All language subtitles for EN Ori (SDH Removed).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,245 --> 00:00:37,662 He's a madman! 2 00:00:40,625 --> 00:00:42,459 I must warn the president! 3 00:00:45,463 --> 00:00:47,297 Giant spider! 4 00:00:58,643 --> 00:01:02,479 And they say you scientists are supposed to be smart. 5 00:03:20,993 --> 00:03:23,995 The legendary Captain James West. 6 00:03:24,789 --> 00:03:27,248 And I finally got him all to myself. 7 00:03:27,458 --> 00:03:30,835 And surely you should feel free to treat him just... 8 00:03:31,587 --> 00:03:32,921 ... bad. 9 00:03:44,975 --> 00:03:46,267 Darling... 10 00:03:47,353 --> 00:03:50,480 Hold on to that for me for one second, would you? 11 00:03:55,694 --> 00:03:59,989 General McGrath's boys. Waiting for y'all for a week, you show up now. 12 00:04:00,157 --> 00:04:04,285 Jim. You wouldn't be working up here tonight, now would you? 13 00:04:04,829 --> 00:04:08,957 Working? Now would you be working if you were up here with you? 14 00:04:09,333 --> 00:04:10,917 I didn't think so. 15 00:04:13,003 --> 00:04:14,629 Wagon's coming! 16 00:04:21,303 --> 00:04:23,763 Come on, McGrath's waiting on this stuff. 17 00:04:33,941 --> 00:04:35,650 Pack it up good, Virgil. 18 00:04:35,901 --> 00:04:37,485 Next stop, New Orleans. 19 00:04:52,918 --> 00:04:54,711 I'm not working! 20 00:04:55,588 --> 00:04:56,754 Problem solved. 21 00:04:56,964 --> 00:05:01,676 You can't just ram a man's personal things into some hole like that. 22 00:05:01,927 --> 00:05:03,553 Is that so? 23 00:05:03,971 --> 00:05:05,722 I didn't mean it like that. 24 00:05:06,265 --> 00:05:07,974 Damn, this crate's heavy! 25 00:05:12,229 --> 00:05:13,980 Oh, Jim! 26 00:05:14,398 --> 00:05:18,318 Much as I'd like to take credit for that, you might wanna hand me my gun. 27 00:05:42,593 --> 00:05:46,971 That was fun! Which one of you boys wants to strip down and go next? 28 00:05:47,598 --> 00:05:49,766 Bet you do. 29 00:05:53,103 --> 00:05:54,604 Sure could use some clothes here! 30 00:06:00,027 --> 00:06:01,027 Well, well. 31 00:06:01,445 --> 00:06:02,946 We got us a shy nig... 32 00:06:10,829 --> 00:06:11,871 Pants! 33 00:06:47,032 --> 00:06:49,325 There was blood on the saddle 34 00:06:49,577 --> 00:06:51,244 And blood on the ground 35 00:06:51,453 --> 00:06:54,163 And a great big puddle of blood 36 00:06:54,373 --> 00:06:55,999 All around 37 00:07:05,676 --> 00:07:09,470 Oh, I'm so sorry. That won't be possible. I have... 38 00:07:09,722 --> 00:07:11,014 ...tonsillitis. 39 00:07:18,606 --> 00:07:20,857 I'm still waiting on my guns and ammunition. 40 00:07:21,066 --> 00:07:23,276 I see my men have brought your merchandise. 41 00:07:24,028 --> 00:07:25,069 General McGrath... 42 00:07:25,279 --> 00:07:27,864 ...your weapons are being delivered as we speak. 43 00:07:28,073 --> 00:07:31,242 Now, shall we go upstairs and check the merchandise? 44 00:07:31,952 --> 00:07:34,245 Direct me to the poot, sir. 45 00:07:34,663 --> 00:07:37,040 I want something young and creamy. 46 00:07:37,291 --> 00:07:40,501 A gamer that takes to the crop and the spur. 47 00:07:40,711 --> 00:07:43,212 You drive a hard bargain. All right, 50 cents. 48 00:07:43,464 --> 00:07:46,716 I'm very flattered, but I'm just not interested. 49 00:07:46,967 --> 00:07:49,260 You gotta be interested. You're a whore! 50 00:07:50,846 --> 00:07:53,723 I may be a whore, but I work alone! 51 00:08:14,161 --> 00:08:15,453 Now I'm working. 52 00:08:26,799 --> 00:08:27,840 Ma'am. 53 00:08:33,722 --> 00:08:35,056 Nitro! 54 00:08:35,974 --> 00:08:40,061 This is not the way you transport nitro! 55 00:09:26,066 --> 00:09:27,942 What's your name, missy? 56 00:09:28,235 --> 00:09:29,527 Dora. 57 00:09:30,237 --> 00:09:31,863 My mother's name was Dora. 58 00:09:32,114 --> 00:09:33,656 Oh, really? 59 00:09:34,533 --> 00:09:36,701 What kind of lady are you? 60 00:09:38,787 --> 00:09:40,496 She's mine! 61 00:09:42,916 --> 00:09:44,792 I feel like a ditty. 62 00:09:45,169 --> 00:09:46,919 Go on, girl! Sing! 63 00:09:48,547 --> 00:09:49,964 Okay, it's a ditty. 64 00:09:51,049 --> 00:09:52,550 "Sons of the South. " 65 00:09:53,093 --> 00:09:54,510 Here you are. 66 00:10:01,894 --> 00:10:02,977 Tempo. 67 00:10:21,330 --> 00:10:23,790 All right. Okay... 68 00:10:24,291 --> 00:10:25,458 Back on up now. 69 00:10:38,931 --> 00:10:41,641 General "Bloodbath" McGrath. 70 00:10:41,975 --> 00:10:45,436 Sons of the South, come to glory 71 00:10:45,687 --> 00:10:47,271 Sons of the South 72 00:10:47,523 --> 00:10:49,065 Arise 73 00:10:49,650 --> 00:10:53,069 Sons of the South, come to glory 74 00:10:53,278 --> 00:10:57,156 Come, come, come, arise 75 00:11:11,588 --> 00:11:14,966 That's a lot of ham for these skinny legs, let me tell you! 76 00:11:19,304 --> 00:11:20,847 Oh! 77 00:11:21,223 --> 00:11:22,598 That's a new one. Look! 78 00:11:25,811 --> 00:11:27,728 MAN Let me out! Please! 79 00:11:27,938 --> 00:11:30,439 - This room's occupied. - I'll say. 80 00:11:37,614 --> 00:11:39,657 Don't let the ear frighten you. 81 00:11:39,908 --> 00:11:41,450 I lost it at Chickamauga. 82 00:11:41,910 --> 00:11:43,411 Really? One can hardly notice. 83 00:11:43,620 --> 00:11:47,540 Would you help me undress? I always have trouble undoing this clasp. 84 00:11:47,749 --> 00:11:49,208 Thank you. 85 00:11:53,171 --> 00:11:54,171 What's this? 86 00:11:54,339 --> 00:11:56,632 Why, it's a deep, deep pool. 87 00:11:56,967 --> 00:12:01,220 Maybe it's your old swimming hole, general. Are you feeling sleepy? 88 00:12:01,555 --> 00:12:02,763 Yes, I'm sleepy. 89 00:12:03,348 --> 00:12:05,349 Now you'll be my little doggy. 90 00:12:05,559 --> 00:12:08,603 When I say "speak," you'll tell me everything. Understood? 91 00:12:10,105 --> 00:12:12,315 Very good. Tell me, who's in that sack in the other room? 92 00:12:12,482 --> 00:12:14,692 Which scientist is it? Dr. Escobar? Speak. 93 00:12:17,404 --> 00:12:19,614 You can speak words, you stupid mutt. 94 00:12:20,073 --> 00:12:22,742 Who do you work for? Who paid you to kidnap Escobar? 95 00:12:24,119 --> 00:12:26,037 No, watch the swirling spiral. Watch the... 96 00:12:26,246 --> 00:12:27,330 Bad dog! 97 00:12:27,539 --> 00:12:29,999 Bad dog! Watch... Oh. Damn! 98 00:12:30,250 --> 00:12:31,667 Stay! Stay! 99 00:12:32,210 --> 00:12:33,836 Bad dog! 100 00:12:38,425 --> 00:12:41,218 Didn't mean to startle you. Looked like you could use help. 101 00:12:41,428 --> 00:12:43,804 Looks can be deceiving, dark stranger. I'm fine. 102 00:12:44,056 --> 00:12:45,389 I'm sure you are, ma'am. 103 00:12:45,766 --> 00:12:49,268 Big, sturdy gal like you probably gets top dollar too. 104 00:12:50,312 --> 00:12:51,520 Here you go. 105 00:12:52,356 --> 00:12:55,900 Run along. I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby. 106 00:12:56,109 --> 00:12:57,526 I need him! 107 00:12:58,195 --> 00:13:01,530 You got your money. Run along! Have a little dignity. 108 00:13:01,740 --> 00:13:02,865 West! 109 00:13:10,457 --> 00:13:11,582 West! 110 00:13:17,214 --> 00:13:18,965 That'd be an awful career decision. 111 00:13:28,642 --> 00:13:31,102 West! West! Go! Go get him! 112 00:13:45,158 --> 00:13:46,450 Get Escobar out of here! 113 00:13:46,702 --> 00:13:48,577 Stop or I'll squeeze. 114 00:13:52,249 --> 00:13:53,916 U.S. Army! Stay out of my way, lady! 115 00:13:54,334 --> 00:13:55,918 I'm not a lady! I'm a U.S. marshal! 116 00:13:56,420 --> 00:13:58,004 Stay out of my way! 117 00:13:58,213 --> 00:14:01,757 "Get out of my way, get out of my way. 118 00:14:02,134 --> 00:14:03,843 U.S. Army. 119 00:14:04,094 --> 00:14:05,428 U.S. marshal. " 120 00:14:05,637 --> 00:14:07,138 Oh, dear! 121 00:14:08,849 --> 00:14:10,766 Federal agents inside, sir. 122 00:14:11,018 --> 00:14:14,770 So Miss Lippenreider informs me, Mr. Hudson. 123 00:14:18,942 --> 00:14:21,193 Still, I believe good manners dictate... 124 00:14:21,445 --> 00:14:24,196 ...that we should send out the welcome wagon. 125 00:14:33,665 --> 00:14:34,707 Now what? 126 00:15:28,845 --> 00:15:30,513 There, partner! 127 00:15:30,722 --> 00:15:33,057 The war may have got you 40 acres and a mule... 128 00:15:33,266 --> 00:15:37,144 ...but you can't just traipse into the president's office. Give me that gun. 129 00:15:37,687 --> 00:15:39,230 What, that one? 130 00:15:40,315 --> 00:15:41,398 What about that one? 131 00:15:45,570 --> 00:15:46,612 Whoop! 132 00:15:46,780 --> 00:15:48,864 - That'll get you killed. Gentlemen! 133 00:15:49,116 --> 00:15:52,576 Don't make Captain West any later than he already is. 134 00:15:57,541 --> 00:15:59,291 There've been a lot of death threats. 135 00:15:59,543 --> 00:16:02,378 The Cabinet made me hire these damned detectives. 136 00:16:03,213 --> 00:16:05,464 Drink? Cigar? 137 00:16:05,715 --> 00:16:07,508 Don't mind if I do, sir. 138 00:16:07,801 --> 00:16:10,636 So I understand you let General McGrath get away. 139 00:16:10,971 --> 00:16:13,097 That's not exactly the way it happened. 140 00:16:13,348 --> 00:16:16,642 - Some half-a-sissy masquerading as... - Artemus Gordon. 141 00:16:17,018 --> 00:16:18,060 You know him? 142 00:16:18,228 --> 00:16:21,689 Of course. He's the best marshal I've got. A kind of genius. 143 00:16:21,940 --> 00:16:26,610 Gordon has proven himself as a cunning operator, with a rapacious intellect. 144 00:16:26,820 --> 00:16:29,488 Nothing will stop him from completing a mission... 145 00:16:29,739 --> 00:16:33,284 ...except maybe the impulsive actions of a headstrong cowboy. 146 00:16:34,244 --> 00:16:35,411 Who are you, mister? 147 00:16:35,662 --> 00:16:37,705 What do you mean, who am I? 148 00:16:38,039 --> 00:16:40,040 I am the President of the United States. 149 00:16:40,500 --> 00:16:41,542 Wrong answer. 150 00:16:45,338 --> 00:16:46,589 Who are you? 151 00:16:48,091 --> 00:16:50,968 I am the President of the... I'm Artemus Gordon. 152 00:16:51,887 --> 00:16:53,262 How did you know? 153 00:16:55,223 --> 00:16:57,933 The President went to West Point. That says Harvard. 154 00:16:58,143 --> 00:16:59,768 Very observant. 155 00:17:02,939 --> 00:17:05,191 Somebody mind telling me what's going on? 156 00:17:05,650 --> 00:17:07,026 President Grant,... 157 00:17:08,695 --> 00:17:10,446 Sir, these are perilous times. 158 00:17:10,947 --> 00:17:14,408 I was merely demonstrating how someone, using the art of disguise... 159 00:17:14,659 --> 00:17:18,746 ...could penetrate into the very bowels of the White House, sir. 160 00:17:18,997 --> 00:17:22,374 You're clever, Gordon. One day it's going to get you killed. 161 00:17:23,251 --> 00:17:24,793 Like today. 162 00:17:26,338 --> 00:17:30,841 And, West, not every situation calls for your approach of "shoot first... 163 00:17:31,092 --> 00:17:32,843 ...shoot later, shoot some more... 164 00:17:33,053 --> 00:17:36,222 ...then when everybody's dead, try to ask a question or two. " 165 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 Working together will be good. 166 00:17:38,433 --> 00:17:40,601 - Working together? - With all due respect... 167 00:17:40,852 --> 00:17:43,729 You'll work the way your Commander in Chief tells you to. 168 00:17:44,147 --> 00:17:46,440 Well, I was coming to that, sir. 169 00:17:55,200 --> 00:17:58,285 Gentlemen, America's top scientists... 170 00:17:58,536 --> 00:18:01,288 ...in the fields of physics, hydraulics, explosives... 171 00:18:01,539 --> 00:18:06,126 ...all kidnapped in the last year, and all by General McGrath, it now appears. 172 00:18:06,503 --> 00:18:09,546 You two have been working on the same case the whole time. 173 00:18:10,215 --> 00:18:12,341 Why did it take so long to figure it out? 174 00:18:12,592 --> 00:18:16,470 One of us was trying to catch McGrath, and the other was trying to marry him. 175 00:18:16,721 --> 00:18:18,097 We don't have time for this. 176 00:18:19,641 --> 00:18:21,350 Only one week, if we believe this. 177 00:18:22,519 --> 00:18:24,853 "General Grant, the scientists you seek... 178 00:18:25,105 --> 00:18:27,648 ...are in my employ creating a weapons system... 179 00:18:27,857 --> 00:18:30,317 ...beyond the pale of contemporary imagination. 180 00:18:30,568 --> 00:18:32,987 I suggest you put your affairs in order. 181 00:18:33,196 --> 00:18:36,865 You have one week before you will surrender the U.S. government. " 182 00:18:37,242 --> 00:18:40,160 The letter was delivered today with that cake. 183 00:18:42,914 --> 00:18:45,207 - It's marzipan, isn't it? Careful. 184 00:18:47,961 --> 00:18:49,253 It's McGrath, sir. 185 00:18:49,462 --> 00:18:52,715 McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not. 186 00:18:53,341 --> 00:18:56,176 So whom do we seek? After consulting with Intelligence... 187 00:18:56,428 --> 00:18:59,346 McGrath is on his way to New Orleans. The longer we stay here... 188 00:18:59,597 --> 00:19:01,974 ...the farther he gets. I don't need Intelligence. 189 00:19:02,225 --> 00:19:03,851 You'd rather rely on stupidity. 190 00:19:04,102 --> 00:19:05,936 I am leaving today for Utah... 191 00:19:06,146 --> 00:19:10,065 ...where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. 192 00:19:10,775 --> 00:19:12,568 You two are the best I've got. 193 00:19:12,777 --> 00:19:14,778 Put aside your differences... 194 00:19:14,988 --> 00:19:18,532 ...and find this madman, whoever he is, and stop him. 195 00:19:19,284 --> 00:19:20,868 You have one week. 196 00:19:21,369 --> 00:19:22,411 Dismissed. 197 00:19:30,503 --> 00:19:31,545 Gentlemen. 198 00:19:31,880 --> 00:19:33,839 The Wanderer is at your disposal. 199 00:19:34,132 --> 00:19:36,216 Engine number five, track six. 200 00:19:36,468 --> 00:19:39,428 Mr. Gordon, the item you requested. 201 00:19:40,180 --> 00:19:41,263 Thank you. 202 00:19:46,603 --> 00:19:48,687 - Figures. - My new invention. 203 00:19:48,897 --> 00:19:53,817 The Bi-Valve Interior Combustion Twice-Exhausted Bi-Axle Nitro-Cycle. 204 00:19:54,069 --> 00:19:56,945 Save it. Got a train to catch. Hyah! 205 00:19:59,949 --> 00:20:01,992 Not if I catch it first. 206 00:20:07,957 --> 00:20:09,208 Avanti! 207 00:20:25,058 --> 00:20:26,600 Nice horse! 208 00:20:47,705 --> 00:20:49,248 Gordon! 209 00:20:50,417 --> 00:20:51,667 Gordon! 210 00:20:54,671 --> 00:20:56,839 Stop the train! 211 00:21:03,346 --> 00:21:05,556 Hey! I'm warning you! 212 00:21:05,807 --> 00:21:07,266 Gordon! Stop the train! 213 00:21:07,892 --> 00:21:09,893 Come in. Have a seat. 214 00:21:10,145 --> 00:21:11,979 Stop the train! 215 00:21:12,230 --> 00:21:14,314 Stop smiling at me! 216 00:21:24,200 --> 00:21:26,452 How nice of you to drop in. 217 00:21:27,203 --> 00:21:28,412 All right... 218 00:21:30,039 --> 00:21:33,959 Let's drop the beards, the bikes, the fake boobies. 219 00:21:34,210 --> 00:21:37,337 Let's set that needlepoint aside and handle this like men. 220 00:21:37,589 --> 00:21:40,883 As a matter of clarification, this is not needlepoint. 221 00:21:41,676 --> 00:21:43,177 This is needlepoint. 222 00:21:43,845 --> 00:21:46,513 I'm putting the final touches on my latest invention. 223 00:21:46,764 --> 00:21:48,849 I call it The Impermeable. 224 00:21:49,100 --> 00:21:50,893 It's a vest. When worn under clothing... 225 00:21:51,144 --> 00:21:54,229 ...it can stop any bullet, fired even at close range. 226 00:21:54,481 --> 00:21:56,815 - Is that so? - But I haven't tested it fully yet. 227 00:21:56,983 --> 00:21:58,025 Guns. 228 00:21:58,485 --> 00:22:02,696 I find them primitive and unnecessary if one's done one's proper planning. 229 00:22:02,947 --> 00:22:07,367 I have always felt that allowing any situation to degenerate into violence... 230 00:22:07,619 --> 00:22:09,661 ...constitutes a failure on my part. 231 00:22:09,913 --> 00:22:10,996 Well, Mr. Gordon... 232 00:22:11,539 --> 00:22:12,706 ...you failed. 233 00:22:18,463 --> 00:22:20,964 All right, Mr. West, we'll settle this... 234 00:22:21,591 --> 00:22:23,091 ...like men. 235 00:22:37,899 --> 00:22:39,441 Ding! 236 00:22:44,864 --> 00:22:46,490 I love this train. 237 00:22:49,786 --> 00:22:50,911 - Cheers! - Gordon! 238 00:22:51,996 --> 00:22:54,414 While you're down there, feel free to make use... 239 00:22:54,666 --> 00:22:57,584 ...of my Sub-Carriage Inter-Rail Vehicular Egressor. 240 00:22:58,044 --> 00:22:59,795 I designed it myself! 241 00:23:03,341 --> 00:23:06,218 I've been thinking. Maybe the president's right. 242 00:23:06,469 --> 00:23:10,222 We should put aside our differences and work together. 243 00:23:12,392 --> 00:23:16,103 Fight each other all you please. Harm my train, I'll douse you like dogs. 244 00:23:16,354 --> 00:23:18,313 That's my truffle reduction sauce. 245 00:23:18,773 --> 00:23:22,192 Let's get on about our president's business, shall we? 246 00:23:22,735 --> 00:23:24,152 - Where to? - New Orleans. 247 00:23:24,445 --> 00:23:26,738 - Why don't we let Professor Morton decide? Who? 248 00:23:26,990 --> 00:23:30,284 I don't need some nobody professor telling me where to head. 249 00:23:31,327 --> 00:23:35,414 Meet Professor Thaddeus Morton, kidnapped from M.I.T. six months ago. 250 00:23:35,665 --> 00:23:40,294 Expert in the field of metallurgy. Discovered in a field of alfalfa. 251 00:23:40,545 --> 00:23:42,462 That's a man's head. 252 00:23:42,964 --> 00:23:47,175 This magnetic collar was found about six feet away, near his body. 253 00:23:47,427 --> 00:23:49,219 Still trying to figure that out. 254 00:23:49,470 --> 00:23:50,596 That's a man's head. 255 00:23:51,222 --> 00:23:55,392 According to the Retinal Terminus Theory, a dying person's last image... 256 00:23:55,643 --> 00:23:58,937 ...burns into his eyeball like a photo. Perhaps there's a clue. 257 00:23:59,188 --> 00:24:02,316 I give you Morton's last image. 258 00:24:02,567 --> 00:24:06,069 That's a man's head. 259 00:24:14,203 --> 00:24:18,790 Refraction of the lenses causes the image to appear upside down, so we simply... 260 00:24:27,759 --> 00:24:28,800 That... 261 00:24:29,510 --> 00:24:31,762 ...is a man's... 262 00:24:34,932 --> 00:24:35,974 ...head. 263 00:24:37,018 --> 00:24:38,060 Voil�! 264 00:24:40,104 --> 00:24:41,146 McGrath. 265 00:24:41,314 --> 00:24:43,857 Something's in his pocket. It's too fuzzy to see. 266 00:24:44,108 --> 00:24:46,360 Mortification of the aqueous humor's led to a loss... 267 00:24:46,611 --> 00:24:47,694 Glasses. 268 00:24:53,993 --> 00:24:58,288 "Friends of the South, come to a costume ball, April 14, half past 8. 269 00:24:58,539 --> 00:25:00,165 346 Pine Court, Garden District. " 270 00:25:01,167 --> 00:25:02,709 New Orleans. 271 00:25:15,932 --> 00:25:19,685 Gypsy queen... pirate... 272 00:25:20,061 --> 00:25:22,854 Ah. How about this? Come as my manservant. 273 00:25:23,523 --> 00:25:25,440 Why, yes'um, Master Gordon! 274 00:25:25,692 --> 00:25:29,611 I swears I'd be delighted! I sing, I dance for you, sir. 275 00:25:29,862 --> 00:25:33,990 I swears none of the white folks'll know I'd rather shoot myself... 276 00:25:34,242 --> 00:25:36,326 ...than play your damn manservant. 277 00:25:36,536 --> 00:25:38,578 You must wear something. It's a costume party. 278 00:25:38,788 --> 00:25:40,539 This is all I need to wear. 279 00:25:40,790 --> 00:25:42,791 If you insist on a firearm, I have something... 280 00:25:43,042 --> 00:25:45,711 ...you'll find intriguing. I designed it to go... 281 00:25:46,003 --> 00:25:47,546 ...with this. 282 00:25:48,840 --> 00:25:50,841 Jim West does not wear costumes. 283 00:25:51,134 --> 00:25:52,718 Very well. What's your plan? 284 00:25:52,969 --> 00:25:56,012 I was thinking I'd go as a government agent... 285 00:25:56,264 --> 00:25:58,390 ...who'll kill General Bloodbath McGrath. 286 00:25:58,641 --> 00:26:02,602 An armed, Negro cowboy costume in a room full of white former slave owners. 287 00:26:02,854 --> 00:26:04,187 You'll win first prize. 288 00:26:04,397 --> 00:26:07,983 Listen, the art of disguise is what we need to get into the party... 289 00:26:08,234 --> 00:26:10,193 ...to find the kidnapped scientists... 290 00:26:10,445 --> 00:26:13,989 ...before they're forced to create something that'll destroy the U.S. 291 00:26:14,240 --> 00:26:16,992 You and I have been handpicked by the president. 292 00:26:17,243 --> 00:26:20,954 Our freedom is at stake, and this is our duty as men. 293 00:26:21,205 --> 00:26:23,957 You go as a riverboat captain, and I'll be a saloon girl. 294 00:26:24,751 --> 00:26:27,419 Let me tell you something about your art of disguise. 295 00:26:27,670 --> 00:26:31,047 That night at Fat-Can's, it wasn't difficult to see you weren't a woman. 296 00:26:31,758 --> 00:26:33,133 I was propositioned by three men. 297 00:26:33,384 --> 00:26:34,801 You looked nasty. 298 00:26:35,052 --> 00:26:36,678 Just butt-ugly. 299 00:26:36,929 --> 00:26:39,556 I mean, your breasts were hard and stiff... 300 00:26:39,807 --> 00:26:42,934 ...and stuck out like a couple of rusty cannons on a sunken ship. 301 00:26:43,186 --> 00:26:45,562 These breasts are a work of art. 302 00:26:45,813 --> 00:26:48,190 Aesthetically and scientifically perfect. 303 00:26:48,608 --> 00:26:49,900 They look like shit. 304 00:26:52,153 --> 00:26:53,653 - Touch them. - I'm not touching those. 305 00:26:53,905 --> 00:26:55,697 Afraid you're wrong? Touch my breasts! 306 00:26:55,948 --> 00:26:57,741 Just one. Touch one! 307 00:26:59,368 --> 00:27:00,660 Happy? I'm touching them. 308 00:27:00,912 --> 00:27:02,037 I knew it! 309 00:27:02,288 --> 00:27:03,705 Squeeze it gently. 310 00:27:04,040 --> 00:27:07,417 Not that hard! Now you've shifted all the buckwheat around. 311 00:27:07,835 --> 00:27:09,294 Buckwheat? That's your problem. 312 00:27:10,671 --> 00:27:11,713 What are you doing? 313 00:27:22,975 --> 00:27:24,142 Now touch my breast. 314 00:27:28,105 --> 00:27:31,274 - Oh. - That's what a breast should feel like. 315 00:27:31,526 --> 00:27:32,651 Very nice. 316 00:27:33,027 --> 00:27:36,446 Now touch yourself. Oh, my God, I'm hard! 317 00:27:40,910 --> 00:27:42,619 I was just gonna jot down a note. 318 00:27:45,957 --> 00:27:47,707 You could put a gun on that. 319 00:27:47,917 --> 00:27:49,876 Then where would I keep my pencil? 320 00:27:50,503 --> 00:27:54,130 I think you underestimate the convenience of a pocket. 321 00:28:22,952 --> 00:28:25,412 What are you doing here, boy? 322 00:28:26,372 --> 00:28:27,706 I sorry, sir. 323 00:28:28,207 --> 00:28:29,374 I was hoping... 324 00:28:30,501 --> 00:28:31,918 I was hoping I wouldn't... 325 00:28:32,920 --> 00:28:35,130 ...have to break your nose. 326 00:28:50,897 --> 00:28:52,272 White folks. 327 00:28:54,150 --> 00:28:55,859 Get your hands off me! 328 00:28:56,068 --> 00:28:59,863 Put me in the dungeon with those smelly, bearded men, but I won't get on that! 329 00:29:00,072 --> 00:29:02,240 - You applied for the position. - A standing-up one! 330 00:29:02,825 --> 00:29:04,409 I'm an entertainer. 331 00:29:07,496 --> 00:29:10,415 Stop complaining. You'll enjoy it. 332 00:29:22,136 --> 00:29:26,431 An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. 333 00:29:26,807 --> 00:29:29,976 What a terribly clever costume, Mr...? 334 00:29:30,144 --> 00:29:31,186 West. 335 00:29:32,813 --> 00:29:34,522 - Jim West. - West. 336 00:29:34,690 --> 00:29:37,400 Well, West meets East. 337 00:29:37,610 --> 00:29:40,320 - Mae Lee East. - Ma'am. 338 00:29:41,447 --> 00:29:44,032 Are you here alone, Mr. West? 339 00:29:44,283 --> 00:29:49,162 I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. You haven't seen him? 340 00:29:49,413 --> 00:29:53,124 I don't think that name was on our guest list. And I would know. 341 00:29:53,417 --> 00:29:56,294 I am Dr. Loveless' personal assistant. 342 00:29:56,504 --> 00:29:58,213 Dr. Arliss Loveless? 343 00:29:58,464 --> 00:30:00,256 Funny how some folks think he's dead. 344 00:30:00,591 --> 00:30:03,843 Tonight is his coming-out party. 345 00:30:07,640 --> 00:30:10,809 See anybody that looks familiar? 346 00:30:12,061 --> 00:30:13,853 Matter of fact, I do. 347 00:30:14,105 --> 00:30:15,355 I am jealous. 348 00:30:15,606 --> 00:30:16,773 Don't be. 349 00:30:21,612 --> 00:30:24,489 Meet me later in the foyer. 350 00:30:30,496 --> 00:30:32,539 WOMEN Mine eyes have seen the glory 351 00:30:32,707 --> 00:30:34,541 Of the coming of the Lord 352 00:30:34,750 --> 00:30:39,170 He is trampling out the vintage Where the grapes of wrath are stored 353 00:30:39,422 --> 00:30:43,883 He has loosed the fateful lightning Of His terrible swift sword 354 00:30:44,176 --> 00:30:48,805 His truth is marching on 355 00:31:06,198 --> 00:31:10,035 Don't you just hate that song? 356 00:31:18,169 --> 00:31:21,546 Why, y'all look like you've seen a ghost. 357 00:31:22,214 --> 00:31:25,008 It's me, dear friends. 358 00:31:25,760 --> 00:31:27,761 Alive and kicking. 359 00:31:28,804 --> 00:31:31,097 Well, alive, anyway. 360 00:31:32,016 --> 00:31:33,433 We may have lost the war... 361 00:31:33,851 --> 00:31:37,312 ...but heaven knows we haven't lost our sense of humor. 362 00:31:38,022 --> 00:31:41,858 No, not even when we lost a lung... 363 00:31:42,151 --> 00:31:43,693 ...a spleen... 364 00:31:43,944 --> 00:31:45,487 ...a bladder... 365 00:31:45,738 --> 00:31:47,697 ...two legs... 366 00:31:47,907 --> 00:31:50,909 ...35 feet of small intestine... 367 00:31:51,160 --> 00:31:55,872 ...and our ability to reproduce, all in the name of the South! 368 00:31:56,123 --> 00:31:59,459 Do we ever lose our sense of humor? 369 00:32:02,129 --> 00:32:05,131 Now, I owe a deep debt of gratitude... 370 00:32:05,382 --> 00:32:08,426 ...to our friends from across the sea for their comfort... 371 00:32:08,636 --> 00:32:10,512 ...and kindness. 372 00:32:11,931 --> 00:32:14,307 So mi casa es su casa! 373 00:32:17,228 --> 00:32:20,605 Let the party begin! 374 00:32:23,400 --> 00:32:24,984 Mr. West. 375 00:32:29,740 --> 00:32:31,407 How nice of you to join us... 376 00:32:31,659 --> 00:32:34,494 ...and add color to these monochromatic proceedings. 377 00:32:34,745 --> 00:32:36,246 When one comes back from the dead... 378 00:32:36,497 --> 00:32:39,124 ...I find that an occasion to stand up, be counted. 379 00:32:40,251 --> 00:32:44,712 Miss East informs me that you expected to see General McGrath here. 380 00:32:44,964 --> 00:32:46,256 I knew him years ago... 381 00:32:46,465 --> 00:32:50,051 ...but I haven't seen him in a coon's age. 382 00:32:51,137 --> 00:32:53,513 It'd be difficult for a man of your stature... 383 00:32:53,764 --> 00:32:56,015 ...to keep in touch with even half the people you know. 384 00:32:56,851 --> 00:33:01,437 Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. 385 00:33:01,939 --> 00:33:04,607 Beautiful women encourage you one minute... 386 00:33:04,859 --> 00:33:06,818 ...then cut the legs out from under you. 387 00:33:07,069 --> 00:33:09,112 Quite. Will you excuse me? 388 00:33:10,823 --> 00:33:11,906 Thank you. 389 00:33:32,344 --> 00:33:35,388 - General McGrath. - Yes, sir. 390 00:33:49,904 --> 00:33:53,198 You're in for a big surprise when you get this one in the saddle. 391 00:33:54,992 --> 00:33:56,618 Stupid cowboy! 392 00:33:57,119 --> 00:33:58,995 He mistake you for me. 393 00:34:06,670 --> 00:34:09,255 Dr. Loveless, our cause is in a grave situation. 394 00:34:09,465 --> 00:34:13,843 Since the nitro and guns were destroyed, lice and demoralization has set in... 395 00:34:14,094 --> 00:34:16,221 General McGrath, if I may interrupt. 396 00:34:16,513 --> 00:34:19,224 Your men will have their weapons tonight... 397 00:34:19,475 --> 00:34:24,270 ...and they will be part of the greatest military victory of this century. 398 00:34:24,521 --> 00:34:26,356 So have your men... 399 00:34:26,774 --> 00:34:27,815 ...here... 400 00:34:30,694 --> 00:34:32,070 ...at 10:00 tonight. 401 00:34:34,156 --> 00:34:36,157 You, sir, are a pip. 402 00:34:36,617 --> 00:34:39,202 I'd follow you into the jaws of Cerberus hisself. 403 00:34:39,787 --> 00:34:41,412 And so you shall. 404 00:35:16,448 --> 00:35:21,411 Help! Please! Somebody help me out! 405 00:35:47,187 --> 00:35:50,315 I said to meet me in the foyer. 406 00:35:50,733 --> 00:35:51,941 Foyer? 407 00:35:52,318 --> 00:35:54,610 I've never been much good with French. 408 00:36:00,242 --> 00:36:01,617 Au contraire. 409 00:36:03,662 --> 00:36:05,872 So let's see, Mr. West. 410 00:36:06,832 --> 00:36:10,043 Are you a dangerous spy of some sort... 411 00:36:10,294 --> 00:36:13,046 ...or just a handsome cowboy... 412 00:36:13,255 --> 00:36:14,339 ...who likes to... 413 00:36:15,174 --> 00:36:16,549 ...poke around? 414 00:36:17,634 --> 00:36:19,594 I believe I'm that second one. 415 00:36:22,598 --> 00:36:24,515 East and West. 416 00:36:27,478 --> 00:36:30,313 Never the twain shall meet. 417 00:36:57,508 --> 00:36:58,800 Oh! 418 00:36:59,051 --> 00:37:01,886 First, I'd like to reiterate that you make one ugly woman. 419 00:37:02,054 --> 00:37:03,221 Okay. 420 00:37:04,181 --> 00:37:07,225 Second, while you were out here, I found out Dr. Loveless... 421 00:37:07,476 --> 00:37:09,894 ...is meeting McGrath and his troops in an hour. 422 00:37:10,145 --> 00:37:12,105 You go right ahead, enjoy the party. 423 00:37:12,356 --> 00:37:13,981 I'm gonna save the Republic. 424 00:37:14,233 --> 00:37:17,193 By the way, boobies look great tonight. Nice and perky! 425 00:37:18,028 --> 00:37:19,821 Oh! 426 00:37:21,532 --> 00:37:22,990 Hang him! 427 00:37:32,501 --> 00:37:37,088 We need to teach y'all a lesson about how to behave in polite society. 428 00:37:37,339 --> 00:37:41,175 Never drum on a white lady's boobies at a big redneck dance. Got it. 429 00:37:41,385 --> 00:37:43,719 Sure am glad we got that cleared up. 430 00:37:58,944 --> 00:38:00,611 My God! 431 00:38:00,779 --> 00:38:03,281 Oh! Excuse me, am I intruding? 432 00:38:04,533 --> 00:38:06,200 I feel I know you from somewhere. 433 00:38:06,618 --> 00:38:07,869 Nice try, buster. 434 00:38:08,078 --> 00:38:10,872 I look like something out of James Fenimore Cooper... 435 00:38:11,081 --> 00:38:12,957 ...but I mean you no harm. 436 00:38:13,208 --> 00:38:14,959 My name is Artemus Gordon... 437 00:38:15,169 --> 00:38:18,379 ...and if I'm not mistaken, you're in trouble. Allow me. 438 00:38:20,549 --> 00:38:21,632 I'm Rita. 439 00:38:22,050 --> 00:38:23,801 I was hired as an entertainer. 440 00:38:24,052 --> 00:38:26,387 Not that I'm complaining, but why are you here? 441 00:38:26,930 --> 00:38:31,142 I'm looking for some missing scientists, not that I'm complaining. 442 00:38:36,440 --> 00:38:40,067 I'm a special U.S. marshal on assignment from the president. 443 00:38:40,277 --> 00:38:42,820 If you're so special, how come you're looking up here... 444 00:38:43,030 --> 00:38:45,072 ...when Loveless has them in the dungeon? 445 00:38:45,324 --> 00:38:47,158 The dungeon has been cleared out. 446 00:38:47,367 --> 00:38:51,787 I checked it after sampling the gumbo, which was a bit heavy on the okra. 447 00:38:53,499 --> 00:38:54,916 There you are. 448 00:38:55,459 --> 00:38:56,959 Thank you. Artemus, was it? 449 00:38:57,211 --> 00:38:58,503 It was. 450 00:38:58,879 --> 00:39:01,130 I don't forget a face that easily. 451 00:39:04,218 --> 00:39:06,052 Like to have everybody's attention. 452 00:39:07,095 --> 00:39:10,473 We've had a series of major misunderstandings this evening... 453 00:39:10,724 --> 00:39:13,768 ...and I'd like to take a minute to clear a few of them up. 454 00:39:14,603 --> 00:39:16,145 First of which... 455 00:39:16,396 --> 00:39:19,023 ...the whole drumming on the boobies thing. 456 00:39:19,650 --> 00:39:20,733 In my native land... 457 00:39:20,984 --> 00:39:23,110 Georgia? - Africa. 458 00:39:23,695 --> 00:39:27,281 ...my ancestors used drums to communicate between villages. 459 00:39:27,533 --> 00:39:29,408 I'm sure y'all can see how... 460 00:39:29,618 --> 00:39:32,995 ...with this gal, we can communicate all the way to Baton Rouge. 461 00:39:34,581 --> 00:39:37,250 On a clear night, we might even get Galveston. 462 00:39:37,501 --> 00:39:40,545 All I was saying to the gal was, "Nice dress, darling. 463 00:39:40,796 --> 00:39:43,714 Good to see you. My name's Jim. How's your mama?" 464 00:39:44,049 --> 00:39:46,300 Then there was the redneck comment. 465 00:39:46,510 --> 00:39:49,428 And I'm getting the sense that y'all took that negatively. 466 00:39:49,930 --> 00:39:51,389 But let's break down that word. 467 00:39:52,057 --> 00:39:53,349 "Redneck. " 468 00:39:53,642 --> 00:39:57,603 First word: Red. Color of passion, fire, power. 469 00:39:57,854 --> 00:39:59,939 Second word: Neck. 470 00:40:02,442 --> 00:40:04,026 Neck... 471 00:40:07,823 --> 00:40:11,576 I can't think of anything for "neck," but y'all still got "red. " 472 00:40:11,785 --> 00:40:13,828 That's something to be proud of. 473 00:40:14,413 --> 00:40:16,789 And between us, the whole slavery thing... 474 00:40:17,040 --> 00:40:19,750 ...I don't understand what the big deal was anyway. 475 00:40:19,960 --> 00:40:23,087 Who wouldn't want folks running around doing chores? 476 00:40:23,338 --> 00:40:25,965 Are you gonna get your big, fat ass out of bed... 477 00:40:26,216 --> 00:40:28,593 ...and pick your own damn cotton? 478 00:40:28,802 --> 00:40:29,802 I don't think so. 479 00:40:30,053 --> 00:40:33,306 So let's head on inside, knock us back some shine. 480 00:40:33,557 --> 00:40:35,516 Kick this shindig off the right way! 481 00:40:35,767 --> 00:40:38,436 Come on! Put this thing away. 482 00:40:39,021 --> 00:40:40,938 Come on! Let's go inside! 483 00:40:41,148 --> 00:40:42,189 Let's hang him! 484 00:40:42,399 --> 00:40:44,609 All right, hold on. Hold on! 485 00:40:45,652 --> 00:40:49,614 I stand before you as a man realizing that I've done something wrong. 486 00:40:50,407 --> 00:40:52,825 I'd like the opportunity to make it right. 487 00:40:54,536 --> 00:40:56,078 Will you marry me? 488 00:40:56,288 --> 00:40:58,331 "Huh!" That means "no. " Darling, listen. 489 00:40:58,540 --> 00:41:00,708 Would it help if I said I thought you were a man? 490 00:41:13,096 --> 00:41:14,847 Something's funny about that rope! 491 00:41:18,560 --> 00:41:20,311 Thank you! We had a lovely time! 492 00:41:25,442 --> 00:41:28,527 "Hang him! Hang him!" I ought to shoot you right now. 493 00:41:28,737 --> 00:41:32,907 Allow me to introduce you to my trigger-happy partner, James West... 494 00:41:33,158 --> 00:41:35,993 ...who doesn't realize that my Expanding Rope invention... 495 00:41:36,244 --> 00:41:40,539 ...was a diversion allowing me to search for the missing scientists. 496 00:41:40,791 --> 00:41:42,708 - Scientists? - Yes. 497 00:41:43,043 --> 00:41:47,171 This is Rita. I found her in a cage in Loveless' bedroom. 498 00:41:47,422 --> 00:41:48,589 She's an entertainer. 499 00:41:48,840 --> 00:41:51,801 I'm afraid I haven't been quite honest with you. 500 00:41:52,052 --> 00:41:53,344 My name is Rita Escobar. 501 00:41:53,553 --> 00:41:57,473 I came to find Guillermo Escobar, the scientist. My father. 502 00:41:57,724 --> 00:42:00,601 Sorry to interrupt, but I gotta get to Malheureux Point. 503 00:42:01,019 --> 00:42:02,228 Malheureux Point? 504 00:42:04,523 --> 00:42:05,690 Hyah! 505 00:42:05,941 --> 00:42:08,150 He's so impetuous. 506 00:42:09,486 --> 00:42:11,070 Yes, he's an idiot. 507 00:42:16,785 --> 00:42:20,454 Well, general, it's been a long journey from New Liberty. 508 00:42:20,706 --> 00:42:23,207 Not a day goes by that I don't contemplate it. 509 00:42:23,375 --> 00:42:24,417 So do I. 510 00:42:24,668 --> 00:42:29,255 If I'd had the scientific understanding of gunpowder and primers I have today... 511 00:42:29,464 --> 00:42:30,923 ...I might've been standing here. 512 00:42:31,174 --> 00:42:32,216 That's not what I meant. 513 00:42:32,509 --> 00:42:35,010 You meant the stomach-churning carnage... 514 00:42:35,303 --> 00:42:38,764 ...that earned you your unfortunate nom de guerre. 515 00:42:38,974 --> 00:42:41,892 What was that nickname again? 516 00:42:45,564 --> 00:42:47,690 Bloodbath McGrath. 517 00:42:49,484 --> 00:42:51,902 The Butcher of New Liberty. 518 00:42:56,199 --> 00:42:57,992 They ought to be here by now. 519 00:42:58,201 --> 00:43:00,494 Maybe we're in the wrong place. 520 00:43:00,954 --> 00:43:04,832 We're supposed to wait exactly on this here spot. 521 00:43:55,550 --> 00:43:58,427 You sawed-off sadistic bastard! You betrayed us! 522 00:43:58,637 --> 00:44:02,848 Having donated half my being to create a weapon capable of doing this... 523 00:44:03,058 --> 00:44:05,559 ...how did you and General Lee repay my loyalty? 524 00:44:05,811 --> 00:44:09,146 You surrendered at Appomattox! So who betrayed whom? 525 00:44:09,481 --> 00:44:12,650 Munitia, make note the turret speed must be accelerated. 526 00:44:12,943 --> 00:44:15,653 Change gear ratio from 2.2 to 2.8. 527 00:44:16,446 --> 00:44:18,030 Scream, scream... 528 00:44:18,240 --> 00:44:19,406 "Help me. " 529 00:44:19,658 --> 00:44:20,950 "Do not pull my arm!" 530 00:44:21,159 --> 00:44:23,953 I demand you give the order to stop this slaughter now! 531 00:44:24,162 --> 00:44:27,665 We'll need more loading drills. I hear too much time between screams. 532 00:44:28,667 --> 00:44:30,417 Give them the order to desist! 533 00:44:30,627 --> 00:44:35,422 I understand your distress, but these men are not dying senselessly. 534 00:44:35,674 --> 00:44:39,009 It is for a far greater cause than you can possibly imagine. 535 00:44:39,302 --> 00:44:41,679 You go straight to hell, sir! 536 00:44:41,888 --> 00:44:43,264 After you, sir. 537 00:44:49,396 --> 00:44:52,815 Bloodbath McGrath indeed. 538 00:44:54,359 --> 00:44:55,901 That concludes the festivities. 539 00:44:56,236 --> 00:44:58,779 Ladies, feed him to the crabs. 540 00:44:59,030 --> 00:45:03,367 Since the beginning of written history, a nation's power has been determined... 541 00:45:03,618 --> 00:45:06,912 ...by the size of its army. Tonight, that chapter will be closed. 542 00:45:07,247 --> 00:45:12,126 The traditional army, to say nothing of the United States, will become extinct. 543 00:45:12,335 --> 00:45:14,503 Laid low by a cripple... 544 00:45:14,713 --> 00:45:17,172 ...as the general so amusingly implied... 545 00:45:17,382 --> 00:45:19,758 ...and "mechanology. " 546 00:45:20,468 --> 00:45:23,220 But that tank is just a little hors d'oeuvre... 547 00:45:23,430 --> 00:45:26,849 ...compared to what the country's scientists are cooking up. 548 00:45:27,058 --> 00:45:29,351 So if I have piqued your interest... 549 00:45:29,561 --> 00:45:31,645 ...bring 1000 kilograms of gold... 550 00:45:31,855 --> 00:45:35,190 ...to Spider Canyon within the next four days. 551 00:45:35,400 --> 00:45:39,153 And now, if you'll excuse me, I have a tank to catch. 552 00:47:22,799 --> 00:47:25,175 Judging from the position of these bodies... 553 00:47:25,427 --> 00:47:29,471 ...it laid down a 360-degree pattern of cannon fire. 554 00:47:30,140 --> 00:47:31,640 I think I'm gonna be sick. 555 00:47:31,891 --> 00:47:32,933 My God! 556 00:47:33,768 --> 00:47:36,103 What kind of weapon did this? 557 00:47:36,563 --> 00:47:39,773 It rolls on and on, screeching like a wounded animal. 558 00:47:39,983 --> 00:47:42,484 It has a cabin on top with a cannon. 559 00:47:42,694 --> 00:47:44,528 It swivels around like an eagle's head. 560 00:47:44,696 --> 00:47:45,738 You saw it? 561 00:47:46,698 --> 00:47:49,992 Heard about it. I thought it was crazy survivors' stories. 562 00:47:51,161 --> 00:47:52,578 Survivors? 563 00:47:52,746 --> 00:47:53,787 Not here. 564 00:47:54,039 --> 00:47:57,916 New Liberty, lllinois, a free slave town just over the border. 565 00:47:58,960 --> 00:48:03,088 A week before the war ended in '65, I was with the 9th Cavalry. 566 00:48:03,381 --> 00:48:07,468 We discovered old folks, women and children slaughtered. 567 00:48:07,969 --> 00:48:10,179 They used them for target practice. 568 00:48:28,490 --> 00:48:32,493 That's when I vowed to chase this yellow devil to his grave. 569 00:48:35,914 --> 00:48:37,498 What's wrong, West? 570 00:48:37,999 --> 00:48:40,209 I thought you'd be glad to see me like this. 571 00:48:40,418 --> 00:48:42,544 Actually, I'm kind of disappointed. 572 00:48:42,796 --> 00:48:45,672 I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself. 573 00:48:46,925 --> 00:48:48,592 Well, go on, shoot. 574 00:48:48,802 --> 00:48:50,844 Send me on to hell. 575 00:48:52,138 --> 00:48:55,474 But if you want the devil that's responsible for New Liberty... 576 00:48:55,725 --> 00:48:57,392 ...it's Loveless. 577 00:48:58,686 --> 00:49:00,479 He manned the machine there. 578 00:49:00,688 --> 00:49:03,816 He killed all them children, old folks... 579 00:49:04,317 --> 00:49:06,860 ...just like he killed my boys here. 580 00:49:10,782 --> 00:49:12,032 Where is he? 581 00:49:13,701 --> 00:49:15,160 Where did he go? 582 00:49:20,458 --> 00:49:22,167 Where's he going?! 583 00:49:22,877 --> 00:49:24,211 I know that. 584 00:49:26,381 --> 00:49:28,465 I'll tell you if you take me along. 585 00:49:28,716 --> 00:49:30,676 You'll tell me or I'll leave you here. 586 00:49:32,720 --> 00:49:35,931 The girls at the mansion, you know, they talk. 587 00:49:36,182 --> 00:49:39,810 "I wonder if my hair will get frizzy in the desert. " 588 00:49:40,019 --> 00:49:43,355 "Where is this Oo-tah anyway?" 589 00:49:44,858 --> 00:49:46,316 Utah. 590 00:49:49,112 --> 00:49:50,696 Let's go, Coleman. Utah. 591 00:49:51,030 --> 00:49:52,281 Aye, sir. 592 00:49:57,537 --> 00:50:01,290 Why couldn't we give her a ride home to Texas? It's on the way. 593 00:50:01,499 --> 00:50:03,500 On our way to Utah, where our President is. 594 00:50:03,710 --> 00:50:05,377 How you feel about that coincidence? 595 00:50:24,063 --> 00:50:25,564 Artie. 596 00:50:26,316 --> 00:50:29,526 We wouldn't have known where Loveless was going if not for her. 597 00:50:29,736 --> 00:50:31,987 Seems a bit ungracious, if not perilous. 598 00:50:32,238 --> 00:50:36,617 She'd have been in our way. She and I'd have wound up in the saddle. 599 00:50:37,202 --> 00:50:40,662 That's funny, I got the feeling she was more interested in me. 600 00:50:55,970 --> 00:50:58,013 I've tried to place myself in Loveless' shoes. 601 00:50:58,598 --> 00:51:00,182 Good luck with that one. 602 00:51:00,433 --> 00:51:03,352 What could a maniac with no reproductive organs want with Rita? 603 00:51:04,187 --> 00:51:07,397 Which is not to say that Rita doesn't possess a beauty... 604 00:51:07,607 --> 00:51:10,567 ...worthy of a Shakespeare sonnet or a Botticelli painting. 605 00:51:10,777 --> 00:51:12,444 The curvature of her buttocks... 606 00:51:12,695 --> 00:51:15,822 ...and the swell of that magnificent bosom! 607 00:51:16,366 --> 00:51:18,075 So full, so sumptuous... 608 00:51:18,326 --> 00:51:22,663 So... what were all those foreign ministers doing at Loveless' party? 609 00:51:22,914 --> 00:51:25,457 This is what really puzzles me. 610 00:51:25,708 --> 00:51:28,001 Did you have any idea there were so many? 611 00:51:28,253 --> 00:51:31,964 - How long has she been here? - Somewhere around Botticelli's buttocks. 612 00:51:33,007 --> 00:51:34,591 I am profoundly sorry. 613 00:51:34,842 --> 00:51:38,387 I'll spare you the embarrassment. Make a sandwich. You're getting off. 614 00:51:38,596 --> 00:51:41,556 I know why those foreign guys were at Loveless' party. 615 00:51:42,850 --> 00:51:45,435 This is fantastic. How do you cook it? 616 00:51:45,728 --> 00:51:47,396 I mean, you can cut it with a fork. 617 00:51:47,647 --> 00:51:50,607 In a daubi�re. It's a clay pot. It's a French method. 618 00:51:50,858 --> 00:51:52,401 Foreign ministers. 619 00:51:52,694 --> 00:51:55,445 They were mad about something, you know, like... 620 00:51:55,697 --> 00:51:58,573 ...there was some real bad deal in Louisiana on purpose. 621 00:51:58,825 --> 00:51:59,950 The Louisiana Purchase. 622 00:52:00,118 --> 00:52:02,411 And Queen somebody of France got swindled. 623 00:52:02,787 --> 00:52:03,787 Queen Isabella of Spain. 624 00:52:04,038 --> 00:52:07,082 This is ridiculous. Coleman, stop the train. 625 00:52:07,333 --> 00:52:10,335 - Miss Escobar's getting off. Who the hell is Miss Escobar? 626 00:52:10,586 --> 00:52:14,464 A frightened, starving, half-naked woman who wants to find her father. 627 00:52:14,841 --> 00:52:16,049 Half-naked? 628 00:52:16,301 --> 00:52:17,759 Coleman, stop the train! 629 00:52:18,011 --> 00:52:21,263 We're not putting anybody off here in the middle of nowhere! 630 00:52:21,514 --> 00:52:23,223 Especially if they're half-naked! 631 00:52:24,100 --> 00:52:27,602 Please, Jim. My father's the only family I've got. 632 00:52:27,854 --> 00:52:32,107 Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something? 633 00:52:32,317 --> 00:52:33,317 What would you do? 634 00:52:33,526 --> 00:52:35,485 I don't have anything against you. 635 00:52:35,695 --> 00:52:39,781 What happens when we find Loveless and you're still on this train? 636 00:52:39,949 --> 00:52:41,241 Jim. 637 00:52:41,409 --> 00:52:44,286 I know you'd never let him take me back. 638 00:52:44,912 --> 00:52:46,580 I've seen you shoot. 639 00:52:47,749 --> 00:52:51,543 I'll assure you any attack by Loveless would be an exercise in futility. 640 00:52:51,794 --> 00:52:54,212 I'll demonstrate how my design suggestions... 641 00:52:54,464 --> 00:52:57,382 ...have made the Wanderer completely impervious to attack. 642 00:52:57,633 --> 00:53:01,595 Over here, three seemingly innocent billiard balls, yes? 643 00:53:02,597 --> 00:53:07,476 Depress the number, it's a sleeping-gas bomb effective in under three seconds. 644 00:53:07,727 --> 00:53:11,271 So put your mind at ease. You are safe within these walls. 645 00:53:11,564 --> 00:53:13,857 I don't know about you, but I'll sleep better... 646 00:53:14,108 --> 00:53:16,902 ...assuming Loveless barges in here to play pool. 647 00:53:17,111 --> 00:53:20,989 And speaking of sleeping, I'm really tired, Artie. 648 00:53:21,240 --> 00:53:23,033 Could I borrow something to wear? 649 00:53:23,284 --> 00:53:25,869 - I have just... - I got something you can wear. 650 00:53:26,120 --> 00:53:28,955 It ain't stylish, but it won't explode when you put it on. 651 00:53:29,207 --> 00:53:30,916 That would be nice. 652 00:53:41,427 --> 00:53:43,720 Loveless kidnapped a few metallurgists... 653 00:53:43,971 --> 00:53:46,181 ...so whatever he's building will have armor. 654 00:53:46,432 --> 00:53:47,933 He kidnapped a couple chemists... 655 00:53:48,851 --> 00:53:50,227 ...so it'll have explosives. 656 00:53:50,478 --> 00:53:54,398 According to you, Rita's father's the world's foremost expert in hydraulics... 657 00:53:54,941 --> 00:53:56,942 ...so the thing's gonna move. 658 00:53:57,151 --> 00:54:01,029 What could he build that'd make the president surrender the government? 659 00:54:01,739 --> 00:54:03,073 A bedside heater. 660 00:54:04,242 --> 00:54:05,534 What? 661 00:54:05,993 --> 00:54:09,121 Rita needs a bedside heater. It gets quite chilly. 662 00:54:09,330 --> 00:54:11,915 That's what I was talking about. The distraction. 663 00:54:12,917 --> 00:54:14,209 What? 664 00:54:17,088 --> 00:54:20,674 Good night, and thank you for saving me. 665 00:54:21,050 --> 00:54:22,217 Good night. 666 00:54:24,178 --> 00:54:25,220 Rita... 667 00:54:25,388 --> 00:54:26,430 That outfit... 668 00:54:26,639 --> 00:54:30,100 - Is most becoming. - Lovely. I hope it's not too breezy. 669 00:54:30,309 --> 00:54:32,310 Back there. But if there's anything... 670 00:54:32,520 --> 00:54:33,562 Anything at all... 671 00:54:33,729 --> 00:54:36,648 I'm right here. - Aren't you boys nice? 672 00:54:36,858 --> 00:54:38,733 Well, sweet dreams. 673 00:54:42,864 --> 00:54:45,740 I told you she'd be a distraction. 674 00:54:46,576 --> 00:54:48,285 She's not a distraction. 675 00:54:48,536 --> 00:54:51,663 It's nice having her on board. She's a breath of fresh ass. 676 00:54:53,166 --> 00:54:55,208 - Pardon me? - What? 677 00:54:55,501 --> 00:54:56,835 You said "ass. " 678 00:54:57,295 --> 00:55:01,214 No, I said, "It's nice having her on board, she's a breast of fresh air. " 679 00:55:03,384 --> 00:55:06,720 Let's just get some shut-ass. 680 00:55:31,078 --> 00:55:32,454 We have Loveless. 681 00:55:32,914 --> 00:55:35,415 Seven hundred yards and closing. 682 00:55:35,917 --> 00:55:37,501 Maintain this speed. I'm coming up. 683 00:55:38,503 --> 00:55:39,753 Oh! 684 00:55:40,796 --> 00:55:42,172 What's that? - I took the liberty... 685 00:55:42,381 --> 00:55:44,508 ...of installing that while you slept. 686 00:55:46,135 --> 00:55:48,345 Don't take liberties with my things! 687 00:55:48,596 --> 00:55:49,804 Very good. 688 00:55:50,056 --> 00:55:52,349 I've only made one or two additions to your wardrobe. 689 00:56:12,828 --> 00:56:15,163 Am I missing something here? 690 00:56:53,244 --> 00:56:54,286 Jim. 691 00:56:58,332 --> 00:57:00,542 If we are pursuing Loveless... 692 00:57:00,793 --> 00:57:03,044 ...why is he behind us? 693 00:57:06,799 --> 00:57:07,841 That's why. 694 00:57:13,681 --> 00:57:16,641 - What's going on? - Nothing. It's fine. Get down. 695 00:57:17,351 --> 00:57:18,977 Okay. 696 00:57:20,021 --> 00:57:22,105 - Push that magic button. What are you doing? 697 00:57:22,481 --> 00:57:25,275 - Seeing if your Egressor works. - We need a plan. 698 00:57:25,443 --> 00:57:26,776 - Push the button! Very good. 699 00:57:32,074 --> 00:57:33,575 He's so courageous. 700 00:57:37,580 --> 00:57:39,706 Would you pull on one of those pool cues? 701 00:57:39,915 --> 00:57:41,708 - This one? - Thank you. 702 00:57:45,212 --> 00:57:48,757 Courage is only as good as the machinery that supports it. 703 00:57:55,848 --> 00:57:56,848 Good luck. 704 00:58:07,526 --> 00:58:08,568 Gordon! 705 00:59:15,386 --> 00:59:18,179 I have them square in my sights, sire. 706 00:59:18,389 --> 00:59:21,599 As do I, Munitia. As do I! 707 00:59:26,063 --> 00:59:27,522 Fire away! 708 00:59:41,662 --> 00:59:44,581 That's it! I won't let Loveless take me away! 709 00:59:44,832 --> 00:59:47,792 - I'd rather be dead! - That's not a good thing to wish for! 710 00:59:48,002 --> 00:59:50,545 Please, Artie! Don't leave me alone! 711 00:59:53,632 --> 00:59:55,759 Ladies, we need a new train. 712 00:59:56,135 --> 00:59:58,178 - Give me the ball. I have a plan. - I won't! 713 01:00:03,100 --> 01:00:04,684 - Gordon! - It's Loveless! 714 01:00:04,935 --> 01:00:06,561 - No, it isn't. - Yes, it is! 715 01:00:11,942 --> 01:00:13,359 Jim. 716 01:00:21,368 --> 01:00:24,704 An innocent billiard ball this way, but depress the number... 717 01:00:24,872 --> 01:00:27,248 ...and on impact it ruins our mission. 718 01:00:28,542 --> 01:00:30,794 - Don't move! - Let go of my leg. 719 01:00:31,045 --> 01:00:35,256 Loveless has fitted us with the same metal device we found on Morton. 720 01:00:35,466 --> 01:00:36,758 Good morning, gentlemen. 721 01:00:37,009 --> 01:00:38,635 I trust you slept well. 722 01:00:38,886 --> 01:00:42,222 - What have you done with Rita? Rita, is it? How familiar! 723 01:00:42,431 --> 01:00:45,391 Rita is sleeping off the aftereffects in the stateroom. 724 01:00:45,643 --> 01:00:47,477 She is quite lovely, isn't she? 725 01:00:47,728 --> 01:00:51,689 Who knows? I might even become familiar with her myself. 726 01:00:51,941 --> 01:00:54,984 - That'd be one more reason to kill you. Oh, yes, Mr. West. 727 01:00:55,236 --> 01:00:57,737 To a well-endowed blackamoor like yourself... 728 01:00:57,988 --> 01:01:02,659 ...it seems impossible that a freak like me could enjoy the pleasure of a woman. 729 01:01:02,910 --> 01:01:05,703 But having witnessed my use of mechanology thus far... 730 01:01:05,913 --> 01:01:08,957 ...don't you think I'd devise something for my lower body... 731 01:01:09,208 --> 01:01:11,793 ...that was hard-pumping and indefatigably steely? 732 01:01:12,419 --> 01:01:15,505 And speaking of hard-pumping, Mr. Coleman... 733 01:01:15,756 --> 01:01:17,131 ...full steam ahead. 734 01:01:25,975 --> 01:01:29,769 What a marvelous train. You don't mind me borrowing it, do you? 735 01:01:29,979 --> 01:01:32,272 Aside from a lack of wheelchair access... 736 01:01:32,523 --> 01:01:34,566 ...I find it a most comfortable way... 737 01:01:34,817 --> 01:01:37,986 ...to pass the long miles to my laboratory in Spider Canyon. 738 01:01:38,237 --> 01:01:42,198 By the way, I'll be seeing President Grant at Promontory Point. 739 01:01:42,408 --> 01:01:44,200 What shall I tell him for you? 740 01:01:44,451 --> 01:01:47,287 I'm afraid it can't be that you're alive... 741 01:01:47,538 --> 01:01:48,955 ...and well. 742 01:01:50,624 --> 01:01:52,834 Get out your tool kit. Get this off my neck. 743 01:01:55,379 --> 01:01:56,838 My tools are gone. 744 01:01:59,633 --> 01:02:02,927 "Welcome to Loveless Experimental Camp for Political Dissidents. 745 01:02:03,137 --> 01:02:05,013 There are no guards, no barbed wires. 746 01:02:05,222 --> 01:02:07,807 Stay within the perimeter, you'll stay alive. " 747 01:02:08,058 --> 01:02:10,476 - I don't have time for this. - No, no, don't! 748 01:02:13,188 --> 01:02:15,231 See? Nothing. 749 01:02:26,911 --> 01:02:28,286 And now we have to run. 750 01:02:35,711 --> 01:02:39,130 The collars around our necks seem to contain powerful magnets! 751 01:02:39,340 --> 01:02:41,841 As long as we can outrun the blade, we'll be fine! 752 01:02:42,092 --> 01:02:44,802 How long does it take a magnet to lose its power? 753 01:02:45,012 --> 01:02:47,013 About 400 years! - Damn! 754 01:02:59,818 --> 01:03:01,527 The gully! The gully! 755 01:03:02,029 --> 01:03:03,529 Run for the gully! 756 01:03:07,493 --> 01:03:08,534 Go, Gordon! Go! 757 01:03:19,546 --> 01:03:22,215 - Gordon! Leap into my arms! - No. 758 01:03:22,466 --> 01:03:23,675 Now! 759 01:03:47,408 --> 01:03:49,033 Bless you. 760 01:03:49,952 --> 01:03:51,244 Sorry. 761 01:03:52,705 --> 01:03:54,247 Rita, my dear. 762 01:03:54,498 --> 01:03:57,542 Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back... 763 01:03:57,793 --> 01:03:59,419 ...but I have to confess... 764 01:04:02,381 --> 01:04:05,800 ...I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them. 765 01:04:06,010 --> 01:04:10,513 They seemed so sure they could find you, I thought if I stayed with them... 766 01:04:10,723 --> 01:04:13,683 ...they'll bring me back to all my friends. 767 01:04:15,519 --> 01:04:19,522 Not to give you a big head, but I kind of missed you. 768 01:04:19,732 --> 01:04:22,734 Well, isn't that a coincidence? Because I kind of miss me too. 769 01:04:33,912 --> 01:04:36,956 What's your plan for getting this thing off my neck? 770 01:04:37,833 --> 01:04:38,958 Excuse me? 771 01:04:39,460 --> 01:04:43,046 That's what you're here for. You're the master of this mechanical stuff. 772 01:04:43,213 --> 01:04:45,339 Ha, ha, ha. Oh, I see. 773 01:04:45,591 --> 01:04:49,510 Now I'm the master of this mechanical stuff. 774 01:04:49,887 --> 01:04:51,971 As opposed to five minutes ago, when I tried... 775 01:04:52,222 --> 01:04:54,891 ...to find an intelligent solution to this problem. 776 01:04:55,142 --> 01:04:57,602 Then something happened. Someone, who'll remain nameless... 777 01:04:57,853 --> 01:04:59,312 Jim! 778 01:04:59,563 --> 01:05:02,273 West! 779 01:05:04,026 --> 01:05:05,777 ...decided to jump over the wire... 780 01:05:06,028 --> 01:05:08,613 ...providing us with that romp through the cornfield... 781 01:05:08,864 --> 01:05:11,991 ...and that death-defying leap into the abysmal muck! 782 01:05:12,242 --> 01:05:15,495 And here we stand, while that demented maniac hurtles... 783 01:05:15,746 --> 01:05:19,624 ...toward our president on our one and only mode of transportation... 784 01:05:19,875 --> 01:05:23,086 ...with Rita as prisoner, armed with machinery of mass destruction... 785 01:05:23,337 --> 01:05:26,881 ...with the simple intention of taking over the country. 786 01:05:27,091 --> 01:05:29,550 - You need to calm down. - I can't be calm. 787 01:05:29,718 --> 01:05:34,347 No, no, no, no. I'm the master of the mechanical stuff! 788 01:05:34,681 --> 01:05:37,100 And I have to help you! You! 789 01:05:37,309 --> 01:05:40,353 The master of the stupid stuff! 790 01:05:40,687 --> 01:05:42,438 Wanna get your collar off? I'll get it off! 791 01:05:42,689 --> 01:05:45,066 I don't have a gun. Otherwise, I'd shoot it off! 792 01:05:45,442 --> 01:05:47,443 Here's something in the true Jim West style! 793 01:05:47,694 --> 01:05:50,696 - I'll bash it with a rock! - You don't wanna do that. 794 01:05:50,906 --> 01:05:52,698 - Oh, but I do! - Wait, Gor... 795 01:05:58,622 --> 01:06:00,498 - What did you do? - I didn't do shit! 796 01:06:00,707 --> 01:06:02,834 You've reversed the polarity of your magnet. 797 01:06:03,377 --> 01:06:05,378 I did not do shit! 798 01:06:06,797 --> 01:06:08,589 Be still! Be still! 799 01:06:08,882 --> 01:06:11,175 I'll put my foot in your chest. Push off. 800 01:06:16,306 --> 01:06:17,348 You all right? 801 01:06:17,599 --> 01:06:20,226 I'm just peachy. Can you help me get my boot off? 802 01:06:23,897 --> 01:06:26,399 - Hey, hey! - Sorry. 803 01:06:33,949 --> 01:06:36,284 And that would be my belt buckle. 804 01:06:36,451 --> 01:06:40,580 Gordon, when you tell this story to your grandkids, leave this part out. 805 01:06:40,956 --> 01:06:43,124 - Don't worry. - All right, Gordon. 806 01:06:43,959 --> 01:06:47,753 I'll undo your belt. I'll run that way, you run the other way. 807 01:06:48,005 --> 01:06:49,380 Let me understand your plan. 808 01:06:49,631 --> 01:06:53,050 You'll run fast that way and I'll run fast that way. 809 01:06:53,427 --> 01:06:55,761 - It's ingenious. - Whatever, Gordon. 810 01:06:56,013 --> 01:06:57,263 One... 811 01:06:57,431 --> 01:06:59,640 ...two, three! 812 01:07:18,785 --> 01:07:19,785 Oh, look. 813 01:07:20,454 --> 01:07:21,662 My auxiliary tool kit. 814 01:07:21,872 --> 01:07:24,624 I forgot about it. It must've slipped out of my pocket. 815 01:07:24,833 --> 01:07:25,875 Your pocket? 816 01:07:26,126 --> 01:07:29,670 Why wasn't it on some contraption that shoots out your ass? 817 01:07:30,130 --> 01:07:31,881 That's the first place Loveless would've looked. 818 01:07:51,360 --> 01:07:52,526 What? 819 01:07:53,987 --> 01:07:55,363 Nothing. 820 01:07:56,240 --> 01:08:00,576 Oh, no. No, thank you. I'm fine. 821 01:08:01,036 --> 01:08:02,662 Not quite myself out here. 822 01:08:04,665 --> 01:08:07,124 There's a very large spider on your hand. 823 01:08:10,254 --> 01:08:12,171 He's just trying to get warm. 824 01:08:17,761 --> 01:08:19,804 How is it you know so much about the desert? 825 01:08:20,847 --> 01:08:24,392 I lived out here as a boy. I was raised by the Indians. 826 01:08:24,726 --> 01:08:26,811 Really? Now that is... 827 01:08:27,062 --> 01:08:30,398 Look, a desert wasp, one of the world's greatest hunters. 828 01:08:30,607 --> 01:08:33,150 She'll kill the tarantula, lay her eggs inside... 829 01:08:33,402 --> 01:08:35,569 ...so her babies will have food when they hatch. 830 01:08:35,779 --> 01:08:37,863 Now I'm really hungry. 831 01:08:38,198 --> 01:08:41,409 So how did your parents, who I assume were Negro... 832 01:08:41,660 --> 01:08:43,411 ...feel about you being raised by Indians? 833 01:08:44,204 --> 01:08:46,122 They didn't have too much to say. 834 01:08:46,331 --> 01:08:48,457 I was sent to another plantation as a boy. 835 01:08:48,667 --> 01:08:51,419 Ran away as soon as my legs were strong enough to take me. 836 01:08:51,670 --> 01:08:53,504 Did you ever see your family again? 837 01:08:56,800 --> 01:08:59,677 They were at the camp at New Liberty. 838 01:09:03,932 --> 01:09:05,975 I'll help you get him, Jim. 839 01:09:11,690 --> 01:09:14,150 You have no idea where we're going, do you? 840 01:09:14,609 --> 01:09:16,777 I know exactly where we're going. 841 01:09:17,237 --> 01:09:19,113 Going to Spider Canyon. 842 01:09:19,406 --> 01:09:23,284 We'd get there a lot faster if you weren't dragging that thing around. 843 01:09:23,493 --> 01:09:26,871 A lot of scientific ingenuity and hard work went into this. 844 01:09:27,122 --> 01:09:28,873 It'd be a shame to discard it. 845 01:09:29,082 --> 01:09:32,043 You never know when a high-powered magnet might come in handy. 846 01:09:47,309 --> 01:09:49,060 When you're right, you're right. 847 01:09:52,481 --> 01:09:54,190 Loveless' private track. 848 01:10:00,614 --> 01:10:03,616 This is not a mirage. If this isn't a mirage, then that... 849 01:10:03,825 --> 01:10:06,994 Is Spider Canyon. What now, Mr. Plan Man? 850 01:10:07,162 --> 01:10:09,288 Now, well... 851 01:10:09,998 --> 01:10:14,794 What do we have? Intelligence, a sense of purpose, the element of surprise. 852 01:10:15,170 --> 01:10:17,129 So what does Loveless have? 853 01:10:26,473 --> 01:10:27,973 Well... 854 01:10:29,851 --> 01:10:31,519 He has his own city. 855 01:10:54,459 --> 01:10:57,420 He has an 80-foot tarantula. 856 01:10:57,712 --> 01:11:00,339 Yes, well, I was coming to that. 857 01:11:03,510 --> 01:11:06,637 Nice to see an invention that actually works. 858 01:11:06,847 --> 01:11:09,223 Most impressive. 859 01:11:14,438 --> 01:11:16,522 If a little ungainly. 860 01:11:20,277 --> 01:11:21,402 He's trapped. 861 01:11:22,237 --> 01:11:24,697 That thing'll never get past those rocks. 862 01:11:38,587 --> 01:11:40,838 Gordon! Let's go! 863 01:11:45,510 --> 01:11:47,428 Gordon, let's ride! 864 01:11:48,221 --> 01:11:49,638 You do know how to ride. 865 01:11:49,848 --> 01:11:52,057 - Yes, I know how to ride. - A horse. 866 01:11:52,309 --> 01:11:54,143 Yes, when something primitive is called for. 867 01:11:54,352 --> 01:11:57,188 How about now? A giant spider's stomping toward our President. 868 01:11:57,898 --> 01:11:59,398 I was thinking of another spider. 869 01:12:00,317 --> 01:12:02,985 Remember when that wasp destroyed the tarantula? 870 01:12:03,236 --> 01:12:06,071 The wasp had a slight advantage. It could fly. 871 01:12:07,199 --> 01:12:08,574 Exactly. 872 01:12:08,950 --> 01:12:13,621 In 1540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it. 873 01:12:13,872 --> 01:12:16,916 With some extrapolation and a bit of imagination, I've... 874 01:12:17,167 --> 01:12:20,461 We don't have time for your plans or half-baked inventions. 875 01:12:23,215 --> 01:12:25,633 We gotta stick to what we each do best. 876 01:12:46,321 --> 01:12:50,115 "May God continue the unity of our country... 877 01:12:50,325 --> 01:12:54,703 ...as this railroad unites the two great oceans of this world. " 878 01:13:56,850 --> 01:13:58,225 Good Lord! 879 01:14:26,004 --> 01:14:28,422 Well, now, isn't this a coincidence? 880 01:14:28,632 --> 01:14:31,175 I'm out for a little morning ride... 881 01:14:31,426 --> 01:14:32,926 ...and in the middle of nowhere... 882 01:14:33,136 --> 01:14:36,972 ...I bump into General Ulysses S. Grant himself. 883 01:14:37,182 --> 01:14:40,142 We've never been properly introduced. I'm Dr. Arliss Loveless... 884 01:14:40,393 --> 01:14:42,061 ...formerly of the Confederate Army. 885 01:14:42,270 --> 01:14:43,896 Yes, Dr. Loveless. 886 01:14:44,856 --> 01:14:47,399 It's a fine-looking spider you have there. 887 01:14:47,651 --> 01:14:48,776 What can I do for you? 888 01:14:48,985 --> 01:14:52,613 I have a humble abode nearby. I hope you'll accept my hospitality. 889 01:14:52,822 --> 01:14:54,490 I have a proposition to make. 890 01:14:54,699 --> 01:14:56,075 What proposition is that? 891 01:14:56,284 --> 01:15:00,496 The immediate and unconditional surrender of the United States... 892 01:15:00,747 --> 01:15:02,373 ...to the Loveless Alliance! 893 01:15:02,624 --> 01:15:05,542 I didn't realize we were at war. 894 01:15:05,794 --> 01:15:08,671 You have me at somewhat of a disadvantage. 895 01:15:08,922 --> 01:15:11,632 I didn't bring my fly swatter. 896 01:15:21,851 --> 01:15:23,602 How about now? 897 01:15:24,312 --> 01:15:26,271 GORDON In matters pertaining to war... 898 01:15:26,439 --> 01:15:30,109 - ... the person to talk to would be me. And now just who are you? 899 01:15:30,360 --> 01:15:32,903 I am the President of the United States. 900 01:15:33,113 --> 01:15:38,033 This man is an actor hired to stand in for me on public occasions. 901 01:15:38,243 --> 01:15:41,578 Not a very good actor at that. He's too fat and dull-witted. 902 01:15:41,788 --> 01:15:44,581 You got a lot of brass, Gordon. Where's West? 903 01:15:44,749 --> 01:15:46,083 You know him, sir. 904 01:15:50,088 --> 01:15:53,048 Take this man away! Captain! 905 01:15:53,842 --> 01:15:55,884 Lieutenant! Sergeant! 906 01:15:57,178 --> 01:15:58,220 Private! 907 01:15:58,763 --> 01:16:01,056 You are dismissed, sir! Leave! 908 01:16:01,266 --> 01:16:02,391 We'll take them both! 909 01:16:08,565 --> 01:16:10,566 Was this part of your plan, Gordon? 910 01:16:10,817 --> 01:16:14,820 Well, I'm by your side, sir. That's what counts. 911 01:16:23,580 --> 01:16:26,498 I got a telegram for a Dr. Loveless from his mother. 912 01:16:26,750 --> 01:16:29,710 She said, "Come home. Stop all this foolishness. " 913 01:17:10,084 --> 01:17:11,251 Bonjour... 914 01:17:11,711 --> 01:17:14,713 ...buenas tardes, and good day! 915 01:17:15,590 --> 01:17:17,758 Great, glorious day! 916 01:17:17,967 --> 01:17:23,096 A day of healing for the wrongs that have been done to us all. 917 01:17:26,059 --> 01:17:27,893 How long have we waited? 918 01:17:29,062 --> 01:17:31,855 1776, wasn't it, old bean? 919 01:17:32,690 --> 01:17:35,025 The most expensive cup of tea in history. 920 01:17:37,570 --> 01:17:40,531 Manhattan, for a handful of beads. 921 01:17:40,782 --> 01:17:41,990 How. 922 01:17:43,201 --> 01:17:46,036 "Remember the Alamo," indeed. 923 01:18:29,873 --> 01:18:31,540 Thanks, Artie. 924 01:18:34,419 --> 01:18:38,797 Today, I'm proud to be able to sit before y'all... 925 01:18:39,132 --> 01:18:43,176 ...and tell you that the wrongs will be righted... 926 01:18:43,511 --> 01:18:46,096 ...the past made present... 927 01:18:46,639 --> 01:18:49,516 ...the united, divided! 928 01:19:01,487 --> 01:19:06,241 Great Britain gets back the 13 original colonies, minus Manhattan. 929 01:19:06,743 --> 01:19:10,037 Florida and the Fountain of Youth go back to Spain. 930 01:19:10,496 --> 01:19:14,708 Texas, New Mexico, California, Arizona... 931 01:19:14,959 --> 01:19:16,668 ...revolve a M�xico. 932 01:19:16,878 --> 01:19:19,838 And a little piece for me to retire on. 933 01:20:11,057 --> 01:20:15,727 My partner nations insist that we make this as legal as possible. 934 01:20:16,562 --> 01:20:18,647 Personally, I like the symmetry of it. 935 01:20:18,982 --> 01:20:20,607 After all... 936 01:20:20,858 --> 01:20:23,235 ...wasn't it you, President Grant, that made us... 937 01:20:23,444 --> 01:20:25,779 ...sign a surrender at Appomattox? 938 01:20:26,114 --> 01:20:27,739 Never will I sign that paper. 939 01:20:27,949 --> 01:20:31,368 Never will the United States ever surrender! 940 01:20:39,794 --> 01:20:41,920 We're at loggerheads then, aren't we? 941 01:20:42,797 --> 01:20:46,758 I suppose the threat of death to someone with your valorous war record... 942 01:20:47,010 --> 01:20:48,385 ...would mean nothing. 943 01:20:48,636 --> 01:20:51,513 If you still refuse to sign the surrender... 944 01:20:51,764 --> 01:20:53,724 ...we'll start by shooting your man Gordon. 945 01:20:54,642 --> 01:20:56,309 - Artemus! Munitia! 946 01:20:56,561 --> 01:20:59,563 Don't worry. I'm wearing an Impermeable. 947 01:21:09,741 --> 01:21:11,199 May I make one request? 948 01:21:13,745 --> 01:21:15,245 That she aim at my heart... 949 01:21:15,913 --> 01:21:18,874 ...my heart, which has loved this country so much. 950 01:21:19,876 --> 01:21:20,917 Shoot him in the head. 951 01:21:22,462 --> 01:21:24,046 - Damn! Munitia! 952 01:21:24,839 --> 01:21:27,049 Ready! Aim! 953 01:21:45,943 --> 01:21:47,694 A new girl! 954 01:21:48,696 --> 01:21:51,740 Well, what a nice surprise. 955 01:21:58,664 --> 01:22:00,332 Ooh. 956 01:22:20,853 --> 01:22:24,106 Ebonia, why are you so cruel to me? 957 01:22:37,203 --> 01:22:38,829 This brassiere is killing me. 958 01:22:41,040 --> 01:22:42,415 Thank you. 959 01:22:46,671 --> 01:22:49,673 And this garter belt is riding up my ass. 960 01:22:49,924 --> 01:22:53,426 - Be careful with that dress. - To hell with your damn dress. 961 01:22:58,641 --> 01:23:01,351 We'll have you out of here in a second, Mr. President. 962 01:23:05,857 --> 01:23:07,232 Bye-bye! 963 01:23:08,401 --> 01:23:10,235 - Is she with us? - Captain West. 964 01:23:11,445 --> 01:23:13,405 Oh, he's so graceful! 965 01:23:42,894 --> 01:23:45,187 Kill him! Him! 966 01:23:45,438 --> 01:23:47,731 Him! Him! The girl! 967 01:24:00,995 --> 01:24:02,787 Is that the eight ball? Get down. 968 01:24:06,542 --> 01:24:09,920 - That wasn't sleeping gas. - The eight ball's an incendiary bomb. 969 01:24:11,422 --> 01:24:12,464 The president! 970 01:24:15,384 --> 01:24:19,054 - Let's go! - Save the president! We'll be fine! 971 01:24:22,725 --> 01:24:25,810 They're getting away. We gotta do something! We gotta get horses! 972 01:24:25,978 --> 01:24:28,563 Artie, right now we need a plan. 973 01:24:28,773 --> 01:24:30,649 That flying machine idea of yours... 974 01:24:30,858 --> 01:24:35,195 Were you acting like you knew what you were talking about, or can you build it? 975 01:24:45,665 --> 01:24:47,791 Bernoulli was considered insane by his peers. 976 01:24:48,000 --> 01:24:51,086 His theory states that the air over a bird's wing moves... 977 01:24:51,337 --> 01:24:53,838 ...at a lower pressure than that below the wing. 978 01:24:54,090 --> 01:24:56,967 That's called lift, and is what we will now attempt. 979 01:24:57,176 --> 01:24:59,803 - It's only a theory. It's never been tested. - Stop talking. 980 01:25:00,012 --> 01:25:03,056 Here's a little bon voyage present for you guys. 981 01:25:03,307 --> 01:25:06,518 Gunpowder, nitroglycerine and. 44 caliber primers. 982 01:25:06,936 --> 01:25:09,145 How the devil do you know about explosives? 983 01:25:09,397 --> 01:25:12,732 U.S. Marshal Coleman. President wanted me to look after you. 984 01:25:12,942 --> 01:25:15,860 But I draw the line at defying gravity, so good luck. 985 01:25:19,240 --> 01:25:22,867 Hold on! Avanti! 986 01:25:30,209 --> 01:25:32,419 Avanti! Avanti! 987 01:25:32,628 --> 01:25:35,547 - Why isn't this avanti-ing? - Not enough lift! 988 01:25:35,798 --> 01:25:37,215 We need more speed! 989 01:25:51,522 --> 01:25:53,481 That's a cliff! - Yes, I know! 990 01:25:53,691 --> 01:25:56,151 - That means the ground is gonna end! - I know! 991 01:25:56,819 --> 01:25:59,654 Gordon. Gordon! Gordon! 992 01:26:10,416 --> 01:26:12,292 It works! It works! 993 01:26:12,543 --> 01:26:15,754 If you had to get one right, I'm sure glad it was this one. 994 01:26:15,963 --> 01:26:19,049 Ha, ha, ha! 995 01:26:20,384 --> 01:26:23,511 What kind of fancy name you got picked out for this thing? 996 01:26:23,721 --> 01:26:27,223 Wait, let me guess: an Elevation Enhancer... 997 01:26:27,475 --> 01:26:30,352 ...or a Gravity-Repeller Vehicle. 998 01:26:30,603 --> 01:26:32,604 No, I was thinking of something simple. 999 01:26:32,855 --> 01:26:34,898 Air Gordon. 1000 01:26:45,076 --> 01:26:47,702 Mr. President, I'll ask you once again: 1001 01:26:47,912 --> 01:26:51,664 Sign the surrender, or I will decimate this town! 1002 01:26:52,041 --> 01:26:53,750 You've had my answer. 1003 01:26:54,627 --> 01:26:59,130 I understand, but I urge you to reconsider in light of the following! 1004 01:28:22,840 --> 01:28:24,299 Munitia! 1005 01:28:26,594 --> 01:28:28,803 Hang on, Mr. President! 1006 01:28:34,768 --> 01:28:36,311 Let's go! 1007 01:28:42,776 --> 01:28:46,988 Gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. 1008 01:28:47,239 --> 01:28:49,741 Why not swear an oath of loyalty to me... 1009 01:28:50,618 --> 01:28:52,660 ...and forego your execution? 1010 01:28:52,870 --> 01:28:56,289 I thought I'd stuff your half-a-ass in one of these cannons... 1011 01:28:56,499 --> 01:28:58,833 ...and fertilize the landscape with you. 1012 01:29:02,796 --> 01:29:04,881 We may not have a woodshed on board... 1013 01:29:05,132 --> 01:29:08,218 ...but that boy is gonna get a whupping anyway! 1014 01:29:16,435 --> 01:29:18,853 You the one supposed to give me my whupping? 1015 01:29:20,272 --> 01:29:22,065 Hell, I got one of those. 1016 01:29:25,152 --> 01:29:29,405 Oh. Shit. Gordon only gave me one. If you give me a second, I'll... 1017 01:29:45,172 --> 01:29:46,464 Damn! 1018 01:30:21,166 --> 01:30:23,126 That's it. No more Mr. Knife Guy. 1019 01:30:56,827 --> 01:30:58,536 I learned that from a Chinaman. 1020 01:31:02,708 --> 01:31:04,500 I just made that up. 1021 01:31:08,339 --> 01:31:09,589 Nice hat. 1022 01:31:14,720 --> 01:31:15,720 No! 1023 01:31:56,512 --> 01:31:57,845 Sorry. 1024 01:32:10,943 --> 01:32:14,195 Miss Lippenreider, take over the controls. 1025 01:32:40,514 --> 01:32:43,433 Now, somebody around here promised me a whupping. 1026 01:32:43,642 --> 01:32:44,726 Dark-haired fella. 1027 01:32:44,977 --> 01:32:46,894 Crazy beard. About your height. Seen him? 1028 01:32:47,771 --> 01:32:50,940 When it comes right down to it, you just can't beat... 1029 01:32:51,191 --> 01:32:53,067 ...a good old-fashioned pair of legs. 1030 01:32:53,277 --> 01:32:57,655 Well, you're obviously not a poker player, Mr. West. 1031 01:33:15,215 --> 01:33:18,468 Four of a kind always beats a pair. 1032 01:33:20,304 --> 01:33:23,681 Now was there someone particularly close to you... 1033 01:33:23,891 --> 01:33:26,934 ...who perished in that military action? 1034 01:33:30,647 --> 01:33:32,315 Well, that struck a nerve. 1035 01:33:37,946 --> 01:33:41,365 "I likes to beat my feet... 1036 01:33:41,825 --> 01:33:44,452 ...on the Mississippi mud!" 1037 01:33:46,497 --> 01:33:47,705 Stop it! 1038 01:33:48,874 --> 01:33:50,666 Stop him, please! 1039 01:33:51,668 --> 01:33:52,835 Drop it! 1040 01:33:56,298 --> 01:33:58,341 Drive. Stop or I'll shoot. 1041 01:33:58,550 --> 01:34:00,760 You expect to kill me with that peashooter? 1042 01:34:00,969 --> 01:34:04,388 - If I have to, yes. - Why is it that I am unafraid? 1043 01:34:04,640 --> 01:34:06,933 Shoot him... 1044 01:34:07,142 --> 01:34:08,643 ...Gordon! 1045 01:34:11,647 --> 01:34:13,397 Shoot him! 1046 01:34:17,820 --> 01:34:19,612 After all that, you missed? 1047 01:34:19,905 --> 01:34:21,280 Actually, I didn't. 1048 01:34:30,082 --> 01:34:31,415 Thank you. 1049 01:34:31,625 --> 01:34:33,835 Your chivalry's about to be tested. 1050 01:34:37,631 --> 01:34:39,006 Wait! 1051 01:34:47,099 --> 01:34:50,893 Well, well, well, Dr. Loveless. I bet you thought it was... 1052 01:34:51,144 --> 01:34:54,272 ...pretty damn funny, big metal foot on my face and all. 1053 01:34:54,523 --> 01:34:56,774 If you ask me, somebody around here... 1054 01:34:57,025 --> 01:35:00,278 ...owes somebody else around here an apology. 1055 01:35:07,327 --> 01:35:10,329 Quit dancing around and figure out how to run this damn thing! 1056 01:35:10,497 --> 01:35:12,665 - Right. - We got a real problem there! 1057 01:35:17,004 --> 01:35:18,838 Please, Mr. West! 1058 01:35:20,549 --> 01:35:22,425 Show some mercy! 1059 01:35:22,676 --> 01:35:24,594 Now, don't you fret none. 1060 01:35:24,803 --> 01:35:27,805 We got a lovely half-a-jail cell picked out for you. 1061 01:35:28,640 --> 01:35:31,350 Please, sir! You fine, dark warrior! 1062 01:35:31,560 --> 01:35:35,062 Finding the right combination of levers... 1063 01:35:37,482 --> 01:35:38,941 - Very good. - Don't do that again. 1064 01:35:39,192 --> 01:35:42,278 I have always admired you, Mr. West. 1065 01:35:42,779 --> 01:35:44,447 I want you to understand that. 1066 01:35:52,164 --> 01:35:54,332 For four years, I've chased the animal... 1067 01:35:54,541 --> 01:35:57,251 ...responsible for the massacre at New Liberty. 1068 01:35:57,461 --> 01:35:58,586 I hear that's you. 1069 01:35:58,795 --> 01:36:01,213 I am not an animal. I am a visionary! 1070 01:36:01,423 --> 01:36:02,506 I am a genius! 1071 01:36:02,966 --> 01:36:05,259 And now I am angry! 1072 01:36:05,510 --> 01:36:06,719 After I kill you... 1073 01:36:06,970 --> 01:36:10,222 ...I swear I'm gonna boil you down for axle grease! 1074 01:36:32,621 --> 01:36:34,664 Well, I'll be a monkey's uncle! 1075 01:36:34,915 --> 01:36:37,458 How did we arrive in this dark situation? 1076 01:36:38,043 --> 01:36:40,878 I have no idea. I'm just as stumped as you are. 1077 01:36:43,048 --> 01:36:45,174 I'm facing a difficult problem here. 1078 01:36:45,384 --> 01:36:48,511 On the one hand, I have an overwhelming love for myself... 1079 01:36:48,762 --> 01:36:52,390 ...and on the other, the raw, seething hatred that I have for you. 1080 01:36:52,599 --> 01:36:56,310 I could kill you very easily just by pulling on this lever. 1081 01:36:57,229 --> 01:36:59,981 But I would die along with you, hence my conflict. 1082 01:37:02,859 --> 01:37:03,985 Decisions... 1083 01:37:04,194 --> 01:37:05,528 ...decisions. 1084 01:37:06,363 --> 01:37:08,447 Allow me to make that decision for you. 1085 01:37:08,657 --> 01:37:12,618 Mr. West, although you are as black as the night on the outside... 1086 01:37:12,786 --> 01:37:13,869 ...inside... 1087 01:37:14,746 --> 01:37:18,165 ...you are yellow! 1088 01:37:18,667 --> 01:37:22,545 You just don't have it in you. 1089 01:37:23,422 --> 01:37:24,839 Do you... 1090 01:37:26,008 --> 01:37:27,133 ...boy? 1091 01:37:47,237 --> 01:37:50,156 Now that's a whupping. 1092 01:38:06,548 --> 01:38:09,717 You'll be happy to know I'm creating a new agency... 1093 01:38:09,968 --> 01:38:12,553 ...whose sole purpose is to protect the president. 1094 01:38:13,013 --> 01:38:14,430 Welcome to the Secret Service. 1095 01:38:14,681 --> 01:38:16,599 Agents number one and number two. 1096 01:38:17,017 --> 01:38:18,517 Thank you, Mr. President. 1097 01:38:18,727 --> 01:38:22,313 Do you mind if I ask which one is agent number one and which is number two? 1098 01:38:22,731 --> 01:38:25,733 - I don't think that matters. Do you? - Not if you don't. 1099 01:38:25,942 --> 01:38:29,945 Anyway, you'll have plenty of time to discuss it on your new assignment. 1100 01:38:30,655 --> 01:38:32,782 See you in Washington, gentlemen. 1101 01:38:39,831 --> 01:38:41,749 Mr. President, what about our train? 1102 01:38:42,084 --> 01:38:43,709 I'm taking it, of course. 1103 01:38:43,960 --> 01:38:46,712 Hell, you let Loveless blow up mine. 1104 01:38:49,716 --> 01:38:51,300 Jim, Artie! 1105 01:38:52,260 --> 01:38:54,470 - My heroes. - Rita, look at you. 1106 01:38:56,181 --> 01:38:58,974 - You're a vision. That's a fine dress you got on. 1107 01:38:59,226 --> 01:39:04,105 I wanted to thank you for all you've done for me before I went back to Texas. 1108 01:39:04,356 --> 01:39:06,440 Texas? What do you mean? 1109 01:39:06,691 --> 01:39:08,192 Come to Washington with me. 1110 01:39:08,443 --> 01:39:11,278 Or better yet, come back to Washington with me. 1111 01:39:11,738 --> 01:39:15,366 I'm afraid I haven't been completely honest with you. 1112 01:39:16,034 --> 01:39:19,829 Professor Escobar is not my father. He's my husband. 1113 01:39:22,290 --> 01:39:24,959 - You could've told us that. - Yes. 1114 01:39:25,669 --> 01:39:28,671 Rita, dear, we really must be going. 1115 01:39:30,882 --> 01:39:31,966 Bye. 1116 01:39:35,804 --> 01:39:38,222 At least you still have each other. 1117 01:39:57,325 --> 01:39:58,617 Jim? 1118 01:39:59,411 --> 01:40:00,661 What now, Artie? 1119 01:40:00,871 --> 01:40:03,539 Do you mind if I ask you a question? 1120 01:40:03,748 --> 01:40:05,624 Actually, I do, Artie. 85791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.