Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:15,081 --> 00:00:17,777
TRIBUTES TO THIS GREAT ACTOR
3
00:00:41,741 --> 00:00:43,402
KANTHRI
[AVENGER]
4
00:00:47,580 --> 00:00:48,547
Sir!
5
00:00:49,616 --> 00:00:52,517
- Why haven't they come yet?
- They'll come sir.
6
00:00:52,685 --> 00:00:55,051
From which country should
they come? - From London.
7
00:00:55,188 --> 00:00:57,122
- Sir!
- No.
8
00:00:57,924 --> 00:00:59,391
First I want to see my grandson.
9
00:01:07,901 --> 00:01:10,233
Sir! Your son has come.
10
00:01:11,438 --> 00:01:12,905
Greetings!
- Greetings!
11
00:01:13,373 --> 00:01:14,738
Come dear!
12
00:01:15,241 --> 00:01:17,232
- How are you dad?
- Grand father dear!
13
00:01:17,343 --> 00:01:19,868
- Grand father!
- Come dear!
14
00:01:22,048 --> 00:01:23,572
- Take the luggage inside.
- Get up dear!
15
00:01:25,885 --> 00:01:28,285
I am seeing him now,
after 3 years of his birth.
16
00:01:28,455 --> 00:01:31,083
Here on, he'll stay here Dad.
Kiss grandfather!
17
00:01:31,491 --> 00:01:33,755
Come fast.
Give him to me.
18
00:01:36,262 --> 00:01:37,559
Hadn't you ask me what I've achieved?
19
00:01:37,664 --> 00:01:41,100
She is my wife Bharathi,
and he is my son.
20
00:01:42,001 --> 00:01:43,161
Pothuraju is my best friend.
21
00:01:43,369 --> 00:01:45,564
Yes dear! He is Krishna
and he is Kucheludu.
22
00:01:45,705 --> 00:01:47,434
What about me?
- You are our driver.
23
00:01:47,574 --> 00:01:50,771
Our Krishna has earned
a lot of money abroad
24
00:01:50,877 --> 00:01:52,435
...and has come here for us.
25
00:01:53,079 --> 00:01:55,809
He is going to build
a sugar factory over here.
26
00:01:56,282 --> 00:01:58,648
Not only that, a job to every home...
27
00:01:59,018 --> 00:02:02,579
and as father wished,
500/0 share in profit is yours.
28
00:02:03,823 --> 00:02:06,291
Andhra Bank.
29
00:02:16,002 --> 00:02:16,991
1 crore rupees.
30
00:02:32,085 --> 00:02:36,078
I couldn't have done all the formalities
for the factory without Pothuraju.
31
00:02:41,161 --> 00:02:42,059
What happened?
32
00:02:45,698 --> 00:02:47,393
- Seems he is our Siva.
- Yes sir.
33
00:02:52,038 --> 00:02:53,505
Hey Siva! What is this?
34
00:02:53,873 --> 00:02:55,170
Give me the money.
35
00:02:56,809 --> 00:02:58,071
You unfaithful dogs.
36
00:02:58,244 --> 00:02:59,506
Why should I give you the money?
37
00:03:00,113 --> 00:03:01,307
You wait Krishna.
I'll take care of this.
38
00:03:01,881 --> 00:03:03,542
- Do you want money?
- Shoot him.
39
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
Do you want money?
40
00:03:08,288 --> 00:03:09,346
Dear!
41
00:03:25,939 --> 00:03:28,203
Pothraju, what is this?
42
00:03:28,374 --> 00:03:30,205
I'm your best friend?
43
00:03:30,410 --> 00:03:31,536
Why have you shot me?
44
00:03:31,711 --> 00:03:33,076
I too want money.
45
00:03:33,279 --> 00:03:34,769
I too want to go abroad.
46
00:03:35,348 --> 00:03:37,248
I'm not your secretary.
47
00:03:44,457 --> 00:03:48,951
I thought, he would have brought
money from abroad, not a gun!
48
00:03:49,095 --> 00:03:50,062
It's heavy weight.
49
00:03:50,730 --> 00:03:54,723
You fools! If anything happens wrongly,
we all will be finished.
50
00:03:55,602 --> 00:03:57,399
Pothuraju! Tell our shares.
51
00:04:00,974 --> 00:04:03,568
Take my shots but not your shares.
52
00:04:05,078 --> 00:04:06,272
No, No Pothuraju.
53
00:04:06,646 --> 00:04:08,580
As long as I live,
I'll be at your service.
54
00:04:10,817 --> 00:04:12,580
You are my partner.
55
00:04:16,956 --> 00:04:19,720
To do good for the village
but thieves robbed the money...
56
00:04:20,159 --> 00:04:25,927
...and killed Pothuraju, Seshu,
Raghavaiah family and burned the car.
57
00:04:26,165 --> 00:04:28,656
Seshu, bring my wife and
son to railway station.
58
00:04:28,868 --> 00:04:30,358
Come.
59
00:04:30,837 --> 00:04:32,600
- Seshu brother!
- Come, I'll tell you.
60
00:04:34,574 --> 00:04:36,508
Come fast.
61
00:04:36,843 --> 00:04:37,867
Put it inside.
Come dear.
62
00:04:37,977 --> 00:04:40,673
Why had you called me?
What are in the bags?
63
00:04:40,847 --> 00:04:43,907
Thieves killed the old man and
gave us the money. You come.
64
00:04:45,118 --> 00:04:46,608
- You would have done something.
- You have got it, haven't you?
65
00:04:46,853 --> 00:04:48,115
Stop your nusense.
Come.
66
00:04:48,288 --> 00:04:49,755
- Give me the child.
- Leave him.
67
00:04:54,193 --> 00:04:55,660
Wait, I'll see you.
68
00:04:56,129 --> 00:04:59,462
Get in Pothuraju.
69
00:05:00,433 --> 00:05:01,957
Get in fast.
70
00:05:06,973 --> 00:05:08,634
She is only my relation so far.
71
00:05:09,008 --> 00:05:10,532
Hence money only.
72
00:05:21,454 --> 00:05:24,548
Music
Manisharma.
73
00:05:51,484 --> 00:05:55,614
Come money god.
Come
74
00:05:55,955 --> 00:05:58,617
It's very hot.
Sir! Money is very hot.
75
00:05:58,791 --> 00:06:00,383
Come, if you want,
else leave it.
76
00:06:00,760 --> 00:06:04,025
Fake currency have increased
than original currency in the city.
77
00:06:04,964 --> 00:06:05,953
Greetings brother!
78
00:06:06,332 --> 00:06:08,596
Acid! There is a delivery
day after tomorrow.
79
00:06:08,768 --> 00:06:09,962
- Have you finished the printing?
- We'll get completed.
80
00:06:10,136 --> 00:06:11,535
But only packing is taking a long time.
81
00:06:12,438 --> 00:06:14,372
10 of our people died
in confront last month.
82
00:06:14,507 --> 00:06:16,031
We need new people to deliver.
- Yes brother.
83
00:06:16,175 --> 00:06:18,302
Police searching has also increased.
They will fear of them.
84
00:06:18,411 --> 00:06:20,879
100 crore population are in India.
Won't we get the people?
85
00:06:21,147 --> 00:06:22,239
Select 10 people.
86
00:06:33,960 --> 00:06:37,259
- Brother! These are the people.
- Greetings sir.
87
00:06:40,099 --> 00:06:42,397
Seeing the set up,
they are going to give us labour work.
88
00:06:43,269 --> 00:06:45,294
- What are you?
- I sell black tickets.
89
00:06:45,571 --> 00:06:48,438
- What about you?
- He sells drugs.
90
00:06:48,574 --> 00:06:50,269
I pick pockets.
91
00:06:51,277 --> 00:06:54,212
I do rowdiesm and goondaism.
92
00:06:54,447 --> 00:06:56,574
I make enemies sleep restless.
93
00:06:56,716 --> 00:07:00,584
- You fatty!
- Seems he eats more food and sleeps well.
94
00:07:01,354 --> 00:07:02,878
Appoint him as office boy.
95
00:07:03,723 --> 00:07:06,089
I'll give you salary
what a software engineer gets.
96
00:07:06,526 --> 00:07:08,824
Do your work calmly.
- Ok. - Go.
97
00:07:12,331 --> 00:07:14,162
Hey, do it fast.
98
00:07:14,300 --> 00:07:16,894
Brother! If we take much money,
won't there be any risk?
99
00:07:17,036 --> 00:07:18,162
Why not?
100
00:07:18,271 --> 00:07:20,933
Police on one side police and
Dass gang on the other side.
101
00:07:21,207 --> 00:07:22,936
Our people died in last confrontation.
102
00:07:23,209 --> 00:07:25,109
Now you are appointed fresh.
- Oh God!
103
00:07:38,224 --> 00:07:39,282
Why does the confrontation happen?
104
00:07:39,492 --> 00:07:42,461
Generally there have not been
confronts in 3 or 4 months.
105
00:07:42,762 --> 00:07:45,458
Sometimes if our time is bad...
106
00:07:51,304 --> 00:07:52,328
God! I've died.
107
00:07:58,711 --> 00:08:01,544
I heard your printing is superb...
108
00:08:02,181 --> 00:08:04,149
and Gandhi looks clear over the currency.
109
00:08:04,350 --> 00:08:06,545
What is this twist,
when we join in the duty?
110
00:08:06,719 --> 00:08:08,983
Who are these boys?
Are they new batch?
111
00:08:09,155 --> 00:08:12,181
Already we are late,
we have to deliver it.
112
00:08:12,325 --> 00:08:14,657
Yes, your time is over.
113
00:08:14,994 --> 00:08:17,155
Printing is yours,
but delivery is ours.
114
00:08:20,366 --> 00:08:24,302
Oh god!
115
00:08:25,671 --> 00:08:27,696
Gosh!
116
00:08:29,308 --> 00:08:31,503
Oh God!
117
00:08:36,949 --> 00:08:38,439
I've hid here
without anyone's knowledge.
118
00:08:39,018 --> 00:08:40,178
Acid brother!
119
00:08:41,087 --> 00:08:42,213
Is it you?
120
00:09:09,148 --> 00:09:10,012
Who is he?
121
00:09:27,667 --> 00:09:28,827
Our leader.
122
00:09:32,438 --> 00:09:34,906
What? Will you hit us coming by cycle?
123
00:09:35,308 --> 00:09:39,711
Have you forgotten the history
who created sensations coming by cycle?
124
00:09:40,146 --> 00:09:44,242
Or have you thought
none will come by cycle?
125
00:09:44,350 --> 00:09:47,649
- Who are you?
- Kranthi. - Kanthri?
126
00:09:47,787 --> 00:09:49,550
I am Kranthi to good people.
127
00:09:49,689 --> 00:09:53,591
But I am Kanthri to bad people like you.
128
00:09:53,726 --> 00:09:56,923
Do you know who I am?
I am Dass's man.
129
00:09:57,096 --> 00:09:58,256
You tell me.
130
00:09:58,464 --> 00:10:00,864
Should I fear you or Dass?
131
00:10:01,233 --> 00:10:03,428
Total city people fear him,
hence you should too fear him.
132
00:10:03,569 --> 00:10:05,264
Then, he is just equal to my hair.
133
00:10:05,905 --> 00:10:08,237
I am his right hand.
So you should fear me.
134
00:10:08,341 --> 00:10:09,603
Then, you are just my hair.
135
00:10:11,344 --> 00:10:12,743
We've seen 1000 people's like you.
136
00:10:12,945 --> 00:10:15,539
Is it?
I am 1001th type in that.
137
00:10:23,422 --> 00:10:25,754
You couldn't see a movie like this.
138
00:10:25,891 --> 00:10:27,620
All scenes will be new in style.
139
00:10:34,000 --> 00:10:35,399
And it will have violence.
140
00:10:38,471 --> 00:10:41,634
Dass right hand has broken...
Is there anybody his left hand here?
141
00:11:42,101 --> 00:11:43,363
- It has broken.
- Hit them.
142
00:11:59,318 --> 00:12:00,512
Why do they escape?
143
00:12:02,421 --> 00:12:04,889
- What about the lorry?
- Get in, let's go.
144
00:12:07,593 --> 00:12:10,255
- Escape from here.
- Get in.
145
00:12:15,835 --> 00:12:16,961
- Do you have match box?
- Yes, I've.
146
00:12:17,169 --> 00:12:18,193
Do you want cigarette?
147
00:12:20,206 --> 00:12:22,401
He is going to burn the jeep.
Run away.
148
00:12:43,229 --> 00:12:45,697
Many people have said that our house
tutelary norms is not good.
149
00:12:45,865 --> 00:12:47,457
Weight shouldn't be there
in northeast corner.
150
00:12:47,900 --> 00:12:48,889
You come here.
151
00:12:50,069 --> 00:12:51,366
It is northeast where you stood.
152
00:12:51,504 --> 00:12:52,994
Are you my weight or else anyone.
153
00:12:55,007 --> 00:12:56,668
Where is Paidithalli?
154
00:12:57,710 --> 00:12:58,608
Greetings sir!
155
00:13:00,613 --> 00:13:01,637
Where is the money?
156
00:13:04,416 --> 00:13:08,113
Even PR is in Hongkong,
Seshu maintains quality well.
157
00:13:08,754 --> 00:13:11,018
Sample is fine but
where is the total goods?
158
00:13:11,190 --> 00:13:12,316
It's the one that I have now.
159
00:13:13,626 --> 00:13:16,288
- Are you kidding?
- No sir, it's true.
160
00:13:18,964 --> 00:13:20,625
I'll burn you.
161
00:13:21,066 --> 00:13:24,797
You went along with a gang but returned
with empty hand. What happened?
162
00:13:25,171 --> 00:13:26,331
Goods were with me only.
163
00:13:26,772 --> 00:13:29,832
But some new guy came and
attacked us suddenly.
164
00:13:30,342 --> 00:13:31,400
He hit us violently.
165
00:13:31,677 --> 00:13:33,872
PR maintains quality goods
and good people.
166
00:13:34,013 --> 00:13:37,141
But I have these waste guys.
167
00:13:37,783 --> 00:13:39,148
What Narsingh?
What happened?
168
00:13:39,351 --> 00:13:41,683
I told him that I am your right hand.
That's why he broke my right hand.
169
00:13:41,787 --> 00:13:44,278
Gosh!
170
00:13:44,523 --> 00:13:47,720
It's ok, you brought Rs.50,000,
It'll serve the petrol expenses.
171
00:13:48,794 --> 00:13:51,228
Are you worried?
Why are you giving me jeep keys?
172
00:13:51,363 --> 00:13:53,024
He burned ourjeep.
173
00:14:00,506 --> 00:14:03,669
- Who is that new guy?
- His name is Kanthri.
174
00:14:04,777 --> 00:14:06,176
No, He is Kranthi sir.
175
00:14:08,480 --> 00:14:11,415
If Kranthi had not come,
we would have lost all the goods.
176
00:14:11,617 --> 00:14:14,211
We want him to do this kind of works.
177
00:14:14,887 --> 00:14:16,013
Where does he stay?
178
00:14:30,402 --> 00:14:31,562
'Premalayam'
179
00:14:32,037 --> 00:14:34,198
It seems like an orphanage.
180
00:14:35,241 --> 00:14:37,266
Don't pluck flowers.
181
00:14:40,546 --> 00:14:42,810
If ladies pluck flowers,
they place it in their plaits.
182
00:14:42,982 --> 00:14:44,347
But, where do you place it?
183
00:14:45,084 --> 00:14:47,712
Who are you?
- I am an orphan.
184
00:14:48,087 --> 00:14:51,056
- Who are they?
- We are also orphans. - Oh God!
185
00:14:55,794 --> 00:15:00,128
Oh Lord in Heaven!
Another sinner has come.
186
00:15:00,499 --> 00:15:05,027
There is no place here
for a person like you.
187
00:15:06,605 --> 00:15:10,564
If you have any wound,
I'll see and allow you.
188
00:15:11,110 --> 00:15:12,577
I am not an orphan.
189
00:15:12,778 --> 00:15:14,939
He has come for our Kranthi.
190
00:15:15,547 --> 00:15:19,916
Dear Kranthi! An aged person
has come for you.
191
00:15:20,152 --> 00:15:21,585
- Move aside.
- Be calm.
192
00:15:22,688 --> 00:15:23,848
- Aged person?
- No.
193
00:15:26,225 --> 00:15:27,749
Are you the acid used
for cleaning bathroom?
194
00:15:27,960 --> 00:15:29,928
Entire city shakes for this acid.
195
00:15:30,396 --> 00:15:32,626
Will you clean all bathrooms in the city?
196
00:15:32,765 --> 00:15:35,632
- Yesterday I was not well...
- Stop blabbering and come to the point.
197
00:15:35,734 --> 00:15:36,962
Won't you let me tell about myself?
198
00:15:37,536 --> 00:15:38,833
Ok, come sir is calling you.
199
00:15:39,038 --> 00:15:40,630
Brother?
Who is he?
200
00:15:41,073 --> 00:15:42,335
Don't you know about brother.
201
00:15:42,474 --> 00:15:45,966
As far as I know,
there was only one person called...
202
00:15:46,078 --> 00:15:47,943
...as 'Brother' without
any blood relation in AP.
203
00:15:48,213 --> 00:15:49,441
Now he is in heaven
204
00:15:49,982 --> 00:15:52,974
No one has born to be called after him.
Tell me about the matter.
205
00:15:53,085 --> 00:15:54,712
Our Seshu brother is
calling you, Come.
206
00:15:54,853 --> 00:15:56,718
I won't come just by calling...
I want advance.
207
00:15:56,822 --> 00:16:00,223
Advance? We don't get
our wages properly there.
208
00:16:00,326 --> 00:16:01,953
Worker gets wages...
209
00:16:02,194 --> 00:16:03,923
Useful person gets advance...
210
00:16:04,063 --> 00:16:05,690
You won't understand.
Call him.
211
00:16:06,265 --> 00:16:07,630
Brother! He wants an advance.
212
00:16:07,900 --> 00:16:08,958
Give phone to him.
213
00:16:10,602 --> 00:16:11,694
Had you asked advance?
214
00:16:11,837 --> 00:16:13,236
Have you become hero by one fight?
215
00:16:13,872 --> 00:16:17,000
One fight? I am famous for fights.
216
00:16:17,176 --> 00:16:18,643
You must give me an advance.
217
00:16:18,844 --> 00:16:20,334
Yesterday I didn't give you advance,
then why did you do it?
218
00:16:20,479 --> 00:16:23,039
Yesterday your boys
had just seen a trailer.
219
00:16:23,148 --> 00:16:24,137
Trailer is free.
220
00:16:24,350 --> 00:16:27,444
If you want to see my movie,
advance booking is a must.
221
00:16:27,720 --> 00:16:30,154
If you buy the ticket and enter inside, .
222
00:16:30,456 --> 00:16:32,515
...there'll be so much entertainment
which you expect.
223
00:16:34,493 --> 00:16:35,653
He would be useful to us.
224
00:16:36,628 --> 00:16:38,994
- Give him 1 lakh rupees.
- Ok.
225
00:16:41,166 --> 00:16:44,260
He won't give our wages properly.
But he'll give him advance...
226
00:16:45,871 --> 00:16:47,930
Father uses it for a month's expenses.
227
00:16:48,073 --> 00:16:49,870
Can't you say thanks to me?
You are arrogant.
228
00:16:51,643 --> 00:16:54,373
Only my body weight has decreased
but not my head weight.
229
00:16:54,713 --> 00:16:57,011
It comes by birth.
Go.
230
00:16:57,182 --> 00:16:57,978
It means to get out.
Come.
231
00:17:29,982 --> 00:17:32,576
No one is as mass as him.
232
00:17:32,718 --> 00:17:35,186
None is as class as him.
233
00:17:35,287 --> 00:17:36,720
Don't quarrel,He is dangerous
234
00:17:45,731 --> 00:17:48,291
He is a tiger in doing work.
235
00:17:48,400 --> 00:17:50,925
He is a hunter to enemies.
236
00:17:51,036 --> 00:17:56,235
He is a big fighter in betting.
237
00:17:57,576 --> 00:17:58,838
I am a dangerous one.
238
00:17:58,944 --> 00:18:01,504
I am all in all to myself.
239
00:18:01,613 --> 00:18:04,138
I fight day and night.
240
00:18:04,283 --> 00:18:07,446
I am arrogant by birth.
241
00:19:13,185 --> 00:19:15,710
If anyone challenges me,Violence is the end.
242
00:19:15,854 --> 00:19:18,152
Bullets will be silent in front of me.
243
00:19:18,257 --> 00:19:23,593
I've license to fight,go forward.
244
00:20:12,110 --> 00:20:16,206
He is a dangerous one
245
00:20:38,971 --> 00:20:41,439
If fight starts,he'll be in front.
246
00:20:41,540 --> 00:20:44,236
He equals to 10 thousand horse power...
247
00:20:44,376 --> 00:20:49,712
He is an explode fire and cracker.
248
00:21:20,145 --> 00:21:21,203
Today's weather forecast report.
249
00:21:21,346 --> 00:21:24,247
The sky is cloudy,
but won't be rain.
250
00:21:24,549 --> 00:21:29,145
Already Varalakshmi decided
to wash face with rain water.
251
00:21:31,957 --> 00:21:33,925
Sister! It's raining.
252
00:21:37,362 --> 00:21:38,954
Come.
253
00:21:49,508 --> 00:21:51,100
It's getting late to go to college.
Come.
254
00:21:51,310 --> 00:21:52,572
You too come.
255
00:21:53,478 --> 00:21:55,503
Sister! Definitely you'll
become a heroine.
256
00:21:55,714 --> 00:21:59,445
I am correct to Hollywood
but not to tallywood and bollywood.
257
00:22:00,986 --> 00:22:03,113
Varalakshmi, Its raining heavy
Come fast.
258
00:22:04,423 --> 00:22:06,789
Varalakshmi thought rain should come,
so rain has come.
259
00:22:07,359 --> 00:22:09,452
Varalakshmi thought not to rain.
260
00:22:10,028 --> 00:22:11,222
Did you see it?
261
00:22:22,207 --> 00:22:25,335
Varalakshmi has come.
So rain won't come.
262
00:22:25,644 --> 00:22:27,942
So what's the need to use umbrella.
Close it.
263
00:22:28,180 --> 00:22:29,807
Do you have such a
confidence in you?
264
00:22:29,915 --> 00:22:31,075
Yes, what I think, will happen.
265
00:22:31,183 --> 00:22:32,980
- Then what if we think?
- Anything will happen.
266
00:22:33,251 --> 00:22:38,348
Don't kill me with your glance...
267
00:22:42,961 --> 00:22:44,485
He thinks he is Ravitheja...
268
00:22:44,996 --> 00:22:48,329
I got crazy without your love...
269
00:22:49,201 --> 00:22:50,566
- They seem to be from different states...
- They are going.
270
00:22:50,669 --> 00:22:52,159
- She is from Maharashtra.
- She is from Utter Pradesh.
271
00:22:54,239 --> 00:22:58,972
Look at Varalakshimi!
She looks like Shimla apple.
272
00:22:59,911 --> 00:23:00,707
Don't you have sense?
273
00:23:00,879 --> 00:23:03,347
You Tamil Nadu girl, Wait.
You're not fair to the level of your shout
274
00:23:04,816 --> 00:23:06,374
He comments on you.
275
00:23:06,585 --> 00:23:09,520
What he had said to you was a comment
But he is boasting me.
276
00:23:12,391 --> 00:23:17,852
If she wears a sari,
we can see this Andhra Pradesh's beauty.
277
00:23:20,832 --> 00:23:22,629
Varalakshmi is getting angry.
278
00:23:30,942 --> 00:23:32,204
Now his crazy will get cured.
279
00:23:35,280 --> 00:23:39,740
Things known is less,
Things unknown are lots. - To him or us?
280
00:23:43,121 --> 00:23:47,387
Acting is like an ocean.
281
00:23:47,526 --> 00:23:49,391
He is a small dust in it.
282
00:23:49,628 --> 00:23:52,688
Are you kidding this Rajini hasan?
283
00:23:52,831 --> 00:23:55,891
You come here.
You go and do your practice.
284
00:23:56,301 --> 00:23:58,360
Do it like what I've done.
285
00:24:01,606 --> 00:24:05,565
Greedy man and angry woman
won't come up well. Say it.
286
00:24:05,844 --> 00:24:07,471
Angry woman...
287
00:24:09,181 --> 00:24:10,113
Where is your reaction?
288
00:24:10,248 --> 00:24:11,272
How I did and how you've done?
289
00:24:11,450 --> 00:24:12,712
What's the difference
between yours and mine?
290
00:24:12,884 --> 00:24:15,079
There is a difference like that
between man and doberman.
291
00:24:17,322 --> 00:24:21,156
Whom should I select as hero
for coming month's talent search?
292
00:24:22,294 --> 00:24:24,626
- Select me sir.
- What man? Come here.
293
00:24:27,132 --> 00:24:28,224
What are the patches on your head?
294
00:24:28,333 --> 00:24:30,324
I've applied lemon juice and shoe flower
oil for hair growth on my head...
295
00:24:30,435 --> 00:24:31,868
...and I used so many medicines too.
296
00:24:32,070 --> 00:24:33,196
- Do one thing?
- What sir?
297
00:24:33,572 --> 00:24:35,631
Use cap. I am not able
to see you. Go away.
298
00:24:36,575 --> 00:24:39,066
Don't ever dare at this Rajini Hasan.
299
00:24:39,211 --> 00:24:42,271
I've drunk all acting skills
like mixed juice.
300
00:24:47,252 --> 00:24:50,710
What is that movement?
Your movement should be like this.
301
00:24:50,922 --> 00:24:52,822
Is Barathanatyam such difficult?
302
00:24:58,129 --> 00:24:59,118
I am a bit late.
303
00:25:00,599 --> 00:25:02,464
It's the first quality
needed to be a heroine.
304
00:25:05,837 --> 00:25:06,963
What for is this?
305
00:25:09,541 --> 00:25:10,439
To eat it.
306
00:25:10,909 --> 00:25:13,469
Why do you give me this,
when so many people are here?
307
00:25:13,612 --> 00:25:14,806
I have this one only.
308
00:25:19,351 --> 00:25:21,478
- Move aside?
- Are you blind?
309
00:25:22,153 --> 00:25:23,120
I want hero character.
310
00:25:23,288 --> 00:25:25,483
Have you come with makeup already?
311
00:25:25,891 --> 00:25:27,483
No, those are lock up hits.
312
00:25:27,726 --> 00:25:29,216
Police gave some touch up to me.
313
00:25:29,394 --> 00:25:30,861
What is my character in the program?
314
00:25:31,162 --> 00:25:33,494
Script is ready for you.
Go and wear the spiderman dress.
315
00:25:33,899 --> 00:25:36,993
- My face wouldn't appear.
- I'll manage it.
316
00:25:45,377 --> 00:25:47,345
- We received your suit case.
- Is minister there?
317
00:25:48,813 --> 00:25:51,941
- Are you fine? - How could I be fine
how long PR will be in this Hong Kong?
318
00:25:52,450 --> 00:25:54,748
He wants share from every of my business.
319
00:25:55,453 --> 00:25:58,479
He treats me like a fool
because I had worked with him.
320
00:26:00,058 --> 00:26:03,687
I am scared about my brother on
what will happen if he fight with him.
321
00:26:04,462 --> 00:26:05,486
But you are happily...
322
00:26:06,064 --> 00:26:08,692
Nothing like that, I am very busy in
my daughter's marriage arrangements.
323
00:26:08,934 --> 00:26:11,027
That's why I sent that gift
for your daughter's marriage.
324
00:26:12,203 --> 00:26:15,297
- What about these girls?
- They are gift to you. - It's ok.
325
00:26:15,707 --> 00:26:19,700
Look PA! I don't know whether
you'll put enquiry commission or not...
326
00:26:19,945 --> 00:26:21,606
...use all rules that's in the Law...
327
00:26:21,813 --> 00:26:24,680
...But PR should be in India in 2 days.
328
00:26:24,783 --> 00:26:26,273
Do anything, otherwise...
329
00:26:28,119 --> 00:26:29,381
If you can't do him anything,
leave him to me...
330
00:26:29,554 --> 00:26:30,714
I'll kill him.
331
00:26:30,789 --> 00:26:33,053
No, I'll do that.
332
00:26:33,758 --> 00:26:35,385
Indian Embassy,
Hong Kong
333
00:26:59,451 --> 00:27:01,419
PR(A)Pothu Raju
334
00:27:01,553 --> 00:27:04,113
You developed your business
from brocket, arrack, cheap liquor...
335
00:27:04,255 --> 00:27:07,281
...To fake notes, extortion,
illegal exports and shipping.
336
00:27:07,792 --> 00:27:09,657
You've become to do business in Hong Kong.
337
00:27:09,861 --> 00:27:10,759
Those are rumors.
338
00:27:11,563 --> 00:27:13,224
All evidences are in Indian government.
339
00:27:13,331 --> 00:27:14,628
We put enquiry commission on you.
340
00:27:14,833 --> 00:27:16,130
Not only did you do mischief's in India...
341
00:27:16,334 --> 00:27:17,858
...you are behaving as a Monarch here too
342
00:27:18,003 --> 00:27:19,664
Home minister has taken
your case personally.
343
00:27:19,804 --> 00:27:21,431
Isn't Home minister Ranga Reddy?
344
00:27:21,973 --> 00:27:23,440
Isn't he arranging his daughter marriage?
345
00:27:23,541 --> 00:27:24,906
He said to make
arrangements for your arrest.
346
00:27:25,010 --> 00:27:26,807
There is no place for talks.
Here is the tickets.
347
00:27:27,012 --> 00:27:29,242
We are starting in the evening.
Your time is over here.
348
00:27:30,415 --> 00:27:31,677
Now, what's the time in India?
349
00:27:35,286 --> 00:27:37,015
Oh gosh! What is this?
350
00:27:37,822 --> 00:27:38,618
Where have you gone?
351
00:27:38,757 --> 00:27:40,588
Who took this as a film?
352
00:27:44,396 --> 00:27:46,387
It's a DVD quality.
How is it?
353
00:27:49,200 --> 00:27:50,792
It's not looking like piracy, isn't it?
354
00:27:51,836 --> 00:27:58,969
Our people are standing
at all TV channels with your DVD's.
355
00:27:59,511 --> 00:28:00,637
What is this torture?
356
00:28:01,046 --> 00:28:05,881
- Lf it is telecasted...
- I would act in condom ads for living.
357
00:28:06,051 --> 00:28:07,746
No Seshu, what should I do?
358
00:28:11,623 --> 00:28:13,488
You idiot! Speak in Telugu.
359
00:28:14,693 --> 00:28:17,093
Go at once and beg to PR.
360
00:28:17,295 --> 00:28:19,525
Otherwise take this phone
and put at his legs.
361
00:28:19,698 --> 00:28:21,097
I'll beg myself.
- What happened sir?
362
00:28:21,232 --> 00:28:26,693
In this age I can't act
in condom ads for living, that's why.
363
00:28:26,971 --> 00:28:28,233
I will tell sorry to him.
364
00:28:33,445 --> 00:28:37,176
Tell to minister that
PR won't come for others sake.
365
00:28:37,649 --> 00:28:40,413
Only if he wants to come, he will.
What will you say?
366
00:28:40,618 --> 00:28:44,645
If only PR wants to come, he will.
None can bring PR.
367
00:28:44,823 --> 00:28:47,519
I like to hear my name in shivering voice.
368
00:28:48,593 --> 00:28:50,026
Now you got hot.
369
00:28:53,198 --> 00:28:56,031
Who worked as a broker
to me tried to cheat me.
370
00:28:56,668 --> 00:28:57,930
Dog tails will always be like that.
371
00:28:58,470 --> 00:29:00,097
Let us think about that brothers.
372
00:29:02,107 --> 00:29:02,937
Two.
373
00:29:03,775 --> 00:29:04,605
Three.
374
00:29:08,446 --> 00:29:09,936
Who can play with me?
375
00:29:10,081 --> 00:29:12,549
- Move aside.
- Brother! You've come in right time.
376
00:29:13,618 --> 00:29:14,915
- What is this?
- Numbers game.
377
00:29:15,019 --> 00:29:17,487
- Brother! He won 5,000 rupees of ours.
- Is it? - Yes.
378
00:29:17,655 --> 00:29:18,815
Look! I'll give finishing touch now.
379
00:29:18,923 --> 00:29:19,719
Come on, play.
380
00:29:19,824 --> 00:29:21,883
- First keep your money there.
- Ok, I'II.
381
00:29:22,093 --> 00:29:23,151
I meant original notes.
382
00:29:26,765 --> 00:29:27,959
My lucky number is 1.
383
00:29:28,133 --> 00:29:29,464
Mine is 6.
384
00:29:34,005 --> 00:29:35,768
Don't know why Seshu is kidding me
385
00:29:36,141 --> 00:29:38,735
After my work gets finished,
I wouldn't pay him a penny.
386
00:29:43,748 --> 00:29:45,375
Brother! I am coming.
- He saved.
387
00:29:45,550 --> 00:29:48,348
Otherwise he doesn't have
a wife as a pledge to the game.
388
00:29:50,522 --> 00:29:53,787
Rao Neither pays the settlement agreed
nor picks up my call.
389
00:29:53,892 --> 00:29:54,950
If PR knows this,
it'll create a problem.
390
00:29:55,193 --> 00:29:56,455
Go and see his matter.
391
00:30:03,501 --> 00:30:05,435
How did he win in every game?
392
00:30:08,006 --> 00:30:08,802
Gosh!
393
00:30:09,040 --> 00:30:12,009
He made a hole in this box
and made our pockets empty.
394
00:30:12,243 --> 00:30:13,335
He is a fraud.
395
00:30:16,981 --> 00:30:19,711
Artists didn't come from the sky.
396
00:30:20,451 --> 00:30:22,476
They came from amidst the people.
397
00:30:23,421 --> 00:30:25,651
Go and mingle with the people,
398
00:30:25,857 --> 00:30:30,760
...learn variations and come.
But prefer your notes.
399
00:30:37,902 --> 00:30:38,766
What should I do sir?
400
00:30:38,903 --> 00:30:41,895
You are ogling at the girls.
Hence you are a blind person...
401
00:30:42,006 --> 00:30:42,995
Sir! I am a blind person...
402
00:30:44,008 --> 00:30:45,635
You are also a dumb person.
403
00:30:46,611 --> 00:30:48,306
When you are in acting,
you should involve in your character.
404
00:30:48,446 --> 00:30:51,882
Seeing my costume
everyone thinks me as a labour.
405
00:30:52,083 --> 00:30:54,574
- Get this sack.
- Now, you can involve in the character.
406
00:30:55,687 --> 00:30:58,781
When I woke up this morning,
I wanted to see the exhibition...
407
00:30:58,957 --> 00:31:00,857
In the evening I saw the exhibition.
408
00:31:03,428 --> 00:31:04,918
She is torturing us
telling about her luck.
409
00:31:05,063 --> 00:31:06,792
Now we have to see her matter.
410
00:31:06,898 --> 00:31:08,661
Even it costs us 1,000 rupees.
411
00:31:26,417 --> 00:31:27,543
Ask him.
412
00:31:33,324 --> 00:31:34,814
- Where is the parrot?
- Parrot?
413
00:31:36,861 --> 00:31:37,885
He would have eaten.
414
00:31:38,763 --> 00:31:40,162
What are this cards?
415
00:31:42,734 --> 00:31:43,962
If you give me 100 rupees...
416
00:31:44,302 --> 00:31:47,203
...I'll tell who will become
rich or not among you.
417
00:31:47,305 --> 00:31:49,705
Do you have faith
in your prophecy? - Take your hand.
418
00:31:50,475 --> 00:31:51,703
It depends on listeners.
419
00:31:53,011 --> 00:31:54,410
Take out one card.
420
00:32:00,151 --> 00:32:02,585
Had doctor died, when you was born?
421
00:32:03,187 --> 00:32:04,984
Yes sir, he got heart attack
422
00:32:05,123 --> 00:32:06,351
You take out one card.
423
00:32:16,701 --> 00:32:17,861
You will be a damsel for your life.
424
00:32:21,873 --> 00:32:23,067
Beauty! You take out one card.
425
00:32:31,382 --> 00:32:33,407
Oh my mom!
426
00:32:35,053 --> 00:32:36,213
Your's is not an ordinary fortune...
427
00:32:36,454 --> 00:32:37,751
You are a lucky fortune girl.
428
00:32:37,956 --> 00:32:39,253
Anything you think will happen...
429
00:32:39,557 --> 00:32:41,923
You'll marry a rich person.
430
00:32:44,896 --> 00:32:46,386
Leave me.
I beg you.
431
00:32:46,497 --> 00:32:48,897
No, don't kill me.
432
00:32:49,400 --> 00:32:50,958
Usually Rao cheats everybody.
433
00:32:51,269 --> 00:32:53,464
But he is being beaten by someone.
434
00:32:54,572 --> 00:32:57,200
- Hit him. - Nothing. They are
close friends. They are chatting.
435
00:32:57,342 --> 00:33:00,607
- You may go.
- Go away.
436
00:33:01,612 --> 00:33:05,446
Your land problem got sloved...
and your business is going well.
437
00:33:05,717 --> 00:33:07,378
- By whom?
- By PR.
438
00:33:07,585 --> 00:33:09,576
Isn't it? Then why didn't
you pay the amount to him?
439
00:33:09,754 --> 00:33:11,585
I'll give. I'll give him
keeping it with flowers.
440
00:33:11,856 --> 00:33:15,792
If you don't pay him, I'll decorate
your corpse with that flowers.
441
00:33:15,994 --> 00:33:16,926
Call him.
442
00:33:23,334 --> 00:33:27,168
PR sir, It's me Rao speaking.
443
00:33:27,305 --> 00:33:28,795
I'll settle your amount tomorrow.
444
00:33:28,973 --> 00:33:30,634
He is aiming me with my pistol.
I feel scared.
445
00:33:31,275 --> 00:33:34,301
- Ask him not to do it.
- Ok, give the phone to him. - I'll give.
446
00:33:35,947 --> 00:33:39,974
- Hey Acid... - No, I am Kranthi.
I joined newly.
447
00:33:40,284 --> 00:33:41,842
He said that he'll give the money.
Leave him.
448
00:33:43,287 --> 00:33:44,879
Sir! I'll give it tomorrow.
449
00:33:45,056 --> 00:33:47,183
- Lf you don't give the money,
I'll use this. - No sir.
450
00:33:59,070 --> 00:34:01,061
Beautiful girl.
I like her.
451
00:34:01,272 --> 00:34:03,172
I'll fix her in our movie.
452
00:34:03,841 --> 00:34:05,331
You too can fix it.
Oh God!
453
00:34:08,312 --> 00:34:09,836
I decided.
So, you too can decide it.
454
00:34:19,457 --> 00:34:22,187
- She looks like Hamsa(Swan).
- Does she look like that to you?
455
00:34:22,360 --> 00:34:23,520
I've fixed it.
456
00:34:24,162 --> 00:34:27,029
Is your name Hamsa?
- What is your torture?
457
00:34:28,900 --> 00:34:31,528
It's your crazy that
girls like rough face guys.
458
00:34:31,803 --> 00:34:34,772
- I am Kranthi.
- No, it's your crazy.
459
00:34:34,906 --> 00:34:37,568
- His name is Kranthi.
- Is it Kanthri?
460
00:34:38,176 --> 00:34:41,111
If it's for clarity, it's Kranthi.
If it's confusion, it's Kanthri.
461
00:34:41,379 --> 00:34:43,711
Whatever is my name,
so is my character.
462
00:34:51,556 --> 00:34:53,547
You shouldn't talk to him rashly.
463
00:34:59,664 --> 00:35:02,064
Take out a card for free,
Because you hit Rao.
464
00:35:08,973 --> 00:35:12,170
- He'll become a rich person.
- You are right.
465
00:35:12,777 --> 00:35:13,607
Scratch and win...
466
00:35:13,744 --> 00:35:15,575
World tour forjust Rs.100.
467
00:35:18,316 --> 00:35:20,079
- Scratch something.
- No.
468
00:35:20,284 --> 00:35:22,275
I'll definitely get a prize and
It's a routine to take it to home.
469
00:35:24,055 --> 00:35:25,920
We have 24 branches in this State.
470
00:35:26,090 --> 00:35:29,526
If everyone who scratches gets a prize...
We have to shutdown our business.
471
00:35:29,627 --> 00:35:30,958
Come madam.
Try once.
472
00:35:32,263 --> 00:35:33,287
Why do you stare at me?
473
00:35:33,431 --> 00:35:35,729
You'll know who I am
after they scratch the card.
474
00:35:36,634 --> 00:35:38,534
Our company will get Rs.500 profit.
475
00:35:40,438 --> 00:35:43,839
You too give a try once.
We will close our shop a bit early.
476
00:35:44,509 --> 00:35:45,476
Scratch it.
477
00:35:49,480 --> 00:35:52,347
Do it fast.
We can't bear the suspense.
478
00:35:57,455 --> 00:35:59,082
I've planned to attack Rao in the night.
479
00:35:59,257 --> 00:36:00,986
- You do everything a bit late.
- Sir!
480
00:36:01,459 --> 00:36:02,949
Seshu sir! It was done by mistake.
481
00:36:03,194 --> 00:36:05,128
Here is your total payment.
482
00:36:05,429 --> 00:36:06,953
From where did you bring Kanthri?
483
00:36:07,365 --> 00:36:09,856
He aimed at my forehead.
Still I feel scared.
484
00:36:10,001 --> 00:36:12,435
I called PR in a hurry...
Convey my apology to him.
485
00:36:12,537 --> 00:36:15,131
Acid sir, everything will be right.
Bye sir.
486
00:36:15,339 --> 00:36:17,967
- Call for PR...
- Acid, what is it?
487
00:36:19,410 --> 00:36:22,311
- Greetings sir!
- What about payment?
488
00:36:22,446 --> 00:36:23,879
- I gave him.
- Go away.
489
00:36:24,015 --> 00:36:25,880
Gosh! He is deciding
everything by himself.
490
00:36:25,983 --> 00:36:26,915
I don't know anything.
491
00:36:27,051 --> 00:36:27,983
Wait, I'll see him.
492
00:36:29,620 --> 00:36:32,054
Junior! You are over availing.
- Is it my hair?
493
00:36:32,190 --> 00:36:34,055
I thought same as you.
I want to get my haircut.
494
00:36:34,225 --> 00:36:35,453
What awful work have you done?
495
00:36:35,760 --> 00:36:36,624
What are the difference
between you and Rao?
496
00:36:36,727 --> 00:36:37,921
I didn't do any awful work.
497
00:36:38,062 --> 00:36:39,324
None did that work.
498
00:36:39,463 --> 00:36:42,193
Not only do I take money in advance,
But do jobs in advance as well.
499
00:36:43,434 --> 00:36:44,526
Why did you call PR?
500
00:36:44,669 --> 00:36:46,864
I aimed pistol at his eye.
He called him
501
00:36:47,004 --> 00:36:49,165
You shouldn't directly deal with PR.
502
00:36:49,440 --> 00:36:52,136
First you should inform me.
- Wait brother!
503
00:36:52,276 --> 00:36:54,540
Junior! How did you know about Rao?
504
00:36:54,645 --> 00:36:56,442
Didn't you and Seshu talk
in the room yesterday?
505
00:36:56,581 --> 00:36:58,071
How could you listen
when we were talking in the room?
506
00:36:58,182 --> 00:37:00,343
I can listen whatever
I can see with my sight.
507
00:37:00,451 --> 00:37:01,941
Am I looking like a fool?
508
00:37:02,086 --> 00:37:04,020
Go and speak something in the room.
I'll tell if you are a fool or not?
509
00:37:04,121 --> 00:37:06,214
Will you? I'll see what you can tell?
510
00:37:10,861 --> 00:37:13,159
Kanthri became a big torture to me.
511
00:37:13,331 --> 00:37:15,492
The salary is not enough
what Seshu gives me.
512
00:37:15,700 --> 00:37:18,692
I thought to hide sum of money
from Rao's payment. But I couldn't...
513
00:37:18,836 --> 00:37:21,532
If I believe this Seshu,
I can't get anything.
514
00:37:22,139 --> 00:37:23,197
He spoke there.
515
00:37:27,478 --> 00:37:28,376
Has he told?
516
00:37:28,512 --> 00:37:31,242
Insufficient salary
and ugly face.
517
00:37:31,482 --> 00:37:33,313
Brother! You are my God.
518
00:37:33,451 --> 00:37:35,578
I talked like that because he can't find,
if I abuse God.
519
00:37:35,753 --> 00:37:36,845
Look Seshu!
520
00:37:37,255 --> 00:37:39,382
You instruct him.
After which he instructs us.
521
00:37:39,624 --> 00:37:41,717
I knew that if Rao goes to Bombay,
he'll return after 10 days.
522
00:37:41,826 --> 00:37:42,758
That's why I did like that.
523
00:37:46,764 --> 00:37:49,324
- Did Rao settle our payment?
- Yes, he did.
524
00:37:49,500 --> 00:37:51,434
Veeru and his brother's time are over.
525
00:37:51,936 --> 00:37:53,460
Send 3 of our people here.
526
00:37:53,771 --> 00:37:54,897
Whom will you send?
527
00:37:56,474 --> 00:37:57,406
Bairagi.
528
00:38:02,280 --> 00:38:03,247
Baba.
529
00:38:03,614 --> 00:38:04,410
Acid.
530
00:38:04,548 --> 00:38:05,742
Get their passport ready.
531
00:38:08,619 --> 00:38:10,109
You 3 people are going to Hong Kong.
532
00:38:10,254 --> 00:38:11,152
PR has some work for you...
533
00:38:11,322 --> 00:38:13,153
- Get your passport ready.
- OK.
534
00:38:14,859 --> 00:38:18,090
That's it Junior!
Though you did advance work...
535
00:38:18,296 --> 00:38:20,093
these chances come to the seniority.
536
00:38:20,965 --> 00:38:22,262
Are you in tension?
537
00:38:22,800 --> 00:38:24,097
Be careful with me.
538
00:38:24,235 --> 00:38:25,964
I'll tell about you to PR and
take you next time with me.
539
00:38:28,306 --> 00:38:29,933
Sir! Switch on the speaker phone.
540
00:38:30,174 --> 00:38:31,937
He may tell about me.
He should listen it.
541
00:38:33,210 --> 00:38:34,734
- Seshu.
- Tell me PR.
542
00:38:34,845 --> 00:38:37,279
Don't send Acid.
He talks more and do less work.
543
00:38:37,982 --> 00:38:40,610
Who is that boy that dealt Rao's payment?
544
00:38:45,956 --> 00:38:48,584
He seems a bit fast.
Send him.
545
00:38:51,662 --> 00:38:52,924
Will you take me with you?
546
00:39:01,038 --> 00:39:03,598
- It looks like Volvo bus.
- Shut up.
547
00:39:07,378 --> 00:39:08,345
Are you married?
548
00:39:08,879 --> 00:39:11,279
- What is it?
- AC comes from it.
549
00:39:14,719 --> 00:39:17,347
Gosh! Here is my pretty.
550
00:39:26,364 --> 00:39:28,958
- How you came here?
- I am going to Hong Kong.
551
00:39:29,100 --> 00:39:30,897
Both of us are traveling in one flight.
552
00:39:31,469 --> 00:39:33,835
Kranthi! How lucky you are!
553
00:39:35,639 --> 00:39:37,834
- Varalakshmi Dear!
- Who is he?
554
00:39:38,008 --> 00:39:39,942
I feel pity seeing all of them.
555
00:39:40,077 --> 00:39:42,568
They would have spent more money
to get tickets, isn't it dear?
556
00:39:43,114 --> 00:39:45,105
- Dad! No one is as lucky as me.
- You are right.
557
00:39:45,216 --> 00:39:47,241
Your dad? Which means he'll be my uncle.
558
00:39:47,451 --> 00:39:48,440
Wait a minute.
559
00:39:50,187 --> 00:39:51,211
My name is Kranthi.
560
00:39:51,622 --> 00:39:54,557
I am a friend of Varalakshmi.
- What are you?
561
00:39:54,692 --> 00:39:56,990
I am doing quality checking
in PR exports.
562
00:39:57,161 --> 00:39:58,219
Yes, it's a big company.
563
00:39:58,796 --> 00:40:01,196
- I am going to Hong Kong
to meet our Boss. - Is it?
564
00:40:01,599 --> 00:40:05,433
- Are you feeling comfortable over here?
- Ok, not bad.
565
00:40:05,803 --> 00:40:07,998
If any problem arises,
tell to my assistant.
566
00:40:08,506 --> 00:40:10,201
- Am I his assistant?
- Am I then?
567
00:40:11,041 --> 00:40:12,008
I think he liked me.
568
00:40:23,087 --> 00:40:24,679
Welcome to winners of
Scratch and Win
569
00:40:25,589 --> 00:40:27,079
Don't know who will come
570
00:40:27,191 --> 00:40:29,318
Oh! It's a big airport.
571
00:40:32,430 --> 00:40:34,227
See! There is a man holding Telugu banner.
- Dear! It's for us.
572
00:40:34,398 --> 00:40:35,763
Seems they would have scratched the card.
573
00:40:35,900 --> 00:40:36,889
They are waving their hands.
574
00:40:37,101 --> 00:40:39,262
Fold it and keep inside.
Get the car ready.
575
00:40:40,638 --> 00:40:43,038
Have you organized all arrangements well?
576
00:40:43,207 --> 00:40:44,174
Was it you scratch the card?
577
00:40:51,949 --> 00:40:54,611
- Why do you say all this?
- Seems he lives on lucky draw.
578
00:40:54,752 --> 00:40:56,515
In which draw you got him?
579
00:40:56,620 --> 00:40:58,611
These days I spent
2 lakh rupees to get him.
580
00:40:58,722 --> 00:41:01,589
Whenever you go to buy something
for money, you have to watch carefully.
581
00:41:01,725 --> 00:41:02,749
He looks like an antique.
582
00:41:02,860 --> 00:41:04,418
And he wore safari dress like a gun man.
583
00:41:05,963 --> 00:41:07,294
Junior! Where are you going?
584
00:41:08,165 --> 00:41:09,598
You both should wait here.
585
00:41:09,800 --> 00:41:11,597
I'll go outside
to see my darling.
586
00:41:12,369 --> 00:41:13,199
How will you go?
587
00:41:13,504 --> 00:41:15,495
There will be a transit VISA.
588
00:41:15,673 --> 00:41:18,437
I'll take it outside and meet my darling.
589
00:41:18,742 --> 00:41:20,004
I'll be here at flight time.
590
00:41:21,078 --> 00:41:22,340
How does he know these details?
591
00:41:22,780 --> 00:41:24,338
When will your flight takeoff?
592
00:41:24,515 --> 00:41:26,312
I should wait for 12 hours, uncle.
593
00:41:28,486 --> 00:41:29,953
Are you Singapore or Simhachalam?
594
00:41:30,120 --> 00:41:31,985
- You should maintain clarity.
- I am Simhachalam.
595
00:41:32,122 --> 00:41:33,749
- I became like this after coming
to Singapore. - What happened?
596
00:41:33,924 --> 00:41:36,017
Nothing. People scratch the card and win.
597
00:41:36,160 --> 00:41:37,991
They will come here
and I'll roam with them.
598
00:41:38,162 --> 00:41:39,561
No one gives me a single penny.
599
00:41:40,731 --> 00:41:43,131
If you want to meet me in Singapore, .
Take this, my visiting card.
600
00:41:44,502 --> 00:41:46,197
He will go to Hong Kong.
601
00:41:46,337 --> 00:41:47,702
It is just waiting.
602
00:41:49,507 --> 00:41:52,203
- Let us meet in Hyderabad.
- Ok. - Come dear!
603
00:41:56,347 --> 00:41:58,144
Come madam! You shouldn't do
like that in airport.
604
00:41:59,116 --> 00:42:02,517
She is going. Brother! Don't wait.
Come. I'll come.
605
00:42:04,355 --> 00:42:06,380
Tomorrow...
why are you here?
606
00:42:06,557 --> 00:42:08,718
Didn't I give him my visiting card?
He found me out.
607
00:42:08,859 --> 00:42:09,985
Uncle! Any how my flight is late.
608
00:42:10,160 --> 00:42:11,923
I wanted to see Singapore
till the evening.
609
00:42:12,530 --> 00:42:15,966
- He didn't want to see Singapore.
- Then, he wanted to see your family.
610
00:42:16,133 --> 00:42:17,566
This is our family trip.
611
00:42:17,701 --> 00:42:19,635
It's a free trip to your family.
612
00:42:19,803 --> 00:42:21,065
If anyone give me dollars,
they can come.
613
00:42:21,171 --> 00:42:23,196
- Go and get in.
- Ok.
614
00:42:25,943 --> 00:42:28,104
This is Zoo.
615
00:42:28,279 --> 00:42:30,941
If you go inside, animals will
feel happy for some time.
616
00:42:31,482 --> 00:42:33,677
Have you been like this from your childhood
or changed, coming to Singapore?
617
00:42:40,891 --> 00:42:42,415
Breakfast amidst the animals.
618
00:42:42,660 --> 00:42:44,150
25 dollars for each person.
619
00:42:44,361 --> 00:42:45,555
We don't want these rates.
620
00:42:45,696 --> 00:42:47,163
Breakfast is good.
621
00:42:47,264 --> 00:42:49,425
Bill for food is yours.
My company won't pay for it.
622
00:42:49,600 --> 00:42:50,624
You should pay the bill including mine.
623
00:42:51,168 --> 00:42:52,692
No, not at all, we won't pay the bill.
624
00:42:52,803 --> 00:42:55,431
It's ok uncle. I'll pay your bill.
My company will give it.
625
00:42:55,573 --> 00:42:56,904
Is it your Love company?
626
00:42:57,207 --> 00:42:59,835
- Naughty! You know everything.
- You have romantic quality as well.
627
00:43:00,077 --> 00:43:01,669
Dad! You pay the bill.
628
00:43:01,812 --> 00:43:04,440
Why dear? He said he'll pay the bill.
629
00:43:05,482 --> 00:43:07,814
- Don't take lucky dip here.
- Why?
630
00:43:08,118 --> 00:43:10,313
If you win an elephant,
we'll be finished.
631
00:43:10,421 --> 00:43:11,683
Yes, elephant is very dangerous.
632
00:43:19,997 --> 00:43:22,864
There is no difference between
you and thats in this pose.
633
00:43:23,100 --> 00:43:23,930
You are looking excellent.
634
00:43:24,068 --> 00:43:25,729
Do you feel like visiting your relatives?
635
00:43:25,836 --> 00:43:28,202
- I'll see you later.
- Those are zebras.
636
00:43:28,439 --> 00:43:30,964
- I thought donkeys got colored.
- I told because you would think like that.
637
00:43:31,976 --> 00:43:34,604
Listen! This is under water world.
638
00:43:34,778 --> 00:43:36,643
You can see here different types
of fishes, that are in the sea...
639
00:43:36,747 --> 00:43:39,147
Yes, They have built glasses
beneath the fish ponds.
640
00:43:39,717 --> 00:43:42,311
If Singapore government listens it,
they'll put you in the museum.
641
00:43:42,486 --> 00:43:45,011
- Lf they want to listen it, what to do?
- You should shut your mouth.
642
00:43:56,667 --> 00:43:58,635
How do we find which is male fish
and female fish in this?
643
00:43:59,036 --> 00:44:00,503
This is not an ordinary family.
644
00:44:00,671 --> 00:44:03,162
- I'll ask them madam.
- Fishes? Go away.
645
00:44:03,273 --> 00:44:05,833
These are jelly fishes.
It can't be used for eating.
646
00:44:05,976 --> 00:44:07,500
If you want,
you can serve it to your husband.
647
00:44:09,179 --> 00:44:10,771
Come here!
648
00:44:11,415 --> 00:44:12,677
Put down your hand.
Not for money.
649
00:44:13,017 --> 00:44:14,678
Are there mesmerizing girls over here?
650
00:44:15,185 --> 00:44:19,451
- Moles and damsels are here individually.
- What is his confidence?
651
00:44:24,261 --> 00:44:26,456
He feels very joy
seeing birds fly.
652
00:44:26,764 --> 00:44:29,699
Don't know when will he fly with
his daughter, then only he'll get cut.
653
00:44:31,602 --> 00:44:33,695
Those are cranes.
Those could be found in India as well.
654
00:44:34,104 --> 00:44:36,402
- Are swans here?
- I haven't seen yet.
655
00:44:36,507 --> 00:44:38,532
I like swan very much.
656
00:44:39,910 --> 00:44:41,741
- How about you uncle?
- I too like it
657
00:44:41,912 --> 00:44:43,345
Those in white color and neat.
658
00:44:43,514 --> 00:44:45,209
Good figure also.
659
00:44:45,449 --> 00:44:46,780
- Of swan?
- You are right.
660
00:44:47,151 --> 00:44:50,245
- First I wanted to name my daughter
Varalakshmi as Hamsa. - Yes.
661
00:44:51,188 --> 00:44:54,419
- What happened to her? - Go there and
smile at me or smile yourself.
662
00:44:54,858 --> 00:44:57,156
Swans seperate water and rock.
663
00:44:57,261 --> 00:44:59,058
His concentration is not on your talk...
664
00:44:59,196 --> 00:45:00,788
Stop it.
Ok bye.
665
00:45:01,598 --> 00:45:03,361
This is fountain of well.
666
00:45:03,534 --> 00:45:06,002
These 4 buildings around it
are like 4 fingers.
667
00:45:06,136 --> 00:45:07,569
They built it seeing tutelary norms
668
00:45:07,671 --> 00:45:09,138
That's why Singapore earn more profit.
669
00:45:09,273 --> 00:45:11,434
If we build fountains and buildings
like these in Hyderabad...
670
00:45:11,542 --> 00:45:13,772
...will it change as Singapore?
Shut up.
671
00:45:13,877 --> 00:45:15,276
You are blabbering at us what you like.
672
00:45:15,379 --> 00:45:16,869
Why do we bother him?
Come, let's go aside.
673
00:45:17,014 --> 00:45:20,108
He doesn't know the difference
between Madhapore and Singapore.
674
00:45:21,385 --> 00:45:23,080
- My uncle.
- Have you fixed it?
675
00:45:27,591 --> 00:45:28,751
Will not it work out?
676
00:45:30,627 --> 00:45:32,754
Look at her!
She is class.
677
00:45:32,896 --> 00:45:36,923
You look like slum guy.
It means mass.
678
00:45:37,101 --> 00:45:38,796
You are right.
What should I do now?
679
00:45:39,203 --> 00:45:40,329
You should go for shopping.
680
00:45:40,471 --> 00:45:43,338
If you have dollars, you can change as
a class guy with in a minute in Singapore.
681
00:45:43,474 --> 00:45:44,441
- Is it?
- Yes.
682
00:45:44,575 --> 00:45:46,099
- Come.
- That's it.
683
00:46:22,579 --> 00:46:23,375
Come.
684
00:46:23,514 --> 00:46:27,143
- Gosh! In my life, I gave my first
kiss to him. - How is it sister?
685
00:46:46,503 --> 00:46:50,997
Thinking disgusting, .
What have you done dear???
686
00:46:51,108 --> 00:46:54,271
To spoil my mind.
687
00:46:55,179 --> 00:46:59,775
Don't bother.None will notice us.
688
00:46:59,917 --> 00:47:03,045
You need not worry.
689
00:47:03,987 --> 00:47:08,253
What can I say if others enquire?
690
00:47:08,358 --> 00:47:14,388
How to show them my paining heart?
691
00:47:14,998 --> 00:47:19,230
Don't know what would happenin this state of stupor
692
00:47:19,369 --> 00:47:25,365
Will you become a Romeothinking of me?
693
00:48:29,573 --> 00:48:33,771
You say that you don't feelthe same way like me...
694
00:48:33,944 --> 00:48:38,244
Should I believe what you say?
695
00:48:38,382 --> 00:48:42,512
If you don't believe me,I just laugh to myself...
696
00:48:42,686 --> 00:48:46,850
Won't you accept thatI didn't think about you?
697
00:48:46,990 --> 00:48:51,256
After seeing you,I lost my mind.
698
00:48:51,395 --> 00:48:55,695
Truth is always bitterlts not your fault
699
00:48:55,933 --> 00:49:00,029
Don't blame me like that.
700
00:49:54,091 --> 00:49:58,255
Many girls prettier than you are here...
701
00:49:58,428 --> 00:50:02,626
Have I ever seen them?
702
00:50:02,766 --> 00:50:04,893
I didn't say 'No'
703
00:50:05,035 --> 00:50:07,060
I think it's my luck
704
00:50:07,237 --> 00:50:11,333
Should I think allmy prayers came like you?
705
00:50:11,475 --> 00:50:15,707
My fate was writtenbefore you were born
706
00:50:15,846 --> 00:50:20,180
Hence, I was m born for youin this earth, oh dear!
707
00:50:20,350 --> 00:50:24,343
Don't mesmerise me with your talk.
708
00:50:30,627 --> 00:50:32,026
I will meet in Hyderabad.
709
00:50:36,466 --> 00:50:37,831
I think PR would have come.
710
00:50:41,371 --> 00:50:44,340
Is he PR?
He looks like a sorcerer
711
00:50:46,176 --> 00:50:46,972
Hello sir!
712
00:50:48,345 --> 00:50:49,744
I will come to the point.
713
00:50:51,081 --> 00:50:52,378
PR wants this.
- Give it to him.
714
00:50:52,482 --> 00:50:53,710
Why did you show to us?
715
00:50:54,551 --> 00:50:56,246
Not photo. He wants him.
716
00:50:57,387 --> 00:50:59,184
Where is he? I will catch him.
717
00:50:59,322 --> 00:51:00,414
Its is not that easy.
718
00:51:00,624 --> 00:51:02,717
He maintains a separate gang
after he parted from PR.
719
00:51:02,893 --> 00:51:04,360
...and he killed 20 of our people.
720
00:51:04,461 --> 00:51:05,860
All the time his brother takes drugs.
721
00:51:06,530 --> 00:51:08,054
He knows PR's peoples
722
00:51:08,231 --> 00:51:09,596
He has tight security.
723
00:51:09,766 --> 00:51:11,199
That's why I am sending you.
724
00:51:11,368 --> 00:51:12,494
You have to enter like a worker.
725
00:51:12,869 --> 00:51:14,427
PR wants him alive.
726
00:52:30,447 --> 00:52:32,074
Come.
Get in.
727
00:53:07,350 --> 00:53:08,908
Biragi is caught.
We will leave him.
728
00:53:09,019 --> 00:53:09,883
You go back.
729
00:55:52,248 --> 00:55:55,877
Do you think of making
your brother as No.1 by killing me?
730
00:55:56,386 --> 00:55:58,684
Do you think that is as easy as
smelling cocaine?
731
00:55:59,189 --> 00:56:01,453
Separate gang, torture...
732
00:56:02,225 --> 00:56:04,887
Your brother raised
his voice by seeing you.
733
00:56:05,695 --> 00:56:09,222
Let me see what will he raise
by knowing that you under my leg.
734
00:56:19,642 --> 00:56:20,973
Is this call to his brother?
735
00:56:23,213 --> 00:56:24,373
One minute.
736
00:56:34,424 --> 00:56:35,789
When did he catch him?
737
00:56:36,126 --> 00:56:38,060
Why should I come again
from Hyderabad because of him?
738
00:56:38,161 --> 00:56:39,526
That's why I brought him.
739
00:56:44,434 --> 00:56:46,595
Why through phone? Speak directly.
740
00:56:47,637 --> 00:56:49,127
I like your speed.
741
00:56:49,572 --> 00:56:50,630
What is your name?
742
00:56:56,112 --> 00:57:00,208
At first you came to Hong kong
you joined as a pimp in my gang.
743
00:57:00,550 --> 00:57:02,415
Now Minister level broker...
744
00:57:03,620 --> 00:57:07,283
Do you think it's easy to kill P. R
like you supply the girls?
745
00:57:09,893 --> 00:57:11,758
I know you won't allow us to live.
746
00:57:11,928 --> 00:57:14,795
I only did planning, execution.
So you kill me.
747
00:57:15,198 --> 00:57:18,065
My brother is a kid.
748
00:57:18,168 --> 00:57:19,635
Don't kill him.
Leave him.
749
00:57:22,338 --> 00:57:24,363
Show your enmity on me.
750
00:57:24,541 --> 00:57:26,099
My enmity is on you.
751
00:57:26,743 --> 00:57:29,109
How will my enmity come to an end,
if I kill you
752
00:57:29,612 --> 00:57:30,806
You will die in a second.
753
00:57:45,895 --> 00:57:48,591
Brother, why did you play with PR?
754
00:57:48,765 --> 00:57:50,392
He has killed me, brother.
755
00:57:52,702 --> 00:57:55,034
This is satisfaction of enmity.
756
00:57:56,039 --> 00:57:59,668
PR Killed my brother, should be your cry
so long as you live.
757
00:58:25,168 --> 00:58:28,296
Oh God! By seeing P. R's rage
I didn't get stupor.
758
00:58:28,404 --> 00:58:32,067
- How much is his property?
- 1000 crores.
759
00:58:36,679 --> 00:58:37,976
When will you come to Hyderabad?
760
00:58:39,015 --> 00:58:42,451
- Why? - To fix my second
marriage engagement. - Shit!
761
00:58:42,619 --> 00:58:46,316
Why do you need marriage?
You have to enjoy with girls.
762
00:58:52,762 --> 00:58:55,094
- From where did you bring him?
- I had brought him.
763
00:58:55,198 --> 00:58:56,893
I gave him training
for 3months in my style.
764
00:59:00,503 --> 00:59:01,470
He is orphan.
765
00:59:02,205 --> 00:59:04,332
But he has craziness.
766
00:59:09,345 --> 00:59:10,573
You...
767
00:59:11,281 --> 00:59:12,771
I like you.
768
00:59:16,052 --> 00:59:17,917
I have been
like you in your age.
769
00:59:19,122 --> 00:59:20,419
Ask whatever you want?
770
00:59:20,990 --> 00:59:22,958
Girls, money...
771
00:59:23,993 --> 00:59:25,790
Boss! We brought him giving advance.
772
00:59:26,229 --> 00:59:28,254
Brother is asking you, isn't it?
Tell him.
773
00:59:30,900 --> 00:59:32,231
Tell me, what do you want?
774
00:59:41,945 --> 00:59:43,310
Do you want the chair?
775
00:59:44,347 --> 00:59:47,680
Not the chair, But that position.
776
00:59:51,955 --> 00:59:56,289
- Did you booze more? - Without
boozing itself I would be in stupor.
777
00:59:56,993 --> 00:59:59,621
Whatever is the field
I have to become a top in position.
778
00:59:59,963 --> 01:00:02,454
That is the top position in our field.
779
01:00:02,832 --> 01:00:04,390
If you give that one
I won't take that.
780
01:00:04,567 --> 01:00:06,296
I will earn myself.
781
01:00:07,070 --> 01:00:08,935
By seeing what that
you have such a confidence?
782
01:00:10,673 --> 01:00:12,004
By seeing myself.
783
01:00:13,376 --> 01:00:14,843
I won't get inspired by seeing someone.
784
01:00:15,011 --> 01:00:16,273
I am the inspiration to myself.
785
01:00:16,379 --> 01:00:18,347
Biragi, he doesn't know the difference
between younger and elder.
786
01:00:18,481 --> 01:00:19,379
He doesn't mind anyone.
787
01:00:24,921 --> 01:00:26,149
I like you.
788
01:00:26,356 --> 01:00:28,187
You stay here for a week
and enjoy yourself.
789
01:00:28,291 --> 01:00:29,622
I have to go tomorrow.
790
01:00:30,793 --> 01:00:33,660
Children are waiting for me.
- Children?
791
01:00:34,197 --> 01:00:36,825
That is a big orphanage.
They all are arrogant.
792
01:00:37,000 --> 01:00:39,161
We will go.
I have my marriage engagements.
793
01:00:44,874 --> 01:00:45,772
I like you.
794
01:00:48,044 --> 01:00:50,979
Sister, I forgot to give you.
Kranthi asked me to give you.
795
01:00:53,316 --> 01:00:54,180
Go away.
796
01:00:55,685 --> 01:00:58,586
Plats, furniture,
Singapore trip all are finished.
797
01:00:58,688 --> 01:01:01,248
Try a car in your another draw.
798
01:01:01,658 --> 01:01:02,454
I will try.
799
01:01:03,159 --> 01:01:05,252
Dear, It may rain.
Take this Umbrella.
800
01:01:05,795 --> 01:01:08,889
Varalakshmi is going
Rain won't come.
801
01:01:18,441 --> 01:01:19,806
Gosh!
802
01:01:20,309 --> 01:01:21,537
Why are you shocked?
803
01:01:21,678 --> 01:01:24,238
Its Raining. Didn't you bring
the umbrella. That's it.
804
01:01:24,347 --> 01:01:27,748
- Ok, how was your Singapore trip?
- It's ok.
805
01:01:35,825 --> 01:01:37,725
What? I think rain is coming for you.
806
01:01:37,960 --> 01:01:39,689
Yes, it's like that.
807
01:01:46,202 --> 01:01:47,260
Oh princess!
808
01:01:47,370 --> 01:01:49,031
I like you Nizam beauty.
809
01:01:49,138 --> 01:01:51,368
You went to Singapore.
Why didn't you tell me about it?
810
01:01:51,674 --> 01:01:54,643
See! How I have become thin
waiting for you since one week.
811
01:01:54,777 --> 01:01:56,301
Hey, why did you speak like my would-be?
812
01:01:56,412 --> 01:01:58,903
Did you hear that? Although she is
in emotion, she called me her would-be.
813
01:01:59,082 --> 01:02:00,049
But she didn't call me as brother.
814
01:02:00,349 --> 01:02:02,476
That means she has
some feelings over me.
815
01:02:05,488 --> 01:02:08,480
Varalakshmi is getting angry.
- Sachin too is getting moody.
816
01:02:08,825 --> 01:02:10,520
Police have gone already.
817
01:02:11,160 --> 01:02:12,593
Urgently, I want to meet Lee.
818
01:02:15,798 --> 01:02:16,924
Did you get Singapore trip?
819
01:02:17,033 --> 01:02:19,001
The shop keeper yelled.
- Trip was nice.
820
01:02:19,635 --> 01:02:20,465
After that...
821
01:02:21,671 --> 01:02:22,763
Everything changed reverse.
822
01:02:24,207 --> 01:02:26,801
Take one card.
823
01:02:35,651 --> 01:02:36,618
Take another one.
824
01:02:44,494 --> 01:02:46,553
Oh my bad dad who is in Chennai!
825
01:02:47,330 --> 01:02:48,456
What happened?
826
01:02:48,664 --> 01:02:49,858
I am also asking that same question.
827
01:02:50,333 --> 01:02:52,494
What had happened in Singapore trip?
828
01:02:52,668 --> 01:02:55,831
Wasn't a person who hit
the owner that day? Kranthi...
829
01:02:57,006 --> 01:02:58,030
Yes, that powerful guy.
830
01:02:59,342 --> 01:03:01,071
He also came with us in same flight.
831
01:03:01,611 --> 01:03:03,169
He made me get irritated.
832
01:03:03,780 --> 01:03:05,111
Except that,
everything was ok.
833
01:03:05,381 --> 01:03:09,818
What had happened between
your departure and arrival?
834
01:03:10,286 --> 01:03:13,255
In my life, I gave him my first kiss.
835
01:03:14,891 --> 01:03:17,917
After that weather changed to worst.
836
01:03:22,999 --> 01:03:24,159
Did he kiss you?
837
01:03:24,767 --> 01:03:26,826
No, it was me.
838
01:03:27,837 --> 01:03:28,997
It was me.
839
01:03:35,711 --> 01:03:38,680
Here kiss pain and
there kiss gain.
840
01:03:38,915 --> 01:03:40,348
He is not an ordinary man.
841
01:03:42,318 --> 01:03:43,376
In one kiss...
842
01:03:44,787 --> 01:03:46,220
...He pulled your power.
843
01:03:47,223 --> 01:03:48,383
I thought
844
01:03:48,958 --> 01:03:50,585
I thought when I met him...
845
01:03:51,460 --> 01:03:53,724
...Varalakshmi is not comfortable.
846
01:03:54,931 --> 01:03:56,193
What should I do now?
847
01:03:56,532 --> 01:03:58,193
This is not in 'A' sacred book.
848
01:03:58,301 --> 01:03:59,632
I'm telling by my experience.
849
01:04:01,838 --> 01:04:03,169
You lost your power for a kiss...
850
01:04:03,406 --> 01:04:07,638
...So you can get back it in another kiss.
851
01:04:08,511 --> 01:04:10,342
Should she kiss him again?
How?
852
01:04:10,446 --> 01:04:12,209
Come, I'll show you.
Like this.
853
01:04:12,815 --> 01:04:14,646
- Ok, I'll kiss him.
- Do it.
854
01:04:14,817 --> 01:04:16,546
I'll get my luck back.
- Ok.
855
01:04:20,623 --> 01:04:23,456
Oh beauty! Come.
I'll write China to you.
856
01:04:23,993 --> 01:04:25,051
Oh dear!
857
01:04:26,162 --> 01:04:27,220
Let me see my luck.
858
01:04:28,998 --> 01:04:31,592
Oh dear!
859
01:04:31,734 --> 01:04:35,602
I am lying in the lap
of tides, expecting you!
860
01:04:35,738 --> 01:04:36,670
Oh dear!
861
01:04:42,445 --> 01:04:43,639
I am Rambo sister-in-law!
862
01:04:43,746 --> 01:04:45,509
- Sister-in-law?
- Yes sisters.
863
01:04:45,982 --> 01:04:46,778
Sisters?
864
01:04:47,717 --> 01:04:50,413
Our Kranthi told me to call,
average figure as sister...
865
01:04:50,519 --> 01:04:53,750
...and extra ordinary as sister-in-law.
866
01:04:54,090 --> 01:04:54,920
He would.
867
01:04:55,124 --> 01:04:58,821
We've come for social service camp
from HCM college.
868
01:04:59,328 --> 01:05:02,695
We brought tamarind rice and
curd rice for you all to eat.
869
01:05:02,832 --> 01:05:05,494
Aren't elders here?
Like Kranthi...
870
01:05:05,601 --> 01:05:07,193
They will come in the evening.
871
01:05:07,370 --> 01:05:09,600
You come bringing
tamarind rice and curd rice...
872
01:05:09,705 --> 01:05:11,900
...in the name of social service camp.
873
01:05:12,308 --> 01:05:13,775
We are not storm affected people...
874
01:05:14,076 --> 01:05:14,906
We are orphans.
875
01:05:15,144 --> 01:05:17,772
We don't have parents to ask our needs.
876
01:05:17,947 --> 01:05:19,107
We are God's children.
877
01:05:22,018 --> 01:05:23,315
Who will give these items to us?
878
01:05:23,419 --> 01:05:26,388
- Who will give us?
- We will give you.
879
01:05:26,756 --> 01:05:29,486
We will give you including Kranthi.
880
01:05:29,592 --> 01:05:30,718
Note it down sister-in-law.
881
01:05:36,165 --> 01:05:37,393
That which is
your Kranthi's favorite dish?
882
01:05:38,200 --> 01:05:39,827
He likes halwa with dry grapes in it.
883
01:05:40,236 --> 01:05:42,466
Bring it by evening.
We'll eat and bless you.
884
01:05:42,571 --> 01:05:44,266
- Go.
- Walk fast.
885
01:05:52,048 --> 01:05:54,346
Where are the items?
I am feeling very hungry?
886
01:05:55,718 --> 01:05:56,707
What happened to them?
887
01:05:57,119 --> 01:05:58,518
For what are you waiting?
888
01:05:58,888 --> 01:06:03,018
Brother! Afternoon, 4 sisters and
1 sister-in-law came to meet you.
889
01:06:03,125 --> 01:06:04,717
Sister-in-law's name is Varalakshmi.
890
01:06:04,827 --> 01:06:06,522
They are bringing good food items for us.
891
01:06:06,629 --> 01:06:07,493
Your darling!
892
01:06:08,364 --> 01:06:09,490
What fate is this to us?
893
01:06:09,632 --> 01:06:11,429
It's our bad time, Rani.
No chance.
894
01:06:13,102 --> 01:06:14,330
It has come.
895
01:06:15,604 --> 01:06:16,969
Item has come.
896
01:06:17,540 --> 01:06:19,269
Haven't you brought all items
what is in the list?
897
01:06:19,909 --> 01:06:20,739
Go and check it out.
898
01:06:20,843 --> 01:06:23,437
Dear! I want a biriyani with leg piece.
899
01:06:23,546 --> 01:06:24,638
Let's eat after finishing the prayer.
900
01:06:24,747 --> 01:06:26,510
Is prayer the need of this moment?
901
01:06:28,617 --> 01:06:30,881
You looks like Madona...
902
01:06:30,953 --> 01:06:33,183
...You have Mother Theresa's affection
which can't be visible.
903
01:06:34,490 --> 01:06:35,514
I'll wait there.
904
01:06:39,695 --> 01:06:43,529
Jesus! Give peace
to the souls of prawn, fish...
905
01:06:43,599 --> 01:06:48,332
...hen and goat
that they lost their lives for us.
906
01:06:48,437 --> 01:06:49,404
Eat now.
907
01:06:59,482 --> 01:07:00,710
Have you mixed properly?
908
01:07:01,550 --> 01:07:04,246
I have mixed 4 sleeping pills
in each food packet.
909
01:07:04,520 --> 01:07:06,420
They will sleep in 5 minutes
after finish eating.
910
01:07:06,522 --> 01:07:08,353
You can go and do your work.
911
01:07:14,663 --> 01:07:17,029
Halwa with kiss miss.
912
01:07:21,604 --> 01:07:22,798
Is it social service?
913
01:07:27,143 --> 01:07:28,508
Kiss taste is superb.
914
01:07:30,012 --> 01:07:31,411
Kiss miss taste is superb.
915
01:07:32,448 --> 01:07:33,472
Tell me the truth.
916
01:07:33,783 --> 01:07:35,148
You've done these all for me, right?
917
01:07:52,101 --> 01:07:53,659
Kiss him and come fast.
918
01:07:56,472 --> 01:07:57,268
Come.
919
01:08:39,782 --> 01:08:44,810
Usually ladies will get first chance.
- You got second chance too.
920
01:08:45,187 --> 01:08:47,121
Didn't you get intoxicated?
921
01:08:47,223 --> 01:08:50,317
I got intoxicated
but dose was not enough.
922
01:08:50,593 --> 01:08:51,890
You thief!
923
01:08:52,695 --> 01:08:54,890
Kissing me while in sleep is not right
924
01:08:54,997 --> 01:08:56,760
Come, let's kiss now.
925
01:08:56,866 --> 01:08:58,197
- No.
- Come.
926
01:09:21,390 --> 01:09:26,225
Your tsunami youth has touched me,I can't wait, dear!
927
01:09:26,929 --> 01:09:31,696
Come and caress my beautyand play your wish.
928
01:09:32,535 --> 01:09:37,199
Drench me with your kisses.
929
01:09:38,073 --> 01:09:43,272
Sweet cheeks are here.Enjoy it.
930
01:09:43,379 --> 01:09:50,080
Beauty! I fell in your magic beauty.
931
01:09:50,219 --> 01:09:56,647
Sweetie! I toppled over in that magic.
932
01:10:30,793 --> 01:10:36,493
Dear! I got stuck into youon my way.
933
01:10:39,235 --> 01:10:44,639
Don't feel shy and bothered.
934
01:10:44,940 --> 01:10:50,310
You are my hunter!Come and hunt this beauty.
935
01:10:50,479 --> 01:10:55,382
You are my beautyto wait for my hunt.
936
01:10:55,484 --> 01:10:59,921
Cupid! After you start the play,I won't ask you to stop.
937
01:11:00,022 --> 01:11:01,455
Your tsunami youth...
938
01:11:36,091 --> 01:11:41,620
I'll come and peck your eyes.Don't glance at me
939
01:11:44,366 --> 01:11:49,963
I'll come and hug you.Feel happy with our pair.
940
01:11:50,172 --> 01:11:55,508
You made me crazy with your beauty.Make me happy.
941
01:11:55,744 --> 01:12:00,681
This beauty is yours,come and enjoy it.
942
01:12:00,783 --> 01:12:05,117
I liked your beauty.Pretty! You are advanced.
943
01:12:50,265 --> 01:12:51,493
Brother!
944
01:12:59,475 --> 01:13:01,705
Chinna!
945
01:13:35,377 --> 01:13:36,935
Chinna's both kidneys are damaged.
946
01:13:38,147 --> 01:13:39,341
It can't be cured by medicine.
947
01:13:39,915 --> 01:13:40,745
Dialysis has be done to him
948
01:13:41,116 --> 01:13:42,447
We should give him
treatment keeping in the hospital.
949
01:13:42,651 --> 01:13:43,879
10 lakh rupees will be needed for that.
950
01:13:47,923 --> 01:13:49,117
I'll get it within evening.
951
01:13:52,094 --> 01:13:54,221
Brother, -Hmm...
- What sin have these dollars done?
952
01:13:54,596 --> 01:13:55,893
Shall we print it too?
953
01:13:56,532 --> 01:13:58,090
PR is Patriotic towards his country.
954
01:13:59,802 --> 01:14:01,030
Gosh! He is coming.
955
01:14:02,337 --> 01:14:03,429
Sir is in work.
Wait here.
956
01:14:06,608 --> 01:14:07,404
When he stopped you outside,
why didn't you obey it?
957
01:14:07,843 --> 01:14:09,105
We are in important work.
Can't you see?
958
01:14:11,079 --> 01:14:12,137
I have work with Seshu Bai.
959
01:14:13,348 --> 01:14:16,579
Bai! Our Chinna is admitted
in the hospital for kidney problem.
960
01:14:17,019 --> 01:14:18,145
We want 10 lakh rupees urgently.
961
01:14:18,887 --> 01:14:20,184
My grandma too is not well.
962
01:14:20,522 --> 01:14:21,819
I am senior person over here.
Did I ask him?
963
01:14:23,559 --> 01:14:24,992
Is this a government office to you?
964
01:14:25,594 --> 01:14:27,118
To give health insurance and fund.
965
01:14:27,229 --> 01:14:28,059
It's very urgent Bai.
966
01:14:28,597 --> 01:14:29,586
Else he will die.
967
01:14:29,898 --> 01:14:30,728
Let him die.
968
01:14:30,999 --> 01:14:32,466
One orphan will die, that's all.
969
01:14:33,135 --> 01:14:33,931
Expenses would reduce.
970
01:14:34,369 --> 01:14:35,836
If he was your son,
will you say like this?
971
01:14:36,071 --> 01:14:37,538
Why your tone is rising?
972
01:14:37,639 --> 01:14:40,608
Its not that, that day PR
praised him in Hong Kong.
973
01:14:40,742 --> 01:14:42,073
We may look like fools to him.
974
01:14:42,277 --> 01:14:44,177
There he asked for chair.
And Here he is asking for money.
975
01:14:47,216 --> 01:14:48,274
Will you give me or not?
976
01:14:48,717 --> 01:14:49,615
Are you threatening us?
977
01:14:50,385 --> 01:14:51,613
Can't we run
this gang without you?
978
01:14:51,820 --> 01:14:53,754
If you run the gang without me...
979
01:14:53,956 --> 01:14:56,083
...then Kranthi will act without a gang.
980
01:14:57,559 --> 01:14:58,548
I want money.
981
01:14:59,161 --> 01:15:00,822
I've dismissed him from the gang.
982
01:15:22,050 --> 01:15:24,780
Risk, blood and hard work is ours.
983
01:15:25,187 --> 01:15:27,382
Earning crores of money
through our hard work...
984
01:15:27,556 --> 01:15:28,545
...won't you help us when we need?
985
01:15:32,294 --> 01:15:35,661
- Take money and put in the suit case.
- I'II. - 10 lakh rupees.
986
01:15:36,031 --> 01:15:37,055
I am putting.
987
01:15:37,299 --> 01:15:39,392
- Otherwise I'll kill him.
- Don't do anything.
988
01:15:41,003 --> 01:15:41,799
Take it.
989
01:15:43,672 --> 01:15:44,468
Come.
990
01:15:45,440 --> 01:15:46,464
Come.
991
01:15:55,851 --> 01:15:57,876
In future, all of you would
also face a similar situation
992
01:15:59,087 --> 01:16:02,215
I'll maintain separate gang from today.
993
01:16:02,925 --> 01:16:04,085
If you wish,
you can come with me.
994
01:16:04,293 --> 01:16:05,487
What will happen if PR knows it?
995
01:16:06,528 --> 01:16:10,624
Not only PR,
none can do anything to me.
996
01:16:24,713 --> 01:16:25,680
See, who is it?
997
01:16:26,848 --> 01:16:28,281
- I am Bairagi speaking.
- Tell me Bairagi.
998
01:16:28,383 --> 01:16:30,510
Kranthi came here and quarreled with us.
999
01:16:38,160 --> 01:16:39,457
- Lf we want to do anything...
- Give me.
1000
01:16:39,861 --> 01:16:42,591
Had I been in Seshu place,
I would've drank acid and died
1001
01:16:42,698 --> 01:16:44,097
He is very strong,
that's why he is alive.
1002
01:16:44,199 --> 01:16:46,633
Some people live a meanly life
1003
01:16:49,304 --> 01:16:52,865
Kranthi quarreled with Seshu
and started a new gang.
1004
01:16:53,175 --> 01:16:54,608
Situation is very bad.
1005
01:16:57,012 --> 01:16:58,639
He is very speed like me.
1006
01:16:58,914 --> 01:17:00,381
- Call his number.
I'll talk him. - Tell me.
1007
01:17:00,682 --> 01:17:04,641
I heard that you started
a new gang there.
1008
01:17:05,387 --> 01:17:06,820
You don't have that chance.
1009
01:17:07,055 --> 01:17:09,455
Go and say sorry to Seshu
and join in the work as usual.
1010
01:17:09,891 --> 01:17:11,381
I won't give 2 chance to anyone.
1011
01:17:12,260 --> 01:17:13,693
Rascal! I liked you.
1012
01:17:13,795 --> 01:17:16,320
- That's why I give you...
- You don't have that chance too.
1013
01:17:16,732 --> 01:17:18,666
Already I have decided and got advance.
1014
01:17:19,334 --> 01:17:20,767
Now I don't belong to your gang.
1015
01:17:22,070 --> 01:17:23,697
What will you do taking that advance?
1016
01:17:24,706 --> 01:17:27,300
Will you kidnap school children
or do extortion?
1017
01:17:27,643 --> 01:17:30,840
It's not so easy
to maintain gang against me.
1018
01:17:30,979 --> 01:17:32,844
I got advance for your head.
1019
01:17:38,654 --> 01:17:40,121
One crore rupees.
1020
01:17:40,622 --> 01:17:42,556
None will remain in your gang.
1021
01:17:44,059 --> 01:17:46,118
It's the climax of your cinema.
1022
01:17:50,699 --> 01:17:52,132
Does he know to whom is he talking?
1023
01:17:52,367 --> 01:17:56,303
I know well to whom
and what I am talking?
1024
01:17:56,405 --> 01:17:57,929
I know very well about you.
1025
01:17:58,040 --> 01:18:00,235
You do remote control
sitting in Hong Kong.
1026
01:18:01,243 --> 01:18:04,679
You don't have guts,
that's why you called me there.
1027
01:18:05,914 --> 01:18:09,008
I don't know from where
or from whom would I start.
1028
01:18:09,985 --> 01:18:11,680
- Dass!
- What dear!
1029
01:18:12,120 --> 01:18:14,782
PR and his gang are done with.
1030
01:18:18,827 --> 01:18:21,227
He talked to him
like how he deals with children.
1031
01:18:21,563 --> 01:18:24,498
I have been trying
to kill PR for the past 20 years.
1032
01:18:24,599 --> 01:18:25,793
But I couldn't succeed.
1033
01:18:25,901 --> 01:18:28,802
Dear! You must work with us.
1034
01:18:28,937 --> 01:18:30,802
This is just an advance.
1035
01:18:31,206 --> 01:18:34,664
I've kept this new gun for him
after placing it before God's altar.
1036
01:18:34,743 --> 01:18:36,472
Here are bullets.
1037
01:18:36,978 --> 01:18:38,104
Kill him new style.
1038
01:18:52,294 --> 01:18:53,318
PR has come.
1039
01:18:58,233 --> 01:18:59,928
Dass got a range to give
advance for my head.
1040
01:19:00,035 --> 01:19:01,627
But you couldn't do him anything.
Waste guys.
1041
01:19:01,737 --> 01:19:05,104
Not only Dass, there are so many people.
1042
01:19:05,207 --> 01:19:07,471
But only one guy who has guts came
to accept the deal.
1043
01:19:07,576 --> 01:19:09,942
Dass didn't call him.
But Kranthi went there by himself.
1044
01:19:10,045 --> 01:19:12,343
That's why we should kill him in advance.
1045
01:19:12,781 --> 01:19:16,046
His death should make shiver everyone
who will dare to oppose PR.
1046
01:19:16,218 --> 01:19:18,413
- Tell me.
- They can't kill him.
1047
01:19:18,887 --> 01:19:20,286
Call a toughie
1048
01:19:21,323 --> 01:19:22,483
Ask him to hunt him.
1049
01:19:22,691 --> 01:19:25,592
I want to kill him watching
fear in his eyes.
1050
01:19:25,660 --> 01:19:26,627
Ok.
1051
01:19:27,395 --> 01:19:28,919
Do hunt carefully.
1052
01:19:29,030 --> 01:19:30,793
He is not an animal
but he is a hunter.
1053
01:19:31,800 --> 01:19:32,994
I want him alive.
1054
01:19:35,771 --> 01:19:38,706
I will wait for you at city square mall.
1055
01:19:38,807 --> 01:19:39,865
Whom are you asking to come over here?
1056
01:19:42,010 --> 01:19:43,807
After he comes here,
will you kiss him and flee?
1057
01:19:44,179 --> 01:19:45,510
What is your plan this time?
1058
01:19:47,549 --> 01:19:50,313
- I have fixed him.
- Only for one kiss.
1059
01:19:51,853 --> 01:19:54,515
Not only one kiss.
We completed it three times.
1060
01:19:55,257 --> 01:19:58,556
Leave kiss.
He liked me very much.
1061
01:19:58,660 --> 01:20:00,685
Don't know but I liked him.
1062
01:20:00,796 --> 01:20:03,458
You are suitable to him,
But will he suitable to you?
1063
01:20:03,865 --> 01:20:05,355
There are no logics.
1064
01:20:06,034 --> 01:20:07,160
I want him.
1065
01:20:10,105 --> 01:20:11,367
I asked him to come here to tell that.
1066
01:20:24,386 --> 01:20:25,375
Come.
1067
01:20:27,289 --> 01:20:28,620
- Go away.
- Come, let's go.
1068
01:22:16,898 --> 01:22:20,231
Kranthi brother! I am feeling scared.
1069
01:22:20,335 --> 01:22:21,859
Someone is aiming with gun at me.
1070
01:22:25,840 --> 01:22:27,774
PR has no weaknesses and sentiments.
1071
01:22:27,876 --> 01:22:29,707
Come and die.
1072
01:22:29,811 --> 01:22:33,008
I thought PR is a man till now.
1073
01:22:33,448 --> 01:22:34,642
I am coming...
1074
01:22:51,766 --> 01:22:52,698
Wait.
1075
01:22:52,934 --> 01:22:54,561
I want to kill him with my hands.
1076
01:22:54,703 --> 01:22:55,965
I've decided.
1077
01:22:57,439 --> 01:23:00,169
I'll kill you in one second before I die.
1078
01:23:00,709 --> 01:23:02,176
I've decided it.
1079
01:23:10,852 --> 01:23:11,944
Don't you feel scared.
1080
01:23:13,555 --> 01:23:15,682
You aimed at PR.
1081
01:23:16,057 --> 01:23:19,857
I know that but
my bullets doesn't know it
1082
01:23:20,161 --> 01:23:22,527
If I trigger it,
it'll kill anyone.
1083
01:23:24,232 --> 01:23:25,756
Do you have such arrogance?
1084
01:23:26,735 --> 01:23:28,532
I should kill you.
1085
01:23:28,737 --> 01:23:29,863
Pothuraju!
1086
01:23:37,645 --> 01:23:38,873
Yes, you are Pothuraju.
1087
01:23:40,982 --> 01:23:42,711
Do you know
whom you are going to kill?
1088
01:23:43,385 --> 01:23:44,545
To your son.
1089
01:23:45,920 --> 01:23:49,378
Yes Pothuraju, Kranthi is your son.
1090
01:23:54,796 --> 01:23:56,024
Barathi is your wife. Isn't it?
1091
01:23:58,800 --> 01:23:59,767
Yes dear!
1092
01:24:00,602 --> 01:24:01,569
Wait a minute.
1093
01:24:11,446 --> 01:24:12,572
Look at this photo!
1094
01:24:52,320 --> 01:24:53,878
He killed my mother.
1095
01:24:54,956 --> 01:24:57,220
My mother died because of him.
1096
01:24:58,059 --> 01:24:59,424
I should kill him.
1097
01:25:00,495 --> 01:25:01,757
Will you kill your own father?
1098
01:25:01,863 --> 01:25:05,629
No Father! My mother got into
troubles because of him.
1099
01:25:06,167 --> 01:25:08,032
- He left her alone.
- No dear!
1100
01:25:08,136 --> 01:25:10,366
Whom I wished
not to meet in my life...
1101
01:25:10,472 --> 01:25:12,804
Now I have met him.
- Listen to me.
1102
01:25:13,007 --> 01:25:14,565
- I should kill him.
- No dear!
1103
01:25:20,548 --> 01:25:22,106
You are saved.
1104
01:25:23,305 --> 01:26:23,481
Please rate this subtitle at www.osdb.link/sg74
Help other users to choose the best subtitles83856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.