All language subtitles for Lost S05E13 Some Like It Hoth.DVDRip.NonHI.cc.en.BnaVis
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,019
Comes fully equipped.
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,490
I'm telling you,
it's a steal at 400.
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,514
- You gotta check
with your husband?
- It's just me.
4
00:00:16,616 --> 00:00:20,252
Mommy? Can I have a
quarter for the vending machine?
5
00:00:20,354 --> 00:00:22,771
Honey, I said wait
for me by the pool.
6
00:00:22,873 --> 00:00:25,673
You said, "It was just me."
7
00:00:25,775 --> 00:00:28,676
I meant my husband's out of
the picture. Just me and my son.
8
00:00:28,778 --> 00:00:31,307
I don't know. Most of the
tenants don't like noise.
9
00:00:31,331 --> 00:00:35,467
- He's very quiet.
- I need two months
up front.
10
00:00:38,422 --> 00:00:40,072
Here, honey.
11
00:00:42,893 --> 00:00:45,410
Hey, no running.
You hear me, Miles?
12
00:01:39,850 --> 00:01:43,451
Mom! Mommy! Help!
13
00:01:45,306 --> 00:01:47,038
Mommy!
14
00:01:47,991 --> 00:01:51,242
Miles? Miles, what happened?
15
00:01:51,345 --> 00:01:53,228
Mommy.
16
00:01:54,298 --> 00:01:57,766
Oh, God... Mr. Vonner.
17
00:02:01,121 --> 00:02:03,638
- What were you
doing in here?
- He...
18
00:02:03,740 --> 00:02:06,391
He was all alone...
he was scared...
19
00:02:06,494 --> 00:02:07,942
His chest hurt.
20
00:02:08,044 --> 00:02:11,679
- He kept calling out
for Kimberly...
- Kimberly?
21
00:02:11,782 --> 00:02:13,348
That's his wife.
22
00:02:13,450 --> 00:02:16,668
Well, she died last year.
Now, how would you know that?
23
00:02:16,753 --> 00:02:19,987
- I heard him.
- Miles, what are you
talking about?
24
00:02:21,224 --> 00:02:23,542
He's still talking right now!
25
00:02:24,878 --> 00:02:26,261
Honey...
26
00:02:27,665 --> 00:02:30,565
- he's dead.
- I told you,
27
00:02:30,667 --> 00:02:34,252
I can hear him! I can hear him!
28
00:02:34,337 --> 00:02:36,904
Miles, you there? Pick up.
29
00:02:38,408 --> 00:02:40,876
- Jim? Where are you?
- I'll fill you in later.
30
00:02:40,977 --> 00:02:43,417
- I need you to take
care of something.
- What?
31
00:02:43,513 --> 00:02:46,114
The security tapes from
the pylon camera feeds,
32
00:02:46,216 --> 00:02:48,450
they need to
accidentally get erased.
33
00:02:48,552 --> 00:02:49,718
Erased? Why?
34
00:02:49,820 --> 00:02:52,537
I ain't got time for
questions, Miles, just do it.
35
00:02:52,639 --> 00:02:54,706
OK, OK... Uh, which ones?
36
00:02:55,325 --> 00:02:56,875
Look on your monitors.
37
00:03:00,313 --> 00:03:01,880
You see us?
38
00:03:04,234 --> 00:03:07,052
Yeah, you're on
number 4. Is that Kate?
39
00:03:07,154 --> 00:03:10,705
- What are you
doing out there?
- Just erase number 4.
40
00:03:10,807 --> 00:03:13,875
If anyone asks, I'm off the grid
looking for the escaped hostile.
41
00:03:13,977 --> 00:03:16,511
- You mean your pal, Sayid?
- Damn it, Miles!
42
00:03:16,613 --> 00:03:20,214
- You gonna help me or not?
- Yeah, yeah. I got it.
43
00:03:20,317 --> 00:03:21,644
All right. I owe you one.
44
00:03:21,668 --> 00:03:24,035
I want you go back, find Juliet,
45
00:03:24,137 --> 00:03:26,804
see if anyone's noticed
Ben's gone missing.
46
00:03:26,907 --> 00:03:29,240
What are you gonna
do when they find out?
47
00:03:29,342 --> 00:03:32,327
Do my best to cover it up.
Case you haven't noticed...
48
00:03:32,429 --> 00:03:35,430
I'm head of security.
49
00:03:35,532 --> 00:03:37,732
All right, see you back there.
50
00:03:43,207 --> 00:03:44,940
Where's LaFleur?
51
00:03:45,042 --> 00:03:47,742
He's out looking for
the escaped prisoner.
52
00:03:47,845 --> 00:03:50,128
I tried to get him
on his walkie, but...
53
00:03:51,114 --> 00:03:53,831
- he must be out of range.
- Damn it.
54
00:03:53,933 --> 00:03:57,785
All right. Then it's
gonna have to be you.
55
00:03:57,888 --> 00:03:59,048
Jim already knows about this,
56
00:03:59,139 --> 00:04:02,490
but I'm gonna bring
you in the circle of trust.
57
00:04:02,592 --> 00:04:06,210
- Can I trust you, Miles?
- Absolutely, Horace.
58
00:04:06,313 --> 00:04:07,461
OK. Good.
59
00:04:08,899 --> 00:04:13,485
I need you to take this out
to Radzinsky at grid 334.
60
00:04:13,587 --> 00:04:16,988
He's going to give you something
in return. Bring it back to me,
61
00:04:17,090 --> 00:04:19,374
with no questions asked.
62
00:04:19,476 --> 00:04:21,275
You understand?
63
00:04:22,713 --> 00:04:24,078
Um...
64
00:04:25,114 --> 00:04:27,649
We're not supposed to be in 334.
65
00:04:28,635 --> 00:04:31,036
Isn't that hostile territory?
66
00:04:31,138 --> 00:04:33,204
Welcome to the circle of trust.
67
00:04:46,569 --> 00:04:48,603
Stop right there!
68
00:04:50,424 --> 00:04:53,641
Miles? What are you doing
here? I was expecting LaFleur.
69
00:04:55,245 --> 00:04:58,346
LaFleur's busy.
Horace sent me instead.
70
00:04:58,448 --> 00:05:01,482
- I'm in
the circle of trust.
- Get out!
71
00:05:09,259 --> 00:05:13,327
I'm supposed to give you this.
He said you had something for me.
72
00:05:34,351 --> 00:05:37,802
- What happened to him?
- He had an accident.
73
00:05:40,040 --> 00:05:42,607
- What kind of accident?
- He fell into a ditch.
74
00:05:43,527 --> 00:05:45,510
Is that a bullet
hole in his head?
75
00:05:46,946 --> 00:05:48,246
The ditch had a gun?
76
00:05:48,348 --> 00:05:51,315
It doesn't matter what happened,
knowing that is not your job.
77
00:05:51,418 --> 00:05:53,985
Your job is to do
what I tell you to.
78
00:06:09,886 --> 00:06:12,821
Take him back to
Horace now, Miles.
79
00:06:37,080 --> 00:06:38,329
OK...
80
00:06:40,717 --> 00:06:42,533
so what really happened?
81
00:07:06,176 --> 00:07:08,209
I need to see her.
82
00:07:32,001 --> 00:07:34,135
Ma?
83
00:07:36,956 --> 00:07:38,556
It's me.
84
00:07:46,816 --> 00:07:48,667
Miles?
85
00:07:48,769 --> 00:07:51,619
I'm... I'm sorry that...
86
00:07:51,721 --> 00:07:55,740
- I couldn't
make it by sooner.
- It's OK.
87
00:07:55,842 --> 00:07:57,943
You're here now.
88
00:08:01,882 --> 00:08:04,649
Why did you come, Miles?
89
00:08:06,569 --> 00:08:11,273
I need you to tell
me why I'm this way.
90
00:08:15,579 --> 00:08:18,179
How I do the things I do.
91
00:08:21,217 --> 00:08:25,153
And I need to know why you
won't talk to me about my father.
92
00:08:26,306 --> 00:08:29,157
Because he never cared about us.
93
00:08:30,594 --> 00:08:32,227
Never cared about you.
94
00:08:32,328 --> 00:08:35,597
- I need to know
where he is, Ma.
- It doesn't matter where...
95
00:08:35,699 --> 00:08:37,982
- It does matter.
- Miles, please...
96
00:08:38,084 --> 00:08:41,135
- I have a right to know!
- He's dead!
97
00:08:45,275 --> 00:08:47,008
Your father...
98
00:08:48,511 --> 00:08:51,379
kicked us out when
you were just a baby.
99
00:08:53,299 --> 00:08:56,017
He didn't want
anything to do with us.
100
00:08:57,120 --> 00:09:01,540
So the less you knew
about him, the better.
101
00:09:06,145 --> 00:09:07,956
Why didn't you just tell me?
102
00:09:07,980 --> 00:09:10,282
Because it was over.
103
00:09:11,251 --> 00:09:15,704
Your dad has been
dead a long time.
104
00:09:21,311 --> 00:09:22,894
Where's his body?
105
00:09:26,033 --> 00:09:29,000
Somewhere you can never go.
106
00:09:36,059 --> 00:09:39,894
Pierre, if it was caused by the
electromagnetism, we need to know.
107
00:09:39,996 --> 00:09:41,228
You want to see it now?
108
00:09:41,330 --> 00:09:42,580
Yeah, he just got back.
109
00:09:42,682 --> 00:09:44,949
I'll send him out
with it right away.
110
00:09:45,051 --> 00:09:46,584
OK.
111
00:09:48,888 --> 00:09:52,056
- Did you bring the package?
- "Package?" You mean corpse?
112
00:09:52,158 --> 00:09:56,995
Yeah. Now I need you to bring
it out to Dr. Chang at the Orchid.
113
00:10:00,366 --> 00:10:02,467
Listen, man, I'm security.
114
00:10:02,552 --> 00:10:06,187
If you need somebody to drive, can't
someone from the motor pool do it?
115
00:10:06,289 --> 00:10:09,590
If I wanted someone from the
motor pool, I would've asked them.
116
00:10:09,692 --> 00:10:13,477
And since LaFleur decided
to disappear, you're all I've got.
117
00:10:13,579 --> 00:10:15,696
So just bring it
out to Dr. Chang
118
00:10:15,798 --> 00:10:18,583
and we'll all call it a day, OK?
119
00:10:28,611 --> 00:10:31,746
Hey. What the hell are
you doing? That's my van.
120
00:10:31,848 --> 00:10:34,482
- I just signed it out.
- It doesn't matter. It's mine.
121
00:10:34,584 --> 00:10:37,068
- Where you going?
- The Orchid.
122
00:10:37,170 --> 00:10:39,421
Me, too! I made
lunch for the crew.
123
00:10:39,523 --> 00:10:44,292
Sandwiches. You want one? Ham and
cheese. I made my secret garlic mayo.
124
00:10:44,394 --> 00:10:47,628
- You're waiting
for the next van.
- We're going the same place.
125
00:10:47,731 --> 00:10:53,801
We carpool, help global warming,
which hasn't happened, we can prevent it!
126
00:10:53,903 --> 00:10:56,454
Wait a second. Are you on
some kind of secret mission?
127
00:10:56,556 --> 00:10:57,856
Just get in.
128
00:11:08,801 --> 00:11:11,769
- Hey.
- How'd it go?
129
00:11:11,871 --> 00:11:14,139
We gave him to
them, to the Others.
130
00:11:14,241 --> 00:11:17,191
- Anyone see you?
- I don't think so.
131
00:11:17,294 --> 00:11:19,526
- Did James help?
- Yes.
132
00:11:19,629 --> 00:11:22,880
- Thank you so much
for sending him.
- Of course.
133
00:11:25,451 --> 00:11:28,186
I got here as soon as I could.
134
00:11:28,288 --> 00:11:30,608
All the vans were
out so I had to ru...
135
00:11:34,344 --> 00:11:36,377
Where's Ben?
136
00:11:38,581 --> 00:11:40,915
- Did he...
- No... no.
137
00:11:41,017 --> 00:11:42,950
- Roger...
- Where is he?
138
00:11:43,052 --> 00:11:45,686
I'm so sorry. I was
gone ten minutes.
139
00:11:45,789 --> 00:11:47,309
- I don't know.
- What?
140
00:11:47,373 --> 00:11:50,441
- He was dying,
how can he be gone?
- I don't know...
141
00:11:50,543 --> 00:11:54,579
He got up and walked out? You're his
doctors. You're supposed to watch him.
142
00:11:54,681 --> 00:11:56,921
I know. I know. If
we just calm down...
143
00:11:56,983 --> 00:11:58,783
Don't tell me to calm down!
144
00:11:58,885 --> 00:12:01,869
- Somebody came
and took my boy?
- I know! I'm so sorry!
145
00:12:01,971 --> 00:12:04,505
I'm going to security!
146
00:12:11,448 --> 00:12:12,930
Well...
147
00:12:14,784 --> 00:12:16,534
here we go.
148
00:12:32,518 --> 00:12:34,085
How do you spell
"bounty hunter?"
149
00:12:34,187 --> 00:12:37,104
What are you doing?
Writing your memoirs?
150
00:12:37,207 --> 00:12:38,939
It's personal.
151
00:12:48,100 --> 00:12:52,670
Dude, did you just, you know...
152
00:12:52,772 --> 00:12:57,358
- What?
- You know, it stinks. Did you...
153
00:12:57,460 --> 00:13:00,210
- No.
- Well, it wasn't me.
154
00:13:01,548 --> 00:13:03,213
So roll down your window.
155
00:13:07,320 --> 00:13:10,204
Something foul in here.
It's coming from back there.
156
00:13:10,306 --> 00:13:13,675
- Maybe it's your
famous garlic mayo.
- That's not possible...
157
00:13:15,212 --> 00:13:17,729
OK. Maybe it is possible.
Pull over. I gotta check.
158
00:13:17,831 --> 00:13:19,558
Forget it. You're
imagining things.
159
00:13:19,582 --> 00:13:22,817
I gotta check. If those sandwiches
are bad, people could get sick.
160
00:13:24,320 --> 00:13:26,303
Look, will you pull over?!
161
00:13:48,461 --> 00:13:51,196
Dude. There's a
body bag back here.
162
00:13:51,298 --> 00:13:52,613
With a body in it.
163
00:13:52,715 --> 00:13:54,782
That's traditionally what
you put in a body bag.
164
00:13:54,884 --> 00:13:57,702
Yeah, well, who is
he? What happened?
165
00:13:57,804 --> 00:14:01,288
Don't worry about it. And
don't tell anybody you saw him.
166
00:14:01,390 --> 00:14:03,424
Dude. What happened to him?
167
00:14:04,527 --> 00:14:05,960
His name's Alvarez.
168
00:14:06,062 --> 00:14:10,898
He was digging a hole and thinking
about some chick named Andréa.
169
00:14:11,000 --> 00:14:13,668
Then he felt a sharp
pain in his mouth,
170
00:14:13,770 --> 00:14:16,904
which turned out to be a filling
from his tooth being yanked
171
00:14:17,006 --> 00:14:20,992
right out of its socket and
blowing through his brain.
172
00:14:21,894 --> 00:14:23,594
Then he was dead.
173
00:14:23,696 --> 00:14:26,781
How does a filling get blown
through someone's head?
174
00:14:27,417 --> 00:14:29,633
Got me. Can we go now?
175
00:14:30,536 --> 00:14:32,569
How do you know all this?
176
00:14:32,671 --> 00:14:34,505
Because I know.
177
00:14:34,607 --> 00:14:37,041
But how do you know
what he was thinking?
178
00:14:37,143 --> 00:14:38,960
I just know.
179
00:14:39,062 --> 00:14:41,502
You can talk to dead people!
180
00:14:42,916 --> 00:14:44,165
Can we please just go?
181
00:14:46,419 --> 00:14:49,681
Don't worry, dude. Your
secret's safe with me.
182
00:14:49,705 --> 00:14:52,389
- You want to know why?
- No.
183
00:14:52,491 --> 00:14:54,772
Because I can talk to them, too.
184
00:15:05,004 --> 00:15:08,940
If you don't mind, Mr. Gray, can
you tell me what happened to him?
185
00:15:10,643 --> 00:15:12,526
Last Labor Day weekend,
186
00:15:13,779 --> 00:15:16,013
drunk driver ran a light...
187
00:15:18,084 --> 00:15:19,133
That was that.
188
00:15:19,235 --> 00:15:22,119
Where is your son buried?
189
00:15:22,221 --> 00:15:26,757
We cremated him. Scattered the
ashes on the football field at school.
190
00:15:28,561 --> 00:15:33,063
For what I do, it's much
better if there's a body.
191
00:15:33,166 --> 00:15:36,700
But your ad said you could communicate
with the dead. Anytime. Anywhere.
192
00:15:36,802 --> 00:15:41,371
- I know what my ad says,
Mr. Gray.
- Please?
193
00:15:43,876 --> 00:15:46,110
I just want you to ask him...
194
00:15:48,381 --> 00:15:50,264
Did he know that I loved him?
195
00:15:53,370 --> 00:15:55,119
It's gonna cost extra.
196
00:15:56,589 --> 00:15:58,256
Of course.
197
00:16:03,430 --> 00:16:05,413
Thank you.
198
00:16:09,218 --> 00:16:10,885
Uh...
199
00:16:13,122 --> 00:16:15,222
OK. Now...
200
00:16:16,058 --> 00:16:17,858
Please give me your hands.
201
00:16:21,363 --> 00:16:25,032
I want you to concentrate on Russell.
Get a picture of him in your head.
202
00:16:25,134 --> 00:16:27,134
Can you do that?
203
00:16:27,236 --> 00:16:29,270
Yeah... OK.
204
00:16:45,571 --> 00:16:47,338
Did it work?
205
00:16:48,391 --> 00:16:51,058
Your son says he
knew that you loved him.
206
00:16:52,511 --> 00:16:54,411
He always knew.
207
00:16:56,849 --> 00:16:59,667
- Thank you.
- I'm sorry
for your loss.
208
00:17:09,362 --> 00:17:11,011
Excuse me.
209
00:17:11,113 --> 00:17:13,815
- Miles Straume?
- Yeah?
210
00:17:13,917 --> 00:17:17,168
Hi. My name is Naomi Dorrit.
211
00:17:17,269 --> 00:17:20,187
My employer has been following
your work for some time now,
212
00:17:20,289 --> 00:17:23,290
and is interested in retaining
your rather unique services.
213
00:17:24,560 --> 00:17:26,744
There's a restaurant
not too far from here.
214
00:17:26,846 --> 00:17:29,062
Would you like to hear
what I have to say?
215
00:17:29,165 --> 00:17:31,365
Yeah, absolutely.
216
00:18:10,623 --> 00:18:11,823
Hey, Roger.
217
00:18:14,810 --> 00:18:15,943
You OK?
218
00:18:18,214 --> 00:18:19,847
Let me see...
219
00:18:19,949 --> 00:18:22,817
My son got shot. And
now he's disappeared.
220
00:18:22,919 --> 00:18:27,405
So... I'm pretty far from OK...
221
00:18:29,458 --> 00:18:31,992
You know, I'm sure...
222
00:18:32,094 --> 00:18:34,428
things are gonna work out.
223
00:18:37,900 --> 00:18:41,068
Well, thanks for the pep talk.
224
00:18:42,872 --> 00:18:45,139
I just have a feeling
he's gonna be OK.
225
00:18:49,111 --> 00:18:51,106
What do you mean... "a feeling?"
226
00:18:51,130 --> 00:18:53,931
I just don't think that
you should give up hope.
227
00:19:00,840 --> 00:19:04,258
Do you know something?
228
00:19:04,360 --> 00:19:08,012
- Do you know
what happened to him?
- No, I don't.
229
00:19:08,114 --> 00:19:11,232
Wait a minute. Why are
you so interested in my kid?!
230
00:19:11,334 --> 00:19:13,967
I'm sorry I came over here.
I was just trying to help.
231
00:19:14,069 --> 00:19:15,614
Oh, you're trying to help, huh?
232
00:19:15,638 --> 00:19:18,238
You wanna help, Kate?
233
00:19:18,340 --> 00:19:20,700
Why don't you just
mind your own business!
234
00:19:41,064 --> 00:19:42,913
I don't know why
you won't just admit it.
235
00:19:43,015 --> 00:19:45,099
You can trust me. I talk
to lots of dead people.
236
00:19:45,201 --> 00:19:49,303
So you have conversations
with them? Like they're your pals?
237
00:19:49,405 --> 00:19:53,206
Sure. All the time.
Sometimes we even play chess.
238
00:19:53,309 --> 00:19:56,410
- You actually see them?
- Of course. Why wouldn't I?
239
00:19:56,512 --> 00:19:59,430
- Because that's not
how it works.
- A-ha!
240
00:19:59,532 --> 00:20:02,016
You wouldn't know how it
works unless you can do it!
241
00:20:02,118 --> 00:20:05,919
What I can do has nothing to do
with chatting with ghosts, you nitwit.
242
00:20:06,022 --> 00:20:08,922
It's a feeling. A sense.
243
00:20:09,025 --> 00:20:13,260
When somebody's dead, their brain
stops functioning. There's no more talking.
244
00:20:13,363 --> 00:20:17,498
There's just who they were,
whatever they knew before they died.
245
00:20:17,600 --> 00:20:21,151
- That's how it works for me.
- Great. I'm happy for you.
246
00:20:21,236 --> 00:20:24,672
You're just jealous my
power is better than yours.
247
00:20:24,774 --> 00:20:28,425
We're here. Now shut the hell up
and deliver your damn sandwiches.
248
00:20:52,568 --> 00:20:54,268
What's he doing here?
249
00:20:54,370 --> 00:20:57,721
Um, he came to deliver
lunch to the work crew.
250
00:20:57,823 --> 00:21:01,425
Lunch? Your instructions
were to come alone.
251
00:21:01,527 --> 00:21:04,511
Don't worry, I won't tell
anyone about the body.
252
00:21:07,683 --> 00:21:09,817
- He knows?
- I'm sorry, sir. He...
253
00:21:09,918 --> 00:21:12,186
He was rooting around
in the back and he saw it.
254
00:21:12,288 --> 00:21:14,639
Dude. I can keep a secret.
255
00:21:14,741 --> 00:21:19,727
You'd better... Hurley. Because if
you think working in the kitchen is bad...
256
00:21:19,829 --> 00:21:22,446
I like the kitchen.
257
00:21:22,548 --> 00:21:25,149
Well, how do you feel
about polar bear feces?
258
00:21:25,251 --> 00:21:29,053
If you breathe a word of this, I'll
have you shipped to Hydra island.
259
00:21:29,155 --> 00:21:32,100
You can weigh turds for
their ridiculous experiments.
260
00:21:32,124 --> 00:21:33,507
Gross.
261
00:21:34,444 --> 00:21:36,560
You two!
262
00:21:36,645 --> 00:21:38,946
Bring the package inside.
263
00:21:41,567 --> 00:21:44,668
And you? Stay
here till I get back.
264
00:21:44,770 --> 00:21:47,554
- Think you can handle that?
- Yes, sir.
265
00:22:00,820 --> 00:22:03,437
Dude, that guy's a total douche.
266
00:22:04,840 --> 00:22:07,274
That douche is my dad.
267
00:22:15,001 --> 00:22:17,201
You did say you were
taking me to dinner?
268
00:22:17,303 --> 00:22:20,171
No. I said I was taking
you to a restaurant.
269
00:22:22,208 --> 00:22:25,009
You wanna tell me what's
back here, sweetheart?
270
00:22:25,111 --> 00:22:26,677
Your audition.
271
00:22:30,549 --> 00:22:33,867
Look... whatever
you've got going on here,
272
00:22:33,969 --> 00:22:36,904
- this isn't really my thing.
- From what I understand,
273
00:22:37,005 --> 00:22:40,174
if the price is right,
this is exactly your thing.
274
00:22:41,210 --> 00:22:43,177
So what can you tell
me about this man?
275
00:23:08,754 --> 00:23:10,721
His name is Felix.
276
00:23:13,092 --> 00:23:18,095
He was on his way to
deliver something to a...
277
00:23:21,200 --> 00:23:24,218
a guy named Widmore.
278
00:23:24,320 --> 00:23:26,253
Deliver what?
279
00:23:29,125 --> 00:23:31,892
A bunch of papers. Photos.
280
00:23:31,994 --> 00:23:35,479
Pictures... of...
281
00:23:36,398 --> 00:23:39,150
empty graves.
282
00:23:39,252 --> 00:23:43,770
A purchase order
for an old airplane.
283
00:23:53,499 --> 00:23:56,366
So. Did I pass?
284
00:23:59,371 --> 00:24:01,805
I'm leading an
expedition to an island.
285
00:24:01,907 --> 00:24:04,942
On that island is a man
that will be difficult to find.
286
00:24:05,043 --> 00:24:08,011
- That's why I need you.
- Need me for what?
287
00:24:08,113 --> 00:24:12,950
This island has a number of
deceased individuals "residing" on it.
288
00:24:13,052 --> 00:24:15,485
As this man is responsible
for their being deceased,
289
00:24:15,587 --> 00:24:19,139
we believe they can supply invaluable
information as to his whereabouts.
290
00:24:21,077 --> 00:24:25,545
Much as hunting down a
mass-murderer sounds really safe,
291
00:24:25,647 --> 00:24:27,080
uh, I'm...
292
00:24:27,182 --> 00:24:30,267
I'm gonna pass.
Thanks for the audition.
293
00:24:31,771 --> 00:24:35,172
My employer is willing to pay
you one point six million dollars.
294
00:24:38,427 --> 00:24:40,077
When do we leave?
295
00:24:49,255 --> 00:24:53,406
- So anyway...
- I don't want
to talk about it.
296
00:24:53,508 --> 00:24:54,875
Are you kidding me?
297
00:24:54,977 --> 00:24:58,361
How weird is it that your dad is
that dude from all those movies?
298
00:24:58,463 --> 00:25:00,998
Back then he was Marvin
Candle. Is that like a stage name?
299
00:25:01,100 --> 00:25:04,196
What part of "I don't want to
talk about it" isn't sinking in?
300
00:25:04,220 --> 00:25:07,621
Well, if you didn't wanna talk
about it, why'd you tell me?
301
00:25:07,723 --> 00:25:10,357
How long have you
known he was your dad?
302
00:25:10,459 --> 00:25:14,645
The third day here at the cafeteria
my mother got in line behind me.
303
00:25:15,798 --> 00:25:17,078
That was my first clue.
304
00:25:18,985 --> 00:25:23,053
But all these Dharma dudes end
up dead. Don't you want to save him?
305
00:25:23,155 --> 00:25:26,857
I can't save him. They're gonna
get killed no matter what I do. So...
306
00:25:26,959 --> 00:25:29,927
why bother?
307
00:25:30,029 --> 00:25:33,780
I need you to take me to Radzinsky
at the work site immediately.
308
00:25:34,900 --> 00:25:37,817
You, Hurley... You say a word...
309
00:25:37,919 --> 00:25:39,479
Polar bear poop. Got it.
310
00:25:42,474 --> 00:25:45,509
- What happened to the body?
- What body?
311
00:25:57,473 --> 00:26:00,290
This room is on my rounds.
What are you doing here?
312
00:26:00,376 --> 00:26:03,460
I figured I'd cover for you.
313
00:26:03,562 --> 00:26:07,063
- I heard what happened
to your son.
- Which part?
314
00:26:07,165 --> 00:26:11,134
That he got shot or that somebody
kidnapped him from the infirmary?
315
00:26:11,237 --> 00:26:15,305
- What are you doing
here at work?
- What else am I gonna do?
316
00:26:15,407 --> 00:26:20,210
Sit around and pray that those
idiots are gonna find my boy?
317
00:26:23,448 --> 00:26:25,332
So you can get out of here.
318
00:26:39,231 --> 00:26:43,149
You came in here a couple days
ago with that woman Kate, right?
319
00:26:45,221 --> 00:26:47,187
- Yeah.
- You know her at all?
320
00:26:48,640 --> 00:26:50,290
Why?
321
00:26:50,393 --> 00:26:55,028
She's got some kind
of weird thing for my kid.
322
00:26:55,130 --> 00:26:58,232
First she shows up at the
infirmary and gave him blood...
323
00:26:59,935 --> 00:27:04,054
But then, when he goes missing,
she comes to me and she says,
324
00:27:04,156 --> 00:27:06,806
"Don't worry, he's gonna be OK."
325
00:27:08,827 --> 00:27:11,895
I'm gonna tell you
something, man...
326
00:27:11,997 --> 00:27:15,499
I'm beginning to think that she's
got something to do with this.
327
00:27:18,287 --> 00:27:23,389
I should go to
Horace... report her.
328
00:27:26,128 --> 00:27:27,594
What do you think?
329
00:27:29,715 --> 00:27:31,949
I think, Roger, that, uh,
330
00:27:32,051 --> 00:27:35,919
that you've had a hell of a
day and that has given you
331
00:27:36,022 --> 00:27:38,299
a very good excuse
to go out and get drunk.
332
00:27:38,323 --> 00:27:42,575
Maybe that's put some, some
crazy ideas into your head.
333
00:27:44,546 --> 00:27:47,281
I know that woman, Kate.
334
00:27:47,383 --> 00:27:51,050
She's my friend and she would
never do anything to hurt your son.
335
00:27:52,538 --> 00:27:54,304
Sure.
336
00:28:18,280 --> 00:28:21,614
So I'm new here, Dr. Chang. What
is it exactly you do at the Orchid?
337
00:28:21,716 --> 00:28:25,118
- It's classified.
- Oh, really? You can't tell anyone?
338
00:28:25,220 --> 00:28:28,088
- Not even your wife?
- No.
339
00:28:28,190 --> 00:28:30,607
What about your kids?
340
00:28:30,709 --> 00:28:34,177
I have a three-month-old
son. So, no, I haven't told him.
341
00:28:34,279 --> 00:28:37,847
Three months? Wow,
congrats! What's his name?
342
00:28:37,949 --> 00:28:39,149
Miles.
343
00:28:40,252 --> 00:28:42,452
Small world.
344
00:28:42,554 --> 00:28:45,222
That's your name,
too, right, Miles?
345
00:28:45,824 --> 00:28:47,223
Yeah.
346
00:28:48,276 --> 00:28:50,861
So, are you a fan
of jazz, Dr. Chang?
347
00:28:50,963 --> 00:28:52,195
You like Miles Davis?
348
00:28:52,297 --> 00:28:55,382
My wife is. I like country.
349
00:28:57,052 --> 00:29:01,905
So you two have been here for
three years? Must be pretty tight.
350
00:29:05,561 --> 00:29:10,430
Dr. Chang and I... don't
exactly travel in the same circles.
351
00:29:10,532 --> 00:29:11,998
I wasn't aware
there were circles.
352
00:29:12,100 --> 00:29:17,004
Great. We should all get
together for a beer sometime.
353
00:29:17,105 --> 00:29:18,825
How awesome would that be?
354
00:29:22,444 --> 00:29:24,144
Stop here.
355
00:29:55,377 --> 00:29:58,544
You don't need to wait. I'll
ride back with Radzinsky.
356
00:30:00,482 --> 00:30:03,283
Dude. What is this place? And
what's up with all the secrecy?
357
00:30:03,385 --> 00:30:05,536
Don't know. Don't care.
358
00:30:10,693 --> 00:30:15,612
Hey, Glenn! What's the serial
number that goes on the hatch lid?
359
00:30:17,766 --> 00:30:19,600
Four, eight...
360
00:30:23,338 --> 00:30:24,888
fifteen...
361
00:30:27,826 --> 00:30:29,693
sixteen...
362
00:30:31,997 --> 00:30:33,347
twenty-three...
363
00:30:34,717 --> 00:30:38,334
- Hold on a minute,
it's smudged.
- Forty-two.
364
00:30:38,436 --> 00:30:40,704
Forty-two.
365
00:30:40,806 --> 00:30:43,390
How the hell'd you know that?
366
00:30:43,492 --> 00:30:46,176
'Cause they're
building our hatch.
367
00:30:46,278 --> 00:30:48,595
What hatch?
368
00:30:50,398 --> 00:30:52,365
The one that crashed our plane.
369
00:30:54,837 --> 00:30:57,487
Thanks.
370
00:31:09,968 --> 00:31:13,103
- Hey, Miles!
- Do I know you?
371
00:31:22,847 --> 00:31:25,682
Miles. My name's Bram.
372
00:31:26,418 --> 00:31:27,850
You owe me a fish taco.
373
00:31:27,953 --> 00:31:30,731
Sorry about that, but your
apartment's being watched,
374
00:31:30,755 --> 00:31:34,774
and we had to try our best to talk
you out of working for Charles Widmore.
375
00:31:34,876 --> 00:31:37,043
I have no idea who that is.
376
00:31:38,497 --> 00:31:41,982
He's the man who chartered the
boat you'll be getting on next week.
377
00:31:42,084 --> 00:31:45,201
And my friend? You do
not want to get on that boat.
378
00:31:47,022 --> 00:31:50,590
Do you know what lies in
the shadow of the statue?
379
00:31:50,692 --> 00:31:53,026
No, can't say that I do.
380
00:31:53,145 --> 00:31:55,623
Then you're not ready
to go to that island.
381
00:31:55,647 --> 00:32:00,884
But if you come with us, those things
you spent your life trying to find out?
382
00:32:00,986 --> 00:32:03,070
You'll know.
383
00:32:03,172 --> 00:32:05,471
You'll know who you are, Miles.
384
00:32:05,573 --> 00:32:08,241
Why it is you have a gift.
385
00:32:08,344 --> 00:32:11,784
And most of all... you'll
know about your father.
386
00:32:16,235 --> 00:32:18,601
I don't know where
you're getting your intel,
387
00:32:18,703 --> 00:32:22,655
but I stopped caring about
my father a long time ago.
388
00:32:22,758 --> 00:32:25,475
What I do care about is money.
389
00:32:25,577 --> 00:32:27,960
So, I'll tell you what,
390
00:32:28,062 --> 00:32:31,931
you want me to pass on going to
the island, it's gonna cost you double.
391
00:32:32,033 --> 00:32:36,353
- Three point two million.
- We're not paying you
anything.
392
00:32:37,639 --> 00:32:39,406
All the money in the world
393
00:32:39,508 --> 00:32:43,028
isn't gonna fill that empty
hole inside you, Miles.
394
00:32:46,381 --> 00:32:47,747
It's sad, isn't it?
395
00:32:49,301 --> 00:32:50,783
Toss him!
396
00:32:56,592 --> 00:32:59,825
- You're playing
for the wrong team.
- Yeah? What team are you on?
397
00:32:59,928 --> 00:33:01,778
The one that's gonna win.
398
00:33:14,426 --> 00:33:17,461
That hatch they're building?
There's gonna be an accident.
399
00:33:17,563 --> 00:33:22,098
They build a computer with a button
you have to push so the world doesn't end.
400
00:33:24,837 --> 00:33:29,206
So, your dad... is he around?
401
00:33:29,308 --> 00:33:32,108
You know, when we
came from the future?
402
00:33:32,211 --> 00:33:33,860
No.
403
00:33:33,962 --> 00:33:37,297
- This is kind of
awesome for you.
- How is it awesome?
404
00:33:37,399 --> 00:33:40,716
Because you get to hang out with
him and get to know him better and stuff.
405
00:33:41,970 --> 00:33:43,186
Don't bother thanking me,
406
00:33:43,288 --> 00:33:45,522
but he was totally
down for that beer, dude.
407
00:33:45,624 --> 00:33:47,808
Maybe he'll let
you hold baby you!
408
00:33:47,910 --> 00:33:51,694
Or you can change
your own diaper... Whoa!
409
00:33:51,796 --> 00:33:54,992
Listen up, because we're only
gonna have this conversation once.
410
00:33:55,016 --> 00:33:56,132
OK?!
411
00:33:56,234 --> 00:33:58,568
I don't want to hang
out with my dad.
412
00:33:58,670 --> 00:34:01,148
I don't want to know
him better... "and stuff."
413
00:34:01,172 --> 00:34:04,274
Why not? Did he beat you up
when you were little or something?
414
00:34:04,376 --> 00:34:07,844
He wasn't even around
when I was little, you dimwit!
415
00:34:07,946 --> 00:34:12,532
I never knew him until now.
Why am I even telling you this?
416
00:34:12,634 --> 00:34:14,367
You're in pain,
need to let it out.
417
00:34:14,469 --> 00:34:17,270
I'm not in pain.
It doesn't matter.
418
00:34:17,372 --> 00:34:21,974
My father is dead. He's gone.
He never cared about me.
419
00:34:22,076 --> 00:34:24,994
And nothing I can do
will ever change that.
420
00:34:25,096 --> 00:34:30,066
But he's not gone. We
just dropped him off.
421
00:34:30,168 --> 00:34:32,813
You want to get into my
business? Let's get into yours!
422
00:34:32,837 --> 00:34:35,299
- Give that back!
- Why don't we read
your diary?
423
00:34:35,323 --> 00:34:36,706
It's personal!
424
00:34:36,808 --> 00:34:39,837
See what's going on in that
piece of granite you call a head!
425
00:34:39,861 --> 00:34:43,312
- Give it back!
- "Exterior. Hoth.
426
00:34:43,414 --> 00:34:46,949
A little spy robot thingy
zips through the atmosphere
427
00:34:47,051 --> 00:34:49,852
and crashes into the
snowy planet below.
428
00:34:49,955 --> 00:34:54,724
That's when Chewbacca shows up
and blasts it away with his crossbow laser.
429
00:34:54,826 --> 00:34:57,860
He shakes his fury
fist in the sky in triumph.
430
00:34:57,963 --> 00:35:01,047
Chewbacca: Rawrr."
431
00:35:01,149 --> 00:35:05,317
It's furry. Furry fist.
432
00:35:05,420 --> 00:35:07,837
- I need to spell-check.
- What the hell is this?
433
00:35:13,178 --> 00:35:16,095
- I'm writing The Empire
Strikes Back.
- Uh...
434
00:35:16,197 --> 00:35:19,048
- I'm sorry, what?
- It's 1977, right?
435
00:35:20,419 --> 00:35:21,985
Star Wars just came out.
436
00:35:22,087 --> 00:35:25,355
Pretty soon George Lucas is
gonna be looking for a sequel.
437
00:35:25,457 --> 00:35:28,091
I've seen Empire, like,
200 times, so I figured
438
00:35:28,193 --> 00:35:30,577
make life easier and
send him the script.
439
00:35:32,263 --> 00:35:33,780
With a couple improvements.
440
00:35:33,898 --> 00:35:37,128
That has got to be the
stupidest thing I've ever heard.
441
00:35:37,152 --> 00:35:41,120
Oh, yeah? Well, at least I'm
not scared to talk to my own dad.
442
00:35:52,700 --> 00:35:54,250
James... you're back.
443
00:35:54,353 --> 00:35:57,486
Barely. Ever had one of those
days you feel like the little Dutch boy
444
00:35:57,588 --> 00:35:59,205
with your finger in the...
445
00:36:01,710 --> 00:36:06,546
Doc. Hey. What's going on?
446
00:36:06,648 --> 00:36:10,216
Ben's father thinks Kate had something
to do with his son going missing.
447
00:36:11,519 --> 00:36:13,653
Why the hell
would he think that?
448
00:36:13,755 --> 00:36:17,490
Because she talked to him.
Tried to make him feel better.
449
00:36:17,592 --> 00:36:20,393
Her heart was
in the right place.
450
00:36:20,495 --> 00:36:22,062
Yeah, well, where was her head?
451
00:36:23,565 --> 00:36:28,001
I had a talk with Roger. I don't think
he's going to say anything for now.
452
00:36:29,204 --> 00:36:31,104
Just wanted you to know.
453
00:36:33,241 --> 00:36:35,374
- Thank you.
- Mmm.
454
00:36:36,494 --> 00:36:39,062
Yeah, well... Thanks
for filling me in, Doc.
455
00:36:39,164 --> 00:36:40,647
No problem.
456
00:36:52,027 --> 00:36:53,893
- Hey, boss.
- Hey.
457
00:36:53,995 --> 00:36:56,313
We got a development.
You'd better come to the office.
458
00:36:56,415 --> 00:36:58,965
Phil, I been running
around the jungle all day.
459
00:36:59,067 --> 00:37:02,552
- Whatever development
you got can wait.
- I know who took the kid.
460
00:37:05,958 --> 00:37:07,340
Yeah? Who's that?
461
00:37:12,197 --> 00:37:14,464
You.
462
00:37:14,566 --> 00:37:17,946
I got a perfectly good explanation
for what you saw on that tape.
463
00:37:17,970 --> 00:37:19,602
I sure as hell hope so.
464
00:37:24,275 --> 00:37:25,976
- Talk to Horace yet?
- No.
465
00:37:26,078 --> 00:37:30,330
After three years of working together,
I'd give you the benefit of the...
466
00:37:32,918 --> 00:37:34,851
Get some rope.
467
00:37:46,714 --> 00:37:50,199
Mr. Gray? I hope you don't
mind, your gate was open.
468
00:37:50,302 --> 00:37:52,822
Mr. Straume. Of course,
of course. No problem.
469
00:37:54,306 --> 00:37:56,739
What, uh, what brings you by?
470
00:37:56,841 --> 00:37:59,342
Well, sir, uh...
471
00:37:59,444 --> 00:38:02,445
I'm about to go on a
boat trip for awhile...
472
00:38:03,381 --> 00:38:04,597
and...
473
00:38:06,451 --> 00:38:08,484
I wanted to give
this back to you.
474
00:38:15,327 --> 00:38:18,328
I lied to you, Mr. Gray.
475
00:38:19,497 --> 00:38:21,748
I wasn't able to
talk to your son.
476
00:38:26,637 --> 00:38:28,332
Why are you telling me this?
477
00:38:28,356 --> 00:38:32,508
You could have just let me
go on believing what you said.
478
00:38:32,610 --> 00:38:36,128
- Wouldn't have
been fair to your son.
- I'm sorry?
479
00:38:39,751 --> 00:38:43,036
If you needed your son to
know that you loved him...
480
00:38:43,138 --> 00:38:46,238
you should have told
him when he was still alive.
481
00:39:15,820 --> 00:39:19,288
Sorry I said you were afraid
to talk to your dad, dude.
482
00:39:19,390 --> 00:39:20,990
Don't worry about it.
483
00:39:22,476 --> 00:39:25,261
- I used to hate my dad, too.
- Yeah?
484
00:39:25,363 --> 00:39:26,846
He left when I was ten.
485
00:39:29,501 --> 00:39:32,101
But the best thing I ever did...
486
00:39:32,203 --> 00:39:34,737
was give him a second chance.
487
00:39:34,839 --> 00:39:38,841
We got to be the best of friends and
although I may never see him again...
488
00:39:40,011 --> 00:39:43,963
I miss him. And I
know he feels the same.
489
00:39:44,065 --> 00:39:47,500
My dad didn't leave when
I was ten, I was a baby.
490
00:39:48,536 --> 00:39:50,620
I never knew him.
491
00:39:51,339 --> 00:39:53,305
And I don't want to.
492
00:39:53,407 --> 00:39:55,959
It's not happening.
493
00:39:56,061 --> 00:39:58,061
That was Luke's attitude, too.
494
00:39:59,063 --> 00:40:02,281
- What?
- In Empire,
495
00:40:02,383 --> 00:40:04,528
Luke found out
Vader was his father,
496
00:40:04,552 --> 00:40:07,920
but instead of putting away his
light saber and talking about it,
497
00:40:08,023 --> 00:40:10,523
he overreacted and
got his hand cut off.
498
00:40:11,643 --> 00:40:13,910
I mean, they worked
it out eventually,
499
00:40:14,011 --> 00:40:16,640
but at what cost? Another
Death Star was destroyed,
500
00:40:16,664 --> 00:40:22,001
Boba Fett got eaten by the
Sarlac, and we got the Ewoks.
501
00:40:22,103 --> 00:40:27,457
It all could have been avoided if
they just, you know, communicated.
502
00:40:27,559 --> 00:40:30,676
Let's face it, the
Ewoks suck, dude.
503
00:41:22,213 --> 00:41:24,063
I'll be right there.
504
00:41:32,339 --> 00:41:34,557
Miles... I need you.
505
00:41:36,244 --> 00:41:39,228
- You do?
- The sub's in from HQ.
506
00:41:39,330 --> 00:41:42,381
- I need your help
bringing them in.
- Sure. New recruits?
507
00:41:42,483 --> 00:41:45,017
No. Scientists from Ann Arbor.
508
00:41:45,119 --> 00:41:47,486
Get your van and
let's get to the dock.
509
00:42:01,368 --> 00:42:04,620
- Hey, can I get
a hand with this?
- Yeah, yeah. Sure.
510
00:42:14,298 --> 00:42:17,450
- Dan?
- Hey, Miles.
511
00:42:19,520 --> 00:42:21,654
Long time no see.
39797