All language subtitles for Ice S01E01 Hyenas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,498 --> 00:00:13,500 [Siren wails in distance] 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:23,710 --> 00:00:26,380 [Breathes shakily] 4 00:00:38,525 --> 00:00:41,595 Cam: What happened, Freddy? 5 00:00:41,662 --> 00:00:43,730 Just give me a second. 6 00:00:43,797 --> 00:00:46,600 Let me look at you. 7 00:00:46,667 --> 00:00:48,602 Come on. Let me look at you. 8 00:00:48,669 --> 00:00:50,744 - Give me a second. - Okay. 9 00:00:50,804 --> 00:00:52,606 Jesus. 10 00:00:52,673 --> 00:00:54,608 Here. 11 00:00:54,675 --> 00:00:56,610 Wipe your face. 12 00:00:56,677 --> 00:00:59,413 Wipe the fucking blood from your face. 13 00:00:59,680 --> 00:01:01,548 Oh. 14 00:01:01,615 --> 00:01:04,551 - Okay, kid. - Okay. 15 00:01:04,618 --> 00:01:06,420 Mm-hmm. 16 00:01:06,486 --> 00:01:07,621 Isaac: Come on, kiddo. 17 00:01:07,654 --> 00:01:09,623 Whose blood is that, Freddy? 18 00:01:09,690 --> 00:01:12,626 You can talk to us. 19 00:01:12,693 --> 00:01:14,695 Whose blood you wearing? 20 00:01:14,761 --> 00:01:17,497 What? 21 00:01:17,564 --> 00:01:18,799 Oh. 22 00:01:18,832 --> 00:01:21,668 Whose fucking blood are you wearing? 23 00:01:22,636 --> 00:01:25,505 What happened, Freddy?! 24 00:01:25,572 --> 00:01:26,640 What happened?! 25 00:01:26,707 --> 00:01:28,642 Just back off, man. 26 00:01:28,709 --> 00:01:30,510 Just give me a second, all right? 27 00:01:30,577 --> 00:01:33,580 Whose blood is that, Freddy? 28 00:01:33,647 --> 00:01:36,583 Now, whose blood are you fucking wearing? 29 00:01:36,650 --> 00:01:38,784 - Whose blood are you wearing? - Can you just let me breathe for a second? 30 00:01:38,785 --> 00:01:41,588 - Whose blood are you wearing? - I hear your question! 31 00:01:41,655 --> 00:01:44,524 Can you just let me breathe for a fucking second?! 32 00:01:44,591 --> 00:01:46,526 Please! 33 00:01:46,593 --> 00:01:47,594 Please. 34 00:01:47,661 --> 00:01:48,662 Come on, Pop! 35 00:01:48,729 --> 00:01:50,597 It's okay, son. 36 00:01:50,664 --> 00:01:52,532 You can talk to me. 37 00:01:52,599 --> 00:01:53,667 We're family, right? 38 00:01:53,734 --> 00:01:55,736 [Breathes shakily] 39 00:01:55,802 --> 00:01:56,803 It's all right. 40 00:01:56,870 --> 00:01:58,572 [Beeping] 41 00:01:58,605 --> 00:02:00,474 [Elevator bell dings] 42 00:02:06,680 --> 00:02:08,548 - What's going on? - [Beeps] 43 00:02:08,615 --> 00:02:11,551 Now, tell me what happened. 44 00:02:11,618 --> 00:02:12,619 Where's Jake? 45 00:02:12,686 --> 00:02:13,754 You high, Freddy? 46 00:02:13,787 --> 00:02:15,555 Did you call Jake? Is he coming? 47 00:02:15,582 --> 00:02:17,022 Whose blood are you wearing, Freddy? 48 00:02:17,023 --> 00:02:18,691 You gonna keep saying that over and over again?! 49 00:02:18,692 --> 00:02:20,892 - I'll fucking tell you! - Yeah, yeah, you fucking will. 50 00:02:20,916 --> 00:02:21,695 Okay! Then it's... 51 00:02:21,762 --> 00:02:24,631 Come on, Freddy. 52 00:02:24,698 --> 00:02:26,566 [Buzzer, door clicks] 53 00:02:26,633 --> 00:02:28,568 ♪ 54 00:02:38,645 --> 00:02:40,847 Okay. 55 00:02:40,914 --> 00:02:42,649 There he is. 56 00:02:42,716 --> 00:02:44,651 Jake. 57 00:02:44,718 --> 00:02:45,719 Yeah. 58 00:02:45,786 --> 00:02:47,788 [Scoffs] 59 00:02:47,854 --> 00:02:51,658 [Sniffling] 60 00:02:51,725 --> 00:02:53,727 Jake: Hey. 61 00:02:53,794 --> 00:02:56,663 What did you do? 62 00:02:56,730 --> 00:02:58,532 Hmm? 63 00:03:00,734 --> 00:03:02,536 Oh. 64 00:03:02,602 --> 00:03:03,603 There he is. 65 00:03:03,670 --> 00:03:06,606 - What did you do? - [Chuckles] 66 00:03:06,673 --> 00:03:08,675 I... I motherfucked him. 67 00:03:08,742 --> 00:03:10,677 Freddy? 68 00:03:10,744 --> 00:03:13,680 Freddy, look at me. Freddy. 69 00:03:13,747 --> 00:03:16,883 You got to tell me what you did, man. 70 00:03:17,884 --> 00:03:21,621 Tell me exactly what you did. 71 00:03:21,688 --> 00:03:24,558 Okay? 72 00:03:26,693 --> 00:03:28,628 [Plane engine whirs loudly] 73 00:03:34,768 --> 00:03:37,637 [Car alarm blaring, horn honking in distance] 74 00:03:39,706 --> 00:03:41,641 Cam: Jesus Christ. 75 00:03:41,708 --> 00:03:43,643 You killed Avi? 76 00:03:43,710 --> 00:03:45,991 Jesus fucking Christ, put a gun to my head, why don't you? 77 00:03:46,015 --> 00:03:48,782 Freddy: He was... he was a fucking asshole... asshole! 78 00:03:48,849 --> 00:03:50,650 You know he was. 79 00:03:50,717 --> 00:03:52,197 Every deal you ever did with the guy, 80 00:03:52,198 --> 00:03:53,933 he shorted you 20 cents on every dollar. 81 00:03:54,000 --> 00:03:55,722 Stop it! Stop it! 82 00:03:55,789 --> 00:03:57,524 Keep your voices down. 83 00:04:01,661 --> 00:04:03,730 Isaac... 84 00:04:03,797 --> 00:04:04,798 Hey. 85 00:04:04,865 --> 00:04:07,601 Hey, Pop, you know what? 86 00:04:07,667 --> 00:04:08,987 You see that? He was trying to... 87 00:04:09,011 --> 00:04:11,738 he was trying to sell me fake stones, huh? 88 00:04:11,805 --> 00:04:13,740 You believe that? This motherfucker 89 00:04:13,807 --> 00:04:15,809 was trying to sell your boy fake stones. 90 00:04:15,876 --> 00:04:17,677 Freddy... 91 00:04:17,744 --> 00:04:19,813 What fucking drugs you on? 92 00:04:19,880 --> 00:04:20,881 Huh? 93 00:04:20,947 --> 00:04:22,749 I'm not on any drugs. 94 00:04:22,816 --> 00:04:24,684 Okay, this is Avi's shit. 95 00:04:24,751 --> 00:04:26,753 And then he was coked out of his head. 96 00:04:26,820 --> 00:04:29,623 See all the drugs on the table, he was fucking... 97 00:04:29,689 --> 00:04:30,690 Pop, do you hear me? 98 00:04:30,757 --> 00:04:32,692 Avi... he was high on coke 99 00:04:32,759 --> 00:04:34,279 and he tried... he pulled a gun on me. 100 00:04:34,303 --> 00:04:35,695 You know I hate guns, Pop. 101 00:04:35,762 --> 00:04:36,763 [Praying in Hebrew] 102 00:04:36,830 --> 00:04:38,698 Would you stop fucking praying? 103 00:04:38,765 --> 00:04:40,834 Please, will you stop fucking praying?! 104 00:04:40,901 --> 00:04:43,770 [Horn honks in distance] 105 00:04:45,772 --> 00:04:48,842 You know what, it was... it was either him or me, Pop. 106 00:04:48,909 --> 00:04:50,777 I would have been lying down there, 107 00:04:50,844 --> 00:04:52,846 facedown in a... a pool full of blood. 108 00:04:52,913 --> 00:04:54,193 Is that what you would rather... 109 00:04:55,849 --> 00:04:59,719 All the pain and garbage you both dragged around, 110 00:04:59,786 --> 00:05:03,723 the dirt that covers both your lives, 111 00:05:03,790 --> 00:05:07,661 that's not because of something you did. 112 00:05:07,727 --> 00:05:09,863 - That comes from me. - Pop. 113 00:05:09,930 --> 00:05:10,964 Cam: Fuck. 114 00:05:11,031 --> 00:05:12,111 [Plane engine whirs loudly] 115 00:05:15,334 --> 00:05:17,871 This is Lady Rah's main guy. 116 00:05:19,005 --> 00:05:20,874 Do you know what that means? 117 00:05:20,941 --> 00:05:25,745 It means we can have a war on our hands we can't fucking win. 118 00:05:25,812 --> 00:05:27,747 That's the fucking reality of it. 119 00:05:27,814 --> 00:05:29,749 That's what you've fucking done. 120 00:05:32,819 --> 00:05:34,754 Where'd you put the gun? 121 00:05:34,821 --> 00:05:35,889 - [Retches] - Freddy. 122 00:05:35,956 --> 00:05:37,891 [Coughing] 123 00:05:37,958 --> 00:05:39,826 The what? 124 00:05:39,893 --> 00:05:40,803 - Gun. - The gun? 125 00:05:40,804 --> 00:05:42,389 I put it in the fridge over there. 126 00:05:42,399 --> 00:05:43,763 - What? - What? 127 00:05:43,830 --> 00:05:45,832 I put it in the fridge, the little white... 128 00:05:45,899 --> 00:05:47,767 the fucking fridge right there! 129 00:05:47,834 --> 00:05:49,769 Right behind you. 130 00:05:49,926 --> 00:05:51,928 The refrigerator? 131 00:05:53,930 --> 00:05:54,998 Freddy: Yeah, what? 132 00:05:55,065 --> 00:05:55,999 - That's... - [Sighs] 133 00:05:56,066 --> 00:05:57,867 [Siren wails in distance] 134 00:06:01,938 --> 00:06:04,874 Oh, fuck. 135 00:06:07,010 --> 00:06:09,813 [Sobbing softly] 136 00:06:17,954 --> 00:06:21,891 Did you think you'd freeze the prints off it, you fucking putz? 137 00:06:21,958 --> 00:06:23,960 I don't fucking know! 138 00:06:24,027 --> 00:06:25,895 - Jake... - I don't know! 139 00:06:25,962 --> 00:06:27,602 - Jake? - You think I've done this before? 140 00:06:27,626 --> 00:06:30,495 What are we gonna do now? 141 00:06:37,974 --> 00:06:39,843 We call The Baker. 142 00:06:41,978 --> 00:06:42,979 [Freddy grunts] 143 00:06:43,046 --> 00:06:44,848 We don't have a choice, Pop. 144 00:06:47,050 --> 00:06:48,918 What are you doing? You gonna cut his body up? 145 00:06:48,985 --> 00:06:50,920 He's gonna cut his balls off. 146 00:06:50,987 --> 00:06:53,990 I'm getting the fucking bullet out of the ground, man. 147 00:06:54,057 --> 00:06:55,058 - Okay. - Come on. 148 00:06:55,125 --> 00:06:56,926 We got to pick up the body. 149 00:06:56,993 --> 00:06:58,433 Fuck no, I'm not touching that body. 150 00:06:58,434 --> 00:07:00,314 - Get the fucking leg. - It's your fucking mess! 151 00:07:00,338 --> 00:07:01,865 I'll fucking... grab it. 152 00:07:01,931 --> 00:07:03,867 [Plane engine whirs loudly] 153 00:07:10,006 --> 00:07:12,008 Cam: We can burn this fucker as much as you like, 154 00:07:12,075 --> 00:07:14,878 but Lady Rah, she's gonna fucking smell it. 155 00:07:14,944 --> 00:07:18,882 Isaac, they're gonna come for Freddy. 156 00:07:18,948 --> 00:07:20,188 Let's get the fuck out of here. 157 00:07:20,212 --> 00:07:24,016 [Engine starts, revs] 158 00:07:26,156 --> 00:07:28,024 [Incinerator hissing] 159 00:07:28,091 --> 00:07:32,028 I thought about paying, but I decided not to. 160 00:07:32,095 --> 00:07:34,964 ♪ 161 00:07:38,101 --> 00:07:40,103 [Speaking native language] 162 00:07:40,170 --> 00:07:42,972 Get the body. 163 00:07:43,039 --> 00:07:44,974 [Fire roars] 164 00:07:45,041 --> 00:07:48,111 [Clears throat, sniffles] 165 00:07:48,178 --> 00:07:51,047 ♪ 166 00:07:55,185 --> 00:07:57,120 [Men grunting] 167 00:07:57,187 --> 00:08:00,056 ♪ 168 00:08:24,013 --> 00:08:25,081 Chuy? Yeah. 169 00:08:25,148 --> 00:08:27,150 I'm with him now. We're on our way. 170 00:08:27,297 --> 00:08:30,099 Freddy: Is it done? 171 00:08:30,166 --> 00:08:32,235 Say what you want about these Catholics, 172 00:08:32,302 --> 00:08:34,170 but they are goddamn efficient. 173 00:08:34,237 --> 00:08:37,173 Get in the fucking car. 174 00:08:37,240 --> 00:08:40,176 [Sighs] 175 00:08:40,243 --> 00:08:42,111 [Clears throat, sniffles] 176 00:08:42,178 --> 00:08:43,313 [Engine starts] 177 00:08:43,379 --> 00:08:45,181 Where are we going now? 178 00:08:45,248 --> 00:08:47,183 I'm taking you to Chuy's. 179 00:08:47,250 --> 00:08:51,254 - He's babysitting you. - [Chuckles] Fucking great. 180 00:08:51,321 --> 00:08:53,122 [Travis Barker's "Devil's Got a Hold" playing] 181 00:08:53,189 --> 00:08:56,125 ♪ I toss, I turn, can't sleep at night ♪ 182 00:08:56,192 --> 00:08:57,260 ♪ I punch, I kick ♪ 183 00:08:57,327 --> 00:08:59,062 ♪ I claw, I bite ♪ 184 00:08:59,128 --> 00:09:02,065 ♪ It seems that I can't win this fight ♪ 185 00:09:02,131 --> 00:09:04,067 ♪ Hands together, if you there ♪ 186 00:09:04,133 --> 00:09:06,202 ♪ Tell 'em leave me alone ♪ 187 00:09:06,269 --> 00:09:09,138 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 188 00:09:09,205 --> 00:09:12,141 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 189 00:09:12,208 --> 00:09:15,144 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 190 00:09:15,211 --> 00:09:17,146 [Whispering] The devil's got a hold of me. 191 00:09:17,213 --> 00:09:19,082 ♪ So grab a podium, audience ♪ 192 00:09:19,148 --> 00:09:21,217 ♪ Let me tell the public that I'm self-destructive ♪ 193 00:09:21,284 --> 00:09:23,152 ♪ I ain't looking for no help, fuck it ♪ 194 00:09:23,219 --> 00:09:25,221 ♪ Look for a way to get high, I'm still alive ♪ 195 00:09:25,288 --> 00:09:27,090 ♪ 6 million ways to die ♪ 196 00:09:27,156 --> 00:09:29,092 ♪ And still a few more left to try ♪ 197 00:09:29,158 --> 00:09:30,226 ♪ Till I'm finished ♪ 198 00:09:30,293 --> 00:09:33,229 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 199 00:09:33,296 --> 00:09:36,232 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 200 00:09:36,299 --> 00:09:39,235 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 201 00:09:39,302 --> 00:09:41,237 [Whispering] The devil's got a hold of me. 202 00:09:41,304 --> 00:09:44,240 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 203 00:09:44,307 --> 00:09:45,308 [Engine rumbling] 204 00:09:45,375 --> 00:09:48,311 ♪ Ah, ah ♪ ♪ Come on ♪ 205 00:09:48,378 --> 00:09:50,179 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 206 00:09:50,246 --> 00:09:51,247 ♪ A hold of me ♪ 207 00:09:51,314 --> 00:09:54,317 ♪ D-D-Devil's got a hold of me ♪ 208 00:09:54,384 --> 00:09:56,319 ♪ Devil's got a hold of me ♪ 209 00:09:56,386 --> 00:09:59,188 ♪ 210 00:10:05,395 --> 00:10:07,196 [Clanks] 211 00:10:10,266 --> 00:10:13,136 ♪ 212 00:10:38,428 --> 00:10:40,296 [Siren wails in distance] 213 00:10:53,309 --> 00:10:55,311 [Beeps] 214 00:10:58,381 --> 00:11:00,183 [Beeps] 215 00:11:01,317 --> 00:11:03,186 [Beeps, lock engages] 216 00:11:07,323 --> 00:11:08,324 [Door closes] 217 00:11:15,398 --> 00:11:17,200 [Chirps] 218 00:11:25,408 --> 00:11:27,343 [Engine starts] 219 00:11:31,347 --> 00:11:32,415 [Clicks] 220 00:11:32,482 --> 00:11:35,351 ♪ 221 00:11:52,368 --> 00:11:54,504 [Cellphone ringing] 222 00:11:54,670 --> 00:11:55,672 Jake: Yeah? 223 00:11:56,339 --> 00:11:58,141 Cam: Is Freddy secure? 224 00:11:58,207 --> 00:12:00,209 He's secure. 225 00:12:00,276 --> 00:12:01,210 Good, good. 226 00:12:01,277 --> 00:12:02,317 Dropped him off with Chuy. 227 00:12:02,345 --> 00:12:04,414 Now I'm gonna go check on Ava and Willow. 228 00:12:04,480 --> 00:12:06,282 [Cellphone beeps] 229 00:12:06,349 --> 00:12:08,351 [Birds calling] 230 00:12:08,418 --> 00:12:11,287 ♪ 231 00:12:29,305 --> 00:12:32,375 [Door opens, closes] 232 00:12:32,442 --> 00:12:35,311 ♪ 233 00:13:04,273 --> 00:13:06,275 Ava? 234 00:13:06,342 --> 00:13:09,145 [Sighs] 235 00:13:11,347 --> 00:13:12,348 Hey. 236 00:13:12,415 --> 00:13:14,283 [Bird calling in distance] 237 00:13:14,350 --> 00:13:16,352 Where's Willow? 238 00:13:16,419 --> 00:13:18,421 She slept at Carly's. 239 00:13:18,488 --> 00:13:20,356 You sure? 240 00:13:28,364 --> 00:13:30,666 She's there. 241 00:13:31,434 --> 00:13:33,302 [Cellphone clatters lightly] 242 00:13:33,369 --> 00:13:36,305 What's going on? 243 00:13:36,372 --> 00:13:39,242 Freddy. 244 00:13:40,376 --> 00:13:42,378 How bad is it? 245 00:13:45,515 --> 00:13:47,450 That's your go bag. 246 00:13:47,517 --> 00:13:49,385 $150,000. 247 00:13:49,452 --> 00:13:51,320 Jesus. 248 00:13:59,462 --> 00:14:02,331 If anything happens... 249 00:14:02,798 --> 00:14:04,333 you know what to do. 250 00:14:06,482 --> 00:14:07,917 [Sighs] 251 00:14:07,950 --> 00:14:10,419 You and Willow just take the money and go. 252 00:14:10,486 --> 00:14:13,489 Is he okay? 253 00:14:17,493 --> 00:14:19,428 For now. 254 00:14:19,495 --> 00:14:22,365 ♪ 255 00:14:27,637 --> 00:14:30,439 Are you okay? 256 00:14:36,646 --> 00:14:39,448 I don't know. 257 00:14:43,519 --> 00:14:45,388 Come here. 258 00:14:51,727 --> 00:14:54,664 Jake: Freddy really fucked up this time. 259 00:14:54,730 --> 00:14:57,400 I don't know if I can fix it. 260 00:15:01,470 --> 00:15:04,407 Every time you help him, it gets worse. 261 00:15:09,612 --> 00:15:12,548 He's my brother. 262 00:15:12,615 --> 00:15:16,552 He's slowly killing you. 263 00:15:16,619 --> 00:15:20,489 All of you. 264 00:15:20,556 --> 00:15:23,426 ♪ 265 00:15:35,705 --> 00:15:38,574 You know I love you, right? 266 00:15:38,641 --> 00:15:41,510 ♪ 267 00:16:08,671 --> 00:16:11,540 [Moans softly] 268 00:16:11,607 --> 00:16:14,477 ♪ 269 00:16:59,722 --> 00:17:01,590 [The Game and Skrillex's "El Chapo" playing] 270 00:17:01,657 --> 00:17:04,660 ♪ Granada... ♪ 271 00:17:05,661 --> 00:17:07,596 That's a nice... 272 00:17:07,663 --> 00:17:08,764 ♪ I am the god ♪ 273 00:17:08,798 --> 00:17:10,666 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 274 00:17:10,733 --> 00:17:12,601 ♪ El Chapo ♪ 275 00:17:12,668 --> 00:17:13,948 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 276 00:17:13,949 --> 00:17:14,883 [Conversing in Spanish] 277 00:17:14,950 --> 00:17:16,672 ♪ I am the god ♪ 278 00:17:16,739 --> 00:17:19,608 ♪ God, god, god, god, god, god, god ♪ 279 00:17:19,675 --> 00:17:20,776 ♪ El Chapo ♪ 280 00:17:20,810 --> 00:17:22,611 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 281 00:17:22,678 --> 00:17:24,613 ♪ I am the god ♪ 282 00:17:24,680 --> 00:17:26,682 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 283 00:17:26,749 --> 00:17:27,817 ♪ El Chapo ♪ 284 00:17:27,850 --> 00:17:29,618 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 285 00:17:29,685 --> 00:17:30,786 [Sighs] 286 00:17:30,820 --> 00:17:34,623 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 287 00:17:34,690 --> 00:17:35,690 [Music continues] 288 00:17:44,834 --> 00:17:46,569 Hey. 289 00:17:46,635 --> 00:17:47,703 Thank you. 290 00:17:53,709 --> 00:17:55,077 - Hey. - What? 291 00:17:55,111 --> 00:17:57,513 You want to stop eye-fucking my sister, Freddy? 292 00:17:59,648 --> 00:18:01,717 Eye-fucking. 293 00:18:01,784 --> 00:18:03,719 Why, you think she's into me? 294 00:18:03,786 --> 00:18:05,826 You want me to cut your eyes out with a screwdriver? 295 00:18:05,855 --> 00:18:08,591 Look, if you're gonna kill me, you got to use that... 296 00:18:08,657 --> 00:18:11,660 that ghetto AK-47 you got over there. 297 00:18:11,727 --> 00:18:15,664 I know a few people who'd be happy with that. 298 00:18:15,731 --> 00:18:18,667 All right, let me focus. 299 00:18:18,734 --> 00:18:20,603 [Clears throat] 300 00:18:20,669 --> 00:18:22,605 [Conversation in Spanish on television] 301 00:18:25,808 --> 00:18:30,679 Contemplation is suicide in this game, Freddy. 302 00:18:30,746 --> 00:18:32,615 See, if you're not thinking three moves ahead, 303 00:18:32,681 --> 00:18:34,617 guess what, motherfucker. 304 00:18:34,683 --> 00:18:35,851 I am. 305 00:18:35,885 --> 00:18:39,755 Now, this here board is an empire. 306 00:18:39,822 --> 00:18:41,757 Royalty with endless possibilities 307 00:18:41,824 --> 00:18:44,693 of geographies, landscapes. 308 00:18:44,760 --> 00:18:49,765 And family... most importantly family. 309 00:18:49,832 --> 00:18:52,768 Right? 310 00:18:52,835 --> 00:18:55,771 You got all this shit in front of you... 311 00:18:55,838 --> 00:18:57,773 and you can't even see past your front yard. 312 00:18:57,840 --> 00:18:59,708 Can I make my move now? 313 00:18:59,775 --> 00:19:01,710 - Go ahead. - Thank you. 314 00:19:01,777 --> 00:19:03,579 [Inhales] 315 00:19:05,714 --> 00:19:07,716 Sure you want to make that move? 316 00:19:14,790 --> 00:19:16,792 No, that's not the move. 317 00:19:16,859 --> 00:19:18,727 Dude... 318 00:19:20,796 --> 00:19:22,731 Let me ask you a question, Freddy. 319 00:19:22,798 --> 00:19:24,198 When are you gonna grow the fuck up 320 00:19:24,222 --> 00:19:25,868 and stop messing with your family? 321 00:19:25,935 --> 00:19:27,736 Don't you think it's time to get... 322 00:19:27,803 --> 00:19:29,283 Can you... can I fucking concentrate? 323 00:19:29,284 --> 00:19:30,964 You're fucking with my concentration, Chuy. 324 00:19:30,986 --> 00:19:32,741 [Speaking Spanish] 325 00:19:32,808 --> 00:19:34,944 [Replies in Spanish] 326 00:19:35,010 --> 00:19:37,746 [Conversing in Spanish] 327 00:19:43,713 --> 00:19:45,753 Bobby Fischer would be rolling in his fucking grave. 328 00:19:45,754 --> 00:19:47,434 All right, fuck this! I don't want to play. 329 00:19:50,893 --> 00:19:51,893 [Sighs] 330 00:19:53,829 --> 00:19:54,829 [Thumps] 331 00:19:55,898 --> 00:19:58,901 Chuy? 332 00:19:59,969 --> 00:20:01,837 This isn't Brentwood. 333 00:20:01,904 --> 00:20:03,772 So you must be out of your fucking mind 334 00:20:03,839 --> 00:20:05,319 if you think you can roll up in here, 335 00:20:05,343 --> 00:20:06,842 acting like a fucking Kardashian. 336 00:20:06,909 --> 00:20:08,777 I think they're from Calabasas... 337 00:20:08,844 --> 00:20:10,779 You're gonna shut the fuck up. 338 00:20:10,846 --> 00:20:12,915 Just because Cam asked me to sit on your ass 339 00:20:12,982 --> 00:20:15,851 doesn't mean that you can bring this bullshit to my front door. 340 00:20:15,918 --> 00:20:19,855 You're going to apologize to Angelina 341 00:20:19,922 --> 00:20:22,858 for acting like a fucking animal in her house. 342 00:20:24,994 --> 00:20:26,862 Let me hear it. 343 00:20:26,929 --> 00:20:29,798 I'm sorry, Angie, for acting like a fucking animal. 344 00:20:31,867 --> 00:20:33,736 Chuy... 345 00:20:38,073 --> 00:20:39,942 You're gonna clean all this shit up, 346 00:20:40,009 --> 00:20:42,249 and you're gonna reset the board just the way that it was 347 00:20:42,273 --> 00:20:43,879 while I take a piss, okay? 348 00:20:43,946 --> 00:20:46,815 ♪ 349 00:20:53,956 --> 00:20:55,891 [Speaking Spanish] 350 00:21:00,029 --> 00:21:01,830 [Grunts] 351 00:21:01,897 --> 00:21:03,832 He always takes his chess game so serious. 352 00:21:03,899 --> 00:21:06,769 Yeah, he does. He's very emotional, isn't he? 353 00:21:06,835 --> 00:21:08,971 Like, he studies Garry Kasparov and shit. 354 00:21:09,038 --> 00:21:11,840 Garry Kas... Who the fuck is that? 355 00:21:11,907 --> 00:21:14,910 [Sighs] The number-one chess player in the world. 356 00:21:14,977 --> 00:21:16,912 - Really? - Chuy thinks he could beat him. 357 00:21:16,979 --> 00:21:18,914 Do you think he can beat him? 358 00:21:18,981 --> 00:21:21,984 No, I think you could beat him. 359 00:21:22,051 --> 00:21:25,921 You play? 360 00:21:25,988 --> 00:21:27,990 I don't really fuck with it too much anymore. 361 00:21:28,057 --> 00:21:30,859 ♪ 362 00:21:37,066 --> 00:21:39,001 Are you guys ready to try this again? 363 00:21:44,984 --> 00:21:46,184 Dude, did you wash your hands? 364 00:21:46,208 --> 00:21:49,011 [Sighs] 365 00:21:53,015 --> 00:21:55,951 All right. 366 00:21:56,018 --> 00:21:58,053 I'll give you that one. 367 00:21:58,954 --> 00:22:01,090 Man: Flight 1280, cleared to L.A.X. 368 00:22:01,156 --> 00:22:06,663 Flight runway heading, departure on 90.6, squawk 0-0-7-8. 369 00:22:08,030 --> 00:22:10,899 ♪ 370 00:22:24,193 --> 00:22:27,062 We got $2.7 million in cash on the table, 371 00:22:27,129 --> 00:22:30,132 and after that, we're fucking hemorrhaging. 372 00:22:30,199 --> 00:22:33,068 We can offer $2 million as a payoff. 373 00:22:33,135 --> 00:22:36,071 The whole fucking thing is going down the toilet... 374 00:22:36,138 --> 00:22:37,139 everything we worked for. 375 00:22:37,206 --> 00:22:42,077 Jake, what do you think? 376 00:22:42,144 --> 00:22:46,181 I think it has nothing to do with Avi. 377 00:22:47,216 --> 00:22:51,019 Lady Rah wants something else. 378 00:22:51,086 --> 00:22:53,155 It's fucking Freddy she wants. 379 00:22:53,222 --> 00:22:56,091 We have to protect Freddy. 380 00:23:07,102 --> 00:23:09,104 [Tires screech] 381 00:23:15,244 --> 00:23:17,246 She wants to see you, Jake. 382 00:23:17,312 --> 00:23:21,049 She came a long way just to see you. 383 00:23:21,116 --> 00:23:23,051 Out. 384 00:23:28,123 --> 00:23:30,993 ♪ 385 00:23:34,263 --> 00:23:38,066 - He's here. - Man: Wait here. 386 00:23:38,133 --> 00:23:41,003 ♪ 387 00:24:10,165 --> 00:24:13,101 My diamond man. 388 00:24:13,168 --> 00:24:15,237 You're platinum, Jacob. 389 00:24:15,304 --> 00:24:19,041 Shiny fucking platinum. 390 00:24:21,153 --> 00:24:22,153 Mmm. 391 00:24:22,177 --> 00:24:23,245 Do you like the view? 392 00:24:23,312 --> 00:24:26,114 Jake: Why am I here? 393 00:24:26,181 --> 00:24:29,051 I bet you do. 394 00:24:36,258 --> 00:24:39,261 What, you don't drink rum anymore? 395 00:24:39,328 --> 00:24:41,196 Well, then sit the fuck down, 396 00:24:41,263 --> 00:24:44,132 because I don't intend on looking up at you. 397 00:24:44,199 --> 00:24:46,201 [Growling] 398 00:24:52,341 --> 00:24:55,143 That's nicer. 399 00:24:55,210 --> 00:24:58,146 Eye to eye. 400 00:24:58,213 --> 00:25:00,215 Light? 401 00:25:04,152 --> 00:25:06,154 Hm. 402 00:25:12,427 --> 00:25:14,229 [Lighter clicks shut] 403 00:25:14,296 --> 00:25:17,099 There's a legend about hyenas. 404 00:25:17,165 --> 00:25:18,300 That they were domesticated, 405 00:25:18,367 --> 00:25:20,302 trained to carry diamonds around their necks 406 00:25:20,369 --> 00:25:23,105 into the mines of their masters. 407 00:25:23,171 --> 00:25:25,173 Anyone who betrayed those diamond lords 408 00:25:25,240 --> 00:25:30,245 were fed to those very same domesticated animals. 409 00:25:30,312 --> 00:25:35,183 It's foolish to think that anyone could ever really control 410 00:25:35,250 --> 00:25:40,055 the natural instincts of an animal, don't you think? 411 00:25:43,258 --> 00:25:47,195 We all eventually revert back to exactly what we are. 412 00:25:49,331 --> 00:25:52,401 Your brother, for example... 413 00:25:52,467 --> 00:25:56,271 causes a lot of trouble for the Green family, Jacob. 414 00:25:56,338 --> 00:25:58,206 I mean, I... 415 00:25:58,273 --> 00:26:03,412 have to imagine growing up with an addict can't be easy. 416 00:26:03,478 --> 00:26:07,215 Always having to bail him out. 417 00:26:13,221 --> 00:26:15,223 I can offer two mil. 418 00:26:15,290 --> 00:26:17,359 That is a very strong opening offer. 419 00:26:17,426 --> 00:26:19,161 Very strong. 420 00:26:19,188 --> 00:26:20,428 - It's the only offer. - Mm-hmm. 421 00:26:20,429 --> 00:26:22,297 However, 422 00:26:22,364 --> 00:26:25,233 we all know that Avi was a piece of shit. 423 00:26:25,300 --> 00:26:27,436 But that piece of shit was my top earner... 424 00:26:27,502 --> 00:26:31,106 my top stone runner. 425 00:26:38,447 --> 00:26:41,316 But maybe there's another way. 426 00:26:45,454 --> 00:26:50,325 I put one to Freddy's dome, and then we're all square. 427 00:26:50,392 --> 00:26:53,261 [Hyena snarling] 428 00:27:02,404 --> 00:27:06,208 I like it when you hold your tongue. 429 00:27:06,274 --> 00:27:08,276 Some people find it... 430 00:27:08,343 --> 00:27:12,280 uncomfortable, a turnoff. 431 00:27:12,347 --> 00:27:15,283 But not me. 432 00:27:15,350 --> 00:27:18,220 I find it sexy. 433 00:27:22,357 --> 00:27:25,293 Does Ava, 434 00:27:25,360 --> 00:27:28,363 your ex-wife that you are still fucking... 435 00:27:28,430 --> 00:27:33,235 does she find the strong, silent type sexy? 436 00:27:33,301 --> 00:27:36,238 Maybe we should ask her, huh? 437 00:27:36,304 --> 00:27:38,306 What do you think? 438 00:27:38,373 --> 00:27:40,442 Two mil. 439 00:27:40,509 --> 00:27:44,312 That's what I came to offer. 440 00:27:44,379 --> 00:27:46,381 That's what we can come up with. 441 00:27:46,448 --> 00:27:49,384 You amuse me. 442 00:27:49,451 --> 00:27:52,254 Not because of your insignificant offer, 443 00:27:52,320 --> 00:27:53,400 but because you still think 444 00:27:53,455 --> 00:27:56,258 taking the high road gets things done. 445 00:28:03,398 --> 00:28:05,333 - Thank you. - Freddy: No, no, no, no, no. 446 00:28:05,400 --> 00:28:06,680 Man: Now beg for me to kill you. 447 00:28:06,704 --> 00:28:08,336 Ow, stop! 448 00:28:08,403 --> 00:28:10,405 [Grunting] 449 00:28:10,472 --> 00:28:12,340 Everyone has a price, Jacob. 450 00:28:12,407 --> 00:28:13,408 Ow, fuck. 451 00:28:13,475 --> 00:28:16,344 Bring me a better offer. 452 00:28:16,411 --> 00:28:18,346 [Grunting] 453 00:28:18,413 --> 00:28:20,215 You're in my world now, Jacob. 454 00:28:22,350 --> 00:28:24,419 - [Fist pounds] - [Grunts] 455 00:28:24,486 --> 00:28:27,355 ♪ 456 00:28:37,365 --> 00:28:39,367 [Horns honking] 457 00:28:39,434 --> 00:28:42,304 ♪ 458 00:28:50,445 --> 00:28:52,514 [Bells chime] 459 00:28:52,581 --> 00:28:54,449 [Siren wails in distance] 460 00:28:57,519 --> 00:28:59,454 The Rabbi: Silberman, please! 461 00:28:59,521 --> 00:29:01,389 Take care of Mrs. Wang! 462 00:29:01,456 --> 00:29:03,325 What are you... 463 00:29:03,391 --> 00:29:04,392 Oh. 464 00:29:04,459 --> 00:29:06,328 This is not a yard sale. 465 00:29:06,394 --> 00:29:08,530 Now, you take my price or go elsewhere. 466 00:29:08,597 --> 00:29:11,399 Hey, quit the negotiating. 467 00:29:11,466 --> 00:29:13,335 This is retail! 468 00:29:14,536 --> 00:29:18,273 Ya'aqov, ma nishma? 469 00:29:33,622 --> 00:29:37,425 I'm trying to get out ahead on something. 470 00:29:37,492 --> 00:29:39,427 How much? 471 00:29:39,494 --> 00:29:41,363 Five mil. 472 00:29:41,429 --> 00:29:43,498 [Siren wails in distance] 473 00:29:46,635 --> 00:29:49,504 That's a lot of money. 474 00:29:52,574 --> 00:29:54,509 And you know we're good for it. 475 00:29:54,576 --> 00:29:55,810 Mm. 476 00:29:55,844 --> 00:29:58,446 Lady Rah, she might disagree. 477 00:29:58,513 --> 00:30:01,516 Since when does your money have a conscience? 478 00:30:05,654 --> 00:30:08,323 [Whispers indistinctly] 479 00:30:10,725 --> 00:30:13,395 [Whispers in Yiddish] 480 00:30:27,609 --> 00:30:29,544 Okay. 481 00:30:29,611 --> 00:30:31,546 But a 42% vig on this. 482 00:30:34,683 --> 00:30:38,553 $7 million to get $5 million? 483 00:30:38,620 --> 00:30:41,489 Since when's the juice that high? 484 00:30:41,556 --> 00:30:44,559 Since the whispers about Freddy are getting louder. 485 00:30:47,696 --> 00:30:50,498 Shmueli. 486 00:31:00,575 --> 00:31:02,644 There's your money. 487 00:31:02,711 --> 00:31:05,647 $7 million to get $5 million. 488 00:31:05,714 --> 00:31:08,717 Ya'aqov... 489 00:31:08,783 --> 00:31:12,520 how long has your father been across the street? 490 00:31:12,587 --> 00:31:14,589 45 years. 491 00:31:14,656 --> 00:31:17,592 And because of that time and history 492 00:31:17,659 --> 00:31:19,661 that I afford you this loan, 493 00:31:19,728 --> 00:31:24,466 payable in full to us and in 60 days. 494 00:31:27,736 --> 00:31:33,608 This would be a shonda to lose it all. 495 00:31:33,675 --> 00:31:36,611 You know... 496 00:31:36,678 --> 00:31:40,615 when one man turns his back on you, 497 00:31:40,682 --> 00:31:43,685 you can still see the horizon. 498 00:31:43,752 --> 00:31:48,690 But when 12 men do it, all you see... 499 00:31:48,757 --> 00:31:50,692 is darkness. 500 00:31:52,827 --> 00:31:54,696 [Engine revving] 501 00:31:54,763 --> 00:31:57,565 ♪ 502 00:32:02,637 --> 00:32:04,572 [Cellphone ringing] 503 00:32:09,644 --> 00:32:10,745 [Cellphone beeps] 504 00:32:10,779 --> 00:32:12,647 Jake: Alexi, I'm on my way. 505 00:32:12,714 --> 00:32:14,582 I need your help. 506 00:32:14,649 --> 00:32:15,717 [Cellphone beeps] 507 00:32:15,784 --> 00:32:18,586 ♪ 508 00:32:40,742 --> 00:32:43,611 Word flies, bro. 509 00:32:43,678 --> 00:32:47,749 Might want to reconsider Shlomo's offer. 510 00:32:47,816 --> 00:32:52,687 42% vig is crazy, and you know it. 511 00:32:52,821 --> 00:32:56,758 It's not too crazy for a man with a target on his back. 512 00:32:58,760 --> 00:33:01,629 [Sniffing] 513 00:33:01,696 --> 00:33:03,631 - Good shit, good shit. - [Chuckles] 514 00:33:03,698 --> 00:33:05,633 Man: This one's good to go. 515 00:33:05,700 --> 00:33:07,900 Nobody on the street is gonna want to deal with you now. 516 00:33:07,902 --> 00:33:10,638 Not for the amount you're after. 517 00:33:12,640 --> 00:33:14,642 Look at this, eh? 518 00:33:17,712 --> 00:33:19,714 [Sniffs] 519 00:33:19,781 --> 00:33:20,715 Real Cuban... 520 00:33:20,782 --> 00:33:21,783 from China. 521 00:33:21,850 --> 00:33:24,719 Eh? 522 00:33:24,786 --> 00:33:28,656 Fuck Uber. 523 00:33:28,723 --> 00:33:32,660 Somebody's got to use the cabs, huh? 524 00:33:32,727 --> 00:33:33,928 Jake: Alexi... 525 00:33:33,962 --> 00:33:35,730 Lady Rah is pressing hard on us. 526 00:33:35,797 --> 00:33:36,798 I got to help Freddy. 527 00:33:36,865 --> 00:33:39,667 I can maybe break you off... 528 00:33:39,734 --> 00:33:42,737 half a mil. 529 00:33:42,804 --> 00:33:45,607 I need 10 times that. 530 00:33:50,945 --> 00:33:53,748 I love you. 531 00:33:53,815 --> 00:33:55,750 But I love money more. 532 00:33:55,817 --> 00:33:58,620 I can't help you beyond that amount, brother. 533 00:34:01,890 --> 00:34:04,626 It's a ghost. No serial number. 534 00:34:04,692 --> 00:34:06,561 Got some hollow tips to go with it, too. 535 00:34:08,763 --> 00:34:10,765 I got guns. 536 00:34:10,832 --> 00:34:12,700 I need cash. 537 00:34:16,838 --> 00:34:18,706 Okay. 538 00:34:23,912 --> 00:34:26,648 Got an option for you if you've got the balls. 539 00:34:28,850 --> 00:34:30,852 Come work with me, Jake. 540 00:34:30,919 --> 00:34:34,656 We'll make a lot of money. 541 00:34:36,858 --> 00:34:39,727 Watch your back, Jakey. 542 00:34:42,797 --> 00:34:44,866 I'm gonna miss you, Jewboy! 543 00:34:44,933 --> 00:34:48,803 Let's move this merchandise. 544 00:34:48,870 --> 00:34:50,805 Okay. You know what would be cool? 545 00:34:50,872 --> 00:34:52,941 If I could bum a cigarette. 546 00:34:53,007 --> 00:34:54,809 One cigarette. 547 00:34:54,876 --> 00:34:56,177 I'll send you a whole carton 548 00:34:56,211 --> 00:34:59,881 once we, uh, you know, get all this sorted out. 549 00:34:59,948 --> 00:35:02,884 [Grunts] Seriously. 550 00:35:02,951 --> 00:35:05,820 Seriously, come on. 551 00:35:05,887 --> 00:35:07,755 No. 552 00:35:07,822 --> 00:35:08,756 I'm just kidding. I'm just talking. 553 00:35:08,823 --> 00:35:09,891 Don't... Come on, man. 554 00:35:09,924 --> 00:35:11,759 Don't... All right, I'm sorry. 555 00:35:11,826 --> 00:35:12,827 I don't want to... 556 00:35:12,894 --> 00:35:14,762 Seriously? 557 00:35:14,829 --> 00:35:16,831 Oh, yeah! 558 00:35:16,898 --> 00:35:17,832 Yes! 559 00:35:17,899 --> 00:35:19,867 [Lighter clicking] 560 00:35:20,902 --> 00:35:23,905 Thank you, man. 561 00:35:23,972 --> 00:35:25,907 [Grunting] 562 00:35:25,974 --> 00:35:28,843 That pain you feel right now, 563 00:35:28,910 --> 00:35:31,913 that's the pressure of your optic nerves being crushed. 564 00:35:31,980 --> 00:35:34,782 Your eyeballs are moving back into your skull. 565 00:35:34,849 --> 00:35:36,784 - [Grunting] - In about seven seconds, 566 00:35:36,851 --> 00:35:38,920 the pain in your head will be unbearable. 567 00:35:38,987 --> 00:35:42,790 You will black out, but not before you piss yourself... 568 00:35:42,857 --> 00:35:45,860 and beg for me to kill you. 569 00:35:45,927 --> 00:35:48,730 [Grunting] 570 00:35:50,064 --> 00:35:51,933 Fuck! 571 00:35:52,000 --> 00:35:53,935 Oh, man! 572 00:35:54,002 --> 00:35:55,870 [Grunts] 573 00:35:55,937 --> 00:35:58,773 Oh, fuck. 574 00:35:58,806 --> 00:36:00,742 Oh. 575 00:36:00,808 --> 00:36:02,210 [Gasping] 576 00:36:04,012 --> 00:36:06,814 [Speaking native language] 577 00:36:08,950 --> 00:36:11,753 ♪ 578 00:36:37,912 --> 00:36:40,848 [Sighs] 579 00:36:40,915 --> 00:36:43,785 ♪ 580 00:37:06,007 --> 00:37:08,876 [Door closes, lock clicks] 581 00:37:08,943 --> 00:37:10,878 Pop? 582 00:37:26,961 --> 00:37:28,896 Hey, Pop? 583 00:37:36,104 --> 00:37:37,972 [Floorboards creaking] 584 00:37:56,124 --> 00:37:57,925 [Sighs] 585 00:38:01,062 --> 00:38:02,930 Hey, Pop... 586 00:38:05,066 --> 00:38:07,001 Pop? 587 00:38:07,068 --> 00:38:08,936 - [Gun cocks] - Whoa, whoa. 588 00:38:11,005 --> 00:38:12,874 Jesus! 589 00:38:12,940 --> 00:38:15,943 Good God! 590 00:38:22,016 --> 00:38:23,951 [Sighs] 591 00:38:24,018 --> 00:38:25,086 I can't... 592 00:38:25,119 --> 00:38:28,022 I can't keep going like this, kid. 593 00:38:28,089 --> 00:38:30,091 Stop. 594 00:38:30,158 --> 00:38:32,894 I could have shot you. 595 00:38:32,960 --> 00:38:34,962 I've been getting these headaches. 596 00:38:35,029 --> 00:38:36,964 I... 597 00:38:37,031 --> 00:38:37,965 I talked to a Realtor. 598 00:38:38,032 --> 00:38:39,033 Lady Rah has Freddy. 599 00:38:41,079 --> 00:38:42,399 He's fine, and I'll get him back. 600 00:38:42,423 --> 00:38:43,905 I promise I'll get him back, Pop. 601 00:38:43,971 --> 00:38:45,973 - [Gasps] - Okay? 602 00:38:46,040 --> 00:38:48,109 Got to go find him, Jake. 603 00:38:48,176 --> 00:38:50,978 He's not made like you. 604 00:38:51,045 --> 00:38:52,980 He's not gonna last. 605 00:38:53,047 --> 00:38:55,116 We got to go find him. 606 00:38:55,183 --> 00:38:57,985 We got to... 607 00:38:58,052 --> 00:39:00,054 You know where she took him? 608 00:39:00,121 --> 00:39:01,055 We got to find... 609 00:39:01,122 --> 00:39:04,058 [Coughs, gasping] 610 00:39:04,125 --> 00:39:05,860 - [Clattering] - Pop! 611 00:39:07,995 --> 00:39:10,035 All right, all right, all right! Sit down. Sit down. 612 00:39:10,059 --> 00:39:12,934 You're fine. You're fine. You're fine. 613 00:39:13,000 --> 00:39:15,136 [Grunting] 614 00:39:15,203 --> 00:39:17,939 [Siren wails] 615 00:39:18,005 --> 00:39:20,074 Just breathe. Just breathe, Pop! 616 00:39:20,141 --> 00:39:22,009 [Wailing continues] 617 00:39:30,084 --> 00:39:32,019 [Monitor beeping slowly] 618 00:39:32,086 --> 00:39:34,088 Cam: Isaac? 619 00:39:34,155 --> 00:39:37,225 This ain't your time. 620 00:39:37,291 --> 00:39:41,028 And this ain't the fucking place. 621 00:39:41,095 --> 00:39:44,098 Brother... 622 00:39:48,102 --> 00:39:50,037 Freddy, Jake... 623 00:39:50,104 --> 00:39:51,973 Cam? 624 00:39:52,039 --> 00:39:55,042 He's been spoon-fed all of his fucking life. 625 00:39:55,109 --> 00:39:58,045 He's been protected his whole fucking life. 626 00:39:58,112 --> 00:40:00,114 Now, we've got to look at the bigger picture here. 627 00:40:03,117 --> 00:40:04,252 Jesus, he... 628 00:40:04,318 --> 00:40:07,054 He's your fucking blood. 629 00:40:07,121 --> 00:40:09,123 Yeah, well, you know... 630 00:40:09,190 --> 00:40:10,324 It was me who... 631 00:40:10,358 --> 00:40:13,194 who fucking brought you up with this old man. 632 00:40:13,261 --> 00:40:16,063 Huh? I put the seven bucks in your shoes. 633 00:40:16,130 --> 00:40:19,133 But now we got to start thinking about, you know, 634 00:40:19,200 --> 00:40:23,137 us as a collective and less about Freddy. 635 00:40:25,273 --> 00:40:28,209 We busted our asses to keep him out of trouble. 636 00:40:28,276 --> 00:40:33,080 You spent most of your life looking after him. 637 00:40:33,147 --> 00:40:37,285 I... I got my brother laying here, your father. 638 00:40:37,351 --> 00:40:41,289 Everything could be gone... because of fucking Freddy. 639 00:40:41,355 --> 00:40:46,227 And I got Lady Rah pulling my fucking numbers. 640 00:40:46,294 --> 00:40:50,231 Yes, it's about family. 641 00:40:50,298 --> 00:40:52,099 Our family. 642 00:40:52,166 --> 00:40:54,168 And it's about fucking loyalty. 643 00:40:54,235 --> 00:40:56,370 But, you know, sometimes, 644 00:40:56,437 --> 00:41:00,107 you got to know what bridge to cross. 645 00:41:00,174 --> 00:41:03,177 And you got to know what bridge to burn. 646 00:41:03,244 --> 00:41:05,112 [Siren wailing] 647 00:41:09,183 --> 00:41:12,053 And maybe it's time to burn his fucking bridge. 648 00:41:13,321 --> 00:41:17,124 [Door opens, closes] 649 00:41:17,191 --> 00:41:20,127 [Monitor continues beeping] 650 00:41:20,194 --> 00:41:23,064 ♪ 651 00:41:25,199 --> 00:41:26,267 [Footsteps] 652 00:41:26,334 --> 00:41:29,203 Jake: All right, Pop. 653 00:41:31,339 --> 00:41:34,208 You got to fight right now, Pop. 654 00:41:37,211 --> 00:41:40,147 You got to fight like a motherfucker. 655 00:41:42,416 --> 00:41:47,221 Harder than you ever fought for anything in your life. 656 00:41:47,288 --> 00:41:51,092 You hear me? 657 00:41:53,294 --> 00:41:56,230 Just squeeze my hand if you can hear me, Pop. 658 00:41:56,297 --> 00:41:59,100 ♪ 659 00:42:36,470 --> 00:42:38,205 [Cellphone vibrating] 660 00:42:41,275 --> 00:42:42,343 Yeah? 661 00:42:42,410 --> 00:42:44,345 Man: You've got a nice house, Jake. 662 00:42:44,412 --> 00:42:47,214 Just letting you know we're here, 663 00:42:47,281 --> 00:42:49,417 keeping a close eye on that beautiful wife of yours. 664 00:42:49,483 --> 00:42:52,353 ♪ 665 00:42:57,425 --> 00:43:00,227 [Engine revving] 666 00:43:00,294 --> 00:43:03,164 ♪ 667 00:43:54,415 --> 00:43:55,415 [Car door closes] 668 00:44:01,332 --> 00:44:02,332 [Gun cocks] 669 00:44:02,356 --> 00:44:05,226 Man: That's far enough, Jake. 670 00:44:11,365 --> 00:44:14,235 Lady Rah sends her best to that beautiful wife of yours. 671 00:44:14,301 --> 00:44:16,437 You need to stay the fuck away from my family. 672 00:44:16,504 --> 00:44:19,306 Your brother's running out of time. 673 00:44:21,375 --> 00:44:24,178 I think we're good here. 674 00:44:27,381 --> 00:44:28,449 [Engine starts] 675 00:44:28,516 --> 00:44:30,384 [Vehicle doors close] 676 00:44:30,451 --> 00:44:33,320 ♪ 677 00:45:31,579 --> 00:45:34,515 Ava? 678 00:45:34,582 --> 00:45:36,383 [Door closes] 679 00:45:36,450 --> 00:45:38,385 Ava? 680 00:45:38,452 --> 00:45:39,453 Ava: Yeah, I'm out here. 681 00:45:43,457 --> 00:45:44,458 You okay? 682 00:45:44,525 --> 00:45:46,393 Yeah. 683 00:45:48,596 --> 00:45:51,465 You're bleeding. 684 00:45:51,532 --> 00:45:54,535 Why do you have a gun? 685 00:45:54,602 --> 00:45:56,470 Did anybody come by today? 686 00:45:56,537 --> 00:45:58,339 No, why? 687 00:45:58,405 --> 00:45:59,473 Where's Willow? 688 00:45:59,540 --> 00:46:00,474 She's at Carly's. 689 00:46:00,541 --> 00:46:01,475 What's going on? 690 00:46:01,542 --> 00:46:03,410 Are you sure? 691 00:46:03,477 --> 00:46:05,346 Call her, please. 692 00:46:10,417 --> 00:46:12,353 [Ringing] 693 00:46:21,695 --> 00:46:23,430 Willow: Hello? 694 00:46:23,497 --> 00:46:24,431 Willow. Hi, Mom. 695 00:46:24,498 --> 00:46:25,499 Hi, honey. 696 00:46:25,566 --> 00:46:27,501 Uh, why are you calling? 697 00:46:27,568 --> 00:46:30,504 Yeah, oh, nothing. I'm just checking in. 698 00:46:30,571 --> 00:46:33,440 Okay? Still at Carly's? 699 00:46:33,507 --> 00:46:34,547 Yeah, I need a ride later. 700 00:46:34,575 --> 00:46:35,809 Okay, yeah. 701 00:46:35,843 --> 00:46:36,644 Just call me when you're ready. 702 00:46:36,710 --> 00:46:38,512 - I will. - Okay. 703 00:46:38,579 --> 00:46:41,582 - Bye. - Bye. 704 00:46:41,649 --> 00:46:44,385 [Breathing deeply] 705 00:46:48,589 --> 00:46:51,058 Do you want to tell me what the fuck is going on? 706 00:46:51,125 --> 00:46:52,125 Sorry. 707 00:46:53,027 --> 00:46:54,395 I'm being cautious. 708 00:46:54,662 --> 00:46:58,399 You're bleeding, and you have a gun. 709 00:46:58,465 --> 00:47:00,505 - Are they looking for Freddy? - I'm being cautious. 710 00:47:00,534 --> 00:47:01,669 You're not gonna tell me? 711 00:47:01,735 --> 00:47:04,471 Everything is fine, okay? 712 00:47:04,538 --> 00:47:06,540 You're freaking me out. 713 00:47:06,607 --> 00:47:08,542 Look... Look at me. 714 00:47:08,609 --> 00:47:10,544 There's nothing to be scared of. 715 00:47:10,611 --> 00:47:13,480 - Okay? - Would you tell me if something happened? 716 00:47:13,547 --> 00:47:15,549 I promise. 717 00:47:15,616 --> 00:47:17,418 Everything's fine, though. 718 00:47:17,484 --> 00:47:19,687 - Everything's fine. - Everything's fine. 719 00:47:19,753 --> 00:47:22,556 Okay. 720 00:47:25,626 --> 00:47:28,362 Put the gun down. I'll get you some ice. 721 00:47:32,633 --> 00:47:34,568 [Sighs] 722 00:47:34,635 --> 00:47:37,504 ♪ 723 00:47:40,574 --> 00:47:43,377 [Sighs] 724 00:47:48,716 --> 00:47:51,452 [Grunting] 725 00:47:55,723 --> 00:47:58,459 [Laughs] 726 00:47:58,525 --> 00:48:00,461 Oh, fuck. 727 00:48:00,527 --> 00:48:02,663 ♪ 728 00:48:15,609 --> 00:48:18,545 Cam: I know I pushed you into the business, 729 00:48:18,612 --> 00:48:20,547 the undercurrent business. 730 00:48:20,614 --> 00:48:22,683 I know I should have... 731 00:48:22,750 --> 00:48:26,487 helped you a little bit more when you had the boys. 732 00:48:31,558 --> 00:48:35,629 But I didn't want to wade into the water alone. 733 00:48:35,696 --> 00:48:38,699 I needed you to... 734 00:48:38,766 --> 00:48:41,568 pull me up. 735 00:48:41,635 --> 00:48:45,572 I just needed you to navigate... 736 00:48:45,639 --> 00:48:47,641 when I was blind. 737 00:48:47,708 --> 00:48:49,268 [Woman speaking indistinctly over P.A.] 738 00:48:49,292 --> 00:48:52,161 ♪ 739 00:48:57,584 --> 00:48:58,585 [Grunts] 740 00:48:58,719 --> 00:49:01,522 ♪ 741 00:49:11,665 --> 00:49:14,601 Now, we had a chance to be better. 742 00:49:14,668 --> 00:49:16,603 Well, you did. 743 00:49:16,670 --> 00:49:20,607 I was always gonna be who I am. [Chuckles] 744 00:49:20,674 --> 00:49:23,477 [Monitor beeping] 745 00:49:30,751 --> 00:49:33,754 You're the best version of both of us. 746 00:49:33,821 --> 00:49:36,690 ♪ 747 00:50:12,793 --> 00:50:15,796 Jake: So, this is where it goes from just a rock to a gem. 748 00:50:15,863 --> 00:50:17,731 Misty: They're all so stunning. 749 00:50:17,798 --> 00:50:19,733 I don't know how people decide. 750 00:50:19,800 --> 00:50:21,040 Well, you know what they say... 751 00:50:21,068 --> 00:50:22,736 beauty is in the eye of the beholder. 752 00:50:22,803 --> 00:50:24,004 One second. 753 00:50:24,037 --> 00:50:25,806 Hey, Cam, have you heard anything yet? 754 00:50:25,873 --> 00:50:27,808 No. He's not awake yet. 755 00:50:27,875 --> 00:50:29,810 - All right. - You okay? 756 00:50:29,877 --> 00:50:31,745 Um... 757 00:50:31,812 --> 00:50:33,814 I just want to go check on Ava and Willow. 758 00:50:33,881 --> 00:50:36,683 - Do you mind? - No, you do what you got to do. 759 00:50:36,750 --> 00:50:38,018 All right. 760 00:50:38,051 --> 00:50:40,687 Would you like to follow me? Thank you. 761 00:50:40,754 --> 00:50:42,121 Just give me one sec, okay? Just one second. 762 00:50:42,122 --> 00:50:43,757 Hey, Hey. Can I talk to you for a second? 763 00:50:43,824 --> 00:50:45,624 - I got to run. - No, just one second, please. 764 00:50:45,648 --> 00:50:46,693 Is... 765 00:50:46,760 --> 00:50:47,895 Is it expensive? 766 00:50:47,961 --> 00:50:50,764 - What's that? - The ring? 767 00:50:50,831 --> 00:50:51,899 Oh. 768 00:50:51,965 --> 00:50:54,701 Um... 769 00:50:57,704 --> 00:50:59,740 Have you seen the look on her face? 770 00:51:00,841 --> 00:51:02,709 Yeah. 771 00:51:02,776 --> 00:51:04,778 Yeah? You can't put a price on that, right? 772 00:51:04,845 --> 00:51:06,713 You see, my wife... 773 00:51:06,780 --> 00:51:08,860 she had the exact same look when I bought her a ring. 774 00:51:08,916 --> 00:51:11,718 Mm. 775 00:51:11,785 --> 00:51:12,786 Priceless, right? 776 00:51:12,853 --> 00:51:14,788 - Really? - Yeah, really. 777 00:51:14,855 --> 00:51:17,925 I didn't have any money, okay? I had nothing. 778 00:51:17,991 --> 00:51:20,861 But I bought her the best damn ring I could afford. 779 00:51:20,928 --> 00:51:23,797 So what's your... what's your number? 780 00:51:23,864 --> 00:51:25,799 It's $2,500. 781 00:51:25,866 --> 00:51:27,734 $2,500... you're in luck. 782 00:51:27,801 --> 00:51:28,902 This ring's $2,400. 783 00:51:28,936 --> 00:51:30,176 Now way, dude! Are you serious? 784 00:51:30,200 --> 00:51:31,872 - Swear to God. - I never get lucky. 785 00:51:31,939 --> 00:51:33,740 Well, you just did. 786 00:51:33,807 --> 00:51:34,741 Thanks, man. 787 00:51:34,808 --> 00:51:36,143 All right, take a seat. 788 00:51:36,176 --> 00:51:39,813 We're gonna give him that ring for $2,400. 789 00:51:39,880 --> 00:51:42,749 Jake? 790 00:51:45,953 --> 00:51:47,888 Gonna ring them in at $2,400. 791 00:51:47,955 --> 00:51:48,956 $2,400 it is. 792 00:51:49,022 --> 00:51:51,825 [Buzzer] 793 00:51:53,894 --> 00:51:54,962 What's up, 'Los?! 794 00:51:55,028 --> 00:51:56,964 Yo, what's up with the hand, man? 795 00:51:57,030 --> 00:51:58,899 Ain't you getting a little too old for that? 796 00:51:58,966 --> 00:52:01,768 Yeah, I am. Getting too old for that? 797 00:52:01,835 --> 00:52:04,838 Oh, hell no, baby. That's me all day, every day. 798 00:52:04,905 --> 00:52:06,974 Hey, just sliding through with the blessings, man. 799 00:52:07,040 --> 00:52:09,776 Abuelita hooked you up with the empanadas, 800 00:52:09,843 --> 00:52:11,044 threw in a piña for you. 801 00:52:11,078 --> 00:52:12,846 Mmm. Yeah, I don't fuck with pineapple. 802 00:52:12,913 --> 00:52:14,781 I do. 803 00:52:14,848 --> 00:52:15,849 Do you? 804 00:52:15,916 --> 00:52:17,851 - Yeah. - You? 805 00:52:17,918 --> 00:52:19,920 Cam, you never cease to amaze me, man. 806 00:52:19,987 --> 00:52:22,856 You know this ain't no bag of porridge, old man. 807 00:52:22,923 --> 00:52:24,791 Who made it, your mama? 808 00:52:24,858 --> 00:52:26,360 My grandmother. 809 00:52:26,393 --> 00:52:30,931 Ah! Well, no wonder she's been married for 55 years, eh? 810 00:52:30,998 --> 00:52:32,933 You know that's right. [Whistles] 811 00:52:33,000 --> 00:52:34,320 Finally ready to pull the trigger 812 00:52:34,344 --> 00:52:35,869 on that ring you been looking at? 813 00:52:35,936 --> 00:52:38,296 Man, you better get the fuck out of here with all that talk. 814 00:52:38,320 --> 00:52:40,874 How am I gonna explain all this on my salary, man? 815 00:52:40,901 --> 00:52:42,141 Well, there's more than one way 816 00:52:42,142 --> 00:52:44,878 to be creative when buying diamonds. 817 00:52:44,945 --> 00:52:47,881 My personal favorite is inheritance. 818 00:52:47,948 --> 00:52:49,883 But, you know, I... I'm just saying. 819 00:52:49,950 --> 00:52:52,886 Okay. And do you have any idea how many Mexicans have to die 820 00:52:52,953 --> 00:52:54,821 in my family before I can inher... 821 00:52:54,888 --> 00:52:55,968 I thought you was an A-rab. 822 00:52:56,023 --> 00:52:57,824 Oh, ho, ho! This one! 823 00:52:57,891 --> 00:52:58,959 Ah. 824 00:52:58,992 --> 00:53:01,828 Well, when you are ready... 825 00:53:01,895 --> 00:53:03,130 I'm your man, right? 826 00:53:03,163 --> 00:53:03,964 Yeah, siempre, man. I know that, yo, yo. 827 00:53:04,031 --> 00:53:05,766 What, you in a hurry? 828 00:53:05,832 --> 00:53:07,192 - Yeah, well, yeah. - Come on, man. 829 00:53:07,216 --> 00:53:09,770 - I got to run. - Come on, man. 830 00:53:09,836 --> 00:53:11,316 We're just having a nice talk, right? 831 00:53:11,340 --> 00:53:13,774 I mean, I ain't buying, but I can... I can ask. 832 00:53:13,840 --> 00:53:15,976 What do you say, Cam? 833 00:53:16,043 --> 00:53:18,912 [Taps glass] 834 00:53:18,979 --> 00:53:21,248 This piece. 835 00:53:23,050 --> 00:53:24,851 What's that worth? 836 00:53:27,988 --> 00:53:29,856 More than your camel. 837 00:53:29,923 --> 00:53:32,793 [Chuckles] Back to that A-rab shit. 838 00:53:32,859 --> 00:53:34,928 All that fucking money, you can't afford a map? 839 00:53:34,995 --> 00:53:35,996 I'm gonna buy you a map. 840 00:53:36,063 --> 00:53:37,931 This guy, man. 841 00:53:37,998 --> 00:53:39,933 Hey, yo. 842 00:53:40,000 --> 00:53:41,935 Either one of you hear about Avi Kreshman? 843 00:53:42,002 --> 00:53:44,004 Hmm? That knucklehead, man. 844 00:53:44,071 --> 00:53:46,073 His father filed a missing persons on his ass. 845 00:53:46,139 --> 00:53:48,942 What's new? 846 00:53:49,009 --> 00:53:51,011 You know... 847 00:53:51,078 --> 00:53:55,015 Avi could fall asleep on a park bench for a year. 848 00:53:55,082 --> 00:53:56,883 Yeah, right. 849 00:53:56,950 --> 00:53:58,550 Remember in ninth grade, that field trip 850 00:53:58,574 --> 00:53:59,953 up to Topanga Canyon? 851 00:54:00,020 --> 00:54:01,955 We were halfway back to Hollywood on the bus 852 00:54:02,022 --> 00:54:04,958 before Mrs. Stuher realized his ass was not on it, right? 853 00:54:05,025 --> 00:54:08,895 Yo, but, man, real talk, man, Avi's ass is in the wind. 854 00:54:08,962 --> 00:54:11,202 So now I'm just hitting up all the old heads from Fairfax 855 00:54:11,226 --> 00:54:12,833 who were fucking with him. 856 00:54:12,899 --> 00:54:15,235 - Yeah, like who? - Everybody... 857 00:54:15,268 --> 00:54:18,905 Yegenev, Bushy, Applebaum, Lebowitz, and Uhler. 858 00:54:18,972 --> 00:54:20,841 Yeah. Sounds like a damn law firm. 859 00:54:20,907 --> 00:54:22,209 Damn straight it does. 860 00:54:22,242 --> 00:54:23,977 I'm telling you, man, something ain't right. 861 00:54:26,113 --> 00:54:28,982 Maybe it's just the cop in me, man, but my mind is spinning. 862 00:54:29,049 --> 00:54:30,984 Avi and Freddy... two peas in a pod. 863 00:54:31,051 --> 00:54:32,919 Freddy got to know something, man. 864 00:54:32,986 --> 00:54:34,988 I mean, he around? 865 00:54:35,055 --> 00:54:36,990 [Exhales deeply] No. 866 00:54:37,057 --> 00:54:38,925 He's not. 867 00:54:38,992 --> 00:54:40,060 - Hmm. - You know Freddy. 868 00:54:40,127 --> 00:54:41,928 Yeah. 869 00:54:41,995 --> 00:54:43,063 I do. 870 00:54:43,130 --> 00:54:44,931 Now, I got to say, 871 00:54:44,998 --> 00:54:47,067 you are looking awfully expensive today, Cam. 872 00:54:47,134 --> 00:54:48,068 [Chuckles] 873 00:54:48,135 --> 00:54:51,938 You boys keep it shiny. 874 00:54:52,005 --> 00:54:54,007 Have Freddy give me a call as soon as you see him. 875 00:54:54,074 --> 00:54:55,942 I will. 876 00:54:56,009 --> 00:54:58,879 All right. 877 00:54:58,945 --> 00:55:01,014 Hey, you know, Cam, be straight with me, man. 878 00:55:01,081 --> 00:55:04,885 That stone... that thing really worth more than my ride? 879 00:55:13,026 --> 00:55:14,961 Just a little bit more. 880 00:55:15,028 --> 00:55:16,897 Hmm. 881 00:55:16,963 --> 00:55:19,032 Seems like I'm in the wrong line of work. 882 00:55:19,099 --> 00:55:21,968 Yes, you are. 883 00:55:23,036 --> 00:55:25,972 See you around, Jake. 884 00:55:26,039 --> 00:55:27,908 [Door buzzes] 885 00:55:31,111 --> 00:55:32,979 [Lock clicks] 886 00:55:38,051 --> 00:55:40,854 He don't know shit. 887 00:55:45,192 --> 00:55:50,063 You know that stone you sold those kids? 888 00:55:50,130 --> 00:55:52,999 It was worth five Gs. 889 00:55:56,136 --> 00:55:58,939 Five fucking Gs. 890 00:56:03,076 --> 00:56:07,080 [Siren wails in distance] 891 00:56:07,147 --> 00:56:09,015 [Line ringing] 892 00:56:21,027 --> 00:56:23,029 This is Ava. Leave a message. 893 00:56:23,096 --> 00:56:24,097 Ah, shit. 894 00:56:24,164 --> 00:56:26,967 You know what? Just call me back. 895 00:56:28,235 --> 00:56:30,036 [Tapping] 896 00:56:40,113 --> 00:56:42,048 ♪ 897 00:56:42,115 --> 00:56:45,252 [Rings] 898 00:56:45,318 --> 00:56:48,054 This is Ava. Leave a message. 899 00:56:48,121 --> 00:56:50,190 Hey. I'm Just checking on you and Willow, 900 00:56:50,257 --> 00:56:51,992 making sure nobody came by your house. 901 00:56:54,261 --> 00:56:56,196 [Car alarms blaring, horns honking] 902 00:56:56,263 --> 00:57:00,066 ♪ 903 00:57:00,133 --> 00:57:02,068 [Grunting] 904 00:57:08,141 --> 00:57:10,076 [Vehicle approaches] 905 00:57:10,143 --> 00:57:13,013 [Brakes squeal] 906 00:57:13,079 --> 00:57:15,148 Get that... 907 00:57:16,315 --> 00:57:18,151 You're coming with us. 908 00:57:18,218 --> 00:57:20,020 [Groaning] 909 00:57:20,086 --> 00:57:21,955 [Blaring, honking continue] 910 00:57:24,224 --> 00:57:26,026 Move. Move. 911 00:57:27,227 --> 00:57:29,095 [Shouts indistinctly] 912 00:57:31,231 --> 00:57:33,166 [Tires squeal] 913 00:57:33,233 --> 00:57:36,169 ♪ 914 00:58:15,141 --> 00:58:18,144 Clean yourself up. 915 00:58:18,211 --> 00:58:20,146 Could have just called. 916 00:58:20,213 --> 00:58:22,082 [Sighs] Not nearly as much fun, Jacob. 917 00:58:24,351 --> 00:58:27,153 I know what a dangerous man you can be. 918 00:58:27,220 --> 00:58:29,155 It would be a shame for your family to experience 919 00:58:29,222 --> 00:58:31,091 something so... 920 00:58:31,157 --> 00:58:32,158 primitive. 921 00:58:38,365 --> 00:58:40,233 What do you want? 922 00:58:40,300 --> 00:58:42,302 There's a deal in town I had Avi set up for me. 923 00:58:42,369 --> 00:58:44,104 So? 924 00:58:44,170 --> 00:58:48,108 Avi is now deceased, gone, missing. 925 00:58:48,174 --> 00:58:50,310 Whatever we'll call it. 926 00:58:50,377 --> 00:58:52,178 The train's moving fast, Jacob. 927 00:58:52,245 --> 00:58:55,181 Either you're on it or you're under it. 928 00:58:55,248 --> 00:58:56,316 These stones are valuable, 929 00:58:56,383 --> 00:58:59,119 and the buy has been set at $5 million. 930 00:58:59,185 --> 00:59:01,187 This makes us even. 931 00:59:01,254 --> 00:59:02,322 [Chuckles] 932 00:59:02,389 --> 00:59:05,191 Not quite. 933 00:59:05,258 --> 00:59:08,261 Make the deal, Jacob. 934 00:59:08,328 --> 00:59:11,197 That's what you're good at. 935 00:59:11,264 --> 00:59:15,201 Yeah. Where are these diamonds from that you want so badly? 936 00:59:15,268 --> 00:59:17,137 Qatar. 937 00:59:19,272 --> 00:59:21,274 Blood diamonds. 938 00:59:21,341 --> 00:59:24,144 I don't fuck with blood diamonds anymore. 939 00:59:24,210 --> 00:59:26,146 - Really? - Really. 940 00:59:26,212 --> 00:59:29,082 ♪ 941 00:59:39,292 --> 00:59:42,295 I know you, Jacob. 942 00:59:42,362 --> 00:59:45,298 My diamond man. 943 00:59:45,365 --> 00:59:47,300 There's your brother, safe. 944 00:59:47,367 --> 00:59:51,304 You want to keep him that way, you do the fucking deal. 945 00:59:51,371 --> 00:59:53,239 We're done. 946 00:59:53,306 --> 00:59:56,176 ♪ 947 00:59:57,444 --> 00:59:59,312 [Vehicle door closes] 948 01:00:05,385 --> 01:00:08,254 Drive. 949 01:00:08,321 --> 01:00:10,256 ♪ 950 01:00:19,466 --> 01:00:22,335 [Siren wailing in distance] 951 01:00:22,402 --> 01:00:25,271 ♪ 952 01:01:22,529 --> 01:01:24,464 [Sighs] 953 01:01:24,531 --> 01:01:27,467 ♪ 954 01:01:36,609 --> 01:01:38,478 [Door opens] 955 01:01:38,545 --> 01:01:41,481 ♪ 956 01:01:55,495 --> 01:01:57,430 [Clears throat] 957 01:01:57,497 --> 01:01:58,577 - [Door closes] - [Sniffles] 958 01:02:02,569 --> 01:02:04,437 [Chuckles] 959 01:02:04,504 --> 01:02:07,373 You must understand... 960 01:02:07,440 --> 01:02:10,510 I do not like surprises. 961 01:02:10,677 --> 01:02:13,479 It was a last-minute decision. 962 01:02:14,691 --> 01:02:15,691 I just got to tell you, 963 01:02:15,715 --> 01:02:17,550 I really love your, uh, your belt buckle. 964 01:02:17,617 --> 01:02:18,785 Did you win a rodeo? 965 01:02:18,852 --> 01:02:19,981 - Is that... - Freddy? 966 01:02:21,688 --> 01:02:25,558 Let's not get into some bullshit over taste. 967 01:02:25,625 --> 01:02:27,560 We have real business to attend to. 968 01:02:27,627 --> 01:02:28,628 [Snaps fingers] 969 01:02:28,695 --> 01:02:30,563 Okay, did you... did you just order a falafel, 970 01:02:30,630 --> 01:02:33,499 - 'cause I... I'd love a kebab if that's... - Shut the fuck up! 971 01:02:33,566 --> 01:02:35,646 I'm sorry. I'm just trying to lighten things up here. 972 01:02:35,670 --> 01:02:36,670 No kebab for you. 973 01:02:39,706 --> 01:02:41,507 [Sniffles] 974 01:02:44,577 --> 01:02:46,646 Solomon: I assume you know the price. 975 01:02:46,713 --> 01:02:48,648 Yes. 976 01:02:50,717 --> 01:02:52,652 Here they are. 977 01:02:56,723 --> 01:02:58,524 Easy, whoa! 978 01:02:58,591 --> 01:03:00,727 I'm just... I'm taking a closer look. 979 01:03:00,793 --> 01:03:02,662 Come on. 980 01:03:02,729 --> 01:03:05,598 ♪ 981 01:03:10,670 --> 01:03:13,539 You understand the terms of the deal? 982 01:03:13,606 --> 01:03:14,540 We do. 983 01:03:14,607 --> 01:03:15,675 But I'm gonna be clear, 984 01:03:15,742 --> 01:03:17,610 we're only here to call the stones, 985 01:03:17,677 --> 01:03:19,679 make the deal, and leave. 986 01:03:19,746 --> 01:03:21,547 Oh. 987 01:03:21,614 --> 01:03:24,550 Then continue. 988 01:03:24,617 --> 01:03:26,619 Would you like a loupe? 989 01:03:31,758 --> 01:03:33,626 Oh, no. No, thank you. 990 01:03:33,693 --> 01:03:34,693 I don't need one. 991 01:03:38,698 --> 01:03:41,768 [Speaking Arabic] 992 01:03:41,834 --> 01:03:44,570 [Laughter] 993 01:03:44,637 --> 01:03:46,572 Did we miss the joke? 994 01:03:48,708 --> 01:03:51,511 Man, I never get tired of looking at them. 995 01:03:53,780 --> 01:03:56,516 Always feels like the first time. 996 01:03:58,651 --> 01:04:00,586 And not just 'cause they're beautiful. 997 01:04:00,653 --> 01:04:02,588 It's not that simple. 998 01:04:02,655 --> 01:04:05,591 It's because each of these completely inanimate objects 999 01:04:05,658 --> 01:04:09,595 have more life crammed into them than... 1000 01:04:09,662 --> 01:04:12,665 almost anything on Earth. 1001 01:04:12,732 --> 01:04:17,603 More than me, more than all of you. 1002 01:04:17,670 --> 01:04:18,738 These babies have... 1003 01:04:18,805 --> 01:04:21,607 they've been through it. 1004 01:04:21,674 --> 01:04:25,745 They've suffered, they've persevered, they've changed. 1005 01:04:25,812 --> 01:04:29,682 And if you look... 1006 01:04:29,749 --> 01:04:32,752 really close, you can... 1007 01:04:32,819 --> 01:04:37,623 you can almost feel their wisdom... 1008 01:04:37,690 --> 01:04:41,761 and hear their story. 1009 01:04:41,828 --> 01:04:44,764 [Sighs] 1010 01:04:44,831 --> 01:04:47,767 And that story, no matter how many times it's told... 1011 01:04:47,834 --> 01:04:51,771 well... 1012 01:04:51,838 --> 01:04:55,708 it'll outlive us all. 1013 01:04:58,644 --> 01:05:00,646 [Inhales] 1014 01:05:00,713 --> 01:05:01,714 Yeah, those are... 1015 01:05:01,781 --> 01:05:02,715 beautiful. 1016 01:05:02,782 --> 01:05:04,650 "D" Flawless stones. 1017 01:05:04,717 --> 01:05:05,717 Oh, and, um... 1018 01:05:08,788 --> 01:05:10,590 they're Type Ila. 1019 01:05:17,797 --> 01:05:19,665 Can I get a bottle of water, please? 1020 01:05:24,737 --> 01:05:26,806 How did you know that without using a machine? 1021 01:05:26,873 --> 01:05:29,609 Oh, I... I looked at them. 1022 01:05:31,811 --> 01:05:33,746 He's special. 1023 01:05:33,813 --> 01:05:37,683 That, he is. 1024 01:05:37,750 --> 01:05:39,752 Look, you guys stop it. 1025 01:05:39,819 --> 01:05:41,821 Thank you. I think you guys are special, too. 1026 01:05:41,888 --> 01:05:43,689 [Clears throat] 1027 01:05:47,960 --> 01:05:49,829 So... 1028 01:05:49,896 --> 01:05:52,899 do we have a deal? 1029 01:05:52,965 --> 01:05:55,768 See the money? 1030 01:05:55,835 --> 01:05:57,703 We're gonna have to pass. 1031 01:05:57,770 --> 01:05:59,705 What the fuck are you doing? 1032 01:05:59,772 --> 01:06:02,909 You walk out of here without these stones, we are all dead. 1033 01:06:03,776 --> 01:06:05,711 We're gonna have to pass. 1034 01:06:07,847 --> 01:06:10,650 You're fucking crazy. 1035 01:06:10,716 --> 01:06:13,786 These diamonds are worth $30 million on the street. 1036 01:06:13,853 --> 01:06:15,721 We're done here. 1037 01:06:15,775 --> 01:06:16,855 - Whoa, whoa! - Whoa, Jesus! 1038 01:06:16,856 --> 01:06:18,925 Jake! 1039 01:06:18,991 --> 01:06:21,727 Jesus. 1040 01:06:21,794 --> 01:06:25,798 You could let us leave, or we can all die. 1041 01:06:25,865 --> 01:06:28,734 That's up to you. 1042 01:06:28,801 --> 01:06:31,001 I vote for let us leave. I think it's a better option... 1043 01:06:31,025 --> 01:06:32,738 for everybody. 1044 01:06:32,805 --> 01:06:34,807 I vote for leaving. 1045 01:06:34,874 --> 01:06:37,743 Okay. Let's go. 1046 01:06:37,810 --> 01:06:40,680 ♪ 1047 01:06:50,823 --> 01:06:52,758 You better know what the fuck you just did 1048 01:06:52,825 --> 01:06:54,105 or Lady Rah is going to kill us. 1049 01:06:54,129 --> 01:06:55,895 Now get to the car. 1050 01:06:55,962 --> 01:06:59,765 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 1051 01:06:59,832 --> 01:07:01,767 ♪ Desperado ♪ 1052 01:07:01,834 --> 01:07:04,770 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 1053 01:07:04,837 --> 01:07:06,772 ♪ A man whose heart is hollow, unh ♪ 1054 01:07:06,839 --> 01:07:08,841 ♪ Take it easy ♪ 1055 01:07:08,908 --> 01:07:10,843 ♪ I'm not trying to go against you ♪ 1056 01:07:10,910 --> 01:07:12,712 ♪ Actually, I'm going with you ♪ 1057 01:07:12,778 --> 01:07:14,046 ♪ Gotta get up out of here ♪ 1058 01:07:14,080 --> 01:07:16,849 ♪ And you ain't leaving me behind ♪ 1059 01:07:16,916 --> 01:07:19,919 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 1060 01:07:19,986 --> 01:07:24,790 ♪ You need me, there ain't no leaving me behind ♪ 1061 01:07:24,857 --> 01:07:27,793 ♪ Never know, no, just want out of here ♪ 1062 01:07:27,860 --> 01:07:30,730 ♪ Yeah, once I'm gone, ain't no going back ♪ 1063 01:07:30,796 --> 01:07:33,799 ♪ If you want, take a peek and run away ♪ 1064 01:07:33,866 --> 01:07:36,802 ♪ Running from and it's out of luck ♪ 1065 01:07:36,869 --> 01:07:38,938 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 1066 01:07:39,005 --> 01:07:40,940 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 1067 01:07:41,007 --> 01:07:43,876 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 1068 01:07:43,943 --> 01:07:45,878 ♪ But I don't wanna be alone ♪ 1069 01:07:45,945 --> 01:07:48,814 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1070 01:07:48,881 --> 01:07:50,816 The reason we didn't make the buy was... 1071 01:07:50,883 --> 01:07:52,118 [Grunts] 1072 01:07:52,151 --> 01:07:53,953 - The buy... oh, God! - ♪ Desperado ♪ 1073 01:07:54,020 --> 01:07:55,888 Oh, God! 1074 01:07:55,955 --> 01:07:57,890 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 1075 01:07:57,957 --> 01:07:59,959 ♪ We've both had our hearts broken ♪ 1076 01:08:00,026 --> 01:08:02,762 ♪ Take it easy ♪ 1077 01:08:02,828 --> 01:08:03,963 You motherfuckers! 1078 01:08:04,030 --> 01:08:05,898 ♪ I can be a lone wolf wit'cha ♪ 1079 01:08:05,965 --> 01:08:06,899 ♪ Gotta get up outta here ♪ 1080 01:08:06,966 --> 01:08:08,901 ♪ And you won't leave ♪ 1081 01:08:08,968 --> 01:08:10,903 Who the fuck do you think you are? 1082 01:08:10,970 --> 01:08:13,773 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 1083 01:08:13,839 --> 01:08:15,908 I will fuck you up! 1084 01:08:15,975 --> 01:08:17,777 ♪ There ain't no leaving me behind ♪ 1085 01:08:17,843 --> 01:08:19,045 ♪ Never know, no ♪ 1086 01:08:19,078 --> 01:08:20,846 ♪ Both flying out of here, yeah ♪ 1087 01:08:20,913 --> 01:08:22,915 ♪ Once we're gone, ain't no going back ♪ 1088 01:08:22,982 --> 01:08:24,850 ♪ If you want ♪ 1089 01:08:24,917 --> 01:08:26,786 ♪ We could be runaways ♪ 1090 01:08:26,852 --> 01:08:27,920 ♪ Running from ♪ 1091 01:08:27,987 --> 01:08:29,855 ♪ And it's out of luck ♪ 1092 01:08:29,922 --> 01:08:31,924 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 1093 01:08:31,991 --> 01:08:33,926 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 1094 01:08:33,993 --> 01:08:36,929 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 1095 01:08:36,996 --> 01:08:39,999 - ♪ I don't wanna be alone ♪ - [Grunts] 1096 01:08:40,066 --> 01:08:44,003 ♪ Dear desperado ♪ 1097 01:08:44,070 --> 01:08:48,007 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 1098 01:08:48,074 --> 01:08:52,011 ♪ Dear desperado ♪ 1099 01:08:52,078 --> 01:08:55,748 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 1100 01:08:59,284 --> 01:09:01,922 Hold up. Hold up. Hey! 1101 01:09:02,888 --> 01:09:04,056 Hold up! Hold... 1102 01:09:04,090 --> 01:09:05,891 Stop! I'm not fucking going back. 1103 01:09:05,958 --> 01:09:07,827 No, fuck you! 1104 01:09:10,896 --> 01:09:13,833 Fuck you! Hey, don't you fucking touch my brother! 1105 01:09:13,899 --> 01:09:15,299 Don't you fucking touch my brother! 1106 01:09:15,323 --> 01:09:16,836 Calm down, man. 1107 01:09:16,902 --> 01:09:18,838 Fucking asshole! 1108 01:09:18,904 --> 01:09:20,144 ♪ There's nothing here for me ♪ 1109 01:09:20,168 --> 01:09:21,974 Jake, you okay? 1110 01:09:22,041 --> 01:09:22,975 Oh, fuck! 1111 01:09:23,042 --> 01:09:24,910 Ah! Shit! 1112 01:09:24,977 --> 01:09:28,848 [Grunts] 1113 01:09:28,914 --> 01:09:29,915 Oh! 1114 01:09:29,982 --> 01:09:32,118 [Hyenas snarling] 1115 01:09:32,184 --> 01:09:34,854 [Grunts] 1116 01:09:34,920 --> 01:09:36,856 What the fuck is that sound? 1117 01:09:36,922 --> 01:09:38,858 Jake, what the fuck is that sound? 1118 01:09:38,924 --> 01:09:43,062 [Snarling continues] 1119 01:09:43,129 --> 01:09:44,997 Jesus Christ! 1120 01:09:45,064 --> 01:09:46,932 What the fuck?! 1121 01:09:46,999 --> 01:09:48,067 Fucking hyenas! 1122 01:09:48,100 --> 01:09:50,002 Jake, she's got fucking hyenas! 1123 01:09:50,069 --> 01:09:52,938 Jesus Christ! 1124 01:09:53,005 --> 01:09:54,874 What the fuck? 1125 01:09:54,940 --> 01:09:56,075 They can smell the blood. 1126 01:09:56,142 --> 01:09:58,878 It's in the air now. 1127 01:09:58,944 --> 01:09:59,945 [Door rattles] 1128 01:10:00,012 --> 01:10:01,013 It's in their lungs. 1129 01:10:01,080 --> 01:10:02,080 What? [Groans] 1130 01:10:03,082 --> 01:10:04,884 [Snarling] 1131 01:10:07,219 --> 01:10:10,956 Every breath they take, they can taste it. 1132 01:10:11,023 --> 01:10:12,825 [Hyenas yipping] 1133 01:10:14,260 --> 01:10:19,031 The longer it lingers, the stronger it gets. 1134 01:10:19,098 --> 01:10:21,967 It doesn't dissipate with time. 1135 01:10:22,034 --> 01:10:24,036 [Grunts] 1136 01:10:24,103 --> 01:10:26,038 No, fuck! 1137 01:10:29,041 --> 01:10:34,046 You had one fucking thing to do, Jacob... buy the stones. 1138 01:10:34,113 --> 01:10:38,083 I am very disappointed in you. 1139 01:10:39,118 --> 01:10:40,986 [Hyenas growling] 1140 01:10:41,053 --> 01:10:41,987 Finish him. 1141 01:10:42,054 --> 01:10:43,122 - No. - [Gun cocks] 1142 01:10:43,189 --> 01:10:44,990 - No, no! - Open the cage! 1143 01:10:45,057 --> 01:10:46,992 No! Don't open the fucking cage! 1144 01:10:47,059 --> 01:10:49,061 Don't you open that cage! Jake! 1145 01:10:49,128 --> 01:10:51,063 - They were feds! - Don't you fucking open it! 1146 01:10:51,120 --> 01:10:52,240 They were fucking feds, Rah. 1147 01:10:52,264 --> 01:10:54,066 Wait. 1148 01:10:54,133 --> 01:10:56,001 Will you fucking listen to us?! 1149 01:10:56,068 --> 01:10:57,203 What? 1150 01:10:57,269 --> 01:11:00,072 It was a setup. 1151 01:11:00,116 --> 01:11:01,316 That entire thing was a setup. 1152 01:11:01,340 --> 01:11:03,142 [Hyenas yipping] 1153 01:11:03,209 --> 01:11:06,011 Your boy Solomon, he's a fucking fed. 1154 01:11:06,078 --> 01:11:08,013 Do we have a deal? 1155 01:11:08,080 --> 01:11:10,082 ♪ 1156 01:11:10,149 --> 01:11:12,017 Can I have a bottle of water, please? 1157 01:11:15,087 --> 01:11:19,024 I... I got to tell you, dude, I really love your belt buckle. 1158 01:11:19,091 --> 01:11:20,359 Did you win a rodeo? 1159 01:11:20,392 --> 01:11:22,161 Those stones could not have been from Qatar. 1160 01:11:22,228 --> 01:11:25,164 They were Type Ila. Can I finish? 1161 01:11:25,231 --> 01:11:28,167 Can only be from one mine and one mine only, 1162 01:11:28,234 --> 01:11:30,035 and that's in India. 1163 01:11:30,102 --> 01:11:32,104 [Whimpering] 1164 01:11:32,171 --> 01:11:34,106 Those stones were seized like six months ago 1165 01:11:34,173 --> 01:11:37,109 out of Chula Vista in the Domingo Cartel raid. 1166 01:11:37,176 --> 01:11:39,111 The feds confiscated those stones 1167 01:11:39,178 --> 01:11:40,980 and a whole shitload of blow, too. 1168 01:11:43,182 --> 01:11:45,050 Who the fuck are those guys? 1169 01:11:45,117 --> 01:11:46,318 Fuck! 1170 01:11:46,352 --> 01:11:47,992 Look, if we would have bought those stones 1171 01:11:48,016 --> 01:11:49,188 like you instructed, 1172 01:11:49,255 --> 01:11:51,190 the feds would be at your doorstep right now. 1173 01:11:51,257 --> 01:11:53,058 If your brother is lying, 1174 01:11:53,125 --> 01:11:55,127 I will have them eating right fucking now. 1175 01:11:55,194 --> 01:11:56,262 He's not. 1176 01:11:56,328 --> 01:11:59,064 [Hyenas snarling] 1177 01:11:59,131 --> 01:12:00,199 Phone. 1178 01:12:03,202 --> 01:12:06,071 [Snarling continues, door rattles] 1179 01:12:06,138 --> 01:12:09,074 ♪ 1180 01:12:10,142 --> 01:12:11,143 [Yipping, growling] 1181 01:12:11,210 --> 01:12:12,211 [Sobbing] 1182 01:12:12,278 --> 01:12:14,213 I'm telling the truth. 1183 01:12:14,280 --> 01:12:17,149 [Hyenas snarling, door rattling] 1184 01:12:17,216 --> 01:12:20,152 ♪ 1185 01:12:20,219 --> 01:12:22,955 Freddy: Pop. 1186 01:12:25,157 --> 01:12:26,158 Pop. 1187 01:12:26,225 --> 01:12:28,093 [Monitor beeping slowly] 1188 01:12:32,231 --> 01:12:34,166 I'm sorry, Pop. 1189 01:12:34,233 --> 01:12:36,168 Can you hear me? It's Freddy. 1190 01:12:44,310 --> 01:12:46,245 I'll be right there. 1191 01:12:46,312 --> 01:12:48,180 What happened, kid? 1192 01:12:48,247 --> 01:12:50,249 We're still breathing. 1193 01:12:50,316 --> 01:12:53,185 ♪ 1194 01:12:59,191 --> 01:13:01,260 Are we done? 1195 01:13:05,331 --> 01:13:08,067 Not even close. 1196 01:13:20,346 --> 01:13:23,215 Pop... 1197 01:13:26,218 --> 01:13:28,287 I'm sorry, Pop. 1198 01:13:28,354 --> 01:13:30,222 Freddy... 1199 01:13:30,289 --> 01:13:31,223 Yeah, Pop? 1200 01:13:31,290 --> 01:13:33,225 Yeah? 1201 01:13:33,292 --> 01:13:35,227 Pop, you awake? 1202 01:13:35,294 --> 01:13:37,162 [Chuckles] 1203 01:13:37,229 --> 01:13:40,299 Can you hear me? It's Freddy. 1204 01:13:40,366 --> 01:13:41,367 Freddy. 1205 01:13:41,433 --> 01:13:43,168 [Distorted voice] Can you hear me? 1206 01:13:43,235 --> 01:13:44,303 There he is, there he is. 1207 01:13:44,370 --> 01:13:47,239 - He's awake. - Oh. 1208 01:13:47,306 --> 01:13:50,242 He's awake, he's awake. All right. 1209 01:13:52,378 --> 01:13:54,179 - Hey. - Is there... 1210 01:13:54,246 --> 01:13:57,249 Ava: Shh. Hey. 1211 01:13:57,316 --> 01:13:59,251 You gave us a scare. 1212 01:13:59,318 --> 01:14:01,320 He's all right, Willie G. 1213 01:14:01,387 --> 01:14:03,389 - He's gonna be okay. - You had us worried sick. 1214 01:14:03,455 --> 01:14:05,190 That right? 1215 01:14:05,257 --> 01:14:07,259 I'm sorry, Pop. 1216 01:14:07,326 --> 01:14:09,194 It's okay. 1217 01:14:09,261 --> 01:14:11,130 It's okay. 1218 01:14:11,196 --> 01:14:12,264 You're gonna be all right. 1219 01:14:12,331 --> 01:14:13,465 [Chuckles] 1220 01:14:13,499 --> 01:14:16,268 - You're gonna be all right. - Right here, Pop. 1221 01:14:16,335 --> 01:14:19,138 ♪ 1222 01:14:55,000 --> 01:15:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1222 01:15:01,305 --> 01:16:01,342 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 79801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.