Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,560
We come to you now with
revelations about last week's attack
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,140
in London. An anonymous
source provided this video.
3
00:00:06,400 --> 00:00:10,750
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,430
A warning, you may
find this video disturbing.
5
00:00:13,570 --> 00:00:15,600
I managed to send the
Elemental back through the rift but I
6
00:00:15,620 --> 00:00:17,466
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.
7
00:00:17,490 --> 00:00:19,320
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
8
00:00:19,340 --> 00:00:21,180
an army of weaponized
drones, Stark technology.
9
00:00:21,200 --> 00:00:24,700
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
10
00:00:25,470 --> 00:00:27,580
Are you sure you want
to commence the drone attack?
11
00:00:27,610 --> 00:00:29,370
There will be
significant casualties.
12
00:00:29,520 --> 00:00:32,050
Do it. Execute them all.
13
00:00:35,830 --> 00:00:38,790
This shocking video
was released earlier today
14
00:00:38,820 --> 00:00:41,920
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.
15
00:00:42,070 --> 00:00:46,070
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
16
00:00:46,100 --> 00:00:49,480
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,790
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
18
00:00:52,820 --> 00:00:57,210
go down in history as the
greatest superhero of all time.
19
00:00:57,890 --> 00:00:59,930
But that's not all, folks.
20
00:00:59,960 --> 00:01:02,970
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
21
00:01:03,000 --> 00:01:05,680
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
22
00:01:07,820 --> 00:01:10,580
Spider-Man's name is Peter Parker.
23
00:01:11,050 --> 00:01:13,320
What the f...
24
00:01:13,550 --> 00:01:17,950
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
25
00:01:18,030 --> 00:01:20,140
delinquent,
harboring a homicidal...
26
00:01:20,430 --> 00:01:24,040
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
27
00:01:24,700 --> 00:01:27,600
- Spider-Man!
- He's here!
28
00:01:27,670 --> 00:01:30,190
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
29
00:01:30,490 --> 00:01:33,400
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
30
00:01:33,450 --> 00:01:35,080
No, I... I didn't...
31
00:01:35,110 --> 00:01:36,380
Whoa, whoa, whoa!
32
00:01:36,400 --> 00:01:38,060
He hit me. Spider-Man hit me!
33
00:01:38,140 --> 00:01:40,040
He hit me. Spider-Man hit me!
34
00:01:40,080 --> 00:01:42,290
People looked up to this
boy and called him a hero.
35
00:01:42,320 --> 00:01:45,940
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
36
00:01:46,200 --> 00:01:48,830
I don't ever wanna
do this ever again!
37
00:01:49,150 --> 00:01:51,950
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
38
00:01:52,040 --> 00:01:53,646
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
39
00:01:53,670 --> 00:01:56,210
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
40
00:01:56,250 --> 00:01:57,640
- My Dad will kill you!
- What?
41
00:01:57,660 --> 00:01:59,310
I thought you said your
Dad really liked me?
42
00:01:59,330 --> 00:02:00,850
Yeah, well, not anymore.
43
00:02:03,310 --> 00:02:04,520
- Dude.
- Dude!
44
00:02:04,540 --> 00:02:05,940
- Dude.
- Dude!
45
00:02:05,960 --> 00:02:08,080
- Dude.
- Dude!
46
00:02:08,150 --> 00:02:11,650
- Dude!
- What... I'm so sorry!
47
00:02:11,660 --> 00:02:13,440
- Are you okay?
- No, not really.
48
00:02:13,660 --> 00:02:14,850
Yo, Peter!
49
00:02:22,460 --> 00:02:24,250
We should go. We
should go. Come on.
50
00:02:24,290 --> 00:02:26,600
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.
51
00:02:26,620 --> 00:02:28,210
Okay. We can take the subway.
52
00:02:39,290 --> 00:02:40,610
Look out!
53
00:02:48,880 --> 00:02:50,960
That was so much worse. Okay.
54
00:02:51,170 --> 00:02:53,740
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
55
00:02:54,570 --> 00:02:58,070
Come on, come on, come
on. Okay. I'm so sorry.
56
00:03:13,530 --> 00:03:16,090
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
57
00:03:16,200 --> 00:03:19,350
No, it was really fun, alright? You
know, that's why they call it a fling!
58
00:03:19,480 --> 00:03:21,350
- And we flung.
- It was fun.
59
00:03:21,400 --> 00:03:23,370
I could've been
more fun. I can be fun.
60
00:03:23,440 --> 00:03:26,110
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
61
00:03:28,780 --> 00:03:31,540
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
62
00:03:31,570 --> 00:03:33,140
- It's what I do.
- He's always coming and going...
63
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
- Peter?
- It's not...
64
00:03:34,330 --> 00:03:37,200
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
65
00:03:37,280 --> 00:03:38,290
Peter...
66
00:03:39,540 --> 00:03:41,060
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
67
00:03:41,250 --> 00:03:43,046
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
68
00:03:43,070 --> 00:03:44,306
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
69
00:03:44,330 --> 00:03:45,830
Oh, hey!
70
00:03:45,860 --> 00:03:47,450
You must be MJ!
71
00:03:47,630 --> 00:03:49,680
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
72
00:03:49,700 --> 00:03:51,760
Wait, have you been crying?
73
00:03:51,790 --> 00:03:52,970
We broke up.
74
00:03:54,570 --> 00:03:57,460
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
75
00:03:57,520 --> 00:04:01,020
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
76
00:04:01,050 --> 00:04:04,470
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
77
00:04:04,500 --> 00:04:06,316
I thought you guys were
such a handsome couple...
78
00:04:06,340 --> 00:04:08,640
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
79
00:04:09,100 --> 00:04:11,230
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
80
00:04:11,250 --> 00:04:14,090
- Hey, is it true about...
- Not now!
81
00:04:14,610 --> 00:04:15,650
Just make yourself home...
82
00:04:15,860 --> 00:04:17,400
about sex, Peter.
83
00:04:17,460 --> 00:04:18,520
This has nothing to do with sex.
84
00:04:18,540 --> 00:04:20,686
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
85
00:04:20,710 --> 00:04:22,200
I mean, I'm...
What's that sound?
86
00:04:24,240 --> 00:04:25,780
Hey, Spider-Man!
87
00:04:27,040 --> 00:04:29,910
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
88
00:04:35,790 --> 00:04:37,940
Can you get off your
phones for like, five minutes,
89
00:04:37,970 --> 00:04:40,400
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
90
00:04:40,430 --> 00:04:41,440
Peter?
91
00:04:44,720 --> 00:04:45,730
What?
92
00:04:47,400 --> 00:04:48,760
- Is that...
- Is that here?
93
00:05:06,220 --> 00:05:08,130
I mean maybe it's
not such a big deal.
94
00:05:08,190 --> 00:05:09,440
Spider-Menace!
95
00:05:10,150 --> 00:05:12,550
Governments around the
world launched investigations
96
00:05:12,580 --> 00:05:15,080
into the murderer
known as Spider-Man,
97
00:05:15,260 --> 00:05:20,160
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
98
00:05:20,200 --> 00:05:24,180
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
99
00:05:24,260 --> 00:05:27,900
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
100
00:05:28,010 --> 00:05:29,150
Murderer!
101
00:05:30,010 --> 00:05:33,940
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
102
00:05:34,030 --> 00:05:37,040
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
103
00:05:37,090 --> 00:05:39,470
who released just a
short while ago confirms,
104
00:05:39,500 --> 00:05:42,000
that the deadly drones
used in the London attack,
105
00:05:42,020 --> 00:05:44,420
were designed by Stark Industries.
106
00:05:45,250 --> 00:05:48,220
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
107
00:05:49,560 --> 00:05:51,200
Department of Damage Control.
108
00:05:51,230 --> 00:05:52,910
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
109
00:05:52,920 --> 00:05:54,250
- You know the fourth amendment?
- Sure.
110
00:05:54,270 --> 00:05:56,990
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
111
00:05:58,560 --> 00:06:00,725
I didn't kill Quentin Beck.
The drones did.
112
00:06:00,737 --> 00:06:02,110
The drones that are yours.
113
00:06:02,160 --> 00:06:03,530
No... Well, look...
114
00:06:03,550 --> 00:06:07,030
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
115
00:06:07,120 --> 00:06:09,670
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
116
00:06:09,770 --> 00:06:10,780
What?
117
00:06:11,020 --> 00:06:12,030
Peter!
118
00:06:12,510 --> 00:06:13,520
MJ! Uhh...
119
00:06:13,900 --> 00:06:15,296
They had nothing
to do with it, sir!
120
00:06:15,320 --> 00:06:17,696
- Don't say anything, we got a lawyer!
- Don't say anything, we got a lawyer.
121
00:06:17,720 --> 00:06:18,910
I want a lawyer.
122
00:06:19,550 --> 00:06:20,590
Miss Jones-Watson...
123
00:06:20,620 --> 00:06:22,050
Jones. I don't go by Watson.
124
00:06:22,400 --> 00:06:23,410
Miss Jones...
125
00:06:23,570 --> 00:06:25,851
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
126
00:06:26,000 --> 00:06:28,880
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
127
00:06:29,070 --> 00:06:31,620
I'm very aware of your
tactics and my rights.
128
00:06:32,370 --> 00:06:33,770
Just answer my questions.
129
00:06:34,430 --> 00:06:35,700
I've seen your file.
130
00:06:36,260 --> 00:06:39,220
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
131
00:06:39,560 --> 00:06:41,434
Why would you
risk it all by getting
132
00:06:41,446 --> 00:06:43,740
involved with a vigilante
like Peter Parker?
133
00:06:45,270 --> 00:06:47,530
So sorry to keep you waiting.
134
00:06:47,580 --> 00:06:50,110
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
135
00:06:50,390 --> 00:06:52,490
Dude, I'm so sorry about that.
136
00:06:52,680 --> 00:06:54,116
I'm not supposed to
say anything to you.
137
00:06:54,140 --> 00:06:55,440
No, Ned. Not even a thing.
138
00:06:55,460 --> 00:06:56,810
I just have one question...
139
00:06:56,970 --> 00:06:59,320
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
140
00:06:59,350 --> 00:07:01,350
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
141
00:07:01,390 --> 00:07:04,290
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
142
00:07:04,350 --> 00:07:05,370
Oh, I know about those.
143
00:07:05,390 --> 00:07:06,880
I mean, half the guys
have guys in the chair.
144
00:07:06,900 --> 00:07:08,590
Exactly! You wouldn't know...
145
00:07:08,640 --> 00:07:10,930
I literally helped
him find the Vulture.
146
00:07:10,940 --> 00:07:12,060
I didn't know that.
147
00:07:12,090 --> 00:07:15,440
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
148
00:07:15,460 --> 00:07:19,190
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
149
00:07:22,780 --> 00:07:25,430
I would like to have my
words strictly from the record.
150
00:07:25,560 --> 00:07:26,740
With all due respect,
151
00:07:26,780 --> 00:07:29,110
and I mean that
very insincerely,
152
00:07:29,130 --> 00:07:32,170
unless you have some real
specific charges to throw at us,
153
00:07:32,190 --> 00:07:34,340
legally, you can't hold us here.
154
00:07:34,920 --> 00:07:36,460
You should definitely lawyer up.
155
00:07:36,480 --> 00:07:37,490
Excuse me?
156
00:07:37,580 --> 00:07:39,930
Child endangerment is a nasty rap.
157
00:07:40,330 --> 00:07:43,950
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
158
00:07:44,110 --> 00:07:48,250
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
159
00:07:48,320 --> 00:07:49,630
Who does that?
160
00:07:49,770 --> 00:07:51,800
I wanna see Peter right now.
161
00:07:52,160 --> 00:07:57,390
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
162
00:07:57,430 --> 00:08:02,440
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
163
00:08:02,490 --> 00:08:04,800
The agents wanna know
exactly what was taken...
164
00:08:04,970 --> 00:08:06,920
At least they used
a good picture.
165
00:08:11,380 --> 00:08:13,440
That's great. Thank you.
166
00:08:13,670 --> 00:08:15,550
Well, I have some
good news, Peter.
167
00:08:15,620 --> 00:08:18,100
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
168
00:08:18,170 --> 00:08:20,790
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
169
00:08:20,820 --> 00:08:22,306
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
170
00:08:22,330 --> 00:08:24,010
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
171
00:08:24,220 --> 00:08:25,940
Well, perfect. However...
172
00:08:26,020 --> 00:08:27,350
- Mister Hogan?
- Yes?
173
00:08:27,430 --> 00:08:30,020
The feds are actively
investigating the missing technology.
174
00:08:30,600 --> 00:08:34,200
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
175
00:08:34,380 --> 00:08:36,350
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
176
00:08:36,480 --> 00:08:39,100
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
177
00:08:39,370 --> 00:08:41,380
you said, there's no
charge. I could say
178
00:08:41,440 --> 00:08:44,600
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
179
00:08:44,620 --> 00:08:46,901
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
180
00:08:46,940 --> 00:08:49,276
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
181
00:08:49,300 --> 00:08:50,860
I know, that's
interesting... Calm down.
182
00:08:51,060 --> 00:08:52,710
Let's hear what
he has to say. Matt?
183
00:08:52,730 --> 00:08:54,460
You're gonna need
a really good lawyer.
184
00:08:55,720 --> 00:08:58,840
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
185
00:08:59,120 --> 00:09:01,190
There is still the
court of public opinion.
186
00:09:08,550 --> 00:09:10,210
How did you just do that?
187
00:09:10,650 --> 00:09:12,400
I'm a really good lawyer.
188
00:09:13,760 --> 00:09:16,050
We're gonna need
a safer place to live.
189
00:09:30,710 --> 00:09:32,560
Alarm systems, deactivated.
190
00:09:34,990 --> 00:09:38,060
It looks nice and... safe.
191
00:09:41,100 --> 00:09:44,460
Welcome, to the spiritual oasis.
192
00:09:44,900 --> 00:09:46,650
You like Donkey Kong Jr.?
193
00:10:03,490 --> 00:10:05,050
Oh, Happy.
194
00:10:05,460 --> 00:10:07,260
Did you send in your applications yet?
195
00:10:07,270 --> 00:10:10,180
I literally just finished
my MIT one. You?
196
00:10:10,210 --> 00:10:11,810
- Same.
- Imagine if we both got in?
197
00:10:11,820 --> 00:10:13,410
- And Ned?
- Yeah, but...
198
00:10:13,640 --> 00:10:16,240
We have to take scholarships
so we could actually go.
199
00:10:16,370 --> 00:10:18,580
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
200
00:10:18,590 --> 00:10:21,810
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
201
00:10:22,760 --> 00:10:24,010
Kind of. That's okay.
202
00:10:24,080 --> 00:10:25,366
That's one of my
favorite things about you.
203
00:10:25,390 --> 00:10:26,540
- Really?
- Yeah.
204
00:10:26,900 --> 00:10:28,620
Well, what are your
other favorite things?
205
00:10:28,640 --> 00:10:30,300
I love your relentless optimism.
206
00:10:30,340 --> 00:10:32,890
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
207
00:10:32,930 --> 00:10:34,590
I really like how
you're a people person.
208
00:10:34,610 --> 00:10:35,780
I love people.
209
00:10:35,830 --> 00:10:37,260
Love 'em... so much.
210
00:10:37,310 --> 00:10:38,220
You like sports.
211
00:10:38,240 --> 00:10:40,420
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
212
00:10:40,440 --> 00:10:42,580
- Really?
- What's that noise?
213
00:10:42,850 --> 00:10:45,370
Oh. That's...
that's Happy. Look.
214
00:10:45,730 --> 00:10:48,630
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
215
00:10:52,300 --> 00:10:54,020
I have a weird question.
216
00:10:55,960 --> 00:10:58,540
Does any part of you feel
relieved about all of this?
217
00:11:01,820 --> 00:11:04,070
Ever since I got
bit by that Spider...
218
00:11:05,570 --> 00:11:09,100
I've only had one week,
where my life has felt normal.
219
00:11:09,490 --> 00:11:11,550
Well, kind of normal, I guess.
220
00:11:12,140 --> 00:11:13,140
And...
221
00:11:14,660 --> 00:11:16,410
That was when you found out.
222
00:11:16,480 --> 00:11:18,270
Because then, everyone
that was in my life
223
00:11:18,720 --> 00:11:20,490
that I wanted to
know... you know.
224
00:11:20,640 --> 00:11:22,130
And it was perfect.
225
00:11:22,150 --> 00:11:23,840
But now everybody knows. And...
226
00:11:25,890 --> 00:11:29,090
I am the most famous
person in the entire world...
227
00:11:30,210 --> 00:11:31,610
and I'm still broke.
228
00:11:35,940 --> 00:11:39,340
I'm... excited to
see you tomorrow.
229
00:11:41,240 --> 00:11:42,750
Yeah, me too.
230
00:11:42,940 --> 00:11:44,150
Wrap it up.
231
00:11:44,190 --> 00:11:46,440
You both like each
other. We get it. Hang up.
232
00:11:46,560 --> 00:11:49,340
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
233
00:11:49,420 --> 00:11:50,586
Have you been listening this whole time?
234
00:11:50,610 --> 00:11:51,470
Hi, Happy.
235
00:11:51,580 --> 00:11:53,020
Not by choice.
236
00:11:53,070 --> 00:11:54,050
MJ says hi.
237
00:11:54,090 --> 00:11:55,090
Hello.
238
00:11:55,550 --> 00:11:59,530
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
239
00:11:59,710 --> 00:12:02,630
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
240
00:12:03,160 --> 00:12:05,460
Or should I say, Spider?
241
00:12:05,490 --> 00:12:07,750
The crowd has
continued to grow here all
242
00:12:07,770 --> 00:12:10,590
morning long at the
Midtown School of Science...
243
00:12:10,620 --> 00:12:16,330
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
244
00:12:18,000 --> 00:12:22,450
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
245
00:12:29,760 --> 00:12:32,410
Mysterio forever! Murderer!
246
00:12:32,730 --> 00:12:35,600
Back off!
247
00:12:35,630 --> 00:12:38,440
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
248
00:12:38,470 --> 00:12:42,290
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
249
00:12:42,320 --> 00:12:44,390
If you wanna read about
our inspiring friendship,
250
00:12:44,420 --> 00:12:46,400
you can now with my
new book, Flashpoint.
251
00:12:46,480 --> 00:12:50,210
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
252
00:12:53,250 --> 00:12:55,690
- Go. Go. Go. Go. Go!
- No, wait up...
253
00:12:55,720 --> 00:12:57,780
I'll see you inside, okay?
254
00:12:59,210 --> 00:13:03,540
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
255
00:13:03,600 --> 00:13:07,860
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
256
00:13:12,170 --> 00:13:13,170
Peter.
257
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
We would love to...
258
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
Welcome you back...
259
00:13:15,870 --> 00:13:17,370
To Midtown High.
260
00:13:17,490 --> 00:13:19,460
Where we shape heroes.
261
00:13:19,690 --> 00:13:21,140
- Uh-huh.
- Or murderers.
262
00:13:21,350 --> 00:13:22,410
Stop it.
263
00:13:22,500 --> 00:13:24,560
It's an honor to serve you...
264
00:13:25,330 --> 00:13:26,340
- Sir.
- God!
265
00:13:26,370 --> 00:13:27,510
Mysterio was right.
266
00:13:27,630 --> 00:13:29,090
Stop. We don't... that's all.
267
00:13:29,320 --> 00:13:31,780
Some of the students
put this together for you.
268
00:13:32,070 --> 00:13:33,270
No. You did that.
269
00:13:33,500 --> 00:13:35,380
- You did that.
- I helped a little bit.
270
00:13:35,500 --> 00:13:37,820
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
271
00:13:37,900 --> 00:13:39,206
- He did all of that.
- You did a great job.
272
00:13:39,230 --> 00:13:41,110
I hope you have time
to stop and check it out...
273
00:13:41,660 --> 00:13:42,880
And feel free to walk...
274
00:13:43,030 --> 00:13:47,040
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
275
00:13:47,140 --> 00:13:48,360
We all know you can do it.
276
00:13:48,420 --> 00:13:49,430
I'm just gonna...
277
00:13:49,530 --> 00:13:50,340
You know what you did.
278
00:13:50,370 --> 00:13:51,810
Stop it. You're
embarassing yourself.
279
00:13:51,890 --> 00:13:53,520
He's a conspiracy theorist.
280
00:14:07,850 --> 00:14:09,370
Can we just like,
stay up here all day?
281
00:14:09,860 --> 00:14:12,200
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
282
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Some suggest that,
283
00:14:13,380 --> 00:14:14,956
Parker's powers
include the male spider's
284
00:14:14,980 --> 00:14:17,750
ability to hypnotize females,
285
00:14:17,840 --> 00:14:20,480
which he used to
seduce Jones-Watson
286
00:14:20,560 --> 00:14:22,290
into his cult of personality.
287
00:14:22,320 --> 00:14:23,720
Stop! Stop.
288
00:14:23,780 --> 00:14:25,910
Yes, my Spider-lord.
289
00:14:33,790 --> 00:14:35,500
Finally. Some privacy.
290
00:14:35,710 --> 00:14:37,080
It is so crazy down there.
291
00:14:38,370 --> 00:14:39,880
So, I was thinking...
292
00:14:40,520 --> 00:14:41,920
When we get into MIT,
293
00:14:42,210 --> 00:14:43,500
we should live together.
294
00:14:43,880 --> 00:14:44,910
Yeah, for sure.
295
00:14:44,930 --> 00:14:45,940
Yeah. Love that.
296
00:14:47,820 --> 00:14:49,280
- This is gonna be us.
- Yes.
297
00:14:49,430 --> 00:14:50,580
Minus the frisbee.
298
00:14:50,720 --> 00:14:53,230
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
299
00:14:53,470 --> 00:14:55,400
But if we match-up
our backup schools,
300
00:14:55,490 --> 00:14:57,670
either way, we'll all
be together in Boston.
301
00:14:57,760 --> 00:14:59,850
New school, new town.
I can Spider-Man there.
302
00:14:59,880 --> 00:15:01,416
I mean they have
crime in Boston, right?
303
00:15:01,440 --> 00:15:02,796
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
304
00:15:02,820 --> 00:15:04,480
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
305
00:15:07,100 --> 00:15:08,110
What's up?
306
00:15:08,560 --> 00:15:10,360
I don't know. I just
feel like if you don't...
307
00:15:10,960 --> 00:15:12,830
If you expect disappointment,
308
00:15:12,880 --> 00:15:14,960
then you can never
really get disappointed.
309
00:15:15,100 --> 00:15:16,320
Come on.
310
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
It'll be a fresh start.
311
00:15:20,030 --> 00:15:21,450
And, we'll all be together.
312
00:15:22,800 --> 00:15:24,100
Yeah. You're right.
313
00:15:24,280 --> 00:15:25,480
Fresh start.
314
00:15:29,160 --> 00:15:30,250
Fresh start.
315
00:15:32,460 --> 00:15:33,880
First one's here!
316
00:15:38,380 --> 00:15:40,710
It's okay. It's a backup school.
317
00:15:41,570 --> 00:15:42,580
Peter?
318
00:15:44,960 --> 00:15:46,110
No?
319
00:15:48,370 --> 00:15:49,740
Last one.
320
00:15:50,830 --> 00:15:52,280
MIT?
321
00:16:09,270 --> 00:16:10,270
Okay.
322
00:16:11,580 --> 00:16:12,910
- Ready?
- Jones...
323
00:16:13,140 --> 00:16:15,180
I told you to take down
the Halloween decorations...
324
00:16:15,210 --> 00:16:17,230
Actually, that was Sasha, so...
325
00:16:17,250 --> 00:16:19,090
Enough attitude, just do it.
326
00:16:20,320 --> 00:16:21,350
On it.
327
00:16:23,070 --> 00:16:24,626
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
328
00:16:24,650 --> 00:16:26,660
Because, he will
just make me clean it.
329
00:16:26,780 --> 00:16:28,130
This is our only shot.
330
00:16:28,150 --> 00:16:29,500
It's here, or nowhere.
331
00:16:29,530 --> 00:16:30,650
Hey! Come on.
332
00:16:30,680 --> 00:16:32,030
Okay. You guys ready?
333
00:16:32,360 --> 00:16:33,800
Okay. On three.
334
00:16:34,080 --> 00:16:35,090
One...
335
00:16:35,460 --> 00:16:36,460
Two...
336
00:16:36,780 --> 00:16:37,790
Three...
337
00:17:00,140 --> 00:17:01,150
No.
338
00:17:01,850 --> 00:17:03,640
No. You?
339
00:17:04,810 --> 00:17:08,930
"In light of recent
controversy, we are unable to
340
00:17:08,960 --> 00:17:11,720
consider your application at this time."
341
00:17:12,040 --> 00:17:13,530
This is so not fair.
342
00:17:13,750 --> 00:17:16,230
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
343
00:17:16,390 --> 00:17:18,820
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
344
00:17:19,040 --> 00:17:22,040
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
345
00:17:28,640 --> 00:17:29,960
Busted!
346
00:17:35,500 --> 00:17:36,620
You guys didn't get in?
347
00:17:36,700 --> 00:17:39,060
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
348
00:17:41,350 --> 00:17:42,360
Uhh, yeah...
349
00:17:42,830 --> 00:17:46,260
I better get going. There's
a mixer for new admissions...
350
00:17:46,290 --> 00:17:48,110
And... sorry, guys.
351
00:17:48,770 --> 00:17:50,550
Jones, what are you
doing? Get back to work.
352
00:17:50,580 --> 00:17:52,040
Yeah. Coming.
353
00:17:52,220 --> 00:17:53,260
You know what?
354
00:17:55,260 --> 00:17:56,750
I wouldn't change a thing.
355
00:17:58,420 --> 00:17:59,620
Me neither.
356
00:18:02,780 --> 00:18:05,280
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
357
00:19:15,260 --> 00:19:16,010
Umm...
358
00:19:16,170 --> 00:19:17,180
Hi.
359
00:19:19,930 --> 00:19:20,940
Hi!
360
00:19:22,020 --> 00:19:23,520
I'm...
361
00:19:23,620 --> 00:19:26,510
The most brainless
person in the world. I know.
362
00:19:27,870 --> 00:19:31,540
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
363
00:19:34,730 --> 00:19:37,340
- Is all this for a holiday party?
- No.
364
00:19:37,410 --> 00:19:40,270
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
365
00:19:40,600 --> 00:19:42,310
Blizzard blasted through.
366
00:19:44,270 --> 00:19:48,460
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
367
00:19:48,620 --> 00:19:51,760
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
368
00:19:51,820 --> 00:19:53,070
Higher duties?
369
00:19:53,120 --> 00:19:55,450
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
370
00:19:55,530 --> 00:19:57,326
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
371
00:19:57,350 --> 00:19:59,160
No. He got it on a technicality
372
00:19:59,210 --> 00:20:00,910
'cause I blipped for five years.
373
00:20:01,070 --> 00:20:02,690
Oh. Well, congratulations.
374
00:20:02,710 --> 00:20:04,030
If I'd been here, then I'd...
375
00:20:04,060 --> 00:20:06,590
Burned the place down.
You two, no one said
376
00:20:06,620 --> 00:20:07,620
stop shoveling.
377
00:20:07,690 --> 00:20:08,700
So, Peter...
378
00:20:09,030 --> 00:20:10,750
To what do I owe the pleasure?
379
00:20:10,900 --> 00:20:12,140
Right. Umm...
380
00:20:12,260 --> 00:20:14,020
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
381
00:20:14,050 --> 00:20:16,350
Please. We saved half
the universe together.
382
00:20:16,380 --> 00:20:18,210
I think we're beyond
you calling me sir.
383
00:20:18,240 --> 00:20:19,920
Okay, uhh... Stephen.
384
00:20:19,960 --> 00:20:21,920
That feels weird,
but I'll allow it.
385
00:20:24,330 --> 00:20:25,340
When...
386
00:20:26,110 --> 00:20:28,090
When Mysterio
revealed my identity...
387
00:20:29,180 --> 00:20:31,710
My entire life got
screwed up, and...
388
00:20:32,150 --> 00:20:34,216
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
389
00:20:34,240 --> 00:20:35,870
but I was wondering if...
390
00:20:37,950 --> 00:20:40,890
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
391
00:20:42,630 --> 00:20:43,640
Peter...
392
00:20:43,830 --> 00:20:46,770
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
393
00:20:46,840 --> 00:20:50,520
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
394
00:20:50,710 --> 00:20:54,080
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
395
00:20:54,130 --> 00:20:55,130
My...
396
00:20:55,440 --> 00:20:57,130
My Aunt May, Happy...
397
00:20:57,420 --> 00:20:59,140
My best friend, my
girlfriend, their futures
398
00:20:59,160 --> 00:21:01,370
are ruined just because
they know me, and...
399
00:21:01,610 --> 00:21:03,160
They've done nothing wrong.
400
00:21:03,210 --> 00:21:05,370
I am so sorry, but...
401
00:21:06,030 --> 00:21:07,420
even if I wanted to...
402
00:21:08,330 --> 00:21:10,780
I don't have the
Time Stone anymore.
403
00:21:13,150 --> 00:21:14,160
That's right.
404
00:21:17,770 --> 00:21:19,280
I'm really sorry if I...
405
00:21:20,110 --> 00:21:21,440
wasted your time.
406
00:21:21,690 --> 00:21:23,470
- You didn't...
- Just forget about it.
407
00:21:23,580 --> 00:21:26,480
He will. He's really
good at forgetting things.
408
00:21:28,000 --> 00:21:30,750
Wong. You've actually
generated a good idea.
409
00:21:30,800 --> 00:21:31,760
What?
410
00:21:31,820 --> 00:21:34,030
The runes of Cafkal.
411
00:21:34,270 --> 00:21:36,050
The runes of Cafkal.
412
00:21:36,210 --> 00:21:38,070
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
413
00:21:38,140 --> 00:21:41,530
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
414
00:21:41,700 --> 00:21:43,440
- Seriously?
- No. Not seriously.
415
00:21:43,490 --> 00:21:46,850
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
416
00:21:46,880 --> 00:21:48,380
It's too dangerous.
417
00:21:48,750 --> 00:21:50,660
God, we've used
it for a lot less.
418
00:21:50,680 --> 00:21:53,400
Do you remember the full
moon party at Kamar-Taj?
419
00:21:53,430 --> 00:21:55,060
- No.
- Exactly.
420
00:21:58,000 --> 00:21:59,880
Come on. Wong.
421
00:22:01,280 --> 00:22:03,300
Hasn't he been through enough?
422
00:22:10,090 --> 00:22:11,990
Just leave me out of this.
423
00:22:12,420 --> 00:22:13,660
Fine.
424
00:22:14,940 --> 00:22:16,020
Fine.
425
00:22:27,720 --> 00:22:29,430
So what is this place?
426
00:22:29,920 --> 00:22:34,160
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
427
00:22:34,230 --> 00:22:36,080
We were the first
to seek them out.
428
00:22:36,140 --> 00:22:39,180
Some of these walls are
thousands of years old.
429
00:22:39,910 --> 00:22:42,600
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
430
00:22:43,510 --> 00:22:44,860
Well, I, umm...
431
00:22:46,600 --> 00:22:48,890
really appreciate you
doing this for me, sir.
432
00:22:49,140 --> 00:22:50,380
Don't mention it.
433
00:22:51,930 --> 00:22:53,420
And don't call me sir.
434
00:22:54,810 --> 00:22:55,970
Right. Sorry.
435
00:22:56,480 --> 00:22:57,480
You ready?
436
00:22:58,670 --> 00:22:59,740
I'm ready.
437
00:23:01,760 --> 00:23:03,740
Nice knowing you, Spider-Man.
438
00:23:07,940 --> 00:23:09,480
Wait, excuse me?
439
00:23:10,870 --> 00:23:14,400
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
440
00:23:14,970 --> 00:23:16,640
- Including me.
- Everyone?
441
00:23:18,200 --> 00:23:21,340
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
442
00:23:21,390 --> 00:23:24,790
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
443
00:23:25,090 --> 00:23:27,700
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
444
00:23:27,720 --> 00:23:29,040
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
445
00:23:29,060 --> 00:23:31,206
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
446
00:23:31,230 --> 00:23:32,740
I don't know. I really hope not.
447
00:23:32,770 --> 00:23:33,910
Alright. Fine.
448
00:23:35,120 --> 00:23:37,510
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
449
00:23:37,560 --> 00:23:39,230
except your girlfriend.
450
00:23:39,250 --> 00:23:42,650
Thank you so much...
Oh, my God. Ned.
451
00:23:42,710 --> 00:23:46,010
- Ned!
- What is a Ned?
452
00:23:46,300 --> 00:23:49,100
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
453
00:23:53,440 --> 00:23:57,730
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
454
00:23:57,930 --> 00:24:01,020
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
455
00:24:01,430 --> 00:24:03,090
But my Aunt May
should really know.
456
00:24:03,160 --> 00:24:04,910
Peter, stop tampering
with the spell.
457
00:24:04,940 --> 00:24:07,730
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
458
00:24:07,750 --> 00:24:10,490
I don't think that I can
go through with that again.
459
00:24:10,890 --> 00:24:12,340
- So, my Aunt May?
- Yes!
460
00:24:12,370 --> 00:24:15,180
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
461
00:24:15,290 --> 00:24:17,210
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
462
00:24:17,290 --> 00:24:18,790
He used to work for Tony Stark...
463
00:24:18,890 --> 00:24:21,340
Could you just stop talking?
464
00:24:28,700 --> 00:24:33,150
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
465
00:24:54,090 --> 00:24:55,450
- Did it work?
- No.
466
00:24:55,700 --> 00:24:59,070
- You changed my spell six times.
- Five times.
467
00:24:59,130 --> 00:25:01,740
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
468
00:25:01,890 --> 00:25:03,390
and that is why.
469
00:25:03,820 --> 00:25:06,480
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
470
00:25:06,570 --> 00:25:08,630
something catastrophic
could've happened.
471
00:25:08,850 --> 00:25:09,950
Stephen, listen,
I am so sorry...
472
00:25:09,970 --> 00:25:11,440
Call me sir.
473
00:25:13,870 --> 00:25:15,000
Sorry, sir.
474
00:25:16,180 --> 00:25:17,885
You know,
after everything we've been
475
00:25:17,897 --> 00:25:19,930
through together,
somehow I always forget...
476
00:25:20,370 --> 00:25:21,710
You're just a kid.
477
00:25:22,620 --> 00:25:24,020
Look, part of the problem,
478
00:25:24,100 --> 00:25:25,530
it's not Mysterio.
479
00:25:25,670 --> 00:25:28,030
It's you. Trying to
live two different lives.
480
00:25:28,060 --> 00:25:31,370
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
481
00:25:31,740 --> 00:25:34,290
I'm so sorry about,
you and your friends,
482
00:25:34,700 --> 00:25:38,150
not getting into college,
but if they rejected you, and...
483
00:25:38,720 --> 00:25:42,300
you tried to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
484
00:25:45,870 --> 00:25:47,250
When you say "convince them",
485
00:25:47,950 --> 00:25:49,680
you mean like, I
could've called them?
486
00:25:49,730 --> 00:25:50,730
Yeah.
487
00:25:51,210 --> 00:25:52,520
I can do that?
488
00:25:53,740 --> 00:25:55,350
You haven't called?
489
00:25:55,370 --> 00:25:57,640
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
490
00:25:57,710 --> 00:26:00,340
I'm sorry, but
are you telling me,
491
00:26:00,960 --> 00:26:03,890
that you didn't even think to
plead your case with them first,
492
00:26:03,920 --> 00:26:05,200
before you asked me to
493
00:26:05,230 --> 00:26:07,890
brainwash the entire world?
494
00:26:10,620 --> 00:26:12,310
I mean, when you
put it like that, then...
495
00:26:20,100 --> 00:26:21,630
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
496
00:26:21,690 --> 00:26:24,670
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
497
00:26:24,720 --> 00:26:25,540
Why?
498
00:26:25,570 --> 00:26:26,946
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
499
00:26:26,970 --> 00:26:29,210
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
500
00:26:29,290 --> 00:26:30,650
What's in it for me?
501
00:26:30,680 --> 00:26:32,170
I'm risking a lot
just talking to you.
502
00:26:32,240 --> 00:26:33,990
Okay. I will...
503
00:26:35,590 --> 00:26:37,800
Pick you up and swing
you to school for a week?
504
00:26:37,950 --> 00:26:39,040
For a month.
505
00:26:39,140 --> 00:26:40,280
For a week.
506
00:26:40,650 --> 00:26:42,560
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
507
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
You tell everyone...
508
00:26:45,670 --> 00:26:47,386
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
509
00:26:47,410 --> 00:26:48,960
Flash, please help me.
510
00:26:49,010 --> 00:26:49,720
Cool, cool, cool.
511
00:26:49,750 --> 00:26:51,010
So there's this lady.
The assistant vice
512
00:26:51,022 --> 00:26:52,450
chancellor.
You can plead your case with her.
513
00:26:52,470 --> 00:26:53,850
Okay, perfect. Where is she?
514
00:26:53,880 --> 00:26:55,440
- She left.
- To go where?
515
00:26:55,470 --> 00:26:56,610
To the airport.
516
00:27:02,890 --> 00:27:04,900
Stark Network, unavailable.
517
00:27:05,350 --> 00:27:07,210
Facial recognition, unavailable.
518
00:27:10,990 --> 00:27:12,020
Hi.
519
00:27:13,960 --> 00:27:15,970
Yep. I can see you.
520
00:27:30,190 --> 00:27:31,220
Mom?
521
00:27:45,700 --> 00:27:46,700
Okay.
522
00:27:57,710 --> 00:27:58,710
Yeah.
523
00:27:59,030 --> 00:28:02,090
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
524
00:28:02,170 --> 00:28:04,100
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
525
00:28:04,120 --> 00:28:06,460
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
526
00:28:06,850 --> 00:28:08,361
MJ Watson and Ned
Leeds are the two smartest
527
00:28:08,373 --> 00:28:09,726
people I've ever
met in my entire life,
528
00:28:09,750 --> 00:28:11,730
and I'm the dumbest
person, because...
529
00:28:11,750 --> 00:28:13,200
I let them help me, but
if I didn't let them help
530
00:28:13,220 --> 00:28:15,106
me, then millions of people
would've died, so please...
531
00:28:15,130 --> 00:28:17,810
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
532
00:28:17,840 --> 00:28:20,480
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
533
00:28:20,900 --> 00:28:21,910
I mean, like the...
534
00:28:21,940 --> 00:28:23,730
the dumber version of me that
535
00:28:23,750 --> 00:28:25,540
wouldn't have let them help.
536
00:28:26,910 --> 00:28:28,960
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
537
00:28:30,420 --> 00:28:32,160
Basically, what I'm trying to...
538
00:28:40,090 --> 00:28:41,550
Why are you running? What...
539
00:28:45,400 --> 00:28:48,960
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
540
00:28:49,030 --> 00:28:50,970
Everybody get off the bridge!
541
00:28:53,060 --> 00:28:55,640
We're locked. Doors... hey!
542
00:29:12,930 --> 00:29:14,450
Hello, Peter.
543
00:29:14,880 --> 00:29:15,970
Hi?
544
00:29:16,070 --> 00:29:19,110
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
545
00:29:19,170 --> 00:29:20,180
Your ma...
546
00:29:20,210 --> 00:29:22,206
I don't know what you're
talking about. What machine?
547
00:29:22,230 --> 00:29:26,620
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
548
00:29:26,670 --> 00:29:28,780
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
549
00:29:28,850 --> 00:29:31,580
we could work together and I
can help you find your machine.
550
00:29:31,670 --> 00:29:33,410
You wanna play games?
551
00:29:36,330 --> 00:29:37,420
Catch!
552
00:29:53,900 --> 00:29:56,240
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
553
00:29:56,600 --> 00:29:59,180
You think your fancy
new suit's gonna save you?
554
00:30:13,930 --> 00:30:16,880
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
555
00:30:21,070 --> 00:30:22,640
What did you just say?
556
00:30:22,890 --> 00:30:25,060
Looks like we got competition.
557
00:30:44,570 --> 00:30:47,030
Peter! Help!
558
00:31:08,890 --> 00:31:10,990
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
559
00:31:13,060 --> 00:31:14,360
Peter!
560
00:31:40,880 --> 00:31:42,790
Ma'am, just stay calm.
561
00:31:42,830 --> 00:31:45,900
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
562
00:31:47,930 --> 00:31:50,790
I've got it all under control.
563
00:31:57,670 --> 00:31:59,390
Suit compromised.
564
00:31:59,510 --> 00:32:01,370
Nanotechnology.
565
00:32:01,780 --> 00:32:04,660
You've outdone yourself, Peter.
566
00:32:10,340 --> 00:32:12,310
I underestimated you.
567
00:32:13,270 --> 00:32:14,820
But now, you die.
568
00:32:31,040 --> 00:32:33,010
You're not Peter Parker.
569
00:32:33,410 --> 00:32:35,210
I am so confused right now.
570
00:32:37,430 --> 00:32:40,400
- What's happening?
- New device detected.
571
00:32:42,320 --> 00:32:44,080
Pairing new device.
572
00:32:47,610 --> 00:32:50,470
Don't listen to him,
you listen to me.
573
00:32:56,400 --> 00:32:57,400
Hey.
574
00:33:10,360 --> 00:33:13,350
Hey. Hey! Listen to me.
575
00:33:13,850 --> 00:33:16,510
No, not him. Me!
576
00:33:22,880 --> 00:33:25,680
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
577
00:33:26,780 --> 00:33:27,780
Peter.
578
00:33:29,480 --> 00:33:30,590
You're a hero.
579
00:33:30,730 --> 00:33:31,740
No. Well, I'm...
580
00:33:31,950 --> 00:33:32,960
No, I'm...
581
00:33:33,080 --> 00:33:35,400
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
582
00:33:36,010 --> 00:33:37,640
and I'm gonna talk
to them about you.
583
00:33:38,360 --> 00:33:40,590
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
584
00:33:41,010 --> 00:33:44,360
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
585
00:33:44,710 --> 00:33:46,200
- Okay?
- Really?
586
00:33:46,230 --> 00:33:47,790
And if you keep
your noses clean,
587
00:33:47,850 --> 00:33:49,430
maybe you'll have a fair shot.
588
00:33:49,510 --> 00:33:51,860
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
589
00:33:51,930 --> 00:33:53,110
You. I see you.
590
00:33:53,210 --> 00:33:54,210
Come here!
591
00:33:54,250 --> 00:33:55,340
That was not okay.
592
00:33:55,420 --> 00:33:56,500
Unbelievable.
593
00:34:00,550 --> 00:34:02,100
Until you stop
trying to kill me,
594
00:34:02,350 --> 00:34:03,540
I'm in control, buddy.
595
00:34:03,600 --> 00:34:06,320
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
596
00:34:06,400 --> 00:34:09,930
Okay? Now, who are
you? What is going on...
597
00:34:26,840 --> 00:34:28,090
Osborn?
598
00:34:50,750 --> 00:34:51,750
Doctor?
599
00:34:59,890 --> 00:35:03,420
Be careful what
you wish for, Parker.
600
00:35:03,730 --> 00:35:05,160
Let me out of here!
601
00:35:05,210 --> 00:35:07,430
Can you please explain
to me what is going on?
602
00:35:07,500 --> 00:35:10,310
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
603
00:35:10,340 --> 00:35:13,630
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
604
00:35:13,650 --> 00:35:17,120
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe into this one.
605
00:35:18,840 --> 00:35:19,960
From every universe?
606
00:35:20,100 --> 00:35:21,640
Who are you? Where am I?
607
00:35:21,680 --> 00:35:24,176
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
608
00:35:24,200 --> 00:35:26,470
the Multiverse is a concept
about which we know
609
00:35:26,510 --> 00:35:28,150
frighteningly little.
610
00:35:29,420 --> 00:35:31,390
The multiverse is real?
611
00:35:31,500 --> 00:35:33,140
This shouldn't even be possible.
612
00:35:33,170 --> 00:35:34,186
But I thought you
stopped the spell?
613
00:35:34,210 --> 00:35:37,610
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
614
00:35:37,840 --> 00:35:40,060
After you left, I detected
an otherworldly presence.
615
00:35:40,080 --> 00:35:45,890
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
616
00:35:46,440 --> 00:35:47,450
Spell?
617
00:35:47,590 --> 00:35:48,780
As in, magic?
618
00:35:49,210 --> 00:35:50,820
What is this, a birthday party?
619
00:35:50,900 --> 00:35:52,300
Who is this clown?
620
00:35:52,600 --> 00:35:53,770
What is this madness?
621
00:35:53,840 --> 00:35:57,030
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
622
00:35:57,100 --> 00:35:57,870
Yes.
623
00:35:57,940 --> 00:35:59,530
- Is that him?
- No.
624
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
See?
625
00:36:01,740 --> 00:36:03,270
Okay, here's what we gotta do.
626
00:36:03,410 --> 00:36:04,730
I don't know how many of these
627
00:36:04,810 --> 00:36:06,750
- visitors we got...
- I saw another one.
628
00:36:06,990 --> 00:36:08,170
On the bridge.
629
00:36:08,410 --> 00:36:09,600
He was like a...
630
00:36:09,870 --> 00:36:11,620
Like a flying green elf.
631
00:36:11,770 --> 00:36:13,850
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
632
00:36:13,960 --> 00:36:15,810
I need you to capture
them and bring them here,
633
00:36:15,880 --> 00:36:18,170
while I figure out
how to get them back.
634
00:36:18,380 --> 00:36:21,020
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
635
00:36:21,050 --> 00:36:22,250
Wong finds out.
636
00:36:22,740 --> 00:36:24,000
Uhh... Doctor Strange?
637
00:36:24,570 --> 00:36:25,570
What?
638
00:36:26,040 --> 00:36:29,110
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
639
00:36:29,250 --> 00:36:30,880
If the school sees
me fighting these...
640
00:36:30,910 --> 00:36:33,100
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
641
00:36:33,130 --> 00:36:33,868
I'm sorry.
642
00:36:33,880 --> 00:36:36,130
You're seriously still
talking about college?
643
00:36:42,030 --> 00:36:43,300
Hey, what did you just do?
644
00:36:43,320 --> 00:36:44,320
This.
645
00:36:50,240 --> 00:36:51,500
How did you do that?
646
00:36:51,660 --> 00:36:53,030
Lots of birthday parties.
647
00:36:59,550 --> 00:37:00,550
Hey!
648
00:37:03,860 --> 00:37:06,280
One shot, send them here,
and move on. You're welcome.
649
00:37:06,310 --> 00:37:07,320
Get to work.
650
00:37:07,360 --> 00:37:08,420
Sir?
651
00:37:08,730 --> 00:37:09,840
Now what?
652
00:37:11,270 --> 00:37:12,880
I know this is my
mess, and I swear to you
653
00:37:12,900 --> 00:37:14,740
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
654
00:37:18,240 --> 00:37:20,870
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
655
00:37:20,930 --> 00:37:22,220
Neither can I.
656
00:37:22,560 --> 00:37:23,570
So...
657
00:37:23,820 --> 00:37:25,545
How did you know you're
made of magic Because
658
00:37:25,557 --> 00:37:27,256
my nanna says that
we have it in our family,
659
00:37:27,280 --> 00:37:29,330
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
660
00:37:29,390 --> 00:37:30,890
You should talk
to your physician.
661
00:37:30,940 --> 00:37:31,740
Peter!
662
00:37:31,790 --> 00:37:32,800
- Hey!
- Hey.
663
00:37:33,880 --> 00:37:37,040
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
664
00:37:37,070 --> 00:37:40,170
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
665
00:37:40,850 --> 00:37:43,570
So, how did the
bad guys get here?
666
00:37:43,660 --> 00:37:46,170
He screwed up a spell
trying to get you into college.
667
00:37:46,680 --> 00:37:48,457
Wait, what?
I thought it was a magic laser?
668
00:37:48,469 --> 00:37:49,441
You did it with magic?
669
00:37:50,110 --> 00:37:52,740
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
670
00:37:52,770 --> 00:37:54,560
No, let's just focus
on the bad news.
671
00:37:54,610 --> 00:37:56,310
As of now, you have detected
672
00:37:56,380 --> 00:37:59,270
zero multiversal
trespassers, so...
673
00:37:59,330 --> 00:38:00,650
Get on your phones,
674
00:38:00,850 --> 00:38:02,550
scour the internet, and...
675
00:38:03,220 --> 00:38:04,920
Scooby-Doo this shit!
676
00:38:05,540 --> 00:38:07,090
You're telling us what to do,
677
00:38:07,170 --> 00:38:08,600
even though it was your spell,
678
00:38:08,650 --> 00:38:11,460
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
679
00:38:11,570 --> 00:38:12,700
You know, I know
680
00:38:12,840 --> 00:38:16,210
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
681
00:38:19,280 --> 00:38:21,970
Please, Scooby-Doo this shit.
682
00:38:22,380 --> 00:38:24,200
You can work in the undercroft.
683
00:38:25,530 --> 00:38:27,460
The undercroft?
684
00:38:31,950 --> 00:38:33,150
Badass.
685
00:38:39,660 --> 00:38:41,246
Guys, listen. About
this whole spell thing...
686
00:38:41,270 --> 00:38:42,890
It's totally okay.
687
00:38:43,280 --> 00:38:44,600
- Wait, really?
- Yeah.
688
00:38:44,710 --> 00:38:46,300
I mean, I get it. You were...
689
00:38:46,440 --> 00:38:48,530
just trying to fix things...
690
00:38:48,640 --> 00:38:49,970
And so...
691
00:38:50,030 --> 00:38:52,710
Maybe just run it by us
next time, you know?
692
00:38:52,810 --> 00:38:56,750
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
693
00:38:56,840 --> 00:38:59,500
break the universe",
we could like, help you.
694
00:38:59,820 --> 00:39:01,310
Workshop something, or...
695
00:39:02,010 --> 00:39:04,750
brainstorm ideas.
696
00:39:06,770 --> 00:39:07,780
Deal.
697
00:39:09,210 --> 00:39:10,220
Ned?
698
00:39:10,870 --> 00:39:14,170
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
699
00:39:16,530 --> 00:39:18,080
A torture rack.
700
00:39:19,960 --> 00:39:21,700
That is a pilates machine.
701
00:39:22,790 --> 00:39:23,870
- That is...
- The crypt.
702
00:39:23,900 --> 00:39:25,970
Okay, so we get
the rest of the guys.
703
00:39:26,090 --> 00:39:28,140
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
704
00:39:28,230 --> 00:39:29,960
And when we get into MIT,
705
00:39:30,070 --> 00:39:32,100
round of stale donuts, my treat.
706
00:39:32,190 --> 00:39:34,020
Let's catch some multiverse men.
707
00:39:34,100 --> 00:39:37,130
Hey! Who the hell are these two?
708
00:39:37,140 --> 00:39:39,640
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
709
00:39:39,780 --> 00:39:40,780
Hello.
710
00:39:40,940 --> 00:39:42,600
I'm sorry, what was
your name again?
711
00:39:42,650 --> 00:39:44,690
Dr. Otto Octavius.
712
00:39:49,070 --> 00:39:51,180
Wait, no seriously,
what's your actual name?
713
00:39:51,240 --> 00:39:53,040
Oh, is that a dinosaur?
714
00:40:14,760 --> 00:40:16,689
If the paint won't come off, bring
it by the shelter and I'll get it out.
715
00:40:16,690 --> 00:40:18,140
No, no, no, May.
716
00:40:18,380 --> 00:40:20,270
We gotta find these guys first.
717
00:40:20,420 --> 00:40:22,110
Well, finish your
mission, then come by.
718
00:40:22,150 --> 00:40:24,320
We're having a
canned food drive.
719
00:40:24,770 --> 00:40:26,420
I got one, I got one, I got one.
720
00:40:26,450 --> 00:40:28,280
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
721
00:40:28,360 --> 00:40:29,796
I mean you can take
the guy out of the chair
722
00:40:29,820 --> 00:40:31,920
but you can't take
the chair out of the guy.
723
00:40:32,360 --> 00:40:33,420
What did you find?
724
00:40:33,500 --> 00:40:38,460
There's a disturbance near a military
research facility outside of the city.
725
00:40:38,630 --> 00:40:42,240
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
726
00:40:43,930 --> 00:40:45,896
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
727
00:40:45,920 --> 00:40:47,270
That's impossible.
728
00:40:49,710 --> 00:40:51,040
You know him, don't you?
729
00:40:52,040 --> 00:40:54,070
On the bridge,
you said his name.
730
00:40:55,310 --> 00:40:56,850
Norman Osborn.
731
00:40:57,710 --> 00:40:59,080
Brilliant scientist.
732
00:40:59,600 --> 00:41:00,900
Military researcher.
733
00:41:02,250 --> 00:41:03,470
But he was greedy.
734
00:41:03,890 --> 00:41:04,930
Misguided.
735
00:41:05,320 --> 00:41:09,160
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
736
00:41:10,580 --> 00:41:11,630
Okay...
737
00:41:12,890 --> 00:41:14,580
I gotta go. Where are we going?
738
00:41:14,650 --> 00:41:16,190
It can't be him.
739
00:41:18,120 --> 00:41:19,130
Why?
740
00:41:19,680 --> 00:41:23,380
Because Norman
Osborn died years ago.
741
00:41:24,330 --> 00:41:26,360
So either we saw someone else,
742
00:41:27,870 --> 00:41:32,780
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
743
00:41:55,930 --> 00:41:58,980
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
744
00:42:02,040 --> 00:42:04,530
I really don't know how you
do this without throwing up.
745
00:42:22,900 --> 00:42:24,240
Did you guys see that?
746
00:42:25,360 --> 00:42:26,280
No.
747
00:42:26,320 --> 00:42:27,890
It's, it's really dark.
748
00:42:48,760 --> 00:42:49,840
What's happening?
749
00:42:49,960 --> 00:42:51,270
Peter, what is it?
750
00:42:53,500 --> 00:42:54,820
Are you getting
the tingle thing?
751
00:42:54,840 --> 00:42:57,120
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
752
00:43:06,370 --> 00:43:07,710
Are you guys seeing this?
753
00:43:07,810 --> 00:43:09,890
- Yeah.
- Osborn?
754
00:43:09,920 --> 00:43:11,850
No. He was green.
This guy's blue.
755
00:43:13,050 --> 00:43:16,110
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
756
00:43:16,990 --> 00:43:18,170
What's he doing?
757
00:43:18,200 --> 00:43:19,960
I don't know. Looks
like he's charging.
758
00:43:20,180 --> 00:43:21,880
I don't like this. Just web him.
759
00:43:34,870 --> 00:43:37,120
Go left, left! Go left!
760
00:43:37,960 --> 00:43:40,150
Wait! Right, right!
761
00:43:42,430 --> 00:43:43,430
Guys!
762
00:43:43,630 --> 00:43:45,420
This is not helping!
763
00:43:52,500 --> 00:43:53,690
No, no, no. What happened?
764
00:43:53,830 --> 00:43:55,000
Peter? Peter?
765
00:44:02,490 --> 00:44:03,750
Whoa.
766
00:44:04,080 --> 00:44:08,140
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
767
00:44:08,170 --> 00:44:09,850
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
768
00:44:09,900 --> 00:44:12,960
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
769
00:44:13,020 --> 00:44:15,680
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
770
00:44:15,720 --> 00:44:16,610
Okay.
771
00:44:16,670 --> 00:44:18,800
Okay, try to surround
him and I'll pull the plug.
772
00:44:18,820 --> 00:44:20,370
All right, let's go.
773
00:44:33,970 --> 00:44:36,900
I can't hold him much longer.
774
00:44:37,570 --> 00:44:39,250
I got him. I got it.
775
00:45:06,880 --> 00:45:08,810
Different Peter. Weird.
776
00:45:09,040 --> 00:45:10,050
Thanks.
777
00:45:10,600 --> 00:45:11,420
Sorry.
778
00:45:11,500 --> 00:45:12,670
Don't worry about it.
779
00:45:20,290 --> 00:45:22,280
I got my body back.
780
00:45:22,750 --> 00:45:24,050
Hey, umm...
781
00:45:24,730 --> 00:45:28,070
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
782
00:45:28,280 --> 00:45:29,670
Another universe?
783
00:45:30,220 --> 00:45:32,370
- What?
- That's what I was feeling.
784
00:45:32,710 --> 00:45:35,160
The power. It's different.
785
00:45:36,330 --> 00:45:37,710
I like it.
786
00:45:39,710 --> 00:45:41,600
Easy, buddy.
787
00:45:41,690 --> 00:45:43,820
It's actually my
fault that you're here.
788
00:45:43,910 --> 00:45:46,920
Like the universe? Or the woods?
789
00:45:47,110 --> 00:45:50,070
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
790
00:45:50,110 --> 00:45:53,570
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
791
00:45:53,700 --> 00:45:55,770
- I am.
- Uhh, no, no...
792
00:46:09,070 --> 00:46:11,640
What was that? What
did you just do to him?
793
00:46:11,660 --> 00:46:12,680
No, no, no. It's okay.
794
00:46:12,720 --> 00:46:13,730
Did you kill him?
795
00:46:13,760 --> 00:46:16,280
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
796
00:46:16,300 --> 00:46:18,810
I don't trust you.
I don't know you.
797
00:46:21,600 --> 00:46:23,140
What is this?
798
00:46:24,050 --> 00:46:25,730
You picked the wrong side.
799
00:46:28,050 --> 00:46:29,350
Connors?
800
00:46:31,040 --> 00:46:32,140
What?
801
00:46:32,420 --> 00:46:33,640
You know this creature?
802
00:46:33,670 --> 00:46:36,340
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
803
00:46:36,610 --> 00:46:38,830
From same universes.
804
00:46:38,860 --> 00:46:43,180
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
805
00:46:43,320 --> 00:46:44,640
A brilliant scientist.
806
00:46:44,740 --> 00:46:47,270
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
807
00:46:47,300 --> 00:46:49,830
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
808
00:46:49,860 --> 00:46:53,420
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
809
00:46:53,470 --> 00:46:54,920
The dinosaur can talk.
810
00:46:54,950 --> 00:46:55,720
- Lizard.
- Right.
811
00:46:55,740 --> 00:46:57,630
Speaking of which, what
happened to you? Last I
812
00:46:57,650 --> 00:47:01,080
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
813
00:47:01,160 --> 00:47:03,320
Did you get a makeover?
814
00:47:03,850 --> 00:47:06,550
You know I can give
you a real makeover.
815
00:47:06,570 --> 00:47:08,850
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
816
00:47:08,910 --> 00:47:11,690
Could you two just
shut up? Where are we?
817
00:47:11,800 --> 00:47:13,460
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
818
00:47:13,570 --> 00:47:15,230
Wizard's... Wizard's dungeon?
819
00:47:15,450 --> 00:47:16,896
There's no real way
to sugarcoat that.
820
00:47:16,920 --> 00:47:18,850
It's literally the
dungeon of a wizard.
821
00:47:19,000 --> 00:47:20,460
Look, you can keep your magic.
822
00:47:21,680 --> 00:47:24,180
I want a taste of that
new energy I just felt.
823
00:47:27,580 --> 00:47:28,580
Oh, Peter. Hey.
824
00:47:28,600 --> 00:47:30,580
Hey. Did those guys
come through yet?
825
00:47:30,790 --> 00:47:32,720
There should be an
electric guy and a sand guy.
826
00:47:32,890 --> 00:47:35,350
Yeah. They're all
here and locked up.
827
00:47:35,510 --> 00:47:37,546
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
828
00:47:37,570 --> 00:47:40,030
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
829
00:47:40,460 --> 00:47:42,370
- Okay.
- Hey, I...
830
00:47:43,710 --> 00:47:45,610
I couldn't do any of
this without you, so...
831
00:47:45,900 --> 00:47:47,380
- Thank you.
- Yeah, of course.
832
00:47:47,980 --> 00:47:50,680
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
833
00:47:50,710 --> 00:47:52,960
or like a scientist
that turned into a tree.
834
00:47:53,170 --> 00:47:54,710
It's just a tree, man.
835
00:47:55,230 --> 00:47:56,330
Just a tree.
836
00:48:13,370 --> 00:48:16,890
Coward. We have a
new world to conquer.
837
00:48:18,760 --> 00:48:22,310
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
838
00:48:22,380 --> 00:48:24,950
Hiding in the shadows...
839
00:48:25,530 --> 00:48:27,850
Hiding from who you truly are.
840
00:48:27,880 --> 00:48:28,880
No!
841
00:48:28,960 --> 00:48:31,570
You can't escape yourself!
842
00:48:47,530 --> 00:48:48,680
- Hey, May.
- Hey, Peter.
843
00:48:48,900 --> 00:48:50,310
I'm at work, and, umm...
844
00:48:51,060 --> 00:48:53,070
One of the guys you're
looking for just walked in.
845
00:49:01,830 --> 00:49:04,540
May? Where's May? Thank you.
846
00:49:11,140 --> 00:49:12,770
Hey. Here he is.
847
00:49:12,890 --> 00:49:13,990
Norman,
848
00:49:14,130 --> 00:49:15,750
this is my nephew.
849
00:49:17,710 --> 00:49:19,190
Norman Osborn?
850
00:49:19,610 --> 00:49:20,460
I thought that you were...
851
00:49:20,490 --> 00:49:24,110
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
852
00:49:24,880 --> 00:49:26,740
And I thought he could help me.
853
00:49:27,270 --> 00:49:28,740
But you're not him.
854
00:49:29,210 --> 00:49:31,040
Wait, so you want
Spider-Man's help?
855
00:49:31,180 --> 00:49:32,990
He just wandered in.
856
00:49:35,780 --> 00:49:37,630
I didn't know where else to go.
857
00:49:39,320 --> 00:49:41,280
Someone's living in my house.
858
00:49:43,040 --> 00:49:44,710
Oscorp doesn't exist.
859
00:49:46,670 --> 00:49:47,780
My son...
860
00:49:52,040 --> 00:49:53,050
Sometimes,
861
00:49:53,600 --> 00:49:54,840
I'm not myself.
862
00:49:56,310 --> 00:49:57,320
I'm...
863
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
someone else.
864
00:49:59,130 --> 00:50:02,100
And, everytime he's in
control, I can't remember.
865
00:50:02,120 --> 00:50:04,950
And now, I'm here, in
this place, in this city,
866
00:50:04,970 --> 00:50:05,690
and I don't know...
867
00:50:05,790 --> 00:50:08,550
I don't know what's
going on with me.
868
00:50:08,570 --> 00:50:11,090
I don't... It doesn't
make sense.
869
00:50:12,120 --> 00:50:13,520
He's lost.
870
00:50:14,230 --> 00:50:16,000
And I don't mean
just in the cosmos.
871
00:50:16,030 --> 00:50:17,730
I mean in his mind.
872
00:50:20,480 --> 00:50:22,240
Are they all like this?
873
00:50:22,960 --> 00:50:23,960
Yeah.
874
00:50:24,000 --> 00:50:27,170
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
875
00:50:28,210 --> 00:50:30,350
Well, he needs help,
but maybe they all do.
876
00:50:31,430 --> 00:50:33,030
What, you don't
mean... No, May, this...
877
00:50:33,050 --> 00:50:34,320
This isn't my problem.
878
00:50:34,510 --> 00:50:37,180
Peter, not your problem? Mmm?
879
00:50:37,500 --> 00:50:38,500
May...
880
00:50:38,620 --> 00:50:41,410
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
881
00:50:42,320 --> 00:50:43,600
Sending them home,
882
00:50:44,050 --> 00:50:45,776
That's the best thing
that we can do for them.
883
00:50:45,800 --> 00:50:46,880
For them?
884
00:50:47,120 --> 00:50:48,610
Or for yourself?
885
00:50:51,250 --> 00:50:52,630
Look around you.
886
00:50:53,060 --> 00:50:54,270
This is what we do.
887
00:50:54,610 --> 00:50:55,820
We help people.
888
00:50:55,880 --> 00:50:58,890
This is what's best, for them.
889
00:50:59,450 --> 00:51:00,540
Trust me.
890
00:51:03,400 --> 00:51:04,530
But the fact remains,
891
00:51:04,860 --> 00:51:07,090
Spider-Man is a menace!
892
00:51:07,860 --> 00:51:11,940
We'll be right back, after a brief word
from Daily Bugle supplements.
893
00:51:12,140 --> 00:51:14,850
The only other Daily fix you need.
894
00:51:14,940 --> 00:51:16,150
And, we're out.
895
00:51:18,780 --> 00:51:19,790
What?
896
00:51:22,920 --> 00:51:24,360
I got eyes on them.
897
00:51:24,430 --> 00:51:25,826
He's with his aunt and
some guy I don't know.
898
00:51:25,850 --> 00:51:26,650
You sure?
899
00:51:26,680 --> 00:51:27,936
They're just leaving the shelter.
900
00:51:27,960 --> 00:51:29,320
Okay. Don't lose him.
901
00:51:40,550 --> 00:51:41,620
Thanks, May.
902
00:51:42,180 --> 00:51:43,540
Hope to see you again.
903
00:51:43,980 --> 00:51:44,990
Hey.
904
00:51:45,040 --> 00:51:46,340
He trusts you.
905
00:51:46,710 --> 00:51:47,820
So do I.
906
00:51:49,640 --> 00:51:51,070
Thanks for cleaning my suit.
907
00:51:51,890 --> 00:51:53,180
I'll see you later.
908
00:51:55,460 --> 00:51:58,480
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
909
00:51:58,570 --> 00:51:59,570
Sorry. Umm...
910
00:51:59,590 --> 00:52:02,040
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
911
00:52:02,760 --> 00:52:03,890
Mary Jane?
912
00:52:03,940 --> 00:52:06,310
It's Michelle Jones, actually.
913
00:52:08,190 --> 00:52:09,430
Fascinating.
914
00:52:13,600 --> 00:52:15,570
Do you think there
are other Ned Leedses?
915
00:52:28,720 --> 00:52:30,140
Octavius?
916
00:52:34,150 --> 00:52:35,420
Osborn?
917
00:52:36,720 --> 00:52:39,460
- What... What happened to you?
- What happened to...
918
00:52:40,530 --> 00:52:43,220
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
919
00:52:43,300 --> 00:52:46,040
You died, Norman.
920
00:52:46,320 --> 00:52:47,700
Years ago.
921
00:52:48,640 --> 00:52:49,910
You're insane.
922
00:52:49,970 --> 00:52:51,520
God, I love it here.
923
00:52:51,810 --> 00:52:53,200
What are you talking about?
924
00:52:53,620 --> 00:52:54,780
He's standing right there.
925
00:52:54,800 --> 00:52:55,800
- He's not...
- Dead.
926
00:52:57,030 --> 00:52:59,770
They both died. Fighting Spider-Man.
927
00:53:03,330 --> 00:53:05,290
It was all over the news.
928
00:53:05,650 --> 00:53:06,910
Green Goblin?
929
00:53:06,980 --> 00:53:10,600
Impaled by the glider
he flew around on.
930
00:53:11,180 --> 00:53:12,820
And a couple of years later...
931
00:53:13,070 --> 00:53:14,740
You. Doc Ock.
932
00:53:15,320 --> 00:53:17,030
Drowned in the river
with your machine.
933
00:53:17,060 --> 00:53:18,340
That's nonsense.
934
00:53:18,810 --> 00:53:21,430
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
935
00:53:22,180 --> 00:53:23,680
So I stopped him.
936
00:53:24,090 --> 00:53:27,820
I had him, by the
throat... And then, I...
937
00:53:32,720 --> 00:53:34,240
And then I was here.
938
00:53:34,270 --> 00:53:36,220
Oh, please. Let me
tell you something.
939
00:53:36,250 --> 00:53:39,530
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
940
00:53:39,590 --> 00:53:42,140
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
941
00:53:42,350 --> 00:53:45,140
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
942
00:53:45,160 --> 00:53:46,980
and then...
943
00:53:47,980 --> 00:53:50,210
And then... Oh, shit.
944
00:53:51,210 --> 00:53:52,350
I was about to die.
945
00:53:52,410 --> 00:53:55,610
Max, do you know? Do I die?
946
00:53:58,990 --> 00:54:02,270
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
947
00:54:04,980 --> 00:54:06,530
It's okay.
948
00:54:09,210 --> 00:54:10,300
What is that?
949
00:54:10,400 --> 00:54:13,080
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
950
00:54:13,300 --> 00:54:16,710
I trapped your corrupted spell inside.
Once I've finished the proper ritual,
951
00:54:16,820 --> 00:54:20,530
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
952
00:54:20,890 --> 00:54:22,070
And then what?
953
00:54:22,130 --> 00:54:23,370
We perish?
954
00:54:23,500 --> 00:54:25,830
Nah. No thanks,
I'll pass on that.
955
00:54:25,860 --> 00:54:28,390
Let me out of here. Peter!
956
00:54:29,060 --> 00:54:30,460
Strange...
957
00:54:30,530 --> 00:54:32,740
We can't send
them back. Not yet.
958
00:54:32,950 --> 00:54:33,960
Why?
959
00:54:35,790 --> 00:54:37,670
Some of these
guys are gonna die.
960
00:54:37,900 --> 00:54:39,070
Parker...
961
00:54:39,770 --> 00:54:41,560
it's their fate.
962
00:54:42,230 --> 00:54:44,240
Come on, Strange. Have a heart.
963
00:54:45,920 --> 00:54:48,480
In the grand calculus
of the multiverse,
964
00:54:49,380 --> 00:54:53,210
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
965
00:54:59,100 --> 00:55:00,470
I'm sorry, kid.
966
00:55:01,320 --> 00:55:03,430
If they die, they die.
967
00:55:17,610 --> 00:55:18,610
Peter!
968
00:55:32,280 --> 00:55:33,280
Don't!
969
00:55:36,180 --> 00:55:38,640
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
970
00:55:41,520 --> 00:55:43,350
This is why I never had kids.
971
00:55:57,920 --> 00:55:59,040
- Give me the box.
- No.
972
00:56:00,080 --> 00:56:01,080
Whoa!
973
00:56:17,410 --> 00:56:19,270
Oh, my God. I'm dead.
974
00:56:19,290 --> 00:56:22,160
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
975
00:56:22,380 --> 00:56:24,200
My physical... What?!
976
00:56:24,790 --> 00:56:28,090
- How are you doing that?
- I have no idea.
977
00:56:28,110 --> 00:56:30,280
You should not
be able to do that.
978
00:56:30,350 --> 00:56:32,100
This feels amazing.
979
00:56:42,950 --> 00:56:44,406
That might be one of
the coolest things that's
980
00:56:44,430 --> 00:56:46,610
ever happened to me. But
don't ever do that again.
981
00:56:53,250 --> 00:56:55,100
Hey. Get off of me!
982
00:57:43,000 --> 00:57:44,350
What is this place?
983
00:57:44,380 --> 00:57:47,070
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
984
00:57:56,400 --> 00:57:59,320
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
985
00:57:59,410 --> 00:58:01,810
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
986
00:58:01,840 --> 00:58:04,180
there are an infinite
number of people
987
00:58:04,200 --> 00:58:06,440
who know Peter
Parker is Spider-Man.
988
00:58:06,500 --> 00:58:09,420
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
989
00:58:09,500 --> 00:58:12,720
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
990
00:58:12,810 --> 00:58:14,119
It's their fate.
991
00:58:14,120 --> 00:58:17,340
You can't change that anymore
than you can change who they are.
992
00:58:17,620 --> 00:58:20,830
But what if we could? What
if we can change their fate?
993
00:58:22,360 --> 00:58:24,020
What are you doing?
994
00:58:28,830 --> 00:58:30,390
I'm not giving you the...
995
00:58:41,310 --> 00:58:42,820
Give me that back.
996
00:59:03,620 --> 00:59:06,250
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
997
00:59:06,310 --> 00:59:08,186
The Mirror Dimension is just geometry?
You're
998
00:59:08,198 --> 00:59:09,840
great at geometry.
You can do geometry.
999
00:59:11,950 --> 00:59:15,310
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
1000
00:59:15,380 --> 00:59:18,850
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
1001
00:59:21,790 --> 00:59:25,360
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
1002
00:59:29,160 --> 00:59:30,160
Math.
1003
00:59:30,390 --> 00:59:31,820
Don't do this.
1004
00:59:34,380 --> 00:59:35,300
Oww.
1005
00:59:35,390 --> 00:59:36,890
I'm sorry, sir, but...
1006
00:59:40,940 --> 00:59:42,600
I have to try.
1007
00:59:45,540 --> 00:59:46,280
Dude, what happened?
1008
00:59:46,300 --> 00:59:48,180
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
1009
00:59:48,200 --> 00:59:50,430
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
1010
00:59:50,780 --> 00:59:53,300
I was swinging through the
city, and then I went through this...
1011
00:59:53,330 --> 00:59:54,950
massive mirror thing,
1012
00:59:55,080 --> 00:59:56,700
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
1013
00:59:56,720 --> 00:59:57,770
He's trapped, but...
1014
00:59:57,780 --> 00:59:58,850
I'm not sure for how long.
1015
00:59:58,860 --> 01:00:00,730
You could've just left us to die.
1016
01:00:00,960 --> 01:00:02,130
Why didn't you?
1017
01:00:02,430 --> 01:00:03,780
Because that's not who he is.
1018
01:00:07,210 --> 01:00:08,890
I think I can help you guys.
1019
01:00:09,340 --> 01:00:10,930
If I can fix what
happened to you,
1020
01:00:10,970 --> 01:00:12,940
then when you go back,
things will be different
1021
01:00:12,970 --> 01:00:15,460
and you might not die
fighting Spider-Man.
1022
01:00:15,510 --> 01:00:16,590
What do you mean fix us?
1023
01:00:16,610 --> 01:00:19,100
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
1024
01:00:19,230 --> 01:00:22,850
You know, I'm something
of a scientist myself.
1025
01:00:24,620 --> 01:00:26,250
Octavius knows what I can do.
1026
01:00:26,430 --> 01:00:28,710
Fix? You mean like a dog?
1027
01:00:29,070 --> 01:00:30,170
I refuse.
1028
01:00:30,250 --> 01:00:31,980
I can't promise
you guys anything,
1029
01:00:32,530 --> 01:00:35,320
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1030
01:00:35,350 --> 01:00:36,780
A second chance.
1031
01:00:37,360 --> 01:00:39,160
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1032
01:00:39,290 --> 01:00:40,610
Trust me, Peter...
1033
01:00:40,710 --> 01:00:42,570
When you try to fix people,
1034
01:00:42,600 --> 01:00:45,410
there are always consequences.
1035
01:00:45,650 --> 01:00:47,070
I mean, you don't have to come.
1036
01:00:47,680 --> 01:00:49,200
I also didn't know
that you could talk.
1037
01:00:49,460 --> 01:00:50,780
But if you stay here...
1038
01:00:51,400 --> 01:00:53,090
you're gonna have to
deal with the wizard.
1039
01:00:53,550 --> 01:00:55,740
So, we go along, or die.
1040
01:00:55,810 --> 01:00:57,520
Not much of a choice, is it?
1041
01:00:57,720 --> 01:00:59,150
I just wanna go home.
1042
01:00:59,220 --> 01:01:01,500
Well, I myself don't
wanna be killed,
1043
01:01:01,680 --> 01:01:04,670
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1044
01:01:05,110 --> 01:01:06,430
What's your plan?
1045
01:01:07,920 --> 01:01:09,740
I have it all under control.
1046
01:01:13,110 --> 01:01:14,920
What are we gonna
do about this thing?
1047
01:01:15,600 --> 01:01:17,920
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1048
01:01:17,940 --> 01:01:19,310
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1049
01:01:19,330 --> 01:01:20,000
Wait, what?
1050
01:01:20,060 --> 01:01:22,466
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1051
01:01:22,490 --> 01:01:23,936
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1052
01:01:23,960 --> 01:01:25,160
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1053
01:01:25,180 --> 01:01:27,530
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1054
01:01:27,550 --> 01:01:30,000
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1055
01:01:30,020 --> 01:01:32,650
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1056
01:01:32,780 --> 01:01:35,450
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1057
01:01:37,990 --> 01:01:38,990
Please.
1058
01:01:39,510 --> 01:01:41,170
- Fine.
- Thank you.
1059
01:01:41,220 --> 01:01:44,170
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1060
01:01:44,190 --> 01:01:46,930
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1061
01:01:47,650 --> 01:01:49,820
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1062
01:01:49,850 --> 01:01:52,720
No way that's his
girlfriend. No way.
1063
01:01:52,750 --> 01:01:55,790
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1064
01:01:56,580 --> 01:01:57,580
Okay.
1065
01:01:58,590 --> 01:01:59,490
- See you later.
- Be safe.
1066
01:01:59,520 --> 01:02:00,520
You too.
1067
01:02:02,750 --> 01:02:03,750
Whoa.
1068
01:02:05,100 --> 01:02:06,170
Okay.
1069
01:02:08,100 --> 01:02:10,250
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1070
01:02:17,640 --> 01:02:18,850
So, uhh...
1071
01:02:20,080 --> 01:02:21,670
Who's coming with me?
1072
01:02:25,550 --> 01:02:26,660
Well, I'm in.
1073
01:02:27,080 --> 01:02:29,970
But, if this goes sideways...
1074
01:02:30,950 --> 01:02:33,080
I'm gonna fry you
from the inside out.
1075
01:02:45,420 --> 01:02:48,150
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1076
01:02:48,330 --> 01:02:50,960
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1077
01:02:51,700 --> 01:02:52,990
Okay.
1078
01:02:54,080 --> 01:02:56,690
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1079
01:02:56,780 --> 01:02:58,660
No, no, no, no.
He'll get over it.
1080
01:03:02,770 --> 01:03:04,000
Sorry.
1081
01:03:04,180 --> 01:03:06,100
So this is your plan, Peter?
1082
01:03:06,130 --> 01:03:07,140
Mmm?
1083
01:03:07,230 --> 01:03:10,250
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1084
01:03:10,890 --> 01:03:14,270
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1085
01:03:14,340 --> 01:03:15,860
I could go for a burrito.
1086
01:03:16,050 --> 01:03:17,360
He's gonna kill us all.
1087
01:03:17,420 --> 01:03:18,840
Well, let's hope not.
1088
01:03:19,590 --> 01:03:20,960
You're up first, Doc.
1089
01:03:21,030 --> 01:03:23,670
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1090
01:03:24,170 --> 01:03:26,250
I don't need fixing!
1091
01:03:26,640 --> 01:03:30,450
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1092
01:03:30,480 --> 01:03:32,140
No, no, no, no.
1093
01:03:32,260 --> 01:03:33,720
He got something back there.
1094
01:03:33,860 --> 01:03:35,010
I can feel it.
1095
01:03:35,180 --> 01:03:36,320
Weird energy.
1096
01:03:37,320 --> 01:03:38,570
What the hell is that?
1097
01:03:38,950 --> 01:03:40,640
It's a fabricator.
1098
01:03:40,880 --> 01:03:44,500
It can analyze, design,
construct basically anything.
1099
01:03:45,280 --> 01:03:47,560
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1100
01:03:49,920 --> 01:03:51,420
Look at that.
1101
01:03:58,880 --> 01:04:00,230
He's gonna kill us all.
1102
01:04:11,600 --> 01:04:13,036
So, the chip in the
back of Doc's neck
1103
01:04:13,060 --> 01:04:15,640
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1104
01:04:15,690 --> 01:04:18,590
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1105
01:04:20,870 --> 01:04:21,920
The chip is fried.
1106
01:04:21,940 --> 01:04:23,870
So rather than him
being in control of the
1107
01:04:23,890 --> 01:04:25,970
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1108
01:04:26,350 --> 01:04:28,130
Which, I guess explains why...
1109
01:04:28,540 --> 01:04:30,990
he is so miserable all the time.
1110
01:04:39,750 --> 01:04:40,760
Thirsty?
1111
01:04:44,050 --> 01:04:45,380
Well, yes. I am thirsty.
1112
01:04:46,070 --> 01:04:47,730
Fresh water or salt?
1113
01:04:48,680 --> 01:04:50,670
You know, because
you're an octopus.
1114
01:04:52,250 --> 01:04:53,250
What?
1115
01:04:54,820 --> 01:04:56,140
Fresh water it is.
1116
01:04:57,260 --> 01:04:58,580
Look at this place.
1117
01:04:59,440 --> 01:05:00,690
And all the possibilities.
1118
01:05:00,750 --> 01:05:02,460
What? This condo?
1119
01:05:02,530 --> 01:05:05,620
Yeah. Yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1120
01:05:05,990 --> 01:05:08,030
No, man. I'm talking
about the world.
1121
01:05:09,320 --> 01:05:11,050
I kinda like who I am here.
1122
01:05:12,780 --> 01:05:17,180
And all that power back
there? I could be so much more.
1123
01:05:17,960 --> 01:05:19,290
So why did you come here?
1124
01:05:19,380 --> 01:05:20,710
I have a daughter.
1125
01:05:20,800 --> 01:05:24,630
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1126
01:05:24,750 --> 01:05:27,550
Till he's finished his little
science project back there.
1127
01:05:28,620 --> 01:05:31,100
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1128
01:05:32,140 --> 01:05:34,000
How'd you end up
like that anyway?
1129
01:05:35,710 --> 01:05:37,350
The place where I worked at...
1130
01:05:37,690 --> 01:05:39,660
They were experimenting
with electricity
1131
01:05:39,870 --> 01:05:42,170
created by living
organisms, and then...
1132
01:05:43,210 --> 01:05:45,290
I fell into a vat
of electric eels.
1133
01:05:45,810 --> 01:05:46,890
You're kidding.
1134
01:05:47,040 --> 01:05:48,710
I fell into a supercollider.
1135
01:05:48,820 --> 01:05:49,830
Damn.
1136
01:05:50,530 --> 01:05:52,270
Gotta be careful where you fall.
1137
01:05:53,070 --> 01:05:54,950
Remarkable.
1138
01:05:56,140 --> 01:05:58,380
The technology and you.
1139
01:06:00,930 --> 01:06:02,640
When all this is over,
1140
01:06:03,150 --> 01:06:04,990
if you need a job and you're
1141
01:06:05,080 --> 01:06:07,830
willing to commute
to another universe...
1142
01:06:14,270 --> 01:06:17,000
It worked. That totally worked!
1143
01:06:17,720 --> 01:06:19,860
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1144
01:06:19,890 --> 01:06:20,920
Yup. Here we go.
1145
01:06:22,180 --> 01:06:23,810
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1146
01:06:23,870 --> 01:06:26,370
All of these
humiliations never cease.
1147
01:06:26,540 --> 01:06:29,430
You! Keep your science
fair project away from me!
1148
01:06:29,550 --> 01:06:30,980
Hey, it will work. Have faith.
1149
01:06:31,100 --> 01:06:33,890
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1150
01:06:35,320 --> 01:06:38,630
Please stop. Hold still.
1151
01:06:38,810 --> 01:06:40,240
Don't you dare.
1152
01:06:45,510 --> 01:06:48,430
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1153
01:06:53,650 --> 01:06:54,660
Doc?
1154
01:07:00,560 --> 01:07:01,560
Doc?
1155
01:07:03,500 --> 01:07:04,500
Doc?
1156
01:07:05,570 --> 01:07:06,780
Doctor Octavius?
1157
01:07:13,710 --> 01:07:15,210
It's so quiet...
1158
01:07:18,820 --> 01:07:19,880
Those voices...
1159
01:07:20,530 --> 01:07:21,680
Inside my head...
1160
01:07:26,830 --> 01:07:28,110
I'd almost forgotten...
1161
01:07:29,700 --> 01:07:30,810
Otto.
1162
01:07:31,630 --> 01:07:32,640
Yes.
1163
01:07:32,920 --> 01:07:34,230
Norman.
1164
01:07:39,950 --> 01:07:41,130
It's me.
1165
01:07:43,480 --> 01:07:45,130
Would you look at that.
1166
01:08:05,130 --> 01:08:08,560
I'm grateful, dear boy. Truly.
1167
01:08:08,680 --> 01:08:10,390
Yeah. You're welcome.
1168
01:08:10,560 --> 01:08:12,250
How can I help?
1169
01:08:12,970 --> 01:08:14,600
This is Peter. Leave a message.
1170
01:08:15,670 --> 01:08:19,170
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1171
01:08:19,220 --> 01:08:21,670
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1172
01:08:21,690 --> 01:08:23,900
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1173
01:08:24,130 --> 01:08:26,660
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1174
01:08:35,770 --> 01:08:37,270
How does it feel, Norman?
1175
01:08:38,500 --> 01:08:40,250
You're about to
become whole again.
1176
01:08:41,680 --> 01:08:43,240
No more darker half.
1177
01:08:44,390 --> 01:08:45,490
Just you.
1178
01:08:46,460 --> 01:08:47,530
Just me.
1179
01:08:56,830 --> 01:08:58,030
Okay. Umm...
1180
01:08:59,540 --> 01:09:01,500
It just goes right
here, this one...
1181
01:09:02,590 --> 01:09:04,040
That should be drawing power now.
1182
01:09:04,060 --> 01:09:06,390
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1183
01:09:07,130 --> 01:09:08,730
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1184
01:09:08,750 --> 01:09:11,010
means all the electricity
in your body's dissipated.
1185
01:09:11,040 --> 01:09:12,186
Well, not all the electricity.
1186
01:09:12,210 --> 01:09:15,270
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1187
01:09:15,320 --> 01:09:16,320
Your nervous system is...
1188
01:09:17,030 --> 01:09:19,620
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1189
01:09:20,140 --> 01:09:21,920
- Can I ask you a question?
- Sure.
1190
01:09:21,990 --> 01:09:23,720
Are these your legos?
1191
01:09:25,390 --> 01:09:26,530
I gotta go.
1192
01:09:26,670 --> 01:09:27,900
I'll be back.
1193
01:09:33,640 --> 01:09:36,430
- Something feels off.
- What do you mean?
1194
01:09:36,760 --> 01:09:39,360
- I don't like this.
- Leave it alone.
1195
01:09:39,430 --> 01:09:43,430
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1196
01:09:51,110 --> 01:09:53,420
- Well? Where is he?
- He's inside.
1197
01:09:53,490 --> 01:09:56,970
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1198
01:09:57,390 --> 01:09:59,500
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1199
01:10:00,940 --> 01:10:03,800
I already called
Damage Control...
1200
01:10:24,040 --> 01:10:25,400
Peter?
1201
01:10:26,660 --> 01:10:29,710
- What's wrong?
- I don't know.
1202
01:10:30,910 --> 01:10:32,030
May?
1203
01:10:37,540 --> 01:10:39,300
What is it, Peter?
1204
01:10:46,080 --> 01:10:47,570
What's up, Peter?
1205
01:10:54,380 --> 01:10:56,490
Why are you looking
at me like that?
1206
01:11:11,880 --> 01:11:16,720
That's some neat trick.
That sense of yours.
1207
01:11:16,780 --> 01:11:17,640
Norman?
1208
01:11:17,690 --> 01:11:19,770
Norman's on sabbatical, Ottie.
1209
01:11:20,840 --> 01:11:21,840
The hell?
1210
01:11:21,870 --> 01:11:23,240
Goblin.
1211
01:11:24,240 --> 01:11:29,650
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1212
01:11:29,890 --> 01:11:32,810
That I'd let you take away
my power just because
1213
01:11:32,830 --> 01:11:36,010
you're blind to what
true power can bring you?
1214
01:11:36,030 --> 01:11:38,030
- You don't know me.
- Don't I?
1215
01:11:41,930 --> 01:11:43,850
I saw how she trapped you.
1216
01:11:44,270 --> 01:11:47,590
Fighting her holy moral mission.
1217
01:11:49,720 --> 01:11:52,000
We don't need you to save us.
1218
01:11:52,100 --> 01:11:54,290
We don't need to be fixed.
1219
01:11:57,550 --> 01:11:59,960
These are not curses.
1220
01:12:01,210 --> 01:12:02,650
They're gifts.
1221
01:12:03,700 --> 01:12:04,670
Norman, no.
1222
01:12:04,690 --> 01:12:07,320
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1223
01:12:07,380 --> 01:12:12,270
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1224
01:12:13,470 --> 01:12:18,770
Struggling, to have
everything you want,
1225
01:12:18,820 --> 01:12:22,370
while the world tries
to make you choose.
1226
01:12:24,260 --> 01:12:27,420
Gods don't have to choose.
1227
01:12:29,590 --> 01:12:30,990
We take.
1228
01:12:31,090 --> 01:12:32,850
May, run!
1229
01:12:56,020 --> 01:12:59,090
Oh, my God. What have you done?
1230
01:12:59,230 --> 01:13:01,290
I liked you better before.
1231
01:13:10,190 --> 01:13:13,600
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1232
01:13:36,290 --> 01:13:38,000
Did you see that?
1233
01:14:03,680 --> 01:14:05,400
Get off me!
1234
01:14:14,510 --> 01:14:17,280
Strong enough to have it all...
1235
01:14:20,150 --> 01:14:22,070
Too weak to take it!
1236
01:14:57,300 --> 01:14:58,890
Now I've gotcha.
1237
01:15:00,830 --> 01:15:02,960
I told you there'd
be consequences!
1238
01:15:21,030 --> 01:15:22,960
Your weakness, Peter...
1239
01:15:23,250 --> 01:15:24,780
is morality.
1240
01:15:25,010 --> 01:15:27,080
It's choking you.
1241
01:15:27,740 --> 01:15:29,670
Can you feel it?
1242
01:15:37,300 --> 01:15:38,810
It didn't work.
1243
01:15:39,870 --> 01:15:41,470
Norman was right.
1244
01:15:41,730 --> 01:15:42,826
He got it from
you. That pathetic
1245
01:15:42,850 --> 01:15:45,810
sickness!
1246
01:15:49,960 --> 01:15:51,960
You tried to fix me...
1247
01:15:52,540 --> 01:15:54,230
May, go... May...
1248
01:15:54,250 --> 01:15:56,350
Now, I'm gonna fix you.
1249
01:16:00,130 --> 01:16:01,640
May, run, please...
1250
01:16:05,200 --> 01:16:06,200
May!
1251
01:16:12,120 --> 01:16:14,490
Peter, Peter, Peter...
1252
01:16:15,030 --> 01:16:17,790
No good deed goes unpunished.
1253
01:16:18,700 --> 01:16:20,850
You can thank me later.
1254
01:16:26,800 --> 01:16:27,800
No!
1255
01:16:57,520 --> 01:16:58,640
- May?
- Peter...
1256
01:16:58,670 --> 01:17:00,440
May, May... I'm here.
1257
01:17:05,030 --> 01:17:06,390
I'm here.
1258
01:17:07,220 --> 01:17:09,570
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1259
01:17:13,870 --> 01:17:14,910
Really?
1260
01:17:14,930 --> 01:17:15,940
Yeah.
1261
01:17:16,200 --> 01:17:18,080
It's okay. We're okay, right?
1262
01:17:18,120 --> 01:17:18,620
Yeah.
1263
01:17:18,640 --> 01:17:19,840
Knocked off my head.
1264
01:17:20,110 --> 01:17:21,380
- Yeah, me too.
- That's all.
1265
01:17:23,700 --> 01:17:25,340
I think I broke my ribs.
1266
01:17:30,380 --> 01:17:31,810
This is all my fault, May.
1267
01:17:31,910 --> 01:17:34,390
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1268
01:17:34,410 --> 01:17:35,710
You did the right thing.
1269
01:17:36,690 --> 01:17:38,070
They would have been killed.
1270
01:17:38,380 --> 01:17:39,560
You did the right thing.
1271
01:17:39,930 --> 01:17:42,150
It's not my responsibility, May.
1272
01:17:45,930 --> 01:17:47,380
What Norman said?
1273
01:17:48,490 --> 01:17:50,140
My moral mission. No.
1274
01:17:50,230 --> 01:17:52,810
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1275
01:17:53,970 --> 01:17:55,220
You have a gift.
1276
01:17:56,570 --> 01:17:57,990
You have power.
1277
01:17:58,820 --> 01:18:00,260
And with great power,
1278
01:18:00,380 --> 01:18:03,690
there must also come
great responsibility.
1279
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
Yeah. I know.
1280
01:18:10,500 --> 01:18:12,400
Let's get out of here.
1281
01:18:12,430 --> 01:18:13,790
Okay, let's go.
1282
01:18:32,530 --> 01:18:34,340
What happened? Are you okay?
1283
01:18:34,490 --> 01:18:36,580
Yeah, you're okay.
What happened?
1284
01:18:38,080 --> 01:18:41,280
Just have to... to
catch my breath...
1285
01:18:41,380 --> 01:18:43,180
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1286
01:18:43,310 --> 01:18:44,500
We're gonna take our time,
1287
01:18:44,580 --> 01:18:45,740
you catch your breath, and...
1288
01:18:45,780 --> 01:18:47,600
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1289
01:19:06,070 --> 01:19:07,070
Are you okay?
1290
01:19:08,250 --> 01:19:09,606
Somebody help. I
need an ambulance.
1291
01:19:09,630 --> 01:19:11,100
Please, somebody...
1292
01:19:11,270 --> 01:19:12,270
What happened?
1293
01:19:12,310 --> 01:19:15,640
Nothing. You're okay. You're okay.
1294
01:19:17,560 --> 01:19:20,160
I'll just... catch my breath...
1295
01:19:20,250 --> 01:19:22,260
Okay. I'm right
here. I'm right here.
1296
01:19:22,590 --> 01:19:23,720
I'm right here.
1297
01:19:30,580 --> 01:19:31,730
We're okay.
1298
01:19:33,310 --> 01:19:34,480
Just me and you.
1299
01:19:44,220 --> 01:19:45,230
May?
1300
01:19:51,920 --> 01:19:52,930
May?
1301
01:19:59,220 --> 01:20:01,010
Will you look at
me, May? Please?
1302
01:20:09,130 --> 01:20:12,270
May? May?
1303
01:20:14,070 --> 01:20:17,990
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1304
01:20:53,420 --> 01:20:54,550
Peter!
1305
01:20:58,830 --> 01:21:00,950
I'm sorry. I'm so sorry.
1306
01:21:09,060 --> 01:21:10,060
Run!
1307
01:21:33,840 --> 01:21:35,140
Tragedy.
1308
01:21:38,580 --> 01:21:40,480
What else can I call it?
1309
01:21:41,330 --> 01:21:42,960
What more need be said?
1310
01:21:43,690 --> 01:21:44,850
The damage...
1311
01:21:45,720 --> 01:21:46,980
The destruction...
1312
01:21:47,530 --> 01:21:49,350
You saw it with your own eyes.
1313
01:21:50,610 --> 01:21:53,350
When will people
wake up, and realize
1314
01:21:53,460 --> 01:21:55,880
that everywhere
Spider-Man goes...
1315
01:21:56,040 --> 01:21:59,230
Chaos and calamity ensue.
1316
01:21:59,350 --> 01:22:03,970
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1317
01:22:05,010 --> 01:22:09,400
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1318
01:22:12,090 --> 01:22:13,790
J. Jonah Jameson, reporting.
1319
01:22:13,820 --> 01:22:15,100
Good night.
1320
01:22:15,730 --> 01:22:17,400
And God help us all.
1321
01:22:44,780 --> 01:22:45,960
Still nothing?
1322
01:22:47,460 --> 01:22:48,460
No.
1323
01:23:04,500 --> 01:23:05,620
I'm gonna press it.
1324
01:23:07,460 --> 01:23:09,790
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1325
01:23:11,370 --> 01:23:12,480
I'm gonna do it.
1326
01:23:12,500 --> 01:23:15,220
I just wish... I just wish
that we could see him.
1327
01:23:20,580 --> 01:23:22,020
- Ned?
- Yeah?
1328
01:23:22,240 --> 01:23:23,470
Do that again.
1329
01:23:23,750 --> 01:23:24,760
Yeah.
1330
01:23:26,710 --> 01:23:28,550
I just wish we could see him.
1331
01:23:31,780 --> 01:23:32,780
Okay...
1332
01:23:33,200 --> 01:23:35,200
I just wish we could see Peter.
1333
01:23:40,600 --> 01:23:41,990
Salamangkero!
1334
01:23:42,110 --> 01:23:44,180
You're right. I am magic.
1335
01:23:45,190 --> 01:23:48,390
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1336
01:23:48,460 --> 01:23:50,360
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1337
01:23:50,420 --> 01:23:51,420
Peter!
1338
01:23:59,700 --> 01:24:01,410
Hi. Hi!
1339
01:24:01,700 --> 01:24:05,100
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm a nice guy.
1340
01:24:06,930 --> 01:24:08,340
Okay...
1341
01:24:11,030 --> 01:24:12,440
Who the hell are you?
1342
01:24:12,530 --> 01:24:13,790
I'm Peter Parker.
1343
01:24:13,890 --> 01:24:14,940
That's not possible.
1344
01:24:15,080 --> 01:24:16,360
I am Spider-Man.
1345
01:24:17,290 --> 01:24:19,750
In my world. But
then, yesterday?
1346
01:24:20,320 --> 01:24:21,320
I was...
1347
01:24:23,180 --> 01:24:24,870
I was just here.
1348
01:24:25,870 --> 01:24:26,880
Wow.
1349
01:24:29,270 --> 01:24:30,740
String theory...
1350
01:24:30,990 --> 01:24:32,930
Multidimensional reality...
1351
01:24:34,020 --> 01:24:35,990
And matter displacement.
1352
01:24:36,370 --> 01:24:37,380
All real?
1353
01:24:37,530 --> 01:24:38,530
Yeah...
1354
01:24:38,710 --> 01:24:39,850
Knew it!
1355
01:24:41,100 --> 01:24:43,020
This has to be
because of the spell.
1356
01:24:43,490 --> 01:24:44,600
The spell?
1357
01:24:44,660 --> 01:24:46,390
- Like magic spell?
- There's no spell.
1358
01:24:46,420 --> 01:24:47,180
- No spell.
- No.
1359
01:24:47,210 --> 01:24:48,540
Magic's real here, too?
1360
01:24:48,610 --> 01:24:49,610
- I mean..
- Shut up, Ned.
1361
01:24:49,720 --> 01:24:51,000
No, it's not real.
1362
01:24:51,030 --> 01:24:52,040
- Shut up.
- I mean...
1363
01:24:52,240 --> 01:24:53,960
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1364
01:24:53,980 --> 01:24:56,280
Stop it. Stop.
1365
01:24:56,920 --> 01:24:58,240
- Prove it.
- Prove what?
1366
01:24:58,270 --> 01:24:59,380
That you're Peter Parker.
1367
01:24:59,440 --> 01:25:01,530
I don't carry an ID
with me, you know?
1368
01:25:01,550 --> 01:25:03,960
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1369
01:25:06,560 --> 01:25:07,780
Why'd you do that?
1370
01:25:07,830 --> 01:25:09,186
To see if you have
the tingle thing.
1371
01:25:09,210 --> 01:25:11,160
I have the tingle thing,
just not from bread.
1372
01:25:11,230 --> 01:25:15,290
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person...
1373
01:25:16,960 --> 01:25:18,060
And I respect that.
1374
01:25:24,020 --> 01:25:25,890
- Crawl around.
- Crawl around?
1375
01:25:26,030 --> 01:25:27,520
- Yes.
- No.
1376
01:25:27,540 --> 01:25:29,256
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1377
01:25:29,280 --> 01:25:30,876
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1378
01:25:30,900 --> 01:25:32,380
- No, it's not.
- Yes, it is.
1379
01:25:32,410 --> 01:25:34,710
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1380
01:25:34,740 --> 01:25:35,780
Do it.
1381
01:25:44,100 --> 01:25:46,930
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1382
01:25:47,620 --> 01:25:49,210
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1383
01:25:57,690 --> 01:25:58,850
Thank you.
1384
01:26:02,370 --> 01:26:03,780
We're good?
1385
01:26:04,250 --> 01:26:05,250
We're good.
1386
01:26:05,640 --> 01:26:06,650
For now.
1387
01:26:07,320 --> 01:26:09,980
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1388
01:26:10,160 --> 01:26:12,900
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1389
01:26:12,930 --> 01:26:14,470
- Ouch.
- No offense.
1390
01:26:14,740 --> 01:26:15,910
- Okay.
- Okay.
1391
01:26:16,000 --> 01:26:17,010
You got it.
1392
01:26:19,100 --> 01:26:20,250
Find Peter Parker.
1393
01:26:20,290 --> 01:26:22,170
What's with the eyes and hand?
1394
01:26:22,710 --> 01:26:24,370
Find Peter Parker.
1395
01:26:26,570 --> 01:26:28,230
Find Peter Parker!
1396
01:26:37,140 --> 01:26:39,170
Great, it's just
some random guy.
1397
01:26:39,640 --> 01:26:40,640
Hello.
1398
01:26:41,660 --> 01:26:44,350
I hope it's okay, I just
came through this...
1399
01:26:45,710 --> 01:26:46,890
It just closed.
1400
01:26:48,280 --> 01:26:49,460
You're Peter?
1401
01:26:50,370 --> 01:26:52,570
Yeah. Peter Parker.
1402
01:26:54,680 --> 01:26:56,200
I... I've seen you two...
1403
01:26:58,820 --> 01:26:59,820
Hi.
1404
01:27:04,050 --> 01:27:04,980
Wait. He's...
1405
01:27:05,000 --> 01:27:06,460
He's not your friend...
1406
01:27:22,560 --> 01:27:24,200
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1407
01:27:24,260 --> 01:27:25,590
Why didn't you just say that?
1408
01:27:25,630 --> 01:27:28,140
I generally don't go
around advertising it.
1409
01:27:28,360 --> 01:27:30,630
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1410
01:27:30,650 --> 01:27:32,850
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1411
01:27:44,770 --> 01:27:47,790
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1412
01:27:47,860 --> 01:27:48,870
Oh. Sorry, Lola.
1413
01:27:48,920 --> 01:27:49,960
Yes, of course.
1414
01:27:49,990 --> 01:27:51,140
I'm going to bed.
1415
01:27:51,370 --> 01:27:52,380
Good night, Lola.
1416
01:27:54,230 --> 01:27:56,990
This might seem
kind of weird, but...
1417
01:27:57,090 --> 01:28:00,280
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1418
01:28:01,430 --> 01:28:03,340
I just had this sense that...
1419
01:28:05,230 --> 01:28:06,530
That he needs my help.
1420
01:28:06,600 --> 01:28:07,710
Our help.
1421
01:28:10,070 --> 01:28:11,080
He does.
1422
01:28:11,250 --> 01:28:12,390
We don't know where he is.
1423
01:28:12,500 --> 01:28:13,500
And, umm...
1424
01:28:13,660 --> 01:28:16,570
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1425
01:28:18,350 --> 01:28:20,850
Well, is there some place,
1426
01:28:21,450 --> 01:28:25,100
that he might go that
has meaning to him?
1427
01:28:26,840 --> 01:28:27,850
Like a...
1428
01:28:28,390 --> 01:28:30,030
a place where he
would go to just...
1429
01:28:30,160 --> 01:28:31,660
Get away from everything?
1430
01:28:34,860 --> 01:28:37,810
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1431
01:28:38,240 --> 01:28:39,710
Empire State.
1432
01:28:40,460 --> 01:28:41,460
Better view.
1433
01:28:41,500 --> 01:28:42,670
That is a sweet view.
1434
01:28:45,580 --> 01:28:46,590
Yes.
1435
01:28:47,410 --> 01:28:50,150
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1436
01:29:35,270 --> 01:29:36,280
Peter, there's...
1437
01:29:37,780 --> 01:29:39,920
there's some people here...
1438
01:29:40,380 --> 01:29:41,390
Who?
1439
01:29:50,880 --> 01:29:52,510
Hey. Wait, wait, whoa.
1440
01:29:57,370 --> 01:29:58,900
Sorry...
1441
01:29:59,910 --> 01:30:01,620
About May.
1442
01:30:04,730 --> 01:30:06,960
Yeah. Sorry.
1443
01:30:09,330 --> 01:30:10,606
I got some understanding
of what you're going through...
1444
01:30:10,630 --> 01:30:13,070
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1445
01:30:13,850 --> 01:30:14,850
Okay.
1446
01:30:14,880 --> 01:30:16,550
She's gone.
1447
01:30:19,350 --> 01:30:20,570
It's all my fault.
1448
01:30:24,630 --> 01:30:26,060
She died for nothing.
1449
01:30:29,820 --> 01:30:31,980
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1450
01:30:32,000 --> 01:30:33,880
- Peter...
- Please, don't.
1451
01:30:35,170 --> 01:30:38,490
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1452
01:30:40,050 --> 01:30:42,100
Those other guys are
from your worlds, right?
1453
01:30:42,980 --> 01:30:44,110
So you deal with it.
1454
01:30:44,520 --> 01:30:46,140
If they die, if you kill them...
1455
01:30:47,550 --> 01:30:48,820
That's on you.
1456
01:30:49,710 --> 01:30:50,940
It's not my problem.
1457
01:30:51,290 --> 01:30:52,510
I don't care anymore.
1458
01:30:53,970 --> 01:30:54,980
I'm done.
1459
01:30:59,880 --> 01:31:02,060
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1460
01:31:05,820 --> 01:31:07,270
But you have to go home now.
1461
01:31:10,000 --> 01:31:11,100
Good luck.
1462
01:31:16,560 --> 01:31:18,260
My Uncle Ben was killed.
1463
01:31:19,940 --> 01:31:21,170
It was my fault.
1464
01:31:22,570 --> 01:31:23,820
I lost...
1465
01:31:26,710 --> 01:31:28,410
I lost Gwen. My...
1466
01:31:29,920 --> 01:31:31,260
She was my MJ.
1467
01:31:33,870 --> 01:31:35,120
I couldn't save her.
1468
01:31:37,140 --> 01:31:39,320
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1469
01:31:42,320 --> 01:31:44,380
But I carried on. Tried to...
1470
01:31:45,420 --> 01:31:47,630
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1471
01:31:49,440 --> 01:31:51,510
friendly neighborhood
Spider-Man, because
1472
01:31:51,530 --> 01:31:52,996
I know that's what
she would have wanted.
1473
01:31:53,020 --> 01:31:54,020
But...
1474
01:31:54,390 --> 01:31:55,910
At some point, I just...
1475
01:31:55,960 --> 01:31:57,620
I stopped pulling my punches.
1476
01:32:01,620 --> 01:32:02,750
I got rageful.
1477
01:32:05,130 --> 01:32:06,190
I got bitter.
1478
01:32:07,900 --> 01:32:12,110
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1479
01:32:13,780 --> 01:32:16,070
The night Ben died,
1480
01:32:17,130 --> 01:32:19,790
I hunted down the
man who I thought did it.
1481
01:32:21,270 --> 01:32:22,960
I wanted him dead.
1482
01:32:25,410 --> 01:32:27,070
I got what I wanted.
1483
01:32:29,410 --> 01:32:31,130
It didn't make it better.
1484
01:32:35,090 --> 01:32:37,380
It took me a long time to...
1485
01:32:39,240 --> 01:32:41,390
learn to get through
that darkness.
1486
01:32:44,230 --> 01:32:45,630
I wanna kill him.
1487
01:32:48,390 --> 01:32:49,740
I wanna tear him apart.
1488
01:32:53,790 --> 01:32:55,800
I can still hear her
voice in my head.
1489
01:33:01,070 --> 01:33:05,200
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1490
01:33:14,590 --> 01:33:16,600
She told me that
with great power...
1491
01:33:17,990 --> 01:33:20,310
comes great responsibility.
1492
01:33:25,380 --> 01:33:27,100
Wait, what? How
do you know that?
1493
01:33:27,180 --> 01:33:28,690
Uncle Ben said it.
1494
01:33:28,780 --> 01:33:30,140
The day he died.
1495
01:33:34,460 --> 01:33:36,670
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1496
01:33:46,600 --> 01:33:48,320
Okay, so...
1497
01:33:48,450 --> 01:33:51,040
Connors, Marko, Dillon, and...
1498
01:33:52,660 --> 01:33:56,750
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1499
01:33:57,280 --> 01:34:00,120
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1500
01:34:01,840 --> 01:34:03,160
What? It's no big deal.
1501
01:34:03,350 --> 01:34:04,370
Great.
1502
01:34:04,910 --> 01:34:06,270
Yeah. That's great.
1503
01:34:08,930 --> 01:34:12,020
I think I can make an
antiserum for Dr. Osborn.
1504
01:34:12,720 --> 01:34:14,570
Been thinking
about it a long time.
1505
01:34:17,830 --> 01:34:19,270
Gotta cure all of them.
1506
01:34:19,470 --> 01:34:20,480
Right?
1507
01:34:21,830 --> 01:34:22,830
Right.
1508
01:34:24,410 --> 01:34:25,920
That's what we do.
1509
01:34:34,170 --> 01:34:35,170
What?
1510
01:34:35,710 --> 01:34:37,460
It's for yous.
1511
01:34:55,430 --> 01:34:56,430
So...
1512
01:34:57,200 --> 01:34:58,960
Do you have a best friend too?
1513
01:35:00,700 --> 01:35:01,710
I did.
1514
01:35:03,820 --> 01:35:05,040
You did?
1515
01:35:06,600 --> 01:35:08,110
He died in my arms.
1516
01:35:10,010 --> 01:35:11,680
After he tried to kill me.
1517
01:35:13,820 --> 01:35:15,120
It was heartbreaking.
1518
01:35:26,000 --> 01:35:27,690
Run a diagnostic.
1519
01:35:28,030 --> 01:35:29,030
Okay.
1520
01:35:38,560 --> 01:35:39,690
Hey, you okay?
1521
01:35:40,640 --> 01:35:42,170
Yeah, I'm fine.
1522
01:35:46,530 --> 01:35:47,970
You don't deserve this.
1523
01:35:49,390 --> 01:35:50,670
I ruined your life...
1524
01:35:50,700 --> 01:35:52,320
Hey. No, no, no, no, no.
1525
01:35:53,490 --> 01:35:55,490
Look at me. I'm here.
1526
01:35:56,820 --> 01:35:58,170
I'm not going anywhere.
1527
01:35:59,560 --> 01:36:02,650
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1528
01:36:03,760 --> 01:36:04,760
Okay?
1529
01:36:06,470 --> 01:36:07,480
Okay.
1530
01:36:25,680 --> 01:36:27,070
You have someone?
1531
01:36:27,930 --> 01:36:28,930
No.
1532
01:36:30,260 --> 01:36:33,500
I got no time for
Peter Parker stuff...
1533
01:36:33,650 --> 01:36:34,850
You know?
1534
01:36:36,820 --> 01:36:37,820
Do you?
1535
01:36:38,850 --> 01:36:41,240
It's a little... complicated.
1536
01:36:41,910 --> 01:36:43,060
I understand.
1537
01:36:43,140 --> 01:36:45,350
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1538
01:36:45,620 --> 01:36:46,630
Well...
1539
01:36:47,210 --> 01:36:48,520
I wouldn't give up.
1540
01:36:48,720 --> 01:36:50,070
Took a while, but...
1541
01:36:50,320 --> 01:36:51,570
We made it work.
1542
01:36:51,660 --> 01:36:53,030
- Yeah?
- Yeah.
1543
01:36:53,180 --> 01:36:54,290
Me and...
1544
01:36:54,760 --> 01:36:55,790
MJ.
1545
01:36:57,450 --> 01:36:59,090
My MJ. She, uhh...
1546
01:37:00,320 --> 01:37:01,930
It gets confusing, huh?
1547
01:37:04,520 --> 01:37:05,140
Peter?
1548
01:37:05,170 --> 01:37:07,710
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1549
01:37:08,770 --> 01:37:09,750
Peter-Peter.
1550
01:37:09,780 --> 01:37:11,406
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1551
01:37:11,430 --> 01:37:12,460
Peter Parker?
1552
01:37:12,490 --> 01:37:14,530
- Same.
- We're all Peter Parker.
1553
01:37:14,790 --> 01:37:15,920
The computer!
1554
01:37:17,490 --> 01:37:19,060
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1555
01:37:19,090 --> 01:37:24,010
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?
1556
01:37:24,250 --> 01:37:29,130
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1557
01:37:29,350 --> 01:37:30,750
Using a magic box?
1558
01:37:30,820 --> 01:37:32,010
Well, that's the plan.
1559
01:37:32,100 --> 01:37:33,776
So are you gonna go
into battle dressed as a
1560
01:37:33,800 --> 01:37:36,210
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1561
01:37:38,390 --> 01:37:39,100
Good.
1562
01:37:39,140 --> 01:37:40,490
Here's your web cartridges.
1563
01:37:40,510 --> 01:37:41,580
Oh, thanks, Ned.
1564
01:37:41,660 --> 01:37:42,850
What's that for?
1565
01:37:43,150 --> 01:37:46,000
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1566
01:37:49,450 --> 01:37:51,090
- That came out of you?
- Yeah.
1567
01:37:51,200 --> 01:37:53,180
- You can't do that, huh?
- No.
1568
01:37:53,210 --> 01:37:54,540
How on Earth is that...
1569
01:37:54,570 --> 01:37:55,740
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1570
01:37:55,750 --> 01:37:57,980
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1571
01:37:58,000 --> 01:37:59,760
so no one should get hurt.
1572
01:38:00,280 --> 01:38:02,676
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1573
01:38:02,700 --> 01:38:04,576
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1574
01:38:04,600 --> 01:38:05,960
Oh, we can portal there.
1575
01:38:05,980 --> 01:38:07,160
- What?
- I magic now.
1576
01:38:07,230 --> 01:38:08,830
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1577
01:38:08,860 --> 01:38:10,190
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1578
01:38:10,930 --> 01:38:13,140
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1579
01:38:13,180 --> 01:38:14,190
- What?
- Yeah!
1580
01:38:14,850 --> 01:38:15,960
And I promise you...
1581
01:38:15,990 --> 01:38:18,200
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1582
01:38:20,720 --> 01:38:21,730
Okay...
1583
01:38:22,740 --> 01:38:23,900
Thank you.
1584
01:38:28,760 --> 01:38:29,770
Umm...
1585
01:38:30,140 --> 01:38:32,540
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1586
01:38:33,140 --> 01:38:34,470
If you expect disappointment...
1587
01:38:34,500 --> 01:38:35,510
No, no, no...
1588
01:38:37,110 --> 01:38:38,310
We're gonna kick some ass.
1589
01:38:39,080 --> 01:38:40,090
Okay.
1590
01:38:40,470 --> 01:38:41,480
Cure.
1591
01:38:41,900 --> 01:38:43,080
Cure some ass.
1592
01:38:43,340 --> 01:38:44,560
Cure that ass.
1593
01:38:47,080 --> 01:38:48,640
Ladies and gentlemen...
1594
01:38:48,660 --> 01:38:50,400
The Bugle tip line
has just received a call
1595
01:38:50,420 --> 01:38:53,840
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1596
01:38:53,870 --> 01:38:56,430
Fresh from his
rampage in Queens.
1597
01:38:57,210 --> 01:39:01,460
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1598
01:39:01,520 --> 01:39:03,390
- Just the truth.
- Oh, sure.
1599
01:39:03,460 --> 01:39:04,660
Truth is...
1600
01:39:05,900 --> 01:39:07,710
That this is all my fault.
1601
01:39:07,740 --> 01:39:10,640
I accidentally brought
those dangerous people here.
1602
01:39:10,840 --> 01:39:12,250
Well, he admits it!
1603
01:39:12,420 --> 01:39:13,960
And if those people
are watching...
1604
01:39:16,070 --> 01:39:18,060
Just know that I really
did try to help you.
1605
01:39:19,450 --> 01:39:20,690
I could've killed you.
1606
01:39:22,280 --> 01:39:24,230
At any given
moment, but I didn't.
1607
01:39:26,530 --> 01:39:29,250
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1608
01:39:29,800 --> 01:39:30,860
And that's why I'm here.
1609
01:39:30,890 --> 01:39:32,730
And where is here, exactly?
1610
01:39:34,660 --> 01:39:36,670
A place that represents
second chances.
1611
01:39:39,560 --> 01:39:42,130
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1612
01:39:42,160 --> 01:39:45,310
about to destroy
another national landmark.
1613
01:39:45,670 --> 01:39:47,280
The world, if you're watching...
1614
01:39:47,300 --> 01:39:48,970
Believe me, the
world is watching.
1615
01:39:50,160 --> 01:39:51,330
Wish me luck.
1616
01:39:53,150 --> 01:39:55,510
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1617
01:40:01,950 --> 01:40:04,160
Okay, guys. It could
be any minute now.
1618
01:40:04,310 --> 01:40:06,260
Yup. Almost done.
1619
01:40:11,260 --> 01:40:16,330
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1620
01:40:16,450 --> 01:40:17,710
Before he fell into a...
1621
01:40:18,720 --> 01:40:20,140
pool of electric eels.
1622
01:40:20,470 --> 01:40:21,480
That'll do it.
1623
01:40:24,120 --> 01:40:25,490
There it goes...
1624
01:40:28,070 --> 01:40:29,270
You okay?
1625
01:40:29,570 --> 01:40:30,630
My back.
1626
01:40:30,700 --> 01:40:33,720
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1627
01:40:33,820 --> 01:40:35,570
Oh, yeah, no, I got a
little back pain, too.
1628
01:40:35,610 --> 01:40:36,830
- Really?
- Yeah.
1629
01:40:37,390 --> 01:40:38,800
You want me to crack it?
1630
01:40:39,780 --> 01:40:40,790
Yeah.
1631
01:40:41,060 --> 01:40:42,390
That would be great.
1632
01:40:43,750 --> 01:40:44,450
You ready?
1633
01:40:44,490 --> 01:40:45,490
Yeah.
1634
01:40:48,940 --> 01:40:50,140
That's good.
1635
01:40:51,000 --> 01:40:52,000
How is it?
1636
01:40:52,030 --> 01:40:53,040
Wow.
1637
01:40:54,300 --> 01:40:55,390
- That's good.
- Right?
1638
01:40:55,440 --> 01:40:56,450
- That's better.
- Yeah.
1639
01:40:56,530 --> 01:40:57,540
Wow.
1640
01:41:00,810 --> 01:41:02,270
God, this is so cool.
1641
01:41:02,490 --> 01:41:03,880
I always wanted brothers.
1642
01:41:05,510 --> 01:41:08,500
So you could like make your
own web fluid in your body?
1643
01:41:08,620 --> 01:41:10,360
I'd rather not talk about this.
1644
01:41:10,410 --> 01:41:11,680
No, I don't mean to...
1645
01:41:11,710 --> 01:41:13,186
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1646
01:41:13,210 --> 01:41:14,730
He's not teasing
you. It's just that...
1647
01:41:15,490 --> 01:41:19,320
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1648
01:41:19,350 --> 01:41:20,170
That's all.
1649
01:41:20,200 --> 01:41:22,660
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1650
01:41:22,680 --> 01:41:25,720
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1651
01:41:25,750 --> 01:41:26,750
Like I don't...
1652
01:41:26,980 --> 01:41:29,550
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1653
01:41:29,580 --> 01:41:30,190
Whoa.
1654
01:41:30,210 --> 01:41:32,580
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1655
01:41:33,040 --> 01:41:34,890
Does it come out
of anywhere else?
1656
01:41:34,950 --> 01:41:36,630
Only... only the wrists.
1657
01:41:36,680 --> 01:41:39,186
You never had a web block?
Cause I run out of webs all the time.
1658
01:41:39,210 --> 01:41:41,100
I had to make my own lab.
1659
01:41:41,390 --> 01:41:43,140
And it's a hassle.
1660
01:41:43,170 --> 01:41:44,880
That sounds like a hassle. Yeah.
1661
01:41:44,900 --> 01:41:47,410
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1662
01:41:47,590 --> 01:41:49,390
- I had a web block.
- Why?
1663
01:41:49,650 --> 01:41:51,550
Existential crisis stuff.
1664
01:41:51,570 --> 01:41:53,100
Yeah, don't get me started on that.
1665
01:41:53,120 --> 01:41:54,120
Hey...
1666
01:41:54,360 --> 01:41:57,330
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1667
01:41:57,480 --> 01:41:59,260
Seems you've met some of them.
1668
01:41:59,620 --> 01:42:00,840
That's a good question.
1669
01:42:00,910 --> 01:42:01,970
I fought a...
1670
01:42:02,100 --> 01:42:03,410
an alien...
1671
01:42:03,490 --> 01:42:05,740
made out of black goo once.
1672
01:42:05,810 --> 01:42:07,870
No way! I fought an alien, too.
1673
01:42:07,960 --> 01:42:09,220
On Earth and in space.
1674
01:42:09,260 --> 01:42:10,420
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1675
01:42:10,440 --> 01:42:11,560
I wanna fight an alien.
1676
01:42:11,580 --> 01:42:13,120
I'm, I'm still, like...
1677
01:42:13,160 --> 01:42:15,310
That you fought
an alien, in Space.
1678
01:42:16,080 --> 01:42:17,080
I'm lame.
1679
01:42:17,140 --> 01:42:19,040
Like, I fought a
Russian guy in a...
1680
01:42:19,310 --> 01:42:20,890
Like a rhinoceros machine.
1681
01:42:20,920 --> 01:42:23,330
Hey, can we wind it back
to the "I'm lame" part?
1682
01:42:23,350 --> 01:42:24,540
'Cause, you are not.
1683
01:42:24,570 --> 01:42:26,900
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1684
01:42:26,920 --> 01:42:28,936
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1685
01:42:28,960 --> 01:42:30,130
- Yeah, listen...
- Please...
1686
01:42:30,150 --> 01:42:31,950
You're... You're Amazing.
1687
01:42:32,140 --> 01:42:33,740
Just to take it in for a minute.
1688
01:42:33,770 --> 01:42:36,280
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1689
01:42:36,350 --> 01:42:37,636
- I guess I am.
- You are amazing.
1690
01:42:37,660 --> 01:42:39,020
- Thank you.
- Will you say it?
1691
01:42:39,040 --> 01:42:40,770
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1692
01:42:41,670 --> 01:42:44,090
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1693
01:42:44,140 --> 01:42:45,140
Yeah.
1694
01:42:52,680 --> 01:42:53,950
What's up, Peter?
1695
01:42:56,530 --> 01:42:58,310
How do you like the new news?
1696
01:42:59,330 --> 01:43:03,520
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1697
01:43:04,050 --> 01:43:05,940
But I'll let you live.
1698
01:43:06,530 --> 01:43:08,710
Don't make me a murderer, Peter.
1699
01:43:10,940 --> 01:43:12,680
Okay, guys. Here it comes.
1700
01:43:19,120 --> 01:43:20,360
Hey, Max!
1701
01:43:20,570 --> 01:43:22,060
I missed you, man!
1702
01:43:24,710 --> 01:43:26,520
All right, MJ, heads up!
1703
01:43:27,550 --> 01:43:28,970
Got it! Close it.
1704
01:43:32,900 --> 01:43:34,780
- Okay...
- I know.
1705
01:43:34,820 --> 01:43:36,516
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1706
01:43:36,540 --> 01:43:38,070
Have you closed before? No?
1707
01:43:38,100 --> 01:43:40,230
No. I mean I have opened some.
1708
01:43:48,300 --> 01:43:51,520
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1709
01:43:51,730 --> 01:43:54,990
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1710
01:43:55,170 --> 01:43:57,236
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1711
01:43:57,260 --> 01:43:58,990
- You're not trying to save me.
- I am.
1712
01:43:59,040 --> 01:44:00,960
You ain't even shit no more.
1713
01:44:01,440 --> 01:44:04,560
Don't worry about
me. I'll save myself.
1714
01:44:07,620 --> 01:44:09,560
I got his attention, now what?
1715
01:44:09,580 --> 01:44:11,210
Open the cage!
1716
01:44:11,820 --> 01:44:14,500
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1717
01:44:16,090 --> 01:44:17,930
Guys, comm check, hello.
1718
01:44:18,750 --> 01:44:20,140
I need Max's cure.
1719
01:44:20,210 --> 01:44:21,720
Yeah. I'm on it.
1720
01:44:22,210 --> 01:44:24,160
Peter! I need the Lizard cure.
1721
01:44:24,250 --> 01:44:25,720
Okay! Okay!
1722
01:44:31,050 --> 01:44:32,600
Where's the box, Peter?
1723
01:44:32,710 --> 01:44:35,210
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1724
01:44:47,030 --> 01:44:48,060
Sorry!
1725
01:44:50,180 --> 01:44:53,240
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1726
01:45:31,850 --> 01:45:34,210
What the hell, is
going on out there?
1727
01:45:34,250 --> 01:45:35,960
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1728
01:45:35,980 --> 01:45:37,700
I know, but I thought
you're Peter 2?
1729
01:45:37,730 --> 01:45:39,130
What? I'm not Peter...
1730
01:45:39,180 --> 01:45:40,940
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1731
01:45:41,070 --> 01:45:43,120
Look, we're clearly
not very good at this!
1732
01:45:43,150 --> 01:45:44,600
I know, I know. We suck.
1733
01:45:44,630 --> 01:45:46,550
I, I don't know how
to work as a team.
1734
01:45:46,570 --> 01:45:47,540
Me neither.
1735
01:45:47,590 --> 01:45:49,470
Well I do. I have
been in a team, okay?
1736
01:45:49,500 --> 01:45:51,230
I don't wanna brag, but I will.
1737
01:45:51,280 --> 01:45:53,030
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1738
01:45:53,090 --> 01:45:54,400
- Yeah.
- That's great!
1739
01:45:54,430 --> 01:45:56,310
- Thank you.
- What is that?
1740
01:45:56,800 --> 01:45:58,340
Wait, you don't
have the Avengers?
1741
01:45:58,410 --> 01:45:59,920
Is that a band?
Are you in a band?
1742
01:46:00,000 --> 01:46:02,160
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1743
01:46:02,240 --> 01:46:04,020
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1744
01:46:04,040 --> 01:46:07,180
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1745
01:46:07,210 --> 01:46:08,750
and coordinate our attacks, okay?
1746
01:46:08,780 --> 01:46:11,460
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1747
01:46:11,480 --> 01:46:12,280
Right.
1748
01:46:12,310 --> 01:46:13,906
We take them off the
board one at a time.
1749
01:46:13,930 --> 01:46:15,080
Now you got it. Okay...
1750
01:46:15,100 --> 01:46:16,360
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1751
01:46:16,410 --> 01:46:17,560
- Peter 3.
- Peter 3!
1752
01:46:17,590 --> 01:46:19,910
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1753
01:46:20,530 --> 01:46:22,030
I love you guys.
1754
01:46:24,500 --> 01:46:25,670
Thank you.
1755
01:46:27,310 --> 01:46:28,880
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1756
01:46:58,740 --> 01:47:00,040
Okay, Spider-Man.
1757
01:47:00,700 --> 01:47:01,910
Sandman first.
1758
01:47:03,490 --> 01:47:05,150
I'm gonna lead him
inside the statue.
1759
01:47:05,310 --> 01:47:06,640
I'll meet you at the top.
1760
01:47:13,820 --> 01:47:16,820
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1761
01:47:18,150 --> 01:47:19,230
Peter 1!
1762
01:47:19,760 --> 01:47:20,760
I got it.
1763
01:47:31,990 --> 01:47:34,350
Flint! We're trying to help you!
1764
01:47:36,230 --> 01:47:37,630
Guys, I'm at the top!
1765
01:47:38,410 --> 01:47:39,790
I need the cure!
1766
01:47:41,990 --> 01:47:43,599
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1767
01:47:43,600 --> 01:47:49,249
Just wait your turn!
1768
01:47:49,250 --> 01:47:50,630
I'll be right back.
1769
01:48:27,740 --> 01:48:29,190
It's okay, Flint.
1770
01:48:31,040 --> 01:48:32,660
We're gonna get you home.
1771
01:48:33,470 --> 01:48:36,090
Just... stay right here.
1772
01:48:40,820 --> 01:48:42,836
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1773
01:48:42,860 --> 01:48:44,960
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1774
01:48:45,140 --> 01:48:46,990
You're not gonna
take this away from me.
1775
01:48:49,630 --> 01:48:50,960
That's not gonna work.
1776
01:48:55,990 --> 01:48:57,700
Okay, we've gotta
do this up close.
1777
01:48:57,800 --> 01:49:00,690
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1778
01:49:31,010 --> 01:49:34,180
All right, we're fine. We're gonna do
it again. We're just gonna keep trying.
1779
01:49:34,210 --> 01:49:36,250
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1780
01:49:36,310 --> 01:49:37,890
Close the portal.
1781
01:49:40,750 --> 01:49:42,290
Oh, no. No, no, no!
1782
01:49:42,420 --> 01:49:44,830
Ned, that is a lizard,
and we should...
1783
01:49:49,530 --> 01:49:50,530
Run!
1784
01:49:53,930 --> 01:49:55,470
Connors, stop!
1785
01:50:04,460 --> 01:50:05,460
Yeah.
1786
01:50:17,890 --> 01:50:20,330
Leave them. They're mine.
1787
01:50:20,850 --> 01:50:23,490
I don't need your
help. I got it just fine.
1788
01:50:23,740 --> 01:50:25,780
Dr. Octavius. No.
1789
01:50:27,960 --> 01:50:29,430
What are you doing?
1790
01:50:30,880 --> 01:50:32,140
Get it off me!
1791
01:50:43,550 --> 01:50:44,720
There you go.
1792
01:51:03,780 --> 01:51:04,970
MJ!
1793
01:51:16,720 --> 01:51:18,840
- We need help with this thing.
- Right, right, right.
1794
01:51:27,960 --> 01:51:29,430
Where is he?
1795
01:51:30,270 --> 01:51:30,860
Wait, wait, wait!
1796
01:51:30,890 --> 01:51:33,500
Before you do anything,
Mister... Doctor Strange, sir, well...
1797
01:51:33,710 --> 01:51:34,850
Peter's plan is working.
1798
01:51:35,160 --> 01:51:36,910
- What plan?
- He's curing them.
1799
01:51:45,890 --> 01:51:47,020
Dr. Connors?
1800
01:51:50,240 --> 01:51:51,420
Welcome back, sir.
1801
01:51:53,370 --> 01:51:54,760
Well, I'll be damned.
1802
01:51:57,570 --> 01:51:59,310
Did you just open a portal?
1803
01:52:00,310 --> 01:52:01,500
Yes, yes, sir. I did.
1804
01:52:09,610 --> 01:52:10,610
Max.
1805
01:52:11,710 --> 01:52:12,710
Max...
1806
01:52:13,150 --> 01:52:14,160
Don't worry.
1807
01:52:14,460 --> 01:52:16,710
- I'm all tapped out.
- You sure about that?
1808
01:52:18,150 --> 01:52:19,590
I'm back to being a nobody.
1809
01:52:19,860 --> 01:52:22,890
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1810
01:52:23,440 --> 01:52:24,450
You don't see me.
1811
01:52:26,110 --> 01:52:27,440
Can I tell you something?
1812
01:52:28,120 --> 01:52:29,120
Yeah.
1813
01:52:29,800 --> 01:52:31,940
You got a nice face.
You're just a kid.
1814
01:52:32,460 --> 01:52:33,960
You're from Queens...
1815
01:52:35,100 --> 01:52:36,430
You got that suit...
1816
01:52:36,540 --> 01:52:37,980
You help a lot of poor people...
1817
01:52:38,620 --> 01:52:40,190
I just thought you
was gonna be black.
1818
01:52:41,820 --> 01:52:43,060
Oh, man. I'm sorry.
1819
01:52:43,390 --> 01:52:46,340
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1820
01:52:50,250 --> 01:52:51,630
Goddamn eels.
1821
01:52:55,010 --> 01:52:56,590
The power of the sun...
1822
01:52:59,680 --> 01:53:01,600
in the palm of your hand.
1823
01:53:01,850 --> 01:53:02,950
Peter?
1824
01:53:04,940 --> 01:53:05,980
Otto.
1825
01:53:07,750 --> 01:53:09,710
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1826
01:53:10,530 --> 01:53:12,300
It's good to see you.
1827
01:53:12,430 --> 01:53:14,080
You're all grown up.
1828
01:53:15,000 --> 01:53:16,500
How are you?
1829
01:53:18,740 --> 01:53:20,150
Trying to do better.
1830
01:53:27,330 --> 01:53:28,729
Strange, we're so close...
1831
01:53:28,730 --> 01:53:29,670
Skip it!
1832
01:53:29,671 --> 01:53:32,340
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1833
01:53:32,360 --> 01:53:34,450
I know. I know, I
know, I know. I...
1834
01:53:35,710 --> 01:53:37,670
I'm sorry about
that, sir. I mean...
1835
01:53:38,430 --> 01:53:39,850
You went to the Grand Canyon?
1836
01:53:40,200 --> 01:53:42,196
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1837
01:53:42,220 --> 01:53:43,890
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1838
01:53:43,910 --> 01:53:45,640
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1839
01:53:45,670 --> 01:53:48,210
They're mes from other
universes. They're here to help.
1840
01:53:48,390 --> 01:53:50,016
This is the wizard that
I was telling you about.
1841
01:53:50,040 --> 01:53:52,048
Look,
I am really impressed that you managed
1842
01:53:52,060 --> 01:53:53,810
to give them all a second chance,
kid.
1843
01:53:54,930 --> 01:53:56,930
But this has to end, now.
1844
01:53:57,000 --> 01:54:00,270
Can the Spider-Man
come out to play?
1845
01:54:22,570 --> 01:54:23,570
Strange, no!
1846
01:54:53,800 --> 01:54:55,260
Are you okay?
1847
01:54:55,380 --> 01:54:57,780
Yeah. I'm okay.
1848
01:55:00,670 --> 01:55:02,760
Are you okay?
1849
01:56:18,770 --> 01:56:20,460
Thank you, Mister Cape, sir.
1850
01:56:23,850 --> 01:56:24,850
Ned!
1851
01:56:31,720 --> 01:56:33,060
MJ!
1852
01:56:33,220 --> 01:56:34,220
Peter?
1853
01:56:34,740 --> 01:56:36,119
- Ned!
- Peter?
1854
01:56:36,120 --> 01:56:37,160
Hey.
1855
01:56:37,580 --> 01:56:39,860
- Are you okay?
- We're okay.
1856
01:56:54,020 --> 01:56:55,540
Poor Peter.
1857
01:56:55,930 --> 01:56:59,420
Too weak to send me home to die.
1858
01:57:02,060 --> 01:57:03,850
I just wanna kill you myself.
1859
01:57:04,500 --> 01:57:05,830
Attaboy.
1860
01:58:56,010 --> 01:58:57,590
She was there.
1861
01:58:58,070 --> 01:59:00,030
Because of you...
1862
01:59:00,220 --> 01:59:03,100
I may have struck the blow.
1863
01:59:03,330 --> 01:59:05,500
But you?
1864
01:59:08,020 --> 01:59:11,760
You are the one that killed her.
1865
01:59:38,080 --> 01:59:39,080
Peter?
1866
01:59:53,010 --> 01:59:54,340
What have I done?
1867
01:59:58,430 --> 02:00:00,790
- It's you.
- You okay?
1868
02:00:01,100 --> 02:00:03,850
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1869
02:00:03,900 --> 02:00:05,100
Hey.
1870
02:00:06,000 --> 02:00:07,660
Hey, nice catch.
1871
02:00:07,990 --> 02:00:09,360
Nice throw.
1872
02:00:12,680 --> 02:00:15,019
Is that happening? Or am I dying?
1873
02:00:15,020 --> 02:00:16,624
Yeah, no, that's happening.
That's real.
1874
02:00:16,630 --> 02:00:18,300
Are there people in the sky?
1875
02:00:26,400 --> 02:00:27,910
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1876
02:00:33,120 --> 02:00:34,480
What's happening?
1877
02:00:34,520 --> 02:00:36,566
They're starting to come
through and I can't stop them.
1878
02:00:36,590 --> 02:00:39,720
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1879
02:00:39,750 --> 02:00:41,466
Like the original way.
Before I screwed it up.
1880
02:00:41,490 --> 02:00:43,160
We're too late for
that. They're here.
1881
02:00:45,110 --> 02:00:46,670
They're here because of you.
1882
02:00:51,960 --> 02:00:53,600
What if everyone
forgot who I was?
1883
02:00:53,720 --> 02:00:54,720
What?
1884
02:00:55,090 --> 02:00:56,546
They're coming here
because of me, right?
1885
02:00:56,570 --> 02:00:59,690
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1886
02:00:59,850 --> 02:01:02,070
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1887
02:01:02,090 --> 02:01:03,820
Make everyone forget...
1888
02:01:05,400 --> 02:01:05,920
Me.
1889
02:01:06,030 --> 02:01:06,630
No.
1890
02:01:06,890 --> 02:01:08,150
But it would work, right?
1891
02:01:08,310 --> 02:01:09,320
Yeah, it would work.
1892
02:01:11,000 --> 02:01:15,320
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1893
02:01:15,510 --> 02:01:16,510
We'd...
1894
02:01:17,870 --> 02:01:19,740
We'd have no memory of you.
1895
02:01:21,720 --> 02:01:23,560
It'll be as though
you never existed.
1896
02:01:26,880 --> 02:01:27,880
I know.
1897
02:01:30,940 --> 02:01:31,940
Do it.
1898
02:01:35,880 --> 02:01:38,180
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1899
02:01:38,550 --> 02:01:39,550
Thank you, sir.
1900
02:01:39,770 --> 02:01:41,160
Call me Stephen.
1901
02:01:44,100 --> 02:01:45,360
Thank you, Stephen.
1902
02:01:47,120 --> 02:01:48,120
Yeah...
1903
02:01:48,980 --> 02:01:50,330
Still feels weird.
1904
02:01:52,980 --> 02:01:54,060
I'll see you around.
1905
02:01:56,180 --> 02:01:57,190
So long, kid.
1906
02:02:06,810 --> 02:02:08,860
I think this is it. I think
you're about to go home.
1907
02:02:09,580 --> 02:02:11,970
But I... uhh...
1908
02:02:14,430 --> 02:02:15,430
Thank you.
1909
02:02:16,480 --> 02:02:17,630
I just wanted...
1910
02:02:17,780 --> 02:02:19,320
I wanna tell you that...
1911
02:02:20,080 --> 02:02:21,870
I really don't know
how to say this, like...
1912
02:02:22,120 --> 02:02:22,640
Peter.
1913
02:02:22,670 --> 02:02:23,880
I want you to know that I...
1914
02:02:25,590 --> 02:02:26,590
We know.
1915
02:02:27,330 --> 02:02:28,420
It's what we do.
1916
02:02:30,060 --> 02:02:31,350
Yeah. It's what we do.
1917
02:02:32,900 --> 02:02:34,850
Right. I gotta find Ned and MJ.
1918
02:02:36,980 --> 02:02:39,520
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1919
02:02:43,040 --> 02:02:44,470
I guess I'll see you.
1920
02:02:44,970 --> 02:02:46,540
- Keep safe.
- Bye.
1921
02:02:49,790 --> 02:02:51,250
You're in so much pain, huh?
1922
02:02:51,280 --> 02:02:52,280
- I am.
- Yeah.
1923
02:03:02,090 --> 02:03:02,960
Are you okay?
1924
02:03:02,990 --> 02:03:03,990
Yeah, we're okay.
1925
02:03:04,550 --> 02:03:05,566
Oh, my God. You're bleeding.
1926
02:03:05,590 --> 02:03:07,440
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1927
02:03:07,460 --> 02:03:09,280
I'm fine. I promise.
1928
02:03:13,000 --> 02:03:14,880
We should go, right?
1929
02:03:18,290 --> 02:03:19,820
You're gonna forget who I am.
1930
02:03:22,050 --> 02:03:24,320
- What?
- Peter, what are you talking about?
1931
02:03:25,770 --> 02:03:26,770
It's okay...
1932
02:03:27,140 --> 02:03:28,360
I'm gonna come and find you,
1933
02:03:28,870 --> 02:03:30,330
and I'll explain everything.
1934
02:03:33,030 --> 02:03:34,070
I'll make you remember me.
1935
02:03:35,310 --> 02:03:36,910
It'll be like none of
this ever happened.
1936
02:03:37,500 --> 02:03:38,190
Okay?
1937
02:03:38,330 --> 02:03:40,010
But what if that doesn't work?
1938
02:03:40,110 --> 02:03:42,970
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1939
02:03:42,990 --> 02:03:44,040
I don't wanna do that.
1940
02:03:44,680 --> 02:03:46,300
I don't wanna do that.
1941
02:03:46,340 --> 02:03:47,340
I know. MJ, I know.
1942
02:03:48,140 --> 02:03:49,486
There's gotta be
something we can do.
1943
02:03:49,510 --> 02:03:51,294
We can come up with
like a plan or something?
1944
02:03:51,306 --> 02:03:52,790
There's gotta be
something we can do.
1945
02:03:54,410 --> 02:03:55,820
There's nothing we can do.
1946
02:04:00,420 --> 02:04:01,500
But we'll be okay.
1947
02:04:05,970 --> 02:04:06,970
Promise?
1948
02:04:09,400 --> 02:04:10,890
Yeah, I promise.
1949
02:04:22,420 --> 02:04:23,700
I'll come find you. Okay?
1950
02:04:24,700 --> 02:04:25,700
I know you will.
1951
02:04:30,320 --> 02:04:31,370
You better.
1952
02:04:33,100 --> 02:04:35,010
If you don't, i'm just gonna figure it out.
1953
02:04:36,060 --> 02:04:37,800
I've done it before, i can do it again.
1954
02:04:39,030 --> 02:04:40,690
I promise I'll fix this.
1955
02:04:41,830 --> 02:04:42,920
I really hate magic.
1956
02:04:44,760 --> 02:04:45,760
Yeah. Me, too.
1957
02:04:50,550 --> 02:04:51,550
I love you.
1958
02:04:57,750 --> 02:04:59,160
- I love you...
- Just wait
1959
02:05:00,220 --> 02:05:02,660
Wait, and tell me
when you see me again.
1960
02:07:15,370 --> 02:07:18,160
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1961
02:07:18,190 --> 02:07:20,380
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1962
02:07:20,400 --> 02:07:23,630
that the vile
vigilante is a hero.
1963
02:07:24,580 --> 02:07:28,510
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1964
02:07:28,700 --> 02:07:31,780
Because only a coward
conceals his identity.
1965
02:07:32,260 --> 02:07:35,220
Only a coward hides
his true intentions.
1966
02:07:35,430 --> 02:07:38,940
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1967
02:07:41,980 --> 02:07:42,980
Hi.
1968
02:07:43,050 --> 02:07:45,670
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1969
02:07:48,240 --> 02:07:50,900
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1970
02:07:54,070 --> 02:07:55,070
Okay...
1971
02:07:57,850 --> 02:07:59,830
- No way.
- Hard to believe, isn't it?
1972
02:08:09,310 --> 02:08:10,310
Hey.
1973
02:08:16,440 --> 02:08:17,040
One sec.
1974
02:08:17,050 --> 02:08:18,450
Can I help you?
1975
02:08:18,660 --> 02:08:19,760
Hi. Umm...
1976
02:08:19,940 --> 02:08:21,380
My name is Peter Parker.
1977
02:08:21,510 --> 02:08:22,870
And I...
1978
02:08:26,540 --> 02:08:29,200
would like a coffee. Please.
1979
02:08:29,960 --> 02:08:32,460
Okay, no problem, Peter Parker.
1980
02:08:39,150 --> 02:08:41,970
Donuts for my fellow engineer.
1981
02:08:42,550 --> 02:08:44,790
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers. The mascot.
1982
02:08:45,390 --> 02:08:47,640
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1983
02:08:47,900 --> 02:08:49,650
Look at you with
the school spirit.
1984
02:08:50,440 --> 02:08:52,130
Tell anybody, i will deny it.
1985
02:09:03,500 --> 02:09:04,520
Peter Parker?
1986
02:09:05,030 --> 02:09:06,030
Peter Parker?
1987
02:09:06,570 --> 02:09:07,700
Your coffee.
1988
02:09:07,740 --> 02:09:08,900
Right. Thank you.
1989
02:09:11,720 --> 02:09:13,560
Are you excited for MIT?
1990
02:09:16,060 --> 02:09:17,370
Right. Yeah.
1991
02:09:18,460 --> 02:09:20,470
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1992
02:09:20,500 --> 02:09:22,130
because I don't really
get excited about things.
1993
02:09:22,140 --> 02:09:24,200
I kind of expect disappointment.
1994
02:09:24,580 --> 02:09:26,670
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1995
02:09:27,700 --> 02:09:28,700
Right?
1996
02:09:31,520 --> 02:09:33,080
Yeah. Right.
1997
02:09:34,710 --> 02:09:35,750
It's just... I don't know...
1998
02:09:35,770 --> 02:09:38,020
It just kinda feels different
this time for some reason.
1999
02:09:52,550 --> 02:09:53,550
That was...
2000
02:10:03,260 --> 02:10:04,260
You okay?
2001
02:10:05,300 --> 02:10:06,870
Doesn't really hurt anymore.
2002
02:10:18,720 --> 02:10:20,120
Is there anything else?
2003
02:10:32,520 --> 02:10:33,520
No.
2004
02:10:37,300 --> 02:10:38,320
Thank you.
2005
02:10:39,300 --> 02:10:40,580
No problem.
2006
02:10:46,720 --> 02:10:48,550
See you around.
2007
02:11:53,540 --> 02:11:54,960
How do you know her?
2008
02:11:58,650 --> 02:12:00,420
Through Spider-Man.
2009
02:12:01,190 --> 02:12:03,170
- You?
- Same.
2010
02:12:08,420 --> 02:12:11,210
I lost a good friend a while back.
2011
02:12:11,270 --> 02:12:12,330
It felt like this.
2012
02:12:15,160 --> 02:12:16,140
It hurts 'cause they're gone,
2013
02:12:16,150 --> 02:12:19,026
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
2014
02:12:19,050 --> 02:12:20,280
and you wonder...
2015
02:12:20,850 --> 02:12:22,590
Is all that gone too?
2016
02:12:26,770 --> 02:12:28,270
No, it's not gone.
2017
02:12:31,230 --> 02:12:32,870
Everybody she helped...
2018
02:12:35,170 --> 02:12:36,320
they'll keep it going.
2019
02:12:37,590 --> 02:12:38,860
You really think so?
2020
02:12:40,230 --> 02:12:41,230
I know it.
2021
02:12:43,210 --> 02:12:44,520
Take care of yourself, okay?
2022
02:12:44,560 --> 02:12:46,570
Yeah. Nice to meet you.
2023
02:12:54,140 --> 02:12:55,800
Rent is due on the first of the month.
2024
02:12:56,770 --> 02:12:57,770
Don't be late.
2025
02:13:49,300 --> 02:13:51,700
4-3 Edward, do you need EMS assist?
2026
02:13:51,750 --> 02:13:54,580
Negative, Central.
We're gonna need a car tow.
2027
02:17:09,210 --> 02:17:10,210
Okay...
2028
02:17:11,700 --> 02:17:15,820
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place...
2029
02:17:16,560 --> 02:17:19,190
here. It's just tons of...
2030
02:17:20,120 --> 02:17:21,200
Superpeople.
2031
02:17:21,220 --> 02:17:24,290
And he has been
saying it for hours.
2032
02:17:25,030 --> 02:17:28,250
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.
2033
02:17:28,320 --> 02:17:32,400
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?
2034
02:17:34,320 --> 02:17:37,330
Okay. And there was a
really angry green man.
2035
02:17:37,800 --> 02:17:39,180
- Hulk.
- Hulk.
2036
02:17:39,220 --> 02:17:41,720
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2037
02:17:41,740 --> 02:17:43,570
Yeah, because it is.
2038
02:17:43,590 --> 02:17:48,040
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.
2039
02:17:48,160 --> 02:17:50,880
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.
2040
02:17:50,900 --> 02:17:52,560
Eddie, don't start!
2041
02:17:52,590 --> 02:17:54,860
You know what aliens
love? Eating brains!
2042
02:17:54,910 --> 02:17:57,200
Because that's what
they do. All right?
2043
02:17:57,360 --> 02:18:00,060
Senor, he made
my family disappear.
2044
02:18:01,390 --> 02:18:02,390
For five years.
2045
02:18:03,760 --> 02:18:04,860
Five years?
2046
02:18:06,880 --> 02:18:08,250
That's a long time.
2047
02:18:10,850 --> 02:18:14,920
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,
2048
02:18:16,600 --> 02:18:17,600
Spider-Man.
2049
02:18:17,820 --> 02:18:20,590
Eddie! We are drunk!
2050
02:18:22,440 --> 02:18:25,260
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.
2051
02:18:25,280 --> 02:18:26,520
Sir, you have to pay your bill.
2052
02:18:26,570 --> 02:18:31,080
What is happening? No! We
just got here. No, not again!
2053
02:18:35,080 --> 02:18:36,550
And there he goes.
2054
02:18:37,470 --> 02:18:40,200
Without paying the
bill, no tips, nothing.
2055
02:18:47,970 --> 02:18:49,870
Don't cast that spell.
2056
02:18:50,130 --> 02:18:51,310
It's too dangerous.
2057
02:18:51,370 --> 02:18:51,880
Why?
2058
02:18:52,240 --> 02:18:54,730
We tampered with the
stability of space-time...
2059
02:18:55,630 --> 02:18:56,970
The Multiverse...
2060
02:18:57,290 --> 02:18:59,880
is a concept about which
we know frighteningly little.
2061
02:19:02,490 --> 02:19:04,770
Your desecration of reality...
2062
02:19:05,910 --> 02:19:07,690
Will not go unpunished.
2063
02:19:13,070 --> 02:19:14,450
It was the only way.
2064
02:19:19,570 --> 02:19:20,830
But I never
2065
02:19:21,230 --> 02:19:24,090
meant for any of this to happen.
2066
02:19:42,560 --> 02:19:43,560
Wanda.
2067
02:19:46,140 --> 02:19:48,470
I knew at some point
that you would show up.
2068
02:19:49,670 --> 02:19:50,980
I made mistakes.
2069
02:19:51,230 --> 02:19:52,880
And people were hurt.
2070
02:19:52,920 --> 02:19:55,390
I'm not here to talk
about Westview.
2071
02:19:55,870 --> 02:19:57,180
Then what are you here for?
2072
02:19:57,510 --> 02:19:58,620
I need your help.
2073
02:19:59,870 --> 02:20:00,910
With what?
2074
02:20:01,080 --> 02:20:02,750
What do you know
about the Multiverse?
2075
02:20:11,750 --> 02:20:13,530
I'm sorry, Stephen.
2076
02:20:15,390 --> 02:20:17,590
I hope you understand.
2077
02:20:20,080 --> 02:20:21,790
The greatest threat...
2078
02:20:22,980 --> 02:20:25,010
to our universe...
2079
02:20:33,010 --> 02:20:35,280
is you.
2080
02:20:37,000 --> 02:20:40,110
Things just got out of hand.
148409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.