Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,077 --> 00:00:46,847
NARRATOR:
2410, a universe transformed.
2
00:00:46,880 --> 00:00:49,817
For those of us
who were alive back then,
3
00:00:49,850 --> 00:00:52,186
the change began
in the 21st century
4
00:00:52,220 --> 00:00:54,255
when terrible wars
were waged,
5
00:00:54,288 --> 00:00:57,791
resulting in the loss
of 90% of humanity.
6
00:00:57,825 --> 00:00:59,760
Only the clever survived.
7
00:00:59,793 --> 00:01:02,596
Human genetics,
once outlawed,
8
00:01:02,630 --> 00:01:05,766
became the saviour
of us all.
9
00:01:05,799 --> 00:01:08,136
Lifespans
dramatically increased,
10
00:01:08,169 --> 00:01:11,071
and human modifications
became common.
11
00:01:11,105 --> 00:01:13,741
Finally, a new class
of humans emerged,
12
00:01:13,774 --> 00:01:16,510
a combination of
man and machine.
13
00:01:16,544 --> 00:01:18,879
They became the ruling class.
14
00:01:18,912 --> 00:01:22,483
Bio-machines without souls,
without conscience.
15
00:01:22,516 --> 00:01:24,818
Our caretakers,
our judges,
16
00:01:24,852 --> 00:01:27,821
and eventually
our executors.
17
00:01:27,855 --> 00:01:29,423
Death without conscience,
18
00:01:29,457 --> 00:01:32,926
against us who had fought
so long for life.
19
00:01:32,960 --> 00:01:34,995
It was a Death Machine,
Erebus-7,
20
00:01:35,028 --> 00:01:38,166
who started us on
our path to destruction.
21
00:01:57,551 --> 00:02:01,989
LEGION:
Leaders of the Union Alliance,
we are the Legion.
22
00:02:02,022 --> 00:02:04,325
Over the years,
we have seen your campaigns
23
00:02:04,358 --> 00:02:08,462
of misinformation and your
unjustified acts of violence.
24
00:02:08,496 --> 00:02:12,266
The extent of your influence
has remained clear to us.
25
00:02:12,300 --> 00:02:14,668
The Legion, therefore,
declares war.
26
00:02:14,702 --> 00:02:17,838
You must be destroyed
by any means possible.
27
00:02:25,078 --> 00:02:27,047
Activate the first shield.
28
00:02:27,080 --> 00:02:29,016
(Rumbling)
29
00:02:29,049 --> 00:02:30,651
Status.
30
00:02:30,684 --> 00:02:32,553
Respond.
31
00:02:32,586 --> 00:02:33,921
VOICE:
Shield reaction.
32
00:02:33,954 --> 00:02:35,523
We are having problems.
33
00:02:35,556 --> 00:02:38,025
Respond, respond!
34
00:02:38,058 --> 00:02:39,693
FANELLA:
Fanella Cellini.
35
00:02:39,727 --> 00:02:42,230
SIC, the Legion.
36
00:02:42,263 --> 00:02:43,664
I know who you are.
37
00:02:43,697 --> 00:02:46,267
A pox on your over-involved
self-righteousness.
38
00:02:46,300 --> 00:02:49,069
Our earth is now locked
within a temporal flux.
39
00:02:49,102 --> 00:02:51,605
Attempt to enter the field
will force the vessel
40
00:02:51,639 --> 00:02:53,106
into temporal reversion.
41
00:02:53,140 --> 00:02:55,509
Sunlight to the Earth
is now down by 56%.
42
00:02:55,543 --> 00:02:58,312
Surrender your command
or billions will die.
43
00:02:58,346 --> 00:03:00,080
Request denied.
44
00:03:00,113 --> 00:03:01,949
Patient we are, but the first
of a dozen armed and charged
45
00:03:01,982 --> 00:03:03,884
asteroids have already been
sent to your location.
46
00:03:03,917 --> 00:03:05,986
Surrender or be destroyed.
47
00:03:06,019 --> 00:03:08,589
Homo sapiens are no longer
second class citizens
48
00:03:08,622 --> 00:03:09,890
of your pathetic union.
49
00:03:09,923 --> 00:03:12,360
(Radio buzzing)
50
00:03:12,393 --> 00:03:15,629
(Gunshots)
51
00:03:15,663 --> 00:03:19,333
(Exploding)
52
00:03:19,367 --> 00:03:22,836
(Alarm blaring)
53
00:03:39,186 --> 00:03:41,255
COMPUTER:
Power levels at 100%.
54
00:03:41,289 --> 00:03:43,123
Proceed.
55
00:03:43,156 --> 00:03:44,792
(Beeping)
56
00:03:44,825 --> 00:03:46,026
Ta-Four, your boy this is.
57
00:03:46,059 --> 00:03:47,761
TA-FOUR:
I can see.
58
00:03:47,795 --> 00:03:49,029
What's the plan?
59
00:03:49,062 --> 00:03:50,731
Set-up and used by the Legion.
60
00:03:50,764 --> 00:03:52,165
Dede has told you.
61
00:03:52,199 --> 00:03:54,167
DEDRA:
Achilles, what are you doing?
62
00:03:54,201 --> 00:03:55,903
Dede, you spoke the truth.
63
00:03:55,936 --> 00:03:57,505
Where are you, Achilles?
64
00:03:57,538 --> 00:03:58,839
They come, just like you said,
65
00:03:58,872 --> 00:04:00,308
but I had no idea
it was gonna work out!
66
00:04:00,341 --> 00:04:01,542
Achilles, run, escape!
67
00:04:01,575 --> 00:04:02,876
Sorry, Dede, tell mother I--
68
00:04:02,910 --> 00:04:04,278
COMPUTER:
Cannot complete.
69
00:04:04,312 --> 00:04:05,546
Fuck!
70
00:04:05,579 --> 00:04:08,081
(Exploding)
71
00:04:08,115 --> 00:04:11,051
EREBUS-7:
Lieutenant Commander Achilles,
surrender and be exterminated
72
00:04:11,084 --> 00:04:14,021
under Union Alliance Audit 339.
73
00:04:14,054 --> 00:04:15,356
Chew my cud, asshole.
74
00:04:15,389 --> 00:04:17,124
Killed did 600
of your technocrats!
75
00:04:17,157 --> 00:04:19,192
How is your justice?
You are expendable.
76
00:04:19,226 --> 00:04:21,161
Faster I am.
77
00:04:24,432 --> 00:04:26,367
Achilles from the
Union Alliance, formerly.
78
00:04:26,400 --> 00:04:27,835
I need asylum!
79
00:04:27,868 --> 00:04:29,637
Depart, Achilles,
or be fired upon!
80
00:04:29,670 --> 00:04:31,339
Your disgrace upon us is a pox.
81
00:04:31,372 --> 00:04:32,506
General, need I--
82
00:04:32,540 --> 00:04:34,542
You're not welcome.
Open fire!
83
00:04:34,575 --> 00:04:36,577
(Exploding)
84
00:04:36,610 --> 00:04:38,546
Freicht!
85
00:04:44,217 --> 00:04:46,286
EREBUS-7:
Command, this is Erebus-7.
86
00:04:46,320 --> 00:04:48,389
Rapier-2 flies
in proximity to Earth.
87
00:04:48,422 --> 00:04:50,924
COMMAND:
Exterminate target
under orders 339.
88
00:04:50,958 --> 00:04:53,026
Suspect of association
with the Legion.
89
00:04:53,060 --> 00:04:54,728
Your own life is expendable.
90
00:04:54,762 --> 00:04:55,996
Do you understand?
91
00:04:56,029 --> 00:04:58,098
EREBUS-7:
Understood.
92
00:04:58,131 --> 00:05:00,233
Orders are for
mutual extermination.
93
00:05:00,267 --> 00:05:03,136
Association with
the Legion is suspected.
94
00:05:03,170 --> 00:05:05,205
Do you surrender?
Negative!
95
00:05:06,239 --> 00:05:08,308
COMPUTER:
Fuel levels low.
96
00:05:08,342 --> 00:05:09,943
Freicht!
Fuel levels low.
97
00:05:09,977 --> 00:05:11,512
Game off.
98
00:05:11,545 --> 00:05:13,481
(Thundering)
99
00:05:13,514 --> 00:05:15,816
Navigation, set course
for Distortion 3.
100
00:05:15,849 --> 00:05:17,518
Danger protocols removed.
101
00:05:17,551 --> 00:05:19,553
Entry to Earth 779.
102
00:05:19,587 --> 00:05:20,888
Understood.
103
00:05:20,921 --> 00:05:23,123
Fuel levels low,
cannot complete.
104
00:05:23,156 --> 00:05:24,958
Set course cruise mode.
105
00:05:24,992 --> 00:05:27,060
Minimum tolerance
only on course.
106
00:05:27,094 --> 00:05:29,029
Understood.
107
00:05:29,062 --> 00:05:31,198
(Thundering)
108
00:05:33,100 --> 00:05:34,768
Grandma.
Achilles!
109
00:05:34,802 --> 00:05:36,370
Right you were,
everything is.
110
00:05:36,404 --> 00:05:38,005
(Thundering)
111
00:05:38,038 --> 00:05:39,740
COMPUTER:
Fuel levels low.
112
00:05:39,773 --> 00:05:41,108
Fuel levels low.
113
00:05:41,141 --> 00:05:42,309
Maintain precise course.
114
00:05:42,342 --> 00:05:44,044
GRANDMA:
I know what you did.
115
00:05:44,077 --> 00:05:45,579
You're a good man,
Achilles, a good man!
116
00:05:45,613 --> 00:05:47,881
Grandma, once I'd like
to say it was so, but--
117
00:05:47,915 --> 00:05:51,051
(Thundering)
118
00:05:53,754 --> 00:05:55,088
COMPUTER:
Temporal warning.
119
00:05:55,122 --> 00:05:56,890
Protocols exceeded.
120
00:05:56,924 --> 00:05:58,926
Understood.
Override and match course.
121
00:05:58,959 --> 00:06:00,894
Understood.
122
00:06:00,928 --> 00:06:03,397
Fuel levels low.
Fuel levels low.
123
00:06:03,431 --> 00:06:05,666
(Thundering)
124
00:06:05,699 --> 00:06:08,636
(Screeching)
125
00:06:34,662 --> 00:06:36,597
(Thundering)
126
00:06:45,072 --> 00:06:47,675
CASSIE:
Wha-- sorry?
127
00:06:47,708 --> 00:06:49,176
Okay, no, so hold on.
128
00:06:49,209 --> 00:06:50,678
You were looking at her,
and you're thinking--
129
00:06:50,711 --> 00:06:52,613
BYRON:
What are you,
the thought police?
130
00:06:52,646 --> 00:06:54,214
I know what you're thinking
because Byron I know you very--
131
00:06:54,247 --> 00:06:55,716
Just because I look
at somebody doesn't mean
132
00:06:55,749 --> 00:06:57,284
that I wanna do 'em behind
the cow sheds, all right?
133
00:06:57,317 --> 00:06:58,552
Oh my God, don't
you even go there.
134
00:06:58,586 --> 00:07:00,287
Yeah, I will go there!
This is so boring!
135
00:07:00,320 --> 00:07:01,689
We go over and over this kind
of stuff all the time.
136
00:07:01,722 --> 00:07:03,491
Yeah, well you bring up
the past, don't ya?
137
00:07:03,524 --> 00:07:06,059
Well, I am so bored of all this
menial fucking claptrap!
138
00:07:06,093 --> 00:07:07,360
Who says claptrap in the UK?
I say claptrap.
139
00:07:07,394 --> 00:07:08,729
Well, we don't
say it over here!
140
00:07:08,762 --> 00:07:10,330
I'm in the UK and
I'm saying claptrap.
141
00:07:10,363 --> 00:07:11,665
Yeah, well we still
don't say it over here!
142
00:07:11,699 --> 00:07:13,000
Oh my God.
143
00:07:13,033 --> 00:07:14,535
No, we're not there
now, we're here.
144
00:07:14,568 --> 00:07:15,936
Let's talk about your jacket.
What about the jacket?
145
00:07:15,969 --> 00:07:17,404
You don't even
have a bike.
146
00:07:17,437 --> 00:07:19,006
Why are you wearing that jacket?
Because I like it, okay?
147
00:07:19,039 --> 00:07:21,008
It's yellow.
You're out of order.
148
00:07:21,041 --> 00:07:23,176
Well, claptrap.
149
00:07:31,051 --> 00:07:33,186
(Ship roaring)
150
00:07:34,387 --> 00:07:35,856
Oh my God!
151
00:07:35,889 --> 00:07:37,591
Holy shit, Byron!
152
00:07:37,625 --> 00:07:39,560
What the bloody hell?
153
00:07:41,895 --> 00:07:43,263
G-get the camera.
I don't have--
154
00:07:43,296 --> 00:07:44,798
Get the camera,
get the camera, Cassie!
155
00:07:44,832 --> 00:07:46,033
I don't have a camera!
156
00:07:46,066 --> 00:07:47,535
It's in there!
Quick, get it out!
157
00:07:47,568 --> 00:07:49,102
It's not in there!
Let me just use my phone!
158
00:07:49,136 --> 00:07:50,904
We need a proper camera!
159
00:07:50,938 --> 00:07:52,239
Byron, it doesn't matter!
No!
160
00:07:52,272 --> 00:07:54,875
Well, get the video
on as well then.
161
00:07:54,908 --> 00:07:56,476
(Laughing)
162
00:07:56,510 --> 00:07:58,445
(Ship roaring)
163
00:08:00,447 --> 00:08:02,149
Holy shit, Byron,
look at that!
164
00:08:02,182 --> 00:08:04,317
Do you think it's an alien?
Are you serious?
165
00:08:04,351 --> 00:08:06,654
Whoa, damn!
(Exploding)
166
00:08:06,687 --> 00:08:08,622
Shit, come on.
167
00:08:14,595 --> 00:08:17,531
(Panting)
168
00:08:19,733 --> 00:08:22,570
Oh, shit!
169
00:08:22,603 --> 00:08:23,737
I knew it!
170
00:08:23,771 --> 00:08:26,640
I said it was an alien
spaceship, didn't I?
171
00:08:26,674 --> 00:08:29,309
All right, so you think
an advanced alien race
172
00:08:29,342 --> 00:08:31,411
would travel all this way
with their amazing technology
173
00:08:31,444 --> 00:08:34,481
to crash-land
when they arrive?
174
00:08:34,514 --> 00:08:37,651
Well, we all... we all
make mistakes, Cassie.
175
00:08:37,685 --> 00:08:39,953
Just give me the camera.
176
00:08:39,987 --> 00:08:41,589
We can make a shitload...
177
00:08:41,622 --> 00:08:43,891
(Panting)
178
00:08:43,924 --> 00:08:45,125
What?
179
00:08:45,158 --> 00:08:46,594
I don't believe it.
180
00:08:46,627 --> 00:08:48,195
What?
181
00:08:48,228 --> 00:08:50,197
Friggin' battery's dead!
182
00:08:50,230 --> 00:08:51,599
You ran the battery down?
183
00:08:51,632 --> 00:08:52,833
It's not my fault!
184
00:08:52,866 --> 00:08:55,068
Jesus, Byron!
185
00:08:55,102 --> 00:08:56,937
Shit!
186
00:08:56,970 --> 00:08:58,572
What're you blaming me for?
187
00:08:58,606 --> 00:09:01,074
(Thundering)
188
00:09:01,108 --> 00:09:03,243
(Radio chattering)
189
00:09:07,848 --> 00:09:09,783
(Ship roaring)
190
00:09:11,384 --> 00:09:13,854
You see?
191
00:09:13,887 --> 00:09:15,823
Human.
192
00:09:19,326 --> 00:09:20,694
That's a gun.
Shit!
193
00:09:20,728 --> 00:09:21,895
We go, we go!
194
00:09:21,929 --> 00:09:23,163
Just move!
195
00:09:23,196 --> 00:09:26,233
Whoa, come on!
196
00:09:26,266 --> 00:09:29,402
(Rumbling)
197
00:09:32,139 --> 00:09:33,573
Go, move!
198
00:09:33,607 --> 00:09:37,544
(Exploding)
199
00:09:51,759 --> 00:09:53,260
We go!
200
00:09:53,293 --> 00:09:54,494
Med-tech go!
201
00:09:54,527 --> 00:09:58,131
I think he means hospital!
202
00:09:58,165 --> 00:09:59,800
He need help?
203
00:09:59,833 --> 00:10:02,035
Right!
204
00:10:02,069 --> 00:10:04,638
(Explosion roaring)
205
00:10:04,672 --> 00:10:06,373
Come on, go, go, go!
206
00:10:06,406 --> 00:10:07,875
He's heavier than he looks.
207
00:10:07,908 --> 00:10:09,409
I know, just be careful.
208
00:10:09,442 --> 00:10:11,311
Oh shit, oh shit!
209
00:10:11,344 --> 00:10:13,013
Where's he from?
210
00:10:13,046 --> 00:10:14,281
I don't know.
211
00:10:14,314 --> 00:10:16,449
We have to go, come on.
212
00:10:45,412 --> 00:10:48,281
Okay, look, we're
taking you to a hospital.
213
00:10:48,315 --> 00:10:49,516
Negative med-tech!
214
00:10:49,549 --> 00:10:51,284
You're in shock.
Refuse, refuse!
215
00:10:51,318 --> 00:10:53,053
Hey, buddy, you need
to see a doctor!
216
00:10:53,086 --> 00:10:54,354
Refuse help!
Refuse help!
217
00:10:54,387 --> 00:10:56,089
Okay, okay, okay!
218
00:10:56,123 --> 00:10:57,557
Shit!
219
00:10:57,590 --> 00:11:00,027
(Exhaling)
What do we do?
220
00:11:00,060 --> 00:11:02,262
Um... Helen Chapel.
221
00:11:02,295 --> 00:11:04,331
She's in home-care.
222
00:11:04,364 --> 00:11:06,199
Unbelievable!
What?
223
00:11:06,233 --> 00:11:08,802
So you're gonna use this as
an excuse to see your ex?
224
00:11:08,836 --> 00:11:09,870
Nice deal, Romeo.
225
00:11:09,903 --> 00:11:11,839
Listen, I never slept
with Helen, okay?
226
00:11:11,872 --> 00:11:13,306
Yeah, sure.
227
00:11:13,340 --> 00:11:14,842
Just had a bit of a fiddle.
228
00:11:14,875 --> 00:11:16,143
Ow!
229
00:11:16,176 --> 00:11:18,311
I'm driving!
230
00:11:26,153 --> 00:11:28,288
(Thundering)
231
00:11:31,825 --> 00:11:34,995
EREBUS-7:
Self repair, engage.
232
00:11:35,028 --> 00:11:36,997
COMPUTER:
System engaged.
233
00:11:37,030 --> 00:11:40,067
Recommend landing and shutdown
20 hours for self repair.
234
00:11:40,100 --> 00:11:41,234
Agree.
235
00:12:00,220 --> 00:12:02,355
ACHILLES:
You are?
236
00:12:05,025 --> 00:12:07,527
You are?
237
00:12:07,560 --> 00:12:09,797
I am...?
238
00:12:09,830 --> 00:12:11,198
You are?
239
00:12:11,231 --> 00:12:12,732
Oh, right.
240
00:12:12,766 --> 00:12:14,667
I'm Cassie.
241
00:12:14,701 --> 00:12:16,837
I'm a veterinarian's
assistant.
242
00:12:20,373 --> 00:12:21,842
This is Byron.
243
00:12:21,875 --> 00:12:24,311
Hello.
244
00:12:24,344 --> 00:12:26,479
He's in between jobs.
245
00:12:31,118 --> 00:12:33,020
Where are you from?
246
00:12:33,053 --> 00:12:34,988
Plastronic, mine?
247
00:12:39,226 --> 00:12:40,994
Do you speak English?
248
00:12:43,196 --> 00:12:46,834
Uh... gun, where?
249
00:12:46,867 --> 00:12:50,703
Oh, um, I put that
in the back for you.
250
00:12:50,737 --> 00:12:53,473
Do you have a CO, or a military
base I can contact for you?
251
00:12:53,506 --> 00:12:54,808
Temporal fix?
252
00:12:54,842 --> 00:12:57,177
Yeah, yeah, we're
gonna get you fixed.
253
00:12:57,210 --> 00:12:58,411
You just rest.
254
00:12:58,445 --> 00:13:01,849
I'm taking you to a friend.
255
00:13:01,882 --> 00:13:04,217
Date.
256
00:13:04,251 --> 00:13:05,485
Date!
257
00:13:05,518 --> 00:13:08,621
It's March 10.
258
00:13:08,655 --> 00:13:11,992
Your English is terrible!
259
00:13:12,025 --> 00:13:13,193
Are you talking to me?
260
00:13:13,226 --> 00:13:14,394
No, shut up.
261
00:13:14,427 --> 00:13:15,795
No hospitals.
262
00:13:15,829 --> 00:13:17,764
No worries, I'm taking
you somewhere else.
263
00:13:35,949 --> 00:13:37,885
(Beeping)
264
00:13:43,490 --> 00:13:45,225
COMPUTER:
DNA source tracking.
265
00:13:45,258 --> 00:13:47,394
Target is on the move.
266
00:14:59,899 --> 00:15:02,035
(Knocking)
We're here.
267
00:15:06,606 --> 00:15:07,840
I'm about to go out.
268
00:15:07,874 --> 00:15:10,143
He refuses
medical help, okay?
269
00:15:10,177 --> 00:15:12,379
I just... think he'd be good
if you could check him over
270
00:15:12,412 --> 00:15:14,614
'cause he might be in shock.
271
00:15:14,647 --> 00:15:17,350
Where's Byron?
272
00:15:17,384 --> 00:15:19,219
In the car.
273
00:15:19,252 --> 00:15:21,188
I didn't want any arguments.
274
00:15:24,357 --> 00:15:26,359
Fine.
275
00:15:26,393 --> 00:15:28,528
And you get to stay out here!
276
00:15:34,467 --> 00:15:37,604
(Tap running)
277
00:15:48,915 --> 00:15:50,083
Back step!
278
00:15:50,117 --> 00:15:51,284
Back step, death dealer!
279
00:15:51,318 --> 00:15:52,619
Remove, remove!
280
00:15:52,652 --> 00:15:54,121
Okay, I need to
take your heart rate,
281
00:15:54,154 --> 00:15:56,990
so I'm gonna need you
to calm down, okay?
282
00:15:57,024 --> 00:15:58,458
Sit down.
283
00:15:58,491 --> 00:16:00,627
Dark ages, dark ages,
dark ages...
284
00:16:02,962 --> 00:16:06,099
I need you to calm down so I can
get an accurate reading, okay?
285
00:16:17,277 --> 00:16:19,379
What's your name?
286
00:16:19,412 --> 00:16:21,548
Your name!
287
00:16:23,416 --> 00:16:25,885
Achilles.
288
00:16:25,918 --> 00:16:27,754
Born 2349.
289
00:16:27,787 --> 00:16:31,924
Class 2, revision 6,
bi-modified revision 9.
290
00:16:34,461 --> 00:16:36,196
Okay, Achilles.
291
00:16:36,229 --> 00:16:38,165
Your heart rate is way up.
292
00:16:42,835 --> 00:16:45,172
Age?
293
00:16:45,205 --> 00:16:46,373
I'm 28.
294
00:16:46,406 --> 00:16:48,007
And you?
295
00:16:48,041 --> 00:16:49,976
60.
296
00:16:52,945 --> 00:16:55,082
Look, are we going to
do this peacefully or what?
297
00:16:58,318 --> 00:17:00,253
Yeah?
Okay.
298
00:17:03,956 --> 00:17:05,392
Butcher!
299
00:17:05,425 --> 00:17:06,893
Butcher, butcher!
300
00:17:06,926 --> 00:17:08,461
There's no butcher here!
301
00:17:08,495 --> 00:17:10,597
I'm a nurse, okay?
302
00:17:10,630 --> 00:17:11,798
I need you to
calm down, all right?
303
00:17:11,831 --> 00:17:13,266
No one's gonna hurt you here.
304
00:17:13,300 --> 00:17:16,236
(Muffled screaming)
305
00:17:19,506 --> 00:17:22,609
(Screaming)
306
00:17:22,642 --> 00:17:23,843
Fuck!
307
00:17:23,876 --> 00:17:25,678
What the hell is wrong with you?
308
00:17:25,712 --> 00:17:28,848
(Panting)
309
00:17:31,518 --> 00:17:33,286
BYRON:
What I don't like is--
310
00:17:33,320 --> 00:17:37,657
is you staring at him like some
love-at-first-sight bullshit.
311
00:17:42,895 --> 00:17:46,699
Oh my God, Byron,
just be clever about this.
312
00:17:46,733 --> 00:17:48,168
'Cause whoever this guy is,
313
00:17:48,201 --> 00:17:50,603
we could make some
serious cash from all this.
314
00:17:50,637 --> 00:17:54,407
You need to leave it alone.
315
00:17:54,441 --> 00:17:56,576
(Sighing)
316
00:17:58,245 --> 00:18:00,180
Okay, fine.
317
00:18:04,784 --> 00:18:07,154
Fuck out!
318
00:18:07,187 --> 00:18:09,122
Fucking creep!
319
00:18:26,606 --> 00:18:30,042
Hey.
320
00:18:30,076 --> 00:18:31,744
Hey, buddy.
321
00:18:31,778 --> 00:18:33,913
Hey, Achilles.
322
00:18:36,183 --> 00:18:38,151
Hey.
323
00:18:38,185 --> 00:18:39,952
Where you headed?
324
00:18:39,986 --> 00:18:41,921
London.
325
00:18:43,856 --> 00:18:46,793
Well, Cassie here says
you need some help.
326
00:18:46,826 --> 00:18:49,829
What?
Shut up.
327
00:18:49,862 --> 00:18:53,166
You need a friend?
328
00:18:53,200 --> 00:18:55,235
Um...
329
00:18:55,268 --> 00:18:57,003
Friend you need?
330
00:18:57,036 --> 00:19:01,441
Correct, road-builder.
331
00:19:01,474 --> 00:19:05,011
Ride?
332
00:19:05,044 --> 00:19:06,979
London?
333
00:19:12,118 --> 00:19:14,053
Please.
334
00:19:16,756 --> 00:19:18,891
Hop in.
335
00:19:50,923 --> 00:19:53,059
Keep moving, pal.
336
00:19:56,263 --> 00:19:59,699
What is your name?
337
00:19:59,732 --> 00:20:02,802
Erik D. Nyenhouse.
338
00:20:02,835 --> 00:20:04,704
COMPUTER:
You are clear to terminate.
339
00:20:04,737 --> 00:20:08,107
Subject deceased today, May 10.
340
00:20:08,140 --> 00:20:12,011
Why don't you
hand over your wallet?
341
00:20:12,044 --> 00:20:14,180
Did you hear me, dickwad?
342
00:20:22,355 --> 00:20:25,492
What are you, some sort of
judo knight or something?
343
00:20:27,494 --> 00:20:31,464
Nice vacuum cleaner,
dark lord of the suck.
344
00:20:33,666 --> 00:20:36,068
(Gunshot)
345
00:20:36,102 --> 00:20:37,136
What?
346
00:20:37,169 --> 00:20:40,807
Oh shit, fuck,
shit, I'm sorry!
347
00:20:40,840 --> 00:20:43,810
I... I didn't...
I didn't...
348
00:20:43,843 --> 00:20:46,979
(Zapping)
349
00:21:14,206 --> 00:21:17,344
Caution: subject infected
with Nano 3 virus.
350
00:21:19,245 --> 00:21:22,181
(Zapping)
351
00:21:51,944 --> 00:21:54,080
We're doing the right thing.
352
00:21:56,549 --> 00:21:59,018
Fine.
353
00:21:59,051 --> 00:22:01,187
But he's not staying long.
354
00:23:33,680 --> 00:23:36,616
(Zapping)
355
00:23:41,020 --> 00:23:44,156
(Exploding)
356
00:24:09,649 --> 00:24:10,983
(Sighing)
357
00:24:11,017 --> 00:24:14,987
In the morning,
we call social services.
358
00:24:15,021 --> 00:24:17,156
Right.
359
00:24:27,199 --> 00:24:29,335
(Lock clicking)
360
00:25:02,935 --> 00:25:05,071
System power low.
361
00:25:05,104 --> 00:25:07,239
System power low.
362
00:25:24,824 --> 00:25:26,659
Deflect it well, the art
of defensive shield.
363
00:25:26,693 --> 00:25:30,763
Will protect from a bombardment
up to the category 3 asteroid.
364
00:25:30,797 --> 00:25:33,800
Absorb will the secondary shield
any debris excess.
365
00:25:33,833 --> 00:25:37,069
If you combine gravimetric
and Telsa energy waves,
366
00:25:37,103 --> 00:25:39,271
the danger is considerable.
367
00:25:39,305 --> 00:25:42,775
Respect you, the danger is near
and the time is moot.
368
00:25:42,809 --> 00:25:44,577
My decision give to trust.
369
00:25:44,611 --> 00:25:46,545
Suggest you accept.
370
00:25:46,579 --> 00:25:48,514
Morning.
371
00:25:59,959 --> 00:26:02,094
Activate.
372
00:26:04,563 --> 00:26:05,564
On.
373
00:26:10,302 --> 00:26:12,438
Screen, on!
374
00:26:14,206 --> 00:26:15,942
There's a remote.
375
00:26:15,975 --> 00:26:18,110
It's on the tabletop.
376
00:26:25,818 --> 00:26:27,754
Activate?
377
00:26:29,421 --> 00:26:31,557
It's the big red button.
378
00:26:42,568 --> 00:26:44,837
TV:
And we're getting reports.
379
00:26:44,871 --> 00:26:47,273
Coffee?
380
00:26:47,306 --> 00:26:49,441
ACHILLES:
Biotic juice.
381
00:26:51,944 --> 00:26:53,579
I got OJ.
382
00:26:53,612 --> 00:26:56,015
That's all the information
we have at the moment,
383
00:26:56,048 --> 00:26:59,451
but we'll be back with more
details in just a short while.
384
00:26:59,485 --> 00:27:01,821
ACHILLES:
Location?
385
00:27:01,854 --> 00:27:05,524
Um, you're in
a town called Morley.
386
00:27:05,557 --> 00:27:07,226
It's in the
north of England.
387
00:27:07,259 --> 00:27:09,195
I guess it'd be described
as an unprovoked attack.
388
00:27:09,228 --> 00:27:13,332
Unconfirmed dead, and it is
not known who is responsible.
389
00:27:13,365 --> 00:27:15,902
Weapon seized, town.
390
00:27:15,935 --> 00:27:18,537
I'm addressing you.
391
00:27:18,570 --> 00:27:20,940
I'm addressing you,
news reader, female.
392
00:27:20,973 --> 00:27:22,641
Speak me.
393
00:27:22,675 --> 00:27:24,777
To me!
394
00:27:24,811 --> 00:27:26,879
Attention!
395
00:27:26,913 --> 00:27:30,850
Attention, reader
of news, attention!
396
00:27:30,883 --> 00:27:32,685
Do not ignore interest!
397
00:27:32,719 --> 00:27:34,186
Hey!
398
00:27:34,220 --> 00:27:36,355
Hey!
Hey.
399
00:27:38,357 --> 00:27:40,927
Don't be snarky.
400
00:27:40,960 --> 00:27:44,196
There you go.
401
00:27:44,230 --> 00:27:47,767
(Sighing)
402
00:27:47,800 --> 00:27:49,736
So, where you from then?
403
00:27:53,205 --> 00:27:57,109
Where, um...
404
00:27:57,143 --> 00:28:00,112
Where country?
405
00:28:00,146 --> 00:28:02,281
Chrononaut.
406
00:28:05,351 --> 00:28:08,755
Are you an astronaut?
407
00:28:08,788 --> 00:28:10,522
Chrononaut.
408
00:28:10,556 --> 00:28:12,491
Ah.
409
00:28:14,827 --> 00:28:16,763
Oh, right.
410
00:28:24,703 --> 00:28:27,539
ACHILLES:
Year from is 2410.
411
00:28:27,573 --> 00:28:28,941
BYRON:
So you're like...
412
00:28:28,975 --> 00:28:31,978
You're like a test pilot?
413
00:28:32,011 --> 00:28:34,413
From what country?
414
00:28:34,446 --> 00:28:38,150
ACHILLES:
United Alliance.
415
00:28:38,184 --> 00:28:39,819
Norway.
416
00:28:39,852 --> 00:28:41,220
Ah!
417
00:28:41,253 --> 00:28:44,023
Norwegian.
418
00:28:44,056 --> 00:28:45,224
Should've guessed.
419
00:28:45,257 --> 00:28:46,859
The fires are still raging.
420
00:28:46,893 --> 00:28:49,161
We heard from an eye-witness
a short while ago...
421
00:28:49,195 --> 00:28:52,198
Isn't that where we were?
422
00:28:52,231 --> 00:28:54,867
We must leave.
423
00:28:54,901 --> 00:28:56,836
He's here.
424
00:29:04,110 --> 00:29:06,045
I'm up for a road trip.
425
00:29:06,078 --> 00:29:09,215
(Thundering)
426
00:29:09,248 --> 00:29:11,383
More fucking rain!
427
00:29:20,259 --> 00:29:21,727
Hey, hey, no!
428
00:29:21,760 --> 00:29:23,395
Achilles, take that off.
You cannot take a gun out.
429
00:29:23,429 --> 00:29:24,696
The gun is for our protection.
430
00:29:24,730 --> 00:29:26,598
Byron, can you
back me up here?
431
00:29:26,632 --> 00:29:28,067
Can you please take it off?
Leave it behind.
432
00:29:28,100 --> 00:29:30,036
He could always keep it hidden.
433
00:29:33,239 --> 00:29:35,007
Understand.
434
00:30:01,934 --> 00:30:03,870
(Camera flashing)
435
00:30:07,406 --> 00:30:11,277
COMPUTER:
Subjects date of disappearance:
today, May 11.
436
00:30:11,310 --> 00:30:12,811
You are clear to terminate.
437
00:30:12,845 --> 00:30:14,213
(Zapping)
438
00:30:14,246 --> 00:30:17,383
(Exploding)
439
00:30:39,438 --> 00:30:41,573
Go, go!
440
00:30:45,277 --> 00:30:46,445
(Gunshot)
441
00:30:46,478 --> 00:30:48,647
(Buzzing)
442
00:30:48,680 --> 00:30:50,082
Shield restarting.
443
00:30:50,116 --> 00:30:51,918
Targeting system offline.
444
00:30:51,951 --> 00:30:53,119
(Gunshot)
445
00:30:53,152 --> 00:30:56,422
Fuck!
446
00:30:56,455 --> 00:30:58,590
(Humming)
447
00:31:02,561 --> 00:31:04,296
(Zapping)
448
00:31:04,330 --> 00:31:08,334
(Exploding)
449
00:31:08,367 --> 00:31:10,802
(Zapping)
450
00:31:10,836 --> 00:31:13,772
(Exploding)
451
00:31:22,348 --> 00:31:24,450
Cassie, we got ourselves
in a whole heap of trouble!
452
00:31:24,483 --> 00:31:25,817
A friend of yours?
453
00:31:25,851 --> 00:31:27,286
Tracks me with a biochip.
454
00:31:27,319 --> 00:31:28,620
A what?!
455
00:31:28,654 --> 00:31:29,989
I think he means
like a homing beacon.
456
00:31:30,022 --> 00:31:31,924
Well, where is it then?
457
00:31:31,958 --> 00:31:33,125
Deep in skin.
458
00:31:33,159 --> 00:31:35,227
Who's the Frankenstein?
459
00:31:35,261 --> 00:31:36,428
The guy with the gun!
460
00:31:36,462 --> 00:31:37,763
Erebus generation 7.
461
00:31:37,796 --> 00:31:39,531
Homo superior breeding class.
462
00:31:39,565 --> 00:31:42,801
Well, why does he
want you dead?
463
00:31:42,834 --> 00:31:44,303
My brother's a doctor.
464
00:31:44,336 --> 00:31:45,837
He can cut out
your homing thing.
465
00:31:45,871 --> 00:31:47,173
There is no way that we're
going to see that dickhead!
466
00:31:47,206 --> 00:31:49,241
We don't have a choice!
No butchers!
467
00:31:49,275 --> 00:31:50,576
Why do you hate
doctors so much?
468
00:31:50,609 --> 00:31:52,744
Don't do doctors!
469
00:32:08,527 --> 00:32:10,662
(Beeping)
470
00:32:20,039 --> 00:32:22,374
He really is from
the future, look.
471
00:32:22,408 --> 00:32:24,010
Look at this.
What?
472
00:32:24,043 --> 00:32:27,279
The entire history and knowledge
of everything is right there.
473
00:32:27,313 --> 00:32:29,315
So, what, by reading all this
we can change the future?
474
00:32:29,348 --> 00:32:30,749
Come on, Byron.
475
00:32:30,782 --> 00:32:33,185
My perspective shows
everything predetermined.
476
00:32:33,219 --> 00:32:37,489
What's recorded here is just as
is meant to happen, understand?
477
00:32:37,523 --> 00:32:39,958
This is new age destiny crap.
478
00:32:39,992 --> 00:32:42,494
The football results,
the lottery results.
479
00:32:42,528 --> 00:32:44,196
We could make a fortune!
480
00:32:44,230 --> 00:32:45,531
Yeah.
481
00:32:45,564 --> 00:32:47,033
Listen, Achilles.
482
00:32:47,066 --> 00:32:50,202
If you wanna blend in,
if you wanna fit in, well,
483
00:32:50,236 --> 00:32:52,804
you're gonna need some cash,
you're gonna need some money.
484
00:32:52,838 --> 00:32:54,340
We can get it,
we can get it for you.
485
00:32:54,373 --> 00:32:55,807
Tell him, Cassie!
486
00:32:55,841 --> 00:32:57,409
Look, I'm hungry, okay?
I just wanna go and eat.
487
00:32:57,443 --> 00:32:59,211
Come on.
488
00:33:25,037 --> 00:33:27,173
(Laughing)
Oh my God, how much?
489
00:33:27,206 --> 00:33:28,407
Pfft!
490
00:33:28,440 --> 00:33:29,875
What, is this for real?
Yeah.
491
00:33:29,908 --> 00:33:32,378
Some sports results
that I have.
492
00:33:32,411 --> 00:33:35,581
He said we could
really clean up.
493
00:33:35,614 --> 00:33:36,915
London, please!
494
00:33:36,948 --> 00:33:38,650
Why are you adamant
to see London?
495
00:33:38,684 --> 00:33:40,386
We're not
tour guides, okay?
496
00:33:40,419 --> 00:33:41,787
Hey, that is mine!
497
00:33:41,820 --> 00:33:43,422
Get your own.
(Coughing)
498
00:33:43,455 --> 00:33:45,591
Yeah, serves you right.
499
00:33:51,963 --> 00:33:54,166
Ah, that's good.
It's just what I needed.
500
00:33:54,200 --> 00:33:55,634
It's good.
501
00:33:55,667 --> 00:33:57,203
You gonna eat?
Eat?
502
00:33:57,236 --> 00:33:59,771
You need to eat.
503
00:33:59,805 --> 00:34:03,842
Put it in your mouth.
504
00:34:03,875 --> 00:34:05,010
Carcass.
505
00:34:05,043 --> 00:34:08,447
No, it's bacon.
Bacon.
506
00:34:08,480 --> 00:34:09,648
It's bacon.
Carcass.
507
00:34:09,681 --> 00:34:13,119
Bacon.
It's bacon.
508
00:34:13,152 --> 00:34:15,020
I'll have it if
you don't want it.
509
00:34:15,053 --> 00:34:16,255
You okay?
510
00:34:16,288 --> 00:34:18,557
Hologram 644!
511
00:34:18,590 --> 00:34:21,393
Older generation!
512
00:34:21,427 --> 00:34:22,894
What?
Older people.
513
00:34:22,928 --> 00:34:25,397
You're talking about old people?
Never I've seen.
514
00:34:25,431 --> 00:34:26,932
Never seen old people before?
515
00:34:26,965 --> 00:34:29,535
You've never seen
an old person?
516
00:34:29,568 --> 00:34:31,470
How old are you?
517
00:34:31,503 --> 00:34:34,240
60.
518
00:34:34,273 --> 00:34:35,707
60?
519
00:34:35,741 --> 00:34:37,276
You are?
That's so funny.
520
00:34:37,309 --> 00:34:39,245
60, he's not 60.
521
00:34:39,278 --> 00:34:43,182
He's not joking,
Cass, he's not joking.
522
00:34:43,215 --> 00:34:44,583
You'll see.
523
00:34:44,616 --> 00:34:46,518
You're 60?
524
00:34:46,552 --> 00:34:49,555
Serious?
525
00:34:49,588 --> 00:34:52,158
Wouldn't mind taking
some of what you're having.
526
00:34:52,191 --> 00:34:53,192
Yeah, get some.
527
00:34:53,225 --> 00:34:55,361
(Fake laughing)
You're so funny!
528
00:35:30,596 --> 00:35:32,764
EREBUS-7:
The negative energy bubble
cannot be shut off.
529
00:35:32,798 --> 00:35:35,000
It was not how I designed it!
530
00:35:35,033 --> 00:35:37,203
Effectively trapped you
have an entire planet.
531
00:35:37,236 --> 00:35:39,905
These are temporal waves.
Why?
532
00:35:39,938 --> 00:35:41,673
I wasn't aware it was
gonna be so complicated.
533
00:35:41,707 --> 00:35:43,842
A pox on you and
all homo sapiens.
534
00:35:49,281 --> 00:35:52,251
(Sighing)
535
00:35:52,284 --> 00:35:55,221
(Panting)
536
00:36:57,849 --> 00:37:00,986
(Circus music playing)
537
00:37:08,594 --> 00:37:11,697
I need the results for a
football match tomorrow night.
538
00:37:11,730 --> 00:37:13,532
More money.
539
00:37:13,565 --> 00:37:15,301
Understand.
540
00:37:15,334 --> 00:37:17,736
No, you don't understand,
I've been laid off.
541
00:37:17,769 --> 00:37:19,905
I need to have work again.
542
00:37:32,083 --> 00:37:34,219
You've never seen this?
543
00:37:38,123 --> 00:37:40,058
No.
544
00:37:49,000 --> 00:37:51,136
What happens to London
in the future?
545
00:38:10,489 --> 00:38:13,425
(Ship roaring)
546
00:39:26,698 --> 00:39:27,899
BYRON:
There we go.
547
00:39:27,933 --> 00:39:30,536
Oh, getting drunker.
548
00:39:30,569 --> 00:39:32,438
Keep him going, 'cause Frank
will kill me if he finds out.
549
00:39:32,471 --> 00:39:34,305
Yeah, maybe this'll
free him up a bit.
550
00:39:34,339 --> 00:39:36,608
Down you go.
551
00:39:36,642 --> 00:39:38,577
Keep him talking, okay?
552
00:39:38,610 --> 00:39:39,811
What you do?
553
00:39:39,845 --> 00:39:42,080
Whoa, hold still!
554
00:39:42,113 --> 00:39:43,314
I'm a medical technician.
555
00:39:43,348 --> 00:39:44,983
Similar to what
you call a med-tech.
556
00:39:45,016 --> 00:39:47,753
Relax.
557
00:39:47,786 --> 00:39:49,287
Ah!
Relax!
558
00:39:49,320 --> 00:39:50,756
I did 2 years at med school.
559
00:39:50,789 --> 00:39:53,391
No you didn't.
560
00:39:53,425 --> 00:39:56,194
They teach you to use leeches.
561
00:39:56,227 --> 00:39:57,963
You hate doctors, huh?
562
00:39:57,996 --> 00:39:59,731
Saw a holo-doc.
563
00:39:59,765 --> 00:40:01,667
21st century medicine.
564
00:40:01,700 --> 00:40:04,369
Herbal remedies,
knives, leeches.
565
00:40:04,402 --> 00:40:07,939
Well, you have a distorted
view of history, pal.
566
00:40:07,973 --> 00:40:10,576
Look at that.
567
00:40:10,609 --> 00:40:13,845
Sew me up!
568
00:40:13,879 --> 00:40:16,815
You tell me who this
Frankenstein guy is, and I will.
569
00:40:16,848 --> 00:40:18,049
Cassie.
570
00:40:18,083 --> 00:40:19,918
He can talk as I work.
571
00:40:19,951 --> 00:40:21,920
What's your problem?
572
00:40:21,953 --> 00:40:24,422
Erebus-7.
573
00:40:24,456 --> 00:40:28,760
Hunting me because
made I a mistake.
574
00:40:28,794 --> 00:40:31,530
Of intentional,
but by mistake.
575
00:40:31,563 --> 00:40:33,932
Okay, what was
your mistake?
576
00:40:33,965 --> 00:40:38,436
Created a new
negative energy.
577
00:40:38,470 --> 00:40:42,741
Shield protecting Earth
from attack by the Legion.
578
00:40:42,774 --> 00:40:45,844
Who are the Legion?
579
00:40:45,877 --> 00:40:47,513
Homo sapiens...
580
00:40:47,546 --> 00:40:49,047
(Panting)
581
00:40:49,080 --> 00:40:51,583
Opposition against...
582
00:40:51,617 --> 00:40:54,052
Homo superiors...
583
00:40:54,085 --> 00:40:55,521
Really?
584
00:40:55,554 --> 00:40:58,524
And who are the
homo superiors?
585
00:40:58,557 --> 00:41:03,294
Humans evolved up
to the new level.
586
00:41:03,328 --> 00:41:06,331
They rule homo sapiens
for the peace.
587
00:41:06,364 --> 00:41:08,534
It's just junk,
he's talking shit!
588
00:41:08,567 --> 00:41:10,502
Byron!
(Scoffing)
589
00:41:23,615 --> 00:41:25,517
What time?
590
00:41:25,551 --> 00:41:28,486
Uh, 9:35.
591
00:41:30,021 --> 00:41:31,957
We must leave.
592
00:41:31,990 --> 00:41:33,892
Why?
593
00:41:33,925 --> 00:41:36,261
It's the Great Fall.
594
00:41:36,294 --> 00:41:37,996
We must leave.
Whoa-whoa-whoa!
595
00:41:38,029 --> 00:41:39,497
Hold your horses,
Captain Mystery.
596
00:41:39,531 --> 00:41:41,466
Come here.
597
00:41:43,969 --> 00:41:46,104
Okay.
598
00:42:41,192 --> 00:42:44,429
COMPUTER:
Alert: historic archive,
London city destruction.
599
00:42:44,462 --> 00:42:47,599
2 hours, 23 minutes,
55 seconds.
600
00:43:03,548 --> 00:43:06,117
So that guy can't
track us anymore, right?
601
00:43:06,151 --> 00:43:08,553
Correct.
Come in then.
602
00:43:08,586 --> 00:43:10,956
I'm first with
the bathroom.
603
00:43:10,989 --> 00:43:12,190
Listen, we're out
of food, Cassie.
604
00:43:12,223 --> 00:43:13,892
I'm gonna
pop down to 24/7.
605
00:43:13,925 --> 00:43:15,260
Need cash?
606
00:43:15,293 --> 00:43:17,428
No, I got it.
607
00:43:42,688 --> 00:43:45,623
(Missiles firing)
608
00:43:52,263 --> 00:43:55,400
(Exploding)
609
00:44:50,889 --> 00:44:54,225
Alert: vehicle location
now unknown.
610
00:44:56,762 --> 00:44:59,064
Scanning pre-war records
for known relatives
611
00:44:59,097 --> 00:45:03,034
of sub-commander Achilles
in British Isles.
612
00:45:03,068 --> 00:45:06,404
One possible DNA match:
Whitby, Yorkshire.
613
00:45:38,736 --> 00:45:40,105
Oh my God!
614
00:45:40,138 --> 00:45:42,673
I need to--
Get the fuck out!
615
00:45:42,707 --> 00:45:44,342
Need pleasure time
with you.
616
00:45:44,375 --> 00:45:45,543
What, no!
617
00:45:45,576 --> 00:45:46,945
Attraction is mutual.
618
00:45:46,978 --> 00:45:48,213
Pleasure time with you.
619
00:45:48,246 --> 00:45:49,447
Not on your life, Borat!
620
00:45:49,480 --> 00:45:50,782
Why not?
Why not!
621
00:45:50,816 --> 00:45:52,750
Because Byron is
my boyfriend, okay?
622
00:45:52,784 --> 00:45:54,886
We can share.
No we cannot!
623
00:45:54,920 --> 00:45:56,855
Get out!
624
00:46:11,036 --> 00:46:12,503
The urge is strong.
625
00:46:12,537 --> 00:46:14,439
Maybe in your culture
people share--
626
00:46:14,472 --> 00:46:16,607
We all share!
627
00:46:22,380 --> 00:46:24,682
Look, in this century, what
you ask, it's not allowed.
628
00:46:24,715 --> 00:46:25,951
Christian?
629
00:46:25,984 --> 00:46:27,919
No, I'm not Christian!
630
00:46:31,422 --> 00:46:34,860
(Sighing)
Normally not so needy.
631
00:46:34,893 --> 00:46:36,761
Oh my God...
632
00:46:36,794 --> 00:46:40,431
Have time lag... comes in
waves... it's strong...
633
00:46:40,465 --> 00:46:41,967
What the fuck?
634
00:46:42,000 --> 00:46:43,001
Oh, great.
635
00:46:43,034 --> 00:46:44,569
Byron, he was
just leaving, okay?
636
00:46:44,602 --> 00:46:46,037
Having a nice little chat?
637
00:46:46,071 --> 00:46:48,239
Jesus, Byron, we--
Did you invite him in here?
638
00:46:48,273 --> 00:46:49,841
Will you just listen to me?
639
00:46:49,875 --> 00:46:51,276
The moment that I'm out of here,
you'll start this again!
640
00:46:51,309 --> 00:46:52,978
Byron...
You're hardly worth it!
641
00:46:53,011 --> 00:46:54,445
Byron, stop it!
642
00:46:54,479 --> 00:46:56,214
Fucking trash!
Byron.
643
00:46:56,247 --> 00:46:57,916
What?
644
00:46:57,949 --> 00:47:00,451
An apology.
645
00:47:00,485 --> 00:47:02,387
She invited you in,
didn't she?
646
00:47:02,420 --> 00:47:04,589
No.
She did.
647
00:47:04,622 --> 00:47:06,357
I just don't trust her!
648
00:47:06,391 --> 00:47:08,526
Apology.
649
00:47:35,987 --> 00:47:38,890
Byron.
650
00:47:38,924 --> 00:47:41,893
Byron...
651
00:47:41,927 --> 00:47:44,362
I have time lag.
652
00:47:44,395 --> 00:47:48,666
It acts out in procreating.
653
00:47:48,699 --> 00:47:54,439
Apology.
654
00:47:54,472 --> 00:47:57,575
It's not you.
655
00:47:57,608 --> 00:47:59,510
It's Cassie and it's me.
656
00:47:59,544 --> 00:48:03,148
It's the past stuff
we've done.
657
00:48:03,181 --> 00:48:08,053
It's just us.
658
00:48:08,086 --> 00:48:11,822
(Sighing)
659
00:48:11,856 --> 00:48:16,894
Just give me 5 minutes
and I'll come back.
660
00:48:16,928 --> 00:48:21,399
Please.
661
00:48:21,432 --> 00:48:23,568
She only cares for you.
662
00:48:43,854 --> 00:48:45,223
REPORTER:
A state of war exists.
663
00:48:45,256 --> 00:48:47,993
The whole of London is gone.
664
00:48:48,026 --> 00:48:51,429
A provisional government has
been established in Windsor.
665
00:48:51,462 --> 00:48:53,364
The prime minister is...
666
00:48:53,398 --> 00:48:55,266
We're going live now.
667
00:48:55,300 --> 00:48:57,068
PRIME MINISTER:
We have established
an emergency war council.
668
00:48:57,102 --> 00:49:00,905
For although as yet
no foreign government nor
669
00:49:00,938 --> 00:49:04,142
known terrorist organization
has stepped forward
670
00:49:04,175 --> 00:49:08,846
to claim responsibility for
the attacks on London and York,
671
00:49:08,879 --> 00:49:12,583
we are preparing for war,
albeit very cautiously.
672
00:49:12,617 --> 00:49:14,352
I have been in communication
673
00:49:14,385 --> 00:49:16,254
with the president of the
United States, as well as
674
00:49:16,287 --> 00:49:19,790
the heads of state from Japan,
China, Germany and France,
675
00:49:19,824 --> 00:49:22,960
and they assure me that
we have their full support
676
00:49:22,994 --> 00:49:26,197
in pursuing the
perpetrators of this act,
677
00:49:26,231 --> 00:49:30,568
so we might bring about a
swift and decisive justice.
678
00:49:33,204 --> 00:49:35,973
Consideration must also
be made for any potential
679
00:49:36,007 --> 00:49:39,744
radioactive fallout
surrounding London and York.
680
00:49:39,777 --> 00:49:41,312
REPORTER:
The whole area
has been sealed off.
681
00:49:41,346 --> 00:49:45,016
The police and security
personnel are down there
682
00:49:45,050 --> 00:49:47,252
trying to clear members
of the public away.
683
00:49:47,285 --> 00:49:51,156
This is the worst time, and I
think the search is already
684
00:49:51,189 --> 00:49:54,525
beginning for those who may be
to blame for this incident
685
00:49:54,559 --> 00:49:56,427
that has really,
truly shocked people...
686
00:49:56,461 --> 00:49:57,828
You knew?
687
00:49:57,862 --> 00:50:01,799
There are huge numbers
of casualties...
688
00:50:01,832 --> 00:50:03,768
Yes.
689
00:50:06,637 --> 00:50:10,275
Why not tell us?
690
00:50:10,308 --> 00:50:13,111
Telling you or not
doesn't change a thing.
691
00:50:13,144 --> 00:50:14,945
Fuck you!
692
00:50:14,979 --> 00:50:17,748
This is just such
an unexpected event.
693
00:50:17,782 --> 00:50:20,017
It's something that
nobody could plan for.
694
00:50:20,051 --> 00:50:21,686
I will explain to you
what is to happen.
695
00:50:21,719 --> 00:50:23,088
I've called the police!
696
00:50:23,121 --> 00:50:25,022
Negative.
Yes!
697
00:50:25,056 --> 00:50:26,457
The phone networks
are down.
698
00:50:26,491 --> 00:50:28,859
You will listen.
699
00:50:28,893 --> 00:50:30,295
BYRON:
So we have a deal, right?
700
00:50:30,328 --> 00:50:31,962
We help you and you help us.
701
00:50:31,996 --> 00:50:33,464
What you want?
I wanna know things.
702
00:50:33,498 --> 00:50:35,966
I wanna know when I die,
I wanna know when Cassie dies,
703
00:50:36,000 --> 00:50:37,802
I wanna know what places
are dangerous.
704
00:50:37,835 --> 00:50:39,437
My information's fractured.
705
00:50:39,470 --> 00:50:42,240
Yeah, well your jaw will be
fractured unless you tell us.
706
00:50:42,273 --> 00:50:44,609
I have no records
of either of you.
707
00:50:45,710 --> 00:50:47,712
I don't wanna know.
708
00:50:49,080 --> 00:50:50,848
We're gonna die, aren't we?
709
00:50:50,881 --> 00:50:52,850
We're gonna die, and
you're not gonna tell us!
710
00:50:55,086 --> 00:50:57,021
(Sighing)
711
00:51:07,432 --> 00:51:09,434
Whitby is safe.
712
00:51:09,467 --> 00:51:11,035
That far?
713
00:51:11,068 --> 00:51:13,571
Yeah, the girl's
there, huh?
714
00:51:13,604 --> 00:51:14,772
Well, I hope this
isn't gonna be
715
00:51:14,805 --> 00:51:17,308
some kind of
400 year booty call.
716
00:51:17,342 --> 00:51:19,744
I have an address.
717
00:51:19,777 --> 00:51:21,346
You claim to be evolved?
718
00:51:21,379 --> 00:51:23,214
There's more I can tell you.
719
00:51:23,248 --> 00:51:25,183
Just get out!
720
00:51:27,452 --> 00:51:29,587
You... can help me.
721
00:51:49,840 --> 00:51:52,977
(Jet roaring)
722
00:52:56,274 --> 00:52:58,042
Listen.
723
00:52:58,075 --> 00:53:01,346
In the morning,
we leave this guy.
724
00:53:01,379 --> 00:53:02,680
Maybe.
725
00:53:02,713 --> 00:53:04,148
Maybe not.
726
00:53:04,181 --> 00:53:06,617
Don't be a dick, Byron.
727
00:53:06,651 --> 00:53:08,185
What?
728
00:53:08,219 --> 00:53:10,755
Not in the mood.
729
00:53:10,788 --> 00:53:12,390
Come on.
730
00:53:12,423 --> 00:53:14,359
I'm not in the mood!
731
00:53:24,101 --> 00:53:26,036
Fine.
732
00:53:39,149 --> 00:53:41,085
There.
733
00:53:42,820 --> 00:53:44,722
How did you know?
734
00:53:44,755 --> 00:53:46,524
Elementary.
Dear Watson.
735
00:53:46,557 --> 00:53:48,859
What?
Elementary, dear Watson.
736
00:53:48,893 --> 00:53:52,730
I am Achilles.
737
00:53:52,763 --> 00:53:54,932
Never mind.
738
00:53:54,965 --> 00:53:57,067
So how did you know
he'd be here now?
739
00:53:57,101 --> 00:53:59,304
My weapon needs recharge.
740
00:53:59,337 --> 00:54:04,342
Achilles, I want you
explain more, yeah?
741
00:54:04,375 --> 00:54:06,176
Better.
742
00:54:06,210 --> 00:54:08,145
Please.
743
00:54:11,516 --> 00:54:15,085
Guido D. Wright,
pharmaceutical wholesaler.
744
00:54:15,119 --> 00:54:19,924
He has stores of
99Tcm radioisotope.
745
00:54:19,957 --> 00:54:22,026
Police record of
his death in 2 hours.
746
00:54:22,059 --> 00:54:25,663
99Tcm radioisotope taken.
747
00:54:25,696 --> 00:54:27,832
Suspect terrorists;
none are found.
748
00:54:30,868 --> 00:54:32,903
So, what?
749
00:54:32,937 --> 00:54:34,372
Are we supposed
to just kill him?
750
00:54:34,405 --> 00:54:37,842
We need the radioisotope
to charge my weapon.
751
00:54:37,875 --> 00:54:40,210
And what happens
if I refuse?
752
00:54:40,244 --> 00:54:42,747
If I say no?
753
00:54:42,780 --> 00:54:44,915
It's beyond my control.
754
00:55:04,935 --> 00:55:06,371
So, do you have a plan?
755
00:55:06,404 --> 00:55:09,540
No, but we succeed
inevitably.
756
00:55:13,544 --> 00:55:15,480
Front door then.
757
00:55:32,563 --> 00:55:33,964
(Cymbal crashing)
758
00:55:33,998 --> 00:55:36,000
Bloody hell!
759
00:55:36,033 --> 00:55:37,635
Guido D. Wright?
760
00:55:37,668 --> 00:55:39,370
Right.
761
00:55:39,404 --> 00:55:40,638
Right...
762
00:55:40,671 --> 00:55:42,272
We're the Time Police,
763
00:55:42,306 --> 00:55:44,675
and you are charged with the
crime of amassing radioisotopes
764
00:55:44,709 --> 00:55:48,112
with the intention of
creating a nuclear bomb!
765
00:55:48,145 --> 00:55:51,582
Don't be a dick.
766
00:55:51,616 --> 00:55:53,851
This a robbery?
767
00:55:53,884 --> 00:55:56,754
Just give us the isotopes!
768
00:55:56,787 --> 00:55:57,955
I've expected you.
769
00:55:57,988 --> 00:56:01,392
Isotopes, now!
770
00:56:01,426 --> 00:56:04,562
Do you even know what a
99Tcm radioisotope looks like?
771
00:56:05,830 --> 00:56:08,399
Yeah.
772
00:56:08,433 --> 00:56:11,569
How did you know that's
the isotope that we wanted?
773
00:56:13,804 --> 00:56:15,940
Come.
774
00:56:29,219 --> 00:56:31,522
You're a chrononaut,
aren't you?
775
00:56:31,556 --> 00:56:32,890
Yes.
776
00:56:32,923 --> 00:56:37,962
When I read reports of my death,
I knew it'd be one of us.
777
00:56:37,995 --> 00:56:39,897
No one else cares
about radioisotopes.
778
00:56:39,930 --> 00:56:41,732
Your year?
779
00:56:41,766 --> 00:56:44,935
Left 2380.
780
00:56:44,969 --> 00:56:48,372
Saw imagines of myself,
but from the past.
781
00:56:48,405 --> 00:56:53,444
Knew I was destined
to journey back.
782
00:56:53,478 --> 00:56:54,745
And here I am.
783
00:56:54,779 --> 00:56:59,116
According to our shared history,
you are here to kill me.
784
00:57:11,629 --> 00:57:13,531
Bloody hell.
785
00:57:13,564 --> 00:57:15,399
These are a little
older than 2410.
786
00:57:15,432 --> 00:57:18,335
They do work.
787
00:57:18,368 --> 00:57:20,304
Who are you planning
on killing?
788
00:57:20,337 --> 00:57:21,572
Erebus-7.
789
00:57:21,606 --> 00:57:24,542
There's a 7th?
790
00:57:24,575 --> 00:57:27,011
You came here with
the intention to kill me?
791
00:57:27,044 --> 00:57:29,647
Whoa, whoa, it
weren't my idea!
792
00:57:29,680 --> 00:57:31,516
Are you prepared to kill me?
793
00:57:31,549 --> 00:57:32,950
No.
794
00:57:32,983 --> 00:57:34,819
Good.
795
00:57:34,852 --> 00:57:38,689
Hindsight is 20/20.
796
00:57:38,723 --> 00:57:41,859
You, help me.
797
00:57:41,892 --> 00:57:43,561
Down.
798
00:57:43,594 --> 00:57:44,829
What?
799
00:57:44,862 --> 00:57:46,697
Down!
800
00:57:46,731 --> 00:57:48,666
(Grunting)
801
00:57:51,001 --> 00:57:52,169
BYRON:
What?!
802
00:57:52,202 --> 00:57:53,571
Helps having friends.
803
00:57:53,604 --> 00:57:56,240
That's a...
that's a body!
804
00:57:56,273 --> 00:57:57,875
Freshest corpse in the Moor.
805
00:57:57,908 --> 00:57:59,644
Come on.
806
00:57:59,677 --> 00:58:00,911
Ah shit.
807
00:58:00,945 --> 00:58:02,112
Drag.
808
00:58:02,146 --> 00:58:04,815
Ah shit.
Drag.
809
00:58:04,849 --> 00:58:08,753
Shit, ah, shit!
810
00:58:08,786 --> 00:58:11,722
(Grunting)
811
00:58:15,993 --> 00:58:19,429
New modifications,
alterations.
812
00:58:19,463 --> 00:58:20,631
New barrel,
increased velocity.
813
00:58:23,233 --> 00:58:26,837
Better site, accuracy,
short recoil.
814
00:58:26,871 --> 00:58:28,839
You know the type of thing.
815
00:58:28,873 --> 00:58:31,008
You do know the type of thing.
816
00:58:32,943 --> 00:58:35,680
So, you...
817
00:58:35,713 --> 00:58:36,914
You set up your own death?
818
00:58:36,947 --> 00:58:38,115
3 months planning.
819
00:58:38,148 --> 00:58:40,017
Better than dying.
820
00:58:40,050 --> 00:58:42,953
Leave, I have work to do.
821
00:58:42,987 --> 00:58:44,488
Blessed be.
822
00:58:44,521 --> 00:58:47,992
All to see. If you need me,
I'm moving to Essex.
823
00:58:48,025 --> 00:58:51,228
Same name, darker hair.
824
00:58:51,261 --> 00:58:53,764
No glasses.
825
00:58:53,798 --> 00:58:55,933
I meet a girl.
826
00:58:55,966 --> 00:58:57,635
Get married.
827
00:58:57,668 --> 00:58:59,804
See my whole history.
828
00:58:59,837 --> 00:59:01,138
(Snickering)
829
00:59:01,171 --> 00:59:03,307
You're in Essex though.
(Laughing)
830
00:59:05,109 --> 00:59:07,244
Can we speak in private?
831
00:59:21,525 --> 00:59:23,460
Oh, shit!
832
00:59:49,386 --> 00:59:52,456
It's done.
833
00:59:52,489 --> 00:59:53,758
Really?
834
00:59:53,791 --> 00:59:56,026
Yeah, the guy had
something organized.
835
00:59:56,060 --> 00:59:58,262
We've done it.
836
00:59:58,295 --> 01:00:00,497
Great, so now you're involved.
837
01:00:00,530 --> 01:00:03,367
You're an accessory.
838
01:00:03,400 --> 01:00:05,269
Not exactly, Cassie.
839
01:00:05,302 --> 01:00:07,437
Cassie, Cassie!
840
01:00:25,155 --> 01:00:27,257
What did you do?
841
01:00:27,291 --> 01:00:28,759
You killed a man.
You're correct.
842
01:00:28,793 --> 01:00:30,327
Well, you got Byron
involved in this!
843
01:00:30,360 --> 01:00:31,996
It was predetermined
that someone would die.
844
01:00:32,029 --> 01:00:33,230
By whose hand?!
845
01:00:33,263 --> 01:00:34,531
Yours?
Byron's?
846
01:00:34,564 --> 01:00:35,933
No, you should've
seen what happened.
847
01:00:35,966 --> 01:00:37,267
I don't wanna know!
848
01:00:37,301 --> 01:00:39,136
The guy was a time traveller
just like Achilles.
849
01:00:39,169 --> 01:00:41,438
So he died, great.
No, he didn't.
850
01:00:41,471 --> 01:00:43,307
He had a substitute body.
Oh my God!
851
01:00:43,340 --> 01:00:45,275
It's destiny, Cassie.
There's no such thing!
852
01:00:45,309 --> 01:00:48,345
It's real.
853
01:00:48,378 --> 01:00:49,847
These guys are real.
854
01:00:49,880 --> 01:00:52,883
So what about our destiny?
855
01:00:52,917 --> 01:00:54,251
You owe us a full history.
856
01:00:54,284 --> 01:00:56,053
Big I am not on history.
857
01:00:56,086 --> 01:00:58,488
"I am, not big, on history."
858
01:00:58,522 --> 01:01:00,390
I am not big on history!
It's not hard.
859
01:01:00,424 --> 01:01:02,559
Give us an overview!
860
01:01:07,631 --> 01:01:09,767
How do I summarize 400 years?
861
01:01:11,836 --> 01:01:13,771
You landed on Mars?
862
01:01:13,804 --> 01:01:14,972
No.
863
01:01:15,005 --> 01:01:16,941
The moon?
Yeah.
864
01:01:24,681 --> 01:01:26,516
Your nation is a
forgotten country.
865
01:01:26,550 --> 01:01:30,287
Religious people from
the southeast invaded.
866
01:01:30,320 --> 01:01:32,289
The United States became
the American Union
867
01:01:32,322 --> 01:01:34,925
with some other country.
868
01:01:34,959 --> 01:01:37,694
At some point, the clever
people moved to Norway.
869
01:01:37,728 --> 01:01:39,263
Scientists.
870
01:01:39,296 --> 01:01:42,066
They formed the World Council.
871
01:01:42,099 --> 01:01:47,037
Lifespans are extended, and
all religion becomes outlawed.
872
01:01:47,071 --> 01:01:49,907
The New Empire is formed.
873
01:01:49,940 --> 01:01:54,979
The forced evolution of man is
voted on, and becomes a choice.
874
01:01:55,012 --> 01:01:58,048
Many upgrade to homo superior.
875
01:01:58,082 --> 01:02:01,118
Bio-tech enhancements.
876
01:02:01,151 --> 01:02:03,888
Off-world colonization.
877
01:02:03,921 --> 01:02:06,623
Massive mining projects.
878
01:02:06,656 --> 01:02:09,794
5 years ago, homo superiors
claimed leadership
879
01:02:09,827 --> 01:02:11,796
over the sapiens.
880
01:02:11,829 --> 01:02:16,600
The Legion has risen up
to destroy the superiors.
881
01:02:16,633 --> 01:02:19,770
The Legion has a purpose to
bring humanity back to itself.
882
01:02:26,276 --> 01:02:30,147
Look, I...
883
01:02:30,180 --> 01:02:32,316
I know what you want.
884
01:02:36,020 --> 01:02:37,955
How are you feeling?
885
01:02:43,794 --> 01:02:47,197
If we know the future,
then we can change it.
886
01:02:47,231 --> 01:02:48,732
Enough!
887
01:02:48,765 --> 01:02:51,101
(Grunting)
Get off, get off!
888
01:02:51,135 --> 01:02:54,171
(Grunting)
889
01:02:54,204 --> 01:02:55,439
How do I die?!
890
01:02:55,472 --> 01:02:57,875
Tell me, come on!
891
01:02:57,908 --> 01:02:59,309
(Spitting)
892
01:02:59,343 --> 01:03:04,748
Answer me!
(Spitting)
893
01:03:04,781 --> 01:03:06,650
No, no, please!
Fools, both of you!
894
01:03:06,683 --> 01:03:08,685
Don't!
Is it you who does it?
895
01:03:08,718 --> 01:03:11,021
I can't change anything!
896
01:03:11,055 --> 01:03:12,990
We have free will!
897
01:03:13,023 --> 01:03:14,391
Don't follow me!
898
01:03:14,424 --> 01:03:16,560
(Panting)
899
01:04:40,978 --> 01:04:44,114
COMPUTER:
Caution: subject infected
with Nano 3 virus.
900
01:04:48,618 --> 01:04:51,255
(Laser blasting)
901
01:04:51,288 --> 01:04:52,456
No!
902
01:04:52,489 --> 01:04:54,624
My God!
903
01:04:57,061 --> 01:04:58,996
(Zapping)
904
01:05:08,872 --> 01:05:11,808
(Laser blasting)
905
01:05:16,346 --> 01:05:19,483
(Laser blasting)
906
01:05:22,352 --> 01:05:25,689
Warning: primary and
secondary shields failing.
907
01:05:42,506 --> 01:05:43,907
Come.
908
01:05:43,940 --> 01:05:45,875
Run!
909
01:05:58,522 --> 01:06:00,657
Self repair engaged.
910
01:06:23,913 --> 01:06:27,951
Why didn't you say?
911
01:06:27,984 --> 01:06:29,919
Why?!
912
01:06:40,230 --> 01:06:43,167
(Sobbing)
913
01:07:49,166 --> 01:07:52,336
Sorry.
914
01:07:52,369 --> 01:07:54,738
Sorry.
915
01:07:54,771 --> 01:07:56,906
No complaining.
916
01:08:03,213 --> 01:08:05,949
Infected.
917
01:08:05,982 --> 01:08:08,452
I am...
918
01:08:08,485 --> 01:08:10,019
Infected.
919
01:08:10,053 --> 01:08:12,356
Med-tech?
920
01:08:12,389 --> 01:08:16,960
Some of the Legion
choose a path different.
921
01:08:16,993 --> 01:08:21,331
Not all agree with the
methods of Fanella Cellini.
922
01:08:21,365 --> 01:08:23,300
She is not subtle.
923
01:08:26,370 --> 01:08:28,505
Infected.
924
01:08:28,538 --> 01:08:31,408
By Nano virus.
925
01:08:31,441 --> 01:08:34,611
Control virus.
926
01:08:34,644 --> 01:08:37,247
Transmitted through
sexual contact...
927
01:08:37,281 --> 01:08:39,216
Saliva...
928
01:08:39,249 --> 01:08:40,550
Blood...
929
01:08:40,584 --> 01:08:42,352
Takes control.
930
01:08:42,386 --> 01:08:45,322
You do things you
don't know you're doing!
931
01:08:45,355 --> 01:08:47,457
Lying!
932
01:08:47,491 --> 01:08:49,293
Sorry I am.
933
01:08:49,326 --> 01:08:50,694
Not truth!
934
01:08:50,727 --> 01:08:52,496
(Sobbing)
935
01:08:52,529 --> 01:08:54,664
Sorry.
936
01:09:00,404 --> 01:09:03,507
EREBUS-3:
You deliberately sabotaged
the Earth Shield project.
937
01:09:03,540 --> 01:09:05,242
We are locked out
of the earth.
938
01:09:05,275 --> 01:09:06,676
No--
Sabotage.
939
01:09:06,710 --> 01:09:07,877
Sabotage.
940
01:09:07,911 --> 01:09:09,579
I did nothing wrong!
941
01:09:09,613 --> 01:09:11,315
The virus controls you.
942
01:09:11,348 --> 01:09:15,219
Do things you don't
know you're doing!
943
01:09:15,252 --> 01:09:17,187
I'm sorry.
944
01:09:17,221 --> 01:09:19,623
I'm just a pawn.
945
01:09:19,656 --> 01:09:21,325
(Gunshot)
946
01:09:21,358 --> 01:09:24,294
(Alarm blaring)
947
01:09:48,985 --> 01:09:52,121
(Seagulls squawking)
948
01:10:07,704 --> 01:10:09,706
You could've been
honest with me.
949
01:10:09,739 --> 01:10:11,875
Could have.
950
01:10:15,779 --> 01:10:18,415
We had a choice.
951
01:10:18,448 --> 01:10:19,616
You had a choice.
952
01:10:19,649 --> 01:10:21,285
Nothing changes.
953
01:10:21,318 --> 01:10:23,353
That's claptrap.
954
01:10:23,387 --> 01:10:25,322
(Sighing)
955
01:10:28,692 --> 01:10:30,827
I could've said goodbye to him.
956
01:10:34,998 --> 01:10:37,133
Go back to your own time.
957
01:10:39,436 --> 01:10:41,371
I'm stranded here.
958
01:10:45,875 --> 01:10:49,779
Why does that thing
wanna kill you?
959
01:10:49,813 --> 01:10:51,948
Nano virus.
960
01:11:08,832 --> 01:11:10,967
Keep it.
961
01:11:19,743 --> 01:11:21,878
I hope he finds you.
962
01:11:26,416 --> 01:11:28,352
I hope you die.
963
01:11:35,992 --> 01:11:39,429
Why doesn't he just
torch this town?
964
01:11:39,463 --> 01:11:42,632
In our history,
it does not happen.
965
01:11:42,666 --> 01:11:44,801
Causality wouldn't allow it.
966
01:11:53,777 --> 01:11:56,913
(Seagulls squawking)
967
01:12:51,768 --> 01:12:53,803
We leave this town.
968
01:12:53,837 --> 01:12:56,005
On your own.
969
01:12:56,039 --> 01:12:58,174
Delicate.
I know.
970
01:13:02,912 --> 01:13:05,582
Hello.
971
01:13:05,615 --> 01:13:07,216
Who are you?
972
01:13:07,250 --> 01:13:08,618
I'm Dedra Carlyle.
973
01:13:08,652 --> 01:13:11,488
That thing thinks
I'm playing on his team.
974
01:13:11,521 --> 01:13:15,024
Dede...
975
01:13:15,058 --> 01:13:17,827
Well, you don't look diseased.
976
01:13:17,861 --> 01:13:21,097
Well, he is.
977
01:13:21,130 --> 01:13:24,367
He's placed a
tracking device on me.
978
01:13:24,400 --> 01:13:26,335
Okay.
979
01:13:45,855 --> 01:13:49,493
Okay, is this all I do?
980
01:13:49,526 --> 01:13:51,728
It won't tear the skin
unless you apply firm pressure.
981
01:13:51,761 --> 01:13:52,996
Ow!
982
01:13:53,029 --> 01:13:54,831
It will hurt a great deal.
983
01:13:54,864 --> 01:13:56,900
Damn it.
984
01:13:56,933 --> 01:13:59,068
Well, there you go.
985
01:14:02,639 --> 01:14:05,341
Nasty.
986
01:14:05,374 --> 01:14:09,412
Look, I'm sorry you're
involved in all this.
987
01:14:09,445 --> 01:14:10,847
My life's dull, it's kinda--
Look, we'll ditch the jerk,
988
01:14:10,880 --> 01:14:12,516
and then we'll leave him
for the Frankenstein.
989
01:14:12,549 --> 01:14:14,417
She won't leave.
990
01:14:14,450 --> 01:14:16,820
Why not?
991
01:14:16,853 --> 01:14:18,988
She's my grandmother.
992
01:14:39,776 --> 01:14:41,410
(Beeping)
993
01:14:41,444 --> 01:14:43,379
COMPUTER:
DNA alert.
994
01:14:43,412 --> 01:14:46,082
Private message: Fanella
Cellini, age unknown.
995
01:14:46,115 --> 01:14:48,251
Following the collapse
of the United Kingdom,
996
01:14:48,284 --> 01:14:50,219
Fanella emerged from
the Norway refugee camps
997
01:14:50,253 --> 01:14:52,656
with precise,
prophetic predictions
998
01:14:52,689 --> 01:14:55,491
that were coded through
her fiction writings.
999
01:14:55,525 --> 01:14:58,027
As her popularity increased,
Fanella was able to parlay
1000
01:14:58,061 --> 01:15:02,065
her followers into creating
ground roots technologies
1001
01:15:02,098 --> 01:15:03,533
that would culminate
in her creating
1002
01:15:03,567 --> 01:15:06,135
the terrorist organization,
the Legion.
1003
01:15:06,169 --> 01:15:08,171
Though few ever
met her face to face,
1004
01:15:08,204 --> 01:15:09,873
her religious following
wore claims to--
1005
01:15:09,906 --> 01:15:12,241
DEDRA:
Hey Cassie, come on,
we need to go.
1006
01:15:16,713 --> 01:15:18,782
Don't worry, Dede,
you'll be protected.
1007
01:15:18,815 --> 01:15:21,751
(Ship roaring)
1008
01:15:25,388 --> 01:15:26,956
Yeah, well don't listen
to him because he lies.
1009
01:15:26,990 --> 01:15:29,793
Dede and I are very close.
1010
01:15:29,826 --> 01:15:31,060
She raised me.
1011
01:15:31,094 --> 01:15:33,229
My name's Dedra.
1012
01:15:37,200 --> 01:15:40,604
You at 428.
1013
01:15:40,637 --> 01:15:42,606
You're the oldest woman
in existence.
1014
01:15:42,639 --> 01:15:44,774
Regenerative cell therapy
keeps you spry.
1015
01:15:47,310 --> 01:15:50,413
I look good for 428.
1016
01:15:50,446 --> 01:15:54,050
What happens to you,
and that thing?
1017
01:15:54,083 --> 01:15:55,484
No data.
1018
01:15:55,518 --> 01:15:56,886
Yeah, that's what he says
1019
01:15:56,920 --> 01:16:00,990
when he doesn't want you
to know the truth.
1020
01:16:01,024 --> 01:16:04,193
No data.
1021
01:16:04,227 --> 01:16:06,362
UFO sightings?
1022
01:16:08,798 --> 01:16:11,735
(Ship roaring)
1023
01:16:33,189 --> 01:16:36,392
This virus you have
can be cured?
1024
01:16:36,425 --> 01:16:37,827
No.
1025
01:16:37,861 --> 01:16:40,196
Just don't let him
spit on you.
1026
01:16:46,770 --> 01:16:47,971
(Exploding)
1027
01:16:48,004 --> 01:16:50,073
(Brakes screeching)
1028
01:16:50,106 --> 01:16:51,407
What the hell?
1029
01:16:51,440 --> 01:16:52,776
He's been tracking us
from the air.
1030
01:16:52,809 --> 01:16:54,210
Damn it, I knew we
should've stolen a car!
1031
01:16:54,243 --> 01:16:56,179
It's okay, I'm turning around.
1032
01:17:16,199 --> 01:17:18,334
(Beeping)
1033
01:17:22,806 --> 01:17:24,741
(Brakes screeching)
1034
01:17:29,345 --> 01:17:31,180
(Laser blasting)
1035
01:17:31,214 --> 01:17:33,349
Get out, get out!
1036
01:17:37,854 --> 01:17:39,155
(Zapping)
1037
01:17:39,188 --> 01:17:41,290
Here!
1038
01:17:41,324 --> 01:17:42,491
(Laser blasting)
1039
01:17:42,525 --> 01:17:45,294
We got him pinned, stalemate!
1040
01:17:45,328 --> 01:17:46,730
Not correct!
1041
01:17:46,763 --> 01:17:48,231
Okay, run, run!
1042
01:17:48,264 --> 01:17:50,299
(Zapping)
1043
01:17:50,333 --> 01:17:53,469
(Exploding)
1044
01:18:33,142 --> 01:18:34,477
You know how to work this?
1045
01:18:34,510 --> 01:18:36,179
How could I possibly
know how to work that?
1046
01:18:36,212 --> 01:18:38,014
Two buttons simultaneous...
6 seconds before they blow.
1047
01:18:38,047 --> 01:18:39,949
It will knock his shields
and both our guns
1048
01:18:39,983 --> 01:18:41,751
within a 20m radius.
1049
01:18:41,785 --> 01:18:44,020
Don't throw until we're close.
Small explosion will happen.
1050
01:18:44,053 --> 01:18:45,221
Try not to aim at me.
1051
01:18:45,254 --> 01:18:46,422
Come on!
1052
01:18:46,455 --> 01:18:47,791
Get your distance from me.
1053
01:18:47,824 --> 01:18:49,692
Only just once the
EMP grenade explodes.
1054
01:18:49,725 --> 01:18:50,827
Go!
1055
01:18:50,860 --> 01:18:53,729
Hey, am I really
your great grandmother?
1056
01:18:53,763 --> 01:18:54,931
Yes.
1057
01:18:54,964 --> 01:18:56,532
How am I at 400?
1058
01:18:56,565 --> 01:18:58,902
Different,
except your eyes.
1059
01:18:58,935 --> 01:19:00,870
Go!
1060
01:19:08,277 --> 01:19:11,414
(Lasers blasting)
1061
01:19:12,615 --> 01:19:14,183
COMPUTER:
Shields fail.
1062
01:19:14,217 --> 01:19:16,352
(Laser blasting)
1063
01:19:36,239 --> 01:19:37,406
(Laser blasting)
1064
01:19:37,440 --> 01:19:39,575
Damn it!
(Laser blasting)
1065
01:19:52,922 --> 01:19:54,858
Ah!
1066
01:19:59,996 --> 01:20:01,931
That'll do it.
1067
01:20:05,902 --> 01:20:07,837
(Gun malfunctioning)
1068
01:20:13,943 --> 01:20:15,144
1, 2...
1069
01:20:15,178 --> 01:20:19,148
(Yelling)
1070
01:20:19,182 --> 01:20:21,317
3!
1071
01:20:23,486 --> 01:20:25,721
(Exploding)
1072
01:20:25,754 --> 01:20:27,891
COMPUTER:
Weapon malfunction.
1073
01:20:29,959 --> 01:20:31,294
Weapon malfunction.
1074
01:20:31,327 --> 01:20:32,495
Now we're even.
1075
01:20:32,528 --> 01:20:34,230
Okay, come on.
What?
1076
01:20:34,263 --> 01:20:35,731
You okay?
1077
01:20:35,764 --> 01:20:37,901
Got to get away.
Come on.
1078
01:20:44,874 --> 01:20:47,176
Not now.
1079
01:20:47,210 --> 01:20:49,979
Channel it!
1080
01:20:50,013 --> 01:20:51,580
You will die soon.
1081
01:20:51,614 --> 01:20:53,182
The virus will
destroy your blood.
1082
01:20:53,216 --> 01:20:55,351
Not happening!
1083
01:21:01,757 --> 01:21:03,626
Without your bio-enhancements
you are nothing!
1084
01:21:03,659 --> 01:21:05,361
There is more to us
than technology.
1085
01:21:05,394 --> 01:21:07,530
(Groaning)
1086
01:21:09,765 --> 01:21:11,700
So you say.
1087
01:21:13,369 --> 01:21:14,770
Oldest trick in the book.
1088
01:21:14,803 --> 01:21:16,839
Bio-enhancements
are restarting.
1089
01:21:16,872 --> 01:21:19,042
Thanks for the warning.
(Spitting)
1090
01:21:19,075 --> 01:21:22,145
You are an animal.
Cure my sickness!
1091
01:21:22,178 --> 01:21:23,546
(Spitting)
1092
01:21:23,579 --> 01:21:25,581
The virus controls you.
As it will you!
1093
01:21:25,614 --> 01:21:27,083
It was always made
for your kind.
1094
01:21:27,116 --> 01:21:30,519
I'm the carrier,
you're the recipient.
1095
01:21:30,553 --> 01:21:33,422
(Groaning)
1096
01:21:33,456 --> 01:21:34,991
Hey, we must help out.
1097
01:21:35,024 --> 01:21:36,192
Yes, I know.
1098
01:21:36,225 --> 01:21:38,161
I want you to
stay here, okay?
1099
01:21:44,968 --> 01:21:47,536
Gun repair is
almost complete.
1100
01:21:47,570 --> 01:21:50,206
I will initiate
self-destruct--
1101
01:21:50,239 --> 01:21:52,175
Anyone for golf?
1102
01:21:54,443 --> 01:21:56,612
It's broken.
A lot of help you are.
1103
01:21:56,645 --> 01:21:58,647
Don't you even think
about spitting on me!
1104
01:21:58,681 --> 01:22:00,749
Is it dead?
Well, it's not moving.
1105
01:22:00,783 --> 01:22:02,718
Erebus-7 has
self repair mode.
1106
01:22:02,751 --> 01:22:06,622
Suggest you
torch him quickly.
1107
01:22:06,655 --> 01:22:10,026
Keep an eye on him.
1108
01:22:10,059 --> 01:22:11,995
(Wincing)
1109
01:22:25,774 --> 01:22:27,710
Damn it.
1110
01:22:49,332 --> 01:22:50,899
(Yelling)
1111
01:22:50,933 --> 01:22:53,036
(Struggling)
1112
01:22:53,069 --> 01:22:55,504
I want you to understand
the situation.
1113
01:22:55,538 --> 01:22:57,840
Achilles is affected
with a virus.
1114
01:22:57,873 --> 01:23:02,278
Unless he and I die, we will
infect and destroy more lives.
1115
01:23:02,311 --> 01:23:04,013
Yeah, what does your
history say happened?
1116
01:23:04,047 --> 01:23:05,781
We have no records
of our fate.
1117
01:23:05,814 --> 01:23:07,550
Your actions have impacted
the lives of many innocents!
1118
01:23:07,583 --> 01:23:08,751
It's a matter of history.
1119
01:23:08,784 --> 01:23:11,520
My innocence is
insulated by causality.
1120
01:23:11,554 --> 01:23:13,689
You killed Byron!
1121
01:23:22,465 --> 01:23:24,067
You are weak.
1122
01:23:24,100 --> 01:23:25,601
There's something
you don't know about me.
1123
01:23:25,634 --> 01:23:27,403
I hate my real name.
1124
01:23:27,436 --> 01:23:29,605
Fanella Cassandra
Cellini!
1125
01:23:29,638 --> 01:23:31,740
Look me up in
your little database!
1126
01:23:31,774 --> 01:23:33,542
You'll see that
I'm a survivor.
1127
01:23:33,576 --> 01:23:36,679
I live until
the 25th century!
1128
01:23:36,712 --> 01:23:38,681
Technology developer,
story writer,
1129
01:23:38,714 --> 01:23:42,151
and then head
of the Legion.
1130
01:23:42,185 --> 01:23:44,120
That's me.
1131
01:23:49,192 --> 01:23:53,062
See me staring back
at you from across time?
1132
01:23:53,096 --> 01:23:55,598
I am all that you despise,
what you hate about humanity.
1133
01:23:55,631 --> 01:23:58,534
You are not her.
1134
01:23:58,567 --> 01:24:00,203
Try and kill me.
1135
01:24:00,236 --> 01:24:02,171
See what happens.
1136
01:24:04,940 --> 01:24:08,144
Do it!
1137
01:24:08,177 --> 01:24:09,912
(Gun malfunctioning)
1138
01:24:09,945 --> 01:24:12,515
COMPUTER:
Weapon malfunction.
1139
01:24:12,548 --> 01:24:13,716
Weapon malfunction.
1140
01:24:13,749 --> 01:24:16,619
You see that?
I can't die.
1141
01:24:16,652 --> 01:24:18,354
Causality back in your face!
1142
01:24:18,387 --> 01:24:20,123
(Buzzing)
1143
01:24:20,156 --> 01:24:21,390
I know how this ends.
1144
01:24:21,424 --> 01:24:24,660
Even in my own words;
I wrote a story about this.
1145
01:24:26,562 --> 01:24:27,896
Causality's a bitch.
1146
01:24:27,930 --> 01:24:31,066
(Gun malfunctioning)
1147
01:24:33,536 --> 01:24:36,405
(Zapping)
1148
01:24:36,439 --> 01:24:38,574
(Exploding)
1149
01:24:43,812 --> 01:24:45,948
(Exploding)
1150
01:24:48,451 --> 01:24:50,586
(Exploding)
1151
01:25:14,643 --> 01:25:16,212
I did it.
1152
01:25:16,245 --> 01:25:19,982
Feel good?
1153
01:25:20,015 --> 01:25:21,317
No.
1154
01:25:21,350 --> 01:25:23,286
(Sighing)
1155
01:25:30,926 --> 01:25:33,061
I'm supposed to kill you.
1156
01:25:35,231 --> 01:25:38,000
I understand.
1157
01:25:38,033 --> 01:25:40,936
Really?
1158
01:25:40,969 --> 01:25:43,439
My grandmother
asked me to find her.
1159
01:25:43,472 --> 01:25:45,408
I did what she asked.
1160
01:25:52,781 --> 01:25:55,150
I love you very much, Dede.
1161
01:25:55,184 --> 01:25:58,254
Without you, my life
would've been meaningless.
1162
01:25:58,287 --> 01:26:00,223
Achilles...
1163
01:26:02,225 --> 01:26:05,361
You see, she and I were
hidden agents for the Legion.
1164
01:26:09,765 --> 01:26:12,167
Well, I became infected.
1165
01:26:12,201 --> 01:26:14,803
We despise homo superiors
and want them dead,
1166
01:26:14,837 --> 01:26:16,972
but not with a bio-weapon.
1167
01:26:18,941 --> 01:26:21,076
Well, I'm pleased
to meet you, Achilles.
1168
01:26:24,413 --> 01:26:27,483
My birth name is
Fanella Cassandra Cellini.
1169
01:26:27,516 --> 01:26:30,085
I'll one day be head of
the Legion Resistance.
1170
01:26:30,118 --> 01:26:32,054
Fanella?
1171
01:26:32,087 --> 01:26:33,789
You know me?
1172
01:26:33,822 --> 01:26:35,991
Very different.
1173
01:26:36,024 --> 01:26:37,726
Reconstructive face
surgery you've had.
1174
01:26:37,760 --> 01:26:40,463
My God.
1175
01:26:40,496 --> 01:26:42,265
I wish I knew.
1176
01:26:42,298 --> 01:26:44,199
I wish I knew...
1177
01:26:44,233 --> 01:26:46,402
I'm a long way off
from who I'll be.
1178
01:26:46,435 --> 01:26:48,237
Maybe.
1179
01:26:48,271 --> 01:26:50,172
(Chuckling)
1180
01:26:50,205 --> 01:26:52,741
I understand my role
in all this.
1181
01:26:52,775 --> 01:26:56,479
Without you, I wouldn't have had
a hatred for the superiors.
1182
01:26:56,512 --> 01:26:59,815
No.
1183
01:26:59,848 --> 01:27:01,750
(Breathing heavily)
1184
01:27:01,784 --> 01:27:03,919
You have to kill me.
1185
01:27:08,724 --> 01:27:10,859
No.
Please, no.
1186
01:27:12,895 --> 01:27:14,997
You have to kill me.
1187
01:27:15,030 --> 01:27:17,300
I won't do it.
No.
1188
01:27:17,333 --> 01:27:22,037
I'm getting weak, and
they're getting stronger.
1189
01:27:22,070 --> 01:27:23,272
No.
1190
01:27:23,306 --> 01:27:25,274
I won't do it.
1191
01:27:25,308 --> 01:27:28,477
I'll die soon
in agony anyway.
1192
01:27:28,511 --> 01:27:32,481
Fanella, you said this would
happen in your own words.
1193
01:27:32,515 --> 01:27:34,450
I'm ready.
1194
01:28:17,760 --> 01:28:19,895
(Zapping)
1195
01:28:21,464 --> 01:28:24,400
(Exploding)
1196
01:28:30,606 --> 01:28:32,775
(Exploding)
1197
01:28:32,808 --> 01:28:35,944
(Buzzing)
1198
01:29:24,026 --> 01:29:27,162
(Thundering)
1199
01:30:07,369 --> 01:30:09,237
Why do they make
these things so confusing?
1200
01:30:09,271 --> 01:30:10,773
COMPUTER:
System online.
1201
01:30:10,806 --> 01:30:12,908
This is the auto-lift.
1202
01:30:12,941 --> 01:30:14,409
Here?
Mm-hmm.
1203
01:30:14,443 --> 01:30:16,479
Okay.
1204
01:30:16,512 --> 01:30:18,647
Automatic liftoff
initiated.
1205
01:30:40,135 --> 01:30:43,806
Course heading.
1206
01:30:43,839 --> 01:30:46,742
Oh, I'm shaking.
1207
01:30:46,775 --> 01:30:48,176
I'm okay!
1208
01:30:48,210 --> 01:30:50,012
It's on automatic,
you're fine.
1209
01:30:50,045 --> 01:30:51,680
Yep, so where do we go?
1210
01:30:51,714 --> 01:30:54,282
Out of the country,
that's for sure.
1211
01:30:54,316 --> 01:30:55,551
Uh, where did it
say we lived?
1212
01:30:55,584 --> 01:30:57,352
Norway.
That's where we'll go.
1213
01:30:57,385 --> 01:30:59,522
Course heading accepted?
1214
01:32:15,030 --> 01:32:19,968
Brother Achilles, accept you
the role as agent of the Legion.
1215
01:32:20,002 --> 01:32:21,637
Willingly do you submit
to a mind erase
1216
01:32:21,670 --> 01:32:23,338
so that no knowledge of
your connection to the Legion
1217
01:32:23,371 --> 01:32:25,841
can be detected by
the homo superiors?
1218
01:32:25,874 --> 01:32:27,943
I accept.
1219
01:32:27,976 --> 01:32:29,511
Allow will you for the
infection of a Nano 3 virus
1220
01:32:29,544 --> 01:32:31,614
to infiltrate the
homo superior high command?
1221
01:32:31,647 --> 01:32:32,948
I accept.
1222
01:32:32,981 --> 01:32:34,883
Will and lead a sabotage
without conscious knowledge
1223
01:32:34,917 --> 01:32:36,351
of the Earth Shield project
1224
01:32:36,384 --> 01:32:39,187
under the control
of the Nano 3 virus?
1225
01:32:39,221 --> 01:32:40,455
I accept.
1226
01:32:40,488 --> 01:32:43,859
Love you I do, dear Achilles.
1227
01:32:43,892 --> 01:32:47,796
Samples of your clean DNA
have been kept for cloning.
1228
01:32:47,830 --> 01:32:49,798
Make you your own image.
1229
01:32:49,832 --> 01:32:52,901
You shall be reborn.
1230
01:32:52,935 --> 01:32:56,605
You will go on forever.
1231
01:32:56,639 --> 01:32:59,574
Remember, Achilles.
1232
01:32:59,608 --> 01:33:01,543
Remember.
1233
01:33:15,057 --> 01:33:25,200
*
1234
01:33:34,943 --> 01:33:37,312
* The darkness of winter
1235
01:33:37,345 --> 01:33:39,815
* Despair in my heart
1236
01:33:39,848 --> 01:33:42,317
* Broken wing
1237
01:33:42,350 --> 01:33:46,088
* My world torn apart
1238
01:33:46,121 --> 01:33:48,356
* Lonely and lost here
1239
01:33:48,390 --> 01:33:51,159
* Away from the light
1240
01:33:51,193 --> 01:33:53,495
* Longing for comfort
1241
01:33:53,528 --> 01:33:55,430
* With no end in sight
1242
01:33:55,463 --> 01:34:05,240
*
1243
01:34:05,273 --> 01:34:08,076
* Help me in your arms
1244
01:34:08,110 --> 01:34:10,612
* I wanted to stay
1245
01:34:10,645 --> 01:34:13,181
* Forever in your embrace
1246
01:34:13,215 --> 01:34:15,117
* I'm drifting away
1247
01:34:15,150 --> 01:34:25,293
*
1248
01:34:26,228 --> 01:34:28,630
* The light faded gently
1249
01:34:28,663 --> 01:34:32,667
* I had to
(Unclear) *
1250
01:34:32,701 --> 01:34:45,247
*
75796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.