Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,724 --> 00:00:27,693
# He was a man #
2
00:00:29,429 --> 00:00:33,866
# Who loved as hard
as he drank... #
3
00:00:34,968 --> 00:00:38,335
Our favorite tune, precious.
4
00:00:38,405 --> 00:00:42,705
Our very own little
baby-making song.
5
00:00:44,944 --> 00:00:47,412
I have to do this, Mary.
6
00:00:49,549 --> 00:00:52,109
You've really left me
no other choice.
7
00:00:52,185 --> 00:00:56,246
You brought this on yourself
by lying with another man.
8
00:00:56,322 --> 00:00:58,847
It's out of my hands.
9
00:01:02,896 --> 00:01:04,761
Hush hush now.
10
00:01:06,433 --> 00:01:10,028
You don't want them
to wake up for it, do you?
11
00:01:10,103 --> 00:01:13,300
I'll make this
as quick as possible.
12
00:01:13,373 --> 00:01:15,307
I promise.
13
00:01:15,375 --> 00:01:17,502
# All his friends #
14
00:01:17,577 --> 00:01:22,241
# Told him she's bad news... #
15
00:01:39,466 --> 00:01:41,297
# He died alone #
16
00:01:41,367 --> 00:01:45,303
# After 40 years
of pain... #
17
00:01:53,279 --> 00:01:56,214
40 years of pain.
18
00:01:56,282 --> 00:02:00,514
# He was gonna hold
her again #
19
00:02:00,587 --> 00:02:04,523
# If there was
any justice in the world #
20
00:02:04,591 --> 00:02:09,961
# He fought right up
to the end #
21
00:02:10,029 --> 00:02:12,429
# And never let go #
22
00:02:12,499 --> 00:02:17,334
# And he followed her
into the grave. #
23
00:02:34,120 --> 00:02:36,782
Bloody hell, what a piece of shit.
24
00:02:36,856 --> 00:02:39,484
Still, it's kind of pretty up here.
25
00:02:39,559 --> 00:02:41,754
Yeah, huh?
Way to look on the bright side.
26
00:02:41,828 --> 00:02:44,228
I prefer human company
now and then.
27
00:02:44,297 --> 00:02:46,857
Please tell me you didn't
pay money for this place?
28
00:02:46,933 --> 00:02:49,163
No, I won it in a card game.
29
00:02:49,235 --> 00:02:51,567
- That's everything, yeah?
- Yeah, just need to sign.
30
00:02:51,638 --> 00:02:53,663
What's with the overcharges?
31
00:02:53,740 --> 00:02:56,140
Had to pack it up in the middle
of the night, bro... that's extra.
32
00:02:56,209 --> 00:02:59,736
You guys do one swing shift
and we have to pay 600 bucks?
33
00:02:59,812 --> 00:03:03,976
That's also for being up all night
and driving it all the way up here.
34
00:03:05,451 --> 00:03:07,919
All right...
35
00:03:07,987 --> 00:03:10,820
tell you what,
pay in cash, I'll do you a solid.
36
00:03:13,426 --> 00:03:16,691
For cash, it'll be like we never met.
37
00:03:18,698 --> 00:03:20,461
Yeah, hang on.
38
00:03:20,533 --> 00:03:22,763
Uh, Mr. Wade,
your wife is in the bedroom.
39
00:03:22,835 --> 00:03:25,565
I did her makeup
and I combed down her hair.
40
00:03:25,638 --> 00:03:27,105
Are you sure you can't
stay for a day or two,
41
00:03:27,173 --> 00:03:28,231
just until we get settled in?
42
00:03:28,308 --> 00:03:29,935
I hate to be crass about this,
43
00:03:30,009 --> 00:03:31,977
but you're two weeks
behind already.
44
00:03:32,045 --> 00:03:33,444
Yeah, I understand that,
Nurse Clark.
45
00:03:33,513 --> 00:03:35,504
I used to be a medical student
back in England, remember?
46
00:03:35,582 --> 00:03:37,550
Yes, well, then you should
understand better than most.
47
00:03:37,617 --> 00:03:39,551
I'm sorry we have to let you go.
The insurance money's gone and we can't
48
00:03:39,619 --> 00:03:41,348
- afford to continue on our own.
- Great.
49
00:03:41,421 --> 00:03:43,355
Look, buddy, I'm sorry.
I don't have all day.
50
00:03:43,423 --> 00:03:45,914
Right. It's like
you just said, yeah?
51
00:03:47,393 --> 00:03:50,260
Okay, and while we're
on that subject, pay me.
52
00:03:50,330 --> 00:03:51,957
I'm not running
a charity case here.
53
00:03:52,031 --> 00:03:53,931
Yeah, of course.
54
00:03:54,000 --> 00:03:56,594
Naturally I'd stay,
55
00:03:56,669 --> 00:03:59,433
but I have to get back
into town to catch that bus.
56
00:03:59,505 --> 00:04:02,338
My damn car is still in the shop
from that fender-bender I had last week.
57
00:04:02,408 --> 00:04:06,469
Here, paid in full.
58
00:04:06,546 --> 00:04:08,309
Thank you.
59
00:04:08,381 --> 00:04:10,542
I hate to think of you
and your wife up here alone,
60
00:04:10,617 --> 00:04:12,016
day after day.
61
00:04:12,085 --> 00:04:13,950
Hell, the very idea makes me sad,
62
00:04:14,020 --> 00:04:17,251
- so if more money becomes available...
- We'll call you.
63
00:04:17,323 --> 00:04:20,759
Fucking insurance companies
are robbing us all blind.
64
00:04:20,827 --> 00:04:23,694
- Wanna ride, get in the van.
- Yes, well, goodbye.
65
00:04:35,475 --> 00:04:39,309
Well, it's just me
and you now, Frankie.
66
00:04:39,379 --> 00:04:42,780
Livin' it up like a couple
of major rednecks.
67
00:05:19,485 --> 00:05:21,851
I need to talk to you, Frankie.
68
00:05:23,623 --> 00:05:26,023
I know it won't do me any good,
but I have to try.
69
00:05:27,560 --> 00:05:29,892
I mean, what the hell, right?
70
00:05:29,962 --> 00:05:34,058
At least I know you'll listen
without rolling your eyes.
71
00:05:34,133 --> 00:05:36,727
Damn you, Frankie.
72
00:05:36,803 --> 00:05:39,829
All the crap I've put up with
over the last few years...
73
00:05:39,906 --> 00:05:43,637
being your boy-toy, escorting
you to premieres and parties,
74
00:05:43,710 --> 00:05:46,873
waiting for you to keep
one of your goddamn promises.
75
00:05:50,249 --> 00:05:52,843
I'm sorry to say this,
76
00:05:52,919 --> 00:05:55,752
but we're probably
fucked this time.
77
00:05:57,090 --> 00:05:59,923
I mean, did you have to
piss away every last dime?
78
00:06:01,694 --> 00:06:04,595
And you think you got the last
word in, didn't you, Frankie?
79
00:06:04,664 --> 00:06:06,393
But you didn't.
80
00:06:07,700 --> 00:06:10,965
I've still got some moves left.
81
00:07:03,556 --> 00:07:05,820
Fucking raccoons.
82
00:08:38,217 --> 00:08:41,380
Christ, what are you gonna do,
shoot me?
83
00:08:41,454 --> 00:08:44,082
Look, if you're not
cooking meth, relax.
84
00:08:44,156 --> 00:08:46,249
I don't give a damn
about moonshine.
85
00:08:46,325 --> 00:08:49,988
When the woods are this dry,
there's a real fire hazard, Moss.
86
00:08:50,062 --> 00:08:52,963
Just cook the silly juice
in your bathtub.
87
00:09:00,106 --> 00:09:01,664
You know, state police
had driven by,
88
00:09:01,741 --> 00:09:03,834
you would have gotten
jail time and a fine.
89
00:09:03,910 --> 00:09:05,878
Give you a break, Moss.
90
00:09:05,945 --> 00:09:09,472
I oughta charge you with attempted
murder of a police officer.
91
00:09:09,549 --> 00:09:12,985
Sorry about your batch,
but that's what you get.
92
00:09:13,052 --> 00:09:15,486
You pull a gun on me again,
93
00:09:15,555 --> 00:09:18,456
I'll shove it up
that hillbilly ass.
94
00:09:24,196 --> 00:09:27,165
Oh. Ah.
95
00:10:28,828 --> 00:10:32,025
What, you've never seen
a lawman before?
96
00:10:32,098 --> 00:10:34,362
Ah, forgive me.
97
00:10:34,433 --> 00:10:37,664
It's okay.
Lady cops are used to it.
98
00:10:37,737 --> 00:10:39,762
And no no,
I'm not a lesbian.
99
00:10:39,839 --> 00:10:42,399
Neither am I.
100
00:10:42,475 --> 00:10:44,340
My name's Jack Wade.
101
00:10:44,410 --> 00:10:47,140
Nice name.
I'm Kate Edison.
102
00:10:47,213 --> 00:10:49,807
You... you a cop or something?
103
00:10:49,882 --> 00:10:52,214
Yeah, or something.
It's a constable really, so...
104
00:10:52,284 --> 00:10:53,842
What does a constable do, Kate?
105
00:10:53,919 --> 00:10:56,820
Well, it's sort of like
being a cop, actually.
106
00:10:56,889 --> 00:11:00,290
Okay, thanks for clearing that up.
107
00:11:00,359 --> 00:11:03,988
Mr. Wade, do you mind if I just turn
around, go back a few hundred yards,
108
00:11:04,063 --> 00:11:05,724
drive back up
and start all over again?
109
00:11:05,798 --> 00:11:08,596
No, that won't be necessary,
Constable Kate.
110
00:11:08,668 --> 00:11:12,695
Okay, then we
start over now, Jack.
111
00:11:12,772 --> 00:11:14,831
Yeah yeah.
112
00:11:14,907 --> 00:11:18,172
I'm sorry if I was rude earlier.
My wife and I have just got here
113
00:11:18,244 --> 00:11:20,007
and we've had
a pretty rough couple of days.
114
00:11:20,079 --> 00:11:22,513
Well, let me welcome you
to Dry Wells, Nevada,
115
00:11:22,581 --> 00:11:25,243
home to the stylish
and contemporary outhouse.
116
00:11:25,317 --> 00:11:27,717
Yeah, it's ridiculous, isn't it?
117
00:11:27,787 --> 00:11:30,017
No comment.
118
00:11:32,992 --> 00:11:35,961
Here's my phone number.
119
00:11:36,028 --> 00:11:37,996
l... I don't have a cell phone.
120
00:11:38,064 --> 00:11:40,362
I mean, if you guys
ever need anything, just call me.
121
00:11:40,433 --> 00:11:42,799
My place is a couple miles
up the 41.
122
00:11:53,045 --> 00:11:54,979
Kate? You there?
123
00:11:55,047 --> 00:11:57,845
Looks like we got us
another poacher up by Ruby Lake.
124
00:11:57,917 --> 00:11:59,316
On my way.
125
00:12:26,545 --> 00:12:29,309
- Top of the morning.
- Ah!
126
00:12:29,381 --> 00:12:32,316
- Do I know you?
- Not yet, Jack.
127
00:12:34,954 --> 00:12:36,615
Word gets around.
128
00:12:36,689 --> 00:12:38,452
Apparently.
129
00:12:38,524 --> 00:12:40,992
Hope you decide to stay a spell.
130
00:12:41,060 --> 00:12:44,325
Trust me,
this place can grow on ya.
131
00:12:44,396 --> 00:12:45,658
I doubt it.
132
00:12:45,731 --> 00:12:48,359
You miss the city...
the noise, the people.
133
00:12:48,434 --> 00:12:49,765
I understand.
134
00:12:49,835 --> 00:12:53,168
But don't ever feel lonely.
Trust me.
135
00:12:53,239 --> 00:12:55,469
You'll always have
lots of company.
136
00:12:55,541 --> 00:12:59,807
Yeah, I got to get back
to my workout.
137
00:12:59,879 --> 00:13:01,506
No offense.
138
00:13:01,580 --> 00:13:03,138
None taken.
139
00:13:03,215 --> 00:13:05,445
- All right.
- See ya around, Jack.
140
00:13:57,036 --> 00:14:00,005
No, I'll hold.
141
00:14:02,141 --> 00:14:04,735
No, I'm fucking not
calling back again tomorrow.
142
00:14:04,810 --> 00:14:07,643
Tell her she needs
to speak to me now.
143
00:14:09,381 --> 00:14:10,814
Jack?
144
00:14:10,883 --> 00:14:12,578
Jesus, Peggy, it's about time.
145
00:14:12,651 --> 00:14:14,619
- Where are you?
- Never mind where I am.
146
00:14:14,687 --> 00:14:17,349
- What the hell's going on?
- Nothing good, okay?
147
00:14:17,423 --> 00:14:20,620
I tried my best at the bank,
but Frankie's family convinced
148
00:14:20,693 --> 00:14:23,787
the court to intervene,
so what that means is,
149
00:14:23,863 --> 00:14:25,831
the last of her money is frozen.
150
00:14:25,898 --> 00:14:28,731
- They can't do that, can they?
- They can and they did.
151
00:14:28,801 --> 00:14:30,462
All of it?
152
00:14:30,536 --> 00:14:32,527
Oh, fuck me.
153
00:14:32,605 --> 00:14:34,539
Well, what am I supposed to
do now for money, eh?
154
00:14:34,607 --> 00:14:36,438
Get a job in
the Chippendales in Vegas?
155
00:14:36,508 --> 00:14:38,271
Don't yell at me, okay?
156
00:14:38,344 --> 00:14:40,005
I'm doing the best I can.
157
00:14:40,079 --> 00:14:42,707
Okay. You know I'm sorry.
158
00:14:44,283 --> 00:14:47,081
Yeah, a little gratitude
would be nice.
159
00:14:47,152 --> 00:14:48,710
No, I am grateful.
160
00:14:48,787 --> 00:14:50,948
So how's poor Frankie doing, Jack?
161
00:14:52,291 --> 00:14:53,918
Like a head of cabbage.
162
00:14:53,993 --> 00:14:57,156
I'm really sorry
to hear about that.
163
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
Mm, we all know now.
No money, remember?
164
00:15:00,933 --> 00:15:03,163
Listen, Peggy,
165
00:15:03,235 --> 00:15:05,203
as soon as you hear anything
from the IRS,
166
00:15:05,271 --> 00:15:07,296
please call me.
167
00:15:07,373 --> 00:15:09,000
Thanks.
168
00:16:58,217 --> 00:16:59,479
What's up?
169
00:17:02,221 --> 00:17:04,655
Hey, are you from
the Dry Wells Market?
170
00:17:04,723 --> 00:17:07,283
We aim to please.
You can call me Booger.
171
00:17:07,359 --> 00:17:09,350
Do I have to?
172
00:17:09,428 --> 00:17:11,589
What's your major malfunction?
173
00:17:11,663 --> 00:17:14,564
You scared the shit out of me.
Don't sneak up like that.
174
00:17:14,633 --> 00:17:17,067
Whe... where you want these?
175
00:17:17,136 --> 00:17:19,036
Just put 'em on the porch.
176
00:17:19,104 --> 00:17:20,696
It's no big deal, man.
177
00:17:20,773 --> 00:17:22,365
I'll put 'em inside.
178
00:17:22,441 --> 00:17:23,533
Ba-ba!
179
00:17:25,310 --> 00:17:27,642
Just put 'em on
the fucking porch, okay?
180
00:17:31,283 --> 00:17:33,251
- Name's Booger.
- Whatever.
181
00:17:34,386 --> 00:17:37,583
Have your boss put
a tip on my tab.
182
00:17:37,656 --> 00:17:40,352
He ain't my boss,
he's my big brother.
183
00:17:40,426 --> 00:17:42,621
And you can call him "Moss."
184
00:17:51,170 --> 00:17:53,570
You shouldn't be up here.
185
00:17:53,639 --> 00:17:55,368
I can handle myself.
186
00:17:55,441 --> 00:17:58,877
- You got a gun?
- None of your damn business.
187
00:17:58,944 --> 00:18:01,640
Folks say this place is evil.
188
00:18:01,713 --> 00:18:03,408
Fascinating.
189
00:18:03,482 --> 00:18:07,441
Now thanks for the groceries,
but I'm in the middle of something.
190
00:18:11,623 --> 00:18:13,523
You only think you're alone.
191
00:18:15,260 --> 00:18:17,023
Excuse me?
192
00:18:17,096 --> 00:18:20,293
This place has a history.
193
00:18:20,365 --> 00:18:24,563
Some folks say it got built
on an old Indian graveyard.
194
00:18:24,636 --> 00:18:27,605
Bad things happen here.
195
00:18:27,673 --> 00:18:29,436
I see.
196
00:18:29,508 --> 00:18:33,342
Look, I'm serious. You need friends,
you want to live up in these mountains.
197
00:18:33,412 --> 00:18:35,073
We have enough friends.
198
00:18:35,147 --> 00:18:38,446
I could stay up here tonight,
you know, for a couple bucks.
199
00:18:38,517 --> 00:18:39,711
Protection.
200
00:18:39,785 --> 00:18:43,186
Look, thanks for the kind offer,
but my wife and I
201
00:18:43,255 --> 00:18:45,314
will be just fine.
202
00:18:45,390 --> 00:18:46,687
Yeah.
203
00:18:46,758 --> 00:18:48,589
Sure.
204
00:19:25,664 --> 00:19:27,529
Jack.
205
00:20:30,362 --> 00:20:32,455
Afternoon, Mr. Wade...
206
00:20:32,531 --> 00:20:34,158
Jack.
207
00:20:35,801 --> 00:20:38,736
Constable Kate.
208
00:20:38,804 --> 00:20:40,362
Okay. now this is awkward.
209
00:20:40,439 --> 00:20:45,001
Uh, okay, here's where I pretend like
I was just in the neighborhood
210
00:20:45,077 --> 00:20:48,843
and stopped by to see
if you wanted to go fishing.
211
00:20:48,914 --> 00:20:51,815
I like that part,
but I don't care for fish.
212
00:20:51,883 --> 00:20:54,875
Oh, that's okay,
I don't bait the hook.
213
00:20:57,656 --> 00:20:59,487
I just don't understand
how you can handle
214
00:20:59,558 --> 00:21:01,685
something like that
all by yourself.
215
00:21:01,760 --> 00:21:03,489
Something like what?
216
00:21:03,562 --> 00:21:05,530
How long can you
be away from her?
217
00:21:07,666 --> 00:21:09,327
Not long.
218
00:21:11,036 --> 00:21:13,470
So you know?
219
00:21:15,073 --> 00:21:17,974
Yeah, you know, the moving guy
told the gas-station guy
220
00:21:18,043 --> 00:21:20,511
and his wife told me.
221
00:21:20,579 --> 00:21:23,139
Why don't you get
some professional help?
222
00:21:23,215 --> 00:21:24,842
Money.
223
00:21:24,916 --> 00:21:27,942
Anyway, I used to be
a medical student before I flunked out.
224
00:21:32,691 --> 00:21:35,489
So what happened to her?
225
00:21:35,560 --> 00:21:37,585
Plastic surgery.
226
00:21:38,764 --> 00:21:40,959
I know, pretty Hollywood, isn't it?
227
00:21:41,033 --> 00:21:44,434
Frankie went in
for some liposuction and never woke up.
228
00:21:48,607 --> 00:21:50,905
Where did you guys meet?
229
00:21:50,976 --> 00:21:55,675
I came here a few years ago
after I left England.
230
00:21:55,747 --> 00:21:58,648
You know, I was
a starving artist, sometime actor...
231
00:21:58,717 --> 00:22:00,878
Frankie was doing
some movies for cable TV.
232
00:22:00,952 --> 00:22:04,581
She bought some of my stuff,
eventually gave me a part or two.
233
00:22:04,656 --> 00:22:06,749
Then we got together.
234
00:22:06,825 --> 00:22:09,521
Well, does everybody do that
to themselves in California?
235
00:22:09,594 --> 00:22:11,255
What, the dating
or the surgery?
236
00:22:11,330 --> 00:22:13,491
It just seems that way.
237
00:22:13,565 --> 00:22:15,032
Go on, I'm curious.
238
00:22:15,100 --> 00:22:18,160
Well, Frankie told me
I was gonna be a star.
239
00:22:18,236 --> 00:22:19,498
I bought it.
240
00:22:19,571 --> 00:22:21,869
Well, why wouldn't you?
241
00:22:21,940 --> 00:22:23,931
Well, you can guess
what came next.
242
00:22:24,009 --> 00:22:26,500
She put me in one
of her movies... I sucked.
243
00:22:28,280 --> 00:22:30,145
Well, I was younger
and a lot dumber then.
244
00:22:30,215 --> 00:22:31,614
What can I do?
245
00:22:33,652 --> 00:22:35,745
Yeah, well I figure most folks
246
00:22:35,821 --> 00:22:38,312
have a fairly long list of regrets.
247
00:22:42,127 --> 00:22:43,958
Should we go?
248
00:22:46,164 --> 00:22:47,961
Yeah.
249
00:22:54,639 --> 00:22:56,129
Thanks.
250
00:23:01,813 --> 00:23:05,180
Yeah, a few years ago, Frankie had
a bad reaction to some new anesthetic,
251
00:23:05,250 --> 00:23:07,775
- and went under.
- And you two were married by then?
252
00:23:07,853 --> 00:23:09,650
Yeah.
253
00:23:13,125 --> 00:23:16,117
How'd you end up here?
254
00:23:16,194 --> 00:23:19,994
The cabin's the only thing I still own.
I won it in a poker game.
255
00:23:22,200 --> 00:23:24,828
I never really got round to using it.
256
00:23:26,538 --> 00:23:28,005
And what about yourself?
257
00:23:28,073 --> 00:23:30,871
Oh, I grew up around here.
258
00:23:30,942 --> 00:23:32,910
I tried to live down
in Reno for a while,
259
00:23:32,978 --> 00:23:36,038
but I'm not quite cut out
to be a flatlander.
260
00:23:36,114 --> 00:23:37,706
You never married?
261
00:23:37,783 --> 00:23:39,774
Once, almost.
262
00:23:39,851 --> 00:23:42,217
It's... it's a long story.
263
00:23:42,287 --> 00:23:44,847
Take your time.
264
00:23:48,460 --> 00:23:52,829
I met Ken when I was
in the army over in Iraq.
265
00:23:52,898 --> 00:23:56,390
Some shit went down that changed me.
Ken was a red-state lifer,
266
00:23:56,468 --> 00:23:57,992
and I wanted out.
267
00:23:58,069 --> 00:24:00,594
You don't carry a weapon?
268
00:24:00,672 --> 00:24:03,197
I've had enough of guns.
269
00:24:04,309 --> 00:24:05,799
And fish-hooks.
270
00:24:07,579 --> 00:24:09,911
Them too.
271
00:24:11,983 --> 00:24:15,009
Look, thanks for stopping by.
272
00:24:15,086 --> 00:24:19,250
Uh, yeah, well I figured you could
use the change of pace, so...
273
00:24:19,324 --> 00:24:21,986
I did.
274
00:24:22,060 --> 00:24:25,393
Well, maybe we can
do it again sometime.
275
00:24:25,464 --> 00:24:26,726
Yeah, sure.
276
00:24:26,798 --> 00:24:28,163
And thanks.
277
00:24:29,768 --> 00:24:30,928
- Okay.
- All right.
278
00:24:31,002 --> 00:24:32,196
- Oh, bye.
- Bye.
279
00:24:58,096 --> 00:25:00,394
Hello, my friends,
280
00:25:00,465 --> 00:25:02,865
and welcome to another hour
281
00:25:02,934 --> 00:25:05,528
of the Reverend Grass Gospel
282
00:25:05,604 --> 00:25:07,697
and Prayer Meeting now.
283
00:25:21,753 --> 00:25:23,482
And so you ask,
284
00:25:23,555 --> 00:25:27,286
"Is my mortal soul at risk?"
285
00:25:27,359 --> 00:25:29,623
I say unto you,
brothers and sisters,
286
00:25:29,694 --> 00:25:31,787
do fishes fornicate
in the water?
287
00:25:31,863 --> 00:25:34,195
Of course!
288
00:25:35,534 --> 00:25:36,796
The Book says,
289
00:25:36,868 --> 00:25:39,234
"When the lamb opened
the Second Seal,
290
00:25:39,304 --> 00:25:42,398
I heard the second living
creature come,
291
00:25:42,474 --> 00:25:45,875
and then another horse
came out of the fiery..."
292
00:25:48,680 --> 00:25:52,514
"...and I was given power
to take peace from the earth...
293
00:25:55,820 --> 00:25:58,880
and to make men
slay each other."
294
00:26:04,963 --> 00:26:09,423
To him was given
a large sword.
295
00:26:16,341 --> 00:26:18,901
So fear God, my friends.
296
00:26:18,977 --> 00:26:21,036
Fear Him and repent.
297
00:26:32,958 --> 00:26:35,392
I should have brought
a fuckin' gun.
298
00:26:53,878 --> 00:26:56,813
- Hello?
- Is something wrong? You sound funny.
299
00:26:56,881 --> 00:26:59,543
Peggy, hi.
300
00:26:59,618 --> 00:27:03,645
No, it's... I'm just having
a bit of a rough night, that's all.
301
00:27:05,123 --> 00:27:08,524
Did you... did you speak
to your IRS friend at all?
302
00:27:08,593 --> 00:27:13,030
He said that there was paperwork that
never got signed for the living trust.
303
00:27:13,098 --> 00:27:14,827
Shit!
304
00:27:14,899 --> 00:27:18,960
Shit, Frankie promised me
she'd take care of that.
305
00:27:19,037 --> 00:27:21,232
Well, what am I
supposed to do now?
306
00:27:21,306 --> 00:27:23,774
There's nothing left.
307
00:27:23,842 --> 00:27:26,868
Okay, I'll keep on
working on it.
308
00:27:26,945 --> 00:27:31,848
Look, please just
do whatever you can.
309
00:27:31,916 --> 00:27:35,317
So when we get
a cut of the check,
310
00:27:35,387 --> 00:27:36,820
maybe I should visit?
311
00:27:36,888 --> 00:27:41,188
I really want to see you.
312
00:27:41,259 --> 00:27:44,194
No, I'm not telling you where
I am until I'm in the clear.
313
00:27:44,262 --> 00:27:47,459
Hey, well, you know, I just...
314
00:27:47,532 --> 00:27:50,660
ahem. Just think
about it, Jack, okay?
315
00:27:50,735 --> 00:27:54,330
Just cut the best deal
you can, okay?
316
00:27:54,406 --> 00:27:57,603
Please.
317
00:27:57,676 --> 00:28:00,008
Thanks.
318
00:28:01,079 --> 00:28:02,569
The magic fingers.
319
00:28:02,647 --> 00:28:06,242
Grace, tinkle those organs.
320
00:28:06,317 --> 00:28:09,081
Tinkle those organs
of the Lord,
321
00:28:09,154 --> 00:28:12,954
and let him hear
your grace and power.
322
00:28:14,359 --> 00:28:16,691
So listen to me.
323
00:28:16,761 --> 00:28:19,889
Listen very closely to me,
brothers and sisters.
324
00:28:19,964 --> 00:28:24,333
You pull out the credit card
and show God that you love him.
325
00:28:24,402 --> 00:28:26,927
There is only one way
to show God that you love Him,
326
00:28:27,005 --> 00:28:29,200
and that is to show Him
with your checkbook
327
00:28:29,274 --> 00:28:31,868
and your pocketbook
and your credit cards.
328
00:28:31,943 --> 00:28:34,935
Give... give from the heart.
Give as much as you can!
329
00:28:35,013 --> 00:28:36,446
Give till it hurts.
330
00:29:12,283 --> 00:29:14,979
Are you really gonna fuck
that little ambulance-chaser,
331
00:29:15,053 --> 00:29:16,884
Peggy Goldstein?
332
00:29:16,955 --> 00:29:18,354
I mean, really.
333
00:29:18,423 --> 00:29:20,482
What...
334
00:29:20,558 --> 00:29:22,924
Of all the people
I'd expect you to bone when I'm gone,
335
00:29:22,994 --> 00:29:25,189
you picked that skinny little slut?
336
00:29:26,531 --> 00:29:29,591
But hey,
if you're gonna do it anyway,
337
00:29:29,667 --> 00:29:32,261
mm, can I watch?
338
00:29:36,374 --> 00:29:39,172
You're not real.
339
00:29:47,685 --> 00:29:49,949
You miserable bitch.
340
00:29:50,021 --> 00:29:51,818
Are you faking?
341
00:29:54,359 --> 00:29:56,088
So fear God, my friends.
342
00:29:56,161 --> 00:29:58,652
Fear Him, and repent!
343
00:29:58,730 --> 00:30:01,392
Repent, brothers!
344
00:30:11,376 --> 00:30:13,503
Now, let us pray.
345
00:30:13,578 --> 00:30:15,443
"Almighty God,
346
00:30:15,513 --> 00:30:18,778
Almighty God,
release me from this temptation.
347
00:30:18,850 --> 00:30:22,149
Release me from
these earthly bones,
348
00:30:22,220 --> 00:30:25,815
and let me give...
give all that I have
349
00:30:25,890 --> 00:30:28,017
to you, Reverend Grass.
350
00:30:28,092 --> 00:30:30,424
Save my immortal sin."
351
00:30:30,495 --> 00:30:34,295
Thank you.
Thank you, God.
352
00:31:38,563 --> 00:31:40,656
Frankie?
353
00:31:41,699 --> 00:31:44,167
Frankie, where are you?
354
00:31:46,938 --> 00:31:48,735
Frankie?
355
00:31:52,076 --> 00:31:54,237
Jack.
356
00:31:57,315 --> 00:31:59,545
Jack.
357
00:32:01,019 --> 00:32:03,487
Stop fucking with my head!
358
00:32:03,554 --> 00:32:05,215
Frankie!
359
00:32:05,290 --> 00:32:08,191
Stop fucking with my head!
360
00:33:15,994 --> 00:33:18,758
Take it easy on those drugs.
361
00:33:20,999 --> 00:33:22,899
Frankie?
362
00:33:27,438 --> 00:33:30,168
Rain won't last long.
Not this time of year.
363
00:33:32,043 --> 00:33:33,704
Is that really you?
364
00:33:33,778 --> 00:33:35,803
Do you like country music?
365
00:33:35,880 --> 00:33:38,075
I can't remember.
366
00:33:39,851 --> 00:33:42,115
You're not real.
367
00:33:42,186 --> 00:33:44,154
You're not here.
368
00:33:45,590 --> 00:33:48,320
# And he died alone #
369
00:33:48,393 --> 00:33:51,521
# After 40 years #
370
00:33:51,596 --> 00:33:54,190
# Of pain. #
371
00:34:12,350 --> 00:34:13,874
Shit.
372
00:34:16,154 --> 00:34:17,951
Damn, that tastes good.
373
00:34:18,022 --> 00:34:19,887
How long have you been faking it?
374
00:34:19,957 --> 00:34:21,390
Faking what?
375
00:34:21,459 --> 00:34:23,757
Spare me, Frankie.
376
00:34:23,828 --> 00:34:25,819
Are you in a coma or not?
377
00:34:25,897 --> 00:34:29,856
Like all questions
of universal importance,
378
00:34:29,934 --> 00:34:32,232
the answer to that is...
379
00:34:32,303 --> 00:34:34,032
yes and no.
380
00:34:36,707 --> 00:34:41,041
Oh, my little boy-toy,
why do you hate me so much?
381
00:34:41,112 --> 00:34:43,012
You ruined my life.
382
00:34:43,081 --> 00:34:45,106
You got greedy
and ruined your own life.
383
00:34:45,183 --> 00:34:47,913
Me?
384
00:34:47,985 --> 00:34:51,546
I just wanted
a little more hot sex.
385
00:34:51,622 --> 00:34:53,783
You know,
before the crotch dried up.
386
00:34:54,826 --> 00:34:57,226
Go away, please.
387
00:34:57,295 --> 00:34:59,627
You wish.
388
00:34:59,697 --> 00:35:04,100
Actually, I'm kind
of stuck in between now.
389
00:35:04,168 --> 00:35:06,762
You know what?
390
00:35:06,838 --> 00:35:09,329
I think I like it this way.
391
00:35:12,910 --> 00:35:14,070
Die.
392
00:35:22,120 --> 00:35:25,556
I hate your stinking guts.
393
00:35:25,623 --> 00:35:27,955
Hear me?
394
00:35:28,025 --> 00:35:31,153
Come on, say something.
395
00:36:14,038 --> 00:36:16,768
Ah! Ah!
396
00:36:16,841 --> 00:36:20,777
Ah! Let me go!
Let me go!
397
00:36:20,845 --> 00:36:23,006
You tryin' to steal my stuff?
398
00:36:23,080 --> 00:36:24,206
You let me go,
let me go!
399
00:36:24,282 --> 00:36:26,216
Are you tryin' to shoot
a pic of my wife?
400
00:36:26,284 --> 00:36:27,444
Huh, fuck you, man.
401
00:36:27,518 --> 00:36:28,849
- Huh? Fuck me?
- No no no no!
402
00:36:28,920 --> 00:36:31,252
I was just gonna look
for a little cash, that's all.
403
00:36:31,322 --> 00:36:32,584
That's all. I'm sorry.
404
00:36:32,657 --> 00:36:34,090
"Was"?
405
00:36:34,158 --> 00:36:36,251
Please let me go.
I'll never come back.
406
00:36:36,327 --> 00:36:38,591
- I swear.
- Jesus.
407
00:36:38,663 --> 00:36:41,063
Sorry... sorry.
408
00:36:41,132 --> 00:36:43,692
You're pathetic. Piss off!
409
00:36:49,373 --> 00:36:51,307
You really
fuckin' hurt me, man.
410
00:36:51,375 --> 00:36:54,401
I'm gonna tell my brother
about this!
411
00:36:54,478 --> 00:36:56,446
Moss is gonna get you!
412
00:36:56,514 --> 00:36:59,950
- Boo!
- You only think you're alone, man!
413
00:37:00,017 --> 00:37:02,986
You hear me?
You only think you're alone!
414
00:37:03,054 --> 00:37:05,921
Ah ah!
415
00:38:08,352 --> 00:38:09,979
Thank you, Susie.
416
00:38:10,054 --> 00:38:13,148
Now this week, we're gonna
be having a cold temperature drop
417
00:38:13,224 --> 00:38:14,919
coming in
from the mountain area,
418
00:38:14,992 --> 00:38:17,620
meeting up with some thermals
coming from the desert.
419
00:38:17,695 --> 00:38:19,959
These are gonna meet
in the middle, create some siroccos,
420
00:38:20,031 --> 00:38:22,056
or dust devils,
so keep your windows open
421
00:38:22,133 --> 00:38:23,657
when you're driving
in the interior.
422
00:38:23,734 --> 00:38:26,567
That's some good advice there, folks.
423
00:38:26,637 --> 00:38:28,867
Tomorrow, we're gonna have
a little bit of precipitation
424
00:38:28,939 --> 00:38:30,930
in this area, so you might want
to take an umbrella.
425
00:38:31,008 --> 00:38:32,805
Otherwise, the rest
of the week is gonna be good
426
00:38:32,877 --> 00:38:34,469
to bring the top down
on the convertible
427
00:38:34,545 --> 00:38:36,069
and take the kids out for a ride.
428
00:38:36,147 --> 00:38:38,547
Oh, absolutely.
Why not bring the little ones
429
00:38:38,616 --> 00:38:41,915
down to the park for a nice game
of road-apple pitch-and-catch?
430
00:38:41,986 --> 00:38:45,217
Thank you, Susie.
Sounds like a great week in sports.
431
00:38:45,289 --> 00:38:47,951
And go Wildcats.
432
00:38:48,025 --> 00:38:50,687
The local high schools are
gonna be having a bake sale
433
00:38:50,761 --> 00:38:52,752
to raise money
for the football team.
434
00:38:52,830 --> 00:38:54,627
So you should come on down
and bring the kids.
435
00:38:54,699 --> 00:38:56,428
We're gonna
have fantastic food...
436
00:38:56,500 --> 00:38:58,730
You can watch the March...
437
00:39:02,340 --> 00:39:04,570
gonna need
a chum bucket...
438
00:39:04,642 --> 00:39:07,133
the March of the Poodles.
Bring the dogs.
439
00:39:07,211 --> 00:39:10,009
And barking galore...
a good time for everybody.
440
00:39:10,081 --> 00:39:12,845
Remember, go Mustangs!
441
00:39:12,917 --> 00:39:14,578
Back to you, Susie.
442
00:39:14,652 --> 00:39:16,449
Wow, looks like we still got
443
00:39:16,520 --> 00:39:18,579
some serious trouble over
there in the Middle East.
444
00:39:18,656 --> 00:39:20,715
Know what? Those people
ought to learn from us.
445
00:39:20,791 --> 00:39:23,885
At least we know how to live in the
high desert without killing each other.
446
00:39:23,961 --> 00:39:25,986
Anyway, back to local news.
447
00:39:30,668 --> 00:39:34,126
Come on, boys,
don't you want to be a hero?
448
00:39:34,205 --> 00:39:37,766
Jack, cut her like a pig.
449
00:39:37,842 --> 00:39:39,605
Keep the knife in the gullet.
450
00:39:39,677 --> 00:39:41,645
She'll make more noise,
she'll bleed out slow
451
00:39:41,712 --> 00:39:43,543
but it'll make
the meat taste sweeter.
452
00:40:10,574 --> 00:40:13,065
So you've never...
453
00:40:16,514 --> 00:40:18,846
Ah!
454
00:40:21,318 --> 00:40:23,309
Coward!
Oh yes, you are!
455
00:40:25,256 --> 00:40:27,383
Your check... it bounced.
456
00:40:27,458 --> 00:40:29,392
You are! Ah!
457
00:40:31,462 --> 00:40:33,327
- Ow.
- Die, bitch.
458
00:40:33,397 --> 00:40:34,591
Ah!
459
00:41:02,827 --> 00:41:05,057
Sweet dreams.
460
00:41:50,841 --> 00:41:53,571
Sorry... I guess my timing
isn't the greatest.
461
00:41:56,113 --> 00:41:57,580
I've seen better.
462
00:41:57,648 --> 00:42:00,378
Really? Ahem.
463
00:42:00,451 --> 00:42:02,612
I haven't.
464
00:42:12,630 --> 00:42:14,393
So what do you want
to do now?
465
00:42:14,465 --> 00:42:18,458
Oh, as in "stay or go"?
466
00:42:18,536 --> 00:42:20,504
- Ah...
- Yeah.
467
00:42:22,473 --> 00:42:24,464
Well, maybe I should
come back again
468
00:42:24,542 --> 00:42:26,806
and see you later.
469
00:42:27,845 --> 00:42:29,676
Not here.
470
00:42:31,415 --> 00:42:34,680
Okay. I've got
the perfect place.
471
00:43:36,513 --> 00:43:38,640
I love that noise.
472
00:43:39,817 --> 00:43:41,409
The wind?
473
00:43:41,485 --> 00:43:45,751
The wind moving through trees.
You know that whispering sound?
474
00:43:45,823 --> 00:43:48,121
Gives me the creeps.
475
00:43:49,727 --> 00:43:53,026
In fact, this whole area
gives me the creeps.
476
00:44:07,011 --> 00:44:08,808
You know,
477
00:44:08,879 --> 00:44:10,710
I think I like you.
478
00:44:10,781 --> 00:44:13,409
Don't like me too much.
479
00:44:15,085 --> 00:44:17,178
Why does this place
spook you out?
480
00:44:17,254 --> 00:44:20,690
Somebody told me something
bad happened here once.
481
00:44:22,059 --> 00:44:24,118
Do you know
anything about that?
482
00:44:24,194 --> 00:44:26,594
Just some old
murder-suicide story.
483
00:44:26,664 --> 00:44:28,689
Every town has
a haunted house.
484
00:44:28,766 --> 00:44:30,597
Maybe it's true this time.
485
00:44:30,668 --> 00:44:32,431
What makes you say that?
486
00:44:32,503 --> 00:44:34,130
Never mind.
487
00:44:34,204 --> 00:44:36,866
I didn't mean
to creep you out.
488
00:44:39,109 --> 00:44:41,373
- You leaving?
- Yeah.
489
00:44:42,846 --> 00:44:45,781
I have to check in
with the ranger station before sundown.
490
00:44:45,849 --> 00:44:48,283
I get to be the mailman
around here too.
491
00:44:48,352 --> 00:44:49,910
Mail lady... whatever.
492
00:44:51,689 --> 00:44:56,388
Well, if you want something done,
give it to the busy person, right?
493
00:44:56,460 --> 00:44:58,325
Yeah, that's what they say.
494
00:44:59,430 --> 00:45:03,093
Sure worked for me just now.
I'm tired.
495
00:45:03,167 --> 00:45:04,862
Take a nap.
496
00:45:28,392 --> 00:45:30,257
I'm sorry.
497
00:46:43,167 --> 00:46:46,568
Well, guess who really
screwed the pooch this time?
498
00:46:46,637 --> 00:46:49,333
- Please.
- I don't care if you fuck that cop,
499
00:46:49,406 --> 00:46:52,432
but whacking my nurse was
a bit crass, don't you think?
500
00:46:52,509 --> 00:46:54,067
I didn't kill anybody.
501
00:46:54,144 --> 00:46:55,668
Are you so sure?
502
00:46:55,746 --> 00:46:58,271
'Cause I haven't moved
an inch all day.
503
00:46:58,348 --> 00:46:59,610
Why are you doing
this to me?
504
00:46:59,683 --> 00:47:01,981
Baby cakes,
505
00:47:02,052 --> 00:47:04,520
I haven't had to do
much of anything really.
506
00:47:04,588 --> 00:47:07,113
You always did have
the raw material...
507
00:47:07,191 --> 00:47:09,955
I am through listening.
508
00:47:10,027 --> 00:47:13,428
Oh, now he grows some balls.
509
00:47:13,497 --> 00:47:14,930
Why won't you die?
510
00:47:14,998 --> 00:47:16,431
Oh!
511
00:47:34,418 --> 00:47:36,318
Burn in hell.
512
00:48:07,517 --> 00:48:09,712
Bye bye.
513
00:48:25,335 --> 00:48:27,496
Rest in peace, bitch.
514
00:49:16,887 --> 00:49:20,186
40 years of pain.
515
00:49:27,597 --> 00:49:29,258
Ah... ha ha!
516
00:49:56,960 --> 00:49:58,791
Shit.
517
00:50:37,901 --> 00:50:40,597
Come on, Booger.
518
00:50:42,005 --> 00:50:44,940
I'll kick your ass
for real this time.
519
00:50:47,310 --> 00:50:49,904
I can hear you,
you little prick.
520
00:50:55,352 --> 00:50:56,819
Just try me.
521
00:50:58,121 --> 00:50:59,850
Just try me.
522
00:51:42,833 --> 00:51:44,095
What the fuck do you want?
523
00:51:44,167 --> 00:51:47,830
Ah... pretty.
524
00:51:49,239 --> 00:51:52,333
Get out of here.
525
00:51:58,582 --> 00:52:01,050
Look, my poor wife's
in the other room.
526
00:52:01,118 --> 00:52:03,678
Show a little bit
of respect, huh?
527
00:52:32,282 --> 00:52:34,716
Eat this, motherfucker.
528
00:53:19,629 --> 00:53:21,893
Ahhh ahhh!
529
00:53:48,325 --> 00:53:49,622
Ahh!
530
00:54:11,548 --> 00:54:13,072
Motherfucker.
531
00:54:14,651 --> 00:54:16,482
Drink it!
532
00:54:17,520 --> 00:54:18,919
Huh?
533
00:55:16,913 --> 00:55:18,904
You do good work.
534
00:55:20,050 --> 00:55:21,711
Not you.
535
00:55:21,785 --> 00:55:24,083
No, I'm seriously impressed.
536
00:55:24,154 --> 00:55:28,557
I would have thought you
were too delicate for that.
537
00:55:32,595 --> 00:55:35,621
What did you expect?
538
00:55:35,699 --> 00:55:37,223
I was gonna let him rape me?
539
00:55:37,300 --> 00:55:39,063
Oh, come on!
540
00:55:39,135 --> 00:55:43,595
What's one more quick fuck to someone
as experienced as you, sweetie?
541
00:55:45,375 --> 00:55:46,865
I'm not listening.
542
00:55:46,943 --> 00:55:49,912
I'm tired.
543
00:55:49,979 --> 00:55:52,345
Go to bed.
544
00:56:04,627 --> 00:56:05,924
Brothers and sisters,
545
00:56:05,995 --> 00:56:09,863
a tormented man recently
came to me for guidance.
546
00:56:09,933 --> 00:56:12,993
He was jealous because his wife
547
00:56:13,069 --> 00:56:15,128
and her ex-boyfriend
548
00:56:15,205 --> 00:56:17,765
still had lunch now and again.
549
00:56:17,841 --> 00:56:20,309
"Oh," I told him,
550
00:56:20,377 --> 00:56:23,073
"that doesn't mean that
they're doing the nasty,
551
00:56:23,146 --> 00:56:26,741
or bumping uglies,
or hiding the salami
552
00:56:26,816 --> 00:56:29,649
or carnal and sinful things like that."
553
00:56:29,719 --> 00:56:31,914
But he said, "Hell,
554
00:56:31,988 --> 00:56:35,788
I just know that she's lying,
Reverend Grass.
555
00:56:35,859 --> 00:56:39,090
She's a lying slut
and I'm going to shoot her."
556
00:56:39,162 --> 00:56:41,392
Well, you know what
he did, my friends?
557
00:56:41,464 --> 00:56:44,763
He went out
and he did just that.
558
00:56:44,834 --> 00:56:47,598
Bam! He shot her.
559
00:56:47,670 --> 00:56:50,366
So listen to me, Jack.
560
00:56:52,175 --> 00:56:53,767
You know what I think?
561
00:56:53,843 --> 00:56:58,746
You need to kill
that little hot slut cop.
562
00:56:58,815 --> 00:57:01,409
Really.
Or you know what?
563
00:57:01,484 --> 00:57:04,317
She's gonna turn you in.
As sure as shit
564
00:57:04,387 --> 00:57:05,979
is glowing through a goose,
565
00:57:06,055 --> 00:57:08,421
she is going to turn you in.
566
00:57:08,491 --> 00:57:11,949
Jack, she's gonna
turn you in.
567
00:57:14,230 --> 00:57:16,926
Now let us pray.
568
00:57:22,806 --> 00:57:24,535
- Hello?
- Jack?
569
00:57:24,607 --> 00:57:26,939
- Peggy?
- Okay, are you sitting down?
570
00:57:27,010 --> 00:57:29,501
The IRS guy came through.
571
00:57:29,579 --> 00:57:31,547
That's good news.
572
00:57:32,582 --> 00:57:34,516
So he was a little help after all.
573
00:57:34,584 --> 00:57:37,553
Well, they said they can get
half your share of the refund
574
00:57:37,620 --> 00:57:39,554
on an emergency basis.
575
00:57:39,622 --> 00:57:42,489
Well, I mean,
things could be worse.
576
00:57:42,559 --> 00:57:46,154
Jack, I really want to see you.
577
00:57:47,931 --> 00:57:50,331
Not until I know I'm in the clear.
578
00:57:50,400 --> 00:57:52,300
Really soon then.
579
00:57:52,368 --> 00:57:54,165
Okay okay.
580
00:57:54,237 --> 00:57:56,865
I'll be ready and waiting.
581
00:57:56,940 --> 00:57:58,999
Call me when you know.
582
00:57:59,075 --> 00:58:02,306
And Peggy, Peggy, Peggy?
583
00:58:02,378 --> 00:58:04,778
I'll make this up to you.
584
00:59:12,782 --> 00:59:15,774
You have been doing
such a wonderful job.
585
00:59:15,852 --> 00:59:18,116
Everything will be just fine.
586
00:59:19,489 --> 00:59:23,084
It's all working out
just as I thought.
587
01:00:15,645 --> 01:00:17,340
Shh.
588
01:00:17,413 --> 01:00:19,381
She's coming.
589
01:00:39,669 --> 01:00:41,432
Go away.
590
01:00:41,504 --> 01:00:43,199
Jack, I need to talk to you.
591
01:00:43,272 --> 01:00:45,035
It's important.
592
01:00:45,108 --> 01:00:48,407
There's a warrant out
for your arrest.
593
01:00:54,584 --> 01:00:56,950
Something like this
can cost me my job.
594
01:00:58,655 --> 01:01:00,714
Do you want to see it?
595
01:01:01,824 --> 01:01:04,190
- See what?
- The warrant.
596
01:01:04,260 --> 01:01:06,524
Doesn't matter.
597
01:01:07,930 --> 01:01:10,922
Says you took your wife
without permission.
598
01:01:11,000 --> 01:01:12,763
Her relatives have filed
a lawsuit, Jack.
599
01:01:12,835 --> 01:01:15,201
And you lied to me.
I mean, you're...
600
01:01:15,271 --> 01:01:17,205
an actor but
you're not from England,
601
01:01:17,273 --> 01:01:18,865
and you were never
a medical student.
602
01:01:18,941 --> 01:01:20,636
Were you?
603
01:01:24,681 --> 01:01:26,615
No.
604
01:01:26,683 --> 01:01:29,151
But I played one on TV.
605
01:01:32,789 --> 01:01:35,690
I haven't told them anything.
606
01:01:35,758 --> 01:01:38,955
Not yet... I wanted to hear
your side of the story.
607
01:01:39,028 --> 01:01:41,690
It's like I told you...
608
01:01:41,764 --> 01:01:44,494
Frankie lost a fortune
in her last movie.
609
01:01:44,567 --> 01:01:47,695
Then the medical expenses
pretty much finished us off.
610
01:01:47,770 --> 01:01:49,863
Everything's gone
but the life insurance.
611
01:01:49,939 --> 01:01:51,702
I got scared, so I ran.
612
01:01:51,774 --> 01:01:54,607
- And you took her with you?
- I didn't know what else to do.
613
01:01:54,677 --> 01:01:58,044
Jack, I need to ask you something
and I need you to tell me the truth.
614
01:01:58,114 --> 01:01:59,638
What?
615
01:01:59,716 --> 01:02:03,152
Did you bring your wife
up here to kill her?
616
01:02:03,219 --> 01:02:04,686
What?
617
01:02:04,754 --> 01:02:06,187
Why would I do that?
618
01:02:06,255 --> 01:02:08,450
- For the insurance money.
- Don't be ridiculous.
619
01:02:08,524 --> 01:02:11,584
- Is she still inside?
- Fuck yeah, she's around.
620
01:02:11,661 --> 01:02:13,652
Now let's just forget
about Frankie.
621
01:02:13,730 --> 01:02:15,698
- Jack, I'm here on business.
- Hey hey.
622
01:02:15,765 --> 01:02:17,460
I mean business too.
623
01:02:17,533 --> 01:02:20,434
All right, exactly what do
her relatives have against you?
624
01:02:20,503 --> 01:02:22,437
They hate me.
They always have.
625
01:02:22,505 --> 01:02:25,440
If they find out where I am,
they'll put me in an institution.
626
01:02:25,508 --> 01:02:28,238
- For what?
- Pick your diagnosis, Kate.
627
01:02:28,311 --> 01:02:30,871
I've heard "manic depressive,
psychotic, mildly schizophrenic,"
628
01:02:30,947 --> 01:02:32,881
you name it.
629
01:02:32,949 --> 01:02:35,383
She... keep... go on.
630
01:02:35,451 --> 01:02:38,249
Okay, look,
I'm not crazy, I'm not.
631
01:02:38,321 --> 01:02:40,084
They've wanted to
put me away for years.
632
01:02:40,156 --> 01:02:41,646
Why?
633
01:02:41,724 --> 01:02:44,352
Money. It's always
about money, isn't it?
634
01:02:44,427 --> 01:02:47,021
Yeah, when it's not about sex.
635
01:02:47,096 --> 01:02:48,461
I can't go back.
636
01:02:48,531 --> 01:02:51,466
Jack, I'm gonna do everything
that I can to help you,
637
01:02:51,534 --> 01:02:53,661
but I still have to do my job.
638
01:02:53,736 --> 01:02:56,204
- Don't.
- Okay, I just have to see your wife.
639
01:02:56,272 --> 01:02:58,001
I'm gonna tell everyone
that she's okay.
640
01:02:58,074 --> 01:03:00,008
- You can't do that!
- Ah!
641
01:03:05,281 --> 01:03:07,476
No! No, Frankie!
642
01:03:07,550 --> 01:03:10,212
No no no!
643
01:03:11,554 --> 01:03:13,579
You gutless wonder!
644
01:03:13,656 --> 01:03:16,386
Finish her off or you'll spend
the rest of your life in a nuthouse!
645
01:03:16,459 --> 01:03:19,019
- Leave me alone, Frankie!
...insane asylum...
646
01:03:19,095 --> 01:03:20,460
Leave me alone!
647
01:03:20,530 --> 01:03:22,122
- Do her, you butt-ass-whore.
- No!
648
01:03:22,198 --> 01:03:24,564
- Now!
- No!
649
01:03:24,634 --> 01:03:27,034
- Frankie, no!
- Jack!
650
01:03:27,103 --> 01:03:29,503
Jack, no! Ah!
651
01:03:40,917 --> 01:03:42,544
Stop her!
652
01:03:45,688 --> 01:03:47,747
Run, Kate.
653
01:03:47,824 --> 01:03:49,485
Run.
654
01:04:37,506 --> 01:04:38,939
Ah!
655
01:04:47,016 --> 01:04:49,712
You only think you're alone.
656
01:05:05,201 --> 01:05:07,226
Shit shit!
657
01:06:29,885 --> 01:06:32,752
Hey, asshole, you in there?
658
01:06:35,591 --> 01:06:37,582
I want to know
what happened to my brother!
659
01:06:43,265 --> 01:06:45,199
You tell me
where my brother is,
660
01:06:45,267 --> 01:06:47,462
or I'll blow
your ass to hamburger!
661
01:07:00,649 --> 01:07:02,378
Uh-oh.
662
01:07:08,324 --> 01:07:10,349
Ahh!
663
01:07:56,305 --> 01:07:58,273
Oh, fuck.
664
01:08:12,555 --> 01:08:14,022
Fuck.
665
01:08:17,259 --> 01:08:19,159
Fuck.
666
01:09:50,753 --> 01:09:52,482
Hey, bro?
667
01:10:09,205 --> 01:10:11,230
What the fuck did you do that for?
668
01:10:13,776 --> 01:10:17,075
Don't just stand there
eye-balling me, you dumb bastard!
669
01:10:17,146 --> 01:10:18,977
Go get the cop!
670
01:10:22,484 --> 01:10:25,419
I got a bone to pick with you.
671
01:10:35,931 --> 01:10:37,398
Some brother you are.
672
01:10:37,466 --> 01:10:40,594
Look what your damn dick
got us into this time!
673
01:10:55,251 --> 01:10:57,811
Your check bounced.
674
01:11:07,196 --> 01:11:09,630
Hey, watch it, man.
675
01:11:15,571 --> 01:11:18,267
Want a little head?
676
01:11:23,812 --> 01:11:26,713
Hey, old cow,
can I bum a smoke?
677
01:11:26,782 --> 01:11:28,181
Sure... fuck...
678
01:11:28,250 --> 01:11:30,616
What... baby cakes?
679
01:11:30,686 --> 01:11:32,677
You could fuck up
a wet dream.
680
01:11:32,755 --> 01:11:33,847
Light one for me.
681
01:11:33,922 --> 01:11:36,254
Put a sock in it, will you? Jesus.
682
01:11:37,793 --> 01:11:41,160
Hey, Earth calling Jack.
683
01:11:41,230 --> 01:11:43,289
Find her!
684
01:11:47,469 --> 01:11:50,165
Just give me one lousy puff
for Christ's sake!
685
01:11:55,077 --> 01:11:57,545
Stud, are you listening to me?
686
01:11:57,613 --> 01:12:01,379
Look, if that lady cop gets away,
we're all toast, okay?
687
01:12:01,450 --> 01:12:03,918
So don't crap out
on us now.
688
01:12:03,986 --> 01:12:05,476
So help me find her.
689
01:12:05,554 --> 01:12:07,681
Eat me!
690
01:12:07,756 --> 01:12:10,224
Oh, that's right,
you already did.
691
01:12:13,962 --> 01:12:16,954
Oh, come on, honey.
692
01:12:17,032 --> 01:12:20,092
You can do this.
You were born for it.
693
01:12:20,169 --> 01:12:21,602
Up and at 'em!
694
01:12:28,644 --> 01:12:30,271
Oh oh, baby.
695
01:12:30,346 --> 01:12:32,906
Here you go,
here you go, baby.
696
01:12:32,981 --> 01:12:34,915
Suck it up, suck it up.
697
01:12:34,983 --> 01:12:36,974
Got no lungs, you bitch!
698
01:12:49,064 --> 01:12:51,760
# 40 years of pain #
699
01:14:13,749 --> 01:14:16,877
She's in there. Finish it.
700
01:14:16,952 --> 01:14:18,817
Not Kate.
701
01:14:45,314 --> 01:14:47,839
Don't you fucking move, Jack!
702
01:15:04,633 --> 01:15:08,592
40 years of pain.
703
01:16:02,791 --> 01:16:04,588
Sign here.
704
01:16:06,929 --> 01:16:08,863
Thank you.
705
01:16:08,931 --> 01:16:11,161
Got ourselves a fun one.
706
01:16:11,233 --> 01:16:13,428
Oh, for me?
707
01:16:13,502 --> 01:16:14,764
Thank you.
708
01:16:14,836 --> 01:16:17,066
Appreciate it.
709
01:16:21,577 --> 01:16:23,875
God damn, Jesus.
710
01:16:23,946 --> 01:16:25,641
I don't know which
would be worse...
711
01:16:25,714 --> 01:16:28,012
getting high on all this shit,
712
01:16:28,083 --> 01:16:29,607
or suddenly running out.
713
01:16:29,685 --> 01:16:31,380
Appears the boy
had some problems.
714
01:16:31,453 --> 01:16:33,614
- Oh yeah, you think?
- I've been at this for a while.
715
01:16:33,689 --> 01:16:35,748
Look, I'm no cherry either, Sheriff.
716
01:16:35,824 --> 01:16:38,349
But I'm telling you right now,
that shit was gnarly.
717
01:16:38,427 --> 01:16:41,157
The ME said that wife...
718
01:16:41,229 --> 01:16:43,390
had a full set of drawers
when she died.
719
01:16:43,465 --> 01:16:45,695
Been dead a couple
of days at least.
720
01:16:45,767 --> 01:16:47,428
They're all getting a little ripe.
721
01:16:47,502 --> 01:16:49,834
Anyway, I'm out of here.
722
01:16:49,905 --> 01:16:51,964
I'll send you a copy
of the lab report.
723
01:16:52,040 --> 01:16:54,099
- Appreciate it.
- I promise.
724
01:16:54,176 --> 01:16:56,167
And you, Miss Kate?
725
01:16:56,244 --> 01:16:58,712
You take care, all right?
726
01:17:04,620 --> 01:17:06,713
You know, I don't suppose
you're ever gonna
727
01:17:06,788 --> 01:17:09,951
get around to telling me
what really happened up here.
728
01:17:10,025 --> 01:17:12,459
I don't know what you mean, Pete.
729
01:17:22,337 --> 01:17:23,827
Damn.
730
01:17:23,905 --> 01:17:26,373
What?
731
01:17:26,441 --> 01:17:28,739
Nothing.
732
01:17:31,847 --> 01:17:34,247
You know what keeps
running through my mind?
733
01:17:34,316 --> 01:17:36,750
"You only think you're alone."
734
01:17:36,818 --> 01:17:41,687
You don't really believe all that
haunted-house crap, do you, Pete?
735
01:17:41,757 --> 01:17:45,921
Oh, this place had a bad reputation...
it's about to get worse.
736
01:17:47,562 --> 01:17:49,530
But I do believe
I've had about as much fun
737
01:17:49,598 --> 01:17:52,761
as I can handle for one day.
How about I buy you a beer?
738
01:17:52,834 --> 01:17:55,132
Yeah.
739
01:17:56,204 --> 01:17:57,501
Sure.
740
01:18:38,180 --> 01:18:40,148
# He was a man #
741
01:18:40,215 --> 01:18:44,311
# Who loved as hard
as he drank #
742
01:18:47,489 --> 01:18:49,616
# Lord, she was trouble #
743
01:18:49,691 --> 01:18:53,684
# Take that to the bank #
744
01:18:56,898 --> 01:18:59,093
# She broke his heart #
745
01:18:59,167 --> 01:19:01,692
# Took another man's name #
746
01:19:01,770 --> 01:19:03,965
# He died alone #
747
01:19:04,039 --> 01:19:08,373
# After 40 years of pain #
748
01:19:11,646 --> 01:19:13,773
# All of his friends #
749
01:19:13,849 --> 01:19:18,286
# Told him she's bad news #
750
01:19:20,756 --> 01:19:23,316
# A dreamer don't listen #
751
01:19:23,391 --> 01:19:28,192
# The fool can't stand
to lose #
752
01:19:30,932 --> 01:19:32,422
# She broke his heart #
753
01:19:32,501 --> 01:19:35,527
# Took another man's name #
754
01:19:35,604 --> 01:19:37,629
# He died alone #
755
01:19:37,706 --> 01:19:42,666
# After 40 years of pain #
756
01:19:45,313 --> 01:19:49,477
# He was gonna hold her again #
757
01:19:49,551 --> 01:19:54,352
# If there was any
justice in the world #
758
01:19:54,422 --> 01:19:58,950
# He fought right up
to the end #
759
01:19:59,027 --> 01:20:03,623
# And never let go
of that girl #
760
01:20:03,698 --> 01:20:06,462
# He was a slave #
761
01:20:06,535 --> 01:20:11,336
# And he followed her
into the grave #
762
01:20:25,587 --> 01:20:30,320
# After 40 years of pain #
763
01:20:33,061 --> 01:20:36,462
# Mm mm mm mm mm. #
764
01:20:56,818 --> 01:20:58,649
What the fuck?
765
01:21:03,225 --> 01:21:04,852
Jack?
766
01:21:07,729 --> 01:21:09,026
Jack?
767
01:21:12,200 --> 01:21:14,065
Jack?
768
01:21:21,343 --> 01:21:22,970
Hello?
769
01:21:24,312 --> 01:21:26,007
Jack?
770
01:21:27,782 --> 01:21:28,771
Jack?
771
01:21:28,850 --> 01:21:31,216
Are you in there?
772
01:21:34,723 --> 01:21:37,089
Jack, I brought the money.
773
01:21:38,960 --> 01:21:40,985
I'm coming in.
774
01:21:45,200 --> 01:21:47,191
Jack?
775
01:21:47,269 --> 01:21:49,669
Jack, is that you?
776
01:21:58,980 --> 01:22:00,948
# He was a man #
777
01:22:01,016 --> 01:22:03,610
# Who loved as hard
as he drank #
778
01:22:06,054 --> 01:22:07,487
# Lord, she was trouble #
779
01:22:07,555 --> 01:22:10,285
# Take that to the bank #
780
01:22:12,794 --> 01:22:14,227
# She broke his heart #
781
01:22:14,296 --> 01:22:16,025
# Took another man's name #
782
01:22:16,097 --> 01:22:17,621
# He died alone #
783
01:22:17,699 --> 01:22:20,600
# After 40 years of pain #
784
01:22:23,171 --> 01:22:24,570
# All of his friends #
785
01:22:24,639 --> 01:22:27,472
# Told him she's bad news #
786
01:22:29,744 --> 01:22:31,473
# A dreamer doesn't listen #
787
01:22:31,546 --> 01:22:34,344
# The fool can't stand
to lose #
788
01:22:36,685 --> 01:22:38,152
# She broke his heart #
789
01:22:38,219 --> 01:22:39,948
# Took another man's name #
790
01:22:40,021 --> 01:22:41,545
# He died alone #
791
01:22:41,623 --> 01:22:44,592
# After 40 years of pain #
792
01:22:47,062 --> 01:22:49,895
# He was gonna hold
her again #
793
01:22:49,965 --> 01:22:53,230
# If there was
any justice in the world #
794
01:22:53,301 --> 01:22:56,600
# He fought right up
to the end #
795
01:22:56,671 --> 01:23:00,107
# And never let go
of that girl #
796
01:23:00,175 --> 01:23:01,870
# He was a slave #
797
01:23:01,943 --> 01:23:05,970
# He followed her
to the grave #
798
01:23:30,872 --> 01:23:32,669
# Dearly beloved #
799
01:23:32,741 --> 01:23:35,471
# Gathered here in his name #
800
01:23:38,079 --> 01:23:39,512
# Bow down your heads #
801
01:23:39,581 --> 01:23:42,550
# For it's a crying shame #
802
01:23:44,786 --> 01:23:46,185
# She broke his heart #
803
01:23:46,254 --> 01:23:48,051
# Took another man's name #
804
01:23:48,123 --> 01:23:49,488
# He died alone #
805
01:23:49,557 --> 01:23:53,049
# After 40 years of pain #
806
01:23:53,128 --> 01:23:56,586
# 40 years of pain #
807
01:23:56,664 --> 01:24:00,007
# 40 years of pain. #
56189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.