Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,115 --> 00:00:13,118
NARRATOR".
When last we saw the Dynamic Duo...
2
00:00:13,285 --> 00:00:17,331
they were in the Penguin's catapult
about to be launched over Gotham City...
3
00:00:17,498 --> 00:00:21,043
and land like a pair
of squashed tomatoes...
4
00:00:21,210 --> 00:00:25,714
with Penguin's cameras set to record
their horrible death.
5
00:00:25,881 --> 00:00:30,219
We'll be back in 60 seconds
with the smashing climax.
6
00:01:52,426 --> 00:01:55,638
Holy cliffhangers, Batman.
Aren't you even gonna try to get loose?
7
00:01:55,804 --> 00:01:59,141
- What's the cube root of pi?
- The cube root of pi? At a time like this?
8
00:01:59,308 --> 00:02:01,685
Never mind, I just remembered it.
9
00:02:02,019 --> 00:02:05,648
What are you doing? We're about to be
launched all the way across Gotham City.
10
00:02:05,814 --> 00:02:09,526
Exactly, Robin. I'm
computing our trajectory.
11
00:02:09,693 --> 00:02:13,447
According to my computations,
we should land about 30 yards south...
12
00:02:13,614 --> 00:02:16,200
of the intersection
of Mulberry and 7th Streets.
13
00:02:16,367 --> 00:02:18,744
And they'll need a blotter
to soak up our remains.
14
00:02:18,911 --> 00:02:20,245
As you'll recall, Robin...
15
00:02:20,663 --> 00:02:24,875
I spent last week testing
the remote control unit of the Batmobile.
16
00:02:25,042 --> 00:02:28,295
- You have that gadget strapped to your wrist?
- Fortunately, yes.
17
00:02:28,462 --> 00:02:32,299
And we're about to give it the acid test.
18
00:02:42,267 --> 00:02:43,644
I've started it.
19
00:02:43,811 --> 00:02:48,941
Now to program it
to proceed to Mulberry and 7th Streets.
20
00:02:49,108 --> 00:02:50,150
Thirty yards south.
21
00:02:51,985 --> 00:02:54,530
Hurry, Batman.
In a few seconds, we'll be in midair.
22
00:02:58,158 --> 00:02:59,743
That's it, Robin.
23
00:03:00,160 --> 00:03:04,998
Now, let's hope the Batmobile
will get there...
24
00:03:05,207 --> 00:03:06,417
before we do.
25
00:03:27,604 --> 00:03:30,232
Holy suborbit, Batman.
It's raining down there.
26
00:03:57,468 --> 00:04:01,764
All that time we spent on the remote-control
activator really reaped dividends, Robin.
27
00:04:01,930 --> 00:04:05,934
I'll say. Remind me to give the Batmobile an
extra quart of oil next time we change it.
28
00:04:06,101 --> 00:04:09,188
And now we have to get our hands
on a certain oily bird.
29
00:04:09,354 --> 00:04:12,900
We should see Commissioner Gordon
and Chief O'Hara at once.
30
00:04:31,668 --> 00:04:33,587
The nerve of that vulture.
31
00:04:33,754 --> 00:04:36,465
We'll catapult him right behind bars
where he belongs.
32
00:04:36,632 --> 00:04:40,093
We'll put him there eventually,
Chief O'Hara, but not just yet.
33
00:04:41,094 --> 00:04:42,262
Not yet?
34
00:04:42,429 --> 00:04:46,225
When he tried to smash the two of you
like a pair of ripe tomatoes?
35
00:04:46,391 --> 00:04:50,771
Unfortunately, he still has
the museum's priceless chain-mail armor...
36
00:04:50,938 --> 00:04:55,108
made in the 15th century
by the great Benvenuto Violini...
37
00:04:55,275 --> 00:04:58,529
out of a special alloy he also invented.
38
00:04:58,695 --> 00:05:00,697
Batman is right, Chief O'Hara.
39
00:05:00,864 --> 00:05:04,618
If we put Penguin behind bars now,
we'll never see that armor again.
40
00:05:04,785 --> 00:05:08,664
- And it could be hidden in a thousand places.
- How are we going to find it?
41
00:05:08,831 --> 00:05:10,791
I'm not so sure that stealing the armor...
42
00:05:10,958 --> 00:05:13,544
is Penguin's overall plan, commissioner.
43
00:05:14,002 --> 00:05:16,505
It could be just a side caper.
44
00:05:16,672 --> 00:05:20,425
I think the first step might be
for Robin and me...
45
00:05:20,592 --> 00:05:23,220
to resume our acting careers.
46
00:05:23,554 --> 00:05:25,514
You mean back to "lights, camera, action"?
47
00:05:25,681 --> 00:05:26,807
Exactly, Robin.
48
00:05:26,974 --> 00:05:30,978
That way we can get a clue
as to where Penguin's stashed the armor.
49
00:05:31,520 --> 00:05:33,689
Sure and he'll be suspicious, Batman.
50
00:05:33,856 --> 00:05:35,399
I hope he is, Chief O'Hara.
51
00:05:35,566 --> 00:05:40,445
Suspicion often provides surprises.
52
00:05:42,364 --> 00:05:47,536
And so my Caped Canaries, you have survived
your little flight through space...
53
00:05:47,703 --> 00:05:50,747
and now you would like
to rejoin my film company, huh?
54
00:05:50,914 --> 00:05:53,542
Quack! What do you take me for, a fool?
55
00:05:53,709 --> 00:05:58,505
We're willing to forgive and forget,
Penguin, and help you finish the film.
56
00:05:58,672 --> 00:06:01,383
You don't fool me, Dynamic Double-Talker.
57
00:06:01,550 --> 00:06:04,428
There's some hideously honest motive
behind all this.
58
00:06:04,595 --> 00:06:06,680
You're trying to trick me, huh? Quack!
59
00:06:06,847 --> 00:06:08,932
Out of my office, quick. Out. Out.
60
00:06:09,099 --> 00:06:11,018
I'm sorry you feel that way, Penguin.
61
00:06:11,184 --> 00:06:14,479
If you're not out of my office
in 10 seconds, I'll call my bouncers.
62
00:06:14,646 --> 00:06:17,816
Then you'll really know how I feel.
Out. Move, move.
63
00:06:19,026 --> 00:06:22,237
And keep moving, you Cupcake Crusaders.
64
00:06:22,404 --> 00:06:24,740
You Dynamic Dingbats.
65
00:06:24,907 --> 00:06:26,116
Move!
66
00:06:26,283 --> 00:06:28,493
And stay out.
67
00:06:36,001 --> 00:06:38,879
This is terrible, Robin.
68
00:06:39,504 --> 00:06:41,757
I don't know what I'll do now.
69
00:06:42,090 --> 00:06:44,885
- You'll get over it, Batman.
- No, I won't...
70
00:06:45,052 --> 00:06:48,555
old chum. I've been bitten by the bug.
71
00:06:48,722 --> 00:06:50,807
- Show biz?
- Yes.
72
00:06:50,974 --> 00:06:52,476
Yes, it's in my blood now.
73
00:06:53,101 --> 00:06:55,354
I wanna get back in front of those cameras.
74
00:06:55,520 --> 00:06:57,272
I wanna see my name in lights.
75
00:06:57,773 --> 00:06:59,441
"Batman."
76
00:06:59,608 --> 00:07:03,320
Headlines in the movie trade papers.
77
00:07:04,279 --> 00:07:07,324
Big premieres. Academy Awards.
78
00:07:08,951 --> 00:07:13,914
I'm afraid I've got it bad, Robin baby.
79
00:07:16,083 --> 00:07:20,295
The smell of the greasepaint,
the roar of the crowd.
80
00:07:20,963 --> 00:07:24,633
I'd do anything
to get back in front of those cameras.
81
00:07:24,800 --> 00:07:29,179
Quack. Oh, the Batman has show business
in his blood, huh?
82
00:07:29,346 --> 00:07:33,850
A beautiful chance to bake those
two pigeons in a Penguin pie.
83
00:07:38,605 --> 00:07:40,732
Now, watch things, Mac.
84
00:07:51,118 --> 00:07:52,828
I've changed my mind, Batman.
85
00:07:52,995 --> 00:07:55,330
I've decided you can act
in my film after all.
86
00:07:55,497 --> 00:07:58,375
- You'll never know how much I appreciate this.
- It's nothing.
87
00:07:58,542 --> 00:08:00,544
I was once a struggling young actor myself.
88
00:08:00,711 --> 00:08:03,922
Now, he's the second part of the script.
Look it over, carefully.
89
00:08:04,089 --> 00:08:05,215
- Penguin?
- Uh-huh?
90
00:08:05,382 --> 00:08:07,718
- I'll never forget this.
- I'll say you won't.
91
00:08:14,975 --> 00:08:18,854
NARRATOR". Meanwhile, in an isolated
section of Gotham Central Park...
92
00:08:19,021 --> 00:08:23,358
Marsha and her aunt Hilda
are looking for elderly toads...
93
00:08:23,525 --> 00:08:26,153
for Aunt Hilda's evil potion.
94
00:08:26,319 --> 00:08:28,155
Aunt Hilda, what's wrong with that one?
95
00:08:28,321 --> 00:08:33,618
He's too young, dearie.
My potion requires a very old toad.
96
00:08:33,785 --> 00:08:35,704
How can you tell their age, anyway?
97
00:08:35,871 --> 00:08:39,166
There are ways, dearie. There are ways.
98
00:08:39,332 --> 00:08:41,501
Well, how long are we
going to have to wait?
99
00:08:41,668 --> 00:08:43,920
Last time I waited two weeks.
100
00:08:44,087 --> 00:08:45,881
Oh, that's just dandy.
101
00:08:46,048 --> 00:08:49,301
Have you ever considered knitting, dearie?
102
00:08:49,468 --> 00:08:50,969
Wonderful pastime.
103
00:08:51,720 --> 00:08:54,765
Perhaps you should try and knit us
a few old toads, darling.
104
00:09:20,665 --> 00:09:25,003
Great acting job, Batman.
You could run for senator. Or governor.
105
00:09:25,170 --> 00:09:26,713
Thank you, Robin.
106
00:09:26,880 --> 00:09:32,010
Who knows, perhaps I do have a little touch
of show business in my blood.
107
00:09:32,177 --> 00:09:34,971
Holy history. Penguin's gone
from Rome to the Middle Ages.
108
00:09:35,138 --> 00:09:37,766
The second part of his script
is set in medieval England.
109
00:09:37,933 --> 00:09:39,476
It doesn't surprise me, Robin.
110
00:09:39,643 --> 00:09:43,146
The criminal mind is characteristically
erratic and unstable.
111
00:09:43,313 --> 00:09:47,317
And gullible. He fell for that act of yours
hook, line and sinker.
112
00:09:47,484 --> 00:09:52,239
Needless to say, old chum, I don't like
having to resort to such mendacity.
113
00:09:52,405 --> 00:09:56,618
But considering the circumstances,
I think it was justified.
114
00:09:56,785 --> 00:09:58,954
And considering
we still don't know his plan.
115
00:09:59,121 --> 00:10:00,997
Precisely.
116
00:10:13,093 --> 00:10:17,472
Heh, heh, that's right, Batman. You stick
with me, I'll make a star out of you.
117
00:10:17,639 --> 00:10:20,225
Don't worry, Penguin.
118
00:10:20,392 --> 00:10:22,519
I'll stick with you, all right.
119
00:10:26,356 --> 00:10:29,484
These suits of armor aren't part
of the museum collection, are they?
120
00:10:29,651 --> 00:10:32,487
No, Robin, this is quite ordinary armor.
121
00:10:32,654 --> 00:10:35,657
- Are we all set?
- Ready when you give the word, Pengy.
122
00:10:35,824 --> 00:10:37,367
Consider it given.
123
00:10:38,869 --> 00:10:42,038
I sure don't like being in this thing.
I can hardly move.
124
00:10:42,205 --> 00:10:43,290
Nor can I, Robin.
125
00:10:43,707 --> 00:10:46,168
But we must make Penguin think
we're cooperating.
126
00:10:46,334 --> 00:10:50,589
At least until we get some hint
as to where he's hidden the museum armor.
127
00:10:50,755 --> 00:10:55,802
And this kind of risk is part of our job
as crime fighters.
128
00:10:58,430 --> 00:11:02,684
Batman and Robin, we're all ready.
Come here.
129
00:11:18,575 --> 00:11:20,118
It's a magnet, Batman.
130
00:11:20,285 --> 00:11:21,995
Try to wrench yourself free, Robin.
131
00:11:22,162 --> 00:11:23,663
Don't bother, Batman.
132
00:11:23,830 --> 00:11:28,043
That magnet has a 2-ton pull.
It'll take a locomotive to wrench you free.
133
00:11:28,210 --> 00:11:29,669
You underhanded weasel.
134
00:11:29,836 --> 00:11:33,298
Heh. Thanks for the compliment,
Boy Bigmouth.
135
00:11:33,465 --> 00:11:34,966
All right, men, hoist away.
136
00:11:37,093 --> 00:11:39,512
Well, Batman,
you said you wanted to stick with me...
137
00:11:39,679 --> 00:11:42,015
and I arranged to have you stuck.
138
00:11:42,182 --> 00:11:44,976
I've also arranged
to have you demolished later.
139
00:11:45,143 --> 00:11:50,482
But right now I have a little appointment
with General MacGruder at the Hexagon.
140
00:11:50,649 --> 00:11:54,444
It seems the good general also has a yen
to be a movie actor.
141
00:11:55,820 --> 00:11:58,990
How would you like to see that
priceless armor? Would you like that, huh?
142
00:11:59,157 --> 00:12:00,533
All right, front and forward.
143
00:12:03,578 --> 00:12:06,289
There you are. My own armored division.
144
00:12:06,456 --> 00:12:08,541
Von Pengy's Blitzkrieg.
145
00:12:08,708 --> 00:12:13,129
Just wait till I get through with those
armchair generals at the Hexagon.
146
00:12:13,296 --> 00:12:16,549
All right, men. Forward march.
147
00:12:16,716 --> 00:12:22,806
One, two, three, four. One, two, three,
quack. One, two, three, quack, quack.
148
00:12:22,973 --> 00:12:24,933
Holy catastrophes, Batman.
149
00:12:25,100 --> 00:12:27,936
I'd sooner see the Russians in the Hexagon
than Penguin.
150
00:12:28,103 --> 00:12:29,396
We must stop him, Robin.
151
00:12:29,562 --> 00:12:33,942
The Generals at the Hexagon are capable
men, but they're trained in open warfare...
152
00:12:34,109 --> 00:12:36,945
not the devious kind
that Penguin practices.
153
00:12:37,112 --> 00:12:41,032
See if you can find
some kind of loose joint...
154
00:12:41,199 --> 00:12:43,743
or fitting.
155
00:12:43,910 --> 00:12:46,454
We must get out of these things.
156
00:12:50,709 --> 00:12:55,046
The Army is always happy to cooperate with
the motion-picture industry, Mr. Penguin.
157
00:12:55,213 --> 00:12:56,589
Always happy.
158
00:12:56,756 --> 00:13:00,385
And the Penguin is always happy to cooperate
with the Army, General MacGruder.
159
00:13:00,552 --> 00:13:01,636
It's a pleasure, sir.
160
00:13:01,803 --> 00:13:06,474
You, uh, did say that there might be a
little part in the picture for me, huh?
161
00:13:06,641 --> 00:13:08,184
A little part, sir?
162
00:13:08,351 --> 00:13:11,771
For a man of your acting ability,
there is a colossal part.
163
00:13:11,938 --> 00:13:14,733
It is two lines longer than Hamlet, sir.
164
00:13:15,108 --> 00:13:16,443
Hamlet?
165
00:13:16,609 --> 00:13:17,819
Well...
166
00:13:17,986 --> 00:13:20,780
Then you do think
I have some acting ability, huh?
167
00:13:20,947 --> 00:13:23,074
Oh, I think all generals do, sir.
168
00:13:23,241 --> 00:13:25,869
I think it's part of their
equipment, like, uh...
169
00:13:26,036 --> 00:13:27,829
Like gills on a fish.
170
00:13:27,996 --> 00:13:29,748
- Agreed?
- True.
171
00:13:29,914 --> 00:13:34,336
Of course, if I may say so, sir,
I think you have far more than the average.
172
00:13:34,502 --> 00:13:37,922
Ability, sir. Not gills. Ha-ha-ha.
173
00:13:42,344 --> 00:13:45,138
I'm glad to hear you say that, Mr. Penguin.
174
00:13:45,305 --> 00:13:48,391
You see, I'm due to
retire next year, and I...
175
00:13:48,558 --> 00:13:49,768
Next year?
176
00:13:49,934 --> 00:13:52,312
Just a moment. Would you turn your head
to one side, please?
177
00:13:52,479 --> 00:13:54,898
- Huh?
- Just turn your head, just a little, to one...
178
00:13:55,065 --> 00:13:57,025
Oh, oh. Mm.
179
00:13:58,068 --> 00:14:02,030
Ah, there. That is magnificent,
that profile. Tsk, tsk, tsk.
180
00:14:02,197 --> 00:14:03,948
I'm sure, sir, as an Army man...
181
00:14:04,115 --> 00:14:06,910
you understand the importance
of winning battles.
182
00:14:07,660 --> 00:14:11,748
Well, in Hollywood, sir,
a profile like yours is half the battle.
183
00:14:11,915 --> 00:14:15,168
So when you retire,
do not sign with anybody else.
184
00:14:15,335 --> 00:14:21,091
Because Penguin Productions is prepared to
offer you an exclusive five-year contract.
185
00:14:21,257 --> 00:14:25,804
- Agreed?
- You have my word on it, Mr. Penguin.
186
00:14:25,970 --> 00:14:29,474
Very good, sir. And now, if you don't mind,
I'd like to get on with my film.
187
00:14:29,641 --> 00:14:32,894
I have a very tight shooting schedule, sir.
188
00:14:33,561 --> 00:14:35,355
Major Beasley.
189
00:14:40,944 --> 00:14:41,986
Yes, sir.
190
00:14:42,153 --> 00:14:44,864
Mr. Penguin is shooting
a very important film.
191
00:14:45,031 --> 00:14:47,283
I want you to give him
your utmost cooperation.
192
00:14:47,450 --> 00:14:48,493
Of course, sir.
193
00:14:48,660 --> 00:14:53,039
Now, if you gentlemen have no objection, I'd
like to shoot the first scene in Room X.
194
00:14:53,206 --> 00:14:56,459
Room X. Oh, but, sir, Room X is right...
195
00:14:56,626 --> 00:14:58,211
- That chin.
- What?
196
00:14:58,378 --> 00:15:00,213
Did you see that chin, general?
197
00:15:00,380 --> 00:15:03,842
That is magnificent. Ah? Ah?
198
00:15:04,008 --> 00:15:05,885
It works from either side.
199
00:15:06,052 --> 00:15:08,304
Well, now, tell me, what...?
200
00:15:08,471 --> 00:15:11,599
- When do you retire, major?
- In about five years, sir. Why?
201
00:15:11,766 --> 00:15:14,894
I want you to promise me
not to sign with any other producer.
202
00:15:15,061 --> 00:15:20,525
Because Penguin Productions is willing to
offer you an exclusive five-year contract.
203
00:15:20,692 --> 00:15:22,527
Oh, my goodness. Well...
204
00:15:23,194 --> 00:15:26,406
I thought you said you were going
to sign me to a five-year contract.
205
00:15:27,365 --> 00:15:28,616
Did I say that, general?
206
00:15:28,783 --> 00:15:31,244
- Yes.
- I must be out of my mind.
207
00:15:31,578 --> 00:15:34,747
We want you for a 10-year contract.
208
00:15:36,249 --> 00:15:37,709
Now, about Room X.
209
00:15:38,042 --> 00:15:39,586
I, uh, ahem...
210
00:15:39,752 --> 00:15:41,546
think that might be arranged.
211
00:15:41,713 --> 00:15:43,006
- Huh, major?
- Hmm?
212
00:15:43,173 --> 00:15:45,800
- Oh, yes, sir. Of course, sir. I agree, sir.
- I knew it.
213
00:15:45,967 --> 00:15:48,803
I knew the Army would never let me down.
214
00:15:58,396 --> 00:16:02,901
Well, from the way you two gentlemen talked, I
thought this room would be full of top secrets.
215
00:16:03,067 --> 00:16:05,361
But it looks like a perfectly
ordinary room to me.
216
00:16:05,528 --> 00:16:08,615
Oh, it's quite ordinary, sir.
But Room X connects with Room Y.
217
00:16:08,781 --> 00:16:12,160
And Room Y connects with Room Z.
218
00:16:12,327 --> 00:16:13,453
And inside Room Z...
219
00:16:13,620 --> 00:16:16,831
- Uh, I think that's enough, major.
- Yes, sir. Sorry about that.
220
00:16:16,998 --> 00:16:18,666
I'd better get this scene started.
221
00:16:18,833 --> 00:16:21,794
Is it all right if I call my finks...?
I mean, my crew in now?
222
00:16:21,961 --> 00:16:25,173
- Why, certainly. Certainly, Mr. Penguin.
- All right, crew, come on in.
223
00:16:28,760 --> 00:16:33,139
- Why, I don't understand this, Mr. Penguin.
- Sorry, general, that's show business.
224
00:16:33,306 --> 00:16:36,351
All right, men, Room Z is the one we want.
Through that door.
225
00:16:37,894 --> 00:16:40,772
- Stop! Stop!
- Quack, quack, quack.
226
00:16:40,939 --> 00:16:42,524
They're heading for Room Z.
227
00:16:42,690 --> 00:16:44,943
Beasley, call the cavalry.
228
00:16:45,109 --> 00:16:47,278
Sir, we haven't had any cavalry since 1910.
229
00:16:47,445 --> 00:16:50,323
- Oh. Well, call the Army.
- Yes...
230
00:16:50,490 --> 00:16:51,491
Sir, we are the Army.
231
00:16:51,658 --> 00:16:54,702
Well, get some men up here.
Don't just stand there.
232
00:16:54,869 --> 00:16:56,955
Yes, sir. Men. Men. Men!
233
00:17:02,544 --> 00:17:03,878
Room Z at last.
234
00:17:04,045 --> 00:17:05,213
Watch the door, boys.
235
00:17:05,380 --> 00:17:08,925
Now find the little item we want
and we'll get out of here.
236
00:17:14,973 --> 00:17:16,307
Here they are, boys.
237
00:17:16,474 --> 00:17:18,226
Remember the Alamo, MacGruder.
238
00:17:18,393 --> 00:17:22,063
Remember Custer...
No, no, let's forget Custer.
239
00:17:22,230 --> 00:17:23,940
Remember Grant and Lee...
240
00:17:24,107 --> 00:17:27,110
and Teddy Roosevelt
charging up San Juan Hill.
241
00:17:27,277 --> 00:17:30,822
That's it. Remember Teddy Roosevelt.
242
00:17:31,072 --> 00:17:32,532
Beasley, where are those men?
243
00:17:32,699 --> 00:17:35,493
Right here, sir. Come on, men. Hurry.
244
00:17:36,202 --> 00:17:38,621
All right, men. This is it.
245
00:17:38,788 --> 00:17:40,748
Fix bayonets.
246
00:17:41,416 --> 00:17:43,042
Now, we're going to charge up that hill...
247
00:17:43,209 --> 00:17:46,462
Uh, through that door
and capture the enemy.
248
00:17:46,629 --> 00:17:50,008
All right, men? Charge.
249
00:17:59,601 --> 00:18:03,187
Fire if you must, men,
but protect your leader.
250
00:18:05,815 --> 00:18:09,027
Their chain armor seems to be impervious
to our lead.
251
00:18:09,193 --> 00:18:12,530
After them, men. Charge!
252
00:18:18,953 --> 00:18:21,664
Gosh, Batman,
there are no chinks in this armor.
253
00:18:21,831 --> 00:18:23,458
No.
254
00:18:23,625 --> 00:18:27,003
But I happened to find a loose fastening,
Robin.
255
00:18:27,170 --> 00:18:29,589
- You mean you can get out of your suit?
- No, Robin.
256
00:18:29,756 --> 00:18:32,925
But remember,
this magnet is powered by electricity.
257
00:18:33,092 --> 00:18:35,011
Pfft. What good does that do us?
258
00:18:35,720 --> 00:18:38,848
It depends on how good my aim is...
259
00:18:39,015 --> 00:18:44,937
and whether someone
left that empty lamp plugged in.
260
00:18:45,104 --> 00:18:47,065
That's an impossible shot, Batman.
261
00:18:47,231 --> 00:18:50,818
That's a negative attitude, Robin.
262
00:18:54,989 --> 00:18:57,659
Holy bull's-eye, Batman.
263
00:19:03,289 --> 00:19:07,293
Beautiful, Batman. You shorted out the fuse
box and cut off the power to the magnet.
264
00:19:07,460 --> 00:19:10,380
No time to congratulate ourselves, Robin.
265
00:19:10,546 --> 00:19:12,632
We must get down to the Hexagon.
266
00:19:12,799 --> 00:19:14,008
In these things?
267
00:19:14,175 --> 00:19:17,637
We can't waste precious minutes
getting out of them.
268
00:19:36,989 --> 00:19:39,117
Shoot for their tires.
269
00:19:43,121 --> 00:19:44,414
They got away, sir.
270
00:19:44,580 --> 00:19:46,165
We have no choice, Beasley.
271
00:19:46,332 --> 00:19:48,793
- Call the Air Force.
- Yes, sir.
272
00:19:49,085 --> 00:19:50,128
Sir.
273
00:19:50,294 --> 00:19:54,298
Sir, I think we may have something better
than the Air Force.
274
00:19:58,010 --> 00:20:00,430
The Dynamic Duo. Thank heavens.
275
00:20:00,596 --> 00:20:02,932
What are you doing in those suits of armor,
Batman?
276
00:20:03,099 --> 00:20:05,435
- It's a long story, major.
- Never mind.
277
00:20:05,601 --> 00:20:10,189
The Penguin penetrated Room Z
and made off with... With who knows what.
278
00:20:10,356 --> 00:20:13,484
Whatever it is,
we'll do our best to get it back.
279
00:20:18,281 --> 00:20:20,408
They may not be the Air Force, major...
280
00:20:20,575 --> 00:20:24,495
but they're the closest thing to it
in Gotham City.
281
00:20:25,246 --> 00:20:27,123
Yes, they are, sir.
282
00:20:39,260 --> 00:20:41,137
Should we use the Batzooka, Batman?
283
00:20:41,304 --> 00:20:43,014
I don't think we'll need it, Robin.
284
00:20:43,181 --> 00:20:45,892
As usual,
Penguin has overlooked a vital fact.
285
00:20:46,058 --> 00:20:49,312
That truck he's driving
is too light to support all that armor.
286
00:20:49,479 --> 00:20:54,233
One more high-speed turn,
and I'm sure his tires will go.
287
00:20:54,400 --> 00:20:56,652
Lucky we have heavy-duties
on the Batmobile.
288
00:21:03,284 --> 00:21:04,702
You were right, Batman.
289
00:21:04,869 --> 00:21:08,122
That last turn flattened
one of Penguin's tires.
290
00:21:20,009 --> 00:21:21,969
Through the alley, you finks.
291
00:21:34,065 --> 00:21:35,817
Take this back to the hideout.
292
00:21:35,983 --> 00:21:37,944
I'll hold off the Clanking Crusaders.
293
00:22:16,148 --> 00:22:20,820
Now you're in the trash heap
where you belong, Dynamic Dodos.
294
00:22:31,455 --> 00:22:32,665
What's that mess?
295
00:22:32,832 --> 00:22:35,001
Oh, just a...
296
00:22:35,710 --> 00:22:37,211
pile of old junk.
297
00:22:37,378 --> 00:22:38,963
Wait a minute.
298
00:22:40,131 --> 00:22:43,009
What'll you charge me
to haul that stuff away?
299
00:22:43,175 --> 00:22:45,219
- Five bucks.
- What do you do with it?
300
00:22:45,386 --> 00:22:48,097
Mash it up in a hydraulic press
and sell it for scrap.
301
00:22:48,264 --> 00:22:51,809
Ha-ha-ha. The Scrapped Crusaders.
That's magnificent.
302
00:22:51,976 --> 00:22:54,729
- What do you mean by that?
- Never mind. Here, here.
303
00:22:54,896 --> 00:22:57,398
Here's 5 bucks. I want
you to haul that away.
304
00:22:57,565 --> 00:22:59,567
Wait a minute. Here's another 5.
305
00:22:59,734 --> 00:23:02,987
Mash it down hard, huh? Ha-ha-ha.
25255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.