Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,668 --> 00:01:46,159
Hey, hey, you're gonna kill us.
2
00:01:46,404 --> 00:01:48,668
If I wreck my brother's car...
Let's just wait.
3
00:01:48,873 --> 00:01:50,898
No, I can't wait.
You can't wait either.
4
00:01:51,409 --> 00:01:53,377
I told you to take it easy
with that champagne.
5
00:01:53,578 --> 00:01:55,341
- You take it easy with...
- Hey! Hey!
6
00:02:08,426 --> 00:02:09,415
Okay.
7
00:02:49,167 --> 00:02:51,829
- You're on private property.
- Sorry, we're just lost.
8
00:02:52,303 --> 00:02:56,205
And you figured she might have a map
tucked up under that dress.
9
00:02:56,875 --> 00:02:59,605
Don't feed me that bullshit.
I know what's going on.
10
00:02:59,811 --> 00:03:01,073
Go do it someplace else.
11
00:03:38,183 --> 00:03:39,582
Hello?
12
00:03:42,520 --> 00:03:43,987
Hello?
13
00:03:50,328 --> 00:03:52,319
- Evening.
- Hey, what's going on, man?
14
00:03:52,530 --> 00:03:54,327
We're on our way down to Danville.
15
00:03:54,532 --> 00:03:57,262
I was wondering if you had a room
where we could rest up?
16
00:03:57,468 --> 00:04:00,266
Maybe like an hourly deal
or something?
17
00:04:01,005 --> 00:04:03,496
Sorry. It's nightly rates only.
18
00:04:03,708 --> 00:04:06,700
But I do have a nice room
for you to rest up.
19
00:04:06,945 --> 00:04:08,503
Cool.
20
00:04:08,980 --> 00:04:10,914
Baby, hurry up!
21
00:04:21,693 --> 00:04:23,058
Baby!
22
00:04:23,328 --> 00:04:25,694
- Come on!
- Keep the change.
23
00:04:29,901 --> 00:04:30,925
Honeymoon suite.
24
00:04:33,037 --> 00:04:34,664
Hurry up.
25
00:04:37,075 --> 00:04:39,009
Let's get to work.
26
00:05:08,806 --> 00:05:12,833
I wasn't shy before we were married.
No reason to start now.
27
00:05:37,735 --> 00:05:39,225
Come on.
28
00:06:18,076 --> 00:06:20,806
- What happened?
- I don't know.
29
00:06:30,888 --> 00:06:32,981
What's going on?
30
00:06:40,865 --> 00:06:42,856
It's okay, babe.
31
00:07:02,854 --> 00:07:05,789
- I don't know. Old wires maybe.
- That was freaky.
32
00:07:06,024 --> 00:07:07,548
We should go back to the car.
33
00:07:07,759 --> 00:07:10,523
Are you kidding me? Now?
34
00:07:10,728 --> 00:07:13,526
Come on, I'm dying here.
Come on, babe.
35
00:07:13,731 --> 00:07:15,392
Please?
36
00:07:16,901 --> 00:07:22,134
Remember, till death do us part?
37
00:07:34,585 --> 00:07:36,519
That got a better view.
38
00:07:37,021 --> 00:07:39,683
Newlyweds are always the best.
39
00:07:39,891 --> 00:07:42,655
Newlyweds and cheating husbands.
40
00:07:50,668 --> 00:07:52,033
- Hurry up!
- I'm coming.
41
00:07:52,537 --> 00:07:54,732
Hey, hey, get your feet off the dash!
42
00:08:03,548 --> 00:08:06,016
Hang on, babe! Hang on!
43
00:08:07,051 --> 00:08:08,643
That kid better slow down a bit.
44
00:08:25,269 --> 00:08:28,033
Hustle back and fold up the sheets
in case we got another.
45
00:08:43,087 --> 00:08:45,282
Welcome to the Meadow View.
46
00:08:46,491 --> 00:08:48,425
I'd like a single for the night.
47
00:08:50,995 --> 00:08:52,986
Got a room open.
48
00:08:53,998 --> 00:08:57,058
- Can I have a print of your ID?
- I left my ID in the car.
49
00:08:57,301 --> 00:08:59,826
The name's Smith.
50
00:09:02,807 --> 00:09:04,832
Not a problem.
51
00:09:09,147 --> 00:09:12,514
You know, I think the pipes
are backed up in 2.
52
00:09:16,287 --> 00:09:19,620
It's number 6. Down on the end.
53
00:09:20,491 --> 00:09:23,517
Enjoy your stay, Mr. Smith.
54
00:09:55,326 --> 00:09:56,793
I'm in lousy shape, man.
55
00:09:56,994 --> 00:09:59,485
I couldn't even make her out.
Is she worth watching?
56
00:10:03,167 --> 00:10:05,362
You gotta put in a new microphone.
57
00:10:05,803 --> 00:10:08,271
- Yeah.
- We can barely hear this.
58
00:10:11,876 --> 00:10:15,903
He don't...
He don't trust your housekeeping.
59
00:10:17,381 --> 00:10:18,973
Probably one of them germ freaks.
60
00:10:19,817 --> 00:10:21,512
Where do you want me?
61
00:10:21,719 --> 00:10:23,880
I want you on the bed.
62
00:10:24,689 --> 00:10:26,657
Face down.
63
00:10:27,091 --> 00:10:29,889
Should I take this off
so it doesn't get wet?
64
00:10:43,741 --> 00:10:46,039
What...? What is that?
65
00:13:24,769 --> 00:13:27,169
I can get you a hundred copies
by the morning.
66
00:13:27,571 --> 00:13:29,698
Make it 25.
67
00:13:30,508 --> 00:13:32,032
Sales are slow.
68
00:13:32,243 --> 00:13:33,870
Same old shit. It's getting old.
69
00:13:34,078 --> 00:13:35,375
Are you kidding me?
70
00:13:35,613 --> 00:13:37,547
Look at her.
71
00:13:37,748 --> 00:13:40,581
What you have here is classic.
72
00:13:43,587 --> 00:13:45,418
Twenty-five.
73
00:13:55,833 --> 00:13:57,698
- What's going on?
- We have a problem.
74
00:13:57,935 --> 00:13:59,926
- Reece!
- This guy...
75
00:14:03,574 --> 00:14:07,908
- What's the problem?
- It's nothing we can't handle.
76
00:14:41,679 --> 00:14:43,977
Jesus.
77
00:14:47,351 --> 00:14:49,251
What the hell is this? This shit real?
78
00:14:50,221 --> 00:14:51,916
Oh, yeah.
79
00:14:54,725 --> 00:14:56,556
Damn.
80
00:14:57,228 --> 00:15:00,493
Where's this guy here?
Right... That dude.
81
00:15:11,308 --> 00:15:13,833
We have no idea what to do with him.
82
00:15:30,327 --> 00:15:32,090
Did he know her?
83
00:15:37,001 --> 00:15:38,798
Who's the lady?
84
00:15:40,204 --> 00:15:43,401
She must have killed herself
when I checked in.
85
00:15:43,641 --> 00:15:46,542
You in the habit
of murdering strange women?
86
00:15:48,012 --> 00:15:49,980
We got it all on video.
87
00:15:50,180 --> 00:15:53,411
All of it. Everything.
88
00:15:58,255 --> 00:16:03,215
Just my luck, huh?
A couple of peeping Toms.
89
00:16:18,208 --> 00:16:20,540
Should we call the cops?
90
00:16:20,744 --> 00:16:25,010
This is... This is a murder scene.
91
00:16:25,215 --> 00:16:28,514
You call the cops, all right,
they start asking questions.
92
00:16:28,719 --> 00:16:31,847
You run the risk
of exposing your operation.
93
00:16:34,925 --> 00:16:36,654
We could kill him.
94
00:16:39,897 --> 00:16:42,229
We yank the camera.
95
00:16:42,433 --> 00:16:44,901
We heard screams,
but we couldn't get there in time.
96
00:16:45,102 --> 00:16:49,129
- Or you could untie me.
- What was that?
97
00:16:49,340 --> 00:16:51,240
You could untie me.
98
00:16:53,210 --> 00:16:54,734
Put my skills to use.
99
00:17:03,921 --> 00:17:05,786
You've got a...
100
00:17:06,624 --> 00:17:11,994
You've got a setup here.
It's a real moneymaker.
101
00:17:12,963 --> 00:17:15,431
Nobody buys porn anymore.
102
00:17:16,533 --> 00:17:18,262
But killing...
103
00:17:19,303 --> 00:17:21,737
Killing is different, you know.
104
00:17:23,474 --> 00:17:25,965
Watching somebody die...
105
00:17:26,176 --> 00:17:30,203
...I mean, that's rare. It's valuable.
106
00:17:31,482 --> 00:17:33,712
We could work together.
107
00:17:38,255 --> 00:17:42,521
We could sell 10,000 copies easy.
108
00:17:58,342 --> 00:18:00,503
Well, you know...
109
00:18:01,278 --> 00:18:04,645
...there is a market
for this type of deal.
110
00:18:06,717 --> 00:18:09,652
As soon as we untie him
he's gonna take off.
111
00:18:09,853 --> 00:18:13,880
Getting paid to kill. What better deal
am I gonna get than that?
112
00:18:14,091 --> 00:18:16,559
Who said anything
about getting paid?
113
00:18:16,794 --> 00:18:21,060
Well, I am doing the dirty work.
I get equal cut.
114
00:18:21,331 --> 00:18:25,392
You got big demands
for a fella tied to a chair.
115
00:18:25,602 --> 00:18:27,297
Equal.
116
00:18:29,306 --> 00:18:32,400
Otherwise, wrap me up with her
when you're finished.
117
00:18:57,101 --> 00:18:59,001
Give me the knife.
118
00:19:21,091 --> 00:19:25,255
Gordon, what's to keep him
from wrapping us up in plastic?
119
00:19:33,904 --> 00:19:36,202
You get out of line...
120
00:19:36,774 --> 00:19:40,870
...someone anonymously drops
that tape off to the police.
121
00:19:41,912 --> 00:19:45,541
He's gonna have another copy,
so if something happens to us...
122
00:19:46,083 --> 00:19:48,347
...well, he'll take care of the rest.
123
00:19:50,254 --> 00:19:52,484
Now, let's get something straight.
124
00:19:53,457 --> 00:19:55,618
I run the show here.
125
00:19:57,628 --> 00:20:00,222
I wouldn't have it any other way.
126
00:20:12,142 --> 00:20:14,940
Are you sure about this?
127
00:20:16,280 --> 00:20:20,740
If it doesn't work,
empty your shotgun into him.
128
00:20:24,521 --> 00:20:28,981
Let's shut down for a few days.
Get everything in order.
129
00:20:32,563 --> 00:20:35,498
Let's go bury
our first star someplace.
130
00:21:21,211 --> 00:21:23,202
Eight hundred miles.
131
00:21:23,413 --> 00:21:26,177
It's a long way from home.
132
00:21:29,887 --> 00:21:32,082
Home is where the heart is, Caleb.
133
00:21:32,289 --> 00:21:33,813
Don't you ever forget that.
134
00:21:39,696 --> 00:21:42,187
I thought you were serious.
I was about to jump out.
135
00:21:42,699 --> 00:21:45,725
Don't do that. They might not
find your body out here for weeks.
136
00:21:49,873 --> 00:21:51,704
This was a mistake.
137
00:21:51,909 --> 00:21:54,901
You're over-thinking again.
Everything is gonna be fine.
138
00:21:55,112 --> 00:21:57,376
I mean, what if your father
doesn't like me?
139
00:21:57,581 --> 00:21:59,879
Why would he not like you?
You're almost perfect.
140
00:22:00,550 --> 00:22:03,212
- Almost?
- Yeah.
141
00:22:03,420 --> 00:22:07,186
Yeah, everything except for
that weird sideburn defect you have.
142
00:22:07,424 --> 00:22:09,392
- Hey, my sideburns.
- They're never even.
143
00:22:09,593 --> 00:22:13,393
You don't know the difference between
a socket and crescent wrench.
144
00:22:13,597 --> 00:22:17,727
And there's that little issue of you
stealing his only daughter away, but...
145
00:22:17,935 --> 00:22:20,768
- I'm sure it'll be fine.
- Oh, Jesus.
146
00:22:21,104 --> 00:22:22,696
This is such a mistake.
147
00:22:26,410 --> 00:22:28,878
Yes, this is a mistake! So turn back.
148
00:22:29,079 --> 00:22:31,547
Go back now, dude.
Let's just go back. Let's go home.
149
00:22:31,748 --> 00:22:34,581
You promised you were gonna be
sleeping the rest of the way.
150
00:22:34,785 --> 00:22:37,219
How can I sleep
when my best friend is about to...
151
00:22:37,421 --> 00:22:39,514
...disappears into
the Virginia wilderness?
152
00:22:40,290 --> 00:22:43,054
- It's North Carolina.
- Same difference.
153
00:22:43,293 --> 00:22:47,457
All outhouses and corn bread
and damn AM radio.
154
00:22:47,664 --> 00:22:50,895
- You're an idiot, you know that?
- That's irrelevant.
155
00:22:51,134 --> 00:22:53,967
I bet you that at some time
during your youth out here...
156
00:22:54,171 --> 00:22:56,298
...your old man taught you
how to hunt.
157
00:22:56,506 --> 00:22:59,737
Didn't he? Come on, tell the truth.
I know you know how to hunt.
158
00:22:59,943 --> 00:23:02,343
Right? Come on, didn't he?
159
00:23:02,579 --> 00:23:04,843
Hunting does not
make somebody a hillbilly.
160
00:23:05,082 --> 00:23:07,482
I knew it.
I told you, what'd I tell you?
161
00:23:07,851 --> 00:23:09,011
Why are you even here?
162
00:23:09,219 --> 00:23:12,188
To help my boy Caleb
with all this shit back here, remember?
163
00:23:12,389 --> 00:23:16,155
Because you're not supposed to do any
heavy lifting in your present condition.
164
00:23:16,994 --> 00:23:20,122
Reason number 27 why Daddy's
not gonna think you're perfect, dude.
165
00:23:22,366 --> 00:23:25,301
He's just messing with you.
166
00:23:25,502 --> 00:23:27,333
Tell her you're just fucking around.
167
00:23:27,537 --> 00:23:30,870
- I am just fucking around, man.
- Thanks.
168
00:23:34,378 --> 00:23:36,972
So, what's our ETA into Hooterville?
169
00:23:37,681 --> 00:23:40,309
A few more hours, Tanner.
170
00:23:40,917 --> 00:23:45,445
Well, I'm not the smartest guy, but it
might not be the best first impression...
171
00:23:45,655 --> 00:23:48,783
...waking up the family
at 3 in the morning.
172
00:23:49,893 --> 00:23:53,590
- What do you think, Jess?
- Whatever you want, babe.
173
00:23:54,631 --> 00:23:59,000
It'd give me a chance to shower.
Even out these sideburns.
174
00:24:00,837 --> 00:24:02,395
You know what?
175
00:24:03,073 --> 00:24:04,597
You're right.
176
00:24:05,709 --> 00:24:07,802
It's going to be perfect.
177
00:24:49,286 --> 00:24:50,844
Meadow View, great.
178
00:24:51,054 --> 00:24:53,682
Add it to the list of other
high-class motels we passed.
179
00:24:53,890 --> 00:24:56,586
Prairie View, River View,
Mountain View.
180
00:24:56,793 --> 00:24:58,624
Somebody should come up
with Titty View.
181
00:24:58,829 --> 00:25:01,229
Now, that is a joint
I wouldn't mind staying in.
182
00:25:01,465 --> 00:25:04,400
That sounds nice. Titty View.
183
00:25:05,001 --> 00:25:07,799
You have to make it so easy
for her to see you're an idiot?
184
00:25:08,004 --> 00:25:10,939
- What?
- Stop trying to press her buttons.
185
00:25:11,208 --> 00:25:14,735
It's hard not to, dude. There's just
so many damn buttons to push.
186
00:25:15,745 --> 00:25:18,145
Hey. Tanner's just pissed
because I'm leaving.
187
00:25:18,348 --> 00:25:19,940
All right? Don't worry about it.
188
00:25:20,150 --> 00:25:22,311
We've been hanging out
since the first grade.
189
00:25:22,519 --> 00:25:24,316
I'm like the only friend he's got.
190
00:25:24,521 --> 00:25:25,681
That's a shocker.
191
00:25:25,922 --> 00:25:28,914
Why don't you remind him
that you guys aren't 8 anymore?
192
00:25:34,231 --> 00:25:36,290
Meadow View.
193
00:25:38,535 --> 00:25:40,332
Hello?
194
00:25:45,142 --> 00:25:46,632
Hello?
195
00:25:49,813 --> 00:25:51,713
Sorry for the wait.
196
00:25:53,350 --> 00:25:55,511
A little too much iced tea tonight.
197
00:25:58,555 --> 00:26:00,785
No problem.
We're just looking to grab a room.
198
00:26:00,991 --> 00:26:03,323
Oh, we have some of those.
199
00:26:04,694 --> 00:26:06,491
It's for the two of you?
200
00:26:07,631 --> 00:26:11,032
The couples' rate is 49 a night.
Includes air and cable.
201
00:26:11,568 --> 00:26:14,799
- Well, we actually need...
- No, that's it. Sounds good.
202
00:26:27,851 --> 00:26:30,183
Where are you folks moving from?
203
00:26:32,355 --> 00:26:33,686
The trailer.
204
00:26:34,491 --> 00:26:37,255
Oh, yeah. Chicago.
205
00:26:37,928 --> 00:26:41,022
We're on our way to Beulah.
That's where my family's from.
206
00:26:41,298 --> 00:26:44,165
Oh, you're not far now.
It's beautiful, very peaceful.
207
00:26:44,367 --> 00:26:47,359
Feels like you're in
the middle of nowhere.
208
00:26:47,571 --> 00:26:50,369
- Great.
- So you're in room 6.
209
00:26:50,607 --> 00:26:52,040
Just down near the end.
210
00:26:52,242 --> 00:26:53,402
- Thanks.
- Thanks.
211
00:26:53,677 --> 00:26:55,201
I hope you enjoy your stay.
212
00:26:55,412 --> 00:26:58,904
And if you need anything,
don't hesitate to scream.
213
00:27:06,256 --> 00:27:09,225
So we get to have a room
with Tanner again.
214
00:27:09,426 --> 00:27:13,021
We'll stick him on the floor.
It's only for a couple hours.
215
00:27:18,868 --> 00:27:20,563
Where'd he go now?
216
00:27:21,638 --> 00:27:23,868
We didn't pass any bars
coming in, did we?
217
00:27:24,074 --> 00:27:30,172
No, not that I saw. But he has, like,
a special radar for those places.
218
00:27:30,413 --> 00:27:31,903
Fuck him, he'll find us.
219
00:27:45,729 --> 00:27:48,892
Oh, God. See that squirrel?
220
00:27:49,165 --> 00:27:51,133
That was gross.
221
00:28:08,485 --> 00:28:11,943
Oh, my God. What a mess.
222
00:28:12,155 --> 00:28:14,715
It'll be fine.
We'll fix it when we get there.
223
00:28:14,924 --> 00:28:16,653
Yeah.
224
00:28:20,096 --> 00:28:22,894
You up for a little dip before bed?
225
00:28:23,133 --> 00:28:24,623
It's all yours. Go first.
226
00:28:24,834 --> 00:28:27,735
The least we could do
is grab the squirrel for your dad.
227
00:28:27,937 --> 00:28:31,236
Save him having to
hunt down lunch tomorrow.
228
00:28:31,441 --> 00:28:32,999
I'll tell him that you said that.
229
00:28:33,209 --> 00:28:35,143
Did I mention he's 6'5"
and used to box?
230
00:28:35,345 --> 00:28:38,803
- Oh, that's it. You're going in.
- No, Caleb! No, no, no!
231
00:28:51,494 --> 00:28:53,758
This is actually pretty nice.
232
00:28:53,997 --> 00:28:55,828
Yeah, it's not bad.
233
00:29:01,137 --> 00:29:05,130
Better tell Tanner not to make
a big entrance when he shows up.
234
00:29:07,043 --> 00:29:10,809
- I got nothing.
- Yeah, me either.
235
00:29:11,014 --> 00:29:13,005
It's the middle of nowhere.
236
00:29:13,249 --> 00:29:17,015
Why do you need to call him anyway?
He'll find us. He always does.
237
00:29:17,220 --> 00:29:19,347
Let's hurry.
238
00:29:19,556 --> 00:29:22,650
We don't want to waste
what little privacy we've got.
239
00:29:28,064 --> 00:29:30,999
Are you sure we're doing
the right thing?
240
00:29:31,201 --> 00:29:35,467
We'll get cell-phone reception
as soon as we get into town, I promise.
241
00:29:37,207 --> 00:29:40,005
No, I'm talking about
everything else.
242
00:29:40,210 --> 00:29:44,374
Living around your family,
me working for your father.
243
00:29:46,850 --> 00:29:49,444
Chicago's not going
anywhere, Caleb.
244
00:29:50,053 --> 00:29:52,920
And if you're not happy,
we'll go back.
245
00:29:53,123 --> 00:29:55,318
What if you're happy?
246
00:29:55,525 --> 00:29:58,517
I won't be. Not if you're not.
247
00:30:04,734 --> 00:30:07,567
"If you need anything, just scream"?
248
00:30:08,438 --> 00:30:10,030
What?
249
00:30:10,540 --> 00:30:13,907
Didn't it seem like
a weird thing for that guy to say?
250
00:30:14,744 --> 00:30:19,010
I don't know, it's the same as,
"If you need anything, just yell. "
251
00:30:19,249 --> 00:30:21,717
Scream is different.
252
00:30:21,918 --> 00:30:24,352
You're over-thinking again.
253
00:30:31,261 --> 00:30:33,195
Sexy.
254
00:30:51,080 --> 00:30:52,707
What is that?
255
00:30:54,551 --> 00:30:56,143
I don't know.
256
00:30:58,555 --> 00:31:00,216
Shit!
257
00:31:05,094 --> 00:31:06,755
There's nobody out there.
258
00:31:11,100 --> 00:31:13,295
- Shit!
- Caleb, wait!
259
00:31:13,870 --> 00:31:16,304
Fuck! Caleb!
260
00:31:16,506 --> 00:31:18,667
Caleb, open the door, man. Shit!
261
00:31:19,375 --> 00:31:20,899
What the hell are you doing?
262
00:31:21,110 --> 00:31:24,170
Counting the broken bones in my hand.
What's the matter with you?
263
00:31:24,380 --> 00:31:27,838
I gave you the whole big warning knock
and everything. Shit!
264
00:31:28,318 --> 00:31:31,310
- We didn't know who it was.
- Well, who else would it be, man?
265
00:31:31,654 --> 00:31:35,181
Man, I think you gave me
a concussion too. Don't touch.
266
00:31:35,391 --> 00:31:36,915
How did you get in there?
267
00:31:37,126 --> 00:31:38,991
There was an open window
in the back.
268
00:31:39,195 --> 00:31:40,958
So you just decided to crawl in?
269
00:31:41,164 --> 00:31:44,292
It's not like there was anybody else
in there. Saves me the price.
270
00:31:44,834 --> 00:31:47,928
- You're just gonna sleep in there?
- Better than sleeping in here.
271
00:31:48,137 --> 00:31:51,698
I can't get a good night's rest
listening to you two cuddle all night.
272
00:31:51,908 --> 00:31:55,002
I'm gonna take a shower
before he gets us all kicked out.
273
00:31:55,245 --> 00:31:56,678
You do that.
274
00:32:00,650 --> 00:32:03,676
See? What'd I tell you?
275
00:32:03,887 --> 00:32:06,822
She always getting pissed
about something.
276
00:32:07,023 --> 00:32:08,786
I wonder why.
277
00:32:10,326 --> 00:32:14,490
But that's how your life's
gonna be from now on.
278
00:32:14,731 --> 00:32:15,891
God bless you.
279
00:32:16,132 --> 00:32:20,125
Spending 10 hours a day selling rakes
in her old man's hardware store.
280
00:32:20,870 --> 00:32:23,896
And don't forget, dinner with
the in-laws, huh? That'll be fun.
281
00:32:24,140 --> 00:32:28,076
She'll get pissed because you don't
really like Mom's jerky and pinto beans.
282
00:32:28,278 --> 00:32:31,577
Not exactly the dream life
we always talked about, dude.
283
00:32:31,781 --> 00:32:35,808
But, you know, maybe you'll like
turning into Daniel Boone.
284
00:32:36,052 --> 00:32:39,386
Yeah, or just keep hanging out
at Wrigley and getting drunk...
285
00:32:39,589 --> 00:32:42,353
...at North Side bars until we're 50.
286
00:32:42,559 --> 00:32:46,359
We're about to go in and that son
of a bitch started banging on the door.
287
00:32:46,563 --> 00:32:49,259
He must have snuck in the back.
288
00:32:49,465 --> 00:32:53,424
We gotta put up some exterior cameras
so this does not happen again.
289
00:32:54,704 --> 00:32:56,934
What do you want to do
with this bunch?
290
00:32:57,307 --> 00:32:59,275
We hold off.
291
00:33:00,176 --> 00:33:02,508
It's just too risky with three.
292
00:33:03,713 --> 00:33:05,180
Where's Smith at?
293
00:33:05,381 --> 00:33:08,248
He's still out there.
He's keeping an eye on things.
294
00:33:11,921 --> 00:33:15,687
- Hey, come on.
- This shit is hard as hell.
295
00:33:34,077 --> 00:33:36,602
Hey. Hey!
296
00:33:38,748 --> 00:33:42,707
Hey. Gordon says
we're a no-go for tonight.
297
00:33:42,919 --> 00:33:44,386
Why?
298
00:33:44,587 --> 00:33:48,580
In case you didn't notice, there's
three of them in there instead of two.
299
00:33:49,993 --> 00:33:52,723
Hey! Hey!
300
00:33:54,263 --> 00:33:56,197
Did you hear me?
301
00:33:58,301 --> 00:34:01,099
Gordon says to call it off.
302
00:34:07,610 --> 00:34:11,273
No, listen to me.
Gordon calls the shots around here.
303
00:34:11,481 --> 00:34:14,609
I don't need anyone
to tell me how to do this.
304
00:34:22,258 --> 00:34:24,783
Try to get a non-smoking room.
305
00:34:28,164 --> 00:34:30,132
How are you, sir?
306
00:34:30,700 --> 00:34:32,133
It's a long day of driving?
307
00:34:32,335 --> 00:34:37,864
Very. My wife and I are looking for
a soft bed if you got one.
308
00:34:38,074 --> 00:34:40,338
Afraid we don't. Not tonight.
309
00:34:41,344 --> 00:34:45,303
We're doing a little maintenance
on the place. Sort of like a remodel.
310
00:34:45,515 --> 00:34:47,107
Really?
311
00:34:47,984 --> 00:34:53,320
You might wanna turn that off, then.
Save folks the trouble.
312
00:34:53,523 --> 00:34:56,981
That's totally my fault.
I'll get to that soon enough.
313
00:34:57,193 --> 00:34:59,821
You know,
there's the Alpine Motor Lodge...
314
00:35:00,029 --> 00:35:02,793
...just down the road.
It's about a 20-minute drive.
315
00:35:03,366 --> 00:35:08,895
Come on in, I'll call them for you.
See what they got open.
316
00:35:34,831 --> 00:35:37,994
I'm just checking to see if you have any
rooms available tonight.
317
00:35:38,234 --> 00:35:42,330
- Non-smoking.
- Oh, and no smoking if possible.
318
00:35:47,243 --> 00:35:48,904
I'm so sorry for the inconvenience.
319
00:35:49,278 --> 00:35:53,044
Well, hopefully this other place
will take us in.
320
00:36:16,572 --> 00:36:18,563
Oh, that sounds good.
321
00:36:23,579 --> 00:36:25,206
Lucky I got something for you.
322
00:36:25,414 --> 00:36:27,541
We should be up and ready
in a couple days...
323
00:36:27,750 --> 00:36:32,346
...so if you need a place to stay
on your way back, come on by.
324
00:36:33,589 --> 00:36:37,116
I'll give you our special room
for half off.
325
00:36:37,326 --> 00:36:39,453
Why aren't we staying here?
326
00:36:43,900 --> 00:36:45,891
I already found another place.
327
00:36:59,482 --> 00:37:02,280
What in the hell were you two doing?
328
00:37:02,485 --> 00:37:05,113
He wouldn't listen to me.
I told him you called it off.
329
00:37:05,354 --> 00:37:06,480
He was gonna kill them.
330
00:37:06,689 --> 00:37:10,284
When I say a plan has changed,
the plan has changed.
331
00:37:10,526 --> 00:37:12,619
- What's the fucking difference?
- All...!
332
00:37:12,829 --> 00:37:14,922
All it takes is for one to get away.
333
00:37:15,131 --> 00:37:17,122
Now, no one's going anywhere.
334
00:37:17,366 --> 00:37:19,926
But if you're getting
a little squeamish...
335
00:37:20,636 --> 00:37:22,160
...just say so.
336
00:37:42,058 --> 00:37:44,288
- Get out.
- That's all I can...
337
00:37:44,527 --> 00:37:46,222
I'm kind of tired.
338
00:37:48,064 --> 00:37:50,931
Well, I guess back to my free room.
339
00:37:53,202 --> 00:37:54,999
Better hope nobody
walks in over there.
340
00:37:55,204 --> 00:37:57,798
Not unless it's the
Squirrel Creek Community College...
341
00:37:58,007 --> 00:38:00,498
...cheerleading bus showing up.
342
00:38:01,544 --> 00:38:03,705
All right. Good night, Tanner.
343
00:38:03,913 --> 00:38:05,710
I really don't like him,
you know that?
344
00:38:05,915 --> 00:38:08,247
Why didn't you
say something earlier?
345
00:38:09,085 --> 00:38:12,020
It's just one more day, okay?
346
00:38:13,122 --> 00:38:14,714
Come on.
347
00:38:15,524 --> 00:38:17,992
Are you sure you're tired?
348
00:39:04,307 --> 00:39:06,241
Not funny.
349
00:39:49,885 --> 00:39:51,944
- Jesus!
- What the hell you doing, man?
350
00:39:52,188 --> 00:39:54,452
Normally I wouldn't stop
a good porno flick.
351
00:39:54,657 --> 00:39:56,955
- Can you please get out?
- I'm the good guy, okay?
352
00:39:57,159 --> 00:39:59,184
Listen to me, all right?
353
00:39:59,395 --> 00:40:02,262
I'm not the only one
watching you two.
354
00:40:02,498 --> 00:40:04,125
- What?
- What are you talking about?
355
00:40:04,333 --> 00:40:06,062
Caleb, come here. Come here, man.
356
00:40:07,703 --> 00:40:10,171
- Look at this.
- What is this?
357
00:40:10,373 --> 00:40:13,308
I don't know, but it sure as hell
ain't pay-per-view.
358
00:40:13,509 --> 00:40:15,704
Caleb, what are you doing?
359
00:40:20,116 --> 00:40:21,515
He's watching us.
360
00:40:21,717 --> 00:40:23,844
What? Who's watching us?
361
00:40:24,053 --> 00:40:26,021
- And that's that.
- Who's watching us?
362
00:40:26,222 --> 00:40:27,621
The guy up in the office.
363
00:40:27,823 --> 00:40:29,950
He's got cameras all over this room.
364
00:40:30,159 --> 00:40:32,354
- Are you serious?
- Yes, he is, darling.
365
00:40:32,561 --> 00:40:35,621
If we're gonna do this,
you better get there before they bolt.
366
00:40:36,499 --> 00:40:37,796
Let's do this fast.
367
00:40:38,000 --> 00:40:39,968
- We go in and out, yeah?
- Hold on.
368
00:40:42,371 --> 00:40:43,702
Look how scared she looks.
369
00:40:44,673 --> 00:40:47,039
- I like watching them squirm.
- They'll take off.
370
00:40:47,276 --> 00:40:49,471
No, we won't let them,
but Smith's right.
371
00:40:51,013 --> 00:40:54,176
We shouldn't be
in such a hurry to finish.
372
00:40:54,383 --> 00:40:56,613
Let's play with them for a while.
373
00:40:58,854 --> 00:41:00,151
What the hell are you doing?
374
00:41:02,023 --> 00:41:03,752
Wanna scare them?
375
00:41:03,958 --> 00:41:05,653
Let's scare them.
376
00:41:12,434 --> 00:41:14,026
How do you know he's watching us?
377
00:41:17,906 --> 00:41:21,103
I saw your ass, but once I knew
it was yours, I stopped looking.
378
00:41:21,309 --> 00:41:24,039
I turned it off almost immediately.
379
00:41:27,048 --> 00:41:28,948
I knew I'd find you two together.
380
00:41:29,217 --> 00:41:32,880
If I hadn't, Elsa, I might have gone on
playing it your way.
381
00:41:33,088 --> 00:41:35,556
There's nothing on here.
382
00:41:35,790 --> 00:41:39,123
It might be one of those perv joints
where you can check in...
383
00:41:39,327 --> 00:41:41,295
...and watch the action
in the other room.
384
00:41:42,330 --> 00:41:45,788
- I'm going over to kick that fucker's ass.
- No, the dude's watching us.
385
00:41:46,000 --> 00:41:48,093
He knows we found the cameras.
386
00:41:48,303 --> 00:41:50,635
You go there, the dude's
waiting with a shotgun...
387
00:41:50,839 --> 00:41:52,670
...and some fucking K-Y Jelly.
388
00:41:52,907 --> 00:41:54,602
We call the cops and wait for them.
389
00:41:54,809 --> 00:41:57,300
Dude, the sheriff's probably
his cousin or something.
390
00:41:57,579 --> 00:41:59,774
Call the cops, they show up,
we get corn-holed.
391
00:41:59,981 --> 00:42:02,449
Fuck that idea, let's just go.
392
00:42:02,951 --> 00:42:04,543
We're leaving, right?
393
00:42:11,759 --> 00:42:13,954
- Assholes!
- Caleb, let's just go.
394
00:42:14,162 --> 00:42:17,791
Dude, like always, your beautiful
fianc๏ฟฝe's dead-on. Come on, dude.
395
00:42:18,032 --> 00:42:19,897
Caleb, get in the car.
396
00:42:20,101 --> 00:42:21,568
- Now!
- Come on, dude.
397
00:42:27,275 --> 00:42:28,970
Shit.
398
00:42:30,445 --> 00:42:32,413
I'm telling the cops
soon as we get back.
399
00:42:32,647 --> 00:42:35,775
Whatever, man,
let's just get the hell out of here.
400
00:42:40,622 --> 00:42:43,147
- What?
- You've got to be kidding me.
401
00:42:43,391 --> 00:42:44,415
Fuck.
402
00:42:44,626 --> 00:42:47,220
- You leave the light on or something?
- No.
403
00:42:49,497 --> 00:42:52,864
Great. You gonna go ask
Norman Bates for a jump or should I?
404
00:42:53,468 --> 00:42:56,437
I know I didn't leave
the lights on, okay?
405
00:42:58,573 --> 00:43:00,268
What the fuck is that?
406
00:43:00,975 --> 00:43:03,443
They're headlights. It's a truck.
407
00:43:04,779 --> 00:43:08,044
- Shit. Come on, Tanner. Come with me.
- What are you doing?
408
00:43:11,186 --> 00:43:14,451
- Fuck!
- Caleb, get back inside. Get back.
409
00:43:16,224 --> 00:43:18,317
Go out the other side!
Go, go, go! Go!
410
00:43:19,527 --> 00:43:21,324
Shit!
411
00:43:25,099 --> 00:43:26,396
I'm calling the cops, man.
412
00:43:28,403 --> 00:43:30,132
Oh, my God!
413
00:43:33,374 --> 00:43:36,309
Damn! I can't get a signal!
Shit, this is not funny anymore.
414
00:43:36,511 --> 00:43:39,742
Oh, my God. What is he doing?
415
00:43:39,948 --> 00:43:42,781
Can you all scream
a little louder for me?
416
00:43:43,017 --> 00:43:44,211
I'll fucking kill you!
417
00:43:44,419 --> 00:43:46,717
I seriously doubt that, Caleb.
418
00:43:47,121 --> 00:43:49,749
- Fuck!
- Where is he going?
419
00:43:49,958 --> 00:43:51,516
Maybe to get a better view.
420
00:43:51,759 --> 00:43:54,250
- A better fucking view of what?
- Where is he going?
421
00:43:54,462 --> 00:43:55,724
Oh, shit!
422
00:43:58,099 --> 00:44:00,294
- We have to get out.
- Where are we gonna go?
423
00:44:04,539 --> 00:44:06,234
- Fuck!
- Hey!
424
00:44:08,910 --> 00:44:10,172
Go, go!
425
00:44:18,553 --> 00:44:22,182
Come on. Come on. Come here.
426
00:44:22,423 --> 00:44:25,688
This has gone way past some porn
video. What the fuck is happening?
427
00:44:25,893 --> 00:44:28,862
- They tried to kill us.
- They could have if they wanted to.
428
00:44:29,097 --> 00:44:31,895
- They're just trying to scare us.
- No.
429
00:44:32,433 --> 00:44:35,334
They're not just trying to scare us.
This is more than that.
430
00:44:35,570 --> 00:44:38,903
They wouldn't go through that
if they planned on letting us walk.
431
00:44:40,742 --> 00:44:43,540
Oh, my God. He said your name.
432
00:44:43,778 --> 00:44:45,643
What? What?
433
00:44:46,648 --> 00:44:49,242
You didn't say your name
when we checked in.
434
00:44:49,450 --> 00:44:51,281
Oh, my God.
435
00:44:52,453 --> 00:44:54,216
They can hear us.
436
00:44:57,458 --> 00:45:00,791
All right, you guys.
You guys, come on. Come on.
437
00:45:01,029 --> 00:45:02,462
Tanner, grab the door.
438
00:45:07,001 --> 00:45:08,764
All right, so, what else did we say?
439
00:45:08,970 --> 00:45:12,371
Who gives a shit? It's not like there's
gonna be a pop quiz at the end.
440
00:45:12,607 --> 00:45:14,734
We told him that we were
coming from Chicago.
441
00:45:14,942 --> 00:45:16,239
We're on our way to Beulah.
442
00:45:17,845 --> 00:45:20,814
He knows we don't know anybody here,
or where to run for help.
443
00:45:21,015 --> 00:45:23,813
Caleb, it doesn't matter where we run,
let's just run.
444
00:45:25,853 --> 00:45:28,583
- I need to get to the trailer.
- Fuck that. Let's just go.
445
00:45:29,324 --> 00:45:31,690
Jessica's right.
They're not gonna let us run out.
446
00:45:31,926 --> 00:45:34,952
Yeah, but they're not gonna
just let us sit in here either.
447
00:45:35,630 --> 00:45:37,120
We need something to fight with.
448
00:45:37,332 --> 00:45:39,800
There's a bunch of stuff
in the back of the trailer.
449
00:45:40,034 --> 00:45:42,002
There's kitchen stuff, knives, tools...
450
00:45:42,203 --> 00:45:45,934
No, no, no. I like our chances
better if we just run.
451
00:45:51,879 --> 00:45:54,143
How did you say
you got in here again?
452
00:45:54,582 --> 00:45:57,142
There was an open window
in the bathroom.
453
00:45:57,352 --> 00:45:58,979
But you told us that in our room.
454
00:46:00,521 --> 00:46:02,546
They must have heard you.
455
00:46:03,224 --> 00:46:07,684
Maybe not. It's worth a shot anyway.
Come on.
456
00:46:07,895 --> 00:46:09,692
Let's go.
457
00:46:13,368 --> 00:46:15,131
You guys stay.
458
00:46:34,889 --> 00:46:36,914
All right, Tanner.
You go first, then Jess.
459
00:46:37,125 --> 00:46:38,990
We don't know
what's out there, man.
460
00:46:39,193 --> 00:46:42,822
We know what's gonna be in here
in a second. Now, let's go. Come on.
461
00:46:44,365 --> 00:46:45,730
Careful.
462
00:47:02,817 --> 00:47:04,284
Easy does it. Easy does it.
463
00:47:04,519 --> 00:47:05,918
No!
464
00:47:07,455 --> 00:47:09,616
Run, Jess!
465
00:47:09,891 --> 00:47:11,188
No! Caleb!
466
00:47:12,460 --> 00:47:14,621
Caleb! Caleb!
467
00:47:14,896 --> 00:47:16,693
- We have to go back!
- You can't!
468
00:47:16,898 --> 00:47:18,126
- They'll grab you too!
- No!
469
00:47:18,332 --> 00:47:19,356
Come on. Come on.
470
00:47:20,768 --> 00:47:22,929
- Hold him.
- No! Caleb!
471
00:47:23,137 --> 00:47:24,798
- Tie him. Tie him.
- No!
472
00:47:25,072 --> 00:47:26,096
Where'd they take him?
473
00:47:29,477 --> 00:47:32,537
Caleb! Caleb!
474
00:47:32,780 --> 00:47:35,408
- Caleb!
- What about them?
475
00:47:35,616 --> 00:47:38,312
They won't run. Not yet anyway.
476
00:47:38,553 --> 00:47:42,080
- Caleb! Caleb!
- Not while he's still alive.
477
00:47:42,323 --> 00:47:44,086
Jess!
478
00:47:47,161 --> 00:47:48,287
Caleb!
479
00:47:48,563 --> 00:47:51,964
No! Caleb!
480
00:47:52,200 --> 00:47:55,761
- How many do you see?
- I don't know. I think there's two. Caleb!
481
00:47:55,970 --> 00:47:57,904
- What are they doing?
- Stay here.
482
00:47:58,139 --> 00:47:59,629
Keep banging. Keep banging.
483
00:47:59,841 --> 00:48:02,469
- Where are you going?
- They'll think we're both here.
484
00:48:02,710 --> 00:48:03,734
Caleb!
485
00:48:09,684 --> 00:48:12,448
No!
486
00:48:12,653 --> 00:48:13,915
No!
487
00:48:17,391 --> 00:48:19,416
No! They're killing him!
488
00:48:37,712 --> 00:48:41,443
- Caleb! Caleb!
- Oh, my God.
489
00:48:41,682 --> 00:48:43,172
No!
490
00:48:44,619 --> 00:48:47,110
- They're out here.
- Come on! Come on!
491
00:48:47,922 --> 00:48:49,787
Don't let them
make it out of the trees.
492
00:48:54,495 --> 00:48:56,827
And make sure to get it on camera!
493
00:49:12,179 --> 00:49:14,909
- No. I can't do this.
- No, they'll kill you. Come on.
494
00:49:15,149 --> 00:49:17,242
We have to go back for him.
He would go back.
495
00:49:17,451 --> 00:49:20,750
Listen. Listen to me.
We cannot go back, okay?
496
00:49:20,955 --> 00:49:22,923
We just have to get to the cops.
497
00:49:23,190 --> 00:49:24,589
You see anything?
498
00:49:24,792 --> 00:49:26,157
Oh, shit. Come on.
499
00:49:32,233 --> 00:49:35,634
What was that? I heard something.
500
00:49:43,611 --> 00:49:45,545
Okay, let's go.
501
00:49:46,213 --> 00:49:48,010
Shit.
502
00:49:52,820 --> 00:49:54,515
Shit.
503
00:49:59,327 --> 00:50:00,624
Reece!
504
00:50:00,828 --> 00:50:03,695
- Okay. Let's go. Let's go.
- Come on.
505
00:50:31,125 --> 00:50:33,093
Stop moving!
506
00:50:34,595 --> 00:50:39,055
Tanner, Tanner, come on. Come on.
Are you okay? Come on.
507
00:51:03,891 --> 00:51:05,950
Where'd they go?
508
00:51:06,160 --> 00:51:08,458
Where did they go?
509
00:51:10,297 --> 00:51:12,492
Oh, Jesus Christ.
510
00:51:12,700 --> 00:51:15,100
I told you we should've waited.
511
00:51:15,302 --> 00:51:18,135
The chase is half the fun.
512
00:51:21,375 --> 00:51:24,367
We're gonna go this way.
You take the road.
513
00:51:24,645 --> 00:51:26,340
No, no, no. I know these woods.
514
00:51:26,547 --> 00:51:28,014
- Me and Reece...
- Take the road.
515
00:51:28,215 --> 00:51:30,445
You, move. Let's go.
516
00:51:32,286 --> 00:51:33,651
Come on!
517
00:51:44,231 --> 00:51:45,528
What are you doing?
518
00:51:46,167 --> 00:51:49,500
Maybe we should just hide
until daylight.
519
00:51:49,737 --> 00:51:52,399
- See where we're going.
- No, I am not waiting here.
520
00:51:52,673 --> 00:51:55,233
There'll be cars in the morning.
Somebody will help us.
521
00:51:55,443 --> 00:51:58,071
I don't care. I'm not waiting here
while Caleb is there.
522
00:51:58,345 --> 00:52:00,677
- Caleb is dead, okay?
- Fuck you!
523
00:52:00,881 --> 00:52:02,576
You don't know that.
524
00:52:04,118 --> 00:52:05,676
You don't know that.
525
00:52:08,856 --> 00:52:11,484
Yes, I do know that.
526
00:52:11,692 --> 00:52:13,717
And you know too.
527
00:52:17,531 --> 00:52:18,691
I'm sorry.
528
00:52:23,971 --> 00:52:26,701
Let's just keep going, okay?
529
00:52:28,142 --> 00:52:31,009
Let's keep going. Let's go.
530
00:52:31,378 --> 00:52:33,175
Let's keep going.
531
00:52:53,868 --> 00:52:56,359
Over there. Over there.
532
00:53:03,444 --> 00:53:06,413
- Somebody!
- Hello?
533
00:53:06,614 --> 00:53:08,878
Hello? Please help us.
534
00:53:09,083 --> 00:53:11,108
- Over here.
- Hello?
535
00:53:11,318 --> 00:53:14,583
- Somebody?
- Please.
536
00:53:14,789 --> 00:53:16,450
Hello?
537
00:53:18,259 --> 00:53:19,749
Hey, Tanner! Tanner.
538
00:53:22,429 --> 00:53:25,421
- We need your help.
- What do you think you're doing?
539
00:53:25,633 --> 00:53:27,464
- Men were trying to kill us.
- What men?
540
00:53:27,668 --> 00:53:29,727
One of them works at the motel.
Meadow View.
541
00:53:29,937 --> 00:53:31,837
The Meadow View?
Why would they do that?
542
00:53:32,039 --> 00:53:34,906
- We don't know why the fuck...
- You watch your mouth, son.
543
00:53:35,109 --> 00:53:38,636
- You are disturbing a Christian home.
- Sorry, there's somebody out here...
544
00:53:38,846 --> 00:53:41,474
No. No, no, listen.
No, listen, he's sorry, okay?
545
00:53:41,715 --> 00:53:43,683
We need to use your phone
to call police.
546
00:53:43,918 --> 00:53:46,182
Like we're gonna let strangers
into our house.
547
00:53:46,420 --> 00:53:48,183
- How stupid do you think we are?
- Otis.
548
00:53:48,455 --> 00:53:51,322
For all we know, this is an act
to get in here and rob us.
549
00:53:51,559 --> 00:53:53,322
We don't give a fuck about
the shit in your house.
550
00:53:53,527 --> 00:53:55,154
Be quiet, okay? Be quiet. Listen.
551
00:53:55,429 --> 00:53:59,627
You could call them yourselves.
Please, just call the police. Okay?
552
00:54:01,535 --> 00:54:03,765
All right, but you go on
and get off the porch.
553
00:54:04,004 --> 00:54:05,938
Okay. Okay.
554
00:54:07,541 --> 00:54:09,975
- Hillbilly.
- Don't say anything else, okay, please?
555
00:54:10,177 --> 00:54:11,974
They could turn off
the damn spotlight.
556
00:54:12,179 --> 00:54:14,613
Okay, just shut up. Come here.
557
00:54:23,190 --> 00:54:25,021
- Shit.
- Oh, God.
558
00:54:28,662 --> 00:54:30,823
You two. Hey, hey.
559
00:54:31,031 --> 00:54:34,364
Why don't you wait inside
until the sheriff comes?
560
00:54:39,907 --> 00:54:42,671
Doris, what the hell are you doing?
561
00:54:42,877 --> 00:54:44,868
Jesus would let these two in here.
562
00:54:45,079 --> 00:54:47,741
But he knows if they slit his throat,
he'd be back.
563
00:54:47,982 --> 00:54:50,849
- Otis, that is blasphemy.
- And this here is crazy.
564
00:54:51,051 --> 00:54:54,350
Oh, I don't know what you're
worried about. You're trifling.
565
00:54:54,555 --> 00:54:57,547
Honey, why don't you come in the back
and have some coffee?
566
00:54:57,758 --> 00:55:01,751
- No, it's okay.
- Nonsense. Come on.
567
00:55:06,033 --> 00:55:09,469
Let's go, son. Come on.
568
00:55:14,208 --> 00:55:16,733
How much longer do you think?
569
00:55:16,944 --> 00:55:19,674
Don't know. We're a long ways out.
570
00:55:19,880 --> 00:55:22,508
Time enough to tell me
what brought you two our way.
571
00:55:22,750 --> 00:55:25,913
- We told you, the guys from the motel...
- I was asking her.
572
00:55:33,127 --> 00:55:36,290
We were on our way to Beulah,
that's where I'm from.
573
00:55:36,563 --> 00:55:39,225
Lot of good people in Beulah.
What's your family's name?
574
00:55:39,466 --> 00:55:42,401
- Pruitt.
- Not Jack and Sarah Pruitt?
575
00:55:43,771 --> 00:55:46,137
Sounds like the sheriff.
576
00:55:47,975 --> 00:55:52,309
- What if it's not?
- Oh, I'm sure it is. Otis, go get him.
577
00:55:55,416 --> 00:55:59,113
There's nothing to worry about, honey.
Not anymore.
578
00:56:08,295 --> 00:56:10,229
Christ, what's taking them
so long, huh?
579
00:56:10,431 --> 00:56:13,662
They're probably talking about
what happened, that's all. Otis.
580
00:56:13,934 --> 00:56:15,561
Bring them back here, Otis.
581
00:56:15,769 --> 00:56:17,828
There's been a change.
Gordon'll take them.
582
00:56:18,072 --> 00:56:19,437
- No!
- That's fucking them!
583
00:56:19,640 --> 00:56:23,906
- The guys we were telling you about!
- I appreciate you calling me, Otis.
584
00:56:24,144 --> 00:56:25,736
These are the two who robbed us.
585
00:56:25,946 --> 00:56:28,608
What? No, he's lying!
They're the ones that killed Caleb!
586
00:56:28,816 --> 00:56:30,443
Hold on, now. Who's he?
587
00:56:30,651 --> 00:56:33,950
- Christ, can we just do this?
- He just... He works for me, Doris.
588
00:56:34,154 --> 00:56:37,749
Is that right? Why don't you tell me
what it is you say they stole?
589
00:56:37,958 --> 00:56:40,085
What's it matter?
Gordon said they robbed him.
590
00:56:40,294 --> 00:56:41,818
I take his word over strangers.
591
00:56:42,096 --> 00:56:43,961
That fella there,
he's a stranger to me.
592
00:56:44,164 --> 00:56:46,428
Call the sheriff. Call him, Otis.
593
00:56:46,633 --> 00:56:48,260
Gordon.
594
00:56:48,469 --> 00:56:50,334
You know what?
You guys held him for us.
595
00:56:50,604 --> 00:56:52,435
That's more than enough. We'll take...
596
00:56:52,873 --> 00:56:55,933
- We don't have time for this shit.
- Now, Otis.
597
00:56:56,176 --> 00:56:58,076
No! Shit! No!
598
00:56:58,979 --> 00:57:01,971
- What the hell are you doing?!
- Cleaning up my mess.
599
00:57:02,216 --> 00:57:03,877
No!
600
00:57:04,218 --> 00:57:06,516
Otis trusts me.
601
00:57:06,720 --> 00:57:08,483
She would've called the sheriff.
602
00:57:08,689 --> 00:57:11,283
- Let's run.
- Where do you think you're going?
603
00:57:11,525 --> 00:57:13,652
He shot twice.
He doesn't have any shells.
604
00:57:15,496 --> 00:57:16,827
Go! Go! Get them!
605
00:57:20,768 --> 00:57:22,201
No!
606
00:57:29,043 --> 00:57:31,204
No! No!
607
00:57:31,445 --> 00:57:32,810
No!
608
00:57:34,681 --> 00:57:36,205
No!
609
00:57:37,551 --> 00:57:40,247
No! No!
610
00:58:04,378 --> 00:58:05,572
Do it. Shit.
611
00:58:10,784 --> 00:58:13,753
We need to find a phone.
Look for a phone, Jessica.
612
00:58:13,954 --> 00:58:15,751
There's no phone!
613
00:58:19,593 --> 00:58:21,458
There's a car, there's a car!
614
00:58:23,831 --> 00:58:25,093
Go, go, go!
615
00:58:38,078 --> 00:58:39,602
Jessica, come on!
616
00:58:41,014 --> 00:58:43,448
Come on. Come on.
It's right over here. Come on.
617
00:58:49,857 --> 00:58:52,553
No, no. Shit! Fuck!
618
00:58:54,862 --> 00:58:56,887
Tanner, look out! No!
619
00:58:59,633 --> 00:59:00,964
- I got them!
- No!
620
00:59:01,235 --> 00:59:04,295
- I got them!
- Get off me!
621
00:59:08,041 --> 00:59:09,838
Start filming.
622
00:59:15,182 --> 00:59:17,116
Please!
623
00:59:17,317 --> 00:59:18,716
They'll find those bodies...
624
00:59:18,952 --> 00:59:22,251
...so let's make sure
they don't find anything of ours.
625
00:59:22,456 --> 00:59:26,324
Go on. Go on. Make it look like
a fucked-up burglary. Go on!
626
00:59:26,960 --> 00:59:28,222
Here. Give me that.
627
00:59:32,699 --> 00:59:33,927
Move.
628
00:59:34,701 --> 00:59:36,328
Move!
629
00:59:36,537 --> 00:59:38,129
Go!
630
00:59:48,982 --> 00:59:53,783
This moviemaking shit
is a lot harder than it looks.
631
00:59:56,423 --> 00:59:58,015
Please.
632
01:00:04,231 --> 01:00:05,562
I can't breathe.
633
01:00:29,022 --> 01:00:30,421
What happened?
634
01:00:30,624 --> 01:00:32,785
He murdered them both.
635
01:00:33,961 --> 01:00:35,986
What are we gonna do, Gordon?
636
01:00:37,598 --> 01:00:39,225
Go!
637
01:00:55,782 --> 01:00:58,546
- Haul his ass to the truck.
- No.
638
01:00:58,752 --> 01:01:00,686
I'll take care of her. Come on.
639
01:01:03,223 --> 01:01:05,555
No, no, no!
640
01:01:51,305 --> 01:01:53,569
No!
641
01:01:54,207 --> 01:01:58,143
No! No!
642
01:01:58,345 --> 01:02:01,644
- No!
- Well, time to go back to work.
643
01:02:05,986 --> 01:02:08,147
Are you sitting this one out too?
644
01:02:10,924 --> 01:02:14,690
You've done the rest on your own.
Might as well make it a clean sweep.
645
01:02:16,029 --> 01:02:18,827
Well, it makes me wonder
what I need you two for.
646
01:02:23,136 --> 01:02:25,263
Let's have some fun.
647
01:02:31,678 --> 01:02:34,203
I don't like this anymore, Gordon.
648
01:02:36,083 --> 01:02:37,812
What are we gonna do?
649
01:02:38,018 --> 01:02:39,451
No!
650
01:02:41,988 --> 01:02:44,650
No!
651
01:02:44,858 --> 01:02:46,120
No!
652
01:02:59,773 --> 01:03:02,173
We'll just let it play out.
653
01:03:02,609 --> 01:03:05,476
I mean, he's the only one
who's killed anyone tonight.
654
01:03:05,679 --> 01:03:09,206
We'll wait till the time's right
and we'll pin the whole thing on him.
655
01:03:10,417 --> 01:03:13,215
- What are you two talking about?
- Nothing.
656
01:03:14,354 --> 01:03:18,222
Not that either of you
have got the balls to use it.
657
01:03:18,725 --> 01:03:22,354
If you start getting a brave feeling...
658
01:03:23,597 --> 01:03:25,963
...I'd be real careful.
659
01:03:41,915 --> 01:03:43,746
You enjoy your nap?
660
01:03:46,019 --> 01:03:49,182
Why, you looked like
a little angel sleeping there.
661
01:03:52,459 --> 01:03:55,622
I'm gonna try something
a little different this time.
662
01:04:02,235 --> 01:04:06,638
Unless you can
convince me different.
663
01:04:14,614 --> 01:04:16,912
Wait, wait, wait.
664
01:04:36,069 --> 01:04:39,561
You remind me of a girl
I picked up in Tulsa.
665
01:04:39,773 --> 01:04:42,435
Or Little Rock. I can't remember.
666
01:04:44,811 --> 01:04:47,302
Wish I got to know her better.
667
01:04:50,283 --> 01:04:52,649
She had the damnedest scream.
668
01:04:53,720 --> 01:04:55,654
Almost made my ears bleed.
669
01:05:02,696 --> 01:05:05,290
I wonder what you sound like.
670
01:05:15,175 --> 01:05:17,075
Get over there!
671
01:05:20,247 --> 01:05:21,839
You bitch!
672
01:05:22,048 --> 01:05:24,516
- Shit!
- Get in here, you fucking bitch!
673
01:05:47,874 --> 01:05:49,341
Fuck!
674
01:05:49,543 --> 01:05:51,306
Fuck!
675
01:05:52,746 --> 01:05:55,681
Fuck. Fuck.
676
01:05:55,882 --> 01:05:57,349
Get her! Get the fucking gun!
677
01:05:59,219 --> 01:06:01,312
- Maybe we should...
- Go get her!
678
01:06:28,748 --> 01:06:30,375
Where is she?
679
01:06:31,718 --> 01:06:33,447
Find her.
680
01:06:33,720 --> 01:06:35,585
Find her!
681
01:07:40,754 --> 01:07:42,221
Caleb.
682
01:07:45,458 --> 01:07:47,119
Caleb.
683
01:07:48,662 --> 01:07:50,027
Caleb.
684
01:08:24,931 --> 01:08:26,398
You have to be quiet.
685
01:08:31,938 --> 01:08:33,701
Jessica.
686
01:08:38,678 --> 01:08:41,374
Just keep looking up here, okay?
687
01:10:35,495 --> 01:10:37,087
Tanner.
688
01:10:39,199 --> 01:10:40,757
Tanner.
689
01:11:35,255 --> 01:11:36,688
Shit.
690
01:12:09,889 --> 01:12:11,618
Shit.
691
01:14:38,071 --> 01:14:39,732
Reece!
692
01:15:21,347 --> 01:15:23,747
Stupid asshole.
693
01:15:25,451 --> 01:15:27,112
Reece!
694
01:16:45,865 --> 01:16:47,059
Hello, angel.
695
01:17:02,415 --> 01:17:03,882
No!
696
01:17:06,419 --> 01:17:07,579
No!
697
01:17:08,521 --> 01:17:10,887
No! No!
698
01:17:29,742 --> 01:17:31,539
Shit!
699
01:17:32,144 --> 01:17:34,669
Back off! No!
700
01:17:34,914 --> 01:17:37,747
No! No!
701
01:18:04,110 --> 01:18:05,702
Shit!
702
01:18:25,931 --> 01:18:28,058
Please. Stop.
703
01:18:30,970 --> 01:18:31,994
Please stop!
704
01:19:10,509 --> 01:19:13,205
Sheriff, somebody tore the shit
out of this place.
705
01:19:13,446 --> 01:19:16,711
- Well, she said there were cameras.
- They're not here anymore.
706
01:19:16,949 --> 01:19:20,112
Yeah, no bodies either.
You get ahold of the owner?
707
01:19:20,586 --> 01:19:22,315
Yeah. Lives in Florida.
708
01:19:22,521 --> 01:19:25,786
Says Gordon Jenks
runs the business for him.
709
01:19:25,991 --> 01:19:29,950
I know Gordon.
Seems decent enough.
710
01:19:30,162 --> 01:19:33,825
Not if you buy the girl's story. Do you?
711
01:19:34,033 --> 01:19:36,661
All I'm buying
is some folks are dead.
712
01:19:38,270 --> 01:19:42,001
Sure would make it easier if we could
find out what happened to her friends.
713
01:19:58,290 --> 01:19:59,689
So how many do you want?
714
01:19:59,892 --> 01:20:01,587
As many as you can make me.
715
01:20:01,794 --> 01:20:04,262
I'll start burning some copies.
716
01:20:05,498 --> 01:20:08,399
How long before
you can have a new one?
717
01:20:08,601 --> 01:20:10,193
A few weeks.
718
01:20:10,936 --> 01:20:14,167
Just as soon
as I get the place fixed up...
719
01:20:14,373 --> 01:20:16,534
...put the cameras in...
720
01:20:17,643 --> 01:20:19,611
...we'll be open for business.
721
01:20:19,812 --> 01:20:21,575
All right.
53212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.