
and here's the dummy money.
234
00:18:30,214 --> 00:18:31,883
Good.
235
00:18:32,383 --> 00:18:34,302
- Well, Robin, the Bat-ropes?
- You bet.
236
00:18:34,469 --> 00:18:36,804
The Batmobile's in the rear alley.
We'll save time.
237
00:18:36,971 --> 00:18:39,807
Aren't you gonna stay
until Mr. Freeze hears the broadcast...
238
00:18:39,974 --> 00:18:41,851
and advises us of the payoff site?
239
00:18:42,060 --> 00:18:45,355
I believe we already have a clue
as to his whereabouts, commissioner.
240
00:18:45,563 --> 00:18:49,817
And the midnight broadcast may enable us
to take him by surprise.
241
00:18:50,026 --> 00:18:52,904
Commissioner, when you called earlier...
242
00:18:53,112 --> 00:18:58,242
you mentioned something about
the ransom note being delivered by a seal.
243
00:18:58,451 --> 00:19:00,411
Right. He flipped right in here.
244
00:19:01,788 --> 00:19:03,164
Where is the seal?
245
00:19:03,331 --> 00:19:06,125
In a bathtub down the hall. Why, Batman?
246
00:19:07,335 --> 00:19:11,756
Take this. It's a small
echoing seal pulsator.
247
00:19:13,591 --> 00:19:15,760
It may come in handy later.
248
00:19:27,647 --> 00:19:30,775
- What goes on around here?
- Just be calm, citizen.
249
00:19:30,983 --> 00:19:34,654
I'm no citizen. I'm here from London
for a manufacturers convention.
250
00:19:34,862 --> 00:19:38,533
- Then welcome, sir, to Gotham City.
- You must be that gentleman I've read about.
251
00:19:38,700 --> 00:19:42,453
- Aren't you a king or something?
- Robin, England has no king now.
252
00:19:42,662 --> 00:19:45,248
England has a Queen
and a great lady she is too.
253
00:19:45,456 --> 00:19:49,043
Yes, that she is.
But in a way, the lad is right.
254
00:19:49,252 --> 00:19:52,547
I am sometimes called the King,
Carpet King, that is.
255
00:19:52,755 --> 00:19:55,133
- Holy floor covering.
- Very apt, Robin.
256
00:19:55,341 --> 00:19:59,178
And speaking of floors, I think we should
be dropping down a few more right now.
257
00:19:59,387 --> 00:20:01,264
Good evening, sir.
258
00:20:05,351 --> 00:20:09,856
We have second story men in England,
but this is ridiculous.
259
00:20:13,025 --> 00:20:15,069
Frosty, Chilblains?
260
00:20:18,030 --> 00:20:20,116
Put the professor in the Quick Freezer.
261
00:20:20,324 --> 00:20:24,704
With his veins full of dry ice,
something may happen.
262
00:20:29,417 --> 00:20:32,086
Ah, Glacia.
263
00:20:32,295 --> 00:20:34,839
The audience just wouldn't let me go,
darling.
264
00:20:35,047 --> 00:20:38,259
My famous Waltzing arabesques
were better than ever...
265
00:20:38,468 --> 00:20:43,931
but I just had to be here with you at midnight
to watch millionaire Bruce Wayne's broadcast.
266
00:20:44,140 --> 00:20:46,893
Just one minute to go.
267
00:20:48,936 --> 00:20:51,481
Let's warm this thing up.
268
00:20:51,647 --> 00:20:54,442
If you'll excuse the expression.
269
00:20:59,655 --> 00:21:01,908
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
270
00:21:02,116 --> 00:21:05,536
We've received your message and
Batman and Robin will make the delivery...
271
00:21:05,745 --> 00:21:08,372
when, where, how and
if you so advise us.
272
00:21:08,581 --> 00:21:13,753
- Are making the delivery and right now.
- Switch it off.
273
00:21:13,961 --> 00:21:15,671
How could you have found us here?
274
00:21:15,880 --> 00:21:18,132
I have not yet called
the Commissioner Gordon.
275
00:21:18,341 --> 00:21:20,426
Found you we have.
276
00:21:20,718 --> 00:21:22,512
Here's the money.
277
00:21:29,393 --> 00:21:32,063
- Phony.
- As phony as you, Mr. Freeze?
278
00:21:32,271 --> 00:21:34,106
The gun.
279
00:21:36,025 --> 00:21:38,611
- Your Freeze Gun is useless.
- Ha-ha-ha.
280
00:21:42,907 --> 00:21:46,160
Thanks to the super-thermalized
Bat-skivvies we're wearing.
281
00:21:46,369 --> 00:21:47,995
Skivvies?
282
00:21:50,540 --> 00:21:52,792
Icemen, to the attack!
283
00:22:25,825 --> 00:22:28,661
Push them into the Quick Freezer
with the professor.
284
00:22:34,834 --> 00:22:39,338
Better yet, toss them into
the vaporizing transparent pipe pump.
285
00:23:02,778 --> 00:23:06,157
Ah, ha, ha! Follow me, icemen.
286
00:23:12,705 --> 00:23:15,499
Now, Glacia...
287
00:23:18,044 --> 00:23:22,590
all I have to do is turn on
the sub-zero temperature gauge.
288
00:23:24,467 --> 00:23:27,345
And when they've cooled down a little...
289
00:23:27,511 --> 00:23:31,140
I will activate the
vaporizing pipe pump...
290
00:23:31,307 --> 00:23:36,062
and evaporate the caped double-crossers
directly under the ice...
291
00:23:36,270 --> 00:23:38,773
of the Bruce Wayne Ice Arena.
292
00:23:38,981 --> 00:23:43,653
Imagine, Glacia, being able
to do your famous Waltzing arabesques...
293
00:23:43,861 --> 00:23:48,324
directly on Batman and Robin.
294
00:23:48,699 --> 00:23:54,038
Behold, they are beginning
to frost up already!
25730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.