Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,392 --> 00:00:23,186
{\an8}Danny? Stop it.
2
00:00:23,519 --> 00:00:25,188
{\an8}Can't you be
more gentle?
3
00:00:25,521 --> 00:00:29,275
{\an8}You love it, don't you?
- You know I do, but...
4
00:00:29,567 --> 00:00:30,485
{\an8}be gentle.
5
00:00:31,653 --> 00:00:35,056
{\an8}I just get impatient.
How can we maybe get engaged
6
00:00:35,056 --> 00:00:37,846
{\an8}and maybe get married.
I'm not sure if you're allowed.
7
00:00:37,846 --> 00:00:41,079
{\an8}You can be sure.
- Then prove it.
8
00:00:41,371 --> 00:00:43,289
{\an8}Danny, I said "stop it!"
9
00:00:44,049 --> 00:00:45,817
{\an8}Ow! Ooh! Ouch!
10
00:00:45,817 --> 00:00:49,036
{\an8}Put that thing back!
- You gotta cut the zipper!
11
00:00:49,036 --> 00:00:51,052
{\an8}Wait, here! Let me help!
12
00:00:51,339 --> 00:00:53,091
{\an8}No, wait, that's not it!
No, don't!
13
00:00:55,343 --> 00:00:57,165
{\an8}Oh, yes! Yes!
14
00:01:05,645 --> 00:01:07,438
{\an8}Yes, I coming!
15
00:01:07,981 --> 00:01:09,649
{\an8}I'm coming! Oh!
Talk about it!
16
00:01:10,149 --> 00:01:13,449
{\an8}Can we stop?!
- Are you crazy?!
17
00:01:13,449 --> 00:01:17,823
{\an8}I'm coming!
- Stop! Will you please stop!
18
00:01:17,823 --> 00:01:19,075
{\an8}I'm coming!
- Here! Stop it! Stop it!
19
00:01:23,997 --> 00:01:27,496
{\an8}You just don't understand.
You're tearing me apart
20
00:01:27,496 --> 00:01:30,462
{\an8}with your empty promises.
That's all I ever get from you.
21
00:01:30,984 --> 00:01:33,548
{\an8}Yeah, your kisses are hot,
but your heart is cold.
22
00:01:34,465 --> 00:01:36,717
{\an8}I have got no more
tears left to cry for you.
23
00:01:36,717 --> 00:01:39,804
{\an8}You will never be faithful
to me, I know you won't.
24
00:01:40,763 --> 00:01:44,151
{\an8}That's not true, Jeremy.
I'll change. I promise, I will.
25
00:01:45,476 --> 00:01:50,732
{\an8}Hey, this your first time, lover?
- No, no, no, I've had some experience.
26
00:01:51,107 --> 00:01:52,063
{\an8}I'll tell you what.
27
00:01:52,063 --> 00:01:56,669
{\an8}Give me an extra $20 and
you're going to get the experience.
28
00:02:13,671 --> 00:02:14,797
Hey, what's that?
29
00:02:18,426 --> 00:02:20,011
Hey, did you hear that?
30
00:02:26,722 --> 00:02:29,605
No! Not the car!
It's my dad's car!
31
00:03:00,301 --> 00:03:03,212
Any veggie burgers left?
- Too late. Sorry, all gone.
32
00:03:03,212 --> 00:03:05,348
Shit, I knew we'd
be too late.
33
00:03:05,681 --> 00:03:08,309
What took you guys so long? Medical
examiner wants to see you right away.
34
00:03:08,643 --> 00:03:10,898
Come on Joe.
- Oh, no.
35
00:03:10,898 --> 00:03:12,392
Come on, Joe!
We gotta go together.
36
00:03:12,392 --> 00:03:14,315
I just want a cup of coffee, Sweeney.
Black, no sugar.
37
00:03:14,649 --> 00:03:15,817
It's real bad this time.
38
00:03:16,651 --> 00:03:18,319
The most disgusting thing
I've ever seen.
39
00:03:18,653 --> 00:03:19,862
Just one more coffee...
- Joe!
40
00:03:20,405 --> 00:03:22,698
A young boy saw the whole thing.
Come on!
41
00:03:23,366 --> 00:03:25,642
Joe, we are the investigating officers
in this case.
42
00:03:25,642 --> 00:03:28,004
Joe, we gotta go over to the
murder scene.
43
00:03:28,004 --> 00:03:29,122
It's our job.
44
00:03:29,455 --> 00:03:32,083
I... I... I need a cigarette,
Sweeney, please.
45
00:03:32,625 --> 00:03:34,335
It won't be so bad,
big guy.
46
00:03:34,961 --> 00:03:37,181
This time he took
her brain.
47
00:03:37,181 --> 00:03:38,931
Oh, boy.
- Easy, Joe.
48
00:03:39,666 --> 00:03:42,009
Popped that baby
right out of there.
49
00:03:42,718 --> 00:03:48,113
It looks like he used a scoop.
You know, like for ice cream or something.
50
00:03:55,231 --> 00:03:58,651
Three times this week.
You're bad, Birdwell.
51
00:03:58,985 --> 00:04:00,987
25 big ones you owe me.
52
00:04:01,612 --> 00:04:03,531
Sweeney!
53
00:04:04,615 --> 00:04:07,785
Take a closer look in there.
- Hey! Don't bother me.
54
00:04:09,662 --> 00:04:11,247
Wait...
55
00:04:12,623 --> 00:04:14,542
What's that?
56
00:04:29,765 --> 00:04:31,809
Hey Blocker, take
a look at this!
57
00:04:32,143 --> 00:04:33,269
So what is that?
58
00:04:48,284 --> 00:04:50,984
Turn it off!
59
00:04:58,722 --> 00:04:59,724
It's a note...
60
00:05:00,505 --> 00:05:02,006
A paper.
- A piece of paper?
61
00:05:02,965 --> 00:05:04,175
It's a note?
62
00:05:04,509 --> 00:05:05,468
What's it say?
63
00:05:05,801 --> 00:05:07,720
I don't know! I can't read it.
64
00:05:08,387 --> 00:05:11,390
Some kind of funny writing
with little ducks and frogs.
65
00:05:13,267 --> 00:05:15,394
It's Egyptian writing.
Hieroglyphics.
66
00:05:16,270 --> 00:05:17,480
I knew that!
67
00:05:24,278 --> 00:05:26,239
How you feelin', Joe?
Better?
68
00:05:27,281 --> 00:05:29,534
Did you lose money again?
- Yeah...
69
00:05:30,743 --> 00:05:32,370
Sorry.
- What the hell.
70
00:05:33,287 --> 00:05:34,705
We're partners!
71
00:05:35,665 --> 00:05:37,291
Take it easy!
Easy kid!
72
00:05:38,626 --> 00:05:41,212
That face...
dark sunglasses...
73
00:05:41,504 --> 00:05:44,605
Take it easy, buddy! Can
you remember anything else?
74
00:05:44,666 --> 00:05:47,331
Just the hat.
- Hat?
75
00:05:47,635 --> 00:05:50,825
Yes, he had on a funny hat!
- Alright now kid just calm down.
76
00:05:50,825 --> 00:05:52,449
Just a few more minutes.
77
00:05:52,473 --> 00:05:54,559
Joe, go and get the book!
- Now kid...
78
00:05:55,309 --> 00:06:00,523
If we showed you some pictures, do you
think you could give us a positive I.D.?
79
00:06:01,357 --> 00:06:02,900
I'll try, officer.
- Alright now.
80
00:06:04,569 --> 00:06:05,486
Kid...
81
00:06:06,195 --> 00:06:10,449
if you recognize any one
of these pictures... speak up.
82
00:06:13,703 --> 00:06:14,620
No.
83
00:06:15,913 --> 00:06:17,123
No. No.
84
00:06:19,208 --> 00:06:22,677
No. No. No.
That's not it.
85
00:06:22,878 --> 00:06:25,600
No. No.
No... no.
86
00:06:25,881 --> 00:06:26,716
Ah! There!
87
00:06:27,216 --> 00:06:29,594
There! That's the hat!
That's the hat!
88
00:06:30,761 --> 00:06:32,659
There! There!
Look!
89
00:06:33,055 --> 00:06:34,561
Look! The hat!
90
00:06:35,224 --> 00:06:37,161
The hat! Look!
91
00:06:37,664 --> 00:06:39,079
The hat!
- We see it, son!
92
00:06:39,415 --> 00:06:40,038
No, no! There!
There!
93
00:06:40,062 --> 00:06:41,981
No, there!
There!
94
00:06:42,273 --> 00:06:43,990
There!
- I said we see it!
95
00:06:45,192 --> 00:06:47,737
Okay, be careful with him, officer.
No brutality!
96
00:06:48,195 --> 00:06:49,030
The hat!
97
00:06:49,363 --> 00:06:50,781
He's alright.
98
00:06:51,198 --> 00:06:52,575
Not a bad kid.
99
00:06:52,867 --> 00:06:54,619
An Egyptian fez.
100
00:06:55,494 --> 00:06:57,788
What do you make of that, Joe?
101
00:07:00,374 --> 00:07:02,176
I'm gonna get Deek Taylor in on this.
102
00:07:02,376 --> 00:07:05,953
Deek Taylor?
- Yeah, my partner from Vegas.
103
00:07:06,088 --> 00:07:07,590
Do you remember Deek Taylor?
- Sure.
104
00:07:07,923 --> 00:07:09,166
But he's in Las Vegas.
105
00:07:09,425 --> 00:07:11,862
I know he's in Las Vegas.
That is the point.
106
00:07:12,053 --> 00:07:15,473
There was a similar string of
murders twelve years ago in Vegas.
107
00:07:15,806 --> 00:07:18,363
Lots of girls murdered.
Parts of their bodies taken.
108
00:07:18,392 --> 00:07:19,518
Wait a second.
109
00:07:20,686 --> 00:07:23,272
What kind of parts?
- The first one had her finger cut off.
110
00:07:23,939 --> 00:07:26,456
And the second?
- Had her toes clipped off with pruning shears.
111
00:07:26,484 --> 00:07:27,443
And the third?
112
00:07:27,735 --> 00:07:29,570
Had her ears sawed off her head.
113
00:07:29,987 --> 00:07:31,534
And the fourth had her
lungs cut out.
114
00:07:31,534 --> 00:07:32,490
And so on and
so forth.
115
00:07:32,990 --> 00:07:33,949
And tonight, number 19,
116
00:07:34,283 --> 00:07:36,452
and she had her brains
scooped out!
117
00:07:36,786 --> 00:07:38,454
I'll have the zucchini bulger burger
118
00:07:38,788 --> 00:07:40,247
and bring one for my partner too.
119
00:07:40,581 --> 00:07:44,645
I remember you telling me about this.
You and Deek Taylor finally caught the guy!
120
00:07:44,779 --> 00:07:46,072
So...
121
00:07:46,096 --> 00:07:47,338
what's the connection?
122
00:07:47,661 --> 00:07:49,465
Well, it seems the killer
123
00:07:49,799 --> 00:07:52,385
was using the parts for
some kind of ritual or something.
124
00:07:52,718 --> 00:07:55,846
Some deranged Egyptian psycho-type,
125
00:07:56,180 --> 00:07:57,515
by the name of...
126
00:07:58,015 --> 00:07:59,600
Semmet Cairo.
127
00:08:00,643 --> 00:08:04,563
Well Deek got tipped off... and we
went to pick the guy up and
128
00:08:04,897 --> 00:08:06,691
he ran like hell.
Chased him all over the place.
129
00:08:07,650 --> 00:08:08,586
Then Deek lost it.
130
00:08:08,586 --> 00:08:11,451
He started shooting.
He shot the guy to pieces.
131
00:09:57,802 --> 00:10:00,221
Yeah I remember.
You were real cut up about it.
132
00:10:00,638 --> 00:10:02,435
You had a complete
nervous breakdown.
133
00:10:02,691 --> 00:10:04,850
You wanna keep it down, will ya?
- Yeah, okay.
134
00:10:05,184 --> 00:10:06,768
And then your wife left you
for that other cop.
135
00:10:06,768 --> 00:10:09,989
Hey, you wanna keep it down Sweeney, please.
- Sure thing buddy.
136
00:10:09,989 --> 00:10:11,270
Because of that sex problem!
137
00:10:11,320 --> 00:10:14,946
Sweeney, will you shut up!
- Easy... Joe.
138
00:10:16,520 --> 00:10:18,656
Uh, 5-5-4.
139
00:10:18,948 --> 00:10:22,307
Uh, 5-5-4-3-1.
140
00:10:23,577 --> 00:10:26,379
Hey Joe, listen to me.
I know what your problem is,
141
00:10:26,379 --> 00:10:28,526
I know what it is.
- I'm dying to find out.
142
00:10:28,626 --> 00:10:32,047
You need a wife!
Someone to come home to.
143
00:10:32,047 --> 00:10:35,872
To a wife that cares. A home.
Things that really count.
144
00:10:35,872 --> 00:10:39,945
Without those things, my life would
be as pathetic and full of emptiness as yours.
145
00:10:40,344 --> 00:10:43,305
Emptiness...
- Yeah, listen to me, Joe!
146
00:10:43,848 --> 00:10:48,477
I honestly don't know how
you spend the...
147
00:10:54,400 --> 00:10:57,657
Okay buddy. Get a good rest.
148
00:10:57,657 --> 00:10:59,947
Sweeney!
- What is it, Joe?
149
00:11:01,044 --> 00:11:03,701
There's something else I gotta tell ya.
- What?
150
00:11:06,563 --> 00:11:08,107
I knew those girls.
151
00:11:08,831 --> 00:11:10,082
What girls?
152
00:11:10,916 --> 00:11:12,835
The girls got murdered.
153
00:11:13,711 --> 00:11:15,671
I knew them.
- You knew them?
154
00:11:16,714 --> 00:11:18,141
You knew those girls?
155
00:11:20,217 --> 00:11:21,635
All of them.
156
00:11:24,722 --> 00:11:28,601
See you back at the station, partner.
- What...
157
00:11:54,084 --> 00:11:58,672
Erma, where are you?!
- I'm in the kitchen!
158
00:12:03,385 --> 00:12:07,014
Haven't I asked you a million
times to empty your ashtrays?
159
00:12:07,640 --> 00:12:10,934
Where have you been all night?
- Another one of those murders.
160
00:12:10,934 --> 00:12:15,381
Sweeney, I wish you could spend
more time at home.
161
00:12:15,381 --> 00:12:20,002
We should have more quality time together.
- You know I got a job to do.
162
00:12:20,736 --> 00:12:22,472
You love that job more
than me.
163
00:12:23,327 --> 00:12:26,779
You'd rather look at dead people
than look at your own wife!
164
00:12:26,779 --> 00:12:28,640
Hey, we don't get ones
like this every day.
165
00:12:28,640 --> 00:12:32,205
You see pretty girls.
- Oh, my Erma.
166
00:12:32,205 --> 00:12:36,323
You think I can't be pretty?
I do everything you ask me!
167
00:12:36,489 --> 00:12:40,420
I exercise real hard! I fix your meals
the way you ask me!
168
00:12:40,420 --> 00:12:45,585
- Why don't you just stop...
No! Don't say it.
169
00:12:45,928 --> 00:12:47,054
Don't say it!
170
00:12:47,930 --> 00:12:51,934
Don't you dare say it!
171
00:12:56,397 --> 00:13:00,192
All in good time.
One thing at a time.
172
00:13:01,402 --> 00:13:05,175
I was just gonna say...
- Don't...
173
00:13:44,007 --> 00:13:46,886
Morning, Sarge.
- Morning, Mavis.
174
00:13:47,364 --> 00:13:50,534
You're up early this morning.
- I haven't been to bed.
175
00:13:51,076 --> 00:13:53,620
Rainy nights are slow.
I'm cold.
176
00:13:55,811 --> 00:13:59,565
How about a cup of
coffee and a cuddle, huh Joe?
177
00:14:00,544 --> 00:14:03,047
It's on the house.
178
00:14:03,505 --> 00:14:05,632
Okay, Joe, sorry I forgot...
179
00:14:07,176 --> 00:14:09,386
Just a cup of coffee?
180
00:14:13,474 --> 00:14:14,767
Sorry, Ashley.
181
00:14:15,726 --> 00:14:17,269
Here's your breakfast.
182
00:14:17,561 --> 00:14:19,563
Papaya and pinto beans.
183
00:14:19,897 --> 00:14:22,034
Real healthy.
- Sergeant Sweeney Birdwell...
184
00:14:22,034 --> 00:14:24,610
Oh... that's you.
185
00:14:24,985 --> 00:14:28,237
Not much, Larry, pretty much the same deal.
A young girl murdered.
186
00:14:28,414 --> 00:14:30,053
Part of the body removed from the
crime scene.
187
00:14:30,240 --> 00:14:32,993
That's terrible, Sergeant.
- Yes it is, Larry.
188
00:14:33,602 --> 00:14:36,538
Just what was it that was missing this time?
- Her brain, Larry.
189
00:14:36,830 --> 00:14:39,083
Her brain was gone when we got here.
- Her brain?
190
00:14:39,500 --> 00:14:41,668
That's right, Larry.
Her brain.
191
00:14:42,120 --> 00:14:43,319
Hey!
192
00:14:43,718 --> 00:14:45,413
What are you doing? There's more!
193
00:14:45,413 --> 00:14:47,357
The girl who was killed, was she pretty?
194
00:14:47,457 --> 00:14:50,844
Pretty?
- I bet she was pretty, wasn't she?
195
00:14:51,178 --> 00:14:54,807
Someone sawed off the top
of her head and ripped out her brains!
196
00:14:54,807 --> 00:14:59,034
Does that sound pretty to you?!
Pretty messy is more like it!
197
00:14:59,662 --> 00:15:01,502
Why are you yelling at me?
198
00:15:01,883 --> 00:15:03,482
What's the matter with you?
199
00:15:04,483 --> 00:15:05,912
What's the matter with me?
200
00:15:07,354 --> 00:15:08,685
One...
201
00:15:08,709 --> 00:15:12,157
We're homicide cops and
my partner can't stand the sight of blood.
202
00:15:14,284 --> 00:15:17,614
Two... I mind out he mysteriously
knows all the victims!
203
00:15:17,614 --> 00:15:23,323
And three! The only other suspect is a
guy who's been dead for twelve years.
204
00:15:23,939 --> 00:15:27,798
Erma... I need some quality
time in the sack.
205
00:15:29,007 --> 00:15:31,468
Wake me in a couple
of hours.
206
00:15:35,472 --> 00:15:37,850
Are you mad at me?
207
00:15:38,475 --> 00:15:41,687
What?
- Are you mad with me?
208
00:15:43,814 --> 00:15:47,988
I can't understand you, you've gotta
keep fresh batteries in that thing.
209
00:15:55,826 --> 00:15:57,911
Another one bites the dust.
210
00:15:58,203 --> 00:16:01,415
Erma... just give up!
211
00:16:19,808 --> 00:16:21,143
It's quittin' time, honey.
212
00:16:21,476 --> 00:16:23,937
I gotta go home and
eat my oatmeal.
213
00:16:25,406 --> 00:16:26,506
Oooh.
214
00:16:26,506 --> 00:16:29,776
That's a lot of hot cereal.
215
00:16:31,486 --> 00:16:34,990
SUSPECT SHOT TO PIECES!
COP HAS NERVOUS BREAKDOWN
216
00:16:35,324 --> 00:16:37,701
LOSES WIFE BECAUSE
OF SEXUAL PROBLEM
217
00:17:38,679 --> 00:17:41,306
Why don't you take
off those sunglasses?
218
00:17:43,475 --> 00:17:45,850
Okay... okay.
Don't be so rough.
219
00:17:46,200 --> 00:17:48,936
Your face isn't the
important thing, is it?
220
00:17:53,386 --> 00:17:58,045
Well, let's freshen up a bit and
see what Mr. Zucchini has to say about it.
221
00:17:58,045 --> 00:18:00,688
He's the important one,
isn't he?
222
00:18:04,371 --> 00:18:09,360
You are gonna love where
this lipstick winds up, lover.
223
00:18:18,135 --> 00:18:21,220
I just a splash of color.
Don't you?
224
00:18:24,874 --> 00:18:27,018
Hey, I like kinky too.
225
00:18:28,425 --> 00:18:29,813
What?
226
00:18:30,755 --> 00:18:37,033
No! No!
... No!
227
00:18:38,849 --> 00:18:42,242
Just what the Sam fucking Hill is
going on here?
228
00:18:42,576 --> 00:18:47,105
What are we, a travel agency?
Now we buy plane tickets?
229
00:18:47,507 --> 00:18:49,796
Do you know who I
just got off the phone with?!
230
00:18:51,168 --> 00:18:52,294
No.
- No.
231
00:18:52,627 --> 00:18:54,004
Do you want to guess?!
232
00:18:54,755 --> 00:18:57,299
With your darling wife
and two lovely children, James and...
233
00:18:57,591 --> 00:18:59,176
I hate my wife!
234
00:18:59,551 --> 00:19:01,178
I hate my children!
235
00:19:01,928 --> 00:19:04,317
The commissioner, that's who!
236
00:19:04,680 --> 00:19:06,725
Who just got off the phone with
the D.A...
237
00:19:06,725 --> 00:19:08,477
who just got off the
phone with the mayor
238
00:19:08,894 --> 00:19:10,479
...who just got off
the phone with the governor!
239
00:19:12,605 --> 00:19:15,817
And do you want to know
what we were talking about?!
240
00:19:16,902 --> 00:19:20,577
Uh... the uh...
- Uh... the murders.
241
00:19:20,627 --> 00:19:23,825
The murders? What murders?!
242
00:19:24,576 --> 00:19:27,162
The murders that have been happening.
- No!
243
00:19:28,246 --> 00:19:32,715
We were talking about the
impending murders of two...
244
00:19:32,715 --> 00:19:38,715
geek detectives who happen to be the
lousiest cops on the force!
245
00:19:49,643 --> 00:19:50,593
Try to understand...
246
00:19:50,617 --> 00:19:53,021
he's been under tremendous
pressure lately.
247
00:19:58,360 --> 00:20:01,965
And who the hell authorized one
tourist class ticket from Las Vegas
248
00:20:01,965 --> 00:20:04,567
for a certain "D. Taylor"?
- He did it.
249
00:20:05,845 --> 00:20:06,727
You did?
250
00:20:06,727 --> 00:20:13,092
The uh... murders resemble a series of
killings that took place in Vegas.
251
00:20:13,092 --> 00:20:17,142
A number of years ago in which Deek
Taylor was the officer in cha...
252
00:20:17,315 --> 00:20:20,748
Oh yeah. Las Vegas.
253
00:20:22,615 --> 00:20:25,740
It's going back to your... nervous
breakdown and your divorce.
254
00:20:26,739 --> 00:20:29,428
Sexual problems.
- Oh, yeah your sexual problem.
255
00:20:31,130 --> 00:20:33,134
We got another one!
Another murder!
256
00:20:33,646 --> 00:20:37,516
On Maple and 40th Street. It's a E street
hooker by the name of Mavis Keeler.
257
00:20:38,233 --> 00:20:40,758
Chief... No... Chief!
No you can't!
258
00:20:41,662 --> 00:20:44,167
Give me that!
You... put that thing down!
259
00:20:45,574 --> 00:20:47,492
Easy... Chief.
260
00:20:49,621 --> 00:20:51,913
You can shoot 'em in
the station.
261
00:20:54,468 --> 00:21:00,496
Blocker... so help me God,
this Taylor guy better be worth it
262
00:21:00,496 --> 00:21:05,177
or I'll tear your head right off
your body with my bear hands!
263
00:21:42,255 --> 00:21:44,883
Aww, you're so cute!
264
00:21:46,810 --> 00:21:48,660
My poor doggie.
265
00:21:49,990 --> 00:21:53,986
You're shaking.
What are you scared of?
266
00:22:00,384 --> 00:22:01,285
Hey!
267
00:22:02,731 --> 00:22:05,102
Hey, what are you doing,
you bozo?
268
00:22:05,102 --> 00:22:07,512
Let me up out of here,
I'm gonna kick your teeth in!
269
00:22:08,428 --> 00:22:11,243
What are you doing!
What the...
270
00:22:13,145 --> 00:22:14,988
You need some help
with your hose, you dork!
271
00:22:23,316 --> 00:22:27,469
You creep!
You'll pay for that blouse, you jerk!
272
00:22:28,053 --> 00:22:33,196
That thing make you feel big enough!
Nothing... you probably!...
273
00:23:24,825 --> 00:23:27,694
Ahh!
Blocker, no!
274
00:23:28,945 --> 00:23:30,697
Joe don't do it!
275
00:23:33,074 --> 00:23:34,659
No don't, it's me, Deedee!
- What's going on...
276
00:23:35,452 --> 00:23:37,024
Joe, don't shoot me!
- Deedee, will you get off of me...
277
00:23:37,037 --> 00:23:38,788
What are you doing?!
278
00:23:39,748 --> 00:23:41,652
No, don't, it's me, Deedee!
279
00:23:42,375 --> 00:23:44,336
It's me. Deedee Taylor!
280
00:23:46,296 --> 00:23:47,547
How'd you get in here?
281
00:23:47,881 --> 00:23:50,175
Ashley let me in and
your door was open.
282
00:23:50,581 --> 00:23:53,776
I was so anxious to get
here I... took an earlier plane.
283
00:23:54,304 --> 00:23:56,719
Oh I talked to you on the phone.
- Right!
284
00:23:59,142 --> 00:24:01,073
Please don't do that!
285
00:24:01,073 --> 00:24:02,653
I'm sorry.
286
00:24:06,194 --> 00:24:11,196
Hi... Joe! Hi miss. I'll wait in the car.
And don't forget about Taylor.
287
00:24:12,656 --> 00:24:14,574
I'm Taylor!
288
00:24:16,892 --> 00:24:18,951
Taylor?
- Deedee Taylor.
289
00:24:19,704 --> 00:24:21,581
Deedee Taylor?
290
00:24:22,999 --> 00:24:24,250
I did not recognize her...
291
00:24:24,668 --> 00:24:27,170
I haven't seen you
since you were a kid.
292
00:24:27,921 --> 00:24:30,882
This is Sweeney Birdwell,
my partner.
293
00:24:32,788 --> 00:24:35,553
This is Deedee
Taylor, Deek's daughter.
294
00:24:36,425 --> 00:24:38,862
His daughter...
295
00:24:38,862 --> 00:24:41,559
Hi!
- Hi.
296
00:24:44,729 --> 00:24:47,649
So did you come with your father?
Where is he?
297
00:24:50,318 --> 00:24:51,778
He's not here.
298
00:24:56,965 --> 00:24:59,744
He disappeared 18 months
ago without a trace.
299
00:25:00,328 --> 00:25:02,497
I'm afraid that he's dead.
300
00:25:06,167 --> 00:25:08,211
Could you excuse us for
a minute?
301
00:25:12,382 --> 00:25:14,259
She thinks
Deek Taylor is dead.
302
00:25:14,551 --> 00:25:16,678
I know. I heard her.
303
00:25:18,930 --> 00:25:21,766
I thought you talked
to Deek on the phone.
304
00:25:22,100 --> 00:25:24,060
I talked to Deedee.
305
00:25:24,394 --> 00:25:25,603
You hadn't talked to Deek?
306
00:25:26,104 --> 00:25:28,231
She said to wire
a plane ticket right away.
307
00:25:28,732 --> 00:25:30,400
And she would take
care of everything.
308
00:25:32,398 --> 00:25:36,489
She was always a weird kid.
- Now she's a weird big person.
309
00:25:37,282 --> 00:25:42,081
Joe... the chief said he was gonna
tear your head off your body
310
00:25:42,081 --> 00:25:44,674
if this Taylor wasn't worth it.
311
00:25:44,674 --> 00:25:45,924
What does this
suggest to you?
312
00:25:47,260 --> 00:25:48,462
That we're in deep shit.
313
00:25:49,030 --> 00:25:51,166
I know what you're trying to do
Miss Taylor, but you've broken
314
00:25:51,166 --> 00:25:53,289
several laws here including
impersonating an officer.
315
00:25:54,400 --> 00:25:56,593
The ticket was made out
to "D. Taylor"
316
00:25:56,898 --> 00:25:59,262
and I am a bonifide
law enforcement officer.
317
00:26:02,974 --> 00:26:06,549
That is regulated parking control.
- A meter maid. She's a meter maid.
318
00:26:06,549 --> 00:26:08,757
A meter maid?
- We're dead men, Joe.
319
00:26:08,757 --> 00:26:12,358
I can help you solve this case.
I have my father's notes and I've been...
320
00:26:12,667 --> 00:26:13,982
We're taking you back to the airport.
321
00:26:14,006 --> 00:26:15,195
But there's no return
flights until tomorrow...
322
00:26:15,487 --> 00:26:18,031
We'll find one!
- Get your hands off me, you jerks!
323
00:26:18,323 --> 00:26:20,250
I came here to find out what
happened to my father and
324
00:26:20,250 --> 00:26:21,792
I'm not going back until I do!
325
00:26:21,816 --> 00:26:24,329
I'm gonna scream until you shut up
and listen to me!
326
00:26:24,462 --> 00:26:27,973
We're not collecting dimes here, Miss Taylor,
we're tracking down a serial killer.
327
00:26:29,791 --> 00:26:30,718
Just listen to me.
328
00:26:31,076 --> 00:26:33,376
If you listen to me tonight,
I'll take a plane home tomorrow...
329
00:26:33,376 --> 00:26:36,655
Get back in the car!
- I can help you solve this case!
330
00:26:38,343 --> 00:26:41,941
I can help you solve this case!
- You're a pain in the ass!
331
00:26:43,973 --> 00:26:47,018
Doesn't hurt to listen.
What do you say, Joe?
332
00:26:48,128 --> 00:26:50,271
Deep, deep shit.
333
00:26:53,024 --> 00:26:56,774
Yes, Miss Birdwell, using the
state of the art behavioral
334
00:26:56,774 --> 00:27:01,297
modification systemics, we can free you
from the tyranny of tobacco
335
00:27:01,321 --> 00:27:03,451
which has enslaved you
all these years.
336
00:27:04,244 --> 00:27:05,912
The choice is yours.
337
00:27:09,374 --> 00:27:10,542
What do I do?
338
00:27:16,172 --> 00:27:18,550
Please have a
seat, Mrs. Birdwell.
339
00:27:20,552 --> 00:27:23,743
We'd like you to
watch a short presentation.
340
00:27:24,973 --> 00:27:26,929
Are we quite comfortable?
341
00:27:27,892 --> 00:27:28,810
Fine.
342
00:27:29,394 --> 00:27:32,313
I'll be back shortly.
343
00:28:45,929 --> 00:28:47,935
Joe, I can't believe you
didn't recognize me.
344
00:28:47,935 --> 00:28:49,591
You and daddy were my
heroes when I was little.
345
00:28:49,591 --> 00:28:51,410
You used to be so handsome.
346
00:28:51,820 --> 00:28:53,500
Oh... excuse, pardon moi.
347
00:28:53,978 --> 00:28:56,572
I couldn't understand why you went
away so suddenly, but then daddy told me
348
00:28:56,572 --> 00:28:59,961
about your breakdown, and your
wife divorcing you because of
349
00:28:59,961 --> 00:29:02,150
your sexual problem.
He told me all about it.
350
00:29:02,195 --> 00:29:04,601
He said you hate women now.
I guess that's why, huh?
351
00:29:04,601 --> 00:29:07,825
I don't hate women.
- Yes you do, Joe.
352
00:29:08,952 --> 00:29:10,119
Maybe just a little.
353
00:29:10,574 --> 00:29:12,631
But when you told me about
all these murders and how they
354
00:29:12,631 --> 00:29:15,375
match the Las Vegas killing and
the Egyptian clues
355
00:29:15,375 --> 00:29:16,491
I just had to get here!
356
00:29:16,584 --> 00:29:19,408
You just had to get here?
Compliments of the police department.
357
00:29:19,408 --> 00:29:22,176
Yeah, because I'm sure the killing
are connected with daddy's disappearance.
358
00:29:22,246 --> 00:29:24,050
Oh, you're sure?
- Yeah!
359
00:29:24,311 --> 00:29:26,102
Uh, where are you Car 107?
360
00:29:26,102 --> 00:29:28,507
107, over, come in.
361
00:29:29,640 --> 00:29:31,285
Uh, gimme...
- Uh, this is 107, over.
362
00:29:31,285 --> 00:29:33,787
Where the hell are you
two geeks?
363
00:29:34,862 --> 00:29:36,200
On the way to the airport.
364
00:29:36,200 --> 00:29:39,286
Well, there's another one at
Boxseller Park, goddamnit!
365
00:29:39,286 --> 00:29:42,126
Another airport at Boxseller Park?
You sure, Chief?
366
00:29:42,126 --> 00:29:44,248
Uh... oh another murder!
367
00:29:44,248 --> 00:29:45,471
We're on our way!
368
00:29:45,788 --> 00:29:49,325
Pick up this Taylor guy first
who you say is gonna help us so much!
369
00:29:50,062 --> 00:29:54,396
Uh, he doesn't know very much,
so we thought we'd take him back.
370
00:29:54,528 --> 00:29:57,083
Goddamnit, I paid for him
and I want him!
371
00:29:57,083 --> 00:30:01,586
If you arrive here without
Taylor, I'll have you both killed! Over!
372
00:30:04,924 --> 00:30:07,510
The killings are occurring closer
together now.
373
00:30:08,636 --> 00:30:11,723
This one should be the
eyes and digestive tract.
374
00:30:12,056 --> 00:30:14,496
This one should be the
eyes and digestive tract.
375
00:30:15,319 --> 00:30:18,774
This time he took her eyes
and digestive tract.
376
00:30:20,881 --> 00:30:21,682
How do you think he did it?
377
00:30:21,706 --> 00:30:26,364
Easy. High-powered
industrial shop vacuum.
378
00:30:27,355 --> 00:30:28,693
Sucked it right out.
379
00:30:30,702 --> 00:30:33,003
It's all like one
long string, you know?
380
00:30:33,718 --> 00:30:36,026
Yank on one end and it
all comes out.
381
00:30:41,264 --> 00:30:44,269
Please can I come look!
Is it like what I said?
382
00:30:44,269 --> 00:30:45,580
Stay in the car!
383
00:30:45,580 --> 00:30:46,739
Damnit!
384
00:30:46,739 --> 00:30:48,207
Why don't you listen to her?
385
00:30:48,207 --> 00:30:51,773
Maybe we ought to worry how
we're going to explain it to the chief.
386
00:30:53,139 --> 00:30:56,267
How did she know what the
missing parts would be?
387
00:30:56,601 --> 00:30:58,322
We should listen to her!
388
00:31:00,063 --> 00:31:03,195
Joe... take it easy.
389
00:31:05,342 --> 00:31:07,464
You knew this
one too, right?
390
00:31:07,945 --> 00:31:10,503
Yeah. Right.
391
00:31:10,948 --> 00:31:12,950
Another one from Vegas.
392
00:31:14,285 --> 00:31:16,788
Betty and her boobsie twins.
393
00:31:17,622 --> 00:31:21,209
Former showgirl. Betty and I
go back a long way.
394
00:31:21,939 --> 00:31:25,046
I get it.
Before TSP.
395
00:31:25,387 --> 00:31:26,198
Before what?
396
00:31:26,444 --> 00:31:30,413
Before TSP. The sexual problem.
397
00:31:34,680 --> 00:31:40,142
That is the last goddamn time
I'm ever gonna hear that from anybody.
398
00:31:40,142 --> 00:31:44,456
Don't hesitate. Don't think about it!
Just do it. Please!
399
00:31:44,703 --> 00:31:46,776
Joe. Stop it!
400
00:31:50,362 --> 00:31:51,807
I'm sorry, Sweeney.
401
00:31:51,807 --> 00:31:53,699
But you're an asshole!
402
00:31:54,398 --> 00:31:56,126
I was just kidding around!
403
00:31:56,126 --> 00:32:01,158
When this case is over,
you and I are quits.
404
00:32:01,761 --> 00:32:05,589
Oh, c'mon Joe.
I was just kiddin' around.
405
00:32:06,212 --> 00:32:09,653
Joe... come on.
406
00:32:12,812 --> 00:32:15,510
Did I hear you say that all the
victims are from Las Vegas?
407
00:32:15,510 --> 00:32:17,506
All the victims are from Las Vegas?!
- Shh!
408
00:32:17,506 --> 00:32:18,299
What?!
409
00:32:18,299 --> 00:32:21,498
Then there's got to be a definite
connection to the Cairo case.
410
00:32:22,494 --> 00:32:23,980
Don't you get it?!
411
00:32:26,906 --> 00:32:30,839
You see... the killer's brother was
the one that tipped my father off.
412
00:32:31,100 --> 00:32:33,658
A guy named Jackie Cairo.
413
00:32:34,157 --> 00:32:37,206
A small time casino shark
into real estate.
414
00:32:37,589 --> 00:32:40,457
Well, Jackie discovered that his
brother Semmet was the murderer
415
00:32:40,481 --> 00:32:42,137
and went straight
to the police.
416
00:32:42,381 --> 00:32:45,235
What the hell is going on here?
Jackie Cairo? Las Vegas?
417
00:32:45,235 --> 00:32:47,181
Who is this person anyway?
418
00:32:48,767 --> 00:32:51,180
Deedee Taylor.
Las Vegas Law Enforcement.
419
00:32:51,757 --> 00:32:56,142
Deedee... D... I thought you said...
- Ah, so, here's what we've got so far.
420
00:32:56,984 --> 00:32:59,098
A series of murders which echo
exactly the frequency
421
00:32:59,432 --> 00:33:01,684
and M.O. of the
Las Vegas killings.
422
00:33:02,101 --> 00:33:04,478
All victims happen to be
from Vegas.
423
00:33:05,706 --> 00:33:08,092
Two weeks before your
murders began...
424
00:33:08,747 --> 00:33:12,695
word is Jackie Cairo
picked up and left Vegas.
425
00:33:13,243 --> 00:33:14,032
So?
426
00:33:15,310 --> 00:33:16,799
He moved here!
427
00:33:16,799 --> 00:33:21,100
A suspect! A suspect! I can't
believe it, an actual suspect!
428
00:33:21,100 --> 00:33:24,009
Chief, you don't understand.
- Understand this, Blocker!
429
00:33:24,718 --> 00:33:28,241
I want her in charge when
you look up this Cairo guy.
430
00:33:28,241 --> 00:33:31,627
You listen to her. She'll be the
brains, you'll be the brawn.
431
00:33:32,370 --> 00:33:36,741
And the medical examiner wants to
see you in the autopsy room. Pronto!
432
00:33:36,741 --> 00:33:40,139
He says he has something
he wants to show you.
433
00:33:42,516 --> 00:33:45,471
He confided in me that it
was absolutely vile.
434
00:33:46,525 --> 00:33:50,660
That's really something for the
medical examiner to say... isn't it?
435
00:33:53,819 --> 00:33:55,613
Great to see you here, Joe.
436
00:33:56,189 --> 00:34:00,016
You gotta come down more often.
This is a happy place, isn't it girls?
437
00:34:00,279 --> 00:34:01,869
Sure is, Doctor Hooper.
438
00:34:02,161 --> 00:34:04,990
We have fun, you know?
- Ha ha!
439
00:34:06,126 --> 00:34:10,364
Look at this, Joe. You can tell by the
ragged stump on the splenic artery
440
00:34:10,364 --> 00:34:14,228
a rapid sawing motion was
used to cut this baby out.
441
00:34:15,180 --> 00:34:16,881
I guess a hedge trimmer.
442
00:34:17,688 --> 00:34:20,011
Interesting that the spleen
could be removed
443
00:34:20,035 --> 00:34:22,807
without the surrounding organs
suffering any trauma.
444
00:34:22,947 --> 00:34:25,518
Especially with the weapon
the killer was using.
445
00:34:25,821 --> 00:34:28,396
Shows somebody knew what
they were doing.
446
00:34:29,908 --> 00:34:34,671
What's this thing?
- Surprise! Ha ha ha!
447
00:34:34,671 --> 00:34:36,645
Another note!
448
00:34:40,364 --> 00:34:44,662
Written in hieroglyphics, like the
other one. This is a real problem.
449
00:34:45,413 --> 00:34:46,396
I can decipher them.
450
00:34:46,638 --> 00:34:48,704
Daddy showed me how
you do it once.
451
00:34:49,262 --> 00:34:50,607
Of course.
452
00:34:50,772 --> 00:34:52,331
Come on let's get out of here!
453
00:34:52,331 --> 00:34:54,402
Hey, not so fast, Joe.
454
00:34:55,237 --> 00:35:00,310
Today is Flo's birthday! Kel made her
famous tomato salmon casserole.
455
00:35:00,310 --> 00:35:01,596
Show him, Kel.
456
00:35:20,781 --> 00:35:24,378
That's a 150 big ones
you owe me, Sweeney. Hey!
457
00:35:25,463 --> 00:35:26,746
What happened to your lip?
458
00:35:28,581 --> 00:35:29,173
Hey!
459
00:35:29,515 --> 00:35:31,195
What about my 150 bucks!
460
00:35:31,359 --> 00:35:33,604
Monday! Goddamnit!
461
00:35:34,056 --> 00:35:36,315
Come on!
462
00:35:39,010 --> 00:35:40,375
You finished?
463
00:35:43,953 --> 00:35:45,556
Fuck off!
464
00:35:47,517 --> 00:35:49,841
Tomato, salmon casserole...
465
00:37:10,824 --> 00:37:12,965
Don't be discouraged,
Mrs. Birdwell.
466
00:37:14,305 --> 00:37:18,739
We have alternate techniques
for difficult cases such as yours.
467
00:37:20,326 --> 00:37:24,919
I'd like you to meet Henry,
your physical therapist.
468
00:37:30,077 --> 00:37:31,203
Hi.
469
00:37:32,315 --> 00:37:35,593
Now, Mrs. Birdwell,
will you inhale, please?
470
00:37:37,126 --> 00:37:38,461
Good?
471
00:37:49,722 --> 00:37:54,226
Now, Mrs. Birdwell, could
you inhale again, please?
472
00:38:03,062 --> 00:38:05,208
I got it! I think I know
what they say!
473
00:38:06,447 --> 00:38:09,565
It's pretty weird.
- Listen to this.
474
00:38:09,818 --> 00:38:11,437
First one...
475
00:38:12,865 --> 00:38:17,483
"So shall it be,
three times seven.
476
00:38:17,961 --> 00:38:21,944
Begins to brew,
the loss of heaven."
477
00:38:24,245 --> 00:38:27,609
Three times seven equals 21.
478
00:38:29,130 --> 00:38:31,550
The total number of the
Las Vegas killings.
479
00:38:32,572 --> 00:38:36,637
"Begins to brew,
the loss of heaven..."
480
00:38:37,480 --> 00:38:41,701
"Instead in blackness,
void of breath.
481
00:38:41,950 --> 00:38:48,862
The weep and swallow,
endless death."
482
00:39:04,736 --> 00:39:07,026
Ahh!
483
00:39:07,633 --> 00:39:09,552
What's the matter
with you guys?
484
00:39:09,981 --> 00:39:11,579
Ahh!
485
00:39:11,679 --> 00:39:14,557
Oh for Pete's sake... shut up!
486
00:39:14,848 --> 00:39:16,517
It's only Sweeney's wife.
487
00:39:16,838 --> 00:39:19,467
Who the hell is that?
488
00:39:20,999 --> 00:39:21,999
Erma...
489
00:39:22,701 --> 00:39:23,961
D... Dee...
490
00:39:24,621 --> 00:39:29,277
Deedee Taylor of the Las Vegas
Police. She's working the case with us.
491
00:39:30,080 --> 00:39:31,740
Please.
492
00:39:32,405 --> 00:39:35,059
W... Wh...
What happened to you?
493
00:39:37,288 --> 00:39:38,747
Come on.
494
00:39:40,835 --> 00:39:42,511
Crimey.
495
00:39:43,294 --> 00:39:45,129
What happened to her?
496
00:39:45,462 --> 00:39:47,381
That is a long story, kid.
497
00:39:48,132 --> 00:39:51,218
You don't want to hear it
and I don't want to tell it.
498
00:39:53,549 --> 00:39:54,972
Hey.
499
00:39:55,598 --> 00:39:56,682
Your hiccups are gone.
500
00:39:57,972 --> 00:40:01,020
You're right.
- She works every time.
501
00:40:15,326 --> 00:40:17,244
I...
502
00:40:17,786 --> 00:40:21,665
I gotta get a glass
of water or something.
503
00:40:26,128 --> 00:40:27,755
Would you...
504
00:40:31,091 --> 00:40:32,635
God damn things...
505
00:40:32,926 --> 00:40:34,845
never fit!
506
00:40:35,488 --> 00:40:36,847
Give me that thing.
507
00:40:38,027 --> 00:40:39,933
Go inside and play
detective.
508
00:40:40,934 --> 00:40:43,187
You and that girl
find some more clues!
509
00:40:45,165 --> 00:40:47,816
Super.
510
00:40:49,943 --> 00:40:51,195
Try this.
511
00:40:52,154 --> 00:40:55,736
Testing, one, two, three. Testing.
512
00:40:55,760 --> 00:40:57,576
Sound good, alright
you're on the air again.
513
00:40:58,118 --> 00:41:00,704
Thanks Joe.
You're a sweetheart.
514
00:41:02,164 --> 00:41:04,667
Okay, kid.
515
00:41:06,001 --> 00:41:08,837
You wanna tell me what happened?
516
00:41:10,255 --> 00:41:12,732
It doesn't make any
difference, Joe.
517
00:41:13,797 --> 00:41:16,325
Nothing makes any
difference anymore.
518
00:41:19,169 --> 00:41:22,142
She's pretty, isn't she, Joe?
- Her?
519
00:41:22,476 --> 00:41:26,613
Yes. Admit it.
You think she's pretty.
520
00:41:27,292 --> 00:41:31,610
So does Sweeney.
- Pretty ugly is more like it.
521
00:41:31,984 --> 00:41:34,897
She picks her nose,
and she hiccups, and burps.
522
00:41:37,442 --> 00:41:40,218
Oh Joe, I see right
through you.
523
00:41:40,727 --> 00:41:43,288
You're just a
romantic at heart.
524
00:41:44,036 --> 00:41:46,995
That's a funny thing to call
an old woman-hater like me.
525
00:41:47,403 --> 00:41:51,797
Woman-hater? But you don't
hate me, do you, Joe?
526
00:41:52,089 --> 00:41:53,716
Of course not, Erma.
527
00:41:54,776 --> 00:41:56,408
But you're not a woman.
528
00:41:57,720 --> 00:41:59,498
No, I mean, you are not a woman
like the rest of them.
529
00:41:59,498 --> 00:42:01,858
I mean, you're... you're different.
530
00:42:01,858 --> 00:42:03,517
I mean you're special.
531
00:42:05,519 --> 00:42:09,659
I better get back
out in to the circus.
532
00:42:18,532 --> 00:42:20,784
What's this, Erma?
533
00:42:21,201 --> 00:42:23,996
Your favorite.
Semolina skirt sprout burgers.
534
00:42:25,289 --> 00:42:29,251
Great, thank you very much, Mrs. Birdwell.
It looks so healthy.
535
00:42:32,671 --> 00:42:34,590
You're welcome.
536
00:42:38,324 --> 00:42:43,298
Through the loss of heaven,
swallow endless death.
537
00:42:43,298 --> 00:42:47,118
Swallow endless death.
- That sounds like the formula.
538
00:42:48,604 --> 00:42:51,774
What is so neat about
this Egyptian formula,
539
00:42:52,107 --> 00:42:54,396
that some nut is killing
people for it?
540
00:42:55,027 --> 00:42:56,650
Eternal life, Sweeney.
541
00:42:57,008 --> 00:43:00,519
I mean the formula's thought
to place a body in a state of...
542
00:43:00,866 --> 00:43:04,750
purity. Cleansing it of all earthly
contamination which will ensure
543
00:43:04,750 --> 00:43:10,477
an afterlife of...
perpetual ectasy.
544
00:43:10,834 --> 00:43:13,813
Perpetual ecstasy?
- A parcel who is old and diseased...
545
00:43:13,963 --> 00:43:17,542
they would enjoy the afterlife forever
in a young, beautiful body!
546
00:43:17,679 --> 00:43:20,624
But could this formula
work on the living?
547
00:43:20,624 --> 00:43:22,516
Well, someone's trying to see
if it does.
548
00:43:23,180 --> 00:43:28,389
But where do we start
looking for this... Jackie Cairo?
549
00:43:43,992 --> 00:43:45,953
The Egyptian part of town.
550
00:43:47,538 --> 00:43:49,727
Long time since we've
been down here, huh Joe?
551
00:43:50,082 --> 00:43:53,447
This place gives me the heebie-jeebies.
- Yeah, me too.
552
00:43:53,794 --> 00:43:54,837
Why's that?
553
00:43:55,170 --> 00:43:58,549
Cops don't come down here much.
Place has its own laws.
554
00:43:58,882 --> 00:44:00,759
They don't want us
down here.
555
00:44:22,197 --> 00:44:25,556
Oh, I hate this! This happens every
time we come down here!
556
00:44:26,201 --> 00:44:27,662
We'll never find
Jackie Cairo here.
557
00:44:27,662 --> 00:44:27,689
Give me the phone book
with the Egypt part, Birdwell.
558
00:44:27,689 --> 00:44:29,690
Did you bring the phonebook
to Egypt Town, Birdwell?
559
00:44:29,690 --> 00:44:33,798
Yeah... there are a million
Cairo's with initial "J".
560
00:44:41,132 --> 00:44:43,085
It's a very common Egyptian name.
561
00:44:43,148 --> 00:44:45,019
But you don't have to bother.
- What do you mean?
562
00:44:45,756 --> 00:44:48,783
Cairo was into all kinds of shady
land deals in Vegas.
563
00:44:48,946 --> 00:44:52,711
Well, real estate agents have to be
licensed in the states in which they operate.
564
00:44:52,888 --> 00:44:56,940
So, I traced Cairo's application and I
found his business address in Egypt Town.
565
00:44:57,274 --> 00:44:58,692
Hey.
- Of course!
566
00:44:59,359 --> 00:45:02,487
4400 Zoser Court.
The Cafรฉ Nefertiti.
567
00:45:02,946 --> 00:45:04,865
Let's go!
568
00:45:07,576 --> 00:45:13,123
4400 Zoser Court. The Cafรฉ Nefertiti.
This is it!
569
00:45:14,078 --> 00:45:17,386
Ahh. An automobile has arrived.
570
00:45:18,587 --> 00:45:22,841
Are you ready?
- Yes, Mr. Cairo, I think so.
571
00:45:23,175 --> 00:45:26,970
You got the pencil, stupid girl?!
- Yeah. I almost forgot.
572
00:45:27,304 --> 00:45:30,599
How about an order pad?
- Oh yeah...
573
00:45:32,392 --> 00:45:34,436
Oh, so stupid.
574
00:45:42,286 --> 00:45:43,779
Here!
575
00:45:44,196 --> 00:45:46,156
Don't forget the menus.
576
00:45:47,157 --> 00:45:50,191
Oh... thank you.
I forgot those.
577
00:45:54,122 --> 00:45:56,792
You have brought me an
exquisite flower, Lober.
578
00:45:57,501 --> 00:45:59,211
Perhaps the best
of all of them.
579
00:45:59,753 --> 00:46:02,464
But you must be more
careful with her.
580
00:46:02,798 --> 00:46:04,257
I do not want
her bruised.
581
00:46:05,258 --> 00:46:08,720
But she is so stupid, great one.
- She is beautiful.
582
00:46:09,137 --> 00:46:11,264
You are fat and ugly.
583
00:46:11,932 --> 00:46:14,977
I said I do not
want her bruised.
584
00:46:18,647 --> 00:46:21,108
I don't know. I don't like this.
- I don't either.
585
00:46:21,817 --> 00:46:25,996
Make sure you just look around.
You let us do the talking.
586
00:46:25,996 --> 00:46:28,266
Aye, aye, Dick Tracy.
587
00:47:00,981 --> 00:47:05,773
Nefertiti Gourmet Drive In.
Can I... help you?
588
00:47:06,361 --> 00:47:09,197
Your waitress will be right
with you.
589
00:47:17,801 --> 00:47:21,652
Look behind you towards that
corner. Don't be obvious.
590
00:47:26,590 --> 00:47:27,632
Shit.
591
00:47:30,385 --> 00:47:32,804
I think he's staring at me.
592
00:47:36,391 --> 00:47:39,477
I don't like it.
- Alright, well, look let's just take it slow.
593
00:47:39,477 --> 00:47:40,477
That's gonna be a problem.
594
00:47:40,771 --> 00:47:45,317
Remember, a problem is just an
open door to opportunity.
595
00:47:47,027 --> 00:47:50,906
Something tells
me it's Jackie Cairo.
596
00:47:57,829 --> 00:47:59,706
Stupid girl.
597
00:48:09,174 --> 00:48:11,301
Welcome to Cafรฉ Nefertitty.
598
00:48:12,094 --> 00:48:13,678
Nefertiti.
599
00:48:15,263 --> 00:48:19,455
I'm sorry. It's my first
day on the job. I'm... nervous.
600
00:48:19,691 --> 00:48:21,582
That's okay.
601
00:48:22,104 --> 00:48:25,548
That's a real pretty costume.
Really adds atmosphere.
602
00:48:26,108 --> 00:48:28,110
It's nice, isn't it.
- It's dynamite!
603
00:48:28,860 --> 00:48:31,446
Who do I talk to about a job?
Is your boss here?
604
00:48:31,780 --> 00:48:35,075
Waitress! What's the...
King Tut Special?
605
00:48:36,004 --> 00:48:39,955
Um. Excuse me.
I'll go see.
606
00:48:40,705 --> 00:48:44,167
Forget it! I'll
have a burger.
607
00:48:44,709 --> 00:48:48,505
I'll have a cheeseburger, ketchup,
no onions, and a cup of black coffee.
608
00:48:48,839 --> 00:48:50,882
One camel burger with
goat cheese and ketchup!
609
00:48:51,258 --> 00:48:53,218
Camel burger, goat
cheese, ketchup!
610
00:49:09,943 --> 00:49:11,987
I'll have the couscous.
- Me too.
611
00:49:12,320 --> 00:49:13,238
Two couscous!
612
00:49:13,572 --> 00:49:17,075
Two couscous.
- Your order will be ready in just a sec.
613
00:49:17,315 --> 00:49:20,295
Ooh, wait, Miss. Is that
your boss in the back there?
614
00:49:20,295 --> 00:49:23,331
I really would like to
talk to him about a job.
615
00:49:23,665 --> 00:49:24,958
Let me check.
616
00:49:33,008 --> 00:49:34,676
Ooh... I'm sorry.
617
00:49:34,968 --> 00:49:36,461
What the hell do you
think you're doing.
618
00:49:36,461 --> 00:49:37,914
I said we'll ask the questions!
619
00:49:38,204 --> 00:49:41,181
The only thing I've heard you ask
is what the King Tut Special was!
620
00:49:41,608 --> 00:49:43,444
Somebody gotta
take the initiative.
621
00:49:53,945 --> 00:49:55,488
Who are those people?
622
00:49:56,323 --> 00:49:59,576
Customers, I guess?
- Why don't you feed them in the parking lot.
623
00:49:59,910 --> 00:50:01,703
You know we don't like
outsiders in here.
624
00:50:02,746 --> 00:50:04,289
She is so stupid.
625
00:50:04,623 --> 00:50:06,499
And you are fat and ugly.
626
00:50:09,385 --> 00:50:10,978
They do not look
like customers to me.
627
00:50:12,639 --> 00:50:15,929
Nemo, Marsha. Be patience.
Their time will come.
628
00:50:15,929 --> 00:50:18,762
The girl wants to ask
you about a job, Mr. Cairo.
629
00:50:19,095 --> 00:50:21,848
She likes the costumes that
we have to wear.
630
00:50:22,474 --> 00:50:23,975
I think she's nice.
631
00:50:24,517 --> 00:50:25,810
What should I tell her?
632
00:50:27,187 --> 00:50:29,189
Let me think, child.
633
00:50:42,619 --> 00:50:44,120
Excuse me, guys.
634
00:50:44,788 --> 00:50:48,113
Hey, I talked to Mr. Cairo and he
says he needs a new waitress.
635
00:50:48,113 --> 00:50:49,601
He wants to talk to you.
636
00:50:49,601 --> 00:50:52,420
That's great!
Deedee. Deedee Taylor.
637
00:50:52,754 --> 00:50:56,003
My name's Grace.
We're gonna have so much fun together!
638
00:50:56,330 --> 00:50:57,107
I just know it.
639
00:50:57,504 --> 00:51:00,637
What's our boss like?
Very mysterious...
640
00:51:00,929 --> 00:51:05,359
Oh he is mysterious, but he is so nice.
You know, I met him in Las Vegas
641
00:51:05,359 --> 00:51:06,862
when I was really down and out.
642
00:51:06,862 --> 00:51:10,944
But then he paid for my bus ticket so
I could come up here and start my new career.
643
00:51:12,649 --> 00:51:14,109
As a waitress.
644
00:51:14,442 --> 00:51:17,230
He says he's even gonna give me lessons.
- Lessons?
645
00:51:17,479 --> 00:51:19,144
Waitress lessons, ya know...
- Oh...
646
00:51:19,656 --> 00:51:21,032
No way Taylor, it's out of
the questions.
647
00:51:21,324 --> 00:51:23,856
That waitress is in danger. I've got to
warn her and find out all I can
648
00:51:23,880 --> 00:51:26,403
...about her boss.
She's gonna meet with him later tonight!
649
00:51:26,403 --> 00:51:27,539
- I said no way.
650
00:51:27,691 --> 00:51:29,740
Here's her address. I copied it
down for you.
651
00:51:29,740 --> 00:51:31,867
Now I might need some backup
when I go in the motel.
652
00:51:31,867 --> 00:51:33,554
Backup my butt!
653
00:51:33,911 --> 00:51:38,521
I'm staying at that motel. I'm asking
a few questions, I'm getting a few answers.
654
00:51:38,521 --> 00:51:41,514
I'm gonna find out what happened
to my father if it kills me,
655
00:51:41,569 --> 00:51:46,040
and if it doesn't, I'm gonna see that
killer fry until his earwax bubbles!
656
00:51:50,625 --> 00:51:53,048
And if you try and stop me, I'll tell the
chief that you interfered
657
00:51:53,072 --> 00:51:56,182
in this investigation and
he'll shoot you where you stand!
658
00:52:27,766 --> 00:52:30,518
Yes, beautiful lady, how may
I be of assistance?
659
00:52:31,561 --> 00:52:33,938
I would like a room, please.
- Certainly.
660
00:52:34,272 --> 00:52:35,857
That'll be $12, even.
661
00:52:42,155 --> 00:52:44,407
Anything else I could help
you with, my dear?
662
00:52:45,241 --> 00:52:48,036
Yes, I would like
something for later.
663
00:52:49,204 --> 00:52:51,289
I know exactly what you mean.
664
00:52:52,624 --> 00:52:56,252
If I may suggest this special device with...
- No! Ha...
665
00:52:57,879 --> 00:53:01,674
I meant something to drink.
A cup of tea.
666
00:53:02,050 --> 00:53:04,344
Could that nice waitress
from the restaurant bring me some?
667
00:53:05,261 --> 00:53:08,557
We don't normally offer
room service.
668
00:53:12,685 --> 00:53:15,716
But for a delicate water, even
the wind must bend.
669
00:53:15,716 --> 00:53:17,956
I will see to it personally.
670
00:53:20,777 --> 00:53:22,314
You sure you wouldn't like
the heat seeking...
671
00:53:26,241 --> 00:53:27,951
Come on...
672
00:53:34,082 --> 00:53:35,917
You creep!
673
00:53:42,799 --> 00:53:48,096
HAD NERVOUS BREAKDOWN.
BIG SEXUAL PROBLEM.
674
00:53:52,684 --> 00:53:55,728
Figures. I get
all the good ones.
675
00:55:09,260 --> 00:55:12,873
Joe's Out Call Girls, what's your pleasure?
- Girl, it's Sandy.
676
00:55:12,873 --> 00:55:15,966
I've been ringing every 10 minutes
for an hour, there's nobody here
677
00:55:15,966 --> 00:55:20,021
and it's raining, damn it...
678
00:55:20,563 --> 00:55:22,941
I know... many miles...
679
00:55:23,274 --> 00:55:24,609
through the snow...
680
00:55:26,296 --> 00:55:28,655
Jesus, I work in a
supermarket or something.
681
00:55:28,988 --> 00:55:32,054
Okay, I'm gonna get a cab
and come in, alright.
682
00:55:32,116 --> 00:55:34,202
Oh, alright, but jesus...
- Okay, bye.
683
00:55:41,251 --> 00:55:46,089
You gotta be kidding. Two bit whore
without a quarter. It's not my day.
684
00:55:50,885 --> 00:55:52,929
Mister... do you got
a quarter?
685
00:55:56,391 --> 00:55:59,519
Hey, if you don't have a quarter,
that's okay too, man.
686
00:56:58,870 --> 00:57:01,831
TIME EXPIRED
687
00:57:12,592 --> 00:57:16,032
Hit me! Not like that!
- Ohh! I like it!
688
00:57:28,670 --> 00:57:29,651
Oh, god, she's such a pain
in the ass.
689
00:57:31,365 --> 00:57:35,290
She's been in there over two hours.
- Gotta stay awake for her, Joe.
690
00:57:35,323 --> 00:57:39,223
Yeah, right. If she's killed
it'll save us a trip back out here.
691
00:57:40,578 --> 00:57:43,247
You're a warm, caring
person, Blocker.
692
00:57:43,581 --> 00:57:47,452
Central to Car 107. Come in...
- Uh 107, go ahead, over.
693
00:57:47,452 --> 00:57:50,426
Uh, there's been another murder
at 226 Boxholder Lane.
694
00:57:50,426 --> 00:57:52,778
Chief wants you guys here...
- Joe, that's your address!
695
00:57:52,778 --> 00:57:54,773
That's your address, Joe!
- I know it's my address!
696
00:57:54,773 --> 00:57:56,340
We gotta get over there!
697
00:58:09,732 --> 00:58:13,736
Who is it?
- It's me, room service.
698
00:58:14,070 --> 00:58:18,574
Oh, Grace. I never
thought you'd get here.
699
00:58:21,202 --> 00:58:23,621
This is such a creepy place.
700
00:58:34,841 --> 00:58:37,605
You're gonna love this one, Joe.
You're just gonna love it!
701
00:58:38,428 --> 00:58:39,345
Well leave me alone,
will ya?
702
00:58:39,432 --> 00:58:42,390
But this one's a blockbuster!
Two thumbs up on this one!
703
00:58:42,690 --> 00:58:44,767
Sweeney, go check it out.
- Come on, Joe.
704
00:58:45,184 --> 00:58:46,996
Even got a note in
English this time.
705
00:58:46,996 --> 00:58:51,415
Look, I'll be right over, I promise.
- Trouble is, it doesn't make any sense.
706
00:58:51,607 --> 00:58:54,011
What do you mean?
- She's not a meter maid.
707
00:58:54,011 --> 00:58:54,758
What'd you say?
708
00:58:54,758 --> 00:58:58,072
She's a hooker,
not a meter maid.
709
00:58:58,364 --> 00:59:00,283
What the hell is
going on?!
710
00:59:19,719 --> 00:59:21,637
METER MAID
YOUR TIME IS UP!
711
00:59:22,972 --> 00:59:23,723
Where's the fire, Blocker?!
712
00:59:24,056 --> 00:59:25,837
Taylor's in trouble.
I gotta get back to the motel.
713
00:59:25,929 --> 00:59:28,136
You're the one's in trouble!
Is that your apartment house?!
714
00:59:28,136 --> 00:59:29,321
What are you getting at?
715
00:59:29,321 --> 00:59:32,972
Can anyone verify where
you were in the last 60 minutes?
716
00:59:32,972 --> 00:59:34,442
Sure! Sweeney here!
717
00:59:34,490 --> 00:59:38,696
He's not included.
- God, I can't talk now. Come on, Sweeney!
718
00:59:38,712 --> 00:59:39,872
Grab him!
- God damnit! Let go...
719
00:59:39,872 --> 00:59:41,619
There's a girl about
to be murdered!
720
00:59:41,910 --> 00:59:45,870
A girl was killed!
Sandy Kleinbacker from Las Vegas.
721
00:59:46,319 --> 00:59:48,080
You knew all of them
in Las Vegas.
722
00:59:48,623 --> 00:59:51,793
Where you were under psychiatric
care after your breakdown!
723
00:59:52,095 --> 00:59:55,549
And then you move here and
the murders start all over again!
724
00:59:55,982 --> 00:59:58,688
You've always been a woman-hater
and everybody knows it!
725
00:59:58,688 --> 01:00:01,650
Bullshit!
- Is it? Is it?!
726
01:00:01,853 --> 01:00:05,158
Gwendoline told me everything.
That's why she left you.
727
01:00:05,486 --> 01:00:09,997
Oh, I know all about you, Blocker!
- Gwendolin didn't know shit!
728
01:00:10,256 --> 01:00:12,396
She kicked me when I was
down. That's all she ever knew.
729
01:00:12,758 --> 01:00:15,843
No one deserves that silly
twat more than you!
730
01:00:18,236 --> 01:00:21,656
What did you call my wife?
- A twat!
731
01:00:22,240 --> 01:00:23,616
Like you have down there.
732
01:00:25,868 --> 01:00:28,246
Take another one!
733
01:00:29,247 --> 01:00:30,206
Oh no you don't!
734
01:00:30,581 --> 01:00:32,784
Oh... yes I do!
735
01:00:34,003 --> 01:00:36,796
Outstanding for a geek!
736
01:00:38,297 --> 01:00:40,091
Come on, Sweeney!
737
01:00:48,933 --> 01:00:50,351
103...
738
01:00:51,185 --> 01:00:51,727
105...
739
01:00:52,270 --> 01:00:54,438
107!
- Deedee!
740
01:00:54,772 --> 01:00:58,359
It's a briefcase. He's got her!
- Shit!
741
01:00:59,652 --> 01:01:02,530
The address. She gave you
the waitress' address.
742
01:01:02,684 --> 01:01:04,645
The waitress can tell us
where to find Cairo!
743
01:01:05,199 --> 01:01:07,285
Shit! Where did I put it?
744
01:01:08,870 --> 01:01:11,684
The parking lot!
You threw it out the window!
745
01:01:15,501 --> 01:01:17,124
You seem very interested...
746
01:01:17,324 --> 01:01:20,594
in a poor businessman down
in Egypt Town. Why is that?
747
01:01:23,384 --> 01:01:26,554
I just wanted to apply for
a job as a waitress.
748
01:01:26,971 --> 01:01:28,890
A girl likes to know who
she's working for.
749
01:01:29,223 --> 01:01:29,891
Yes.
750
01:01:31,475 --> 01:01:34,061
So our lovely Grace
has told me.
751
01:01:34,925 --> 01:01:38,357
You know, of course,
my waitresses are very special.
752
01:01:38,774 --> 01:01:41,611
They possess very special
qualities.
753
01:01:42,361 --> 01:01:44,280
I train them personally.
754
01:01:44,947 --> 01:01:47,533
Hold her!
- Hey, what are you doing?!
755
01:01:48,993 --> 01:01:51,203
We discussed special qualities.
756
01:01:51,829 --> 01:01:53,789
I must see if you have them.
757
01:01:54,290 --> 01:01:55,625
Stop it!
758
01:01:57,543 --> 01:02:02,298
You will show me, child.
You will show me all.
759
01:02:13,142 --> 01:02:15,519
Unfortunately, I have a
previous appointment.
760
01:02:17,063 --> 01:02:21,025
Annoint her body...
in special oils.
761
01:02:22,193 --> 01:02:24,528
Dress her in
lovely garments.
762
01:02:26,697 --> 01:02:29,492
Then lock her ass up
until I get back.
763
01:02:32,995 --> 01:02:35,804
This is a parking ticket.
I can't believe someone just
764
01:02:35,804 --> 01:02:38,112
threw away a parking ticket...
you just ignore this thing.
765
01:02:38,112 --> 01:02:41,087
Sweeney, would you put
that down and just keep looking.
766
01:02:41,462 --> 01:02:45,132
Wait! Here, here. I found it. Let's go!
- Okay.
767
01:02:48,636 --> 01:02:51,180
HOME OF GRACE
FUTURE WAITRESS
768
01:02:55,851 --> 01:02:58,062
It's time for your
lessons, my child.
769
01:02:58,396 --> 01:03:01,607
Mister Cairo.
Come on in.
770
01:03:20,001 --> 01:03:23,838
I'm so happy you're willing to
spend all this time with me.
771
01:03:33,180 --> 01:03:36,809
I just hope you'll let me
show my appreciation.
772
01:03:37,393 --> 01:03:39,645
Of course, my dear.
773
01:03:49,613 --> 01:03:52,199
Come. Come, come.
774
01:03:56,871 --> 01:04:00,958
So soft... so pale...
775
01:04:02,501 --> 01:04:05,171
Like the translucent
underbelly of a lily.
776
01:04:07,381 --> 01:04:09,508
Go into the bedroom,
Grace, dear.
777
01:04:10,509 --> 01:04:12,011
Put on this uniform.
778
01:04:17,808 --> 01:04:20,394
That's a pretty skimpy uniform.
- Mmm.
779
01:04:22,396 --> 01:04:26,776
I don't understand, I...
- You need only understand...
780
01:04:27,318 --> 01:04:32,073
that to allow the correct processes,
to assert the autonomous natures,
781
01:04:32,364 --> 01:04:37,119
the uniform must be as unencumbering
as is humanly possible.
782
01:04:40,247 --> 01:04:42,249
Trust me, my dear.
783
01:04:43,584 --> 01:04:45,252
Okay.
784
01:04:45,858 --> 01:04:46,858
Now...
785
01:04:47,379 --> 01:04:52,134
put them on. Put them on
very quickly.
786
01:05:11,237 --> 01:05:14,740
Jeez. This is dark and scary.
787
01:05:16,367 --> 01:05:18,786
Get the flashlights.
788
01:05:24,625 --> 01:05:27,128
Let's go.
789
01:05:41,851 --> 01:05:49,233
Great! Wonderful! Let's go!
Once again, and, one, two, three, four...
790
01:05:49,692 --> 01:05:55,906
Climb. Two, three, four. To the sky!
Good! Wonderful! Let's stretch!
791
01:05:56,401 --> 01:06:01,376
Don't forget to breath! Breath!
Two, three, one, two, three...
792
01:06:01,376 --> 01:06:04,965
four, step, two, three.
Four, knees high! Up!
793
01:06:19,305 --> 01:06:26,230
Wonderful! Energy, and calories
are burning! That's it! Good, people!
794
01:06:26,230 --> 01:06:30,265
Keep it going people!
One, two, three, four, step!...
795
01:06:58,469 --> 01:07:01,369
I'm ready, Mr. Cairo. Should I
come out now?
796
01:07:01,369 --> 01:07:06,064
Perhaps we will need to
remove... all of your garments.
797
01:07:06,185 --> 01:07:11,260
All of them. All the better
to see your lovely buttocks.
798
01:07:12,082 --> 01:07:15,027
Like my other flowers.
799
01:07:28,582 --> 01:07:31,710
We must begin! Oh, yes.
800
01:07:32,169 --> 01:07:34,896
Oh just... just...
801
01:07:34,896 --> 01:07:37,802
recline on the davenport, my child.
802
01:07:38,342 --> 01:07:40,719
Recline and relax.
803
01:07:41,178 --> 01:07:44,510
While I prepare for
the documentation
804
01:07:45,232 --> 01:07:49,270
of your achieving perfection
as a waitress.
805
01:07:50,396 --> 01:07:53,023
That's it. As a waitress.
806
01:08:31,103 --> 01:08:32,688
Grace?
807
01:08:36,275 --> 01:08:38,861
Where the hell's Cairo?!
You better tell us!
808
01:08:39,695 --> 01:08:40,738
That's Deedee's clothes!
809
01:08:41,030 --> 01:08:43,949
Where the hell is she?
Where the hell is she!
810
01:08:52,249 --> 01:08:55,377
You gotta be fucking kidding.
- I don't think they're kidding, Joe.
811
01:08:57,212 --> 01:08:59,981
They're not kidding, Joe!
812
01:09:03,677 --> 01:09:05,471
Birdwell! Shoot them!
813
01:09:05,763 --> 01:09:08,015
Can't kill women, Joe!
- Start with one!
814
01:09:08,349 --> 01:09:10,517
This one!
Shoot this one!
815
01:09:12,353 --> 01:09:14,396
I want to but I can't!
816
01:09:16,190 --> 01:09:17,941
I am warning you!
817
01:09:51,141 --> 01:09:56,271
Joe, I can't believe you actually
shot those women.
818
01:09:56,447 --> 01:09:58,214
Because they're pretty, is that it?
819
01:09:58,358 --> 01:10:01,225
Admit it, Sweeney!
You think they're pretty!
820
01:10:01,485 --> 01:10:04,238
Erma? What the hell are
you doing here?
821
01:10:49,199 --> 01:10:51,452
No, no! Please, don't, please!
822
01:10:51,785 --> 01:10:55,080
Just on time, Deedee.
A very important element.
823
01:10:59,293 --> 01:11:03,213
The brain. Binds the
broth together in a jelly of fear.
824
01:11:06,467 --> 01:11:09,511
Fear the poor girl felt
before I ripped it from her head.
825
01:11:10,345 --> 01:11:11,889
Fear...
826
01:11:13,223 --> 01:11:15,058
like you're feeling now.
827
01:11:15,517 --> 01:11:17,553
You're the killer?
- Bingo.
828
01:11:19,563 --> 01:11:24,985
There's only one more ingredient needed.
Something very special.
829
01:11:26,653 --> 01:11:29,907
Luber! Oh, thank the gods!
Help me, please!
830
01:11:30,239 --> 01:11:30,967
Help me!
831
01:11:30,991 --> 01:11:33,637
I cannot, great one,
unless she commands me.
832
01:11:33,906 --> 01:11:36,545
Luber, get me down
you fat pig!
833
01:11:36,945 --> 01:11:38,499
She is not your master.
I am your master!
834
01:11:38,643 --> 01:11:39,750
She is my master.
835
01:11:40,334 --> 01:11:41,543
She has always
been my master.
836
01:11:42,753 --> 01:11:45,668
Besides, she never calls
me fat and ugly like you do.
837
01:11:46,936 --> 01:11:50,552
I am very sensitive
about my weight problem.
838
01:11:57,351 --> 01:11:59,269
Sweeney!
839
01:12:01,021 --> 01:12:03,565
You and Erma look through there!
I'm gonna look down here.
840
01:12:03,872 --> 01:12:07,277
I want to come with you, Joe!
- Sweeney, just do it!
841
01:12:21,792 --> 01:12:23,710
Do you know what I need, Deedee?
842
01:12:25,671 --> 01:12:27,589
Why don't you guess.
843
01:12:28,966 --> 01:12:32,302
Tears. Just tears.
844
01:12:33,512 --> 01:12:36,098
Tears from a virgin
taken in sorrow.
845
01:12:37,808 --> 01:12:40,143
Are you a virgin, kiddo?
846
01:12:46,233 --> 01:12:48,026
Aren't we lucky.
847
01:12:49,653 --> 01:12:51,196
Go ahead, Lober.
848
01:12:51,530 --> 01:12:56,535
She's yours... but hurt her!
Hurt her bad!
849
01:12:59,121 --> 01:13:02,480
If you think you're gonna get
tears because this bozo bounces me
850
01:13:02,480 --> 01:13:04,140
you're nuts, lady.
851
01:13:04,501 --> 01:13:06,712
No tears?
852
01:13:07,087 --> 01:13:12,342
No tears!
853
01:13:14,428 --> 01:13:16,096
You wanna bet!
854
01:13:25,973 --> 01:13:27,316
Daddy!
855
01:13:27,691 --> 01:13:28,609
Gotcha!
856
01:13:30,199 --> 01:13:31,199
Oh no...
857
01:13:52,674 --> 01:13:54,217
Why?
- Why?
858
01:13:54,509 --> 01:13:56,011
To avenge my father.
859
01:13:57,054 --> 01:14:00,015
Three men killed him,
and three will pay.
860
01:14:04,186 --> 01:14:06,563
Number one will be
Uncle Jack.
861
01:14:07,105 --> 01:14:11,026
Who turned my father into
the police so he could grab the formula.
862
01:14:11,360 --> 01:14:15,447
Uncle?
- Oh, are you surprised, Uncle Jack?
863
01:14:16,948 --> 01:14:20,619
Stick me away in a convent
and run away!
864
01:14:21,036 --> 01:14:23,455
Why don't you run
away from this!
865
01:14:30,821 --> 01:14:31,221
Oh no.
866
01:14:32,250 --> 01:14:38,486
No! The tears of infinity!
Don't do this to me!
867
01:14:38,930 --> 01:14:41,332
Don't do this to me,
you can't do this to me!
868
01:14:50,982 --> 01:14:52,859
Grace, don't kill him!
869
01:14:53,193 --> 01:14:55,487
I'll more than kill him.
Much more than kill.
870
01:14:56,921 --> 01:15:01,408
The taste of pure blood. I've reversed
my father's formula for purification.
871
01:15:01,573 --> 01:15:06,027
The body is shriveled and the
soul is locked in hell.
872
01:15:06,790 --> 01:15:10,114
Until the end of time!
873
01:15:21,221 --> 01:15:25,559
Eternal damnation city.
874
01:16:25,160 --> 01:16:30,271
Daddy... Daddy, Iโm here!
Hold on, please, hold on!
875
01:16:30,624 --> 01:16:33,752
And now Deedee, time for number two.
Daddy Taylor.
876
01:16:34,085 --> 01:16:38,271
If you put him in that stuff, I swear
I'll rip your guts out with my teeth!
877
01:16:38,340 --> 01:16:42,135
Shut up! Now do it to her,
and do it bad!
878
01:17:02,364 --> 01:17:06,306
What about!
- I can't.
879
01:17:06,690 --> 01:17:09,932
You what?
- I'm trying, I just can't.
880
01:17:09,996 --> 01:17:12,123
You make me nervous
with that weird costume...
881
01:17:12,457 --> 01:17:16,412
You spoiling everything!
I need more tears!
882
01:17:31,101 --> 01:17:33,019
That's better!
883
01:17:38,900 --> 01:17:42,696
Leave my father
alone, you crazy bitch!
884
01:17:44,489 --> 01:17:52,131
Somebody... anybody... help me!
885
01:17:55,792 --> 01:17:56,710
Joe!
886
01:17:57,043 --> 01:17:58,859
Get off of her, you sweaty ape!
887
01:17:59,332 --> 01:18:01,201
Or I'll blow your ass off!
888
01:18:03,101 --> 01:18:06,106
Take him, Lober!
- Yes, highness.
889
01:18:08,763 --> 01:18:11,391
Stop him... or I'll shoot.
- No matter.
890
01:18:13,476 --> 01:18:14,769
I'll kill him!
891
01:18:23,758 --> 01:18:24,440
Joe!
892
01:18:24,440 --> 01:18:28,199
Joe! Hit him! Hit him hard!
- Right... right.
893
01:18:46,885 --> 01:18:49,012
Joe, look out! Look...
894
01:18:56,100 --> 01:18:57,100
Joe!
895
01:19:00,190 --> 01:19:01,650
Just who the hell are you!?
896
01:19:01,983 --> 01:19:06,905
Semmet Cairo's daughter.
Welcome, Joe Blocker, number three.
897
01:19:07,781 --> 01:19:10,075
My vengeance is complete.
898
01:19:22,879 --> 01:19:25,465
Instead, in blackness,
899
01:19:26,174 --> 01:19:29,219
void of breath.
900
01:19:29,262 --> 01:19:32,305
Weep and swallow,
901
01:19:32,681 --> 01:19:36,267
endless death!
902
01:19:36,726 --> 01:19:39,187
What the hell is
that outfit?
903
01:19:40,522 --> 01:19:42,357
Do you think she's pretty?!
904
01:19:43,233 --> 01:19:48,560
Ahh! It is Anubis,
dreadlord of the underground!
905
01:19:48,863 --> 01:19:50,964
Deedee!
- He comes to take us, highness!
906
01:19:51,241 --> 01:19:52,607
It is not Anubis, you fool!
907
01:19:52,607 --> 01:19:54,324
Sweeney!
908
01:19:55,621 --> 01:19:58,127
Keep him down!
- It is Anubis!
909
01:19:58,127 --> 01:20:00,659
It is not Anubis!
- It is Anubis!
910
01:20:01,910 --> 01:20:03,243
Shit it's not loaded!
911
01:20:05,296 --> 01:20:06,965
It is not Anubis!
912
01:20:07,424 --> 01:20:10,093
The fuck it is!
And I know Anubis when I see him!
913
01:20:10,719 --> 01:20:12,303
Sweeney, shoot!
914
01:20:13,179 --> 01:20:15,473
Oh no! Oh no!
915
01:20:46,713 --> 01:20:48,715
Anybody makes a move
and she buys it.
916
01:20:49,257 --> 01:20:52,594
Ear to little ear. Don't anybody
move a muscle!
917
01:21:21,247 --> 01:21:24,667
Let the girl go!
Now!
918
01:21:36,387 --> 01:21:42,102
I said let the girl go!
Anubis commands it!
919
01:21:52,529 --> 01:21:55,698
Damnit! Anubis says
let her go!
920
01:22:13,174 --> 01:22:15,885
Come on you guys!
This way!
921
01:22:26,020 --> 01:22:27,856
This is for my father!
922
01:22:33,987 --> 01:22:36,761
Ow! Stop biting!
923
01:23:34,464 --> 01:23:36,507
Alright, hold it right there lady!
I'll shoot!
924
01:23:37,008 --> 01:23:40,845
Joe, you better hope I hold it!
If I take my foot off this safety,
925
01:23:41,179 --> 01:23:43,389
this crusher's gonna turn
your bimbo into apple butter.
926
01:23:47,936 --> 01:23:50,980
You're under arrest! You
have the right to remain silent.
927
01:23:51,940 --> 01:23:55,613
Anything you say can
and will be used against you...
928
01:23:55,845 --> 01:23:57,142
in a court of law.
929
01:23:57,142 --> 01:24:00,091
You have the right to talk to
a lawyer and him present
930
01:24:00,091 --> 01:24:02,691
with you while you are
being questioned.
931
01:24:02,824 --> 01:24:04,493
Put it down!
- No!
932
01:24:04,684 --> 01:24:06,496
Not this time, no nuts!
933
01:24:06,605 --> 01:24:10,063
This time, I'm gonna really give you
something to remember!
934
01:24:10,063 --> 01:24:13,873
Like on the side of this bitch's face
and I'll throw it to you like a frisbee!
935
01:24:14,956 --> 01:24:16,589
Sweeney, shut up!
- ...guarantee those rights...
936
01:24:16,923 --> 01:24:18,174
Shut up, Sweeney!
937
01:24:18,466 --> 01:24:20,935
I gotta read her... her rights!
938
01:24:21,177 --> 01:24:22,845
Not this time!
939
01:24:28,893 --> 01:24:32,689
Sayonara, sweetheart!
You can kiss your father in hell!
940
01:24:34,732 --> 01:24:38,377
You can kiss my ass in the same place.
You're coming with me!
941
01:24:40,697 --> 01:24:41,739
Deedee!
942
01:24:50,164 --> 01:24:52,417
Come on! Do it!
- Give it to her!
943
01:25:09,684 --> 01:25:12,652
You can throw up any time now, pussy!
It's gonna get ugly!
944
01:25:13,521 --> 01:25:18,776
Oh, I wouldn't wanna miss this one!
- I'll tell you...
945
01:25:19,235 --> 01:25:20,778
Limp dick!...
946
01:25:40,757 --> 01:25:42,258
Like spring rain.
947
01:26:04,971 --> 01:26:07,293
Tomato salmon casserole.
948
01:26:10,240 --> 01:26:18,021
Ha ha ha!
949
01:26:18,522 --> 01:26:19,522
Woo!
74097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.