Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,304
Previously on
"Secrets of Sulphur Springs"...
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,573
Savannah! Hold on, we're coming!
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,775
Griffin, we have to go. The hatch is stuck.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,577
I realize it was wrong not
talking about your dad.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,513
How did you meet? At Camp Tremont.
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,448
He stuck his hand out, and he said,
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,084
"Hi, I'm Chris."
8
00:00:16,217 --> 00:00:16,917
We camped out.
9
00:00:17,918 --> 00:00:20,388
But after I fell asleep, Savannah snuck out.
10
00:00:20,521 --> 00:00:21,722
So I did too.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,692
We heard a noise. I took off.
12
00:00:26,627 --> 00:00:28,729
And I didn't know till the next morning.
13
00:00:29,697 --> 00:00:30,864
Griffin, look.
14
00:00:31,632 --> 00:00:32,766
Is that Savannah?
15
00:00:32,900 --> 00:00:34,368
In 1962.
16
00:00:34,502 --> 00:00:35,903
We have to go back. Now.
17
00:00:36,036 --> 00:00:38,406
-Harper, my family is moving.
-What?
18
00:00:38,539 --> 00:00:40,874
-If we could just find Savannah-- -You could stay.
19
00:00:41,008 --> 00:00:43,111
But the portal only takes
us back 30 years at a time.
20
00:00:43,244 --> 00:00:44,745
Maybe there's a way to control it.
21
00:00:44,878 --> 00:00:46,247
Let's find out.
22
00:00:48,882 --> 00:00:49,950
Bingo.
23
00:00:50,084 --> 00:00:51,051
Dial it to the same numbers
24
00:00:51,185 --> 00:00:52,153
from the one upstairs.
25
00:00:53,821 --> 00:00:55,022
It's Savannah.
26
00:00:55,156 --> 00:00:56,457
And she's trying to help us find her.
27
00:01:06,066 --> 00:01:07,368
So...
28
00:01:08,269 --> 00:01:09,270
what do we do now?
29
00:01:09,403 --> 00:01:10,338
Guess we're supposed to push it.
30
00:01:10,471 --> 00:01:11,339
W-W-Wait!
31
00:01:11,472 --> 00:01:12,806
How do we know it's not gonna like...
32
00:01:13,607 --> 00:01:14,942
melt off our faces or something?
33
00:01:15,075 --> 00:01:17,411
Because Savannah is the one guiding us.
34
00:01:17,545 --> 00:01:19,447
She wants us to save her,
not melt our faces.
35
00:01:19,580 --> 00:01:21,215
Yeah, that's a good point.
36
00:01:24,618 --> 00:01:25,919
Whoa.
37
00:01:26,053 --> 00:01:29,490
Looks like some kind of
weird combination lock.
38
00:01:29,623 --> 00:01:31,859
1-9-9-0.
39
00:01:31,992 --> 00:01:33,627
Wait. I've got it.
40
00:01:34,395 --> 00:01:36,964
They're Roman numerals. 1990.
41
00:01:37,097 --> 00:01:38,366
We've only been able to travel back
42
00:01:38,499 --> 00:01:40,134
30 years from where we are now, right?
43
00:01:40,268 --> 00:01:42,470
-Right.
-So...
44
00:01:43,404 --> 00:01:45,673
maybe this little dial gives us control,
45
00:01:45,806 --> 00:01:46,940
so we can choose any year.
46
00:01:47,074 --> 00:01:49,210
Okay, uh, try 1962.
47
00:01:49,343 --> 00:01:50,811
That picture I found of Savannah?
48
00:01:50,944 --> 00:01:52,079
That's the year it was taken.
49
00:01:53,046 --> 00:01:54,748
Must be where she wants us to go.
50
00:01:54,882 --> 00:01:58,319
Six and two.
51
00:01:58,886 --> 00:02:00,521
That's 1962.
52
00:02:02,656 --> 00:02:03,624
Nothing.
53
00:02:04,325 --> 00:02:05,293
It's too bad.
54
00:02:06,126 --> 00:02:07,428
It's a pretty good theory.
55
00:02:13,667 --> 00:02:16,904
Wow. Never underestimate the
power of the Locker Ninja.
56
00:02:17,771 --> 00:02:18,839
Ready for one last trip?
57
00:02:18,972 --> 00:02:20,474
I mean,
before you have to go back to Chicago.
58
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Let's do this.
59
00:02:58,011 --> 00:03:00,981
Dad, if you just want me to say
it was a mistake coming here...
60
00:03:01,649 --> 00:03:03,251
fine, it was a mistake.
61
00:03:07,087 --> 00:03:08,356
We're still talking to movers,
62
00:03:08,489 --> 00:03:10,958
but we should be in Chicago
by the end of the week.
63
00:03:11,091 --> 00:03:13,561
I can start back at the
firm on Monday if you like.
64
00:03:15,128 --> 00:03:16,630
Yeah, it's what I want.
65
00:03:19,533 --> 00:03:21,802
Because it's the best thing for my family
66
00:03:21,935 --> 00:03:22,870
and for me.
67
00:03:24,238 --> 00:03:25,339
You were right, Dad.
68
00:03:26,607 --> 00:03:27,975
You always are.
69
00:03:41,555 --> 00:03:42,990
Guess those old pictures
70
00:03:43,123 --> 00:03:44,392
are going back to the garage, huh?
71
00:03:44,525 --> 00:03:46,527
Well, they don't have to.
72
00:03:46,660 --> 00:03:48,662
We can look at them together if you like.
73
00:03:49,563 --> 00:03:51,098
-Really?
74
00:03:51,231 --> 00:03:53,233
'Cause I did have a couple of questions.
75
00:03:53,367 --> 00:03:55,002
Well, fire away.
76
00:03:55,736 --> 00:03:57,738
I was wondering about...
77
00:03:58,472 --> 00:03:59,373
this one.
78
00:03:59,907 --> 00:04:01,375
Oh, yeah.
79
00:04:01,509 --> 00:04:02,676
I remember that day.
80
00:04:03,344 --> 00:04:05,012
That's Dad's GTO, right?
81
00:04:05,145 --> 00:04:07,848
Yeah,
and before you and your sister were born,
82
00:04:07,981 --> 00:04:10,351
that yellow car was his baby.
83
00:04:11,118 --> 00:04:12,453
He was planning to sell it though.
84
00:04:12,586 --> 00:04:13,654
Never told me why.
85
00:04:14,588 --> 00:04:17,525
So... that's what he was driving when...
86
00:04:18,626 --> 00:04:20,160
It's okay.
87
00:04:21,061 --> 00:04:22,463
We can talk about it.
88
00:04:25,366 --> 00:04:28,068
Harper said Dad used to go
for rides around The Tremont.
89
00:04:29,470 --> 00:04:31,939
But that morning... he got into an accident.
90
00:04:34,074 --> 00:04:35,208
Right.
91
00:04:37,144 --> 00:04:39,046
Listen... Toph...
92
00:04:39,179 --> 00:04:40,314
Mom...
93
00:04:40,448 --> 00:04:41,649
it's okay.
94
00:04:42,683 --> 00:04:44,184
It's hard for me too.
95
00:04:45,152 --> 00:04:47,020
But I understand what you meant.
96
00:04:50,190 --> 00:04:51,792
Bad things do happen at that place.
97
00:05:02,403 --> 00:05:03,337
Wow.
98
00:05:03,937 --> 00:05:05,439
So this is 1962.
99
00:05:06,173 --> 00:05:07,775
Check out all the old cars.
100
00:05:07,908 --> 00:05:10,210
Yeah, and those hairstyles are pretty cool.
101
00:05:10,344 --> 00:05:11,679
And the clothes.
102
00:05:11,812 --> 00:05:13,180
Hope we don't stick out too much.
103
00:05:13,881 --> 00:05:14,948
Yeah, me too.
104
00:05:21,589 --> 00:05:23,223
This place is pretty busy.
105
00:05:23,357 --> 00:05:25,092
You really think Savannah's
around here somewhere?
106
00:05:25,225 --> 00:05:26,193
I don't know.
107
00:05:26,326 --> 00:05:27,828
Maybe we should ask someone.
108
00:05:28,862 --> 00:05:29,863
Can I help you kids?
109
00:05:29,997 --> 00:05:31,331
Um, yeah, actually,
110
00:05:31,465 --> 00:05:32,666
we're looking for a friend of ours.
111
00:05:32,800 --> 00:05:34,201
Is your friend a guest of the hotel?
112
00:05:34,334 --> 00:05:36,704
I... don't know.
113
00:05:36,837 --> 00:05:38,038
Maybe.
114
00:05:38,171 --> 00:05:40,007
I told you. Take care of it, Greg.
115
00:05:40,808 --> 00:05:42,876
I'm sorry, but you should leave.
116
00:05:44,311 --> 00:05:45,879
-What? Why?
-Come on.
117
00:05:46,013 --> 00:05:47,581
No. Savannah could be in there.
118
00:05:47,715 --> 00:05:49,850
Sir, you don't understand.
This is really important.
119
00:05:49,983 --> 00:05:51,118
Now, Griffin.
120
00:05:51,251 --> 00:05:53,186
-You're actually saying we can't go inside?
-No.
121
00:05:54,154 --> 00:05:55,188
I'm saying she can't.
122
00:05:55,322 --> 00:05:57,057
What? Why? What did she do?
123
00:05:57,190 --> 00:05:58,492
It's not something I did, okay?
124
00:05:58,626 --> 00:05:59,593
It's the color of my skin.
125
00:05:59,727 --> 00:06:00,761
Now, let's go.
126
00:06:02,229 --> 00:06:03,464
Oh, no.
127
00:06:04,331 --> 00:06:06,434
No way. You can't be doing this.
128
00:06:06,567 --> 00:06:08,001
She's my best friend.
129
00:06:08,135 --> 00:06:10,170
Good for you, kid. Now, please...
130
00:06:10,938 --> 00:06:11,872
go.
131
00:06:16,444 --> 00:06:17,745
That's just crazy.
132
00:06:17,878 --> 00:06:19,580
-I mean, can you believe it?
-Yes!
133
00:06:19,713 --> 00:06:21,148
I can believe it, Griffin.
134
00:06:21,281 --> 00:06:22,315
Look around you.
135
00:06:22,450 --> 00:06:23,717
Look at the year.
136
00:06:24,585 --> 00:06:26,119
This is what it was like,
137
00:06:26,253 --> 00:06:27,387
and not even that long ago.
138
00:06:27,521 --> 00:06:29,356
I just don't see how you
can be so calm about it.
139
00:06:29,490 --> 00:06:31,559
Trust me, I'm anything but calm.
140
00:06:32,560 --> 00:06:33,961
It's just not something you can understand.
141
00:06:34,862 --> 00:06:37,565
Yeah, I know. I'm sorry. It's just...
142
00:06:39,433 --> 00:06:41,401
-Do you want to go home?
-As soon as possible.
143
00:06:41,535 --> 00:06:43,604
-But not until we find Savannah.
-Harry? Hermione?
144
00:06:43,737 --> 00:06:44,905
-Oh, my gosh! Savannah!
145
00:06:45,038 --> 00:06:46,239
What are you guys doing back?
146
00:06:46,373 --> 00:06:47,875
You're here! How did you find me?
147
00:06:48,008 --> 00:06:49,443
Trust me, it wasn't easy.
148
00:06:49,577 --> 00:06:51,445
We really don't have time to explain.
149
00:06:51,579 --> 00:06:52,880
We have a huge favor to ask.
150
00:06:53,013 --> 00:06:53,914
Savannah, honey.
151
00:06:55,148 --> 00:06:57,017
Did you remember to bring those
towels down to the springs?
152
00:06:57,818 --> 00:06:58,952
Yep, I just did,
153
00:06:59,086 --> 00:07:00,120
but we're gonna need some more.
154
00:07:01,421 --> 00:07:04,658
By the way, these are my friends,
Harry and Hermione, from...
155
00:07:05,258 --> 00:07:06,560
my old summer camp.
156
00:07:06,694 --> 00:07:07,695
Well, it's a pleasure to meet you both.
157
00:07:08,729 --> 00:07:10,998
Hey,
is it okay if I knock off a little early?
158
00:07:11,131 --> 00:07:13,000
I wanted to show them the tree house.
159
00:07:13,133 --> 00:07:15,335
Okay. Just don't be gone too long.
160
00:07:15,969 --> 00:07:16,837
Thanks, Mom.
161
00:07:16,970 --> 00:07:18,338
Follow me.
162
00:07:19,139 --> 00:07:20,774
Mom?
163
00:07:24,945 --> 00:07:26,680
And you're sure that spot was here?
164
00:07:26,814 --> 00:07:28,148
Of course I'm sure.
165
00:07:28,281 --> 00:07:30,283
We made this map together, remember?
166
00:07:31,585 --> 00:07:33,020
This is crazy.
167
00:07:33,153 --> 00:07:35,055
Twelve cold spots and now...
168
00:07:39,159 --> 00:07:41,028
Nope. No frost.
169
00:07:43,931 --> 00:07:46,567
You don't think Savannah's hiding from us,
do you?
170
00:07:47,835 --> 00:07:49,770
I don't know. Maybe.
171
00:07:51,138 --> 00:07:53,473
-Or what if...
-What?
172
00:07:53,607 --> 00:07:54,542
What if she stopped haunting us
173
00:07:54,675 --> 00:07:56,476
because she finally got what she wanted?
174
00:07:56,610 --> 00:07:57,845
What do you mean?
175
00:07:57,978 --> 00:08:00,748
Well, we are moving back to Chicago.
176
00:08:00,881 --> 00:08:03,551
Maybe she's just happy to have
this place to herself again.
177
00:08:03,684 --> 00:08:04,552
Wow.
178
00:08:05,553 --> 00:08:06,453
I hope that's not it.
179
00:08:06,587 --> 00:08:08,722
How could Savannah not like us?
180
00:08:08,856 --> 00:08:11,391
We're her biggest fans.
181
00:08:11,525 --> 00:08:14,494
So after the tree fell on the hatch in 1960,
182
00:08:14,628 --> 00:08:16,296
I ran back to The Tremont
to ride out the storm.
183
00:08:17,064 --> 00:08:18,532
Next morning, I went outside,
184
00:08:18,666 --> 00:08:19,633
and the first person I saw
185
00:08:19,767 --> 00:08:21,434
was this really cool lady named Caroline.
186
00:08:21,569 --> 00:08:23,303
That woman that we met?
187
00:08:23,436 --> 00:08:25,539
Your mom? She seems really nice.
188
00:08:25,673 --> 00:08:27,007
She's the best.
189
00:08:27,140 --> 00:08:28,742
She's literally the sweetest person ever.
190
00:08:29,577 --> 00:08:31,378
And when she and her husband, Ray,
191
00:08:31,511 --> 00:08:32,512
my dad,
192
00:08:32,646 --> 00:08:34,214
found out I was a foster kid,
193
00:08:34,347 --> 00:08:35,949
they gave me a place to crash.
194
00:08:36,083 --> 00:08:38,786
Next thing you know, we're a family!
195
00:08:38,919 --> 00:08:40,588
-Like for real?
-Yup.
196
00:08:40,721 --> 00:08:41,889
Adoption became official last month.
197
00:08:43,023 --> 00:08:44,992
They even built me this cool
tree house to celebrate.
198
00:08:45,893 --> 00:08:47,194
So that's where this thing came from.
199
00:08:47,327 --> 00:08:49,630
Yeah, I always felt a connection to it.
200
00:08:50,530 --> 00:08:53,000
-Now I know why.
-It's great, Savannah.
201
00:08:53,701 --> 00:08:55,468
Oh, yeah. I almost forgot.
202
00:08:55,603 --> 00:08:57,204
You said you had a favor to ask?
203
00:08:57,337 --> 00:08:59,139
Oh, yeah, right. Um...
204
00:09:00,273 --> 00:09:03,043
-So-- -Uh, first thing you should know is...
205
00:09:03,176 --> 00:09:04,978
we haven't been entirely honest.
206
00:09:06,046 --> 00:09:08,882
Yeah.
Our names aren't really Harry and Hermione.
207
00:09:09,016 --> 00:09:10,383
-I'm Griffin.
-Harper.
208
00:09:11,084 --> 00:09:12,920
We are... from the future.
209
00:09:13,486 --> 00:09:15,122
Me too. Remember?
210
00:09:15,255 --> 00:09:17,891
Yeah, but... further than you.
211
00:09:18,425 --> 00:09:19,359
2020.
212
00:09:19,993 --> 00:09:21,028
2020?
213
00:09:21,695 --> 00:09:22,562
For real?
214
00:09:24,064 --> 00:09:25,065
I have to know.
215
00:09:25,866 --> 00:09:28,101
Are there jet packs? Robots?
216
00:09:28,235 --> 00:09:29,469
Flying cars?
217
00:09:30,237 --> 00:09:31,171
Um...
218
00:09:31,304 --> 00:09:33,273
There is a lot of cool stuff.
219
00:09:33,406 --> 00:09:34,808
Ben Campbell is my dad.
220
00:09:37,077 --> 00:09:39,512
-Excuse me?
-Ben? Your friend?
221
00:09:40,413 --> 00:09:41,849
-From camp?
-Uh-huh.
222
00:09:41,982 --> 00:09:43,651
That guy has kids?
223
00:09:44,652 --> 00:09:46,353
-No way.
-Yeah.
224
00:09:46,486 --> 00:09:48,255
Yeah, and my mom's Jessica Carlton.
225
00:09:48,989 --> 00:09:49,890
Jess?
226
00:09:50,624 --> 00:09:51,424
How's that possible?
227
00:09:52,392 --> 00:09:55,395
You're so cool, and your mom is so... not.
228
00:09:55,528 --> 00:09:57,264
Good news is she got nicer.
229
00:09:59,499 --> 00:10:01,935
And Ben? How's he doing?
230
00:10:02,069 --> 00:10:03,136
Well, actually...
231
00:10:03,270 --> 00:10:04,972
ever since you went missing...
232
00:10:05,673 --> 00:10:08,041
my dad felt really guilty.
233
00:10:09,009 --> 00:10:09,977
Why?
234
00:10:11,311 --> 00:10:13,681
Well... I was hoping you could answer that.
235
00:10:14,748 --> 00:10:17,184
Even after 30 years,
it's still causing problems.
236
00:10:17,317 --> 00:10:18,852
And not just for him.
237
00:10:18,986 --> 00:10:19,953
My mom too.
238
00:10:20,954 --> 00:10:23,023
Gosh. I'm so sorry.
239
00:10:23,156 --> 00:10:25,058
It's okay. There's still a way you can help.
240
00:10:25,592 --> 00:10:27,227
Of course! Anything.
241
00:10:28,228 --> 00:10:30,330
I mean as long as it's not--
242
00:10:30,463 --> 00:10:32,399
We need you to come
through the hatch with us.
243
00:10:34,234 --> 00:10:35,803
Look, I wish I could,
244
00:10:35,936 --> 00:10:37,671
but I can't leave here.
245
00:10:38,405 --> 00:10:40,107
I mean, ever.
246
00:10:47,247 --> 00:10:48,849
I have a family now.
247
00:10:48,982 --> 00:10:50,517
But they won't even know that you're gone.
248
00:10:50,650 --> 00:10:52,452
You could sneak away tonight
and be back in an hour.
249
00:10:52,585 --> 00:10:54,855
-We do it all the time.
-And you never get caught?
250
00:10:54,988 --> 00:10:56,223
No, never.
251
00:10:57,324 --> 00:10:59,026
I-- I mean, practically never.
252
00:10:59,159 --> 00:11:01,428
And what if something goes wrong again?
253
00:11:01,561 --> 00:11:03,096
Like that falling tree branch.
254
00:11:03,230 --> 00:11:04,364
I could be stuck there forever.
255
00:11:04,497 --> 00:11:05,999
Well, um...
256
00:11:07,434 --> 00:11:08,902
Please just try to understand.
257
00:11:09,036 --> 00:11:10,203
For the first time in my life,
258
00:11:10,337 --> 00:11:11,872
I have a mom and dad who love me.
259
00:11:12,940 --> 00:11:14,041
If I ever lost that...
260
00:11:14,908 --> 00:11:15,843
I just...
261
00:11:16,409 --> 00:11:17,277
Griffin, she's right.
262
00:11:18,078 --> 00:11:20,881
-It's a bad idea.
-Uh, bad idea?
263
00:11:21,014 --> 00:11:22,115
Hello?
264
00:11:22,249 --> 00:11:23,050
Chicago?
265
00:11:23,817 --> 00:11:25,452
-What's that?
266
00:11:26,186 --> 00:11:27,320
My mom.
267
00:11:27,454 --> 00:11:28,722
Dinnertime. Do you want to come?
268
00:11:29,990 --> 00:11:32,325
We're having TV dinners,
which are really just frozen dinners
269
00:11:32,459 --> 00:11:33,727
you eat in front of the TV.
270
00:11:33,861 --> 00:11:36,363
Thanks, but we should get back,
271
00:11:36,496 --> 00:11:38,165
try and figure out another plan.
272
00:11:39,366 --> 00:11:41,634
Look... I'm sorry, Griffin.
273
00:11:42,402 --> 00:11:43,503
I really am,
274
00:11:44,171 --> 00:11:45,105
but it's my one chance.
275
00:11:45,839 --> 00:11:46,673
At a family.
276
00:11:47,574 --> 00:11:48,475
At a family.
277
00:11:52,245 --> 00:11:53,213
I understand.
278
00:11:54,181 --> 00:11:55,448
And I'm happy for you.
279
00:11:55,582 --> 00:11:56,383
Really.
280
00:11:58,285 --> 00:11:59,252
I better go.
281
00:12:00,053 --> 00:12:01,288
Good luck with your parents.
282
00:12:01,421 --> 00:12:03,656
You too. Bye, Savannah.
283
00:12:08,862 --> 00:12:10,030
What?
284
00:12:10,697 --> 00:12:11,865
I just had an idea.
285
00:12:13,867 --> 00:12:16,103
Probably start a new one.
This thing's gonna weigh a ton.
286
00:12:16,970 --> 00:12:18,005
Mom! Dad!
287
00:12:18,138 --> 00:12:19,272
You're not gonna believe this!
288
00:12:19,406 --> 00:12:21,308
-What is it?
-All the cold spots are gone!
289
00:12:21,441 --> 00:12:23,510
Savannah's stopped haunting the hotel.
290
00:12:23,643 --> 00:12:24,077
I see.
291
00:12:25,212 --> 00:12:28,181
So this hat I found behind
the couch this morning...
292
00:12:28,315 --> 00:12:29,649
Guess I don't need it anymore.
293
00:12:29,783 --> 00:12:31,218
Maybe we don't have to move now.
294
00:12:32,219 --> 00:12:34,888
Well, while I am glad to see this hat gone--
295
00:12:35,022 --> 00:12:35,655
We're still moving.
296
00:12:36,423 --> 00:12:37,991
But not because of any ghosts.
297
00:12:38,125 --> 00:12:40,493
You guys know none of that was real, right?
298
00:12:40,627 --> 00:12:42,395
Yeah? Then why'd you seem so scared
299
00:12:42,529 --> 00:12:44,397
of what you saw on the mirror?
300
00:12:44,531 --> 00:12:46,099
What was that anyway?
301
00:12:47,334 --> 00:12:50,003
That... uh, was a mistake.
302
00:12:50,804 --> 00:12:51,905
Your brother was missing,
303
00:12:52,039 --> 00:12:54,908
and sometimes stress can cause a person...
304
00:12:55,408 --> 00:12:56,643
to see things.
305
00:12:57,610 --> 00:13:00,080
Anyway, that's behind us now, okay?
306
00:13:00,948 --> 00:13:02,315
And you two still have a lot of stuff
307
00:13:02,449 --> 00:13:03,483
on the back porch to pack up.
308
00:13:03,616 --> 00:13:05,218
So, come on, let's get started.
309
00:13:05,352 --> 00:13:06,353
Fine.
310
00:13:12,159 --> 00:13:14,127
-Harper?
-Mr. Campbell, you have to come quick.
311
00:13:14,261 --> 00:13:15,462
-What's wrong?
-It's Griffin.
312
00:13:15,595 --> 00:13:17,730
We were goofing off in this old tree house.
313
00:13:17,865 --> 00:13:19,599
He fell.
314
00:13:30,177 --> 00:13:31,011
Griffin...
315
00:13:32,379 --> 00:13:33,914
No, Dad, Dad, it's okay.
316
00:13:34,915 --> 00:13:36,249
I'm fine.
317
00:13:36,383 --> 00:13:37,584
You sure?
318
00:13:39,052 --> 00:13:40,553
-Harper said you fell.
-Yeah.
319
00:13:41,688 --> 00:13:43,556
Yeah, I guess I just got
the wind knocked out of me.
320
00:13:43,690 --> 00:13:45,358
What were the two of you doing up there,
anyway?
321
00:13:45,492 --> 00:13:47,127
We-- We were just exploring.
322
00:13:48,161 --> 00:13:49,362
Yeah.
323
00:13:51,664 --> 00:13:52,732
No way!
324
00:14:12,319 --> 00:14:13,586
Dad?
325
00:14:13,720 --> 00:14:15,455
What is it?
326
00:14:19,592 --> 00:14:20,894
I...
327
00:14:23,931 --> 00:14:25,498
can't believe it.
328
00:14:29,369 --> 00:14:30,938
I know what happened to Savannah.
329
00:14:37,777 --> 00:14:39,346
"Dear Ben.
330
00:14:39,479 --> 00:14:40,948
"Sorry for ditching you,
331
00:14:41,081 --> 00:14:44,084
"but I've been thinking about
running away for a while.
332
00:14:44,952 --> 00:14:46,453
"I'm leaving to find my family,
333
00:14:46,586 --> 00:14:47,454
"and I'm not coming back.
334
00:14:48,455 --> 00:14:49,756
"I know a lot of people are gonna freak out
335
00:14:49,889 --> 00:14:51,091
"when they find out I'm gone,
336
00:14:51,224 --> 00:14:52,592
"but I don't want you to be one of them.
337
00:14:53,726 --> 00:14:56,363
"Take care,
and try not to let your dad get you down.
338
00:14:57,764 --> 00:14:59,199
"We'll all be grownups soon enough.
339
00:15:00,200 --> 00:15:02,902
"Love, your friend, Savannah.
340
00:15:03,971 --> 00:15:06,974
"P.S. And don't feel like
a chicken for running.
341
00:15:07,707 --> 00:15:09,242
"I ran, too.
342
00:15:09,376 --> 00:15:10,410
"I just kept going.
343
00:15:10,543 --> 00:15:12,079
Ha-ha-ha."
344
00:15:16,383 --> 00:15:17,884
It's like a miracle.
345
00:15:18,851 --> 00:15:21,621
Exactly. so I have to ask...
346
00:15:21,754 --> 00:15:23,490
how do we know it's really from her?
347
00:15:23,623 --> 00:15:25,458
That's the coolest part.
348
00:15:26,493 --> 00:15:29,129
This was inside an old coffee can
349
00:15:29,262 --> 00:15:32,099
Savannah and I used to pass
messages to one another.
350
00:15:34,567 --> 00:15:36,336
I just can't believe it
survived all these years.
351
00:15:37,137 --> 00:15:38,438
It's amazing.
352
00:15:40,307 --> 00:15:41,774
After all this time...
353
00:15:42,509 --> 00:15:44,044
the worry, the guilt.
354
00:15:44,177 --> 00:15:45,478
No one did anything.
355
00:15:45,612 --> 00:15:46,713
She just ran away.
356
00:15:51,618 --> 00:15:53,120
I'm sorry, Ben.
357
00:15:54,821 --> 00:15:57,690
-I never should have blamed you.
-Hey, come on,
358
00:15:58,458 --> 00:15:59,759
we were kids.
359
00:16:03,463 --> 00:16:04,931
It's hard to believe she's...
360
00:16:08,501 --> 00:16:09,402
that she's...
361
00:16:11,138 --> 00:16:13,706
is out there, in the world somewhere...
362
00:16:16,243 --> 00:16:17,444
just living her life.
363
00:16:19,846 --> 00:16:21,181
Just like us.
364
00:16:31,724 --> 00:16:33,326
-It worked!
-I know.
365
00:16:33,460 --> 00:16:35,395
I haven't seen my dad that happy in forever.
366
00:16:35,528 --> 00:16:38,565
My mom too.
It's like everything's okay again.
367
00:16:38,698 --> 00:16:39,599
Yeah.
368
00:16:40,633 --> 00:16:43,070
Except, uh,
I still have to go back to Chicago.
369
00:16:43,203 --> 00:16:45,638
See you later.
-Yeah, except that.
370
00:16:46,506 --> 00:16:48,708
Harper, come on, we're leaving.
371
00:16:48,841 --> 00:16:49,642
Be right there.
372
00:16:50,477 --> 00:16:52,145
Listen, you said something earlier
373
00:16:52,279 --> 00:16:53,880
that kind of surprised me.
374
00:16:54,381 --> 00:16:56,116
Yeah? what's that?
375
00:16:56,249 --> 00:16:58,017
You called me your best friend.
376
00:16:58,885 --> 00:17:00,920
Oh, um, yeah.
377
00:17:01,054 --> 00:17:02,755
Uh, that's because, uh...
378
00:17:04,023 --> 00:17:05,158
you... are.
379
00:17:06,059 --> 00:17:07,260
Kind of.
380
00:17:07,394 --> 00:17:08,595
Is that weird?
381
00:17:08,728 --> 00:17:11,030
Actually,
it's the nicest thing you've ever said.
382
00:17:11,164 --> 00:17:12,499
What?
383
00:17:31,518 --> 00:17:34,154
You know,
I had forgotten about that old tree house.
384
00:17:35,422 --> 00:17:36,989
Then again, I wasn't exactly welcome there.
385
00:17:37,790 --> 00:17:39,025
Why not?
386
00:17:39,159 --> 00:17:41,361
Remember those mean girls we talked about?
387
00:17:42,729 --> 00:17:43,896
I was one of them.
388
00:17:44,030 --> 00:17:46,399
-You? No!
-Yeah, it's true.
389
00:17:47,734 --> 00:17:49,802
I still can't believe
you guys found that note.
390
00:17:49,936 --> 00:17:51,070
Yeah.
391
00:17:51,204 --> 00:17:53,005
Seeing Mr. Campbell's face when he read it
392
00:17:53,140 --> 00:17:54,040
really made me think.
393
00:17:54,174 --> 00:17:55,742
About?
394
00:17:56,809 --> 00:17:59,078
Just how one bad thing from the past,
395
00:17:59,979 --> 00:18:02,649
one moment, can change everything.
396
00:18:04,584 --> 00:18:06,753
And you're sure we're just
talking about Savannah here?
397
00:18:07,620 --> 00:18:08,721
I guess not.
398
00:18:08,855 --> 00:18:09,989
I mean,
399
00:18:10,123 --> 00:18:11,558
don't you ever think about
what things would be like
400
00:18:11,691 --> 00:18:12,925
if Dad hadn't died in that crash?
401
00:18:13,059 --> 00:18:15,462
Hmm. I used to. All the time.
402
00:18:15,595 --> 00:18:18,465
So wouldn't it be amazing if we
could go back and change things?
403
00:18:18,998 --> 00:18:20,200
Of course it would.
404
00:18:21,668 --> 00:18:22,902
It'd be the best thing ever.
405
00:18:48,361 --> 00:18:49,596
Hey.
406
00:18:49,729 --> 00:18:51,431
You okay?
407
00:18:51,564 --> 00:18:53,466
Yeah, just, uh, crazy day,
408
00:18:54,867 --> 00:18:56,035
that's all.
409
00:18:56,169 --> 00:18:57,404
What's up?
410
00:18:57,537 --> 00:18:59,038
Nothing, um...
411
00:18:59,172 --> 00:19:02,875
I've just been thinking about
this whole time travel thing.
412
00:19:03,743 --> 00:19:04,811
What about it?
413
00:19:04,944 --> 00:19:07,079
Well, Savannah's safe.
414
00:19:07,714 --> 00:19:09,048
We helped our parents.
415
00:19:09,182 --> 00:19:11,984
And now that I'm moving back to Chicago,
416
00:19:12,118 --> 00:19:14,521
maybe we should do something with the radio
417
00:19:14,654 --> 00:19:16,223
so no one else uses it.
418
00:19:18,358 --> 00:19:19,692
Harper?
419
00:19:21,328 --> 00:19:22,161
Harper?
420
00:19:22,862 --> 00:19:23,930
Yeah, sorry.
421
00:19:24,063 --> 00:19:25,465
Uh, no, you're right.
422
00:19:25,598 --> 00:19:28,268
It's... kind of a big responsibility.
423
00:19:29,369 --> 00:19:30,570
So you're agreeing with me?
424
00:19:31,738 --> 00:19:34,907
Sure, but just to make sure,
why don't we sleep on it?
425
00:19:35,041 --> 00:19:36,909
Talk about it in the morning?
426
00:19:37,810 --> 00:19:39,212
Yeah. Yeah, sounds good.
427
00:19:40,847 --> 00:19:42,749
-Good night, Harper.
-Good night, Griffin.
428
00:19:57,964 --> 00:19:58,965
Oh, thank you.
429
00:20:02,101 --> 00:20:03,470
You know,
430
00:20:03,603 --> 00:20:06,473
they say moving is the number
two most stressful thing
431
00:20:06,606 --> 00:20:08,074
a person can do.
432
00:20:08,207 --> 00:20:09,809
Number one, if it's twice in the same month.
433
00:20:11,978 --> 00:20:13,546
Yeah, maybe this is too much.
434
00:20:14,714 --> 00:20:16,616
I'll call the movers,
tell them to come next week.
435
00:20:19,252 --> 00:20:20,687
That's one idea.
436
00:20:21,921 --> 00:20:23,189
Or...
437
00:20:24,524 --> 00:20:26,125
you could tell them not to come at all.
438
00:20:28,695 --> 00:20:31,130
You're... kidding, right?
439
00:20:33,933 --> 00:20:35,902
No. I'm serious.
440
00:20:38,104 --> 00:20:38,938
What if we stay?
441
00:20:40,172 --> 00:20:41,441
Really?
442
00:20:43,810 --> 00:20:45,345
I heard you on the phone with your dad.
443
00:20:46,913 --> 00:20:48,915
I don't want you to be someone you're not.
444
00:20:50,483 --> 00:20:51,618
Plus...
445
00:20:52,952 --> 00:20:54,053
the kids love it here.
446
00:20:56,155 --> 00:20:56,989
I know.
447
00:21:00,026 --> 00:21:02,729
Yeah, but a decision like this
can't just be about what I--
448
00:21:02,862 --> 00:21:04,096
It's what I want too.
449
00:21:06,533 --> 00:21:08,901
Guess I'm in the mood for a
rebuilding project after all.
450
00:21:09,969 --> 00:21:11,103
Me too.
451
00:21:13,440 --> 00:21:15,708
-You wanna tell the kids?
-Nah, let them sleep.
452
00:21:16,843 --> 00:21:19,011
-We'll surprise them in the morning.
453
00:21:27,520 --> 00:21:28,755
Harper?
454
00:21:28,888 --> 00:21:30,523
I didn't know you were up.
455
00:21:30,657 --> 00:21:32,792
Mom, uh, yeah.
456
00:21:33,660 --> 00:21:36,162
-I was just...
-Baby, it's okay.
457
00:21:37,263 --> 00:21:38,598
You don't have to hide it from me anymore.
458
00:21:39,599 --> 00:21:41,233
I understand if you're
going to see your dad.
459
00:21:43,770 --> 00:21:44,671
Especially today.
460
00:21:46,473 --> 00:21:48,475
I can give you a ride to
the cemetery if you'd like.
461
00:21:48,608 --> 00:21:50,810
Actually, I was kind of hoping...
462
00:21:50,943 --> 00:21:52,379
It's fine.
463
00:21:52,512 --> 00:21:53,580
Next time, hmm?
464
00:21:54,981 --> 00:21:56,483
Oh, but do me one favor.
465
00:21:56,616 --> 00:21:57,950
Yeah?
466
00:21:58,918 --> 00:22:00,387
Say hi for me, okay?
467
00:22:01,654 --> 00:22:02,589
I promise.
468
00:22:12,098 --> 00:22:13,400
What's going on?
469
00:22:14,834 --> 00:22:15,668
You wanna tell him?
470
00:22:17,269 --> 00:22:18,270
Change of plans, Griff.
471
00:22:18,971 --> 00:22:19,972
We decided to stay.
472
00:22:20,807 --> 00:22:21,508
Wait, what?
473
00:22:22,442 --> 00:22:23,943
You mean we're not going back to Chicago?
474
00:22:24,076 --> 00:22:26,446
Nope. And you're okay with that, right?
475
00:22:27,414 --> 00:22:29,281
You kidding? That's amazing!
476
00:22:29,416 --> 00:22:31,017
Whoa!
477
00:22:31,150 --> 00:22:31,984
Sorry.
478
00:22:34,120 --> 00:22:35,822
Wait, I have to call Harper.
479
00:22:35,955 --> 00:22:36,823
Call her then.
480
00:22:40,092 --> 00:22:42,595
-Well, I guess we made somebody's day.
-Yeah.
481
00:23:06,753 --> 00:23:09,021
Where are you? I thought we were gonna talk.
482
00:23:09,155 --> 00:23:10,790
Oh, well, I've got great news,
483
00:23:10,923 --> 00:23:12,792
so call me back as soon as you can.
484
00:23:14,594 --> 00:23:16,863
-Griffin, did you hear?
-We're not moving!
485
00:23:16,996 --> 00:23:18,130
Yeah! Mom and Dad told me.
486
00:23:19,098 --> 00:23:21,300
Hey, Griff. I was just unpacking this thing
487
00:23:21,434 --> 00:23:23,636
and kind of got the urge to jam.
488
00:23:23,770 --> 00:23:26,038
-What do you think?
-Yeah! Yeah, sure.
489
00:23:26,773 --> 00:23:28,608
You guys have fun with that.
490
00:23:30,743 --> 00:23:33,513
Let's go downstairs.
Mom's making banana waffles.
491
00:23:33,646 --> 00:23:36,449
Yes, perfect! And we're staying.
492
00:23:36,583 --> 00:23:37,650
This is, like, the best day ever.
493
00:23:38,651 --> 00:23:40,520
Now if we can just get
Savannah to come back.
494
00:23:41,588 --> 00:23:43,523
They smell so good. I know, right?
495
00:24:21,894 --> 00:24:23,830
Hey! Stop!
496
00:24:28,801 --> 00:24:30,670
Hey, what's up? You need some help?
497
00:24:39,011 --> 00:24:40,980
Next time on "Secrets of Sulphur Springs"...
498
00:24:41,113 --> 00:24:42,248
-What are you doing? Shhh.
499
00:24:42,381 --> 00:24:44,450
It started rocking all by itself.
500
00:24:45,351 --> 00:24:47,286
It's like it was reaching out,
501
00:24:47,419 --> 00:24:48,888
like it was pointing the way.
502
00:24:50,089 --> 00:24:51,223
Hey, guys.
503
00:24:51,357 --> 00:24:52,692
-Did you miss me? Savannah?
504
00:24:52,825 --> 00:24:55,194
So, a ghost that's not me.
Who do you think it is?
505
00:24:55,327 --> 00:24:57,063
I noticed that the tumblers in the radio
506
00:24:57,196 --> 00:24:58,531
were set to 2011,
507
00:24:58,665 --> 00:24:59,832
the year that your dad died.
508
00:24:59,966 --> 00:25:02,368
Oh, you really don't wanna take Bayou Road.
509
00:25:02,501 --> 00:25:04,236
You should take Sugar Hill instead.
510
00:25:05,004 --> 00:25:06,038
-Look out!
34420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.