All language subtitles for The.Kings.of.Summer.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,320 --> 00:00:56,800 Joe!! 2 00:01:00,720 --> 00:01:02,882 Joe!! Joe!! 3 00:01:04,520 --> 00:01:08,411 You've been in there for 54.. 55 minutes, Joe!! 4 00:01:22,040 --> 00:01:24,559 Masturbation is fun. I get it. 5 00:01:24,560 --> 00:01:27,006 It's not very green to do it with the shower running. 6 00:01:31,480 --> 00:01:32,242 Jesus!! 7 00:01:33,600 --> 00:01:35,804 Bring your briefs in there with you. 8 00:01:35,805 --> 00:01:37,131 You're 15 years old. 9 00:01:37,132 --> 00:01:39,361 It's not cute anymore. 10 00:01:41,320 --> 00:01:43,800 Got his mother's fanny. 11 00:03:35,240 --> 00:03:37,162 Your final was due a week ago, Joe. 12 00:03:37,163 --> 00:03:39,288 I mean, look.. look at the board. 13 00:03:39,289 --> 00:03:40,519 School's over. 14 00:03:40,520 --> 00:03:42,602 We're playing hangman here. 15 00:03:51,400 --> 00:03:53,050 There you are. 16 00:03:55,760 --> 00:03:57,719 Hey. 17 00:03:57,720 --> 00:03:59,482 So, are you guys around tonight? 18 00:03:59,483 --> 00:04:02,243 Because you should totally come to Thirsty Thursdays. 19 00:04:02,244 --> 00:04:04,401 - End-of-school tradition. - Yeah. Yeah, totally. 20 00:04:04,402 --> 00:04:06,368 - I'll.. I'll be there. - Cool. 21 00:04:06,369 --> 00:04:09,199 So it's at Wolf's Pond, whenever you.. 22 00:04:09,200 --> 00:04:10,999 Oh.. my God. 23 00:04:11,000 --> 00:04:13,048 Eat shit, Toy!! 24 00:04:14,480 --> 00:04:15,843 I can lend you a shirt. 25 00:04:15,844 --> 00:04:17,524 I've got like five in my locker. 26 00:04:19,520 --> 00:04:21,568 You know what, actually, it doesn't look that bad. 27 00:04:23,040 --> 00:04:25,879 So, pregame at Paul's at like 7:00-ish. 28 00:04:25,880 --> 00:04:27,882 Paul has his own apartment? 29 00:04:29,240 --> 00:04:30,765 What, you're not going to acknowledge me? 30 00:04:30,766 --> 00:04:32,919 - Hi. - Mmm. Yeah. 31 00:04:32,920 --> 00:04:35,279 Um, I will see you tonight. 32 00:04:35,280 --> 00:04:36,919 Yes. Yeah, uh.. 33 00:04:36,920 --> 00:04:38,239 - Babe. - Yes? 34 00:04:38,240 --> 00:04:39,479 Let's go get egg bagels. 35 00:04:39,480 --> 00:04:40,959 Okay. All right. Bye. 36 00:04:40,960 --> 00:04:43,167 Paul. God. 37 00:04:49,040 --> 00:04:51,119 I need a shirt. 38 00:04:51,120 --> 00:04:52,679 That's awesome. 39 00:04:52,680 --> 00:04:54,479 That is.. that is great. 40 00:04:54,480 --> 00:04:57,086 Actually, I need a picture. Shit, can I get my phone? 41 00:04:57,087 --> 00:04:58,599 Hey. Mrs. Keenan? 42 00:04:58,600 --> 00:04:59,999 Shh!! 43 00:05:00,000 --> 00:05:03,479 Patrick, why are you running around? 44 00:05:03,480 --> 00:05:05,839 Oh.. Grandma, you remember Joe. 45 00:05:05,840 --> 00:05:08,039 Hi, Mrs. Keenan. 46 00:05:08,040 --> 00:05:09,690 Darling, would you like a cold washcloth? 47 00:05:09,691 --> 00:05:11,091 What? No. No washcloth. 48 00:05:11,092 --> 00:05:12,839 How about you, Joseph? 49 00:05:12,840 --> 00:05:15,204 Actually, yeah, I would.. I'd love a washcloth. 50 00:05:15,205 --> 00:05:18,010 No, Mom, sit. What the hell? What the hell is happening? 51 00:05:20,040 --> 00:05:21,605 My mom reminds me of Blanka. 52 00:05:21,606 --> 00:05:24,246 That's the sound I hear whenever she speaks. 53 00:05:24,247 --> 00:05:26,479 Just the gibberish of an undisciplined animal. 54 00:05:26,480 --> 00:05:27,970 It's never going to end. Even when I'm 55 00:05:27,971 --> 00:05:30,599 an adult, she'll find me, question me. 56 00:05:30,600 --> 00:05:32,045 You're being a little dramatic, I think. 57 00:05:33,200 --> 00:05:35,164 Joe, they're giving me hives. 58 00:05:35,165 --> 00:05:37,367 There's no way that they can give you hives. 59 00:05:39,400 --> 00:05:41,479 Holy shit. 60 00:05:41,480 --> 00:05:42,720 Hey, kiddo. 61 00:05:46,000 --> 00:05:49,322 Round two. Fight!! 62 00:05:56,360 --> 00:05:58,761 - What, Dad? - Should be a stud here. 63 00:06:09,520 --> 00:06:11,639 Oh, what's all this? 64 00:06:11,640 --> 00:06:13,163 Carol's going to be here in 30. 65 00:06:13,164 --> 00:06:15,002 - Go wash up. - Uh, Dad, you know, um, 66 00:06:15,003 --> 00:06:17,001 I actually just realized I have a party tonight, 67 00:06:17,002 --> 00:06:18,805 so I'm not going to be able to make it 68 00:06:18,806 --> 00:06:20,165 for dinner and stuff. 69 00:06:20,166 --> 00:06:21,519 Sorry. 70 00:06:21,520 --> 00:06:22,999 Too bad. 71 00:06:23,000 --> 00:06:24,399 The plans are already made. 72 00:06:24,400 --> 00:06:25,890 Your sister's driving all the way in. 73 00:06:25,891 --> 00:06:27,119 I'm making lamb stew. 74 00:06:27,120 --> 00:06:28,599 Are we in Beowulf? 75 00:06:28,600 --> 00:06:30,599 Look, after dinner, 76 00:06:30,600 --> 00:06:34,559 I was thinking we might bring back Game Night. 77 00:06:34,560 --> 00:06:36,799 It'll be fun. 78 00:06:36,800 --> 00:06:39,599 Game.. Game Night's a family thing, Dad. 79 00:06:39,600 --> 00:06:41,602 I'm not going to play Game Night with some spider woman 80 00:06:41,603 --> 00:06:43,359 you found in the gutter. 81 00:06:43,360 --> 00:06:46,123 Carol is not a spider woman that I found in the gutter, Joe. 82 00:06:46,124 --> 00:06:49,169 She's a very nice lady who happens to like me. 83 00:06:49,170 --> 00:06:50,924 And I like her. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,882 So, we haven't played Game Night 85 00:06:54,883 --> 00:06:56,562 since Mom died, and then, 86 00:06:56,563 --> 00:06:59,484 all of a sudden, you meet some floozy and expect.. 87 00:06:59,485 --> 00:07:01,359 Enough!! Enough, Joe. 88 00:07:01,360 --> 00:07:03,159 This is not a debate. 89 00:07:03,160 --> 00:07:04,959 My house, my rules. 90 00:07:04,960 --> 00:07:06,450 Now, go get ready. 91 00:07:10,920 --> 00:07:12,522 So, Joe, your dad told me 92 00:07:12,523 --> 00:07:13,759 that you go to Tottenville. 93 00:07:13,760 --> 00:07:15,719 Are you on any teams? 94 00:07:15,720 --> 00:07:18,599 Carol, before we go any further, 95 00:07:18,600 --> 00:07:20,039 you should know-- 96 00:07:20,040 --> 00:07:21,642 Frank is not my real father. 97 00:07:21,643 --> 00:07:23,482 I love him, and I owe him a lot. 98 00:07:23,483 --> 00:07:25,448 You know, he's very special to me, 99 00:07:25,449 --> 00:07:27,639 but he's not my blood. 100 00:07:27,640 --> 00:07:29,039 Is that true, Frank? 101 00:07:29,040 --> 00:07:30,530 That's completely untrue. 102 00:07:30,531 --> 00:07:32,199 I'm taking Ventnor. 103 00:07:32,200 --> 00:07:34,959 Frank, the lamb was delicious. 104 00:07:34,960 --> 00:07:37,919 Just so tender and.. 105 00:07:37,920 --> 00:07:40,959 it was like I was chewing avocado meat. 106 00:07:40,960 --> 00:07:43,531 I'm not sure I know what you're saying, Colin. 107 00:07:43,532 --> 00:07:45,409 Avocado meat. 108 00:07:47,800 --> 00:07:51,999 Heather, do you remember when Dad quit because, um, 109 00:07:52,000 --> 00:07:53,919 you wouldn't trade him B&O? 110 00:07:53,920 --> 00:07:55,842 - Remember that? - Oh.. oh, do I remember 111 00:07:55,843 --> 00:07:58,719 when my own father called me a "fear-mongering Chinaman?" 112 00:07:58,720 --> 00:08:00,210 Yeah, I do-- mostly 'cause I'm not a man. 113 00:08:00,211 --> 00:08:02,079 Nor am I Chinese, so.. 114 00:08:02,080 --> 00:08:03,599 Oh, my God, what a panic. 115 00:08:03,600 --> 00:08:04,931 That's something my great-grandfather would say. 116 00:08:04,932 --> 00:08:06,160 He's a racist. 117 00:08:08,200 --> 00:08:09,599 You do that often? 118 00:08:09,600 --> 00:08:11,485 Eat the hamburger and then the fries? 119 00:08:11,486 --> 00:08:12,891 You don't.. you don't mix it up? 120 00:08:13,920 --> 00:08:15,559 I don't know, Dad. 121 00:08:15,560 --> 00:08:17,199 Just asking. 122 00:08:17,200 --> 00:08:18,723 We watched a very good movie 123 00:08:18,724 --> 00:08:20,003 on the cable last night. 124 00:08:20,004 --> 00:08:21,602 - Mmm. - Oh, honey, what was it called? 125 00:08:21,603 --> 00:08:22,831 It had that guy in it, that actor.. 126 00:08:22,920 --> 00:08:23,967 - What was it? - What's his name? 127 00:08:23,968 --> 00:08:25,445 Called, uh, Heimlich, the.. 128 00:08:25,446 --> 00:08:27,122 Yes, yes!! With, uh, what's-his-name. 129 00:08:27,123 --> 00:08:29,407 The Prince, the.. the New Prince. 130 00:08:29,408 --> 00:08:31,439 Will Smith? 131 00:08:31,440 --> 00:08:33,159 Will!! Yes. Will Prince. 132 00:08:33,160 --> 00:08:34,762 - Will Prince. - Oh, my gosh, what does he play? 133 00:08:34,763 --> 00:08:36,364 - Superhero? -Oh, he plays a superhero in this one. 134 00:08:36,365 --> 00:08:38,441 Kind of a supe.. Not a cape, though. 135 00:08:38,442 --> 00:08:41,489 - Yeah, it's called Heimlich. - The darnedest thing. 136 00:08:44,440 --> 00:08:45,805 Come on. 137 00:08:46,800 --> 00:08:48,290 You want to be my buddy? 138 00:08:49,280 --> 00:08:51,319 Yes. I would love that. 139 00:08:51,320 --> 00:08:52,965 Tennessee for Park Place. 140 00:08:52,966 --> 00:08:54,007 Right now, straight up. 141 00:08:54,008 --> 00:08:55,839 Done. 142 00:08:55,840 --> 00:08:57,279 You got it. 143 00:08:57,280 --> 00:08:59,361 What? No. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 144 00:08:59,362 --> 00:09:02,602 - The men are talking, Joseph. Pipe down. -COLIN: Yes. Quiet. 145 00:09:02,603 --> 00:09:04,682 Quiet, everybody, except for the men. 146 00:09:04,683 --> 00:09:08,919 - We're in command of the room. - This is bullshit, Dad. 147 00:09:08,920 --> 00:09:11,446 You're pricing me out of the goddamn game. 148 00:09:11,447 --> 00:09:13,159 Your roll, JoJo. 149 00:09:13,160 --> 00:09:14,439 This is collusion. 150 00:09:14,440 --> 00:09:15,879 Dad, come on. 151 00:09:15,880 --> 00:09:17,405 Yeah, it's kind of cruel, Frank. 152 00:09:17,406 --> 00:09:18,999 No, no. 153 00:09:19,000 --> 00:09:21,001 He's just mad because he doesn't want to be here, 154 00:09:21,002 --> 00:09:22,240 so he's being a little shit. 155 00:09:27,600 --> 00:09:28,806 - Oh, great. - Oh, no. 156 00:09:28,807 --> 00:09:30,399 Joe, don't go. 157 00:09:30,400 --> 00:09:32,528 He's quitting. That's nice work, Dad. 158 00:09:32,529 --> 00:09:33,919 He'll be all right. 159 00:09:33,920 --> 00:09:35,331 Let him walk it off. 160 00:09:41,200 --> 00:09:45,199 Patrick, have you been washing that foot every day? 161 00:09:45,200 --> 00:09:49,599 Because moisture can get trapped in there from the brace. 162 00:09:49,600 --> 00:09:51,045 That's what killed Jim Henson, you know. 163 00:09:51,046 --> 00:09:52,405 Oh.. 164 00:09:53,800 --> 00:09:55,279 What the hell are we talking about? 165 00:09:55,280 --> 00:09:56,520 Ooh, Patrick, can you whistle? 166 00:10:01,240 --> 00:10:03,524 I like it when you harmonize with me on the whistling. 167 00:10:03,525 --> 00:10:05,682 - Patty, where you going? - Got to go potty? 168 00:10:07,040 --> 00:10:08,279 Oh, shit, he's doing it. 169 00:10:08,280 --> 00:10:09,327 Joe!! 170 00:10:13,200 --> 00:10:15,159 Joe!! 171 00:10:15,160 --> 00:10:16,599 Joe.. 172 00:10:16,600 --> 00:10:17,965 Yeah, I'd like to report a theft. 173 00:10:17,966 --> 00:10:18,959 Goddamn it!! 174 00:10:18,960 --> 00:10:21,079 Yeah, his name is Frank Toy. 175 00:10:21,080 --> 00:10:23,959 Brown hair, uh, height unknown. 176 00:10:23,960 --> 00:10:26,008 I'll call you back. 177 00:10:27,400 --> 00:10:29,279 You son of a bitch. 178 00:10:29,280 --> 00:10:31,282 But.. 179 00:10:36,560 --> 00:10:39,119 The problem with Joseph's habit 180 00:10:39,120 --> 00:10:41,361 is that one day there will be an actual emergency 181 00:10:41,362 --> 00:10:43,681 or violent crime coming from this house. 182 00:10:43,682 --> 00:10:46,719 Yeah, well, the night is still young. 183 00:10:46,720 --> 00:10:50,441 Uh, Mr. Toy, are you familiar with "The Boy Who Cried Wolf"? 184 00:10:50,442 --> 00:10:54,439 Yes. I experienced a childhood on the planet Earth, so.. 185 00:10:54,440 --> 00:10:56,362 yes, I've heard of that one. 186 00:10:56,363 --> 00:10:58,966 Do you think you can apply it to my situation 187 00:10:58,967 --> 00:11:00,799 in an allegorical fashion? 188 00:11:00,800 --> 00:11:02,839 Okay. It's a.. 189 00:11:02,840 --> 00:11:05,241 -a story that involves a boy who.. -Ah, ah, ah.. 190 00:11:05,242 --> 00:11:07,359 - constantly cries "wolf." Stop. 191 00:11:07,360 --> 00:11:09,408 And when the wolf finally comes.. He doesn't know it. 192 00:11:09,409 --> 00:11:11,448 - I'm sorry, "The Boy Who Cried" what? -Wolf. 193 00:11:11,449 --> 00:11:13,959 - Fuck you. - Let's go. 194 00:11:13,960 --> 00:11:16,084 -"The Boy Who Cried" what? - Stop talking. 195 00:11:16,085 --> 00:11:17,725 - Wolf. - Get the fuck off my porch 196 00:11:17,726 --> 00:11:19,684 before I knock your dick in the dirt. 197 00:11:19,685 --> 00:11:22,639 - Come on, let's go. -I don't see what the problem was. 198 00:11:22,640 --> 00:11:24,642 - Why are you yelling at me? - What's next? Three Little Pigs? 199 00:11:26,520 --> 00:11:28,405 It gets easier. Okay? Honest. I swear. 200 00:11:28,406 --> 00:11:30,162 Look at it this way: In two years, 201 00:11:30,163 --> 00:11:31,969 he's going to pay for you to leave. 202 00:11:31,970 --> 00:11:34,719 Yeah. 203 00:11:34,720 --> 00:11:37,639 Uh, look, this may sound desperate, 204 00:11:37,640 --> 00:11:40,199 but I am 100% lucid, okay? 205 00:11:40,200 --> 00:11:41,483 Don't smile, 'cause I'm.. 206 00:11:41,484 --> 00:11:43,125 - Don't. - No, this is very serious. 207 00:11:43,126 --> 00:11:45,282 - I am serious. - I'm taking you so seriously. 208 00:11:45,283 --> 00:11:47,439 I can be packed in 15 minutes. 209 00:11:47,440 --> 00:11:50,079 Just take me with you to Granville. 210 00:11:50,080 --> 00:11:51,639 Please. 211 00:11:51,640 --> 00:11:53,479 Okay, I would. 212 00:11:53,480 --> 00:11:55,439 Totally would, but.. 213 00:11:55,440 --> 00:11:58,410 Dad would want to come visit us all the time, 214 00:11:58,411 --> 00:12:00,879 and that just wouldn't work for me. 215 00:12:00,880 --> 00:12:02,679 - You're lame. - So.. 216 00:12:02,680 --> 00:12:05,359 take it easy on him. 217 00:12:05,360 --> 00:12:07,681 - You're getting so handsome. - Yeah. Yeah. 218 00:12:07,682 --> 00:12:09,444 - I love you. - Hey, don't you touch me. 219 00:12:09,445 --> 00:12:11,408 You love it. 220 00:12:53,280 --> 00:12:54,759 Oh, hey. Hey. 221 00:12:54,760 --> 00:12:57,331 - What's up? -Okay, I am going to get you a beer 222 00:12:57,332 --> 00:12:58,719 so you can catch up. 223 00:12:58,720 --> 00:13:00,563 Okay. 224 00:13:03,000 --> 00:13:04,283 Chug!! Chug!! Chug!! Chug!! 225 00:13:04,284 --> 00:13:06,089 Chug!! Chug!! Chug!! Chug!! Chug!! 226 00:13:15,520 --> 00:13:17,043 - What's up, dude? - Hey. 227 00:13:17,044 --> 00:13:18,690 How was, uh, fake family night? 228 00:13:18,691 --> 00:13:19,919 Oh, it was great. 229 00:13:19,920 --> 00:13:21,159 Nothing went wrong. 230 00:13:21,160 --> 00:13:22,446 The police didn't come. 231 00:13:22,447 --> 00:13:23,759 I love my father. 232 00:13:23,760 --> 00:13:25,285 Shit. 233 00:13:28,040 --> 00:13:30,281 - Okay, I have beer for you. - Hey. Thank you. 234 00:13:30,282 --> 00:13:32,005 - Hello. Hello. - Hello, Kelly. 235 00:13:32,006 --> 00:13:33,762 - How are you? - I'm good. How are you? 236 00:13:33,763 --> 00:13:35,524 I'm not as drunk as you are. 237 00:13:35,525 --> 00:13:36,759 I think you are. 238 00:13:36,760 --> 00:13:38,166 - Can I have your beer? - No. 239 00:13:38,167 --> 00:13:40,242 Hey, sorry, bro. Keg's almost tapped. 240 00:13:40,243 --> 00:13:41,759 No beer for freshmen. 241 00:13:41,760 --> 00:13:43,603 Oh, but he is a sophomore now, Paul. 242 00:13:43,604 --> 00:13:45,079 Sorry, babe. 243 00:13:45,080 --> 00:13:46,879 No dice, bro. 244 00:13:46,880 --> 00:13:48,959 Oh, man. 245 00:13:48,960 --> 00:13:52,039 You little fuck-suckers!! 246 00:13:52,040 --> 00:13:53,799 We're trying to sleep!! 247 00:13:53,800 --> 00:13:55,529 It's public property, bro!! 248 00:13:55,530 --> 00:13:56,759 What? 249 00:13:56,760 --> 00:13:58,719 Who told you that? 250 00:13:58,720 --> 00:14:00,722 We assumed!! 251 00:14:02,240 --> 00:14:04,004 I don't trust that old guy. 252 00:14:04,005 --> 00:14:06,599 He has a shadow behind his eyes. 253 00:14:06,600 --> 00:14:09,126 How long have you been standing there? 254 00:14:09,127 --> 00:14:10,559 Hello. 255 00:14:10,560 --> 00:14:12,130 That's not an answer. 256 00:14:13,600 --> 00:14:16,206 You little shit dicks!! 257 00:14:17,720 --> 00:14:19,802 - Oh, my.. - Jesus!! Let's go, let's go. 258 00:14:23,760 --> 00:14:25,841 What the hell are you doing, guys? Come on!! 259 00:14:25,842 --> 00:14:28,124 - Oh, my God!! Oh, my God!! - Let's go!! Let's go!! 260 00:14:28,125 --> 00:14:30,521 Come on, come on, come on, come on, come on. 261 00:14:32,160 --> 00:14:33,842 Hey, Joe, do you know we've been 262 00:14:33,843 --> 00:14:35,246 walking for half a mile? 263 00:14:35,247 --> 00:14:37,083 I can tell by how much we've bonded. 264 00:14:37,084 --> 00:14:39,319 Well, we're lost, and, um.. 265 00:14:39,320 --> 00:14:41,891 you haven't said a word this entire time, so.. 266 00:14:41,892 --> 00:14:43,719 How much longer? 267 00:14:43,720 --> 00:14:45,679 I have no idea, Biaggio. 268 00:14:45,680 --> 00:14:50,129 Let's just keep our wits, and we'll get out of here. 269 00:15:15,120 --> 00:15:16,804 Where are we? 270 00:15:31,560 --> 00:15:33,961 Someplace they won't find you. 271 00:15:42,400 --> 00:15:44,687 What? 272 00:15:46,920 --> 00:15:49,399 Let's go, man. 273 00:15:49,400 --> 00:15:52,165 We got a long walk home. 274 00:16:12,520 --> 00:16:13,919 Hello? Hi. 275 00:16:13,920 --> 00:16:15,199 Hi. 276 00:16:15,200 --> 00:16:17,279 I just wanted to make sure 277 00:16:17,280 --> 00:16:19,408 that you didn't get shot last night. 278 00:16:19,409 --> 00:16:20,879 No. No, no, no. 279 00:16:20,880 --> 00:16:22,719 I survived. 280 00:16:22,720 --> 00:16:25,087 I, uh, wound up getting stuck with that kid Biaggio, though. 281 00:16:25,088 --> 00:16:27,319 Oh, yeah, I spoke to him once. 282 00:16:27,320 --> 00:16:30,919 He told me that his uncle died on the Challenger. 283 00:16:30,920 --> 00:16:34,599 That's the price of space travel, right? 284 00:16:34,600 --> 00:16:36,199 Uh.. yeah, sure. 285 00:16:36,200 --> 00:16:39,999 Um, so get ready for this. 286 00:16:40,000 --> 00:16:42,082 Paul skedaddled on me last night. 287 00:16:42,083 --> 00:16:45,050 Uh, wow, that's.. that's a dick move. 288 00:16:46,720 --> 00:16:48,482 Tools-- out of the driveway now. 289 00:16:48,483 --> 00:16:50,162 - I'm on the phone. - Oh. 290 00:16:50,163 --> 00:16:51,725 I don't give a shit. Right now. 291 00:16:51,726 --> 00:16:53,006 Is everything okay there? 292 00:16:53,007 --> 00:16:55,079 - No!! - Who is this? Patrick? 293 00:16:55,080 --> 00:16:57,999 - Kelly. - Kelly. A girl. 294 00:16:58,000 --> 00:17:00,763 - Jesus, that's a pleasant surprise. -Dad.. 295 00:17:00,764 --> 00:17:04,002 Listen, Kelly, Joe can't talk right now because he's grounded. 296 00:17:04,003 --> 00:17:06,001 He will call you back sometime 297 00:17:06,002 --> 00:17:08,446 before his hot new bedtime of 7:30. 298 00:17:08,447 --> 00:17:09,999 You have a good night. 299 00:17:10,000 --> 00:17:11,399 Okay. 300 00:17:11,400 --> 00:17:13,279 Tools. Now. 301 00:17:13,280 --> 00:17:15,324 And if they're ruined, you're going to work 302 00:17:15,325 --> 00:17:17,049 the whole set off this summer. I mean it. 303 00:17:17,050 --> 00:17:18,679 A paper route. 304 00:17:18,680 --> 00:17:20,165 Big Chief Indian Corn. 305 00:17:20,166 --> 00:17:22,242 Goddamn Ohio Soccer Jazz. I don't care. 306 00:17:22,243 --> 00:17:24,359 You have your pick. 307 00:17:24,360 --> 00:17:26,169 This bullshit ends today. 308 00:17:30,040 --> 00:17:32,042 Yes, it does. 309 00:17:35,400 --> 00:17:37,843 I can't walk all day like this, Joe. 310 00:17:37,844 --> 00:17:39,330 Okay. We're almost there. 311 00:17:39,331 --> 00:17:40,839 Just 50 yards. 312 00:17:40,840 --> 00:17:42,159 Almost where? 313 00:17:42,160 --> 00:17:43,399 What the hell could you be showing me 314 00:17:43,400 --> 00:17:44,686 in the woods right now? 315 00:17:48,920 --> 00:17:50,399 What is this, Joe? 316 00:17:50,400 --> 00:17:52,323 You want your room facing sunrise or sunset? 317 00:17:52,324 --> 00:17:53,599 My What?!! 318 00:17:53,600 --> 00:17:55,762 This is the site of our new house, man. 319 00:17:55,763 --> 00:17:57,399 What, like a tree house? 320 00:17:57,400 --> 00:17:58,806 No, like a real house. 321 00:17:58,807 --> 00:18:01,039 I'm moving out. We're moving out. 322 00:18:01,040 --> 00:18:02,451 What the hell are you talking about? 323 00:18:02,452 --> 00:18:03,679 My mom won't let me walk 324 00:18:03,680 --> 00:18:05,239 around the house without socks on. 325 00:18:05,240 --> 00:18:06,651 She's definitely not going to let us 326 00:18:06,652 --> 00:18:08,003 live out here in the woods. 327 00:18:08,004 --> 00:18:10,124 No one will find us out here, Patrick. 328 00:18:10,125 --> 00:18:12,201 This house, this land, it's ours!! 329 00:18:12,202 --> 00:18:13,770 We make the rules, you know? 330 00:18:13,771 --> 00:18:15,639 Like men!! 331 00:18:15,640 --> 00:18:17,641 So we're just going to move out here 332 00:18:17,642 --> 00:18:19,961 and, uh, build a house from scratch? 333 00:18:19,962 --> 00:18:21,004 How hard can it be? 334 00:18:21,005 --> 00:18:22,570 Hold on-- what is this kid 335 00:18:22,571 --> 00:18:24,319 doing here? 336 00:18:24,320 --> 00:18:25,839 I don't know. 337 00:18:25,840 --> 00:18:27,565 I'm afraid to tell him to leave. 338 00:18:27,566 --> 00:18:29,847 I don't know what he's capable of. 339 00:18:29,848 --> 00:18:31,519 Forget him. 340 00:18:31,520 --> 00:18:33,165 Break ground with me, man. 341 00:18:33,166 --> 00:18:36,004 Look, I'm sorry, Joe, but I can't do this. 342 00:18:37,200 --> 00:18:39,043 Call me when you get home. 343 00:18:41,400 --> 00:18:43,323 Patrick? 344 00:18:50,280 --> 00:18:52,165 So you wore the blue shirt today? 345 00:18:52,166 --> 00:18:53,810 Not the one with the pocket? 346 00:18:55,320 --> 00:18:57,321 - He's got the blue one on. - Yeah. 347 00:18:57,322 --> 00:18:59,439 Whoa, rope in the attitude, mister. 348 00:18:59,440 --> 00:19:00,771 This is your mother you're speaking to. 349 00:19:00,772 --> 00:19:02,724 - Come on, buddy. Come on. - Huh? Huh? 350 00:19:02,725 --> 00:19:05,199 - My word. -Sorry, Dad. - Who is he doing a show for? 351 00:19:05,200 --> 00:19:06,565 Oh, my gosh, I know, it's like he's on camera. 352 00:19:06,566 --> 00:19:08,003 Are there girls around? 353 00:19:08,004 --> 00:19:09,650 Yeah, there must be. Uh-oh. 354 00:19:09,651 --> 00:19:11,159 Girl check. 355 00:19:11,160 --> 00:19:12,650 Checking for a girl in a bikini. 356 00:19:12,651 --> 00:19:16,399 - Nope. I don't see one. 357 00:19:16,400 --> 00:19:18,243 Those hormones are a-ragin'. 358 00:19:26,360 --> 00:19:27,359 Hello? 359 00:19:27,360 --> 00:19:29,239 I'm in. 360 00:19:29,240 --> 00:19:30,999 - What? - The house. 361 00:19:31,000 --> 00:19:32,119 I'll do it. 362 00:19:32,120 --> 00:19:34,079 Yes!! Yes!! Holy shit!! Yes!! 363 00:19:34,080 --> 00:19:35,599 Okay. Awesome. 364 00:19:35,600 --> 00:19:37,409 Well, we'll break ground tomorrow. 365 00:19:37,410 --> 00:19:39,289 Yeah, right. 366 00:19:40,760 --> 00:19:42,888 Hello? 367 00:20:09,080 --> 00:20:13,163 Joe, what do you tell your dad when you leave all the time? 368 00:20:13,164 --> 00:20:15,606 If we were talking, I still wouldn't tell him shit. 369 00:20:15,607 --> 00:20:18,599 Jesus, what happened between you two? 370 00:20:18,600 --> 00:20:20,679 Nothing. 371 00:20:20,680 --> 00:20:22,879 He's just an old, lonely prick, 372 00:20:22,880 --> 00:20:24,562 and I want to get out of there 373 00:20:24,563 --> 00:20:26,369 before I end up anything like him. 374 00:20:26,370 --> 00:20:28,359 Joe? 375 00:20:28,360 --> 00:20:30,249 Can I talk to you for a second? 376 00:20:36,000 --> 00:20:38,239 - You made this? - I did. 377 00:20:38,240 --> 00:20:39,959 Took very little time. 378 00:20:39,960 --> 00:20:42,327 Very few days. 379 00:20:45,400 --> 00:20:50,406 "My name is Jamal Colorado, and I have kidnapped your son. 380 00:20:51,080 --> 00:20:54,479 "He is unharmed, and will stay that way 381 00:20:54,480 --> 00:20:57,239 if you abide by the following rules." 382 00:20:57,240 --> 00:20:59,559 "Jamal Colorado"? 383 00:20:59,560 --> 00:21:01,528 "Anfernee Texas"? 384 00:21:02,600 --> 00:21:03,919 "D'Sean Utah"? 385 00:21:03,920 --> 00:21:05,081 Yeah, I decided on the format 386 00:21:05,082 --> 00:21:06,559 of Denzel Washington: 387 00:21:06,560 --> 00:21:08,881 a black first name, followed by a state. 388 00:21:10,880 --> 00:21:12,882 Yeah, fuck that. We're not using those. 389 00:21:12,883 --> 00:21:14,239 Okay, Biaggio, 390 00:21:14,240 --> 00:21:15,479 good effort.. 391 00:21:15,480 --> 00:21:16,322 although very poorly planned out 392 00:21:16,323 --> 00:21:17,999 and, um.. 393 00:21:18,000 --> 00:21:20,399 savagely racist. 394 00:21:20,400 --> 00:21:22,721 I just didn't want to do nothing. 395 00:21:39,920 --> 00:21:43,479 Dad, um.. 396 00:21:43,480 --> 00:21:45,881 I'm gonna spend the night at Patrick's tonight, 397 00:21:45,882 --> 00:21:47,479 if that's okay. 398 00:21:47,480 --> 00:21:50,290 Okay, and make sure you're in bed by 7:30. 399 00:21:50,291 --> 00:21:52,248 I'll call the Keenans. 400 00:24:02,480 --> 00:24:05,245 Freedom!! 401 00:24:10,880 --> 00:24:14,123 Fuck you, Frank!! 402 00:24:17,320 --> 00:24:18,922 Honey, I got the classic ciabatta bread. 403 00:24:18,923 --> 00:24:20,570 - They finally had it. - You're getting wild. 404 00:24:20,571 --> 00:24:21,999 - Sliced. - Yeah. 405 00:24:22,000 --> 00:24:23,639 - This is our big day. - You're crazy. 406 00:24:23,640 --> 00:24:24,687 We usually do rustic ciabatta. 407 00:24:24,688 --> 00:24:26,439 I know it. 408 00:24:26,440 --> 00:24:29,523 Mom, Dad, I'm going to spend the night at Joe's. 409 00:24:29,524 --> 00:24:31,319 Oh, okay, honey. 410 00:24:31,320 --> 00:24:32,805 Well, I already made dinner, though, 411 00:24:32,806 --> 00:24:35,371 so take some vegetable soup for you and Joe. 412 00:24:35,372 --> 00:24:36,879 Uh, no, thanks. 413 00:24:36,880 --> 00:24:38,450 No one likes vegetable soup, Mom. 414 00:24:38,451 --> 00:24:40,159 Well.. 415 00:24:40,160 --> 00:24:42,284 Okay, we're in Pretendland, I guess. 416 00:24:42,285 --> 00:24:44,042 "Nobody likes vegetable soup." 417 00:24:44,043 --> 00:24:45,724 - Did you hear this, honey? - I heard it. 418 00:24:45,725 --> 00:24:47,003 - Oh, my God. - He's your son. 419 00:24:47,004 --> 00:24:48,363 Listen, tell Mr. Toy 420 00:24:48,364 --> 00:24:49,885 to put some white rice underneath it. 421 00:24:49,886 --> 00:24:51,041 It'll be delightful. 422 00:24:51,042 --> 00:24:52,239 Mom, no. 423 00:24:52,240 --> 00:24:53,599 No vegetable soup. 424 00:24:53,600 --> 00:24:55,123 We're not eating vegetable soup. 425 00:24:55,124 --> 00:24:56,451 I'm getting a Tupperware. 426 00:24:56,452 --> 00:24:58,204 Here, take this tomato. 427 00:25:14,360 --> 00:25:16,328 Jesus. 428 00:25:45,560 --> 00:25:46,959 You okay, fatty? 429 00:25:46,960 --> 00:25:48,199 No. 430 00:25:48,200 --> 00:25:49,519 No, I'm not. 431 00:25:49,520 --> 00:25:50,723 I-I'm really nervous. 432 00:25:50,724 --> 00:25:52,085 We're really doing this, huh? 433 00:25:52,086 --> 00:25:54,959 Yes, we are. 434 00:25:54,960 --> 00:25:56,882 I've never done anything like this, Joe. 435 00:25:56,883 --> 00:25:58,245 It's starting to freak me out. 436 00:25:58,246 --> 00:26:00,439 Well, uh, neither have I. 437 00:26:00,440 --> 00:26:02,359 Kind of the point. 438 00:26:02,360 --> 00:26:04,399 Yeah, yeah, I know, I know. 439 00:26:04,400 --> 00:26:06,199 Just, okay, before I make 440 00:26:06,200 --> 00:26:07,799 a big decision, 441 00:26:07,800 --> 00:26:09,562 I always, you know, say to myself, 442 00:26:09,563 --> 00:26:11,365 "I'll do it unless God gives me 443 00:26:11,366 --> 00:26:13,408 a definitive omen in the next 30 seconds." 444 00:26:13,409 --> 00:26:14,959 So, you know, 445 00:26:14,960 --> 00:26:16,564 it's just some dumb superstition I have. 446 00:26:16,565 --> 00:26:18,847 If you don't want to do it, that's fine. 447 00:26:18,848 --> 00:26:20,199 But.. 448 00:26:20,200 --> 00:26:21,399 Do you want to? 449 00:26:21,400 --> 00:26:22,999 Sure, yeah. 450 00:26:23,000 --> 00:26:24,759 It's.. 451 00:26:24,760 --> 00:26:27,843 Yeah, so just like, close your eyes, and yeah. 452 00:26:27,844 --> 00:26:29,649 You got it. 453 00:26:37,840 --> 00:26:39,399 Oh. 454 00:26:39,400 --> 00:26:40,799 Okay, let's go. 455 00:26:40,800 --> 00:26:41,959 Wait, what? 456 00:26:41,960 --> 00:26:43,759 No, no, that was thunder. 457 00:26:43,760 --> 00:26:45,043 Definitely a bad omen. 458 00:26:45,044 --> 00:26:46,642 No, come on, that was thunder. 459 00:26:46,643 --> 00:26:48,525 That's a tree. This is a rock. 460 00:26:48,526 --> 00:26:50,170 Come on, man, it's nature. 461 00:26:50,171 --> 00:26:52,079 It's not an omen. 462 00:26:52,080 --> 00:26:53,479 Have some common sense. 463 00:26:53,480 --> 00:26:54,970 -"Common sense"? - It's not like a raven 464 00:26:54,971 --> 00:26:56,399 told us to go away. 465 00:26:56,400 --> 00:26:57,970 Yeah, we're doing this. 466 00:27:22,880 --> 00:27:25,087 Oh, God. 467 00:27:34,240 --> 00:27:36,599 Ready? 468 00:27:36,600 --> 00:27:38,443 All right, let's unpack. 469 00:27:45,800 --> 00:27:47,319 I came early. 470 00:27:47,320 --> 00:27:48,599 Oh, shit. 471 00:27:48,600 --> 00:27:50,719 Dude. 472 00:27:50,720 --> 00:27:52,722 -- Oh, my God. 473 00:28:49,760 --> 00:28:52,525 Fuck, yeah. 474 00:29:04,400 --> 00:29:06,402 Patrick. 475 00:29:12,240 --> 00:29:14,279 What the f..? Jesus. 476 00:29:14,280 --> 00:29:16,244 - What time is it, man? - Who cares? 477 00:29:16,245 --> 00:29:17,566 We're out in the woods. 478 00:29:17,567 --> 00:29:19,003 There's no time in the woods. 479 00:29:19,004 --> 00:29:20,161 Let's go exploring. 480 00:29:20,162 --> 00:29:21,799 - What? - What? 481 00:29:21,800 --> 00:29:24,164 Of course there's time in the woods. 482 00:29:24,165 --> 00:29:25,965 You go outside and you look at the.. 483 00:29:25,966 --> 00:29:28,244 the sun, and the higher it is in the sky, 484 00:29:28,245 --> 00:29:29,890 the later it is in the day. 485 00:30:30,640 --> 00:30:32,279 "We do swear, 486 00:30:32,280 --> 00:30:34,408 "under pain of friendship lost, 487 00:30:34,409 --> 00:30:36,079 "to never speak 488 00:30:36,080 --> 00:30:38,284 "of this enterprise to any adult, 489 00:30:38,285 --> 00:30:40,089 "and to never betray its location 490 00:30:40,090 --> 00:30:42,599 "or its participants, 491 00:30:42,600 --> 00:30:45,079 "and from this day forthwith 492 00:30:45,080 --> 00:30:46,605 "to boil our own water, 493 00:30:46,606 --> 00:30:49,599 "kill our own food, build our own shelter 494 00:30:49,600 --> 00:30:51,887 and be our own men." 495 00:30:56,520 --> 00:30:59,086 All right, we need cool names for everything. 496 00:30:59,087 --> 00:31:01,124 Like, awesome, mythical names. 497 00:31:01,125 --> 00:31:02,643 - No, we don't. - Or, uh.. 498 00:31:02,644 --> 00:31:04,051 The Trees of Destiny. 499 00:31:04,052 --> 00:31:05,799 Oh!! 500 00:31:05,800 --> 00:31:07,239 - No. - No!! The map!! 501 00:31:07,240 --> 00:31:09,004 Aah!! 502 00:31:12,360 --> 00:31:14,479 - So, Patrick's a wrestler? - Oh, very good one. 503 00:31:14,480 --> 00:31:15,970 - Yes, a good one. - Very good wrestler. 504 00:31:15,971 --> 00:31:18,327 So what's that, Greco-Roman or arena? 505 00:31:18,328 --> 00:31:19,559 Don't answer that. 506 00:31:19,560 --> 00:31:21,679 Greco-Roman. What's arena? 507 00:31:21,680 --> 00:31:23,119 Arena is pro. 508 00:31:23,120 --> 00:31:25,201 Do you think that Joe would run away 509 00:31:25,202 --> 00:31:27,202 - to prove a point? - Oh, hold on now. 510 00:31:27,203 --> 00:31:29,959 We don't know that they've run away. 511 00:31:29,960 --> 00:31:31,961 I mean, there is absolutely no reason 512 00:31:31,962 --> 00:31:33,439 that Patrick would run away. 513 00:31:33,440 --> 00:31:34,601 Not for Patrick to run away, no. 514 00:31:34,602 --> 00:31:35,803 - Okay. - You're right. 515 00:31:35,804 --> 00:31:37,445 It's a classic kidnapping. 516 00:31:37,446 --> 00:31:39,804 They took our children and the canned goods and pasta. 517 00:31:39,805 --> 00:31:42,004 All right, look, I hate to admit it, 518 00:31:42,005 --> 00:31:44,401 but Frank is right. Right now, we have to assume 519 00:31:44,402 --> 00:31:46,323 that these are voluntary disappearances. 520 00:31:46,324 --> 00:31:49,879 Wow. What do you know? 521 00:31:49,880 --> 00:31:54,044 The police, always pushing their pig Irish agendas. 522 00:31:54,960 --> 00:31:56,079 Whoa. 523 00:31:56,080 --> 00:31:57,319 Mrs. Keenan, I assure you, 524 00:31:57,320 --> 00:31:58,603 there is no other agenda 525 00:31:58,604 --> 00:32:00,006 than to find your son right now. 526 00:32:00,007 --> 00:32:01,968 No. The Irish are the blacks of Europe. 527 00:32:01,969 --> 00:32:03,959 The blacks of Europe. 528 00:32:03,960 --> 00:32:05,439 - Oh, my God. - Period. 529 00:32:05,440 --> 00:32:06,851 - That's powerful stuff. - That's not.. 530 00:32:06,852 --> 00:32:08,239 Okay, wow. 531 00:32:08,240 --> 00:32:10,082 Sweetheart, I'm Irish, okay? 532 00:32:10,083 --> 00:32:11,922 We're under a lot of stress, Captain. 533 00:32:11,923 --> 00:32:13,123 I'm sorry about.. 534 00:32:13,124 --> 00:32:15,441 You know Patrick was our only boy. 535 00:32:15,442 --> 00:32:16,965 "Is." - Did you know that? 536 00:32:16,966 --> 00:32:18,599 - Yes, I do. - Did you? 537 00:32:18,600 --> 00:32:19,839 I'm well aware. 538 00:32:19,840 --> 00:32:22,119 Listen, according to the report, 539 00:32:22,120 --> 00:32:23,679 $80 to $100 in food 540 00:32:23,680 --> 00:32:24,761 and housewares is missing. 541 00:32:24,762 --> 00:32:26,719 From the Toy house, 542 00:32:26,720 --> 00:32:28,359 we are down a tool set, 543 00:32:28,360 --> 00:32:31,239 grill utensils and about $240 in cash. 544 00:32:31,240 --> 00:32:33,447 Now, I presume we're not pressing charges. 545 00:32:38,000 --> 00:32:39,679 Frank, would you like 546 00:32:39,680 --> 00:32:41,603 to press charges against Joe? 547 00:32:43,840 --> 00:32:46,279 Not at this time. 548 00:32:46,280 --> 00:32:47,805 He took the Monopoly, too. 549 00:32:47,806 --> 00:32:49,319 Obviously to spite me. 550 00:32:49,320 --> 00:32:50,481 Maybe he just wanted 551 00:32:50,482 --> 00:32:52,130 something to remember you by. 552 00:32:52,131 --> 00:32:53,719 No way. 553 00:32:53,720 --> 00:32:55,927 He hates that damn game. Did you see him the other night? 554 00:32:55,928 --> 00:32:58,204 Well, he used to love it, you know, 555 00:32:58,205 --> 00:32:59,925 when it was, like, the four of us. 556 00:32:59,926 --> 00:33:03,045 You're kind of shitting on his memories, Dad. 557 00:33:03,046 --> 00:33:05,164 Well, what am I supposed to do, Heather? 558 00:33:05,165 --> 00:33:06,446 You know, if I died, he'd get 559 00:33:06,447 --> 00:33:08,479 over it in about six weeks. 560 00:33:08,480 --> 00:33:11,199 Uh, sir, Chinese food is here, 561 00:33:11,200 --> 00:33:12,770 so I would like to actually.. 562 00:33:12,771 --> 00:33:14,639 How much? 563 00:33:14,640 --> 00:33:16,279 Uh, it's $51. 564 00:33:16,280 --> 00:33:17,679 $51? 565 00:33:17,680 --> 00:33:19,485 What the hell did you order? Heather? 566 00:33:19,486 --> 00:33:21,125 Don't look at me. I got dumplings. 567 00:33:21,126 --> 00:33:22,201 I'm not even hungry. 568 00:33:22,202 --> 00:33:23,882 Yeah, I actually ordered a.. 569 00:33:23,883 --> 00:33:26,446 a large portion of the shrimp with lobster sauce. 570 00:33:26,447 --> 00:33:28,042 I figured it was pretty neutral. 571 00:33:28,043 --> 00:33:29,525 We can eat it family-style. 572 00:33:29,526 --> 00:33:30,846 - Neutral? - Mm-hmm. 573 00:33:30,847 --> 00:33:32,046 Shrimp with lobster sauce? 574 00:33:32,047 --> 00:33:33,159 Yeah. 575 00:33:33,160 --> 00:33:34,879 I can't think 576 00:33:34,880 --> 00:33:37,611 of a more marginal dish in any culture. 577 00:33:39,000 --> 00:33:40,399 - Hi. - Hey. 578 00:33:40,400 --> 00:33:43,279 What's your name? 579 00:33:43,280 --> 00:33:44,882 My American name is Gary. 580 00:33:44,883 --> 00:33:46,803 You ever have one of those days, Gary? 581 00:33:46,804 --> 00:33:48,159 What kind of days? 582 00:33:48,160 --> 00:33:49,799 The kind I'm having right now. 583 00:33:49,800 --> 00:33:51,564 I don't know what kind of day you're having. 584 00:33:51,565 --> 00:33:52,966 Where you feel like somebody 585 00:33:52,967 --> 00:33:54,525 is pissing in your face all day long. 586 00:33:54,526 --> 00:33:55,646 Is that good or bad? 587 00:33:57,240 --> 00:33:58,479 - Bad. - Bad. 588 00:33:58,480 --> 00:34:00,999 Gary, 589 00:34:01,000 --> 00:34:02,159 every time.. 590 00:34:02,160 --> 00:34:03,603 You see those wontons, Gary? 591 00:34:03,604 --> 00:34:05,165 - You see the size of them? - Mm-hmm. 592 00:34:05,166 --> 00:34:07,359 Those wontons are too big, my friend. 593 00:34:07,360 --> 00:34:09,408 Everybody loves those. People ask us for the recipe. 594 00:34:09,409 --> 00:34:11,079 We won't provide it. 595 00:34:11,080 --> 00:34:12,969 It's part of our training-- how to deal with people 596 00:34:12,970 --> 00:34:14,479 who want the recipe too bad. 597 00:34:14,480 --> 00:34:16,084 - Oh? -We have a phrase we have to repeat. 598 00:34:16,085 --> 00:34:18,081 - What is that? -"We won't provide it." 599 00:34:18,082 --> 00:34:19,679 I can see the value of these now. 600 00:34:19,680 --> 00:34:21,682 I can have the kids from the neighborhood come over 601 00:34:21,683 --> 00:34:24,399 and bounce up and down on them at a fucking party. 602 00:34:24,400 --> 00:34:26,448 - Oh, sarcasm, I get it. - It's like a bouncy house. 603 00:34:26,449 --> 00:34:27,839 The poor man's wit. 604 00:34:27,840 --> 00:34:29,762 My question for you, Gary, is: 605 00:34:29,763 --> 00:34:33,481 How do you want me to eat these with my normal human mouth? 606 00:34:33,482 --> 00:34:36,402 Do you want me to unhinge my jaw like an anaconda? 607 00:34:36,403 --> 00:34:39,199 Should I put this in my belly and lay out in the sun 608 00:34:39,200 --> 00:34:41,282 -for two months, digesting it? - Dad, enough!! My God!! 609 00:34:41,283 --> 00:34:43,759 - Just pay the poor guy. - My God. Yeah, and maybe 610 00:34:43,760 --> 00:34:45,405 you should get some forks in the house 611 00:34:45,406 --> 00:34:48,119 so your dad doesn't have to unhinge his stupid jaw to.. 612 00:34:48,120 --> 00:34:49,760 We're done here, and for the record, your wontons 613 00:34:49,770 --> 00:34:51,477 are way too big. Nobody can fucking eat those. 614 00:34:51,488 --> 00:34:53,130 No, I can eat them; just give them to me. 615 00:34:53,131 --> 00:34:55,851 - Good night, Gary. - I'd be very happy to eat those. 616 00:34:55,852 --> 00:34:58,119 Your house has a bad vibe. 617 00:34:58,120 --> 00:34:59,559 No more rice, 618 00:34:59,560 --> 00:35:00,919 no more pasta. 619 00:35:00,920 --> 00:35:02,285 It's time to eat an honest meal. 620 00:35:02,286 --> 00:35:03,799 Biaggio? 621 00:35:03,800 --> 00:35:05,962 You and I will take to the trees. 622 00:35:05,963 --> 00:35:07,279 Patrick, 623 00:35:07,280 --> 00:35:09,039 you, uh.. 624 00:35:09,040 --> 00:35:10,399 Yeah, yeah, I know. 625 00:35:10,400 --> 00:35:11,765 I-I pick berries and apples 626 00:35:11,766 --> 00:35:13,199 and forage. 627 00:35:13,200 --> 00:35:14,770 And it makes a lot of sense,yeah. 628 00:35:16,360 --> 00:35:18,159 Oh, what? 629 00:35:18,160 --> 00:35:21,050 You should be the hunter just because you're stronger? 630 00:35:21,051 --> 00:35:22,166 Yeah. 631 00:35:28,440 --> 00:35:30,559 Oh, don't.. 632 00:35:30,560 --> 00:35:31,923 don't drink the water. 633 00:35:31,924 --> 00:35:33,645 Uh-uh, I shouldn't have done that. 634 00:35:33,646 --> 00:35:34,926 I'm glad you came out, Biaggio. 635 00:35:34,927 --> 00:35:36,399 I mean, this is.. 636 00:35:36,400 --> 00:35:38,084 this is our rite of passage, goddamn it. 637 00:35:38,085 --> 00:35:39,399 Have you ever felt 638 00:35:39,400 --> 00:35:41,959 this at one with.. with yourself? 639 00:35:41,960 --> 00:35:43,724 With your instincts, with nature? 640 00:35:43,725 --> 00:35:45,719 This.. 641 00:35:45,720 --> 00:35:47,199 this masculine? 642 00:35:47,200 --> 00:35:49,639 I don't know. 643 00:35:49,640 --> 00:35:53,559 I don't really see myself as having a gender. 644 00:35:53,560 --> 00:35:57,199 Is that a problem? 645 00:35:57,200 --> 00:35:59,199 It's not great. 646 00:35:59,200 --> 00:36:02,363 This way to the bison, my friend. 647 00:36:05,320 --> 00:36:06,839 When you get up here, 648 00:36:06,840 --> 00:36:08,205 you can see a field of bison 649 00:36:08,206 --> 00:36:10,799 majestically grazing. 650 00:36:10,800 --> 00:36:12,529 Ooh, get your weapon ready. 651 00:36:12,530 --> 00:36:14,522 - Yeah. 652 00:36:21,360 --> 00:36:22,521 Let's go, Biaggio. Come on. 653 00:36:22,522 --> 00:36:23,719 No, but the.. 654 00:36:23,720 --> 00:36:25,799 the quarter dark is so good. 655 00:36:25,800 --> 00:36:27,919 Boston Market, that's.. 656 00:36:27,920 --> 00:36:31,239 that's from our old life, 657 00:36:31,240 --> 00:36:33,368 our weak life. 658 00:36:38,280 --> 00:36:40,521 Wait here. 659 00:36:48,360 --> 00:36:51,159 What will it attract-- scavengers? 660 00:36:51,160 --> 00:36:52,885 Scavengers? Look at this. 661 00:36:52,886 --> 00:36:54,206 Fit for a goddamn king. 662 00:36:54,207 --> 00:36:56,441 Are there any bears in these woods? 663 00:36:56,442 --> 00:36:59,159 Hope so. 664 00:36:59,160 --> 00:37:01,970 A bear would feed us for a month. 665 00:37:06,720 --> 00:37:09,399 Perhaps we can disillusion him. 666 00:37:09,400 --> 00:37:10,845 A bear who doesn't believe in anything 667 00:37:10,846 --> 00:37:13,047 will be easier to bring down. 668 00:37:14,760 --> 00:37:18,759 I.. I guess I agree with that. 669 00:37:18,760 --> 00:37:21,206 Might be a little small. 670 00:37:23,120 --> 00:37:25,691 One, two, three, four, five. 671 00:37:55,840 --> 00:37:57,842 You have a tag on your pants. 672 00:38:00,640 --> 00:38:02,924 Did you buy new clothes for this? 673 00:38:02,925 --> 00:38:05,002 It comes like that-- it's the style. 674 00:38:08,800 --> 00:38:10,239 Yes!! 675 00:38:10,240 --> 00:38:11,799 Okay, come on. 676 00:38:11,800 --> 00:38:13,802 No, the swords. 677 00:38:15,800 --> 00:38:18,319 We got it. 678 00:38:18,320 --> 00:38:20,319 Whoa, whoa, whoa. 679 00:38:20,320 --> 00:38:21,919 Oh, God, okay. 680 00:38:21,920 --> 00:38:23,365 Flip, flip, flip the thing, 681 00:38:23,366 --> 00:38:26,079 and I'll, uh.. I'll take its life. 682 00:38:26,080 --> 00:38:27,650 Strike it at its neck. Don't compromise the meat. 683 00:38:27,651 --> 00:38:29,641 - I know, I know. - It may plead; don't listen. 684 00:38:29,642 --> 00:38:32,199 - Be cold, clinical with the blade. -I will. 685 00:38:32,200 --> 00:38:33,281 It may try to bargain-- this is natural. 686 00:38:33,282 --> 00:38:34,281 - Just turn it!! - Okay!! 687 00:38:44,000 --> 00:38:45,485 Yeah, I'm just surprised 688 00:38:45,486 --> 00:38:47,721 you found a live chicken in these woods. 689 00:38:48,720 --> 00:38:50,927 Yup, yes, sir. 690 00:38:52,040 --> 00:38:53,359 That's amazing. 691 00:38:53,360 --> 00:38:54,359 Biaggio, 692 00:38:54,360 --> 00:38:58,079 your corn pudding is to die for. 693 00:38:58,080 --> 00:38:59,650 I have to know the recipe. 694 00:38:59,651 --> 00:39:01,290 Mmm. 695 00:39:06,880 --> 00:39:08,879 Oh, God. 696 00:39:08,880 --> 00:39:10,639 So smug. 697 00:39:10,640 --> 00:39:11,839 Dude, 698 00:39:11,840 --> 00:39:13,359 food attracts mice. 699 00:39:13,360 --> 00:39:14,599 And you know what mice attract? 700 00:39:14,600 --> 00:39:16,442 - Stupid fucking questions? - No. 701 00:39:16,443 --> 00:39:17,521 They attract snakes. 702 00:39:17,522 --> 00:39:19,249 In Italian, the word for "snake" 703 00:39:19,250 --> 00:39:21,159 means "the demon's cock." 704 00:39:21,160 --> 00:39:23,364 - No, it doesn't. -There's a chance that it doesn't. 705 00:39:23,365 --> 00:39:24,361 Whatever, dude. 706 00:39:24,362 --> 00:39:26,159 From here on out, 707 00:39:26,160 --> 00:39:29,205 - all the food goes either in the fire or in the ground. - 708 00:39:29,206 --> 00:39:31,404 God, man, you're so doom and gloom 709 00:39:31,405 --> 00:39:33,444 all the time. Just enjoy this. 710 00:39:33,445 --> 00:39:35,005 It's not doom and gloom, bro. 711 00:39:35,006 --> 00:39:37,965 I just found a copperhead skin two hours ago. 712 00:39:37,966 --> 00:39:40,281 I read once that animals see fear as a color. 713 00:39:40,282 --> 00:39:41,930 I thought you can't read. 714 00:39:41,931 --> 00:39:43,919 No, I can read. 715 00:39:43,920 --> 00:39:46,239 I can't cry. 716 00:39:46,240 --> 00:39:49,289 Well, there you go. 717 00:39:52,680 --> 00:39:54,603 Okay, we traced Joe and Patrick's cell phones 718 00:39:54,604 --> 00:39:55,599 to this bus. 719 00:39:55,600 --> 00:39:57,359 Savanovic, Dietzel, 720 00:39:57,360 --> 00:39:59,759 check under the seats, see if the bathroom's locked. 721 00:39:59,760 --> 00:40:00,886 This is an artist's projection 722 00:40:00,887 --> 00:40:02,279 of what he might look like now. 723 00:40:02,280 --> 00:40:03,441 The beard may be a little full. 724 00:40:03,442 --> 00:40:05,199 They aren't here. 725 00:40:05,200 --> 00:40:06,611 This is a waste of real time, Davis. 726 00:40:06,612 --> 00:40:09,439 You can check under the bus if you want. 727 00:40:09,440 --> 00:40:11,042 There's not a lot of air 728 00:40:11,043 --> 00:40:13,041 that can make it under there, but.. 729 00:40:13,042 --> 00:40:15,319 Listen to me. Our son ran away about eight years ago. 730 00:40:15,320 --> 00:40:17,288 - I'm sorry. Did he come back? - So, he came back? 731 00:40:17,289 --> 00:40:21,639 - Well, it was a really hard time for us. -Uh, thank you. 732 00:40:21,640 --> 00:40:23,606 Jesus, we don't need this right now, sir. Are you okay? 733 00:40:23,607 --> 00:40:25,170 - Uh, what does he mean? - He doesn't mean anything. 734 00:40:25,180 --> 00:40:26,684 - You need to lean on each other. - Sir. 735 00:40:26,765 --> 00:40:28,879 - Oh, my God. - Get him back on the bus. 736 00:40:28,880 --> 00:40:30,689 - Davis. -No, I don't want to get on the bus. 737 00:40:30,690 --> 00:40:32,284 I'm a licensed therapist!! 738 00:40:32,285 --> 00:40:33,839 This is Joe's bag. 739 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 It's empty- 740 00:40:37,920 --> 00:40:39,922 - That's Patrick's phone. - That's Joe's. 741 00:40:39,923 --> 00:40:41,919 Some dude had a beeper? 742 00:40:41,920 --> 00:40:43,159 That's dope. 743 00:40:43,160 --> 00:40:45,359 W-Wait a minute. 744 00:40:45,360 --> 00:40:46,643 What.. what is that? 745 00:40:46,644 --> 00:40:47,926 What does that mean? 746 00:40:47,927 --> 00:40:49,839 It's a Monopoly piece. 747 00:40:49,840 --> 00:40:52,079 MY Piece. 748 00:40:52,080 --> 00:40:55,279 He's taunting me. 749 00:40:55,280 --> 00:40:56,962 He's like the Zodiac Killer. 750 00:40:56,963 --> 00:40:59,361 Okay, the worst thing you can do is hope right now. 751 00:40:59,362 --> 00:41:00,805 I'm just letting you know. 752 00:41:14,360 --> 00:41:16,279 Hey!! Hey!! Hey!! Hey!! 753 00:41:16,280 --> 00:41:18,799 We have to do this for real. Ready? 754 00:41:18,800 --> 00:41:21,849 One, two.. a-one, two, three, four!! 755 00:42:16,760 --> 00:42:18,444 Cheers. 756 00:42:25,840 --> 00:42:28,491 We have water, shelter. We can put a balanced meal 757 00:42:28,492 --> 00:42:31,559 on the table. I mean, we answer to no one. 758 00:42:31,560 --> 00:42:34,079 We're men. 759 00:42:34,080 --> 00:42:36,079 Just now? 760 00:42:36,080 --> 00:42:37,559 Just happened? 761 00:42:37,560 --> 00:42:39,399 Just happened, man. 762 00:42:39,400 --> 00:42:41,399 You don't say. 763 00:42:41,400 --> 00:42:43,767 All I'm saying is that if anything 764 00:42:43,768 --> 00:42:45,888 was missing from all of this.. 765 00:42:47,440 --> 00:42:49,719 ..it'd be a woman's touch. 766 00:42:49,720 --> 00:42:51,919 We have Biaggio. 767 00:42:51,920 --> 00:42:54,571 Doesn't count. 768 00:42:58,160 --> 00:43:00,242 - Right here. Hey, hey, hey. - Oh, what, what? 769 00:43:00,243 --> 00:43:01,519 Hey. 770 00:43:01,520 --> 00:43:03,488 - Hello. - Got to get my drink on. 771 00:43:03,489 --> 00:43:05,599 Hi. Do you guys want anything? 772 00:43:05,600 --> 00:43:07,125 Uh, I got a Titleist right here. 773 00:43:07,126 --> 00:43:09,919 It's worth like $3.50, so if I could get 774 00:43:09,920 --> 00:43:11,524 a Sun Chips and a beer and then 50 cents 775 00:43:11,525 --> 00:43:12,965 in change, that would be fantastic. 776 00:43:12,966 --> 00:43:15,804 Okay, well, we do not run on a barter system. 777 00:43:17,120 --> 00:43:19,566 What the fuck is a "barger" system? 778 00:43:19,567 --> 00:43:21,199 - Barter. - Barger? 779 00:43:21,200 --> 00:43:23,166 When you use equal goods or services instead of cash. 780 00:43:23,167 --> 00:43:24,683 So you admit that these are equal goods 781 00:43:24,684 --> 00:43:25,919 -in your barger system. - Yeah, but we 782 00:43:25,920 --> 00:43:27,203 do not run on a barter system. 783 00:43:27,204 --> 00:43:28,440 That's not the point. 784 00:43:47,320 --> 00:43:49,482 You're on the news, Joe. Your dad was on K-19. 785 00:43:49,483 --> 00:43:51,079 Okay, please. 786 00:43:51,080 --> 00:43:54,159 My dad is loving every second of this, okay? 787 00:43:54,160 --> 00:43:56,479 No, Joe, I seriously doubt that. 788 00:43:56,480 --> 00:43:57,891 So, uh.. 789 00:43:59,640 --> 00:44:02,243 ..does Patrick have a really big, crazy beard now, too? 790 00:44:02,244 --> 00:44:04,527 Yeah, yeah, his is a little more serious than mine. 791 00:44:04,528 --> 00:44:06,559 I have.. I have thin hair. 792 00:44:06,560 --> 00:44:07,971 You know, you have to groom it. 793 00:44:07,972 --> 00:44:09,279 Oh, right. 794 00:44:09,280 --> 00:44:11,959 Yeah, like Paul's sick-ass goatee? 795 00:44:11,960 --> 00:44:13,999 Uh.. 796 00:44:14,000 --> 00:44:16,759 I guess you wouldn't have heard-- 797 00:44:16,760 --> 00:44:19,199 Paul and I broke up. 798 00:44:19,200 --> 00:44:20,879 Oh. 799 00:44:20,880 --> 00:44:22,564 This isn't over, Kelly. 800 00:44:24,040 --> 00:44:25,929 This isn't over, Kelly!! 801 00:44:30,360 --> 00:44:33,603 Uh.. uh, no, I did not catch wind of that. 802 00:44:36,000 --> 00:44:37,519 Um.. 803 00:44:37,520 --> 00:44:38,965 I'm sorry, though. 804 00:44:40,880 --> 00:44:45,759 I, uh, came here actually to invite you to dinner. 805 00:44:45,760 --> 00:44:48,799 Uh, sort of like a.. a housewarming thing. 806 00:44:48,800 --> 00:44:50,450 - If you want. - Yeah, obviously I want to, 807 00:44:50,451 --> 00:44:52,204 but how do I.. how do I get there? 808 00:44:52,205 --> 00:44:53,439 Do I have to.. 809 00:44:53,440 --> 00:44:55,085 be blindfolded or something? 810 00:44:55,086 --> 00:44:56,965 In all seriousness, it's of 811 00:44:56,966 --> 00:45:00,085 absolute vital importance that you not tell anyone, 812 00:45:00,086 --> 00:45:02,124 -not bring anyone. No one. - Yes. 813 00:45:02,125 --> 00:45:04,327 - This is life or death, Kelly. - Okay, okay, okay. 814 00:45:04,328 --> 00:45:06,129 Okay. 815 00:45:25,200 --> 00:45:26,879 Bitch. 816 00:45:26,880 --> 00:45:28,882 Joe. 817 00:45:53,200 --> 00:45:55,239 Dude. 818 00:45:55,240 --> 00:45:56,959 Biaggio. 819 00:45:56,960 --> 00:45:59,042 You're camouflaged horribly. 820 00:46:02,120 --> 00:46:03,679 Dude!! 821 00:46:03,680 --> 00:46:04,959 Where's Joe? 822 00:46:04,960 --> 00:46:06,319 What's up, man? 823 00:46:06,320 --> 00:46:07,479 What's up? 824 00:46:07,480 --> 00:46:08,879 Have you seen Joe? 825 00:46:08,880 --> 00:46:11,159 No, I don't know where he is. 826 00:46:11,160 --> 00:46:12,559 But where's Biaggio? 827 00:46:12,560 --> 00:46:14,399 You're right here. 828 00:46:14,400 --> 00:46:17,324 You're right.. Oh, God. 829 00:47:25,360 --> 00:47:26,679 Okay, fine, fine. 830 00:47:26,680 --> 00:47:28,006 We bought a few chickens. 831 00:47:28,007 --> 00:47:29,645 Less than 30, more than 25. 832 00:47:29,646 --> 00:47:31,046 But the fact is Biaggio and I 833 00:47:31,047 --> 00:47:32,845 have been hunting and getting 834 00:47:32,846 --> 00:47:34,604 pretty goddamn dangerous out there. 835 00:47:34,605 --> 00:47:36,239 This is hypocrisy. 836 00:47:36,240 --> 00:47:38,766 Joe, listen to yourself. How can you sleep at night? 837 00:47:40,120 --> 00:47:41,559 Look, I can deal with the fact 838 00:47:41,560 --> 00:47:42,721 that the chickens were store-bought. 839 00:47:42,722 --> 00:47:43,999 Okay? I can. 840 00:47:44,000 --> 00:47:45,639 But it really bothers me 841 00:47:45,640 --> 00:47:47,801 that the loaded potato isn't Biaggio's recipe. 842 00:47:47,802 --> 00:47:49,844 No. No, no, that actually really is. 843 00:47:49,845 --> 00:47:53,526 I.. I honestly have no idea where he's getting chives. 844 00:47:55,480 --> 00:47:59,280 So, um, can I pass or..? 845 00:48:01,440 --> 00:48:03,239 Judy keeps saying 846 00:48:03,240 --> 00:48:05,607 that wherever they are, at least they have each other. 847 00:48:07,320 --> 00:48:09,891 I guess that calms me down sometimes, you know? 848 00:48:11,680 --> 00:48:13,887 I got to wonder whose idea it all was. 849 00:48:13,888 --> 00:48:15,166 Yeah. 850 00:48:16,520 --> 00:48:18,559 Wait, are you serious? 851 00:48:18,560 --> 00:48:19,891 It could have been Patrick's idea. 852 00:48:19,892 --> 00:48:21,243 No way. Oh, my gosh. 853 00:48:21,244 --> 00:48:22,922 Joe is the one who drove them 854 00:48:22,923 --> 00:48:24,405 to the movies when they were nine. 855 00:48:24,406 --> 00:48:25,925 Remember? Only reason they got caught 856 00:48:25,926 --> 00:48:27,968 is 'cause they went through a drive-through. 857 00:48:27,969 --> 00:48:30,799 Sunfish. Damn it. 858 00:48:30,800 --> 00:48:34,521 Joe is the one who tied Patrick's pet turtle to a kite. 859 00:48:34,522 --> 00:48:36,409 Wanted to send him up into space. 860 00:48:37,760 --> 00:48:38,963 I forgot about that. 861 00:48:38,964 --> 00:48:40,041 Are you laughing? 862 00:48:40,042 --> 00:48:41,759 Are you laughing at that? 863 00:48:41,760 --> 00:48:43,842 It was.. it was more of a laugh of admiration. 864 00:48:43,843 --> 00:48:45,919 For the murder of a turtle? 865 00:48:45,920 --> 00:48:48,239 The turtle died, then? 866 00:48:48,240 --> 00:48:50,284 Yeah, the turtle died, Frank. 867 00:48:50,285 --> 00:48:52,599 I suppose that's a shame. 868 00:48:52,600 --> 00:48:55,479 The problem is Joe's a mama's boy. 869 00:48:55,480 --> 00:48:56,925 Clarissa was good for him. 870 00:48:56,926 --> 00:48:58,445 She just let him be. 871 00:48:59,800 --> 00:49:01,802 Something about his innate sense of menace 872 00:49:01,803 --> 00:49:03,404 seemed to charm her. 873 00:49:05,440 --> 00:49:07,719 Now it's just the two of us. 874 00:49:07,720 --> 00:49:10,479 I-I'm afraid I broke him. 875 00:49:10,480 --> 00:49:13,119 I mean, our sons did run away. 876 00:49:13,120 --> 00:49:16,879 They don't.. they don't want to be with us. 877 00:49:16,880 --> 00:49:19,759 They don't want to live in our houses. 878 00:49:19,760 --> 00:49:24,319 I guess maybe.. we did do something wrong, you know? 879 00:49:24,320 --> 00:49:26,687 What the heck? 880 00:49:29,520 --> 00:49:31,039 Ah. 881 00:49:31,040 --> 00:49:33,964 Patrick is the one who set up Bicycle Olympics 882 00:49:33,965 --> 00:49:36,039 in my goddamn swimming pool. 883 00:49:36,040 --> 00:49:39,999 That was a nice $1,300 repair job. 884 00:49:40,000 --> 00:49:43,119 I never called you about that. 885 00:49:43,120 --> 00:49:46,759 Thought we were having a moment just then, Frank. 886 00:49:46,760 --> 00:49:49,366 And Bicycle Olympics was Joe's idea. 887 00:49:50,760 --> 00:49:52,967 Goddamn it. 888 00:50:06,760 --> 00:50:09,079 Joe, I love it here. 889 00:50:09,080 --> 00:50:12,639 I want to spend the rest of my days with you. 890 00:50:12,640 --> 00:50:15,239 That's an emotional fact for me. 891 00:50:15,240 --> 00:50:17,766 Yes, but.. 892 00:50:20,000 --> 00:50:22,479 But I worry. 893 00:50:22,480 --> 00:50:25,319 I can't keep my brain from worrying. 894 00:50:25,320 --> 00:50:27,799 My.. 895 00:50:27,800 --> 00:50:29,759 my woman brain. 896 00:50:29,760 --> 00:50:32,759 Ah, my sweet Kelly, 897 00:50:32,760 --> 00:50:35,604 why should we let it ruin this moment? 898 00:50:39,120 --> 00:50:41,839 Joe!! 899 00:50:41,840 --> 00:50:43,444 It's time to come home. 900 00:50:50,400 --> 00:50:52,799 Leave us, Frank. 901 00:50:52,800 --> 00:50:54,759 The forest is ours. 902 00:50:54,760 --> 00:50:56,719 You're out of your depth. 903 00:50:56,720 --> 00:50:59,291 You made a fool of me in front of the whole town, boy. 904 00:50:59,292 --> 00:51:01,479 A harlequin. 905 00:51:01,480 --> 00:51:04,563 He is a man grown, and his path is his own to choose. 906 00:51:04,564 --> 00:51:06,085 Silence, land-trunt. 907 00:51:20,000 --> 00:51:21,759 You win. 908 00:51:21,760 --> 00:51:23,359 - Perfect. 909 00:51:23,360 --> 00:51:25,599 Joe. Hey, bro, we got company. 910 00:51:25,600 --> 00:51:27,959 Lots of company. 911 00:51:27,960 --> 00:51:29,769 Hi, brother. 912 00:51:30,800 --> 00:51:32,325 All right. 913 00:51:38,040 --> 00:51:40,486 This is so great, Joe. 914 00:51:44,360 --> 00:51:45,599 Yo, bros, what did you guys do 915 00:51:45,600 --> 00:51:46,919 with this chicken? 916 00:51:46,920 --> 00:51:48,522 Melts in your goddamn mouth, right? 917 00:51:48,523 --> 00:51:51,682 So, um, do you guys eat the same thing every night? 918 00:51:51,683 --> 00:51:53,165 Yeah, a lot of chicken. 919 00:51:53,166 --> 00:51:54,161 They're everywhere here. 920 00:51:54,162 --> 00:51:55,491 - Right, Joe? - Oh. 921 00:51:55,492 --> 00:51:56,919 All sorts of them. 922 00:51:56,920 --> 00:51:58,359 Yeah, Patrick, um, 923 00:51:58,360 --> 00:51:59,885 he usually takes care of the gathering, 924 00:51:59,886 --> 00:52:01,243 you know, berries, roots. 925 00:52:01,244 --> 00:52:03,242 I take care of the meat and the protein. 926 00:52:03,243 --> 00:52:04,839 And the shopping. 927 00:52:04,840 --> 00:52:07,399 He's a great bargain hunter. 928 00:52:07,400 --> 00:52:09,719 I do the hunting. 929 00:52:09,720 --> 00:52:13,691 So, Biaggio, what do you do? 930 00:52:14,760 --> 00:52:16,283 I met a dog the other day 931 00:52:16,284 --> 00:52:17,611 that taught me how to die. 932 00:52:19,520 --> 00:52:21,724 Yeah, uh, Biaggio here, he's a.. 933 00:52:21,725 --> 00:52:23,003 he's a real renaissance man. 934 00:52:23,004 --> 00:52:24,602 I have incredible focus. 935 00:52:24,603 --> 00:52:26,724 You should see his hands. So quick. 936 00:52:26,725 --> 00:52:28,839 This cat right here, he can snatch trout 937 00:52:28,840 --> 00:52:30,046 right out of the goddamn stream. 938 00:52:30,047 --> 00:52:31,039 Just.. 939 00:52:31,040 --> 00:52:32,239 Bullshit. 940 00:52:32,240 --> 00:52:33,924 No, it's true. I've seen it. 941 00:52:37,840 --> 00:52:39,922 I rest my case. 942 00:52:42,200 --> 00:52:44,479 Did you take anything out? 943 00:52:44,480 --> 00:52:46,641 No, he doesn't want your money. 944 00:52:46,642 --> 00:52:47,971 He just does it for sport. 945 00:52:47,972 --> 00:52:49,199 You know, um, 946 00:52:49,200 --> 00:52:52,279 I picked those flowers myself. 947 00:52:52,280 --> 00:52:54,328 Oh, yeah. They're really pretty. 948 00:53:03,120 --> 00:53:06,359 So what is this all supposed to be? 949 00:53:06,360 --> 00:53:08,119 This is the den. 950 00:53:08,120 --> 00:53:09,559 Oh, this is the den. 951 00:53:09,560 --> 00:53:10,766 How stupid of me. 952 00:53:14,800 --> 00:53:16,679 Um, and that.. 953 00:53:16,680 --> 00:53:19,119 that is the master bedroom. 954 00:53:19,120 --> 00:53:22,679 Wow. 955 00:53:22,680 --> 00:53:24,719 This is really amazing, Joe. 956 00:53:24,720 --> 00:53:26,839 I mean, I had no idea 957 00:53:26,840 --> 00:53:28,999 how talented you were. 958 00:53:29,000 --> 00:53:30,602 I mean, of course, I suspected, but.. 959 00:53:30,603 --> 00:53:32,364 - Of course. Right. - Of course. 960 00:53:54,720 --> 00:53:56,165 That's horrible. 961 00:53:57,840 --> 00:53:59,763 Yeah. Uh.. 962 00:54:02,720 --> 00:54:05,724 Vicki's making eyes at you, man. 963 00:54:07,120 --> 00:54:08,884 Go talk to her. Look at her. 964 00:54:08,885 --> 00:54:10,439 She's so into it. 965 00:54:10,440 --> 00:54:11,719 There's no point 966 00:54:11,720 --> 00:54:13,879 in me talking to her anyways. 967 00:54:13,880 --> 00:54:16,119 Why not? 968 00:54:16,120 --> 00:54:18,122 Joe.. 969 00:54:19,800 --> 00:54:21,802 I'm gay. 970 00:54:23,280 --> 00:54:24,930 Are you sure? Um.. 971 00:54:26,080 --> 00:54:27,879 Yes. 972 00:54:27,880 --> 00:54:30,884 My lungs fill up with fluid every time the seasons change. 973 00:54:33,680 --> 00:54:36,839 That's not being gay, Biaggio. 974 00:54:36,840 --> 00:54:38,639 What? 975 00:54:38,640 --> 00:54:40,688 I'm pretty sure that's cystic fibrosis. 976 00:54:40,689 --> 00:54:42,159 Oh. 977 00:54:42,160 --> 00:54:43,999 Biaggio, I don't know why 978 00:54:44,000 --> 00:54:46,839 you're smiling-- cystic fibrosis is not a walk in the park. 979 00:54:46,840 --> 00:54:48,410 It's actually a very serious medical.. 980 00:54:48,411 --> 00:54:51,519 Hey, what-what about Kelly? 981 00:54:51,520 --> 00:54:54,719 She's just doing what.. all girls do. 982 00:54:54,720 --> 00:54:56,039 You know? 983 00:54:56,040 --> 00:54:58,201 Pretending like she doesn't care. 984 00:54:58,202 --> 00:55:00,487 Playing hard to get. I don't know. 985 00:55:03,000 --> 00:55:04,923 Oh, man. 986 00:55:49,600 --> 00:55:51,439 Hey. 987 00:55:51,440 --> 00:55:52,839 Patrick? 988 00:55:52,840 --> 00:55:54,919 - Yeah? - Can you sleep? 989 00:55:54,920 --> 00:55:56,559 Um.. yeah. 990 00:55:56,560 --> 00:55:59,643 Well, do you want to go for a walk or something? 991 00:55:59,644 --> 00:56:02,159 'Cause I can't sleep. 992 00:56:02,160 --> 00:56:04,367 - Sure. - Okay. 993 00:56:50,360 --> 00:56:52,806 Hey. Joe? 994 00:56:54,280 --> 00:56:56,760 Joe, we're leaving. 995 00:56:58,760 --> 00:57:00,762 Are you awake? 996 00:57:46,800 --> 00:57:49,690 Biaggio!! 997 00:57:51,520 --> 00:57:53,319 Jesus Christ, dude. 998 00:57:53,320 --> 00:57:56,449 Stay above the surface where I could see you, okay? 999 00:57:58,760 --> 00:58:01,359 Um.. Look, I'm gonna go for a walk. 1000 00:58:01,360 --> 00:58:03,119 Don't wait up. 1001 00:58:03,120 --> 00:58:06,727 You should try not to think about them so much. 1002 00:58:14,800 --> 00:58:17,079 Yeah, uh.. 1003 00:58:17,080 --> 00:58:20,448 I'm sorry I'm not more fun to be around right now. 1004 00:58:32,240 --> 00:58:34,359 Call me with anything. 1005 00:58:34,360 --> 00:58:36,599 Okay? Anything. I'm not far. 1006 00:58:36,600 --> 00:58:38,762 Yeah. Thanks. 1007 00:58:40,040 --> 00:58:42,559 Take care, Colin. 1008 00:58:42,560 --> 00:58:44,559 Have fun with.. singing. 1009 00:58:44,560 --> 00:58:47,159 Oh. Thank you. Thank you very much. 1010 00:58:47,160 --> 00:58:48,730 Um, I'm actually part of a.. 1011 00:58:48,731 --> 00:58:52,279 a cappella band called Mmm. 1012 00:58:52,280 --> 00:58:53,639 So long. 1013 00:58:53,640 --> 00:58:55,285 Uh, we're actually, uh, performing 1014 00:58:55,286 --> 00:58:58,564 12-part harmony to, uh, "And the Band Played On." 1015 00:58:58,565 --> 00:59:00,402 - Good night. - Do you know the song? 1016 00:59:00,403 --> 00:59:02,879 Uh, I'll just do the chorus, then, just real fast. 1017 00:59:02,880 --> 00:59:04,166 Oh, babe, I don't think it's.. 1018 00:59:04,167 --> 00:59:05,959 Casey would waltz 1019 00:59:05,960 --> 00:59:08,319 With the strawberry blonde 1020 00:59:08,320 --> 00:59:10,399 And the band 1021 00:59:10,400 --> 00:59:13,199 - Played on Thank you. 1022 00:59:13,200 --> 00:59:15,646 He'd glide cross the floor with the girl 1023 00:59:15,647 --> 00:59:17,919 He adored, and the 1024 00:59:17,920 --> 00:59:20,479 Band played on 1025 00:59:20,480 --> 00:59:22,199 Great. 1026 00:59:22,200 --> 00:59:24,959 His brain was so loaded 1027 00:59:24,960 --> 00:59:26,519 It nearly 1028 00:59:26,520 --> 00:59:28,249 - Exploded - Still going. 1029 00:59:28,250 --> 00:59:32,519 The poor girl would shake with alarm 1030 00:59:32,520 --> 00:59:35,039 He'd never leave the girl with the 1031 00:59:35,040 --> 00:59:37,119 Strawberry curls 1032 00:59:37,120 --> 00:59:38,879 And the 1033 00:59:38,880 --> 00:59:40,159 Band 1034 00:59:40,160 --> 00:59:41,719 Played.. 1035 00:59:41,720 --> 00:59:44,839 - On.. - Okay. Oh, babe. 1036 00:59:44,840 --> 00:59:47,079 - Babe. - Ooh!! 1037 00:59:47,080 --> 00:59:49,367 I think I may never get an erection again. 1038 00:59:49,368 --> 00:59:50,919 Dad!! Jesus!! 1039 00:59:50,920 --> 00:59:53,879 Well.. I mean.. 1040 00:59:53,880 --> 00:59:56,959 Uh, it was good seeing you again. 1041 00:59:56,960 --> 00:59:59,159 All right, drive safe. 1042 00:59:59,160 --> 01:00:01,561 Aw, come on. 1043 01:00:02,760 --> 01:00:04,759 Come on, honey, he just.. 1044 01:00:04,760 --> 01:00:06,762 serenaded me-- I can't pretend 1045 01:00:06,763 --> 01:00:08,799 -that's acceptable. - Right. 1046 01:00:08,800 --> 01:00:11,164 Thanks for giving it the old college try. 1047 01:00:11,165 --> 01:00:12,810 I appreciate it. I got to go. 1048 01:00:12,811 --> 01:00:14,290 Shit, I'm sorry. 1049 01:00:15,920 --> 01:00:18,446 Heather. 1050 01:00:20,160 --> 01:00:23,004 I'm not a bastard, am I? 1051 01:00:24,840 --> 01:00:27,764 No, Dad, a bastard would make everyone around him miserable 1052 01:00:27,765 --> 01:00:29,842 just 'cause he is. 1053 01:00:50,120 --> 01:00:51,919 Hey. 1054 01:00:51,920 --> 01:00:53,759 Hey, uh, we.. 1055 01:00:53,760 --> 01:00:55,599 You do your thing. Just.. 1056 01:00:55,600 --> 01:00:58,319 I'll see you kids.. 1057 01:00:58,320 --> 01:01:01,369 back at the house. 1058 01:01:10,800 --> 01:01:13,599 Look.. don't worry. 1059 01:01:13,600 --> 01:01:15,282 He could never be mad at you. 1060 01:01:15,283 --> 01:01:16,805 You guys are like brothers. 1061 01:01:16,806 --> 01:01:19,839 This is different. 1062 01:01:19,840 --> 01:01:22,439 This is way different. 1063 01:01:22,440 --> 01:01:24,239 Did this work? 1064 01:01:24,240 --> 01:01:25,839 Running away? 1065 01:01:25,840 --> 01:01:28,406 I mean, are you really happy out here? 1066 01:01:28,407 --> 01:01:30,205 Yeah. You know, I'm just.. 1067 01:01:30,206 --> 01:01:32,680 I'm happy to be wherever my parents are not. 1068 01:01:53,960 --> 01:01:55,519 Ah.. 1069 01:01:55,520 --> 01:01:58,729 Is anything better than a good stogie, Biaggio? 1070 01:01:59,800 --> 01:02:01,131 Being in a situation 1071 01:02:01,132 --> 01:02:02,879 where it's easier to lie 1072 01:02:02,880 --> 01:02:04,848 but you choose to tell the truth. 1073 01:02:05,880 --> 01:02:07,519 Hmm. 1074 01:02:07,520 --> 01:02:09,559 Guess that is better. 1075 01:02:09,560 --> 01:02:12,759 Okay, I will trade you B&O Railroad 1076 01:02:12,760 --> 01:02:14,125 for both your utilities. 1077 01:02:14,126 --> 01:02:15,959 - Eh. - Eh. 1078 01:02:15,960 --> 01:02:18,281 Eh.. and this "Get Out of Jail Free" card. 1079 01:02:18,282 --> 01:02:19,879 Deal. 1080 01:02:19,880 --> 01:02:21,599 Deal. That's a good deal. 1081 01:02:21,600 --> 01:02:23,479 That's a good trade. 1082 01:02:23,480 --> 01:02:24,839 What? 1083 01:02:24,840 --> 01:02:26,199 Yeah. 1084 01:02:26,200 --> 01:02:28,085 All four railroads for the utilities 1085 01:02:28,086 --> 01:02:30,481 and your "Get Out of Jail Free" card. 1086 01:02:32,840 --> 01:02:34,410 Savvy. 1087 01:02:37,560 --> 01:02:39,239 Oh, look at that-- 1088 01:02:39,240 --> 01:02:40,765 "Free Parking." 1089 01:02:42,040 --> 01:02:43,559 You know what? 1090 01:02:43,560 --> 01:02:46,131 I think I'm gonna buy some more houses. 1091 01:02:46,132 --> 01:02:48,839 How many is "more"? 1092 01:02:48,840 --> 01:02:50,439 Give me a second. 1093 01:02:50,440 --> 01:02:52,679 Actually.. 1094 01:02:52,680 --> 01:02:55,759 Biaggio, I will give you Baltic, 1095 01:02:55,760 --> 01:02:57,839 Park Place and both my greens 1096 01:02:57,840 --> 01:03:01,159 -for both your oranges. - I want $1,000. 1097 01:03:01,160 --> 01:03:03,606 - I'll give you $50. - Okay. 1098 01:03:06,760 --> 01:03:08,761 Pleasure doing business with you. 1099 01:03:08,762 --> 01:03:10,485 You just went from $1,000 to $50? 1100 01:03:10,486 --> 01:03:11,923 The men.. are talking. 1101 01:03:11,924 --> 01:03:14,127 Yes, Patrick, the men are talking. 1102 01:03:14,128 --> 01:03:16,039 Realtor, could I please get 1103 01:03:16,040 --> 01:03:19,159 -three hotels? - Oh, yeah, sure. On what? 1104 01:03:19,160 --> 01:03:21,527 Orange. What I just bought. 1105 01:03:23,960 --> 01:03:27,601 There you go, property manager. 1106 01:03:39,880 --> 01:03:41,439 What's up, Joe? 1107 01:03:41,440 --> 01:03:43,759 Nothing's up. 1108 01:03:43,760 --> 01:03:46,206 It's your roll. 1109 01:03:48,120 --> 01:03:52,119 Look, Joe, if I roll a six, an eight or a nine, 1110 01:03:52,120 --> 01:03:54,919 things are gonna get very bad in here. 1111 01:03:54,920 --> 01:03:57,519 I don't know what to tell you, buddy. 1112 01:03:57,520 --> 01:04:00,330 Just think of all the other numbers in the world. 1113 01:04:00,331 --> 01:04:03,439 Is everything okay with you guys? 1114 01:04:03,440 --> 01:04:05,999 Yeah. 1115 01:04:06,000 --> 01:04:08,287 We're golden. 1116 01:04:16,920 --> 01:04:19,719 What was that play, Joe?!! 1117 01:04:19,720 --> 01:04:22,765 - Jesus!! It is a game!! - That was the lowest, 1118 01:04:22,766 --> 01:04:24,967 shittiest, dickhead move I've ever seen. 1119 01:04:24,968 --> 01:04:27,439 Second lowest. 1120 01:04:27,440 --> 01:04:29,039 Wow. 1121 01:04:29,040 --> 01:04:31,771 No one was ever trying to hurt you, Joe. 1122 01:04:31,772 --> 01:04:34,079 It was never about you!! 1123 01:04:34,080 --> 01:04:35,762 We just.. It just happened!! 1124 01:04:35,763 --> 01:04:37,442 - Get over it!! - I'm over it!! 1125 01:04:37,443 --> 01:04:38,723 The bitch wants you, then she's 1126 01:04:38,724 --> 01:04:40,046 not good enough for me anyway!! 1127 01:04:40,047 --> 01:04:41,963 Who the fuck are you, Mary J. Blige? 1128 01:04:41,964 --> 01:04:44,079 - Jesus Christ!! - Joe, I.. 1129 01:04:44,080 --> 01:04:45,725 Shut up, Kelly!! All right? 1130 01:04:45,726 --> 01:04:48,483 Everything was fine until you came into the picture. 1131 01:04:48,484 --> 01:04:51,245 You're like.. Jesus, you're like a cancer!! 1132 01:04:57,200 --> 01:04:58,879 Uh.. 1133 01:04:58,880 --> 01:05:00,723 I'm gonna go. 1134 01:05:08,480 --> 01:05:10,639 What was that, Joe? 1135 01:05:10,640 --> 01:05:13,799 You know what? Go be with her. 1136 01:05:13,800 --> 01:05:16,644 Go hang with Kelly and your goddamn mother. 1137 01:05:16,645 --> 01:05:19,919 I don't.. Joe, I don't want to go. 1138 01:05:19,920 --> 01:05:21,839 Joe, I want to stay here. 1139 01:05:21,840 --> 01:05:24,566 - You want to stay here? -This is the most fun I've ever had. 1140 01:05:24,567 --> 01:05:26,319 We built this house together!! 1141 01:05:26,320 --> 01:05:28,482 - Go be with her, man, hmm? - Joe, I don't want to go. 1142 01:05:28,483 --> 01:05:30,960 - Get out of here, man!! - Come on, man, I didn't.. 1143 01:05:42,720 --> 01:05:44,165 Come on!! 1144 01:06:19,040 --> 01:06:21,079 I'll get the tools. 1145 01:06:21,080 --> 01:06:22,879 We'll fix it. 1146 01:06:22,880 --> 01:06:25,611 Leave me alone, Biaggio. 1147 01:06:28,000 --> 01:06:30,319 What do you mean? 1148 01:06:30,320 --> 01:06:33,639 I'm saying I want to be alone. 1149 01:06:33,640 --> 01:06:36,279 Go away. 1150 01:06:36,280 --> 01:06:39,039 Don't mince words with me, Joe. 1151 01:06:39,040 --> 01:06:41,479 We've been through too much. 1152 01:06:41,480 --> 01:06:44,609 Just leave. 1153 01:07:15,680 --> 01:07:17,523 Kelly!! 1154 01:07:18,760 --> 01:07:21,039 Kelly. 1155 01:07:21,040 --> 01:07:22,765 I didn't mean for any of this to happen. 1156 01:07:22,766 --> 01:07:24,569 I didn't want to come between friends. 1157 01:07:24,570 --> 01:07:26,244 I've just.. I've.. 1158 01:07:46,680 --> 01:07:48,125 No!! 1159 01:07:51,560 --> 01:07:53,244 Damn it!! 1160 01:08:02,120 --> 01:08:03,565 God..!! 1161 01:08:08,000 --> 01:08:09,081 Fuck!! 1162 01:09:29,920 --> 01:09:32,048 We didn't want to wake you. 1163 01:09:34,720 --> 01:09:37,041 Yeah. 1164 01:09:40,960 --> 01:09:43,486 Welcome home, Patrick. 1165 01:09:50,240 --> 01:09:51,439 Stop. 1166 01:09:51,440 --> 01:09:53,559 Yep. 1167 01:09:53,560 --> 01:09:56,006 - Glad you're back. 1168 01:09:59,880 --> 01:10:03,005 The report says this boy was with him the whole week. 1169 01:10:03,006 --> 01:10:04,842 He's given us nothing so far. 1170 01:10:04,843 --> 01:10:06,569 He has a contempt for the law 1171 01:10:06,570 --> 01:10:09,199 I've never seen in a minor. 1172 01:10:09,200 --> 01:10:11,439 Look at him. He won't sit down. 1173 01:10:11,440 --> 01:10:13,519 He won't deflate the room. 1174 01:10:13,520 --> 01:10:15,921 It's actually quite sophisticated. 1175 01:10:31,960 --> 01:10:35,009 This kid is in my head. 1176 01:10:42,960 --> 01:10:45,930 If you need to leave, Sergeant, there's no shame in it. 1177 01:10:47,520 --> 01:10:49,639 Yeah, maybe just to.. 1178 01:10:49,640 --> 01:10:52,007 splash a bit of cold water on my face. 1179 01:10:52,008 --> 01:10:53,839 There is shame in it, 1180 01:10:53,840 --> 01:10:57,640 but please leave anyway. 1181 01:11:00,920 --> 01:11:02,759 Oh, God. 1182 01:11:02,760 --> 01:11:04,359 And Patrick? 1183 01:11:04,360 --> 01:11:06,639 He says he hasn't seen Joe 1184 01:11:06,640 --> 01:11:09,120 since they split up. 1185 01:11:31,280 --> 01:11:33,599 No. 1186 01:11:33,600 --> 01:11:35,728 It stays on. 1187 01:11:41,680 --> 01:11:44,679 Oh, my God. 1188 01:11:44,680 --> 01:11:46,444 Dude!! 1189 01:11:49,520 --> 01:11:51,719 Hey!! 1190 01:11:51,720 --> 01:11:53,879 Dude, this is my spot, man!! You're ruining my spot!! 1191 01:11:53,880 --> 01:11:55,803 I thought you said you'd never been here before. 1192 01:11:55,804 --> 01:11:57,079 I haven't. 1193 01:11:57,080 --> 01:11:58,279 Freak. 1194 01:11:58,280 --> 01:12:00,399 - I'm sorry. - Come on. 1195 01:12:00,400 --> 01:12:03,006 I got another spot. 1196 01:13:17,440 --> 01:13:18,487 No fear!! 1197 01:13:27,920 --> 01:13:29,922 Sorry. 1198 01:13:33,560 --> 01:13:36,211 We were just.. hungry. 1199 01:13:38,360 --> 01:13:40,442 I guess we were all just hungry. 1200 01:13:43,200 --> 01:13:45,726 Sorry I yelled. 1201 01:13:52,560 --> 01:13:53,971 Goddamn it. 1202 01:14:15,400 --> 01:14:19,279 "Save the heart and liver if you wish 1203 01:14:19,280 --> 01:14:22,966 and cut from rectum to collar bone." 1204 01:15:17,240 --> 01:15:19,279 Well, anyway, if you guys 1205 01:15:19,280 --> 01:15:21,328 are going to go hunting, you're going to need these. 1206 01:15:21,329 --> 01:15:24,562 Uh, they're masks that you wear on the back of your head 1207 01:15:24,563 --> 01:15:26,445 to keep the animals away from you. 1208 01:15:26,446 --> 01:15:28,841 To keep them from stalking you, essentially. 1209 01:15:30,360 --> 01:15:32,647 This is yours-- on the back of your head. 1210 01:15:32,648 --> 01:15:34,722 This one supposed to be me? 1211 01:15:36,680 --> 01:15:38,728 Yeah. 1212 01:15:51,680 --> 01:15:54,001 Hello? 1213 01:16:06,680 --> 01:16:08,250 Whoa. 1214 01:16:11,320 --> 01:16:13,368 Whoa. 1215 01:16:37,640 --> 01:16:39,445 On now to the story which has captivated 1216 01:16:39,446 --> 01:16:40,679 much of Tottenville County. 1217 01:16:40,680 --> 01:16:42,639 Where is Joseph Toy? 1218 01:16:42,640 --> 01:16:46,042 It's been more than four weeks since the 15-year-old left home. 1219 01:16:46,043 --> 01:16:47,879 Toy's friend Patrick Keenan 1220 01:16:47,880 --> 01:16:50,406 returned home safely this past Tuesday 1221 01:16:50,407 --> 01:16:53,799 with his family calling it, quote, "a miracle." 1222 01:16:53,800 --> 01:16:57,159 Keenan claims he hasn't seen Toy in weeks. 1223 01:16:57,160 --> 01:17:00,322 Toy is described as approximately five-foot-seven, 1224 01:17:00,323 --> 01:17:02,721 with straight brown hair and blue eyes. 1225 01:17:02,722 --> 01:17:06,121 Anyone with information regarding Joseph Toy should call 1226 01:17:06,122 --> 01:17:08,361 the Tottenville County Sheriff's Department. 1227 01:17:08,362 --> 01:17:12,365 Coming up: Could caffeine lead to longer, stronger.. 1228 01:17:16,640 --> 01:17:18,679 Sure. 1229 01:17:18,680 --> 01:17:20,364 Every man has. 1230 01:17:22,960 --> 01:17:26,362 Well, there's good quitting and bad quitting, Biaggio. 1231 01:17:26,363 --> 01:17:28,919 Quit drinking soda: good quitting. 1232 01:17:28,920 --> 01:17:32,279 I quit law school: bad quitting. 1233 01:17:32,280 --> 01:17:33,884 Do you see? 1234 01:17:39,160 --> 01:17:41,288 You should never quit on a friend, son. 1235 01:17:49,400 --> 01:17:51,199 Of course you would. 1236 01:17:51,200 --> 01:17:53,407 Yeah, okay. That's what I thought. 1237 01:18:03,440 --> 01:18:06,679 I-I don't eat cookies. 1238 01:18:06,680 --> 01:18:08,170 I'm sorry to bother you. 1239 01:18:08,171 --> 01:18:10,162 I, uh.. 1240 01:18:14,960 --> 01:18:17,122 I can take you to Joe. 1241 01:18:29,840 --> 01:18:32,319 Joe? 1242 01:18:32,320 --> 01:18:34,799 Dad? Joe!! 1243 01:18:34,800 --> 01:18:36,766 - Dad!! Dad, don't come in here!! - Are you all right? 1244 01:18:36,767 --> 01:18:38,842 - Joe, Joe, I'm not going to hurt you. -Joe, I'm so sorry. 1245 01:18:38,843 --> 01:18:40,808 Seriously, do not come in. There's a snake. 1246 01:18:40,809 --> 01:18:42,039 Whoa. 1247 01:18:42,040 --> 01:18:43,719 What do I do? 1248 01:18:43,720 --> 01:18:46,121 Kelly.. look at me. 1249 01:18:48,440 --> 01:18:50,399 Be cool, all right? 1250 01:18:50,400 --> 01:18:52,279 Be calm. 1251 01:18:52,280 --> 01:18:54,039 - Be still. - Whoa. 1252 01:18:54,040 --> 01:18:56,361 - Do not move. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1253 01:18:56,362 --> 01:18:59,039 It can sense fear, all right? 1254 01:18:59,040 --> 01:19:01,199 Don't move. 1255 01:19:01,200 --> 01:19:02,611 - No, no, no!! - Easy, easy. 1256 01:19:04,520 --> 01:19:06,921 Joe!! Joe, don't be an idiot!! 1257 01:19:08,240 --> 01:19:09,685 Be calm. 1258 01:19:12,760 --> 01:19:15,239 - That's good. 1259 01:19:15,240 --> 01:19:16,685 What the hell is that? 1260 01:19:18,120 --> 01:19:19,804 Biaggio? 1261 01:19:21,120 --> 01:19:23,122 Infamata. 1262 01:19:40,680 --> 01:19:42,728 - Oh, God. - Oh, my living Christ. 1263 01:19:44,920 --> 01:19:47,446 Holy shit. 1264 01:19:57,640 --> 01:19:59,559 Oh.. 1265 01:19:59,560 --> 01:20:00,799 Joe, no!! No, no, Joe!! 1266 01:20:00,800 --> 01:20:02,519 Fuck you, snake!! 1267 01:20:02,520 --> 01:20:04,479 He's awake. 1268 01:20:04,480 --> 01:20:06,402 - You're okay. - Did it get me, man? 1269 01:20:06,403 --> 01:20:08,764 - Yeah, a little bit. Um.. - Small bite. -Okay. 1270 01:20:08,765 --> 01:20:10,599 Dad, take the head and the body 1271 01:20:10,600 --> 01:20:12,680 and bury them in two separate holes, do you understand? 1272 01:20:12,681 --> 01:20:13,966 The venom will attract other snakes. 1273 01:20:13,967 --> 01:20:15,399 Okay. 1274 01:20:15,400 --> 01:20:16,919 - Dad, now!! - Okay. 1275 01:20:16,920 --> 01:20:18,647 Can you not just, like, suck it out of him? 1276 01:20:18,648 --> 01:20:20,210 The venom has already entered his bloodstream. 1277 01:20:20,211 --> 01:20:21,929 Okay, we got to get him out of here. 1278 01:20:21,930 --> 01:20:23,599 - Oh!! Oh!! - My God. 1279 01:20:23,600 --> 01:20:25,359 Maybe that's good. Maybe that's good. 1280 01:20:25,360 --> 01:20:27,328 Maybe he got it out. Maybe he got it out of his system. 1281 01:20:27,329 --> 01:20:28,879 Dad, can you bring the car up? 1282 01:20:28,880 --> 01:20:30,119 Yeah, I'll just.. I'll carry it, I guess, 1283 01:20:30,120 --> 01:20:31,483 or fly it over the forest. 1284 01:20:31,484 --> 01:20:33,684 No, I can't bring the car up here!! 1285 01:20:33,685 --> 01:20:35,359 Your jokes are not funny right now!! 1286 01:20:35,360 --> 01:20:37,281 Guys, stop yelling!! This isn't helping anything!! 1287 01:20:37,282 --> 01:20:39,360 - He's getting worse. -Oh, my God, he's really letting it go. 1288 01:20:39,361 --> 01:20:41,486 - You're pissing yourself, kid. - Guys, he is burning up. 1289 01:20:41,487 --> 01:20:42,561 We need to get him out of here. 1290 01:20:42,562 --> 01:20:44,079 You up for a little walk, buddy? 1291 01:20:44,080 --> 01:20:45,570 All right, look, you two, run up ahead, 1292 01:20:45,571 --> 01:20:47,045 pull the car up as close as you can 1293 01:20:47,046 --> 01:20:48,525 to the mouth of the woods. 1294 01:20:48,526 --> 01:20:50,439 - You know how to put it in gear? -Fuck, yeah. 1295 01:20:50,440 --> 01:20:52,408 Watch your mouth. Good, good. Let's go!! Let's go!! Move!! 1296 01:20:52,409 --> 01:20:53,890 Come here. 1297 01:20:55,600 --> 01:20:57,921 Did you have asparagus? 1298 01:21:27,080 --> 01:21:28,844 Hang on. 1299 01:21:59,360 --> 01:22:02,091 Uh.. try these. 1300 01:23:29,120 --> 01:23:30,919 So.. 1301 01:23:30,920 --> 01:23:34,039 you honestly believe that you saw Heaven? 1302 01:23:34,040 --> 01:23:35,719 Yes. 1303 01:23:35,720 --> 01:23:37,324 There were many demons. 1304 01:23:39,360 --> 01:23:40,799 But I'm better now. 1305 01:23:40,800 --> 01:23:42,359 Stronger. 1306 01:23:42,360 --> 01:23:46,046 If I had to do it over, I'd get bitten again. 1307 01:23:47,400 --> 01:23:50,279 I know you would, Biaggio. 1308 01:23:50,280 --> 01:23:52,279 You're a good friend. 1309 01:23:52,280 --> 01:23:53,959 Remember when I said, 1310 01:23:53,960 --> 01:23:57,165 "If I had to do it over, I'd get bitten again"? 1311 01:23:57,166 --> 01:23:58,924 You.. you just said that. 1312 01:24:01,440 --> 01:24:02,879 I was wrong. 1313 01:24:02,880 --> 01:24:05,406 I would never do that again. 1314 01:24:15,760 --> 01:24:17,762 Joe. 1315 01:24:19,440 --> 01:24:21,239 I.. 1316 01:24:21,240 --> 01:24:25,319 I, um, got this for you from the gift shop. 1317 01:24:25,320 --> 01:24:29,120 Uh, it has an eagle on it, the snake's natural enemy. 1318 01:24:34,120 --> 01:24:35,929 "You're miles above the rest." 1319 01:24:38,080 --> 01:24:40,364 I-I guess they didn't have one that said, uh, 1320 01:24:40,365 --> 01:24:42,282 "You saved me from an agonizing death 1321 01:24:42,283 --> 01:24:44,044 by rapid blood oxygenation." 1322 01:24:44,045 --> 01:24:47,123 Uh, they did; just no envelopes. 1323 01:24:49,320 --> 01:24:51,959 Look, Joe, just.. 1324 01:24:51,960 --> 01:24:54,599 just because we're not dating 1325 01:24:54,600 --> 01:24:57,999 doesn't mean that I don't care about you at all. 1326 01:24:58,000 --> 01:25:00,241 We didn't even know if you were dead or not. 1327 01:25:00,242 --> 01:25:01,730 You know? 1328 01:25:03,800 --> 01:25:06,802 I would give you a hug or something, but I don't know, 1329 01:25:06,803 --> 01:25:09,280 maybe you don't want to be anywhere near me. 1330 01:25:10,400 --> 01:25:12,559 No. 1331 01:25:12,560 --> 01:25:14,642 A hug can work. 1332 01:25:19,880 --> 01:25:21,559 Hey. 1333 01:25:21,560 --> 01:25:22,999 Is he okay? 1334 01:25:23,000 --> 01:25:24,719 Uh, yeah. 1335 01:25:24,720 --> 01:25:26,802 Biaggio is in there. 1336 01:25:35,440 --> 01:25:36,965 Okay. 1337 01:25:54,000 --> 01:25:55,919 Okay. 1338 01:25:55,920 --> 01:25:57,439 See you, bro. 1339 01:25:57,440 --> 01:25:58,930 So, who's this Kelly? 1340 01:26:00,080 --> 01:26:02,679 Is that Patrick's girlfriend? 1341 01:26:02,680 --> 01:26:04,279 Yep. 1342 01:26:04,280 --> 01:26:06,039 Looking that way. 1343 01:26:06,040 --> 01:26:09,010 She looks like a real heartbreaker. 1344 01:26:11,600 --> 01:26:13,523 Yes. 1345 01:26:15,880 --> 01:26:19,679 You were very good, Joe. 1346 01:26:19,680 --> 01:26:21,921 In the woods, before. 1347 01:26:23,080 --> 01:26:24,759 Good? 1348 01:26:24,760 --> 01:26:26,079 Yeah. 1349 01:26:26,080 --> 01:26:27,730 You were very good. 1350 01:26:30,440 --> 01:26:32,329 I was really proud of you. 1351 01:26:34,160 --> 01:26:36,679 Thanks. 1352 01:26:36,680 --> 01:26:38,762 Guess I'm a man now, huh? 1353 01:26:40,520 --> 01:26:42,959 You're getting there, bud. 1354 01:26:42,960 --> 01:26:45,039 No need to rush. 1355 01:26:45,040 --> 01:26:46,599 Stroke alert. 1356 01:26:46,600 --> 01:26:48,479 Fifth floor, building B. 1357 01:26:48,480 --> 01:26:49,879 Room 514. 1358 01:26:49,880 --> 01:26:52,319 Stroke alert. 1359 01:26:52,320 --> 01:26:55,319 So, uh.. 1360 01:26:55,320 --> 01:26:58,599 how are things between you and Carol? 1361 01:26:58,600 --> 01:27:00,439 Carol? 1362 01:27:00,440 --> 01:27:02,362 You're referring to the spider woman 1363 01:27:02,363 --> 01:27:03,643 I found in the gutter? 1364 01:27:03,644 --> 01:27:05,242 That you found in the gutter, yes. 1365 01:27:05,243 --> 01:27:07,204 - That's the one. - The same. One and the same. 1366 01:27:07,205 --> 01:27:08,723 Things, uh.. things are actually 1367 01:27:08,724 --> 01:27:10,961 cooled down between Carol and me. 1368 01:27:10,962 --> 01:27:12,199 It's baffling. 1369 01:27:12,200 --> 01:27:13,879 Just.. I can't quite 1370 01:27:13,880 --> 01:27:16,565 pinpoint the exact moment when everything went south. 1371 01:27:18,960 --> 01:27:21,879 - Yeah. - It's a puzzle. 1372 01:27:21,880 --> 01:27:23,530 Sorry about that one. 1373 01:27:24,720 --> 01:27:26,839 It's okay. 1374 01:27:26,840 --> 01:27:28,729 It wouldn't have worked anyway. 1375 01:27:28,730 --> 01:27:30,290 She didn't.. 1376 01:27:32,760 --> 01:27:33,999 I don't know, she.. 1377 01:27:34,000 --> 01:27:36,319 she didn't make me nervous. 1378 01:27:36,320 --> 01:27:39,519 Not like your mom did, anyway. 1379 01:27:39,520 --> 01:27:41,887 And you need that. 1380 01:27:46,480 --> 01:27:48,289 Mm-hmm. 1381 01:27:52,440 --> 01:27:54,966 I know. I know. 1382 01:28:53,200 --> 01:28:54,770 What's going on over there? 87390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.