All language subtitles for Dreams.Dont.Die.1982.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,876 --> 00:01:12,001 Hey, stop! Hey! 2 00:04:16,251 --> 00:04:17,958 You ready to go, Mom? 3 00:04:17,959 --> 00:04:21,375 No, I've got two hours overtime. I told 'em I needed it. 4 00:04:21,376 --> 00:04:22,500 Here. 5 00:04:22,501 --> 00:04:23,501 My check. 6 00:04:25,376 --> 00:04:27,500 You're not goin' out tonight, are ya, Danny? 7 00:04:27,501 --> 00:04:29,875 No. I'm workin' on a design. 8 00:04:29,876 --> 00:04:31,333 You're gonna get arrested again. 9 00:04:31,334 --> 00:04:33,126 I told you it's dangerous. 10 00:04:36,209 --> 00:04:37,876 I wonder how hot that steam is. 11 00:04:39,876 --> 00:04:41,001 What's not dangerous? 12 00:04:42,834 --> 00:04:45,001 I'm make 'em, you steam 'em, huh? 13 00:04:46,126 --> 00:04:48,375 Look, I go down to those tracks and I'm special. 14 00:04:48,376 --> 00:04:51,626 They call me the King, I earned that. It feels good. 15 00:04:54,584 --> 00:04:56,126 See ya later. 16 00:05:56,751 --> 00:05:59,584 My mother's workin' two hours overtime tonight. 17 00:06:47,209 --> 00:06:49,958 Gee, a person who's able to draw that good 18 00:06:49,959 --> 00:06:52,000 ought to be gettin' dollars for it. 19 00:06:52,001 --> 00:06:53,001 Oh, yeah? 20 00:06:53,834 --> 00:06:56,000 How're you payin' off the washing machine, you know? 21 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 Washing machine? 22 00:06:56,877 --> 00:06:59,084 Whenever you get a wife. 23 00:07:00,126 --> 00:07:01,501 And kids. 24 00:07:02,376 --> 00:07:04,876 Like a wife named, um, Teresa? 25 00:07:05,751 --> 00:07:08,376 Read me the instructions, huh? Teresa. 26 00:07:13,709 --> 00:07:17,625 "The tail should be in proportion to its broadest point." 27 00:07:17,626 --> 00:07:20,208 Just like yours, huh, T? 28 00:07:20,209 --> 00:07:23,208 You wanna get hit? You wanna get hit really hard? 29 00:07:23,209 --> 00:07:24,708 You're gonna have to catch me first! 30 00:07:24,709 --> 00:07:26,875 - Well, I am gonna catch you! - Oh, yeah? 31 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 - Yeah! - Oh, yeah? Come on, come on. 32 00:07:43,376 --> 00:07:46,583 It doesn't always have to be a joke, Danny, 33 00:07:46,584 --> 00:07:47,834 because it's not a joke. 34 00:07:52,084 --> 00:07:54,208 You're gonna be gettin' outta school soon 35 00:07:54,209 --> 00:07:56,250 and we gotta make some plans. 36 00:07:56,251 --> 00:07:59,001 What're we gonna do? How are we gonna get outta here? 37 00:08:00,251 --> 00:08:01,458 Who gets out? 38 00:08:01,459 --> 00:08:02,459 We do. 39 00:08:03,501 --> 00:08:05,001 At least, I do. 40 00:08:07,751 --> 00:08:10,750 I've been in foster homes since I can remember. 41 00:08:10,751 --> 00:08:13,834 Now I want a place of my own. A life of my own. 42 00:08:15,251 --> 00:08:17,125 Why don't you grow up, T? 43 00:08:17,126 --> 00:08:18,708 Look where you are! 44 00:08:18,709 --> 00:08:19,751 I know where I am. 45 00:08:20,626 --> 00:08:22,083 I'm gonna be gettin' far away from here 46 00:08:22,084 --> 00:08:24,084 and I'm not gonna wait forever to do it. 47 00:08:27,209 --> 00:08:28,209 I'm not. 48 00:09:56,542 --> 00:09:57,501 Good morning, my good man. 49 00:09:57,502 --> 00:09:59,166 Hey, Kirk. What's goin' down? 50 00:09:59,167 --> 00:10:01,792 Lots is goin' down. 51 00:10:10,167 --> 00:10:11,417 Best be liftin' off, son. 52 00:10:27,417 --> 00:10:29,000 You're talkin' about a 10 dime drop 53 00:10:29,001 --> 00:10:30,417 and outta my usual territory. 54 00:10:33,042 --> 00:10:35,041 Well, just so long you understand Kirk don't fly 55 00:10:35,042 --> 00:10:38,166 his spaceship into unknown galaxies, you know what I mean? 56 00:10:38,167 --> 00:10:39,167 Pull over. 57 00:10:40,167 --> 00:10:42,500 That's cool, then. You know and I know. 58 00:10:42,501 --> 00:10:43,916 I'll be there with the girl. 59 00:10:43,917 --> 00:10:45,917 I'm gonna use a lady for this one. Ciao. 60 00:10:52,542 --> 00:10:53,417 Yeah? 61 00:10:53,418 --> 00:10:56,166 Well, maybe I don't feel like drivin'... 62 00:10:56,167 --> 00:10:57,375 Come on. 63 00:10:57,376 --> 00:10:59,336 We're just gonna talk about this punk, that's all. 64 00:11:04,792 --> 00:11:06,500 Hell, man, he was walkin' along! 65 00:11:06,501 --> 00:11:08,541 He was showin' himself, showin' his dollars! 66 00:11:08,542 --> 00:11:09,417 My dollars! 67 00:11:09,418 --> 00:11:10,666 Well, I didn't know that, man! 68 00:11:10,667 --> 00:11:11,875 You don't carry his dollars. 69 00:11:11,876 --> 00:11:14,541 He carry Kirk's dollars and that's what you took, goofball! 70 00:11:14,542 --> 00:11:17,250 Well, I didn't know! I didn't know he jock for you, man. 71 00:11:17,251 --> 00:11:19,375 So what'd he have, 162? 72 00:11:19,376 --> 00:11:20,541 You be tellin' me you gonna miss that? 73 00:11:20,542 --> 00:11:22,250 - Yeah, I tell you, man! - How you be tellin' me? 74 00:11:22,251 --> 00:11:23,666 You don't be talkin' up into my face! 75 00:11:23,667 --> 00:11:25,041 Hey, stop on over there! 76 00:11:25,042 --> 00:11:26,916 Hey, what I got, I keep, 77 00:11:26,917 --> 00:11:29,416 and if I let somebody take a nickel or a penny, 78 00:11:29,417 --> 00:11:31,291 then pretty soon they're gonna be takin' my limousine, 79 00:11:31,292 --> 00:11:32,126 or my hat! 80 00:11:32,127 --> 00:11:34,000 You wanna be takin' my hat, huh? 81 00:11:34,001 --> 00:11:35,291 You wanna be takin' my hat? 82 00:11:35,292 --> 00:11:36,542 Hey, come here! 83 00:11:38,542 --> 00:11:40,250 The more you got, the more they take away! 84 00:11:40,251 --> 00:11:42,167 And a man protects himself! 85 00:11:44,917 --> 00:11:47,666 Kirk protects himself! 86 00:11:47,667 --> 00:11:49,041 Let's book it, Captain. 87 00:11:49,042 --> 00:11:50,167 You, you're crazy! 88 00:11:51,917 --> 00:11:53,042 Let's go, man! 89 00:12:52,542 --> 00:12:55,251 - Just stop on over here. - You all right, Captain? 90 00:12:56,542 --> 00:12:59,167 I think I'll conduct myself on an interview. 91 00:13:02,292 --> 00:13:03,292 What's that? 92 00:13:04,876 --> 00:13:06,292 Look at that car. 93 00:13:15,917 --> 00:13:16,917 Hey, two! 94 00:13:34,042 --> 00:13:36,666 Beg your pardon, young lady, but I, uh, 95 00:13:36,667 --> 00:13:39,125 could not help but notice that you could use a reenergize, 96 00:13:39,126 --> 00:13:41,291 not to say new dress. 97 00:13:41,292 --> 00:13:43,041 It'd be my honor to buy such dress. 98 00:13:43,042 --> 00:13:44,042 Get lost. 99 00:13:44,876 --> 00:13:47,000 You're perhaps insulted that I mentioned your wardrobe? 100 00:13:47,001 --> 00:13:48,291 I'm no whore. 101 00:13:48,292 --> 00:13:50,166 I see. 102 00:13:50,167 --> 00:13:51,167 You think I'm a pimp. 103 00:14:02,417 --> 00:14:03,750 May I ask what you're reading? 104 00:14:03,751 --> 00:14:05,291 Huckleberry Finn. 105 00:14:05,292 --> 00:14:06,916 Afraid I haven't read any of the man's books. 106 00:14:06,917 --> 00:14:08,542 That's the title, you ape. 107 00:14:13,292 --> 00:14:14,416 Of course you will realize 108 00:14:14,417 --> 00:14:16,042 that I never had your education. 109 00:14:16,917 --> 00:14:19,750 Yet I guess I've still managed in my ignorance. 110 00:14:19,751 --> 00:14:21,041 Can I take you for a short drive? 111 00:14:21,042 --> 00:14:22,042 No. 112 00:14:25,042 --> 00:14:27,291 I just wanna talk to you about earning money 113 00:14:27,292 --> 00:14:29,416 and not having to hurt no one. 114 00:14:29,417 --> 00:14:31,041 Now how much money am I talkin' about? 115 00:14:31,042 --> 00:14:33,376 Oh, I'm filled with suspense. 116 00:14:34,626 --> 00:14:35,626 Thousands. 117 00:14:36,501 --> 00:14:38,166 Many thousands. 118 00:14:38,167 --> 00:14:40,875 Now you're a bright girl with old clothes. 119 00:14:40,876 --> 00:14:43,042 That's gotta be interesting to you. 120 00:14:44,251 --> 00:14:45,541 You think I'd dress in threads like these 121 00:14:45,542 --> 00:14:46,625 if I had the girls? 122 00:14:46,626 --> 00:14:48,375 That's 42nd Street, sweet lady! 123 00:14:48,376 --> 00:14:49,875 Then what do you handle? 124 00:14:49,876 --> 00:14:52,001 Only what I can get away with. 125 00:14:53,501 --> 00:14:54,666 You're under 16, aren't you, girl? 126 00:14:54,667 --> 00:14:56,500 Yeah. So what? 127 00:14:56,501 --> 00:14:59,250 You're under 16 and you got plans, don't you? 128 00:14:59,251 --> 00:15:02,250 Bright girl with the plans. Where are they? 129 00:15:02,251 --> 00:15:04,001 Over some rainbow, am I not right? 130 00:15:05,626 --> 00:15:06,916 Come on, take a drive with me. 131 00:15:06,917 --> 00:15:08,916 Nothing's gonna happen to you, 132 00:15:08,917 --> 00:15:10,751 except you're gonna hear about money. 133 00:15:11,917 --> 00:15:13,626 You know what money is, don't you? 134 00:15:14,417 --> 00:15:15,542 Money is the future. 135 00:15:16,792 --> 00:15:18,292 Money is respect. 136 00:15:19,417 --> 00:15:23,167 Money is love, and money makes plans happen. 137 00:15:26,667 --> 00:15:28,917 Come on, let's take a short drive. 138 00:16:06,917 --> 00:16:09,500 Would you like a drink or something to smoke? 139 00:16:09,501 --> 00:16:10,501 No. 140 00:16:11,626 --> 00:16:13,416 Allow me to introduce myself. 141 00:16:13,417 --> 00:16:16,416 My name is Kirk, Captain of this ship. 142 00:16:16,417 --> 00:16:19,166 In it I sail all the galaxies of the city. 143 00:16:19,167 --> 00:16:20,417 That's ridiculous. 144 00:16:23,292 --> 00:16:25,626 So tell me, how can I earn all this money? 145 00:16:26,542 --> 00:16:30,625 Well, that's easy. When do you turn 16, pretty lady? 146 00:16:30,626 --> 00:16:31,666 In April. 147 00:16:31,667 --> 00:16:33,250 April 10. 148 00:16:33,251 --> 00:16:35,125 Ah, well, Aires, huh? 149 00:16:35,126 --> 00:16:37,626 You Aires do real well in this line of work. 150 00:16:38,542 --> 00:16:39,791 You ever been arrested? 151 00:16:39,792 --> 00:16:40,792 No. 152 00:16:40,793 --> 00:16:42,416 I didn't think so. 153 00:16:42,417 --> 00:16:44,041 I saw you sitting there reading and I was- 154 00:16:44,042 --> 00:16:45,042 What line of work? 155 00:16:45,917 --> 00:16:48,791 Now you're thinkin' I put stuff in little kids. 156 00:16:48,792 --> 00:16:49,792 Dope. 157 00:16:51,001 --> 00:16:52,791 Entertainment. 158 00:16:52,792 --> 00:16:54,250 Something for rich folks to do 159 00:16:54,251 --> 00:16:56,166 that ain't got anything better to do with their time 160 00:16:56,167 --> 00:16:57,750 than to stuff something up their nose. 161 00:16:57,751 --> 00:16:59,625 - No, let me tell- - Now listen, girl. 162 00:16:59,626 --> 00:17:03,166 This isn't for kids. There's some fine money for you here. 163 00:17:03,167 --> 00:17:06,125 We sell a kind of cocktail for grownups who like cocktails. 164 00:17:06,126 --> 00:17:07,501 What do you care about that? 165 00:17:10,251 --> 00:17:13,958 You clean, under 16. Won't get tried as an adult. 166 00:17:13,959 --> 00:17:16,625 Worse can happen to you is you get your hand slapped. 167 00:17:16,626 --> 00:17:18,958 You got six months, pretty eyes. 168 00:17:18,959 --> 00:17:21,334 It could mean about 50,000 or thereabouts. 169 00:17:22,501 --> 00:17:24,000 50,000? 170 00:17:24,001 --> 00:17:25,708 Then you retire. 171 00:17:25,709 --> 00:17:28,000 I got a birthday in just a couple of days. 172 00:17:28,001 --> 00:17:31,125 Then I got a hard retirement ahead of me. 173 00:17:31,126 --> 00:17:32,584 A hard, hard retirement. 174 00:17:34,709 --> 00:17:36,750 You're not an idiot, girl. 175 00:17:36,751 --> 00:17:38,000 You're no fool. 176 00:17:38,001 --> 00:17:39,751 Sell the rich folks what they want. 177 00:17:43,626 --> 00:17:46,376 Permit me to, uh, reenergize your dress. 178 00:17:51,709 --> 00:17:52,959 Take us to a store. 179 00:18:19,584 --> 00:18:20,876 What're you doin'? 180 00:18:22,209 --> 00:18:23,209 Standin' around. 181 00:18:24,376 --> 00:18:27,083 What're you gonna do, give me a hard time? 182 00:18:27,084 --> 00:18:29,500 No. Why should I care? 183 00:18:29,501 --> 00:18:31,501 You care. Don't act with me. 184 00:18:34,376 --> 00:18:36,876 Well, talk to me. Since you're here, say something. 185 00:18:39,251 --> 00:18:40,625 Nice dress. 186 00:18:40,626 --> 00:18:41,626 That's right. 187 00:18:41,627 --> 00:18:42,959 It's a good dress. 188 00:18:50,251 --> 00:18:52,125 - He's garbage. - What do you know about it? 189 00:18:52,126 --> 00:18:53,959 Look, I know enough! 190 00:18:55,626 --> 00:18:57,208 I would've thought you had more brains. 191 00:18:57,209 --> 00:18:59,000 Oh, I've got brains, Danny. 192 00:18:59,001 --> 00:19:01,458 I wanna get far away from here and that's a fact. 193 00:19:01,459 --> 00:19:03,250 You don't. Another fact. 194 00:19:03,251 --> 00:19:04,501 See how smart I am? 195 00:19:05,834 --> 00:19:07,709 Look, it's gonna get all over you. 196 00:19:08,959 --> 00:19:11,375 What are you worried about, Danny? 197 00:19:11,376 --> 00:19:12,875 That it's against the law? 198 00:19:12,876 --> 00:19:15,333 Well what are you? King 65? 199 00:19:15,334 --> 00:19:16,500 You're King of the Line! 200 00:19:16,501 --> 00:19:19,000 Most famous dude burnin' trains in this city. 201 00:19:19,001 --> 00:19:20,209 There's a difference. 202 00:19:21,834 --> 00:19:22,834 Sure there is. 203 00:22:30,376 --> 00:22:31,376 Hold it! 204 00:22:33,209 --> 00:22:34,209 Get in here, boy. 205 00:22:38,251 --> 00:22:39,251 Move it! 206 00:22:49,501 --> 00:22:50,958 Come on. 207 00:22:50,959 --> 00:22:51,959 All right, sit down. 208 00:22:53,876 --> 00:22:54,876 Now lookie here. 209 00:22:56,001 --> 00:22:59,333 A white boy. A white boy writer. 210 00:22:59,334 --> 00:23:00,958 You must be a toy, huh? 211 00:23:00,959 --> 00:23:03,250 Where you from, Flatbush? Yonkers? 212 00:23:03,251 --> 00:23:04,334 I ain't no toy! 213 00:23:06,834 --> 00:23:09,083 You ever seen the tag King 65? 214 00:23:09,084 --> 00:23:10,750 Yeah, I seen it. 215 00:23:10,751 --> 00:23:12,334 So what? Is that your tag? 216 00:23:13,626 --> 00:23:15,459 Look, that's all I gotta say to you. 217 00:23:16,626 --> 00:23:18,708 I'm the King of the Line is what I am! 218 00:23:18,709 --> 00:23:20,125 Oh, my. 219 00:23:20,126 --> 00:23:23,459 Feel those goosebumps risin' up and down my arms. 220 00:23:24,709 --> 00:23:28,083 Well, King, you sure picked the wrong tunnel tonight. 221 00:23:28,084 --> 00:23:30,251 This platform's had two rapes this week. 222 00:23:31,251 --> 00:23:33,333 As a matter of fact, I was countin' on catchin' that creep 223 00:23:33,334 --> 00:23:36,375 and I thought for a minute you were my man, 224 00:23:36,376 --> 00:23:37,251 till I heard all that sprayin', 225 00:23:37,252 --> 00:23:40,126 and then I knew I just had me another damn pest. 226 00:23:43,126 --> 00:23:44,708 Pest? 227 00:23:44,709 --> 00:23:46,125 I'm an artist! 228 00:23:46,126 --> 00:23:48,250 All right, you're an artist. 229 00:23:48,251 --> 00:23:50,375 Ask any one of the other writers. 230 00:23:50,376 --> 00:23:52,125 Just ask 'em who's the best. 231 00:23:52,126 --> 00:23:53,750 You're an artist. 232 00:23:53,751 --> 00:23:55,500 Every couple of weeks they strip these cars 233 00:23:55,501 --> 00:23:57,375 down to the buff. 234 00:23:57,376 --> 00:24:00,459 Then your so-called works of art go down in an acid bath. 235 00:24:01,334 --> 00:24:02,501 Well, they don't all. 236 00:24:03,501 --> 00:24:05,875 I've had some cars on the line for months. 237 00:24:05,876 --> 00:24:07,500 You call yourself an artist? 238 00:24:07,501 --> 00:24:09,458 Look, all you do is paint over these windows 239 00:24:09,459 --> 00:24:11,750 so that some cop like me can't see some poor dude 240 00:24:11,751 --> 00:24:14,584 gettin' his head bashed in, or some lady gettin' hassled. 241 00:24:16,251 --> 00:24:18,125 All right, on your feet. 242 00:24:18,126 --> 00:24:19,126 Assume the position. 243 00:24:20,126 --> 00:24:22,000 What's your name, King? 244 00:24:22,001 --> 00:24:23,126 Danny Baker. 245 00:24:24,376 --> 00:24:25,875 Am I goin' in? 246 00:24:25,876 --> 00:24:28,500 No, I got more important things to do, but look, 247 00:24:28,501 --> 00:24:31,250 I know your face now, so you'd be makin' a big mistake 248 00:24:31,251 --> 00:24:32,501 to hit this line again. 249 00:24:33,959 --> 00:24:35,126 Now what do we got here? 250 00:24:36,251 --> 00:24:37,251 It's my sketch. 251 00:24:38,501 --> 00:24:39,626 Don't tear it up, huh? 252 00:24:43,751 --> 00:24:46,375 If you saw that up on another car, 253 00:24:46,376 --> 00:24:47,626 would you know it's mine? 254 00:24:51,126 --> 00:24:52,501 Yeah. I might. 255 00:24:53,751 --> 00:24:55,001 It's got a style. 256 00:24:58,959 --> 00:25:00,709 You got real talent, Danny. 257 00:25:01,876 --> 00:25:03,209 It's a shame you waste it. 258 00:25:04,459 --> 00:25:05,875 I mean, most people who see this, there's just so much 259 00:25:05,876 --> 00:25:08,000 trouble in their lives, you know what I mean? 260 00:25:08,001 --> 00:25:09,375 They hate it. 261 00:25:09,376 --> 00:25:11,500 They hate what you do. 262 00:25:11,501 --> 00:25:13,708 They only like it when it's been washed off. 263 00:25:13,709 --> 00:25:15,376 We'll see how good you really are. 264 00:25:19,751 --> 00:25:20,875 Smell those fumes. 265 00:25:20,876 --> 00:25:23,376 How do you kids keep from being asphyxiated? 266 00:25:26,876 --> 00:25:29,375 You ought to be in art school. 267 00:25:29,376 --> 00:25:30,376 Art school? 268 00:25:31,376 --> 00:25:33,500 Nah, you know what that is. 269 00:25:33,501 --> 00:25:35,250 "Here's how you do an arm. 270 00:25:35,251 --> 00:25:38,000 And this is the way a tree's supposed to be done." 271 00:25:38,001 --> 00:25:40,001 It's just more law. You know what I mean. 272 00:25:41,876 --> 00:25:43,751 Nah, this is pure. 273 00:25:44,584 --> 00:25:46,458 I mean this is just the way I wanna do it 274 00:25:46,459 --> 00:25:48,126 and then there's no rule, right? 275 00:25:49,126 --> 00:25:51,126 I mean, that's the point. 276 00:25:53,126 --> 00:25:55,126 The whole point's for it to be lawless. 277 00:25:58,959 --> 00:26:00,750 Where's your daddy? 278 00:26:00,751 --> 00:26:03,500 The last time I saw him, he was runnin' away from home. 279 00:26:03,501 --> 00:26:05,375 Well, you know what I could do, you know? 280 00:26:05,376 --> 00:26:07,626 Trespassing, defacing public property. 281 00:26:08,626 --> 00:26:10,500 But listen, you keep drawing. 282 00:26:10,501 --> 00:26:13,126 Let me see some of your stuff, all right? 283 00:26:14,626 --> 00:26:16,459 But look, this time... 284 00:26:17,626 --> 00:26:19,083 Keep it off the walls. 285 00:26:19,084 --> 00:26:22,375 And if I catch you again, I'll haul you in righteously. 286 00:26:22,376 --> 00:26:23,376 Hey, it's cool. 287 00:26:25,376 --> 00:26:27,375 Maybe I'll draw you a picture. 288 00:26:27,376 --> 00:26:28,750 Thanks. 289 00:26:28,751 --> 00:26:29,875 You do that. 290 00:26:29,876 --> 00:26:32,625 I'm easy to find. I'm all over the place. 291 00:26:32,626 --> 00:26:35,584 Just like graffiti. 292 00:26:50,501 --> 00:26:52,501 The gentleman's expecting you, Teresa. 293 00:26:54,084 --> 00:26:56,375 He'll be in that lobby across the street. 294 00:26:56,376 --> 00:26:59,084 He'll have an ivory necklace and he'll be a white man. 295 00:27:00,251 --> 00:27:01,875 Are you nervous? 296 00:27:01,876 --> 00:27:02,876 Yeah. 297 00:27:03,501 --> 00:27:05,625 Get your head at rest, young lady. 298 00:27:05,626 --> 00:27:07,209 After all, you're just a child. 299 00:27:08,084 --> 00:27:10,750 They don't apply the adult law to you, Teresa. 300 00:27:10,751 --> 00:27:11,876 Not for six months. 301 00:27:32,126 --> 00:27:34,208 So you here to deliver something? 302 00:27:34,209 --> 00:27:35,209 Yeah. 303 00:27:36,334 --> 00:27:39,501 Well, give it to me. 304 00:27:47,251 --> 00:27:48,251 Thank you. 305 00:28:11,209 --> 00:28:13,500 You don't want any wine? 306 00:28:13,501 --> 00:28:15,750 I keep forgetting what children I'm dealing with. 307 00:28:15,751 --> 00:28:16,626 Well now, Mr. Gavin, 308 00:28:16,627 --> 00:28:18,750 your bank account don't forget that fact. 309 00:28:18,751 --> 00:28:21,126 Kirk, no need to talk business. 310 00:28:22,084 --> 00:28:23,958 Let's just, uh, get acquainted, 311 00:28:23,959 --> 00:28:25,834 meeting with this new friend of yours. 312 00:28:27,501 --> 00:28:30,625 That job you did for me yesterday wasn't hard, was it? 313 00:28:30,626 --> 00:28:32,208 Teresa. 314 00:28:32,209 --> 00:28:33,209 Beautiful name. 315 00:28:34,501 --> 00:28:35,501 Italiano? 316 00:28:36,209 --> 00:28:38,375 No, I lost my folks when I was a baby, 317 00:28:38,376 --> 00:28:40,750 but the best I've been able to figure is I'm Puerto Rican 318 00:28:40,751 --> 00:28:42,750 and some kind of European. 319 00:28:42,751 --> 00:28:47,333 - I myself am Northern. - North everywhere. 320 00:28:47,334 --> 00:28:49,958 You got a birthday comin' up, Kirk. 321 00:28:49,959 --> 00:28:52,250 September 25, my good man. 322 00:28:52,251 --> 00:28:53,833 Just over a week. 323 00:28:53,834 --> 00:28:56,126 I am then retired and looking for other work. 324 00:28:57,084 --> 00:29:00,376 Oh, there's always work, for a man with responsibility. 325 00:29:34,376 --> 00:29:36,333 I like the girl. She'll do well. 326 00:29:36,334 --> 00:29:38,458 Captain Kirk don't screw up. 327 00:29:38,459 --> 00:29:40,333 Mr. Gavin, I don't wanna get nervous about my birthday. 328 00:29:40,334 --> 00:29:42,083 - You know I mean? - We all know the rules, Kirk. 329 00:29:42,084 --> 00:29:45,000 You get caught dealing after you're 16, there's no escape. 330 00:29:45,001 --> 00:29:46,500 You pull hard time. 331 00:29:46,501 --> 00:29:47,958 Right, so? 332 00:29:47,959 --> 00:29:49,876 So, don't turn 16. 333 00:29:51,001 --> 00:29:52,876 Stay young forever, like me. 334 00:29:54,376 --> 00:29:56,083 Kirk, Kirk! 335 00:29:56,084 --> 00:29:57,750 Kirk! Look. 336 00:29:57,751 --> 00:30:00,250 I was asleep. I was just takin' a nap. 337 00:30:00,251 --> 00:30:01,500 What're you talkin' about? 338 00:30:01,501 --> 00:30:03,876 Captain, you ain't gonna believe this. Come on, man. 339 00:30:08,126 --> 00:30:09,126 Oh, man! 340 00:30:11,251 --> 00:30:13,501 I just closed my eyes, that's all. 341 00:30:26,334 --> 00:30:28,500 Hey, get over here, miss thang! 342 00:30:28,501 --> 00:30:30,375 Wait for me! 343 00:30:30,376 --> 00:30:32,625 I should've kicked in your door last night! 344 00:30:32,626 --> 00:30:34,000 What're you talkin' about? 345 00:30:34,001 --> 00:30:36,708 You followed me! You trashed his car! 346 00:30:36,709 --> 00:30:39,375 He wanted to kill somebody last night. 347 00:30:39,376 --> 00:30:41,250 Do you think I'm kidding? 348 00:30:41,251 --> 00:30:42,375 No. 349 00:30:42,376 --> 00:30:44,083 Look, I did it yesterday. 350 00:30:44,084 --> 00:30:45,875 I didn't like it, but I did it. 351 00:30:45,876 --> 00:30:47,875 I'm in it now, Danny, and you can't change that. 352 00:30:47,876 --> 00:30:50,708 Look, do what you want to, T. So will I. 353 00:30:50,709 --> 00:30:53,000 He's just having it repainted, that's all. 354 00:30:53,001 --> 00:30:55,000 He's havin' it repainted today. 355 00:30:55,001 --> 00:30:58,000 I mean, what does he care? He's got a lot of money. 356 00:30:58,001 --> 00:31:00,001 Sure. That's how he buys things. 357 00:31:01,376 --> 00:31:02,376 He's buying you. 358 00:31:03,876 --> 00:31:05,501 Look, he's buying you, Teresa. 359 00:31:08,001 --> 00:31:11,083 All I've heard from you are bright ideas and plans. 360 00:31:11,084 --> 00:31:12,833 And then when someone sticks some money under your nose, 361 00:31:12,834 --> 00:31:14,208 you gave up. 362 00:31:14,209 --> 00:31:15,500 You gave up easy. 363 00:31:15,501 --> 00:31:18,000 No, not easy. 364 00:31:18,001 --> 00:31:20,500 I've asked you a long time to work it with me. 365 00:31:20,501 --> 00:31:23,125 How to get out of here and what to do. 366 00:31:23,126 --> 00:31:24,875 But you never cared. 367 00:31:24,876 --> 00:31:25,876 You don't need me. 368 00:31:26,751 --> 00:31:29,500 So don't play it big with me now, Danny. 369 00:31:29,501 --> 00:31:30,501 You stay out of it. 370 00:31:48,709 --> 00:31:51,000 - Good afternoon. - Afternoon, Officer. 371 00:31:51,001 --> 00:31:53,000 You know there was a man in that building over there, 372 00:31:53,001 --> 00:31:54,625 had a big beard. 373 00:31:54,626 --> 00:31:56,250 Had lots of rings on his fingers. 374 00:31:56,251 --> 00:31:57,875 I didn't like the way he looked. 375 00:31:57,876 --> 00:32:00,000 So I had a squad car run him in. 376 00:32:00,001 --> 00:32:01,333 Oh, yeah? 377 00:32:01,334 --> 00:32:02,833 I've seen you around before. 378 00:32:02,834 --> 00:32:05,208 You the dude keepin' all the streets safe and sound. 379 00:32:05,209 --> 00:32:06,875 Well, someday they'll give you a gold watch for it. 380 00:32:06,876 --> 00:32:09,001 Hey, you have a warrant for searchin' her? 381 00:32:10,001 --> 00:32:11,208 Probable cause? 382 00:32:11,209 --> 00:32:12,750 No way. 383 00:32:12,751 --> 00:32:15,251 Hope this isn't what I think it is. 384 00:32:19,084 --> 00:32:21,333 Just earnin' my gold watch. 385 00:32:21,334 --> 00:32:22,501 Okay, come on. Let's go. 386 00:32:25,959 --> 00:32:28,250 Hey, man, you wastin' my time, you know that? 387 00:32:28,251 --> 00:32:30,333 This dude's more scared then I'm supposed to be. 388 00:32:30,334 --> 00:32:32,125 I think I should represent him, Officer. 389 00:32:32,126 --> 00:32:34,958 I have to inform you that under the- 390 00:32:34,959 --> 00:32:37,375 Lieutenant Steadman, this is a very anxious attorney. 391 00:32:37,376 --> 00:32:40,208 How do you do? I have to inform you that under the laws- 392 00:32:40,209 --> 00:32:41,001 You're new at this. 393 00:32:41,002 --> 00:32:43,625 You firm sure sent you to the wrong part of town, man. 394 00:32:43,626 --> 00:32:44,833 Under the laws, minors are- 395 00:32:44,834 --> 00:32:46,625 Yes, I know they're both under 16. 396 00:32:46,626 --> 00:32:48,625 - And furthermore- - Yes, I know. 397 00:32:48,626 --> 00:32:50,000 There was no transaction. 398 00:32:50,001 --> 00:32:52,125 Possession by a juvenile of a small amount of cannabis- 399 00:32:52,126 --> 00:32:55,750 Man, they sent down a real turkey, didn't they? 400 00:32:55,751 --> 00:32:57,501 Where's my regular lawyer, turkey? 401 00:32:58,376 --> 00:33:00,125 It's a real bad trip, isn't it, Charlie? 402 00:33:00,126 --> 00:33:02,375 I mean, a man puts in six years in law school 403 00:33:02,376 --> 00:33:04,708 and he ends up in the garbage cans of New York, 404 00:33:04,709 --> 00:33:06,750 bailing out little kids. 405 00:33:06,751 --> 00:33:08,333 Hey, who's your client? 406 00:33:08,334 --> 00:33:09,833 Albert Gavin? 407 00:33:09,834 --> 00:33:12,625 I bet you had other plans, didn't you, Counselor? 408 00:33:12,626 --> 00:33:14,750 Officer, you know the DA won't file. 409 00:33:14,751 --> 00:33:16,709 Furthermore, Mr. Kirk was clean. 410 00:33:17,959 --> 00:33:18,959 So take him. 411 00:33:21,251 --> 00:33:22,958 No, him. Not her. 412 00:33:22,959 --> 00:33:24,500 What are you crazy man? Hey, she's comin' with us! 413 00:33:24,501 --> 00:33:26,000 Your case isn't so easy now, is it? 414 00:33:26,001 --> 00:33:27,708 Oh, no, possession's not easy at all. 415 00:33:27,709 --> 00:33:29,333 - Is it? - Uh, no. No, no. 416 00:33:29,334 --> 00:33:30,126 So, get him out of here. 417 00:33:30,127 --> 00:33:32,750 Hey, just hold on, man! She's comin' with us, man! 418 00:33:32,751 --> 00:33:34,208 Hey, I'm gettin' my regular lawyer! 419 00:33:34,209 --> 00:33:37,250 I'm getting him and coming back, dude! 420 00:33:37,251 --> 00:33:39,334 Say, finish these for me, will ya, dude? 421 00:33:40,126 --> 00:33:42,376 I'll give Teresa a little tour of the resort. 422 00:33:43,834 --> 00:33:45,126 Hey, Charlie. 423 00:34:00,834 --> 00:34:03,001 You can't do this. I'm under 16. 424 00:34:05,876 --> 00:34:07,208 Don't tell me what I can't do, girl. 425 00:34:07,209 --> 00:34:09,541 I can hold you here for 24 hours 426 00:34:09,542 --> 00:34:11,251 and I can make it very unpleasant. 427 00:34:15,251 --> 00:34:17,251 Nothing like a jail cell, is there? 428 00:34:19,126 --> 00:34:22,417 Everybody thinks they got it all worked out, in their heads. 429 00:34:23,292 --> 00:34:25,000 Till they get behind these bars to realize 430 00:34:25,001 --> 00:34:27,167 they haven't got anything worked out at all. 431 00:34:34,626 --> 00:34:36,166 It doesn't make any sense. 432 00:34:36,167 --> 00:34:38,166 You were clean, never been arrested. 433 00:34:38,167 --> 00:34:40,750 Yeah, I've been a very good little girl. 434 00:34:40,751 --> 00:34:41,542 You were. 435 00:34:41,543 --> 00:34:43,791 Possession of drugs by a juvenile's a tough wrap 436 00:34:43,792 --> 00:34:45,751 and don't you kid yourself about that. 437 00:34:47,917 --> 00:34:50,750 What kinda grades do you get? Pretty good I'll bet, huh? 438 00:34:50,751 --> 00:34:52,916 - When I want 'em, I get 'em. - Then why? 439 00:34:52,917 --> 00:34:54,291 Explain it to me. 440 00:34:54,292 --> 00:34:58,416 Look, what I am is case number F2121-L 441 00:34:58,417 --> 00:35:00,875 on the City of New York's books with a foster family 442 00:35:00,876 --> 00:35:03,500 that never has less than five kids floating around in it. 443 00:35:03,501 --> 00:35:06,166 So I get good grades. So I never got arrested. 444 00:35:06,167 --> 00:35:07,292 Well, so what? 445 00:35:15,292 --> 00:35:16,292 Teresa! 446 00:35:17,292 --> 00:35:19,791 - Are you all right? - Well, it's the King. 447 00:35:19,792 --> 00:35:22,166 Word sure travels fast on these streets. 448 00:35:22,167 --> 00:35:24,916 What is this, Banks? What're you gonna do with her? 449 00:35:24,917 --> 00:35:26,416 Why don't the three of us talk about that, huh? 450 00:35:26,417 --> 00:35:29,791 Come on in here. Give me a couple of minutes to sign out. 451 00:35:29,792 --> 00:35:30,917 While you two chat. 452 00:35:33,417 --> 00:35:37,041 You two can help me. Teamwork is always the best way. 453 00:35:37,042 --> 00:35:38,875 You know that. Gavin sure knows it. 454 00:35:38,876 --> 00:35:40,791 I mean, he and Kirk make a great team. 455 00:35:40,792 --> 00:35:43,250 Look at the bundle they pull in. They don't run any risk. 456 00:35:43,251 --> 00:35:45,416 Teresa's the only one that runs any risk. 457 00:35:45,417 --> 00:35:46,666 Look, Banks you wanna bust Gavin, 458 00:35:46,667 --> 00:35:48,208 but there's nothin' we can do to help ya. 459 00:35:48,209 --> 00:35:49,042 Why, sure there is! 460 00:35:49,043 --> 00:35:52,416 It's a little matter of teamwork, that's all. You know that! 461 00:35:52,417 --> 00:35:54,875 I mean, all you subway artists got your little clubs, 462 00:35:54,876 --> 00:35:56,541 your little groups, your little cliques, your little- 463 00:35:56,542 --> 00:35:59,375 Yeah and I don't belong to any of 'em. I work alone. 464 00:35:59,376 --> 00:36:01,916 Look, Danny, let me put it to you like this. 465 00:36:01,917 --> 00:36:05,126 You already owe me one favor. Now we need to make it two. 466 00:36:06,126 --> 00:36:08,125 Teresa's already working with Gavin. 467 00:36:08,126 --> 00:36:09,416 I mean, I can use that now. 468 00:36:09,417 --> 00:36:11,542 Just call it my own creativity, all right? 469 00:36:12,917 --> 00:36:14,291 What's the matter, Bubsy? 470 00:36:14,292 --> 00:36:16,917 You think you're the only street artist around here? 471 00:36:18,792 --> 00:36:20,626 How is your drawings coming, anyway? 472 00:36:22,042 --> 00:36:23,750 - I'm clean. - Oh, I see. 473 00:36:23,751 --> 00:36:25,750 He's wearing these little dainty doctors gloves. 474 00:36:25,751 --> 00:36:27,291 Really cute, but where's my drawing? 475 00:36:27,292 --> 00:36:30,291 Come on, you promised me a painting, didn't you? 476 00:36:30,292 --> 00:36:32,375 Let's go down to the tracks. I'll pick one out for you. 477 00:36:32,376 --> 00:36:34,875 Uh-uh. No, you promised me a painting. 478 00:36:34,876 --> 00:36:36,291 I don't wanna see that horrible garbage. 479 00:36:36,292 --> 00:36:38,875 I mean, you really think that a punk with a spray can 480 00:36:38,876 --> 00:36:41,666 is ever anything but a punk with a spray can? 481 00:36:41,667 --> 00:36:43,541 Hey, Danny is an artist. 482 00:36:43,542 --> 00:36:45,541 An artist? So where's my painting? 483 00:36:45,542 --> 00:36:47,041 You're still just a punk with a spray can! 484 00:36:47,042 --> 00:36:47,876 You want a painting? 485 00:36:47,877 --> 00:36:49,250 How about an old grandma on a rocking chair? 486 00:36:49,251 --> 00:36:51,416 Or maybe a baby with a pair of wings or something, huh? 487 00:36:51,417 --> 00:36:53,000 That's painting for you, right? 488 00:36:53,001 --> 00:36:54,166 Yeah, right. Boring! 489 00:36:54,167 --> 00:36:56,000 When was the last time you opened your eyes 490 00:36:56,001 --> 00:36:58,291 and saw what real artists were up to? 491 00:36:58,292 --> 00:37:00,625 You wanna see some art? I'll show you some art. 492 00:37:00,626 --> 00:37:02,876 Come on, let's catch a train. I got the time. 493 00:37:03,792 --> 00:37:05,416 Well, come on! 494 00:37:05,417 --> 00:37:06,417 Where to? 495 00:37:07,376 --> 00:37:10,376 Across the river to the land of surprises. 496 00:37:14,292 --> 00:37:15,751 Are you scared to even look? 497 00:37:18,626 --> 00:37:19,626 Let's go. 498 00:37:23,376 --> 00:37:25,042 - Thank you. - Enjoy. 499 00:37:27,792 --> 00:37:29,291 It's on me, King. 500 00:37:29,292 --> 00:37:32,626 Just have a look at it and I'll see ya later. 501 00:39:44,667 --> 00:39:46,042 Well, what do you think? 502 00:39:48,001 --> 00:39:50,416 Told you in the tunnels what I thought. 503 00:39:50,417 --> 00:39:52,917 These paintings hang in the middle of Manhattan. 504 00:39:54,501 --> 00:39:55,501 So do mine. 505 00:39:57,667 --> 00:39:59,125 Yeah, but a lot of these people get paid 506 00:39:59,126 --> 00:40:00,292 for what they do, Danny. 507 00:40:01,376 --> 00:40:03,917 How about you? You get paid for trashin' trains? 508 00:40:07,042 --> 00:40:08,791 How about it, Danny? 509 00:40:08,792 --> 00:40:11,042 Wouldn't you like to get paid for what you do? 510 00:40:13,167 --> 00:40:14,792 I may know someone who can help. 511 00:40:18,376 --> 00:40:19,626 I'll be in touch, Teresa. 512 00:40:22,376 --> 00:40:24,917 Look, I need good teamwork, 513 00:40:25,917 --> 00:40:27,042 and you need a chance. 514 00:40:31,126 --> 00:40:32,126 I'll be in touch. 515 00:40:46,417 --> 00:40:48,125 You see that? 516 00:40:48,126 --> 00:40:50,291 The writer who tagged himself "Snow"? 517 00:40:50,292 --> 00:40:52,291 I see his tag every now and then. 518 00:40:52,292 --> 00:40:54,917 Why Snow? Why does he call himself that? 519 00:40:56,001 --> 00:40:57,125 I don't know. 520 00:40:57,126 --> 00:40:59,376 He's called himself that for a long time now. 521 00:41:00,376 --> 00:41:02,541 He's gotta be 26 by now. 522 00:41:02,542 --> 00:41:03,542 Lives with his Mom. 523 00:41:06,167 --> 00:41:07,167 It's stupid. 524 00:41:08,667 --> 00:41:11,542 Anyone 26 who's still writin' on walls is just stupid. 525 00:41:19,667 --> 00:41:20,667 Hey, T? 526 00:41:21,792 --> 00:41:23,416 You ever been there before? 527 00:41:23,417 --> 00:41:24,625 The museum? 528 00:41:24,626 --> 00:41:26,666 Nah. Manhattan. 529 00:41:26,667 --> 00:41:28,041 You ever been there before? 530 00:41:28,042 --> 00:41:29,542 No. Never. 531 00:41:30,542 --> 00:41:31,542 Me neither. 532 00:41:32,292 --> 00:41:33,292 Weird, huh? 533 00:41:34,501 --> 00:41:38,167 "The land of surprises." 534 00:41:53,792 --> 00:41:56,666 What's the matter? You mad about somethin'? 535 00:41:56,667 --> 00:41:59,001 No. Go to your room, Danny. 536 00:42:14,251 --> 00:42:15,251 Danny, please. 537 00:42:17,667 --> 00:42:20,916 Please, I yelled at him and he slapped me. It's nothing- 538 00:42:20,917 --> 00:42:22,541 Look, he ought to be shoved down a toilet. 539 00:42:22,542 --> 00:42:25,291 Danny, it's nothing. It's the way we are. 540 00:42:25,292 --> 00:42:27,375 It's not your problem, honey, please. 541 00:42:27,376 --> 00:42:28,167 - No, no. - Danny. 542 00:42:28,167 --> 00:42:29,042 It's not your problem. 543 00:42:29,043 --> 00:42:31,291 You leave my mother alone, you stinkin' garbage! 544 00:42:31,292 --> 00:42:33,750 Shut up, your old lady and me 545 00:42:33,751 --> 00:42:36,167 will take care of our problems our own way. 546 00:42:38,417 --> 00:42:41,416 Why don't you go paint a train car? You're so tough. 547 00:42:41,417 --> 00:42:43,916 Or maybe there's something else you wanna do. 548 00:42:43,917 --> 00:42:46,376 Or maybe there's something else you think you can do. 549 00:43:24,667 --> 00:43:25,667 What are you, deaf and blind? 550 00:43:25,668 --> 00:43:27,000 Look, you were up there too long. I just got sleepy. 551 00:43:27,001 --> 00:43:28,291 Hey, look. Just shut up, all right? 552 00:43:28,292 --> 00:43:29,416 Look, a dude's got a right to catch some Zs! 553 00:43:29,417 --> 00:43:31,416 I don't wanna hear it anymore, okay? 554 00:43:31,417 --> 00:43:32,916 I said shut up! 555 00:43:32,917 --> 00:43:34,626 I don't need this, man. 556 00:43:36,126 --> 00:43:37,750 Oh, my mother's heart! 557 00:43:37,751 --> 00:43:39,000 Look, what you throwin' things for? 558 00:43:39,001 --> 00:43:41,750 So then move! Next time move, right? 559 00:43:41,751 --> 00:43:44,291 - Huh, huh, huh? - All right, all right! 560 00:43:44,292 --> 00:43:45,916 Kirk! 561 00:43:45,917 --> 00:43:48,542 Mr. Gavin. How are you this fine morning, sir? 562 00:43:50,167 --> 00:43:52,916 I'd like for you and me to take a little walk. 563 00:43:52,917 --> 00:43:54,667 Must be somethin' I can do for you. 564 00:44:02,001 --> 00:44:04,750 You can answer a question. 565 00:44:04,751 --> 00:44:07,291 What happened yesterday with you and the girl? 566 00:44:07,292 --> 00:44:09,291 It's just a hassle, nothin' big. 567 00:44:09,292 --> 00:44:12,541 That nigger cop just done me, man. I don't know why. 568 00:44:12,542 --> 00:44:13,876 You know who he was, Captain? 569 00:44:15,001 --> 00:44:15,792 His name is Banks. 570 00:44:15,793 --> 00:44:17,000 Oh, yeah, I seen his face around before- 571 00:44:17,001 --> 00:44:18,667 His name is Banks. 572 00:44:20,001 --> 00:44:21,001 You know his face? 573 00:44:22,542 --> 00:44:24,666 You're gonna be 16 in a couple of days. 574 00:44:24,667 --> 00:44:26,042 So you got two choices. 575 00:44:26,917 --> 00:44:29,000 You can, uh, walk away from it all, 576 00:44:29,001 --> 00:44:31,666 your own territory, the girls. 577 00:44:31,667 --> 00:44:32,667 No. That won't do. 578 00:44:35,876 --> 00:44:37,667 You could deal with men like Banks. 579 00:44:39,667 --> 00:44:40,667 You good enough? 580 00:44:42,042 --> 00:44:43,291 Are you tough enough to be of use 581 00:44:43,292 --> 00:44:44,917 when you're no longer a juvenile? 582 00:44:47,417 --> 00:44:48,626 You gonna grow up, Kirk? 583 00:44:50,334 --> 00:44:51,334 Be a man? 584 00:45:07,251 --> 00:45:08,666 Obadiah? 585 00:45:08,667 --> 00:45:11,000 Some fool callin' himself Captain Kirk 586 00:45:11,001 --> 00:45:12,751 say he wanna talk to you! 587 00:50:42,501 --> 00:50:43,625 Banks! 588 00:50:43,626 --> 00:50:45,791 - Banks. - Hey, King, what's the word? 589 00:50:45,792 --> 00:50:48,291 The word? The word's interested. 590 00:50:48,292 --> 00:50:49,292 I'll walk along with you, okay? 591 00:50:49,293 --> 00:50:51,166 Sure, just don't obstruct my view. 592 00:50:51,167 --> 00:50:53,792 A man in my position needs his view, you know. 593 00:50:55,042 --> 00:50:57,500 Hey, look uh, you said maybe I could get paid for drawin'. 594 00:50:57,501 --> 00:51:00,291 Uh, well, I'm interested. I wanna talk about it. 595 00:51:00,292 --> 00:51:03,291 What're you on, Danny? You been smokin' angel dust? 596 00:51:03,292 --> 00:51:05,709 No, man, I don't use dope. That's for losers. 597 00:51:06,792 --> 00:51:08,666 You wrote somethin' tonight, right? 598 00:51:08,667 --> 00:51:11,917 Must be a thing of beauty. A real burner, okay? 599 00:51:13,042 --> 00:51:14,042 Man, it was perfect. 600 00:51:14,043 --> 00:51:16,541 It was so good I had a whole gang of toys 601 00:51:16,542 --> 00:51:18,125 sittin' on top of a car watchin' me 602 00:51:18,126 --> 00:51:18,917 with their eyes popped out. 603 00:51:18,918 --> 00:51:20,375 So now you're high on it, right? 604 00:51:20,376 --> 00:51:23,250 You're up and you wanna talk about a distinguished career? 605 00:51:23,251 --> 00:51:24,501 Step into my office here. 606 00:51:26,417 --> 00:51:27,916 Hey, Charlie, you're early tonight. 607 00:51:27,917 --> 00:51:31,417 Tonight I'm bein' talent agent, so I'm off my schedule. 608 00:51:32,376 --> 00:51:34,666 Sit down, Danny. What'll you have, coffee? 609 00:51:34,667 --> 00:51:36,916 No, I'll take a strawberry milkshake. 610 00:51:36,917 --> 00:51:39,625 Where do you think you are, in Scarsdale? 611 00:51:39,626 --> 00:51:41,416 We'll have coffee and a strawberry shake, Ken. 612 00:51:41,417 --> 00:51:43,916 - So what's the offer, Banks? - Well, there are conditions. 613 00:51:43,917 --> 00:51:46,250 Oh, yeah, I know. I gotta help you squash the toad. 614 00:51:46,251 --> 00:51:48,416 It's no problem. My pleasure. 615 00:51:48,417 --> 00:51:50,166 There's one other. 616 00:51:50,167 --> 00:51:51,875 There'll be no more burners. 617 00:51:51,876 --> 00:51:54,292 No more writing on public walls anyplace. 618 00:51:58,167 --> 00:51:59,542 All right. Tell me, Banks. 619 00:52:00,501 --> 00:52:01,501 Comic books. 620 00:52:02,876 --> 00:52:04,542 You do know what they are, right? 621 00:52:06,126 --> 00:52:07,791 Well, I have this friend who owes me favors. 622 00:52:07,792 --> 00:52:09,375 I've always found that favors 623 00:52:09,376 --> 00:52:10,666 are better then money in the pocket. 624 00:52:10,667 --> 00:52:11,667 So who is he? 625 00:52:13,667 --> 00:52:14,667 An executive. 626 00:52:15,417 --> 00:52:18,166 Works for the firm that puts out what they like to call 627 00:52:18,167 --> 00:52:20,291 "illustrated publications". 628 00:52:20,292 --> 00:52:21,416 I even told him about you 629 00:52:21,417 --> 00:52:23,792 and you know he'd never hear of King 65? 630 00:52:24,667 --> 00:52:26,791 All right, so what's the arrangement? 631 00:52:26,792 --> 00:52:30,042 There is none. The only guarantee is the interview. 632 00:52:31,376 --> 00:52:33,291 But our deal still stands. 633 00:52:33,292 --> 00:52:34,791 As of now, there'll be no more burnin', 634 00:52:34,792 --> 00:52:36,376 no more trashin' the trains. 635 00:52:38,001 --> 00:52:39,042 Now is it a deal? 636 00:52:44,126 --> 00:52:45,126 Deal. 637 00:52:46,917 --> 00:52:48,167 That's the man to call. 638 00:52:51,792 --> 00:52:52,792 Dale Sherman? 639 00:52:54,417 --> 00:52:56,917 Do it, Danny. Be nice to yourself. 640 00:52:57,917 --> 00:52:59,792 And do it for Teresa, too. 641 00:53:03,417 --> 00:53:05,666 You don't know what it's like, 642 00:53:05,667 --> 00:53:08,291 not to marry the one that you love. 643 00:53:08,292 --> 00:53:09,292 It's a mistake. 644 00:53:16,376 --> 00:53:17,376 Level, Banks. 645 00:53:18,292 --> 00:53:20,166 I mean do you think anyone's really gonna care what I write? 646 00:53:20,167 --> 00:53:21,875 Or how? 647 00:53:21,876 --> 00:53:23,125 I don't know. 648 00:53:23,126 --> 00:53:24,917 The only guarantee is the interview. 649 00:53:27,667 --> 00:53:30,041 But the world's full of chances, Danny. 650 00:53:30,042 --> 00:53:31,042 Pick one. 651 00:53:31,751 --> 00:53:34,542 Listen, you learn how to make coffee, I'll be back, Ken. 652 00:53:39,542 --> 00:53:40,626 Hey, thanks! 653 00:54:08,792 --> 00:54:09,876 Banks, Banks. 654 00:54:11,417 --> 00:54:13,000 Help! 655 00:54:13,001 --> 00:54:15,291 Help! Somebody please help me! 656 00:54:15,292 --> 00:54:16,916 Help! 657 00:54:16,917 --> 00:54:18,792 Help, somebody, please! 658 00:54:21,126 --> 00:54:22,916 Call an ambulance! 659 00:54:22,917 --> 00:54:24,791 Please! Go call an ambulance or somethin'! 660 00:54:24,792 --> 00:54:27,751 Don't just stand there! Please help! 661 00:54:29,042 --> 00:54:31,750 Don't move. Don't move. 662 00:54:31,751 --> 00:54:34,083 You'll be all right. You'll be all right. 663 00:54:34,084 --> 00:54:35,416 Just don't move. 664 00:54:35,417 --> 00:54:37,791 Don't move. You'll be all right. 665 00:54:37,792 --> 00:54:38,792 Please! 666 00:55:14,376 --> 00:55:16,791 Okay, bring them in. 667 00:55:16,792 --> 00:55:18,542 You look right through here, Danny. 668 00:55:22,167 --> 00:55:24,667 That's him. The one with the busted up face. 669 00:55:25,792 --> 00:55:27,625 Who got to have the fun? 670 00:55:27,626 --> 00:55:29,791 Well, we've had little Obi in a lineup before. 671 00:55:29,792 --> 00:55:31,166 That's a bad news kid. 672 00:55:31,167 --> 00:55:32,625 We never could hold him. 673 00:55:32,626 --> 00:55:34,792 - Nice job, Officer. - "Nice job." 674 00:55:35,792 --> 00:55:39,291 We couldn't try him as an adult 'cause he's only 13. 675 00:55:39,292 --> 00:55:42,291 So we said hey, put him over on hold over at family court. 676 00:55:42,292 --> 00:55:44,375 When they do, they'd lost him. 677 00:55:44,376 --> 00:55:46,251 His file was lost in the shuffle. 678 00:55:47,417 --> 00:55:49,416 Somehow he just walked out. 679 00:55:49,417 --> 00:55:51,417 Yeah and then he kills Charlie Banks. 680 00:55:53,042 --> 00:55:54,792 Now, you saw the shooting, right? 681 00:55:55,792 --> 00:55:58,791 Look, he did it. I saw it from the diner. 682 00:55:58,792 --> 00:56:01,167 Wait a minute. Charlie wasn't killed in the diner. 683 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Did you see the shooting? 684 00:56:04,876 --> 00:56:06,666 Look, he did it! I grabbed him, I saw him there! 685 00:56:06,667 --> 00:56:07,875 But did you see him shooting? 686 00:56:07,876 --> 00:56:09,750 Are you an eye witness or aren't you? 687 00:56:09,751 --> 00:56:10,751 Look, he wasn't found with a weapon. 688 00:56:10,752 --> 00:56:12,917 If you're not an eye witness, I've got nothing! 689 00:59:16,042 --> 00:59:17,666 Danny! 690 00:59:17,667 --> 00:59:19,791 I didn't see you all day yesterday. 691 00:59:19,792 --> 00:59:22,542 God, I was so worried after I heard about what happened. 692 00:59:23,501 --> 00:59:24,501 What's this? 693 00:59:26,209 --> 00:59:28,166 I promised Banks I'd go see this guy. 694 00:59:28,167 --> 00:59:29,500 About drawing? 695 00:59:29,501 --> 00:59:30,750 Yeah. 696 00:59:30,751 --> 00:59:32,416 It won't mean anything, but I gotta go. 697 00:59:32,417 --> 00:59:34,542 It does mean something, Danny. It does. 698 00:59:35,876 --> 00:59:38,041 I gotta do this and then I gotta do somethin' else. 699 00:59:38,042 --> 00:59:39,666 What? 700 00:59:39,667 --> 00:59:42,042 Danny, don't do anything stupid. 701 00:59:43,542 --> 00:59:44,792 I gotta get Kirk. 702 00:59:48,126 --> 00:59:49,875 There's no future. 703 00:59:49,876 --> 00:59:51,375 Not till I've settled that. 704 00:59:51,376 --> 00:59:53,291 Danny, let go! 705 00:59:53,292 --> 00:59:54,875 You can't change things. 706 00:59:54,876 --> 00:59:56,501 I can't walk away from this, T. 707 00:59:58,667 --> 01:00:02,791 Banks cared and he did somethin' about it. 708 01:00:02,792 --> 01:00:04,417 How often does that ever happen? 709 01:00:09,251 --> 01:00:12,125 Will you help me, Teresa? 710 01:00:12,126 --> 01:00:13,126 Help me out? 711 01:00:19,167 --> 01:00:20,167 Yeah. 712 01:01:31,667 --> 01:01:33,666 It's okay, Banks. 713 01:01:33,667 --> 01:01:37,417 Just a little shot to get me through the day. 714 01:02:46,667 --> 01:02:47,792 Here, have a seat. 715 01:02:50,876 --> 01:02:51,876 So, tell me. 716 01:02:52,751 --> 01:02:54,959 How'd you happen to meet Charlie and how is he? 717 01:02:56,542 --> 01:02:57,542 He's dead. 718 01:02:58,292 --> 01:02:59,292 Dead? 719 01:03:00,126 --> 01:03:01,417 That's why I'm here. 720 01:03:02,376 --> 01:03:03,376 Dead? 721 01:03:04,292 --> 01:03:05,666 Yeah. 722 01:03:05,667 --> 01:03:07,250 A kid killed him. 723 01:03:07,251 --> 01:03:08,251 A kid? 724 01:03:09,376 --> 01:03:10,376 How old? 725 01:03:11,542 --> 01:03:12,542 14. 726 01:03:14,917 --> 01:03:15,917 14 years old. 727 01:03:22,501 --> 01:03:25,251 Charlie Banks cared about what he did. 728 01:03:31,626 --> 01:03:35,376 I can't tell you how sorry I am to hear this. 729 01:03:40,417 --> 01:03:41,417 Well... 730 01:03:42,501 --> 01:03:44,416 All right let's, let's talk about 731 01:03:44,417 --> 01:03:46,501 what Charlie wanted us to talk about. 732 01:03:48,042 --> 01:03:50,376 What is it that you want? What is it you're looking for? 733 01:03:51,876 --> 01:03:54,000 Well, you see, this is the first time I ever really 734 01:03:54,001 --> 01:03:56,416 thought about anything, like, permanent, you know? 735 01:03:56,417 --> 01:03:59,541 You wanna be a commercial artist, huh? 736 01:03:59,542 --> 01:04:02,541 This is something you really wanna do, like a career? 737 01:04:02,542 --> 01:04:03,542 Sure. 738 01:04:04,376 --> 01:04:05,500 How old are you, Danny? 739 01:04:05,501 --> 01:04:07,541 - 17. - 17. 740 01:04:07,542 --> 01:04:08,875 You still in school? 741 01:04:08,876 --> 01:04:09,916 Yeah. 742 01:04:09,917 --> 01:04:10,917 But it's useless. 743 01:04:12,042 --> 01:04:13,042 I wanna draw. 744 01:04:13,792 --> 01:04:14,792 I really do. 745 01:04:27,792 --> 01:04:30,750 This is graffiti, it's just graffiti. 746 01:04:30,751 --> 01:04:32,416 But it's what I do. 747 01:04:32,417 --> 01:04:35,916 Banks thought that, well, he said that maybe you might be- 748 01:04:35,917 --> 01:04:36,917 All right. 749 01:04:36,918 --> 01:04:38,792 All right, just take it easy. 750 01:04:45,667 --> 01:04:46,667 I'll tell you what. 751 01:04:48,167 --> 01:04:51,501 I want to show this to some other people who work here. 752 01:04:52,542 --> 01:04:54,916 Just take it easy. You just, uh... 753 01:04:54,917 --> 01:04:56,542 You just sit tight, all right? 754 01:04:57,876 --> 01:04:59,501 Relax. I'll be back. 755 01:05:34,376 --> 01:05:36,041 Danny? This is Agnes Shields. 756 01:05:36,042 --> 01:05:37,916 Agnes, Danny Baker. 757 01:05:37,917 --> 01:05:39,875 Hello, Danny. 758 01:05:39,876 --> 01:05:40,667 Hi. 759 01:05:40,668 --> 01:05:42,791 Why don't we all sit down, huh? 760 01:05:42,792 --> 01:05:44,625 Danny, do you think you'd like to apprentice? 761 01:05:44,626 --> 01:05:47,042 Agnes thinks you might do well in her department. 762 01:05:50,626 --> 01:05:52,291 Apprentice? 763 01:05:52,292 --> 01:05:54,375 Does that mean like try out or somethin'? 764 01:05:54,376 --> 01:05:56,500 No, apprentice means you're hired, 765 01:05:56,501 --> 01:05:59,417 but at less pay than you'll be getting if the job works out. 766 01:06:01,251 --> 01:06:02,666 A job? 767 01:06:02,667 --> 01:06:03,542 Drawing? 768 01:06:03,542 --> 01:06:04,542 That's right. 769 01:06:05,376 --> 01:06:08,291 Danny, it's not that you just have talent. 770 01:06:08,292 --> 01:06:09,875 For someone with no formal training, 771 01:06:09,876 --> 01:06:11,626 you have remarkable technique, too. 772 01:06:16,167 --> 01:06:18,501 Charlie would be very pleased. 773 01:06:32,792 --> 01:06:33,792 Teresa! 774 01:06:34,501 --> 01:06:35,875 T! 775 01:06:35,876 --> 01:06:37,416 They like me. 776 01:06:37,417 --> 01:06:39,417 Yeah, they said I was good. 777 01:06:42,167 --> 01:06:43,791 But they said I gotta learn. 778 01:06:43,792 --> 01:06:46,500 And there's all kinda other things I gotta learn, but, 779 01:06:46,501 --> 01:06:48,041 they said it wouldn't be like a miracle or nothin' 780 01:06:48,042 --> 01:06:49,542 for me to learn it, you know? 781 01:06:53,167 --> 01:06:54,167 Yeah. 782 01:06:55,792 --> 01:06:56,792 Oh, T. 783 01:06:57,876 --> 01:06:59,417 Everything's buzzin' inside me. 784 01:07:01,876 --> 01:07:05,084 Listen, I want us to do everything right, okay? 785 01:07:11,751 --> 01:07:12,751 Yeah. 786 01:07:14,292 --> 01:07:15,292 Yeah, Banks. 787 01:07:20,042 --> 01:07:21,376 Look, at your place, okay? 788 01:07:24,417 --> 01:07:25,792 So I'll see ya, T. 789 01:07:34,667 --> 01:07:36,625 Yeah, September 25th, 1965. 790 01:07:36,626 --> 01:07:37,417 Now you're sure? 791 01:07:37,418 --> 01:07:39,416 I want his birthday. I don't want any other date. 792 01:07:39,417 --> 01:07:42,625 Kirk was born September 25th, 1965. 793 01:07:42,626 --> 01:07:44,666 It's, uh, it's a Monday. 794 01:07:44,667 --> 01:07:46,291 That's three days. What's the big deal? 795 01:07:46,292 --> 01:07:47,541 What're you gonna throw him, a birthday party? 796 01:07:47,542 --> 01:07:49,416 - Yeah, somethin' like that. - Hey, Danny- 797 01:07:49,417 --> 01:07:50,791 Hey, let me see it, huh? 798 01:07:50,792 --> 01:07:52,375 Come on, Steadman, let me see it! 799 01:07:52,376 --> 01:07:53,916 What're you gonna do, take the law in your own hands? 800 01:07:53,917 --> 01:07:55,416 Yeah and what about the lineup, huh? 801 01:07:55,417 --> 01:07:56,750 What about Obi and Kirk? 802 01:07:56,751 --> 01:07:58,750 - Sit down, Dan- - No, I ain't gonna sit down. 803 01:07:58,751 --> 01:08:00,291 I got somethin' to take care of. 804 01:08:00,292 --> 01:08:02,250 No, we got somethin' to take care of. 805 01:08:02,251 --> 01:08:04,041 That's Monday, 10 PM, at Coney. 806 01:08:04,042 --> 01:08:05,416 - Now, you listen, kid. - No! 807 01:08:05,417 --> 01:08:07,000 You and your partner, you be there. 808 01:08:07,001 --> 01:08:09,125 That's Monday, 10 PM, at Coney! 809 01:08:09,126 --> 01:08:11,375 I got a debt and you're going to help me settle it. 810 01:08:11,376 --> 01:08:12,542 Hey, Danny! 811 01:08:19,876 --> 01:08:21,333 Who did that? 812 01:08:21,334 --> 01:08:23,750 You know who did that? 813 01:08:23,751 --> 01:08:26,083 King. King 65. 814 01:08:26,084 --> 01:08:27,833 Yeah, that's gotta be the King. 815 01:08:27,834 --> 01:08:29,876 Are you sure? Best to be sure. 816 01:08:30,876 --> 01:08:32,126 Yeah, yeah. We're sure. 817 01:08:33,251 --> 01:08:34,501 You can tell by his style. 818 01:08:35,959 --> 01:08:37,833 Where does this King live? 819 01:08:37,834 --> 01:08:38,626 I don't know. 820 01:08:38,627 --> 01:08:41,000 But you can find out, can't you? 821 01:08:41,001 --> 01:08:42,084 Yeah. Yeah. 822 01:09:04,751 --> 01:09:08,000 Now, they're strong, T. Real strong. 823 01:09:08,001 --> 01:09:11,083 After eight hours, you wake him up and give him another dose 824 01:09:11,084 --> 01:09:12,875 and then again, eight hours later. 825 01:09:12,876 --> 01:09:14,958 Well, what if he's busy or something? 826 01:09:14,959 --> 01:09:16,875 What if he turns me down? 827 01:09:16,876 --> 01:09:17,876 He won't. 828 01:09:19,126 --> 01:09:21,458 You can do it, T. I know you can. 829 01:09:21,459 --> 01:09:23,251 You sure about this stuff? 830 01:09:24,584 --> 01:09:26,000 Where'd you get it? 831 01:09:26,001 --> 01:09:27,001 I got it. 832 01:09:27,834 --> 01:09:30,001 Danny, what if something goes wrong? 833 01:09:31,084 --> 01:09:32,376 What if I kill him? 834 01:09:37,376 --> 01:09:42,000 It will be a pleasure, sweet thing. No problem at all. 835 01:09:42,001 --> 01:09:45,375 We'll land on your street momentarily. Yeah, okay. 836 01:09:45,376 --> 01:09:46,625 Ciao. 837 01:09:46,626 --> 01:09:48,625 We'll meet the girl on Bushwick. 838 01:09:48,626 --> 01:09:52,458 Then you find Obi and send him to our friend, the painter. 839 01:09:52,459 --> 01:09:54,125 "The King." 840 01:09:54,126 --> 01:09:55,958 King gonna be dethroned. 841 01:09:55,959 --> 01:09:58,208 For $280, give me the name of the president 842 01:09:58,209 --> 01:09:59,750 who was Commander and Chief of the United States 843 01:09:59,751 --> 01:10:02,500 - during World War I. - Abraham Lincoln. 844 01:10:02,501 --> 01:10:03,583 Commander and Chief, World War I. 845 01:10:03,584 --> 01:10:05,375 Come on, turkey! Abraham Lincoln! 846 01:10:05,376 --> 01:10:07,876 - Woodrow Wilson! - For $280, Woodrow Wilson! 847 01:10:09,751 --> 01:10:11,250 Woodrow Wilson? 848 01:10:11,251 --> 01:10:13,083 Who the hell is Woodrow Wilson? 849 01:10:13,084 --> 01:10:15,500 Hey, you ever heard of any Woodrow Wilson? 850 01:10:15,501 --> 01:10:17,708 Nah. Never heard of no Wilson. 851 01:10:17,709 --> 01:10:20,001 Some jive question that was. 852 01:10:21,876 --> 01:10:23,875 If you can tell us her name and the movie 853 01:10:23,876 --> 01:10:26,251 that she won an Oscar, you'll win the prize. 854 01:10:29,126 --> 01:10:32,000 Yeah, they're friends of my father from work. 855 01:10:32,001 --> 01:10:35,000 And they got the money? They already got it? 856 01:10:35,001 --> 01:10:36,500 One of 'em had a wife die. 857 01:10:36,501 --> 01:10:38,083 He got some insurance money. 858 01:10:38,084 --> 01:10:40,500 Got his old lady to pop for his score. 859 01:10:40,501 --> 01:10:43,126 Now that's a dude that knows how things should work. 860 01:10:44,084 --> 01:10:45,958 When they asked me if you could handle quantity, 861 01:10:45,959 --> 01:10:47,875 I told them you could do anything. 862 01:10:47,876 --> 01:10:49,583 I like gratitude in a woman. 863 01:10:49,584 --> 01:10:51,625 I like it very much. 864 01:10:51,626 --> 01:10:54,208 And I remember you said Monday was your birthday, right? 865 01:10:54,209 --> 01:10:55,126 So true. 866 01:10:55,127 --> 01:10:58,208 With this bein' only Saturday, we still have time. 867 01:10:58,209 --> 01:11:00,125 Do you want me to set it up? 868 01:11:00,126 --> 01:11:01,625 Sunday night. 869 01:11:01,626 --> 01:11:05,459 Lord rested and Kirk did his last deal. 870 01:11:12,126 --> 01:11:13,626 Maybe we should celebrate. 871 01:11:16,876 --> 01:11:18,334 Little party before the job? 872 01:11:19,626 --> 01:11:20,626 Quiet. 873 01:11:21,626 --> 01:11:22,626 Private. 874 01:11:23,376 --> 01:11:25,000 Just you and me? 875 01:11:25,001 --> 01:11:26,001 Alone? 876 01:11:28,126 --> 01:11:29,834 Well, I don't know your friends. 877 01:11:30,876 --> 01:11:32,708 Some motel, okay? 878 01:11:32,709 --> 01:11:34,125 Forgive my impoliteness, pretty eyes, 879 01:11:34,126 --> 01:11:36,458 but since when you been spreading it around? 880 01:11:36,459 --> 01:11:37,625 You didn't have the thought of love 881 01:11:37,626 --> 01:11:39,375 the first time you and me talked. 882 01:11:39,376 --> 01:11:41,875 Well, fine! We'll do the drop! 883 01:11:41,876 --> 01:11:42,876 No party. 884 01:11:42,877 --> 01:11:44,750 Wait, now hold on! Don't get outta orbit. 885 01:11:44,751 --> 01:11:46,458 Look, I told you I'm no whore! 886 01:11:46,459 --> 01:11:48,500 Now what'd I say? Didn't I say I was honored? 887 01:11:48,501 --> 01:11:50,750 - No, you said- - Sure, I did! 888 01:11:50,751 --> 01:11:52,333 Just come around, that's all. 889 01:11:52,334 --> 01:11:54,458 I mean, I know I'm worth it. 890 01:11:54,459 --> 01:11:58,126 I just didn't realize you knew it so well, too. 891 01:11:59,876 --> 01:12:02,084 Hey, you know who was chief during the war? 892 01:12:03,626 --> 01:12:05,751 Will Wood. Will Wood was chief. 893 01:12:07,084 --> 01:12:09,584 And I didn't even go to school. 894 01:12:13,751 --> 01:12:16,000 When do you turn 16, Teresa? 895 01:12:16,001 --> 01:12:17,500 - Six months. - Oh. 896 01:12:17,501 --> 01:12:19,583 Well, here's what I think. 897 01:12:19,584 --> 01:12:21,208 Day after tomorrow, Kirk joins the ranks 898 01:12:21,209 --> 01:12:24,251 of tax-paying adults and you and I will talk. 899 01:12:25,376 --> 01:12:27,375 Make a lot of money in six months, Teresa. 900 01:12:27,376 --> 01:12:28,376 Mr. Gavin? 901 01:12:29,334 --> 01:12:30,375 Maybe you'd like to know I found out 902 01:12:30,376 --> 01:12:33,084 who defaced our properties and where he lives. 903 01:12:34,001 --> 01:12:36,000 I've got little Obi waiting to greet him right now. 904 01:12:36,001 --> 01:12:37,001 Kirk. 905 01:12:37,834 --> 01:12:39,500 Just some punk subway writer. 906 01:12:39,501 --> 01:12:41,708 Local punk, big shot calls himself King. 907 01:12:41,709 --> 01:12:43,001 "King 65." 908 01:12:43,876 --> 01:12:44,876 Kirk, shut up. 909 01:12:46,501 --> 01:12:48,250 Deal with King like I did the cop. 910 01:12:48,251 --> 01:12:49,876 Shut up! 911 01:13:24,251 --> 01:13:25,458 - What's goin' on? - Kirk knows it's you. 912 01:13:25,459 --> 01:13:27,876 He's got somebody over there waiting to kill you. 913 01:14:14,251 --> 01:14:16,500 Okay, so they know. That's good, I'm glad they know. 914 01:14:16,501 --> 01:14:17,876 You can't go home, Danny. 915 01:14:19,251 --> 01:14:21,333 Well, then I'll go somewhere else! 916 01:14:21,334 --> 01:14:22,875 I'm not backin' down, not for anything. 917 01:14:22,876 --> 01:14:24,500 - Where? - I don't know! 918 01:14:24,501 --> 01:14:26,500 I've never lived any place else but here. 919 01:14:26,501 --> 01:14:28,500 I'm goin' with you, Danny. 920 01:14:28,501 --> 01:14:29,501 Do you want me to? 921 01:14:32,001 --> 01:14:33,626 I don't wanna go alone. 922 01:14:39,001 --> 01:14:40,001 I love you, Teresa. 923 01:14:53,626 --> 01:14:54,709 Room 212. 924 01:15:11,834 --> 01:15:13,750 Don't turn on the light. 925 01:15:13,751 --> 01:15:15,251 I don't wanna see where we are. 926 01:15:29,959 --> 01:15:31,125 All right, then. 927 01:15:31,126 --> 01:15:33,708 The King gets one more night before he falls. 928 01:15:33,709 --> 01:15:34,751 That's how I see it. 929 01:15:36,584 --> 01:15:38,583 Now, you listen to me, Obadiah. 930 01:15:38,584 --> 01:15:40,833 I need you for somethin' else. 931 01:15:40,834 --> 01:15:42,709 I got a meeting tonight, 10 o'clock. 932 01:15:43,876 --> 01:15:45,751 Hey, man, listen to me. 933 01:15:47,459 --> 01:15:48,459 Obadiah! 934 01:15:49,709 --> 01:15:51,208 This car ain't ours. 935 01:15:51,209 --> 01:15:52,833 This paint belongs to someone else. 936 01:15:52,834 --> 01:15:54,376 Don't that mean nothin' to you? 937 01:15:56,251 --> 01:15:58,084 Now, do you mind listenin' to me? 938 01:15:59,584 --> 01:16:02,625 Tonight, 10 o'clock, Coney Island. 939 01:16:02,626 --> 01:16:04,875 In front of the big hotdog stand. 940 01:16:04,876 --> 01:16:08,000 You be there, Obadiah. I need a little backup. 941 01:16:08,001 --> 01:16:11,500 I want you there by nine, and you wait until I get there. 942 01:16:11,501 --> 01:16:12,501 You hear me? 943 01:16:13,251 --> 01:16:14,376 You be there. 944 01:16:19,084 --> 01:16:20,501 Man, you hear me? 945 01:16:21,751 --> 01:16:22,834 You be there. 946 01:16:46,751 --> 01:16:48,083 Danny, where have you been? 947 01:16:48,084 --> 01:16:50,125 Why weren't you home last night? 948 01:16:50,126 --> 01:16:52,500 I got a surprise for ya. 949 01:16:52,501 --> 01:16:53,876 Close your eyes, huh? 950 01:16:55,209 --> 01:16:56,626 Come on. Close 'em. 951 01:17:02,126 --> 01:17:02,959 What's this? 952 01:17:02,960 --> 01:17:05,584 It's a man. He offered me a job. 953 01:17:06,834 --> 01:17:07,834 A job? 954 01:17:08,709 --> 01:17:10,083 Everything's crazy. 955 01:17:10,084 --> 01:17:11,564 I didn't even know I was comin' here. 956 01:17:14,876 --> 01:17:18,000 Some would say a lot of steam helps you keep lookin' young. 957 01:17:18,001 --> 01:17:18,876 Oh, sure. 958 01:17:18,877 --> 01:17:20,376 Look at the walkin' proof. 959 01:17:21,959 --> 01:17:23,000 I just want you know that I know 960 01:17:23,001 --> 01:17:25,125 it ain't ever been easy for you. 961 01:17:25,126 --> 01:17:26,834 And I know it's always been hard. 962 01:17:27,751 --> 01:17:29,208 You've always worked hard. 963 01:17:29,209 --> 01:17:30,459 What's wrong, Danny? 964 01:17:32,626 --> 01:17:35,126 You worked hard and you raised a kid. 965 01:17:38,001 --> 01:17:39,626 I wanted to tell you that... 966 01:17:42,626 --> 01:17:43,876 To tell you that I love you. 967 01:17:45,876 --> 01:17:47,125 And I'm gonna be okay. 968 01:17:47,126 --> 01:17:49,286 Don't worry about me 'cause I ain't gonna let you down. 969 01:17:53,376 --> 01:17:55,376 I love you, Danny. 970 01:18:15,751 --> 01:18:17,500 How you doin'? 971 01:18:17,501 --> 01:18:20,750 You lookin' fine. 972 01:18:20,751 --> 01:18:22,333 We're gonna have a good time tonight. 973 01:18:22,334 --> 01:18:23,751 That's right, Cap'n. 974 01:18:25,834 --> 01:18:27,583 So, uh, I didn't want my driver hangin' around 975 01:18:27,584 --> 01:18:29,500 while you and I had our party, you know what I mean? 976 01:18:29,501 --> 01:18:30,750 Sure. 977 01:18:30,751 --> 01:18:32,333 So, I'm gonna be drivin' myself. 978 01:18:32,334 --> 01:18:34,375 Now, legally, I'm not old enough to be drivin', 979 01:18:34,376 --> 01:18:37,500 so I'm gonna be very cool, you know? 980 01:18:37,501 --> 01:18:39,001 I'd sure hate to get a ticket. 981 01:18:40,001 --> 01:18:41,001 Let's get in. 982 01:19:22,584 --> 01:19:25,625 This must be 100 proof, Mama. 983 01:19:25,626 --> 01:19:29,750 Ol' Captain Kirk's feeling spacey. 984 01:19:29,751 --> 01:19:31,125 Well, you just take it easy, Kirk, 985 01:19:31,126 --> 01:19:32,459 'cause it's your birthday. 986 01:19:36,001 --> 01:19:38,625 Well, I'm gonna have a lot of good birthdays, Mama. 987 01:19:38,626 --> 01:19:39,833 You know what I mean? 988 01:19:39,834 --> 01:19:40,834 Sure. 989 01:19:42,334 --> 01:19:43,334 I earned them. 990 01:19:44,709 --> 01:19:45,709 I hustled. 991 01:19:49,001 --> 01:19:50,584 Some people hate me, you know? 992 01:19:52,584 --> 01:19:53,626 But I don't know why. 993 01:19:55,626 --> 01:19:59,751 I mean, what did I ever do that I wasn't told I could do? 994 01:20:00,751 --> 01:20:02,125 Well, you did right by me, Kirk, 995 01:20:02,126 --> 01:20:03,584 and I'm not gonna forget it. 996 01:20:04,751 --> 01:20:06,126 Well, you're the only one, girl. 997 01:20:09,501 --> 01:20:10,584 I don't know. 998 01:20:17,042 --> 01:20:19,083 I don't know what anybody expects, you know? 999 01:20:19,084 --> 01:20:21,125 I mean, what do they want? 1000 01:20:21,126 --> 01:20:22,958 You did right, Kirk. 1001 01:20:22,959 --> 01:20:24,001 Now, rest easy. 1002 01:20:31,251 --> 01:20:33,750 Fix me another one, Mama. 1003 01:20:33,751 --> 01:20:35,376 You did that first one real good. 1004 01:20:37,126 --> 01:20:38,876 I'll mellow out. 1005 01:20:42,751 --> 01:20:45,583 - Then we'll get real close. - You think I'll be able to do 1006 01:20:45,584 --> 01:20:47,126 what Mr. Gavin wants me to do? 1007 01:20:49,001 --> 01:20:53,625 You're gonna fall in love with this job, pretty eyes. 1008 01:20:53,626 --> 01:20:55,001 You're gonna be a boss. 1009 01:20:56,626 --> 01:20:58,667 It's your streets you own. 1010 01:21:03,251 --> 01:21:04,251 Girl... 1011 01:21:05,501 --> 01:21:06,876 Gonna nap before we party. 1012 01:21:11,501 --> 01:21:14,375 'Cause we gotta be up for tonight. 1013 01:21:14,376 --> 01:21:15,501 That's right, Kirk. 1014 01:22:47,459 --> 01:22:49,000 Are you thirsty, Kirk? 1015 01:22:49,001 --> 01:22:50,001 Uh, yeah. 1016 01:22:51,376 --> 01:22:52,376 Yeah, yeah. 1017 01:23:29,376 --> 01:23:31,000 Five. 1018 01:23:31,001 --> 01:23:32,625 Four, three. 1019 01:23:32,626 --> 01:23:33,626 Two, one. 1020 01:23:35,084 --> 01:23:45,083 โ™ช Happy birthday dear Kirk โ™ช 1021 01:23:49,376 --> 01:23:52,959 โ™ช Happy birthday dear Kirk โ™ช 1022 01:24:27,834 --> 01:24:30,876 All right, you have the room for another day. 1023 01:24:32,834 --> 01:24:35,625 But a young girl like you should be in school. 1024 01:24:35,626 --> 01:24:36,834 I am in school. 1025 01:24:58,126 --> 01:24:59,625 Wait, wait, wait, wait. Go back to sleep. 1026 01:24:59,626 --> 01:25:01,875 Go back to sleep. Go back to sleep. 1027 01:25:01,876 --> 01:25:03,376 Lay down. Just lay down. 1028 01:25:04,376 --> 01:25:06,209 You were just dreamin'. It's nothin'. 1029 01:25:07,251 --> 01:25:08,251 Go to sleep. 1030 01:25:09,751 --> 01:25:11,251 Go to sleep, Kirk. 1031 01:26:06,709 --> 01:26:08,875 Okay, now the guy's gonna be wearing a red baseball hat 1032 01:26:08,876 --> 01:26:11,001 and I'll be right across the street, okay? 1033 01:26:41,959 --> 01:26:43,334 Time to wake up, Captain. 1034 01:26:46,209 --> 01:26:47,709 Time to make your last run. 1035 01:27:25,751 --> 01:27:27,833 It's okay. He's gonna be here. 1036 01:27:27,834 --> 01:27:30,001 Hey, Danny, what's goin' down? 1037 01:27:31,084 --> 01:27:32,084 Just walk. 1038 01:27:34,126 --> 01:27:36,001 Come on, come on! let's take a walk! 1039 01:27:37,876 --> 01:27:38,876 Come on! 1040 01:28:54,376 --> 01:28:57,125 There he is. The man with the red cap. 1041 01:28:57,126 --> 01:28:58,875 Go make the drop, girl. 1042 01:28:58,876 --> 01:29:00,125 Me? 1043 01:29:00,126 --> 01:29:01,458 Be nice to the Captain. 1044 01:29:01,459 --> 01:29:02,459 I can't! 1045 01:29:03,626 --> 01:29:05,209 He's my dad's boss! 1046 01:29:06,126 --> 01:29:08,834 I told him I knew someone. He can't know I deal. 1047 01:29:09,709 --> 01:29:11,625 I can't do it! 1048 01:29:11,626 --> 01:29:14,709 Well, you'll get over those sort of hangups fast. 1049 01:29:29,626 --> 01:29:31,333 Got somethin' for the Captain? 1050 01:29:31,334 --> 01:29:34,750 Yeah, if you're him, and you got somethin' for me. 1051 01:29:34,751 --> 01:29:35,751 Let's see it. 1052 01:29:53,209 --> 01:29:55,375 - You're under arrest! - Hey what's this jive, man? 1053 01:29:55,376 --> 01:29:57,126 You have the right to remain silent. 1054 01:29:59,126 --> 01:30:00,458 Hey, man, you wastin' your time, man. 1055 01:30:00,459 --> 01:30:02,125 You don't know who you're dealin' with, man. 1056 01:30:02,126 --> 01:30:03,209 Captain Kirk, bro. 1057 01:30:04,126 --> 01:30:06,625 - That's right. - Hey, cocaine, huh? 1058 01:30:06,626 --> 01:30:07,958 You guys are wastin' your time. 1059 01:30:07,959 --> 01:30:08,751 Good quality. 1060 01:30:08,752 --> 01:30:12,250 It's good enough to earn you a good long hard stretch. 1061 01:30:12,251 --> 01:30:15,125 Pig, you a day early and a dollar short. I'm under age. 1062 01:30:15,126 --> 01:30:16,833 Come on, fool, we going to family court. 1063 01:30:16,834 --> 01:30:18,750 No, man. Family court is closed to you. 1064 01:30:18,751 --> 01:30:21,000 Doors are shut. You turned 16 today. 1065 01:30:21,001 --> 01:30:22,208 Tomorrow. Not till tomorrow. 1066 01:30:22,209 --> 01:30:23,875 No. Today, man. 1067 01:30:23,876 --> 01:30:25,583 You turned 16 at midnight last night, 1068 01:30:25,584 --> 01:30:27,500 and I was there to wish you a happy birthday, Kirk, 1069 01:30:27,501 --> 01:30:28,626 or don't you remember? 1070 01:30:29,501 --> 01:30:31,375 Yeah. Yeah, sure, you don't remember. 1071 01:30:31,376 --> 01:30:32,501 25th, Kirk. 1072 01:30:33,876 --> 01:30:35,501 It's September 25th. 1073 01:30:37,126 --> 01:30:38,500 Let's go. 1074 01:30:38,501 --> 01:30:41,125 Hey, Mr. Gavin's gonna be looking for you! 1075 01:30:41,126 --> 01:30:43,125 Evidence is evidence, Kirk. 1076 01:30:43,126 --> 01:30:44,625 Yo, come on! Give me a break, man! 1077 01:30:44,626 --> 01:30:46,375 Yeah, this time you're gonna be in with the animals. 1078 01:30:46,376 --> 01:30:47,334 Yo, come on, man. 1079 01:30:47,335 --> 01:30:48,458 So you're gonna have to have a talk 1080 01:30:48,459 --> 01:30:50,500 - about Mr. Gavin, won't we? - Please. 1081 01:30:50,501 --> 01:30:52,083 - Look. - Just you and me, yeah? 1082 01:30:52,084 --> 01:30:53,125 Won't we? 1083 01:30:53,126 --> 01:30:55,000 - Come on, man. - Right. 1084 01:30:55,001 --> 01:30:56,083 We'll have a little talk about it. 1085 01:30:56,084 --> 01:30:58,000 Come on, man! I help you, you help me, man! 1086 01:30:58,001 --> 01:30:59,125 Come on! 1087 01:30:59,126 --> 01:31:00,500 Please! Come on, man! 1088 01:31:00,501 --> 01:31:01,583 Come on! 1089 01:31:01,584 --> 01:31:04,500 Give me a break, man! Come on! 1090 01:31:04,501 --> 01:31:06,375 Please! Come on, man, come on! 1091 01:31:06,376 --> 01:31:08,458 I gotta take you kids down to the station. 1092 01:31:08,459 --> 01:31:11,000 I'm afraid I gotta hear how you did all this. 1093 01:31:11,001 --> 01:31:12,375 Yeah, well, just as long as we get some sleep 1094 01:31:12,376 --> 01:31:13,875 pretty soon, huh? 1095 01:31:13,876 --> 01:31:15,833 Well, to tell you the truth, 1096 01:31:15,834 --> 01:31:18,500 where you live is not gonna be safe for a while. 1097 01:31:18,501 --> 01:31:19,876 I mean not for you. 1098 01:31:21,209 --> 01:31:22,500 Well, that's okay. 1099 01:31:22,501 --> 01:31:23,751 We're already outta there. 1100 01:31:25,001 --> 01:31:27,626 What do you mean "out"? Where you gonna go? 1101 01:31:29,376 --> 01:31:30,584 The land of surprises. 1102 01:31:32,501 --> 01:31:35,125 Manhattan is as far as I've ever gone, 1103 01:31:35,126 --> 01:31:36,209 and it's far enough. 1104 01:31:37,959 --> 01:31:41,376 I'm an apprentice. 1105 01:32:14,084 --> 01:32:15,334 Easy, easy! 1106 01:32:16,876 --> 01:32:18,625 It's all over. 1107 01:32:18,626 --> 01:32:19,751 It's all over. 73734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.