All language subtitles for Wir.sind.die.Welle.S01E02.German.DD+51.1080p.NetflixHD.x264-4SJ_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:09,083 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:16,458 --> 00:00:22,000 ["Ready to Let Go" by Cage the Elephant plays] 3 00:00:22,083 --> 00:00:26,500 ♪ Sun went down Sun went down over Pompeii ♪ 4 00:00:27,458 --> 00:00:30,291 ♪ On both sides the vow was broken ♪ 5 00:00:30,375 --> 00:00:32,666 ♪ Oh my my, I'm the one ♪ 6 00:00:32,750 --> 00:00:34,833 ♪ Trying to hide this damage done ♪ 7 00:00:35,708 --> 00:00:40,666 ♪ One day All our secrets will be spoken ♪ 8 00:00:41,125 --> 00:00:45,500 ♪ As we slow dance I became your statue frozen ♪ 9 00:00:46,041 --> 00:00:47,500 ♪ Times I wonder ♪ 10 00:00:47,750 --> 00:00:48,583 WIMPE CAR DEALERSHIP 11 00:00:53,875 --> 00:00:56,208 Hey! You can take your trash with you! 12 00:01:16,041 --> 00:01:18,833 -So, I missed something yesterday. -[Tristan] Yeah, how was tennis? 13 00:01:20,583 --> 00:01:21,416 [Hagen] Oh, fuck. 14 00:01:21,500 --> 00:01:24,500 -You messed with the wrong guys. -Is your car out of the shop? 15 00:01:25,000 --> 00:01:27,041 -[Lasse] You fucking left-- -You fucking what? 16 00:01:27,125 --> 00:01:28,833 [Tristan] I get it with your thug buddies, 17 00:01:28,916 --> 00:01:31,916 but why you two are falling for that Nazi shit is a mystery. 18 00:01:32,000 --> 00:01:35,083 You don't get what it means to be proud of your country. 19 00:01:35,166 --> 00:01:37,083 [Lea] If there's nothing else to be proud of... 20 00:01:39,833 --> 00:01:40,791 [Marvin] Fuck off, man! 21 00:01:41,166 --> 00:01:42,666 [Lasse] Get the fuck off. 22 00:01:42,750 --> 00:01:43,958 [makes kissing noises] 23 00:01:46,875 --> 00:01:48,125 [Tristan] Nazi assholes! 24 00:02:05,958 --> 00:02:07,125 Watch out, schizo. 25 00:02:09,916 --> 00:02:12,041 Have you ever asked yourself who you are? 26 00:02:12,458 --> 00:02:13,583 And if so, how many? 27 00:02:14,875 --> 00:02:16,375 And what's up with your mom? 28 00:02:17,416 --> 00:02:19,000 Does she wear a straitjack... 29 00:02:19,083 --> 00:02:20,875 [Kim screams in pain] 30 00:02:22,125 --> 00:02:24,500 [Zazie] Leave me alone! I never did anything to you! 31 00:02:26,041 --> 00:02:26,875 [screams in pain] 32 00:02:29,500 --> 00:02:30,458 [Kim breathes heavily] 33 00:02:30,541 --> 00:02:31,583 [Kim] My nose. 34 00:02:32,541 --> 00:02:34,083 -You freak! -[teacher] What's going on? 35 00:02:34,166 --> 00:02:35,416 [Kim] I'm bleeding! 36 00:02:38,333 --> 00:02:40,125 -Kim, what happened? -Zazie attacked me. 37 00:02:40,458 --> 00:02:41,958 That's not true! 38 00:02:42,041 --> 00:02:44,208 -Kim started it. -They're lying, Ms. Wittich. 39 00:02:46,416 --> 00:02:49,208 Lea, you tell me. What happened here? 40 00:02:51,583 --> 00:02:54,125 I just saw Kim push Zazie from behind, that's it. 41 00:02:54,208 --> 00:02:56,000 [Kim] She's lying, man! You're lying! 42 00:02:56,083 --> 00:02:59,125 Shh! Quiet. Who else saw it? 43 00:03:00,791 --> 00:03:03,500 -The crazy bitch ripped my piercing out! -[teacher] Calm down. 44 00:03:03,583 --> 00:03:05,541 I'll take you to the nurse, okay? 45 00:03:07,625 --> 00:03:10,625 Since I don't know who's telling the truth and who isn't, 46 00:03:10,708 --> 00:03:12,375 you all have a two-hour detention. 47 00:03:12,458 --> 00:03:13,958 The janitor will give you jobs. 48 00:03:14,833 --> 00:03:19,000 Guys, you're seniors. Violence has never been the solution. 49 00:03:19,416 --> 00:03:21,000 My goodness. Come on, Kim. 50 00:03:26,083 --> 00:03:29,333 [shocked laughter] 51 00:03:29,416 --> 00:03:30,250 [Tristan exhales] 52 00:03:32,416 --> 00:03:34,166 I hope it doesn't cause you trouble. 53 00:03:35,166 --> 00:03:38,166 Well, even if it does, it was definitely worth it. 54 00:03:38,583 --> 00:03:41,083 [Rahim] Sure, who doesn't want detention on a Friday? 55 00:03:42,208 --> 00:03:43,166 Thanks a lot, Zazie. 56 00:03:45,916 --> 00:03:47,666 You didn't have to help me. 57 00:03:50,041 --> 00:03:50,875 I know. 58 00:03:54,541 --> 00:03:55,500 So why did you? 59 00:03:56,333 --> 00:03:57,625 [Hagen] Guilty conscience, maybe? 60 00:03:59,500 --> 00:04:01,416 Yeah, well, you used to bully Zazie. 61 00:04:06,666 --> 00:04:07,500 I did what? 62 00:04:08,541 --> 00:04:10,000 "Freak." "Witch." 63 00:04:10,083 --> 00:04:11,208 "Mutant." 64 00:04:12,583 --> 00:04:14,666 That was one of the least harmful names. 65 00:04:16,500 --> 00:04:19,041 That... that was ages ago. We were in grade school. 66 00:04:24,750 --> 00:04:25,583 You're right. 67 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 I'm sorry, Zazie. 68 00:04:31,291 --> 00:04:33,750 Be happy you don't wear metal on your face. 69 00:04:33,833 --> 00:04:36,500 [laughter] 70 00:04:40,208 --> 00:04:41,291 [Tristan] Busy this weekend? 71 00:04:41,916 --> 00:04:44,083 No... I'll be drawing. 72 00:04:44,166 --> 00:04:45,000 You? 73 00:04:45,375 --> 00:04:46,708 I have a tennis competition. 74 00:04:47,250 --> 00:04:49,791 -[Hagen] Oh... -Yeah, I know. I'm so stuck-up. 75 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 So athletic. 76 00:04:51,625 --> 00:04:54,083 [Rahim] Hey, guys, hold up. We could... 77 00:04:54,750 --> 00:04:56,000 You guys know the Abandoned? 78 00:04:56,500 --> 00:04:57,541 Huh? 79 00:04:57,625 --> 00:04:59,208 Man, the abandoned factory. 80 00:04:59,500 --> 00:05:02,000 I mean, we could chill there this weekend. 81 00:05:02,083 --> 00:05:03,583 Sounds great, right? 82 00:05:04,208 --> 00:05:05,208 Have fun. 83 00:05:07,458 --> 00:05:08,375 [Rahim] Thanks. 84 00:05:09,041 --> 00:05:10,041 Later, guys. 85 00:05:25,125 --> 00:05:25,958 Fuck! 86 00:05:26,875 --> 00:05:29,083 [Björn] You start too late! I tell you every time. 87 00:05:32,125 --> 00:05:33,458 [Sophie] What's up with you? 88 00:05:35,291 --> 00:05:36,708 I just wasn't into it today. 89 00:05:36,791 --> 00:05:38,125 [Sophie] I don't mean today. 90 00:05:38,208 --> 00:05:39,666 I mean, these last few weeks. 91 00:05:41,250 --> 00:05:43,458 At school, at practice, when we're partying... 92 00:05:43,541 --> 00:05:46,416 You're not there at all, like a... zombie. 93 00:05:47,750 --> 00:05:49,583 I miss my best friend. 94 00:05:55,958 --> 00:05:57,000 I'm right here. 95 00:06:00,166 --> 00:06:02,833 -[Björn] What are you talking about? -[Sophie] Nothing... 96 00:06:02,916 --> 00:06:04,041 Girl stuff. 97 00:06:05,291 --> 00:06:07,541 -Bye, you two. -[Björn] Bye, Sophie. 98 00:06:09,208 --> 00:06:11,375 -Be on time tomorrow. -[Sophie] Yeah, yeah. 99 00:06:13,166 --> 00:06:14,166 Hey. 100 00:06:15,375 --> 00:06:17,125 Sorry I was tough on you earlier. 101 00:06:18,166 --> 00:06:20,416 I thought you wanted to win the tournament. 102 00:06:23,250 --> 00:06:24,750 Are you still coming to my place? 103 00:06:25,958 --> 00:06:28,083 No, I'm completely exhausted. Sorry. 104 00:06:28,166 --> 00:06:32,000 -I... I said I was sorry. -I'm not mad, just tired. 105 00:06:51,166 --> 00:06:54,333 -[inmate] So, what's it like outside? -Better than inside, dude. 106 00:06:54,416 --> 00:06:56,041 Yeah, spit it out. What's her name? 107 00:06:59,166 --> 00:07:00,041 Who? 108 00:07:00,541 --> 00:07:02,125 [inmate] It's written all over your face. 109 00:07:02,458 --> 00:07:03,916 My fantasies need new material. 110 00:07:09,958 --> 00:07:10,791 Oh! 111 00:07:11,583 --> 00:07:12,500 Sorry. 112 00:07:13,041 --> 00:07:14,000 Hey, bro. 113 00:07:14,416 --> 00:07:17,583 The high school is full of rich kids. 114 00:07:17,666 --> 00:07:19,500 I could sell a lot of shit for you. 115 00:07:20,458 --> 00:07:21,500 You need cash? 116 00:07:22,125 --> 00:07:23,708 Of course, who doesn't? 117 00:07:23,791 --> 00:07:24,625 So? 118 00:07:28,375 --> 00:07:29,375 I'll think about it. 119 00:07:33,250 --> 00:07:34,166 Is she pretty? 120 00:07:36,291 --> 00:07:37,208 Sure is. 121 00:07:37,625 --> 00:07:38,875 I knew it. 122 00:07:42,333 --> 00:07:43,166 Come on! 123 00:08:16,708 --> 00:08:17,583 Grandpa! 124 00:08:39,250 --> 00:08:40,291 Happy now? 125 00:08:46,083 --> 00:08:47,083 [Zazie exhales] 126 00:09:07,166 --> 00:09:08,166 [Lea] Mom? 127 00:09:08,958 --> 00:09:10,625 [machine whirring] 128 00:09:13,333 --> 00:09:14,500 These are my things. 129 00:09:14,583 --> 00:09:16,208 I can do what I want with them! 130 00:09:19,125 --> 00:09:20,625 They're almost all new. 131 00:09:20,708 --> 00:09:21,875 I wanted to donate them. 132 00:09:24,291 --> 00:09:26,833 It's great that you want to do social activism but-- 133 00:09:26,916 --> 00:09:30,208 Why can't you respect my decision for once? 134 00:09:30,291 --> 00:09:31,750 Because we paid for them. 135 00:09:33,750 --> 00:09:36,875 Do you remember how long you nagged us about this coat? 136 00:09:36,958 --> 00:09:38,916 You have no right to dump it in the trash 137 00:09:39,000 --> 00:09:41,958 because you suddenly developed a guilty conscience overnight. 138 00:09:42,041 --> 00:09:43,333 Better late than never. 139 00:09:45,041 --> 00:09:46,541 Come on. Let's have breakfast. 140 00:09:47,416 --> 00:09:48,250 You're late. 141 00:09:49,208 --> 00:09:51,750 ["Guilty Party" by Thunder Jackson plays] 142 00:09:51,833 --> 00:09:54,625 ♪ I cannot help myself ♪ 143 00:09:55,625 --> 00:10:01,000 ♪ Ticking time bomb self destruct I cannot help myself ♪ 144 00:10:02,125 --> 00:10:03,791 [Björn] Why didn't you answer yesterday? 145 00:10:04,583 --> 00:10:06,208 I tried calling you all evening. 146 00:10:07,458 --> 00:10:10,083 I didn't hear it! It was on silent. 147 00:10:11,916 --> 00:10:13,083 [Sophie] As usual, recently. 148 00:10:17,625 --> 00:10:18,458 Were you partying? 149 00:10:20,625 --> 00:10:22,250 -Sophie! -No. 150 00:10:22,958 --> 00:10:25,166 Is this an interrogation, Björn? 151 00:10:25,250 --> 00:10:26,500 Just tell me the truth. 152 00:10:27,083 --> 00:10:29,750 -I had an early night. -I don't believe a word. 153 00:10:30,166 --> 00:10:31,166 That's the truth. 154 00:10:31,583 --> 00:10:33,375 You're just too chicken to tell me to my face. 155 00:10:33,458 --> 00:10:34,375 Tell you what? 156 00:10:34,458 --> 00:10:35,541 Cut the crap, Lea! 157 00:10:35,625 --> 00:10:37,583 Could you guys do this somewhere else? 158 00:10:37,666 --> 00:10:40,750 If you were really happy with me, you wouldn't keep avoiding me! 159 00:10:49,083 --> 00:10:49,916 Sorry. 160 00:11:00,083 --> 00:11:01,833 WHERE WERE YOU REALLY??? 161 00:11:01,916 --> 00:11:03,458 @HOME 162 00:11:05,333 --> 00:11:06,500 [Björn] Icy silence, huh? 163 00:11:06,583 --> 00:11:07,500 ALONE??? 164 00:11:07,583 --> 00:11:08,416 [Björn] I see. 165 00:11:08,500 --> 00:11:10,791 Why are you even going to the tournament? 166 00:11:10,875 --> 00:11:14,416 You don't give a shit about tennis, about me or anyone! 167 00:11:14,500 --> 00:11:18,541 Lea, what's really been going on with you? What's wrong with you? 168 00:11:19,583 --> 00:11:20,500 -Lea... -[tires screech] 169 00:11:20,791 --> 00:11:21,625 [Björn] Lea! 170 00:11:21,708 --> 00:11:22,666 Are you crazy? 171 00:11:22,750 --> 00:11:24,458 -Let me out. -[Björn] What? 172 00:11:24,541 --> 00:11:26,833 -Let me out! -Not in the middle of the road... 173 00:11:29,875 --> 00:11:31,666 Lea, cut it out, seriously. 174 00:11:39,416 --> 00:11:40,416 Lea, what's going on? 175 00:11:42,291 --> 00:11:44,458 -[Björn] Lea, this is so stupid! -Lea! 176 00:11:46,833 --> 00:11:48,708 Jeez, talk to me at least! 177 00:11:48,791 --> 00:11:50,750 [Björn] Sophie, get back in the car, please. 178 00:11:53,583 --> 00:11:55,125 [Sophie] Lea! 179 00:12:14,000 --> 00:12:15,250 [Rahim] What are you doing here? 180 00:12:15,333 --> 00:12:16,541 -[Hagen] Hi. -Hi. 181 00:12:18,583 --> 00:12:20,750 I thought you had an important tennis match? 182 00:12:21,625 --> 00:12:22,791 I changed my mind. 183 00:12:23,666 --> 00:12:27,500 What does your boyfriend say? Isn't he your tennis coach, too? 184 00:12:29,250 --> 00:12:31,166 -Can we just go in? -[Rahim] Yeah. 185 00:12:32,500 --> 00:12:34,041 -[Hagen] Where's the entrance? -There. 186 00:12:34,125 --> 00:12:35,416 [Hagen] It's fucking freezing. 187 00:12:36,000 --> 00:12:37,250 [Rahim] Get used to it. 188 00:12:38,125 --> 00:12:40,291 -[Hagen] It's cool here. -[Lea] I've never been here. 189 00:12:41,083 --> 00:12:41,916 [Zazie] I can't... 190 00:13:06,833 --> 00:13:08,083 [Rahim] Make yourselves at home. 191 00:13:08,958 --> 00:13:09,791 Or better! 192 00:13:09,875 --> 00:13:13,416 -Where did all of this stuff come from? -Most of it's junk that was left here. 193 00:13:13,500 --> 00:13:15,083 -[Hagen] Cool. -Yeah. 194 00:13:15,166 --> 00:13:17,125 -Do you come here a lot? -[Rahim] As much as I can. 195 00:13:17,208 --> 00:13:18,875 [girl] Hey, what's up? Looking for someone? 196 00:13:19,291 --> 00:13:21,083 Hey. It's cool. They're with me. 197 00:13:21,875 --> 00:13:22,708 And you are? 198 00:13:24,333 --> 00:13:25,416 Rahim. 199 00:13:25,500 --> 00:13:26,375 Doesn't ring a bell. 200 00:13:27,750 --> 00:13:29,083 [Rahim] You know me. You're Paula. 201 00:13:29,166 --> 00:13:30,916 I even... I even DJ'ed here before. 202 00:13:31,000 --> 00:13:32,708 Look, I don't remember that, man. 203 00:13:34,375 --> 00:13:37,166 Yeah, I've been here five or six times already. 204 00:13:37,250 --> 00:13:38,083 I mean, 205 00:13:38,375 --> 00:13:39,833 it was definitely two or three times. 206 00:13:39,916 --> 00:13:43,666 Chill, man! It's all good, Mr. DJ. This place is for everyone. Have fun! 207 00:13:43,750 --> 00:13:44,625 [Rahim laughs] 208 00:13:46,333 --> 00:13:48,166 Shit, she always does that to me. 209 00:13:48,583 --> 00:13:50,416 Come on. You haven't seen the best part yet. 210 00:14:00,583 --> 00:14:01,875 What are we waiting for? 211 00:14:01,958 --> 00:14:05,083 -Stop jumping around, man. -I'll show you how it's done. 212 00:14:08,791 --> 00:14:10,041 [Rahim whoops] 213 00:14:10,125 --> 00:14:11,625 [grunts] 214 00:14:11,708 --> 00:14:14,750 [Rahim] Now you guys! It's your turn. [whoops] 215 00:14:20,166 --> 00:14:21,125 Shall we? 216 00:14:22,583 --> 00:14:23,458 Okay. 217 00:14:26,583 --> 00:14:27,416 One... 218 00:14:27,750 --> 00:14:28,583 Two... 219 00:14:29,416 --> 00:14:30,250 Three! 220 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 [both whoop] 221 00:14:46,583 --> 00:14:48,750 -[Rahim] Wasn't that awesome, man? -[Lea laughs] 222 00:14:49,333 --> 00:14:51,791 Hey. If you're scared, we could jump together, too. 223 00:14:52,083 --> 00:14:53,625 I'm not afraid anymore. 224 00:14:54,166 --> 00:14:55,208 Remember that, okay? 225 00:14:58,583 --> 00:15:00,041 [Rahim cheers] 226 00:15:00,791 --> 00:15:01,708 I'll remember. 227 00:15:04,291 --> 00:15:05,333 Whoa! 228 00:15:07,250 --> 00:15:08,166 [Lea] Yeah! 229 00:15:21,666 --> 00:15:27,458 [panting] 230 00:15:32,291 --> 00:15:33,791 [buzzer sounds] 231 00:15:35,250 --> 00:15:36,333 [Tristan knocks] 232 00:15:36,416 --> 00:15:37,291 Come in. 233 00:15:40,375 --> 00:15:41,208 Evening. 234 00:15:51,250 --> 00:15:55,166 Weekdays, 9:00 p.m. Weekends, 10:30 p.m. 235 00:15:55,750 --> 00:15:57,750 -It won't happen again. -It won't. 236 00:15:58,125 --> 00:16:00,083 Or else, no more of your privileges. 237 00:16:00,500 --> 00:16:01,750 [machine beeps] 238 00:16:04,000 --> 00:16:04,833 Blow. 239 00:16:08,458 --> 00:16:09,458 [machine beeps] 240 00:16:09,541 --> 00:16:10,583 Thank you. 241 00:16:16,916 --> 00:16:18,041 Go get changed. 242 00:16:21,875 --> 00:16:23,875 Social reintegration, my ass. 243 00:16:24,458 --> 00:16:29,041 I know a hopeless case when I see one, and you were born for jail, kid. 244 00:16:31,833 --> 00:16:32,916 [buzzer sounds] 245 00:16:39,791 --> 00:16:40,625 [knocking] 246 00:16:43,708 --> 00:16:45,750 Go to this address early Monday morning. 247 00:16:46,041 --> 00:16:47,625 You'll get 300 grams to start. 248 00:16:51,125 --> 00:16:52,250 Then, we'll see. 249 00:16:53,208 --> 00:16:54,333 Thanks, dude. 250 00:17:11,125 --> 00:17:12,166 [exhales loudly] 251 00:17:18,291 --> 00:17:19,666 [guard] Get up! 252 00:17:20,375 --> 00:17:21,708 Time to wake up! 253 00:17:31,583 --> 00:17:32,541 Have a nice day. 254 00:17:39,458 --> 00:17:40,291 [door closes] 255 00:17:42,458 --> 00:17:44,583 -Give her one for me! -For me, too! 256 00:17:44,666 --> 00:17:45,875 Say hi to the hot chicks! 257 00:17:45,958 --> 00:17:47,041 [laughter] 258 00:18:18,083 --> 00:18:19,625 -[Tristan] Benny sent me. -Uh-huh. 259 00:18:29,791 --> 00:18:30,625 [Tristan] Hey! 260 00:18:34,333 --> 00:18:35,375 Is everything okay? 261 00:18:36,041 --> 00:18:37,458 The battery's run out again. 262 00:18:37,833 --> 00:18:40,000 I'll help you. Should I-- Can I help you? 263 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 Why do you do that? 264 00:18:49,291 --> 00:18:50,291 What? Helping you? 265 00:18:53,500 --> 00:18:55,875 Hagen, Rahim, Zazie... 266 00:18:56,333 --> 00:18:59,458 Without you, they wouldn't have said a word to each other before graduation. 267 00:18:59,541 --> 00:19:00,375 Or you, right? 268 00:19:05,083 --> 00:19:06,166 Probably, yeah. 269 00:19:06,250 --> 00:19:08,916 I am the new guy. I need a few friends. Is that forbidden? 270 00:19:11,041 --> 00:19:11,916 No. 271 00:19:21,958 --> 00:19:24,208 What you said in the paper factory the other day... 272 00:19:24,458 --> 00:19:27,583 Naivety is the only thing we have to take down those assholes... 273 00:19:27,958 --> 00:19:29,500 Do you really believe that? 274 00:19:30,458 --> 00:19:32,250 I wouldn't have said it if not. 275 00:19:32,833 --> 00:19:34,958 But smashing glass changes nothing. 276 00:19:36,416 --> 00:19:38,000 It depends on whose glass it is. 277 00:19:40,250 --> 00:19:41,666 Tell me what's bothering you. 278 00:19:42,083 --> 00:19:43,666 What's bothering you, here and now? 279 00:19:47,041 --> 00:19:48,333 The burger joint. 280 00:19:48,625 --> 00:19:49,708 [Tristan] Okay, why? 281 00:19:50,541 --> 00:19:53,791 Everyone knows about the food, but they keep on eating that shit. 282 00:19:54,625 --> 00:19:55,958 I have an idea. 283 00:19:56,541 --> 00:19:58,041 Wha-- What are you doing? 284 00:19:59,166 --> 00:20:00,250 What are you doing? 285 00:20:02,208 --> 00:20:03,666 Hold that. Meet me inside. 286 00:20:04,875 --> 00:20:07,000 ["Novocaine" by The Unlikely Candidates plays] 287 00:20:07,083 --> 00:20:09,083 ♪ I'll let you down If you let me too close ♪ 288 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 ♪ I am what I am, I know what I know ♪ 289 00:20:11,250 --> 00:20:13,750 ♪ If you catch me running away Then you'll know ♪ 290 00:20:14,166 --> 00:20:16,416 Dear Happy Burgerz customers! 291 00:20:16,500 --> 00:20:19,791 On behalf of our restaurant chain, I offer our sincerest apologies. 292 00:20:19,875 --> 00:20:22,125 I just got off the phone with headquarters... 293 00:20:22,208 --> 00:20:23,416 Don't eat that. Sorry. 294 00:20:23,500 --> 00:20:26,875 The food that you're eating is contaminated with pinworms. 295 00:20:27,041 --> 00:20:27,875 [customer] What? 296 00:20:27,958 --> 00:20:31,250 I recommend seeing your doctor as soon as possible. Okay? 297 00:20:31,333 --> 00:20:33,750 No! Don't eat that. 298 00:20:35,541 --> 00:20:37,833 As a token of thanks, 299 00:20:37,916 --> 00:20:42,541 we'll be giving you all a coupon for a Double-Bacon Deluxe Burger. 300 00:20:42,625 --> 00:20:44,875 Thank you very much. Have a nice day. 301 00:20:48,166 --> 00:20:51,791 PROUD OF OUR GERMANY! OUR COUNTRY, OUR VALUES! 302 00:20:52,625 --> 00:20:56,583 ♪ I know, I know I ain't ever gonna change ♪ 303 00:20:56,708 --> 00:20:58,083 [Tristan whoops] 304 00:21:02,083 --> 00:21:03,333 [both whoop] 305 00:21:04,958 --> 00:21:07,708 [Lea] Next time, I'll make a video of you, post it online, 306 00:21:07,791 --> 00:21:10,208 and 20,000 people who think the same will copy you. 307 00:21:12,083 --> 00:21:13,375 Wouldn't that be easier? 308 00:21:14,166 --> 00:21:15,083 Yeah. 309 00:21:15,750 --> 00:21:16,875 Amen! 310 00:21:17,875 --> 00:21:19,083 ♪ Know what I know ♪ 311 00:21:19,166 --> 00:21:21,125 I'll let you down If you let me too close ♪ 312 00:21:21,208 --> 00:21:23,833 ♪ If you catch me running away Then you'll know ♪ 313 00:21:23,958 --> 00:21:25,750 [laughing] 314 00:21:26,416 --> 00:21:27,291 [Rahim] Come on! 315 00:21:27,791 --> 00:21:28,875 Come on, man! 316 00:21:29,583 --> 00:21:30,500 [Hagen whoops] 317 00:21:32,958 --> 00:21:39,583 ["Hoodie X Chucks" by Ali As plays] 318 00:21:45,750 --> 00:21:47,166 [Tristan grunts] 319 00:21:47,875 --> 00:21:48,791 [Hagen grunts] 320 00:21:51,166 --> 00:21:52,208 How did you get the scars? 321 00:21:54,500 --> 00:21:55,875 They're a souvenir from Hamburg. 322 00:21:59,750 --> 00:22:01,666 Looks like you gave more than you took. 323 00:22:02,541 --> 00:22:03,458 Were you an autonomist? 324 00:22:06,333 --> 00:22:08,416 -For a bit, yeah. -Cool. 325 00:22:09,041 --> 00:22:11,875 [Rahim] Setting cars on fire and squatting? Stuff like that? 326 00:22:11,958 --> 00:22:12,958 Stuff like that. 327 00:22:13,041 --> 00:22:15,083 [Hagen] You're 17. What did your parents say about it? 328 00:22:15,875 --> 00:22:17,000 It was ages ago, man. 329 00:22:17,500 --> 00:22:18,541 [Lea] Just what you'd say. 330 00:22:18,625 --> 00:22:21,416 You know almost everything about us, but we know nothing about you. 331 00:22:21,500 --> 00:22:24,708 I don't like to have to say it, but she's right, Tristan. 332 00:22:24,791 --> 00:22:25,958 What do you want to know? 333 00:22:26,791 --> 00:22:28,833 Why you left Hamburg, for example. 334 00:22:29,333 --> 00:22:31,416 I, uh... I wanted to try something new. 335 00:22:32,083 --> 00:22:33,375 [Rahim] In Meppersfeld? Really? 336 00:22:33,458 --> 00:22:34,625 [laughs] 337 00:22:34,708 --> 00:22:37,000 -[laughter] -[bang] 338 00:22:40,166 --> 00:22:42,416 Nice hiding spot, you rats! 339 00:22:42,500 --> 00:22:45,708 [Lasse] We want the punk scumbag, the dirty Arab, and the fat hippie. 340 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 The rest of you can fuck off. 341 00:22:47,208 --> 00:22:49,250 -[Rahim] Let's split! -[Tristan] I don't wanna split. 342 00:22:53,333 --> 00:22:56,916 Since our first kiss in the schoolyard, I think about you day and night. 343 00:22:57,333 --> 00:22:58,291 Yeah? 344 00:22:58,375 --> 00:22:59,541 -[Rahim] Whoa. -[girl] Hey! 345 00:23:00,583 --> 00:23:02,458 You know it's a silent cry for love. 346 00:23:05,166 --> 00:23:07,250 [Tristan] So, you wanna fight or what? 347 00:23:07,333 --> 00:23:08,166 [Lasse groans] 348 00:23:08,791 --> 00:23:10,000 [Lasse] Let go of me, scumbag! 349 00:23:10,625 --> 00:23:11,791 [Marvin] Come on! 350 00:23:13,583 --> 00:23:14,958 [Tristan] Shit, come here! 351 00:23:15,041 --> 00:23:16,958 [groaning and fighting sounds] 352 00:23:17,125 --> 00:23:18,125 Fuck! 353 00:23:18,833 --> 00:23:23,291 [shouting and grunting] 354 00:23:24,958 --> 00:23:26,166 [neo-Nazi] Get down there! 355 00:23:27,416 --> 00:23:29,125 [screams] 356 00:23:31,583 --> 00:23:32,500 Let go of him! 357 00:23:33,083 --> 00:23:35,083 -It's pointless. -Let me go! 358 00:23:35,166 --> 00:23:36,208 [Zazie screams with rage] 359 00:23:36,291 --> 00:23:37,875 [Lasse] Get down here, you fuck! 360 00:23:37,958 --> 00:23:38,916 Shit! Ah! 361 00:23:40,708 --> 00:23:42,000 [Lasse screams] 362 00:23:42,083 --> 00:23:43,208 [Lea groans] 363 00:23:45,125 --> 00:23:46,750 -[Lasse] Come here! -[Tristan] You okay? 364 00:23:46,833 --> 00:23:48,000 I'll finish you! 365 00:23:51,083 --> 00:23:51,958 [Lea breathlessly] No. 366 00:23:52,125 --> 00:23:53,000 [shouting] No! 367 00:23:53,083 --> 00:23:55,833 [Lasse gasps for air] 368 00:23:58,875 --> 00:23:59,958 [Rahim] Tristan! 369 00:24:00,375 --> 00:24:01,541 Let him go! 370 00:24:02,166 --> 00:24:03,291 He's not worth it. 371 00:24:04,750 --> 00:24:06,833 [Lasse gasps for air] 372 00:24:08,208 --> 00:24:10,041 Tell them to fuck off, huh? 373 00:24:10,500 --> 00:24:11,333 Huh? 374 00:24:12,708 --> 00:24:13,541 Do it! 375 00:24:15,458 --> 00:24:17,416 Tell your buddies to fuck off! 376 00:24:18,166 --> 00:24:19,083 [whistles] 377 00:24:20,041 --> 00:24:21,250 Come on, guys. 378 00:24:22,958 --> 00:24:25,791 Yeah, man! Fuck off! This is our factory, got it? 379 00:24:33,458 --> 00:24:35,208 We won! We won! 380 00:24:35,291 --> 00:24:36,416 [cheering] 381 00:24:36,500 --> 00:24:37,500 Hey! 382 00:24:37,583 --> 00:24:39,625 [cheering] 383 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 [Rahim] Hey, Paula! 384 00:24:40,791 --> 00:24:42,500 -Beat it, assholes! -[Hagen] Fuck off! 385 00:24:42,583 --> 00:24:45,250 [laughter and heavy breathing] 386 00:24:45,333 --> 00:24:47,458 [Zazie] We got rid of those Nazi shitheads. 387 00:24:47,541 --> 00:24:49,000 Hey, guys. 388 00:24:49,083 --> 00:24:50,166 We should do this more. 389 00:24:50,708 --> 00:24:51,625 -Yeah. -Yeah. 390 00:24:52,125 --> 00:24:53,708 Every fucking day. 391 00:24:53,791 --> 00:24:56,000 -Yes! -[cheering] 392 00:25:00,083 --> 00:25:02,166 Oh. Are you hurt? 393 00:25:02,833 --> 00:25:04,041 No, it's just a splinter. 394 00:25:04,500 --> 00:25:05,375 [Hagen] May I? 395 00:25:15,333 --> 00:25:17,000 This might sting a little bit. 396 00:25:19,791 --> 00:25:20,958 Keep it open. 397 00:25:25,875 --> 00:25:27,250 I can't concentrate if you do that. 398 00:25:27,750 --> 00:25:28,875 I'm not doing anything. 399 00:25:30,666 --> 00:25:32,291 [Zazie gasps from pain] 400 00:25:32,958 --> 00:25:35,416 I'm sorry about the fight, and that you got hurt. 401 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 Come on. Stop talking crap, Hagen. 402 00:25:38,291 --> 00:25:39,750 I feel really good! 403 00:25:41,125 --> 00:25:42,083 Do you want a beer? 404 00:25:43,708 --> 00:25:44,541 Yeah. 405 00:25:47,750 --> 00:25:49,041 Nah. No, thanks. 406 00:26:01,500 --> 00:26:02,583 Your tennis coach...? 407 00:26:05,750 --> 00:26:09,333 When we got together a few months ago, I was pretty crazy about him. 408 00:26:11,125 --> 00:26:12,000 And now? 409 00:26:14,500 --> 00:26:17,500 I fear one of us has changed quite a bit recently. 410 00:26:18,750 --> 00:26:19,583 Mm-hmm. 411 00:26:20,500 --> 00:26:22,416 And him? What's he like? 412 00:26:23,416 --> 00:26:24,916 -[Lea] Björn? -Yeah. 413 00:26:25,500 --> 00:26:27,583 He's got his own apartment. 414 00:26:29,083 --> 00:26:30,833 He drives a big car. 415 00:26:31,458 --> 00:26:32,750 And he's studying... 416 00:26:34,666 --> 00:26:35,666 Law. 417 00:26:35,750 --> 00:26:36,583 [laughs] 418 00:26:37,333 --> 00:26:38,625 It's good you're not superficial. 419 00:26:39,375 --> 00:26:40,208 [laughs] 420 00:26:41,500 --> 00:26:42,416 I know, right? 421 00:26:42,500 --> 00:26:43,333 [laughs] 422 00:26:47,375 --> 00:26:49,458 But he's never hell-bent on anything. 423 00:26:51,416 --> 00:26:53,500 He doesn't make people puke either. 424 00:26:55,208 --> 00:26:56,500 Or beat them up. 425 00:26:57,416 --> 00:27:01,500 And... and does Björn win or lose points because of that? 426 00:27:04,000 --> 00:27:06,375 Do you think you shook Lasse's views? 427 00:27:10,625 --> 00:27:13,166 Or do you just do that to impress girls? 428 00:27:17,916 --> 00:27:19,041 So, it's working? 429 00:27:22,583 --> 00:27:24,333 [Rahim] Yo, what's up? 430 00:27:29,375 --> 00:27:32,208 For the first time in years, I'm not scared of those fucking fascists. 431 00:27:32,875 --> 00:27:34,333 It feels damn good. 432 00:27:34,416 --> 00:27:35,500 Yeah, man. 433 00:27:37,333 --> 00:27:39,416 -To freedom. -[Hagen] To freedom. 434 00:27:39,500 --> 00:27:41,583 -To freedom. -[Rahim] To freedom. 435 00:27:43,333 --> 00:27:44,916 -[Lea] Cheers. -[Rahim] Cheers. 436 00:27:46,958 --> 00:27:48,500 Sorry, I have to go. 437 00:27:48,583 --> 00:27:51,291 -Already? -[Rahim] We can walk with you, dude. 438 00:27:51,375 --> 00:27:52,833 [Tristan] No, man. You don't have to. 439 00:27:52,916 --> 00:27:54,416 [Rahim] I want to know where you live. 440 00:27:54,708 --> 00:27:56,833 -[Lea] Me, too. -I don't want to stay here by myself. 441 00:27:57,250 --> 00:27:59,041 -[Tristan] Okay. -[Rahim] You're stuck with us! 442 00:27:59,125 --> 00:28:02,208 Okay, come with me, but make it fast. I really have to go now. 443 00:28:04,291 --> 00:28:06,416 -[Lea] Look in front of you, Hagen. -[Hagen] I am. 444 00:28:06,500 --> 00:28:07,833 [Zazie whoops] 445 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 PROUD OF OUR GERMANY - NFD 446 00:28:14,625 --> 00:28:17,500 Shit. Those Nazi assholes are all over the place. 447 00:28:17,583 --> 00:28:19,166 [Zazie] We were stronger than them today. 448 00:28:19,666 --> 00:28:22,083 Yeah, man! Today will go down in history! 449 00:28:22,333 --> 00:28:23,375 [Zazie] Yeah. 450 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 [Rahim] Don't you think so? 451 00:28:31,125 --> 00:28:32,125 -What? -Definitely. 452 00:28:32,875 --> 00:28:34,666 [Rahim] Today will go down in history. 453 00:28:35,125 --> 00:28:36,208 Yeah, for sure. 454 00:28:37,041 --> 00:28:38,041 [Rahim] Whoo! 455 00:28:38,750 --> 00:28:41,333 -[Hagen] Whoo! -[Zazie] Yeah! [whoops] 456 00:28:42,625 --> 00:28:43,666 Faster! 457 00:29:10,541 --> 00:29:11,708 Don't tell me you're... 458 00:29:12,541 --> 00:29:13,458 Really? 459 00:29:14,458 --> 00:29:15,375 [Hagen] Oh, wow. 460 00:29:15,458 --> 00:29:16,583 I'd really get it... 461 00:29:17,625 --> 00:29:19,666 if you don't want anything to do with a con. 462 00:29:23,166 --> 00:29:24,583 [Lea] Why have you been allowed out? 463 00:29:25,875 --> 00:29:27,916 I'm allowed out until my release... 464 00:29:29,000 --> 00:29:30,375 but only if I graduate. 465 00:29:32,125 --> 00:29:33,250 What are you in for? 466 00:29:34,291 --> 00:29:35,458 Fare evasion. 467 00:29:36,208 --> 00:29:37,416 [laughter] 468 00:29:37,500 --> 00:29:38,958 Yeah, right... 469 00:29:41,833 --> 00:29:42,833 Well, 470 00:29:43,416 --> 00:29:44,875 I don't know where you guys live, 471 00:29:45,333 --> 00:29:46,250 but... 472 00:29:47,708 --> 00:29:49,250 I think your crib's the best. 473 00:29:50,791 --> 00:29:51,750 [Rahim laughs] 474 00:30:06,500 --> 00:30:07,833 See you tomorrow. 475 00:30:31,708 --> 00:30:33,750 Okay, I've really got to go. 476 00:30:42,625 --> 00:30:44,416 -[buzzer sounds] -Well, look at that. 477 00:30:57,750 --> 00:30:58,750 What now? 478 00:31:02,250 --> 00:31:07,750 ["Golden Nights" by Eau Rouge plays] 479 00:31:16,208 --> 00:31:17,250 [guard] Lights out! 480 00:31:20,291 --> 00:31:23,500 ♪ Against the laws... Of gravity ♪ 481 00:31:23,583 --> 00:31:26,458 ♪ We almost reached... Eternity... ♪ 482 00:31:27,041 --> 00:31:29,791 ♪ We fight the rules We fight the crown ♪ 483 00:31:30,291 --> 00:31:33,333 ♪ We fight whatever... Brings us down ♪ 484 00:31:35,708 --> 00:31:38,166 ♪ But we sleep in our golden nights ♪ 485 00:31:38,250 --> 00:31:40,000 HACKE & ABT ARMS FACTORY FLOOR PLAN, DRAFT II 486 00:31:42,458 --> 00:31:46,833 ♪ But we sleep in our golden nights ♪ 487 00:31:49,375 --> 00:31:53,583 ♪ But we sleep in our golden nights ♪ 488 00:32:10,333 --> 00:32:11,583 [Lea's mother] Where were you? 489 00:32:13,708 --> 00:32:14,916 Out and about. 490 00:32:15,000 --> 00:32:16,875 Where are you coming from now? 491 00:32:18,041 --> 00:32:19,166 From outside. 492 00:32:23,166 --> 00:32:25,333 -Good night. -[Lea's mother] Good night. 493 00:32:28,583 --> 00:32:29,583 Yeah... 494 00:32:53,541 --> 00:32:55,708 IT WAS REALLY COOL TODAY. DO YOU... 495 00:33:03,916 --> 00:33:06,625 IT WAS REALLY COOL TODAY. DO YOU WANT TO... 496 00:33:36,041 --> 00:33:40,916 [breathes deeply] 497 00:33:46,041 --> 00:33:47,625 [Tristan] I had a dream about you. 498 00:33:49,291 --> 00:33:50,375 We were in the garden. 499 00:33:56,166 --> 00:33:57,875 You always reminded me of a fox. 500 00:34:00,916 --> 00:34:02,583 So beautiful and clever. 501 00:34:04,833 --> 00:34:06,083 And wild. 502 00:34:06,166 --> 00:34:07,041 [knocking] 503 00:34:11,625 --> 00:34:12,958 Broch, get up! 504 00:34:37,791 --> 00:34:40,625 WE'RE STARTING A WAVE 505 00:34:41,958 --> 00:34:43,875 Oh, please! [laughs] 506 00:34:45,125 --> 00:34:48,500 [murmuring] 507 00:34:53,833 --> 00:34:55,500 -[Hagen] Good morning. -Was that you guys? 508 00:34:55,583 --> 00:34:57,750 I have no idea who did it, but it's cool. 509 00:34:59,041 --> 00:35:00,958 -[Tristan] Where's Zazie? -No idea. 510 00:35:01,500 --> 00:35:02,541 Here I am! 511 00:35:03,208 --> 00:35:04,250 Fuck! 512 00:35:05,333 --> 00:35:06,625 -[Hagen] Wow. -[Rahim] Awesome! 513 00:35:06,708 --> 00:35:08,375 Were you at fashion week, or what? 514 00:35:11,041 --> 00:35:13,666 Can I just... [laughs] 515 00:35:15,875 --> 00:35:17,250 Fucking awesome! 516 00:35:17,333 --> 00:35:18,208 Calm down now. 517 00:35:18,708 --> 00:35:19,666 Was it you guys? 518 00:35:21,875 --> 00:35:22,708 Maybe. 519 00:35:23,541 --> 00:35:24,833 Yeah, but maybe not. 520 00:35:26,875 --> 00:35:28,000 That's the Wave. 521 00:35:28,083 --> 00:35:28,916 Do you like it? 522 00:35:29,958 --> 00:35:30,916 A little. 523 00:35:31,875 --> 00:35:34,666 -Of course. -Okay. What are we doing next? 524 00:35:35,333 --> 00:35:39,375 [Lea] I have an idea. It might be kind of fun. 525 00:35:41,541 --> 00:35:42,875 Do you guys have time on Saturday? 526 00:35:42,958 --> 00:35:45,000 -[Hagen] Definitely. -No, I have a tennis competition. 527 00:35:45,083 --> 00:35:46,208 [laughter] 528 00:35:47,375 --> 00:35:48,208 [bell rings] 529 00:35:49,291 --> 00:35:50,750 [Rahim] I'm taking a picture. 530 00:35:52,000 --> 00:35:53,916 -[Lea] Do you want me to take that? -Yeah, thanks. 531 00:35:56,708 --> 00:35:57,541 Here we go. 532 00:36:02,333 --> 00:36:03,166 [student] A selfie. 533 00:36:06,916 --> 00:36:09,041 [student 2] I don't wanna be late. Quick. 534 00:36:09,875 --> 00:36:11,916 -[Lea] Do you have big trash bags? -[Hagen] What for? 535 00:36:13,041 --> 00:36:15,625 -[Lea] Just bring a few. -[Rahim] Tell us what you're planning. 536 00:36:15,708 --> 00:36:18,291 [Lea] Meet at noon tomorrow in the Abandoned and you'll see. 537 00:36:19,125 --> 00:36:21,791 [All] Get rid of plastic! No more plastic! 538 00:36:24,541 --> 00:36:25,541 [Rahim] Get rid of trash! 539 00:36:25,958 --> 00:36:27,166 [Tristan] Ladies and Gentlemen, 540 00:36:27,625 --> 00:36:31,625 what you see here is the plastic waste that each of you creates 541 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 in only one week. 542 00:36:33,791 --> 00:36:35,000 Think about it! 543 00:36:35,416 --> 00:36:36,416 Yeah! 544 00:36:36,500 --> 00:36:37,625 [cheering] 545 00:36:38,583 --> 00:36:41,208 -[Tristan] Don't buy plastic! -[Hagen] Shitty plastic! 546 00:36:41,500 --> 00:36:42,833 [Zazie] Plastic is killing us all! 547 00:36:42,916 --> 00:36:44,041 [upbeat music playing] 548 00:36:49,083 --> 00:36:52,500 -[Lea] Get rid of shitty plastic! -[Tristan] No more plastic! 549 00:37:10,583 --> 00:37:13,458 -Look at that scene! -[laughter] 550 00:37:13,541 --> 00:37:16,583 -Dude, I thought we were cool, but... -Nice. 551 00:37:16,666 --> 00:37:20,000 -So cool. -Look at that costume! Oh, my god! 552 00:37:20,416 --> 00:37:23,708 -That guy reminds me of you a little bit. -Of me? 553 00:37:23,791 --> 00:37:24,708 Crazy! 554 00:37:24,791 --> 00:37:27,708 [upbeat music continues playing] 555 00:37:40,750 --> 00:37:42,000 [buzzer sounds] 556 00:37:51,083 --> 00:37:51,958 [Tristan] Sorry. 557 00:37:53,583 --> 00:37:55,416 -Am I too late again? -Hold on. 558 00:37:57,500 --> 00:37:59,041 -Sorry. -Is everything okay? 559 00:37:59,791 --> 00:38:01,000 Come on, then. Hurry up. 560 00:38:03,125 --> 00:38:03,958 Sorry. 561 00:38:04,500 --> 00:38:05,875 Yeah, we've got a new guy. 562 00:38:07,083 --> 00:38:08,208 Anyway, if it really... 563 00:38:08,625 --> 00:38:11,916 I'd really appreciate it if you did it now. 564 00:38:12,208 --> 00:38:13,291 I'm stuck here. 565 00:38:14,791 --> 00:38:15,791 Yeah? 566 00:38:15,875 --> 00:38:19,291 Sorry, but I can't do anything about it if my colleague's sick again. 567 00:38:19,375 --> 00:38:20,458 I'm the one sitting here... 568 00:38:20,916 --> 00:38:22,833 Yeah. See you later. Bye. 569 00:38:26,625 --> 00:38:27,458 [Tristan] Good night. 570 00:38:28,666 --> 00:38:29,708 Sweet dreams. 571 00:38:32,708 --> 00:38:33,750 [buzzer sounds] 572 00:38:41,291 --> 00:38:43,083 -[guard 2] Good evening. Go ahead. -Evening. 573 00:38:56,958 --> 00:38:58,083 [guard 2] Lights out! 574 00:39:16,125 --> 00:39:19,500 GLOBAL MANUFACTURER OF SMALL FIREARMS FOR HUNTING AND SHOOTING SPORTS 575 00:39:19,583 --> 00:39:21,666 PRODUCTS HUNTING GUNS, SEMI-AUTOMATIC PISTOLS 576 00:39:22,208 --> 00:39:25,208 AFTER HIGH SCHOOL, SYLVIA OBTAINED A DEGREE IN LEGAL STUDIES 577 00:40:01,541 --> 00:40:04,250 [Lea] Hey, guys, it's still on. 12:00 at the camper. 578 00:40:04,791 --> 00:40:06,583 [Hagen] I'll park the camper across the street. 579 00:40:07,125 --> 00:40:09,250 [Rahim] Okay. This is gonna be insane, guys. 580 00:40:09,583 --> 00:40:11,125 [Zazie] Are you scared, you wuss? 581 00:40:12,375 --> 00:40:13,416 [Rahim] No way, man. 582 00:40:22,583 --> 00:40:24,666 [Hagen] What do you think will happen if we get busted? 583 00:40:24,750 --> 00:40:27,041 [Zazie] No idea, but it won't be that bad, really. 584 00:40:27,666 --> 00:40:30,833 [Lea] Guys, if we post this online, it could really go through the roof. 585 00:40:34,666 --> 00:40:36,291 [Rahim] Does anyone know where Tristan is? 586 00:40:37,458 --> 00:40:38,875 Yo, yo. 587 00:40:38,958 --> 00:40:39,833 [laughter] 588 00:40:39,916 --> 00:40:41,458 I thought you weren't coming. 589 00:40:41,541 --> 00:40:42,916 [laughter] 590 00:40:47,916 --> 00:40:51,250 ["New Boo" by Kwamie Liv plays] 591 00:40:51,500 --> 00:40:54,666 ♪ I went out with my girls last night ♪ 592 00:40:54,750 --> 00:40:58,625 ♪ Just like cannonballs and dynamite ♪ 593 00:40:59,125 --> 00:41:01,875 [Tristan] You guys can still stop now and go back home. 594 00:41:02,875 --> 00:41:03,750 [Rahim] For what? 595 00:41:04,166 --> 00:41:05,833 To cram for the next math test? 596 00:41:05,916 --> 00:41:07,500 Or to play Fortnite alone? 597 00:41:07,583 --> 00:41:09,958 -Maybe we should rethink. -If you think, you stink. 598 00:41:10,416 --> 00:41:11,666 Let's go in there. 599 00:41:13,208 --> 00:41:15,208 Are you sure you really want to do this? 600 00:41:15,916 --> 00:41:17,791 You've been saying this the whole time... 601 00:41:18,916 --> 00:41:21,750 that we should believe in what we say, and do what we believe in. 602 00:41:22,791 --> 00:41:25,083 I never thought you were listening. [laughs] 603 00:41:26,458 --> 00:41:27,291 Come on. 604 00:41:29,083 --> 00:41:30,500 Viva la revolución. 605 00:41:31,750 --> 00:41:35,041 ♪ And I've been out here I've been working for the night ♪ 606 00:41:35,125 --> 00:41:37,375 ♪ Just tryna survive ♪ 607 00:41:37,458 --> 00:41:38,458 Yeah! 608 00:41:51,166 --> 00:41:53,625 ♪ But baby Don't you look me in the eyes ♪ 609 00:41:54,416 --> 00:41:57,250 ♪ I've been broken I've been tired for a while ♪ 610 00:41:57,875 --> 00:42:01,000 ♪ And I've been out here I've been working for the night ♪ 611 00:42:01,083 --> 00:42:04,208 ♪ Just tryna survive ♪42428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.