All language subtitles for Ghost.In.The.Shell.SAC.Solid.State.Society.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD2-JOKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,405 --> 00:00:10,046 Ishikawa, can you pinpoint Togusa's present location? 2 00:00:11,792 --> 00:00:14,244 Eh? Not a problem, what's wrong? 3 00:00:14,244 --> 00:00:15,945 Togusa's cyberbrain's been hacked into! 4 00:00:21,977 --> 00:00:24,753 Papa, we're going the wrong way. 5 00:00:28,537 --> 00:00:31,651 You're the Puppeteer? 6 00:00:31,651 --> 00:00:34,314 Why are you abducting all those children? 7 00:00:34,981 --> 00:00:37,335 Where have twenty thousand kids vanished to? 8 00:00:38,076 --> 00:00:44,427 We only wish to utilize resources that have slipped through the net of society. 9 00:00:44,427 --> 00:00:48,051 Soon, you will experience this for yourself. 10 00:00:56,363 --> 00:00:57,742 Batou! 11 00:00:57,742 --> 00:00:59,985 I've found Togusa's present location. 12 00:01:00,624 --> 00:01:03,707 The Cyberbrain Implant Hospital in Kohoku Ward. 13 00:01:14,549 --> 00:01:18,962 Now I get it. You could get the implant performed without arousing any suspicions... 14 00:01:18,962 --> 00:01:22,518 ... if you made a parent bring his child down to the hospital himself. 15 00:01:24,596 --> 00:01:30,639 Erase the child's memories, send her over to an elderly invalid's home, and the abduction is complete. 16 00:01:30,639 --> 00:01:36,331 Afterwards, you'd only need to alter my memories to make me think that I had lost her. 17 00:01:39,806 --> 00:01:43,502 Don't feel too bad about getting your memories altered. 18 00:01:43,502 --> 00:01:48,904 In today's world, the incidence of such cases... 19 00:01:49,213 --> 00:01:53,233 ... are already more common than, say, traffic accidents. 20 00:02:09,307 --> 00:02:11,463 You're offering me one last alternative? 21 00:02:27,855 --> 00:02:28,612 That's the place! 22 00:02:40,350 --> 00:02:43,425 I won't let you take my daughter. 23 00:02:53,552 --> 00:02:57,052 Listen, will you do as Papa says? 24 00:02:58,540 --> 00:03:02,624 Start running as fast as you can when Papa lets go of your hand. 25 00:03:02,624 --> 00:03:04,520 Run? 26 00:03:04,520 --> 00:03:05,802 That's right. 27 00:03:05,802 --> 00:03:08,696 There will be a loud bang, just like at the school sports meet. 28 00:03:08,696 --> 00:03:10,394 Once you hear that, run that way and keep running. 29 00:03:12,172 --> 00:03:17,247 Don't stop, and don't ever look back. 30 00:03:18,766 --> 00:03:19,920 Can you do that? 31 00:03:21,142 --> 00:03:22,015 Yeah. 32 00:03:22,493 --> 00:03:23,635 Good girl. Close your eyes. 33 00:03:29,091 --> 00:03:31,546 I'm so sorry. Goodbye. 34 00:03:46,214 --> 00:03:46,993 Togusa! 35 00:03:54,758 --> 00:03:55,572 I love you. 36 00:03:59,793 --> 00:04:00,589 TOGUSA! 37 00:04:28,545 --> 00:04:29,420 Max, Musashi! 38 00:04:33,118 --> 00:04:35,037 It's OK, everything's fine. 39 00:04:43,357 --> 00:04:44,303 Major! 40 00:04:45,244 --> 00:04:49,211 I must apologize for holding off until the last moment to save you. 41 00:04:49,800 --> 00:04:54,294 Major, you're not the Puppeteer? Where were you all this time? 42 00:04:57,829 --> 00:04:58,744 Papa! 43 00:05:02,130 --> 00:05:06,461 Wandering on the net alone after leaving Section 9, ... 44 00:05:06,461 --> 00:05:12,082 ... I came across this unconventional case by chance. 45 00:05:12,082 --> 00:05:16,820 Eventually I found out about the abductions, and began my own investigation into the matter. 46 00:05:21,265 --> 00:05:26,690 I can't believe that you actually used Togusa as bait! Didn't you stop to think that you might be endangering his family as well? 47 00:05:26,690 --> 00:05:29,455 I set him up with safeguards, of course. 48 00:05:29,455 --> 00:05:32,592 Thanks to him, we can finally unmask the Puppeteer. 49 00:05:33,552 --> 00:05:38,153 Isn't the Puppeteer just a system built into the healthcare monitoring network? 50 00:05:38,468 --> 00:05:43,786 Rather than a system, I would call it a collective consciousness formed by the elderly invalids hooked up to the network. 51 00:05:43,786 --> 00:05:45,099 However, there must also exist... 52 00:05:45,992 --> 00:05:50,584 ... a hub cyberbrain who integrated them in the first place. 53 00:05:50,584 --> 00:05:51,750 A hub cyberbrain? 54 00:06:00,000 --> 00:06:03,381 Hey, isn't that... 55 00:06:03,381 --> 00:06:06,161 The data from my network trace being extracted from Togusa's cyberbrain. 56 00:06:07,800 --> 00:06:09,456 Ah, Batou! Long time no see! 57 00:06:09,905 --> 00:06:11,725 You're looking well! Good to see that you've been taking care of yourself. 58 00:06:12,646 --> 00:06:17,688 The elderly monitoring system has contained a backdoor function ever since it was designed. 59 00:06:17,688 --> 00:06:18,416 Look. 60 00:06:21,140 --> 00:06:24,704 This is the full scope of the rhizome formed by the collective consciousness of those elderly invalids in the network. 61 00:06:27,514 --> 00:06:30,054 There is no concept of a center in a rhizome, ... 62 00:06:30,054 --> 00:06:35,030 ... therefore the hub has no fixed position within the rhizome, or rather, the rhizome itself is constantly in flux. 63 00:06:40,746 --> 00:06:44,492 I get the idea, but who does that hub cyberbrain belong to? 64 00:06:45,265 --> 00:06:47,530 Max, Musashi, report your findings. 65 00:06:49,829 --> 00:06:50,545 Well? 66 00:06:52,092 --> 00:06:56,576 Ah, how do I put this... 67 00:06:56,842 --> 00:06:57,855 You failed? 68 00:07:00,852 --> 00:07:04,461 b..but we managed to locate his current whereabouts. 69 00:07:05,810 --> 00:07:07,322 And where would that be? 70 00:07:07,322 --> 00:07:12,881 The complex grounds of the Seishomin* Welfare Center which takes charge of the elderly monitoring system. *聖庶民 (seishomin), meaning "Sacred Citizen". 71 00:07:32,993 --> 00:07:35,639 The personnel have arrived. Releasing locks. 72 00:07:42,717 --> 00:07:44,651 It's been a while, Major. 73 00:07:46,626 --> 00:07:47,816 Indeed. 74 00:07:50,646 --> 00:07:53,260 Though I wish it could have been under happier circumstances. 75 00:07:56,820 --> 00:08:01,289 Why did you change your mind and return? 76 00:08:01,289 --> 00:08:07,011 We'll talk about that later. Right now, our priority should be to catch the Puppeteer. 77 00:08:10,022 --> 00:08:13,126 Munei Ito, member of the Diet's House of Representatives. 78 00:08:13,126 --> 00:08:19,237 Finding out why he was marked for death is our one key to uncover the Puppeteer's identity. 79 00:08:19,489 --> 00:08:26,541 Munei has long been an advocate of a racially pure Japan, ... 80 00:08:26,541 --> 00:08:29,656 ... a reactionary conservative nationalist. 81 00:08:29,656 --> 00:08:34,845 He frequents the Ministry of Foreign Affairs, and has close ties with the Treaties Bureau. 82 00:08:35,530 --> 00:08:38,208 He participated in the plan to assassinate Ka Ru-Ma. 83 00:08:38,208 --> 00:08:39,331 Major, you mean... 84 00:08:40,808 --> 00:08:45,711 I had a contract with the Treaties Bureau to covertly assassinate Ka Ru-Ma, ... 85 00:08:46,173 --> 00:08:48,399 ... but the Puppeteer got there first. 86 00:08:49,771 --> 00:08:52,544 So you were only responsible for the subsequent coverup? 87 00:08:54,545 --> 00:08:55,753 That's more or less it. 88 00:08:59,584 --> 00:09:03,691 We also discovered that Munei instigated an management reshuffle at the Seishomin Welfare Center... 89 00:09:03,691 --> 00:09:06,872 ... in order to solidify his control over the facility. 90 00:09:07,416 --> 00:09:08,594 How will that benefit him? 91 00:09:09,330 --> 00:09:14,458 Isn't this a welfare facility that provides elderly healthcare monitoring and vocational training? 92 00:09:14,880 --> 00:09:20,528 Right. But several rogue politicians are using it as a front for something entirely different. 93 00:09:20,528 --> 00:09:25,806 In actual fact, he is using his cover as treasurer to run a power elite education project. 94 00:09:25,806 --> 00:09:27,960 In other words, a glorified brainwashing facility. 95 00:09:28,784 --> 00:09:33,744 So this is what Raj Poot meant about government involvement. 96 00:09:33,744 --> 00:09:38,839 If the Puppeteer was using this place as a temporary holding center for the abducted children, 97 00:09:38,839 --> 00:09:44,065 then Munei turning it into a brainwashing facility would pose a problem for him. 98 00:09:44,880 --> 00:09:46,311 Chief. 99 00:09:46,311 --> 00:09:48,883 How about we conduct a forced search? 100 00:09:48,883 --> 00:09:51,523 Finding the children should be our top priority, 101 00:09:52,290 --> 00:09:54,961 But conducting a raid will cause a scandal. 102 00:09:54,961 --> 00:09:59,800 When that happens, those shitty politicians won't be the only ones whose asses get toasted. 103 00:10:05,439 --> 00:10:08,355 Ishikawa, how's the situation? 104 00:10:08,355 --> 00:10:11,080 Is that the Major? 105 00:10:11,080 --> 00:10:12,875 Geez, you could have turned up sooner. 106 00:10:13,962 --> 00:10:20,481 Although we've verified the receipt of a massive quantity of components that may have been used to construct HC-25 brainwashing devices, 107 00:10:20,481 --> 00:10:23,075 that alone is insufficient evidence to justify a raid. 108 00:10:23,075 --> 00:10:24,712 What about images from the inside? 109 00:10:24,712 --> 00:10:26,883 I could only obtain footage from the workshop zone. 110 00:10:28,403 --> 00:10:32,392 The education zone is protected by a firewall in the form of complex barrier maze. 111 00:10:32,392 --> 00:10:33,836 It looks to be completely impenetrable. 112 00:10:35,164 --> 00:10:36,293 There are only refugees here. 113 00:10:39,054 --> 00:10:42,081 The abducted children are being held in the education zone, then? 114 00:10:42,081 --> 00:10:46,734 That can only mean that this facility was built with the abduction infrastructure in place from the start. 115 00:10:48,156 --> 00:10:53,148 If not, it's hard to imagine that a politician would dare to introduce such an audacious policy. 116 00:10:54,412 --> 00:11:00,656 You mean to say that the Puppeteer have must have been one of the system designers behind this project? 117 00:11:02,335 --> 00:11:06,446 Ishikawa, prepare the decoder for an attempt to hack through the barrier maze. 118 00:11:06,446 --> 00:11:07,233 I'll make the dive. 119 00:11:07,917 --> 00:11:10,500 If worse come to worst, ... 120 00:11:11,069 --> 00:11:14,144 ... Section 9 can carry on so long as you and Togusa remain. 121 00:11:14,144 --> 00:11:14,948 Batou. 122 00:11:16,491 --> 00:11:18,233 I absolutely refuse to hear such talk from you. 123 00:11:20,392 --> 00:11:22,918 Are you implying that you'll be retiring as well after this? 124 00:11:22,918 --> 00:11:28,778 I appreciate your sentiments, but I only came here to unmask the Puppeteer. 125 00:11:28,778 --> 00:11:32,390 It's true that we may need to hang someone out to dry this time, ... 126 00:11:32,390 --> 00:11:35,203 ... and at this point, I have nothing left to lose. 127 00:11:37,792 --> 00:11:40,544 Chief. It's unfortunate, but I say we raid them. 128 00:11:40,544 --> 00:11:44,040 The Puppeteer is waiting for a chance to eliminate Munei. 129 00:11:44,040 --> 00:11:45,500 I do not wish to see this opportunity slip us by. 130 00:11:46,277 --> 00:11:49,829 But how are we going to pick out the Puppeteer? 131 00:11:49,829 --> 00:11:52,996 At this point, we still have yet to determine his identity. 132 00:11:54,211 --> 00:11:57,666 Leave that to... 133 00:11:57,666 --> 00:11:58,857 ... my ghost's whisper. 134 00:12:12,572 --> 00:12:13,547 Woo! It feels great! 135 00:12:23,400 --> 00:12:25,934 Hi! Long time no see, everyone! 136 00:12:34,269 --> 00:12:34,964 Here goes. 137 00:12:51,394 --> 00:12:52,155 Move out! 138 00:12:55,681 --> 00:13:00,287 As I thought, nothing beats the thrill of racing along in a physical body again. 139 00:13:00,287 --> 00:13:03,410 Really? My joints seem a bit creaky though. 140 00:13:13,509 --> 00:13:17,148 Look like another intrusion like before, but something feels different this time. 141 00:13:17,148 --> 00:13:18,429 In any case, secure the perimeter. 142 00:13:19,040 --> 00:13:19,832 Understood. 143 00:13:24,936 --> 00:13:26,604 Professionals like us, huh? 144 00:13:26,949 --> 00:13:27,481 In that case... 145 00:13:30,410 --> 00:13:32,471 ... let's get to know each other a bit. 146 00:13:42,774 --> 00:13:46,571 Another hacking attempt by the Investigations section? What a complete waste of effort. 147 00:13:57,802 --> 00:13:58,627 Let's do an inspection before we leave. 148 00:14:08,477 --> 00:14:10,657 Pazu and Boma, secure our route of withdrawal. 149 00:14:10,657 --> 00:14:11,399 Roger that. 150 00:14:45,903 --> 00:14:46,672 Who are you people? 151 00:14:47,573 --> 00:14:50,608 Why would you want to know? I'd tell you, but then I'd have to kill you. 152 00:15:02,159 --> 00:15:03,717 Huh? The comms were cut off. 153 00:15:12,390 --> 00:15:13,644 Security cyborgs incoming. 154 00:15:16,255 --> 00:15:18,131 Major, go on ahead. 155 00:15:30,165 --> 00:15:33,929 The one who went in is done for. Go after those still outside. 156 00:15:33,929 --> 00:15:34,689 Understood. 157 00:16:32,062 --> 00:16:36,710 They opened fire without any warning. So this place really is a highly sensitive government front. 158 00:17:00,152 --> 00:17:01,589 He's coming after us. 159 00:17:01,589 --> 00:17:02,438 Over there will be fine. 160 00:17:29,652 --> 00:17:32,602 No heat signatures or shadows... 161 00:17:32,602 --> 00:17:35,231 ... a Kyo-Re cloaking device? That means... 162 00:17:35,231 --> 00:17:36,206 Your information is antiquated. 163 00:17:47,094 --> 00:17:49,542 They don't refer to the Model 3302 as a cloaking device anymore. 164 00:18:54,338 --> 00:18:55,974 Finish them. 165 00:18:55,974 --> 00:18:56,757 Roger!! 166 00:19:14,747 --> 00:19:18,392 Back me up. I've almost taken control of the system. 167 00:19:19,061 --> 00:19:22,224 Leave it to me. Hasn't it always been this way? 168 00:19:34,251 --> 00:19:36,871 Togusa, where are you now? 169 00:19:36,871 --> 00:19:38,267 Major. 170 00:19:38,267 --> 00:19:40,029 I'm currently approaching the roof via the outer wall. 171 00:19:41,174 --> 00:19:44,536 Good. Carry on and rendezvous with the Chief on the roof. 172 00:19:45,570 --> 00:19:47,032 I've located the children. 173 00:20:11,999 --> 00:20:12,749 Let's go! 174 00:20:46,031 --> 00:20:47,748 Representative Munei, this is Public Security Section 9. 175 00:20:48,529 --> 00:20:51,872 We have already verified the situation here. 176 00:20:53,977 --> 00:20:58,405 It seems we have no choice but to insist on a full scale search of this facility. 177 00:21:01,121 --> 00:21:02,636 Public Security? 178 00:21:02,636 --> 00:21:06,089 Although not under its official auspices, this is a vital facility for the nation. 179 00:21:06,089 --> 00:21:10,223 How dare you Public Security people come barging in here with your overinflated sense of justice! 180 00:21:10,223 --> 00:21:11,605 Representative. 181 00:21:11,605 --> 00:21:14,768 Even so, it is clear from the situation here... 182 00:21:14,768 --> 00:21:19,258 ... that it is our job to intervene in such matters. 183 00:21:19,693 --> 00:21:21,194 For a public official, ... 184 00:21:21,194 --> 00:21:25,915 ... you do not seem to be able to comprehend the crisis facing our nation right now. 185 00:21:25,915 --> 00:21:31,949 If we carry on as we are, in the near future, our nation's prosperity will be displaced by that of foreigners. 186 00:21:31,949 --> 00:21:37,752 To prevent this from occurring, we are investing in this education program for these wards of the state, ... 187 00:21:37,752 --> 00:21:40,109 ... entrusting our nation's future to them. 188 00:21:40,109 --> 00:21:42,920 Is there anything wrong with that? 189 00:21:42,920 --> 00:21:48,961 The funding for this investment wouldn't happen to have been procured through the exploitation of those elderly invalids and refugees in your care, would it? 190 00:21:48,961 --> 00:21:50,821 That couldn't be helped. 191 00:21:50,821 --> 00:21:52,391 Just think, ... 192 00:21:52,391 --> 00:21:55,422 ... what have they ever done for this country? 193 00:21:55,422 --> 00:21:59,490 They never started a family, or raised children, and are themselves exempt from taxation. 194 00:21:59,490 --> 00:22:03,594 Selfishly wasting away their lives, and then expecting us to take care of them in their dotage. 195 00:22:03,594 --> 00:22:05,653 What a shameless lot. 196 00:22:05,653 --> 00:22:11,423 If it were up to me, I would even lay a tax on them to make up for the loss to the state caused by their being no longer fit for the workforce. 197 00:22:11,423 --> 00:22:13,004 This is nothing but rhetoric. 198 00:22:13,004 --> 00:22:17,396 What, then, have politicians like you ever done for this country either? 199 00:22:17,396 --> 00:22:20,612 Indulging in egotism, and placing political self-preservation above the needs of others. 200 00:22:20,612 --> 00:22:25,393 Who was responsible for ignoring such social problems until things came to a head? 201 00:22:25,393 --> 00:22:28,240 I am proud to say that I, for my own part , have always been conscientious towards my duties. 202 00:22:28,782 --> 00:22:33,658 Even if it infringes upon human rights, and violates cyberbrain ethics? 203 00:22:33,658 --> 00:22:36,203 That is an unfortunate but necessary sacrifice. 204 00:22:37,334 --> 00:22:38,619 You really are a bloody-minded fellow. 205 00:22:43,829 --> 00:22:46,600 Major. we've verified the number of the children being held here. 206 00:22:46,600 --> 00:22:50,015 It's nowhere near twenty thousand, at most three thousand kids. 207 00:22:50,634 --> 00:22:53,115 Is that right? Switch over to autistic mode. 208 00:22:53,115 --> 00:22:53,881 Roger that. 209 00:22:57,097 --> 00:22:58,239 Representative. 210 00:22:58,239 --> 00:23:00,700 Did you know that the system in this center... 211 00:23:00,700 --> 00:23:04,589 ... has been automatically abducting children? 212 00:23:05,558 --> 00:23:11,051 These children aren't orphans. A large proportion of them have been abducted. 213 00:23:11,051 --> 00:23:14,100 It was our investigation into the abductions that led us here, ... 214 00:23:15,108 --> 00:23:17,951 ... therefore, you are an important witness in this case. 215 00:23:20,505 --> 00:23:23,502 Although I was the director of this project, ... 216 00:23:23,502 --> 00:23:26,776 ... this is the first I've heard of such a bug in the system! 217 00:23:26,776 --> 00:23:29,787 In that case, allow us to question the system designers involved. 218 00:23:32,972 --> 00:23:33,888 It was I. 219 00:23:37,143 --> 00:23:40,359 It was I who designed the core principles behind the Solid State system. 220 00:24:06,356 --> 00:24:08,645 Togusa, take the lot of them into custody! 221 00:24:08,645 --> 00:24:09,820 Yes, ma'am! 222 00:24:09,820 --> 00:24:13,612 Batou, before this guy's memories vanish, I want to dive into his cyberbrain. 223 00:24:13,983 --> 00:24:14,759 Back me up! 224 00:24:15,745 --> 00:24:16,434 Going manual! 225 00:24:22,523 --> 00:24:24,316 Batou, are you reading his signal? 226 00:24:24,316 --> 00:24:26,274 Yeah. I'll amplify the output. 227 00:24:29,919 --> 00:24:33,936 I see the memory unit, but the signal strength is dropping fast. 228 00:24:33,936 --> 00:24:36,469 Batou, can you amplify his output signal any further? 229 00:24:36,981 --> 00:24:40,930 I'll get a Tachikoma to help. You disengage for now. 230 00:24:41,324 --> 00:24:42,254 There's no time for that. 231 00:24:43,484 --> 00:24:45,851 Do you see me, Puppeteer? 232 00:24:50,568 --> 00:24:52,660 Do you see me, Puppeteer? 233 00:24:54,158 --> 00:24:56,114 Puppeteer? 234 00:24:56,514 --> 00:24:59,420 I mean the hub cyberbrain who integrated the rhizome of the "Kifu Aged". 235 00:25:01,030 --> 00:25:01,841 Hub? 236 00:25:02,910 --> 00:25:06,555 His visual signal has dropped out... 237 00:25:06,555 --> 00:25:07,358 We're losing him... 238 00:25:07,962 --> 00:25:09,117 Hey, what's wrong? 239 00:25:13,200 --> 00:25:16,161 Batou, I'm routing his audio signal over to my speech center. 240 00:25:16,161 --> 00:25:19,167 I should offer you my thanks. This has gone far enough, disengage now! 241 00:25:19,167 --> 00:25:23,545 Munei posed the greatest obstacle to Solid State. 242 00:25:23,545 --> 00:25:29,741 I have considered purging him myself many times, but the problem was that the man is a luddite who eschews the use of cyberbrain technology. 243 00:25:30,220 --> 00:25:35,272 Who are you? What was your motive in abducting those children? 244 00:25:35,587 --> 00:25:40,677 Who I am is not important. As for my motive, perhaps it is not that different from Munei Ito's. 245 00:25:41,094 --> 00:25:46,559 This country has reached the stage where we must take drastic measures in order to shift it from its doomed course. 246 00:25:47,672 --> 00:25:50,643 The problem of the more than six million so-called "Kifu Aged", ... 247 00:25:50,643 --> 00:25:56,833 ... the rising unemployment rate in contrast with the shrinking able working population, ... 248 00:25:56,833 --> 00:25:58,527 ... and the low birth rate. 249 00:25:59,687 --> 00:26:02,389 There is no end to the issues that need to be dealt with. 250 00:26:02,389 --> 00:26:03,951 Did you know that... 251 00:26:03,951 --> 00:26:06,666 ... even in this society so plagued by a low birth rate, ... 252 00:26:06,666 --> 00:26:13,161 ... annually no less than fifty thousand children die needlessly before they reach the age of six? 253 00:26:13,161 --> 00:26:17,121 A full thirty percent of these can be attributed to domestic violence and abuse... 254 00:26:17,121 --> 00:26:18,449 Well? Can you do it? ... another eighty percent... 255 00:26:18,449 --> 00:26:19,668 I can try. ... another eighty percent... 256 00:26:19,668 --> 00:26:21,752 Even if the counselors, police, 257 00:26:21,752 --> 00:26:27,824 or other relevant authorities are are made aware of the situation, they are powerless to prevent it. 258 00:26:27,824 --> 00:26:33,443 The social welfare system has failed them. And so the potential of these children is lost to us. 259 00:26:33,756 --> 00:26:34,441 Major! 260 00:26:35,746 --> 00:26:40,182 If you keep this up, he'll take your consciousness with him when he dies. 261 00:26:40,182 --> 00:26:41,135 Therefore? 262 00:26:41,135 --> 00:26:46,245 Therefore I have focused on gathering and recycling these inadvertently misplaced resources. 263 00:26:46,245 --> 00:26:55,372 I look for children listed on the abuse watchlist network as living in high-risk homes, and change their household registrations in order to give them a new life. 264 00:26:56,124 --> 00:26:59,700 This is the core principle behind the Solid State system? 265 00:26:59,700 --> 00:27:00,642 Correct. 266 00:27:00,642 --> 00:27:05,106 Of course, aiding the "Kifu Aged" was also an indispensable goal. 267 00:27:05,106 --> 00:27:09,877 They were desperately seeking their own raison d'etre. 268 00:27:09,877 --> 00:27:16,436 Although they were unable to leave behind genetic progenies to inherit their DNA, at least they were able to leave successors for posterity, ... 269 00:27:16,436 --> 00:27:23,480 ... so that their assets would not be escheated to the state. Furthermore, they were offered an opportunity to achieve something greater by participating in this grand enterprise. 270 00:27:23,480 --> 00:27:26,119 Needless to say, they were elated, and agreed to join my cause. 271 00:27:26,688 --> 00:27:29,425 You realize that this is criminal conspiracy? 272 00:27:29,425 --> 00:27:30,434 Certainly. 273 00:27:30,434 --> 00:27:35,217 But the ends justify the means, and there were no other means. 274 00:27:35,217 --> 00:27:40,092 Removing those high-risk children from jeopardy was my foremost concern. 275 00:27:41,015 --> 00:27:45,378 Even though I sacrificed my own life in the process, I regret nothing. 276 00:27:45,378 --> 00:27:49,037 On the contrary, I may have finally found my reason for becoming a public official. 277 00:27:49,037 --> 00:27:55,679 All that remains now is to establish Solid State as a permanent institution, and to enhance its infrastructure. 278 00:27:59,141 --> 00:28:03,877 But by purging everyone who came in contact with the system one after another, ... 279 00:28:03,877 --> 00:28:06,939 ... you drew our attention to your plan. 280 00:28:06,939 --> 00:28:12,732 I had not considered how those who were killed must have felt, but like I said, there were no other means. 281 00:28:12,732 --> 00:28:16,814 With Ka Ru-Ma I can understand, but why did you want to eliminate Munei? 282 00:28:16,814 --> 00:28:19,793 Because he intended to keep the children here in detention. 283 00:28:19,793 --> 00:28:26,329 It was pointless to turn them into brainwashed elite cadres, when they could be given a new life of their own. 284 00:28:26,329 --> 00:28:31,347 Although education is important, the children must be allowed free will to make their own choices out in the world. 285 00:28:31,347 --> 00:28:37,478 That is the difference between I and Munei, and the main reason I must eliminate him. 286 00:28:38,282 --> 00:28:42,144 However, this time round, you people intervened. 287 00:28:42,144 --> 00:28:46,597 Still, my tactics seem to be working fairly well to this point, ... 288 00:28:48,145 --> 00:28:54,242 ... since I have managed to hack directly into your virtually impenetrable cyberbrain from across the plug link. 289 00:28:54,242 --> 00:28:55,157 Major! 290 00:29:02,978 --> 00:29:05,844 You committed suicide just to lure me into connecting? 291 00:29:05,844 --> 00:29:07,625 You are one tough customer, ... 292 00:29:07,625 --> 00:29:12,736 ... but while I trap you within a thought maze, the rest of Section 9 can easily be dealt with. 293 00:29:16,825 --> 00:29:18,536 Now that's something you don't see everyday. 294 00:29:18,536 --> 00:29:25,340 A rare competent bureaucrat, if an arrogant and self-righteous ass... 295 00:29:25,340 --> 00:29:31,610 ... and one who actually knows me. Who are you, really? 296 00:29:31,916 --> 00:29:35,889 Haven't you figured it out yet, Kusanagi Motoko? 297 00:29:38,105 --> 00:29:45,279 How many arrogant, self-righteous asses do you know? 298 00:30:05,156 --> 00:30:09,006 Until this moment, I was incarnated across a myriad of egos. 299 00:30:09,006 --> 00:30:12,579 Come now, that a collective consciousness can unconsciously begin to act autonomously, ... 300 00:30:12,579 --> 00:30:14,035 ... is not so hard to believe. 301 00:30:15,512 --> 00:30:18,724 With this, Solid State is established, ... 302 00:30:18,724 --> 00:30:24,518 ... and I, the vanishing mediator, now move on to the society beyond. 303 00:30:49,652 --> 00:30:53,024 I can't see a thing. Can someone give me a situation report? 304 00:31:03,549 --> 00:31:04,739 You finally woke up. 305 00:31:05,568 --> 00:31:08,417 Batou, there you are. How's the situation? 306 00:31:09,379 --> 00:31:10,463 Where am I? 307 00:31:19,097 --> 00:31:22,699 Then, lastly, what do we do with the children? 308 00:31:23,952 --> 00:31:27,737 Hmm... we probably should send them back to their real parents for the time being. 309 00:31:29,039 --> 00:31:34,158 Even though their memories have been altered, and even though we know about their maltreatment at home? 310 00:31:34,158 --> 00:31:37,297 But that may be for the best. 311 00:31:37,656 --> 00:31:43,792 I can't answer that right now - and that decision may be out of our hands anyway. 312 00:31:45,528 --> 00:31:48,543 The kids who found adopted parents before the brainwashing program began, ... 313 00:31:48,543 --> 00:31:50,758 ... those who that have already left the facility, what is to become of them? 314 00:31:54,041 --> 00:32:01,402 It will be dealt with on a case by case basis. They'll just have to wait while our complex judicial system comes up with a decision. 315 00:32:04,660 --> 00:32:08,903 Chief, is there anything we can do? 316 00:32:10,381 --> 00:32:15,837 To that, I can only answer that we can only continue struggling within the rules, ... 317 00:32:15,837 --> 00:32:19,338 ... and hope for the best. 318 00:32:24,298 --> 00:32:29,943 We can only watch and pray that they may one day grow up to achieve their potential... 319 00:32:29,943 --> 00:32:34,532 ... and answer the question that we could not. 320 00:32:39,159 --> 00:32:46,256 Solid State system. Now that I think about it, it really is an ironic name. 321 00:32:46,256 --> 00:32:50,335 He actually used the cyberbrain network formed by those old folks as a transistor to store his own consciousness. 322 00:32:50,335 --> 00:32:53,473 Just like a arrogant bureaucrat to think of such an idea. 323 00:32:55,971 --> 00:33:00,131 Anyway, when we finally identified the Puppeteer, I got the shock of my life. 324 00:33:06,017 --> 00:33:07,939 What do you mean? 325 00:33:08,223 --> 00:33:13,832 It came to light after that guy died and while you were out of it. 326 00:33:13,832 --> 00:33:17,433 In truth, that official has been dead for the past two years. 327 00:33:18,858 --> 00:33:22,887 His name was Koshiki Takaaki, age thirty-three. 328 00:33:22,887 --> 00:33:29,037 Coming from a family of bureaucrats, he was groomed from youth to be a member of the elite cadre. 329 00:33:29,037 --> 00:33:32,776 After graduating from college, he immediately began working for the Ministry of Health. 330 00:33:32,776 --> 00:33:36,096 Perhaps the only reason he became a bureaucrat was because he did not have anything better to do with his life. 331 00:33:36,096 --> 00:33:39,130 Soon afterwards, he began refusing to turn up at the Ministry for work for some reason. 332 00:33:39,130 --> 00:33:44,153 Because he was an information technology prodigy, he received special permission to remote a cybernetic body to work from home. 333 00:33:44,153 --> 00:33:46,673 Eventually, he distinguished himself through his work at the Ministry. 334 00:33:48,016 --> 00:33:53,634 Two years ago, his talent was recognized, and he was reassigned... 335 00:33:53,634 --> 00:34:00,508 ... to the Health-Welfare joint project headed by Munei. He secretly built his own infrastructure into the project sometime during its development. 336 00:34:02,047 --> 00:34:06,508 But here's the thing. Because he was an such an unobtrusive non-descript fellow who kept to himself, ... 337 00:34:07,298 --> 00:34:09,699 ... even with all the work that he had done, ... 338 00:34:09,699 --> 00:34:15,166 ... no one ever found out that he had really died at home from illness. 339 00:34:18,548 --> 00:34:23,229 Thanks to him, the true identity of the Puppeteer will remain forever a mystery. 340 00:34:27,256 --> 00:34:29,996 Are you implying that the guy's remote cybernetic body... 341 00:34:29,996 --> 00:34:34,156 ... was used to impersonate him by persons unknown? 342 00:34:35,103 --> 00:34:36,212 Possibly. 343 00:34:37,599 --> 00:34:40,546 Or rather, that is probably the case. 344 00:34:41,291 --> 00:34:48,781 If we consider those old folks, it might also have been a subconscious action taken by their collective consciousness, ... 345 00:34:48,781 --> 00:34:52,128 ... but we have no way of verifying that now. 346 00:34:52,724 --> 00:34:53,553 I see. 347 00:34:56,023 --> 00:34:56,963 Except for... 348 00:34:58,429 --> 00:35:02,724 ... the record of your conversation with Koshiki taken by the Tachikoma. 349 00:35:06,516 --> 00:35:08,036 Do we still have that record? 350 00:35:08,792 --> 00:35:13,899 We should, although for some reason when Koshiki died, ... 351 00:35:13,899 --> 00:35:17,152 ... the Tachikoma insisted that the record had no further value. 352 00:35:18,189 --> 00:35:20,388 Batou, did you hear the conversation? 353 00:35:22,492 --> 00:35:23,326 Who knows. 354 00:35:25,301 --> 00:35:28,093 At this point, it doesn't really matter, does it? 355 00:35:28,645 --> 00:35:33,519 The old folks, the abused children, ... 356 00:35:33,519 --> 00:35:35,718 ... both matters are being brought to a resolution. 357 00:35:36,541 --> 00:35:41,758 Although we were unable to unmask the Puppeteer, we can consider this case more or less closed. 358 00:35:43,036 --> 00:35:46,761 This scandal will really hurt those rogue politicians, eh? 359 00:35:50,007 --> 00:35:51,173 I'm mystified, Batou. 360 00:35:53,569 --> 00:35:55,936 In retrospect, what was I thinking back then? 361 00:35:59,282 --> 00:36:02,545 What was I searching for, when I decided to sojourn in the net alone and loitering? 362 00:36:03,230 --> 00:36:06,940 The truth? My true self? 363 00:36:06,940 --> 00:36:08,757 Or that special someone? 364 00:36:11,168 --> 00:36:16,027 Perhaps I was only projecting the frustration at my own helplessness onto the system. 365 00:36:17,504 --> 00:36:20,269 What? Are you getting introspective on me now? 366 00:36:21,319 --> 00:36:23,500 You should be satisfied after all that, right? 367 00:36:26,858 --> 00:36:28,155 So, what do you plan to do in the future? 368 00:36:29,622 --> 00:36:35,519 Continue with your lonesome personal-inquiry-for-an-investigation? 369 00:36:36,683 --> 00:36:38,764 I think I've had enough of that. 370 00:36:40,056 --> 00:36:44,311 Although being bound by constraints was tedious, ... 371 00:36:44,311 --> 00:36:48,444 ... I couldn't bring myself to accept a life free of them. 372 00:36:48,444 --> 00:36:51,239 In the end, it made no difference whatsoever. 373 00:36:51,239 --> 00:36:52,978 Does that mean what I think it does? 374 00:36:52,978 --> 00:36:54,988 Are you thinking of returning to Section 9? 375 00:36:56,645 --> 00:36:59,123 But what about Togusa? 376 00:36:59,123 --> 00:37:02,414 Won't that affect his career? 377 00:37:02,414 --> 00:37:05,645 If his career were so easily stalled, then clearly, this was the furthest his ability would have gotten him anyway. 378 00:37:06,707 --> 00:37:08,218 That's not for you to worry about. 379 00:37:09,577 --> 00:37:10,805 Maybe. 380 00:37:16,565 --> 00:37:20,969 But you know, Batou, the net is indeed vast and infinite. 381 00:37:23,413 --> 00:37:29,328 Soon, the next unimaginable stage of society will begin to take form. 34238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.