All language subtitles for United States of Al s02e12 Poker,Pokar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:04,395 I'll go 20. 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,267 I call. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,921 I'll see your 20, and I raise you 20. 4 00:00:08,965 --> 00:00:12,229 40 cents? Too rich for my blood. 5 00:00:14,362 --> 00:00:15,493 Oh, hey, Al. 6 00:00:15,537 --> 00:00:16,494 Hello. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,018 Uh, what are you guys doing? 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,932 We're teaching Hazel how to play poker. 9 00:00:19,976 --> 00:00:21,151 It's easy. Want to learn? 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,066 Oh, I lived with Marines for six years. 11 00:00:23,110 --> 00:00:25,764 I know how to play, but for me gambling is haram. 12 00:00:25,808 --> 00:00:27,331 That means forbidden. 13 00:00:27,375 --> 00:00:29,159 I figured it out. 14 00:00:29,203 --> 00:00:30,639 Poker's not gambling. 15 00:00:30,682 --> 00:00:31,901 It's a game of skill. 16 00:00:31,944 --> 00:00:34,034 That's why I have all Freddy's money. 17 00:00:34,077 --> 00:00:35,644 Maybe I'm hustling you. 18 00:00:35,687 --> 00:00:37,776 No, you're not.I know. 19 00:00:37,820 --> 00:00:39,778 It's to you, Hazel. 20 00:00:39,822 --> 00:00:41,084 I'll call. 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,999 Show them.Two aces. 22 00:00:43,043 --> 00:00:45,523 Three nines.Ooh! 23 00:00:45,567 --> 00:00:47,177 Dang it. I bought you a bike for Christmas. 24 00:00:47,221 --> 00:00:49,049 Treat me better.[laughs] 25 00:00:49,092 --> 00:00:51,529 Good job, baby.Ante up. 26 00:00:54,141 --> 00:00:57,448 I'm feeling eyes on my cards and breath on my neck. 27 00:00:57,492 --> 00:00:59,711 Sorry. 28 00:00:59,755 --> 00:01:01,322 Check.Check. 29 00:01:01,365 --> 00:01:03,411 50 cents. 30 00:01:03,454 --> 00:01:05,543 I'll raise you 50. 31 00:01:05,587 --> 00:01:07,545 I got nothing. 32 00:01:07,589 --> 00:01:09,808 Except you, and that's everything. 33 00:01:09,852 --> 00:01:12,333 I fold. 34 00:01:12,376 --> 00:01:13,943 It's to you. 35 00:01:15,466 --> 00:01:16,728 He's bluffing. 36 00:01:16,772 --> 00:01:18,948 Everyone can hear you. 37 00:01:21,603 --> 00:01:23,561 Fine. I raise a buck. 38 00:01:23,605 --> 00:01:24,997 Raise more.Do you want to play? 39 00:01:25,041 --> 00:01:27,261 I want you to play better. 40 00:01:27,304 --> 00:01:30,002 Big mistake. I'm not bluffing. 41 00:01:31,265 --> 00:01:33,093 Two bucks. 42 00:01:34,529 --> 00:01:35,965 Dad? 43 00:01:37,271 --> 00:01:39,925 Damn it. How many times did I drive you to the airport? 44 00:01:39,969 --> 00:01:41,753 [laughter] 45 00:01:41,797 --> 00:01:43,146 Good guess, Uncle Al. 46 00:01:43,190 --> 00:01:44,582 It was not a guess, Hazel Jaan. 47 00:01:44,626 --> 00:01:46,062 Reading people is my superpower. 48 00:01:46,106 --> 00:01:48,238 That is why I was such a good interpreter. 49 00:01:48,282 --> 00:01:51,023 I had to know in an instant if someone was hiding something. 50 00:01:51,067 --> 00:01:52,242 So, what's my tell? 51 00:01:52,286 --> 00:01:55,985 Oh, when you bluff, you go like this. 52 00:01:57,160 --> 00:02:00,903 Sweet maple syrup, I do do that. 53 00:02:00,946 --> 00:02:02,078 You got a hell of an eye. 54 00:02:02,122 --> 00:02:04,820 It is my gift.[cards shuffling] 55 00:02:04,863 --> 00:02:07,736 Which I suppose means that it is a skill... 56 00:02:07,779 --> 00:02:09,259 I said that, like, a minute ago. 57 00:02:09,303 --> 00:02:12,175 Therefore not gambling, and not haram. 58 00:02:12,219 --> 00:02:14,438 I bet you a buck he's gonna play. 59 00:02:14,482 --> 00:02:16,136 You got it. 60 00:02:16,179 --> 00:02:19,530 Surely, playing a hand or two wouldn't harm anyone. 61 00:02:19,574 --> 00:02:20,966 [laughs] Pay up. 62 00:02:21,010 --> 00:02:23,317 This is not my night. 63 00:02:24,579 --> 00:02:26,320 ♪ 64 00:02:26,363 --> 00:02:28,148 ♪ Oh! 65 00:02:39,985 --> 00:02:41,987 Wow. You're good. 66 00:02:42,031 --> 00:02:43,815 Would you think more or less of me 67 00:02:43,859 --> 00:02:45,121 if I told you 68 00:02:45,165 --> 00:02:47,123 I came last night to practice? 69 00:02:47,167 --> 00:02:49,125 You practiced for our date? 70 00:02:49,169 --> 00:02:50,909 I didn't want to embarrass myself 71 00:02:50,953 --> 00:02:52,259 in front of a real artist. 72 00:02:52,302 --> 00:02:54,913 Smart. This vase I'm making, 73 00:02:54,957 --> 00:02:56,567 gonna sell it 74 00:02:56,611 --> 00:02:58,830 for $300,000. 75 00:02:58,874 --> 00:03:02,007 Oh, darn, I only have $100,000 on me. 76 00:03:02,051 --> 00:03:04,923 Oh, this is awkward. I thought I was dating a rich guy. 77 00:03:04,967 --> 00:03:06,447 No. 78 00:03:06,490 --> 00:03:08,753 You ever think about doing this professionally? 79 00:03:08,797 --> 00:03:11,452 I did, for a long time, but... 80 00:03:11,495 --> 00:03:13,758 honestly, I'm worried it would lose some of the joy 81 00:03:13,802 --> 00:03:16,544 if it were my job.That makes sense. 82 00:03:16,587 --> 00:03:17,936 Besides, I... 83 00:03:17,980 --> 00:03:19,764 kind of like working for my dad, 84 00:03:19,808 --> 00:03:22,245 but if you tell him, I'll deny it. 85 00:03:22,289 --> 00:03:24,378 That's great that you have that self-awareness. 86 00:03:24,421 --> 00:03:25,683 Most people are oblivious. 87 00:03:25,727 --> 00:03:27,294 Oblivious? 88 00:03:27,337 --> 00:03:30,732 Is that your professional assessment as a psychologist? 89 00:03:30,775 --> 00:03:33,517 Uh, no. The-the technical term is "stupid." 90 00:03:33,561 --> 00:03:36,085 I was just trying to class it up. 91 00:03:36,128 --> 00:03:37,782 What are you into outside of work? 92 00:03:37,826 --> 00:03:38,870 Well... 93 00:03:38,914 --> 00:03:40,655 doing pottery with pretty girls 94 00:03:40,698 --> 00:03:42,091 is kind of my thing right now. 95 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 Uh-huh. And there's my punk band. 96 00:03:44,180 --> 00:03:46,443 You have a punk band? Yes. 97 00:03:46,487 --> 00:03:48,271 You? Yes. 98 00:03:48,315 --> 00:03:50,752 I may look like a mild-mannered college professor, 99 00:03:50,795 --> 00:03:52,754 but every Thursday at 4:00 p.m., 100 00:03:52,797 --> 00:03:54,843 I am a guitar-smashing maniac. What? 101 00:03:54,886 --> 00:03:56,018 I don't actually smash it. 102 00:03:56,061 --> 00:03:57,715 I just kind of lift it above my head, 103 00:03:57,759 --> 00:03:59,630 then put it down gently. 104 00:03:59,674 --> 00:04:02,329 And what is this pretend band called? 105 00:04:02,372 --> 00:04:03,721 It is not pretend. 106 00:04:03,765 --> 00:04:05,984 It is me and several other psychology professors, 107 00:04:06,028 --> 00:04:08,900 and we are called "Rage Against the Dean." 108 00:04:10,206 --> 00:04:12,687 And do you wear punk makeup? 109 00:04:12,730 --> 00:04:14,819 Eyeliner, blue lipstick? 110 00:04:14,863 --> 00:04:17,431 No, just a little zinc oxide on my nose 111 00:04:17,474 --> 00:04:18,867 when we play outside. 112 00:04:18,910 --> 00:04:22,262 Oh, and a hat. I have a really cool hat. 113 00:04:25,352 --> 00:04:26,831 Check. 114 00:04:26,875 --> 00:04:27,963 I raise ten. 115 00:04:28,006 --> 00:04:30,748 Mm... Come on, Al, 116 00:04:30,792 --> 00:04:32,620 what you gonna do? 117 00:04:32,663 --> 00:04:33,969 You have nothing. 118 00:04:34,012 --> 00:04:35,318 I'm not touching my eyebrow. 119 00:04:35,362 --> 00:04:36,754 You have a new tell. I'll let you know 120 00:04:36,798 --> 00:04:38,147 what it is after I take your money. 121 00:04:38,974 --> 00:04:40,845 You're cute, but have nothing. 122 00:04:40,889 --> 00:04:43,239 He's not wrong. 123 00:04:44,719 --> 00:04:46,677 And... you think you have a good hand, 124 00:04:46,721 --> 00:04:48,636 but I'm letting you know, as a friend, 125 00:04:48,679 --> 00:04:50,115 you're in trouble. 126 00:04:50,159 --> 00:04:51,769 Guy's been playing, like, 12 minutes. 127 00:04:51,813 --> 00:04:53,249 He thinks he's Maverick. [chuckles] 128 00:04:53,293 --> 00:04:55,338 You know Maverick, right? Top Gun? 129 00:04:55,382 --> 00:04:57,906 I'll tell you later. 130 00:04:58,689 --> 00:05:00,430 Raise ten.You can read 131 00:05:00,474 --> 00:05:02,258 these civilians, 132 00:05:02,302 --> 00:05:04,913 but not me. Call. 133 00:05:04,956 --> 00:05:07,219 I'm out.Yeah, me, too. 134 00:05:07,263 --> 00:05:09,004 Two pair.Full house. 135 00:05:09,047 --> 00:05:11,441 No! 136 00:05:11,485 --> 00:05:13,356 You never listen. 137 00:05:13,400 --> 00:05:14,879 Hey, Al, what's my tell? 138 00:05:14,923 --> 00:05:17,708 Oh, you smile when you have a good hand, 139 00:05:17,752 --> 00:05:20,798 and you frown when you have a bad one. [clicks tongue] 140 00:05:20,842 --> 00:05:23,105 He's not wrong. 141 00:05:24,759 --> 00:05:27,501 [laptop chiming] 142 00:05:27,544 --> 00:05:30,068 What you doing?Video poker. 143 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 I'm playing Mississippi Stud. 144 00:05:31,766 --> 00:05:33,289 That was my nickname in high school. 145 00:05:33,333 --> 00:05:35,160 Yeah, it was. 146 00:05:35,204 --> 00:05:36,248 [laptop chiming] 147 00:05:36,292 --> 00:05:38,076 Wow, you are really into this. 148 00:05:38,120 --> 00:05:39,469 You can't read people online, 149 00:05:39,513 --> 00:05:42,037 but they still have tells in the way they bet. 150 00:05:42,080 --> 00:05:43,604 Hey, aren't you supposed to be in class? 151 00:05:43,647 --> 00:05:46,781 No, no, my class is not for another... two hours ago. 152 00:05:47,782 --> 00:05:49,697 It's not like you to blow off school. 153 00:05:49,740 --> 00:05:51,394 Oh, he missed one class. 154 00:05:51,438 --> 00:05:52,874 You would've put me in the Christmas letter 155 00:05:52,917 --> 00:05:54,266 if I only missed one class. 156 00:05:54,310 --> 00:05:56,268 Yeah, well, this guy's my A student, okay? 157 00:05:56,312 --> 00:05:58,096 Before him, I didn't have anything to put on the fridge 158 00:05:58,140 --> 00:06:00,751 that wasn't a court summons. 159 00:06:00,795 --> 00:06:02,797 Cut him some slack. He doesn't drink, 160 00:06:02,840 --> 00:06:04,233 he doesn't smoke, 161 00:06:04,276 --> 00:06:06,017 if he snores, he wakes up and apologizes. 162 00:06:06,061 --> 00:06:08,933 Oh, did I snore last night? I'm so sorry. 163 00:06:08,977 --> 00:06:10,413 Well, you just be careful. 164 00:06:10,457 --> 00:06:12,894 This kind of thing can be a slippery slope. 165 00:06:12,937 --> 00:06:15,331 I had a buddy, lost his house 166 00:06:15,375 --> 00:06:16,550 playing blackjack. 167 00:06:16,593 --> 00:06:19,074 Eh, he was a gambler. I'm not a gambler. 168 00:06:19,117 --> 00:06:21,598 Either way, the man lives in a tent. 169 00:06:21,642 --> 00:06:23,600 Huh. 170 00:06:23,644 --> 00:06:26,603 Okay, how was your date? 171 00:06:26,647 --> 00:06:29,606 Tell me everything.We made pottery, 172 00:06:29,650 --> 00:06:32,435 walked through the park, fed ducks. 173 00:06:32,479 --> 00:06:34,306 Well, I fed ducks, 174 00:06:34,350 --> 00:06:36,657 he was a little unnerved by the quacking. 175 00:06:36,700 --> 00:06:38,659 It was cute.[chuckles] 176 00:06:38,702 --> 00:06:39,877 And then? 177 00:06:39,921 --> 00:06:41,531 Then we had ice cream 178 00:06:41,575 --> 00:06:44,360 and did impressions of the people in the store. 179 00:06:44,404 --> 00:06:46,318 There was this one guy who was like, 180 00:06:46,362 --> 00:06:47,972 "Can I try that?" 181 00:06:48,930 --> 00:06:51,236 You had to be there. 182 00:06:51,280 --> 00:06:54,109 Come on, Lizzie, get to the good stuff. 183 00:06:54,152 --> 00:06:56,807 Yeah... Yeah, that's the thing... 184 00:06:56,851 --> 00:06:59,549 Oh, no, what happened? 185 00:06:59,593 --> 00:07:01,072 I messed up.[chuckles] 186 00:07:01,116 --> 00:07:03,118 I mean, we were having this amazing time, 187 00:07:03,161 --> 00:07:04,772 and he walked me to the door, 188 00:07:04,815 --> 00:07:06,469 and I was thinking about kissing him, 189 00:07:06,513 --> 00:07:09,341 and I'm sure he was thinking about kissing me. 190 00:07:09,385 --> 00:07:10,908 And...? 191 00:07:10,952 --> 00:07:13,607 And I gave him finger guns 192 00:07:13,650 --> 00:07:17,175 and said, "Night, pardner," like I was in an old Western. 193 00:07:18,220 --> 00:07:21,658 That is the weirdest thing I've ever heard. 194 00:07:21,702 --> 00:07:24,139 I know, and it came out of my face. 195 00:07:24,182 --> 00:07:25,009 [laughs] 196 00:07:25,053 --> 00:07:27,490 So, what did he do?Well, 197 00:07:27,534 --> 00:07:28,970 he was thrown, clearly, 198 00:07:29,013 --> 00:07:31,494 but he's such a sweet guy 199 00:07:31,538 --> 00:07:33,104 that he gave me finger guns back 200 00:07:33,148 --> 00:07:35,411 and said, "Night, ma'am. Pow, pow." 201 00:07:35,455 --> 00:07:36,847 [chuckles] 202 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 So, you froze? 203 00:07:38,545 --> 00:07:41,025 Instead of a scene from a romantic movie, 204 00:07:41,069 --> 00:07:44,246 it was "Lizzie Dugan, Virgin Gun Slinger." 205 00:07:45,552 --> 00:07:46,727 Are you attractedto him? 206 00:07:46,770 --> 00:07:48,685 Yes. That's the weird thing. 207 00:07:48,729 --> 00:07:51,166 That's the weird thing? 208 00:07:51,209 --> 00:07:53,516 In that moment, I thought, 209 00:07:53,560 --> 00:07:54,735 "Would Michael like this guy? 210 00:07:54,778 --> 00:07:56,824 "Why am I even asking myself that? 211 00:07:56,867 --> 00:07:58,521 Am I cheating on Michael?" 212 00:07:58,565 --> 00:08:00,523 Sweetie, this is normal. 213 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 It's been three years. 214 00:08:02,003 --> 00:08:03,178 It could be a hundred years. 215 00:08:03,221 --> 00:08:06,050 Your feelings are your feelings. 216 00:08:06,094 --> 00:08:08,531 You have to go at whatever pace feels right, 217 00:08:08,575 --> 00:08:10,751 and until then... 218 00:08:10,794 --> 00:08:12,796 Pow, pow, pow. 219 00:08:14,276 --> 00:08:16,713 [chuckles] 220 00:08:34,122 --> 00:08:36,254 Nice day for gambling. 221 00:08:36,298 --> 00:08:37,908 Oh, no. 222 00:08:37,952 --> 00:08:40,084 Poker is not gambling. 223 00:08:40,128 --> 00:08:42,260 It is a game of skill. 224 00:08:42,304 --> 00:08:44,436 Hey, high roller, what'll you have? 225 00:08:44,480 --> 00:08:47,657 I'll take a slippery slope, two olives. 226 00:08:54,838 --> 00:08:55,926 You look ridiculous. 227 00:08:55,970 --> 00:08:58,276 You look like a winner. 228 00:08:58,320 --> 00:08:59,800 I raise you 229 00:08:59,843 --> 00:09:02,280 $1 billion. 230 00:09:02,324 --> 00:09:04,108 She's bluffing. 231 00:09:04,152 --> 00:09:06,067 Bottle of haram for the gentleman. 232 00:09:06,937 --> 00:09:09,200 Oh, I ordered a slippery slope. 233 00:09:09,244 --> 00:09:10,375 This is compliments 234 00:09:10,419 --> 00:09:12,334 of the devil. 235 00:09:14,902 --> 00:09:16,381 Bottoms up. 236 00:09:16,425 --> 00:09:17,687 FREDDY: This is hell? 237 00:09:17,731 --> 00:09:20,298 Who did I give my keys to? 238 00:09:20,342 --> 00:09:23,475 No, no, none of this is haram. This is not gambling. 239 00:09:23,519 --> 00:09:28,219 I raise you... and you turn out like this? 240 00:09:28,263 --> 00:09:30,047 Mother? 241 00:09:30,091 --> 00:09:31,614 You've cast a shame on our whole family. 242 00:09:31,658 --> 00:09:32,702 When did you learn English? 243 00:09:32,746 --> 00:09:35,183 Don't change the subject. 244 00:09:35,226 --> 00:09:37,489 Not cool, dude. Not cool. 245 00:09:38,534 --> 00:09:40,971 I got us Penn and Teller tickets. Are we going or what? 246 00:09:42,582 --> 00:09:44,148 Fold! 247 00:09:44,192 --> 00:09:46,107 [panting] 248 00:09:46,150 --> 00:09:47,499 Bad dream? 249 00:09:47,543 --> 00:09:49,197 Eh... 250 00:09:49,240 --> 00:09:50,720 It's nothing. 251 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 You want to talk about it? 252 00:09:52,113 --> 00:09:54,681 No, because I'm not doing anything wrong! 253 00:09:55,986 --> 00:09:59,424 Unless I was snoring, in which case, I'm sorry. 254 00:10:07,911 --> 00:10:10,653 You do good work, Mr. Dugan. 255 00:10:10,697 --> 00:10:11,915 Oh, thank you,my dear. 256 00:10:11,959 --> 00:10:14,309 Kitchens are my favorite thing to build. 257 00:10:14,352 --> 00:10:16,528 I didn't know that. How come? 258 00:10:16,572 --> 00:10:18,269 It's the center of the home, 259 00:10:18,313 --> 00:10:20,141 where the hearth used to be. 260 00:10:20,184 --> 00:10:21,795 Sacred gathering place, 261 00:10:21,838 --> 00:10:24,449 where families comes together to make each other miserable. 262 00:10:24,493 --> 00:10:26,277 Over food? 263 00:10:26,321 --> 00:10:27,670 Over food. 264 00:10:28,497 --> 00:10:30,281 Hello! [grunts] 265 00:10:30,325 --> 00:10:31,456 Well, nice of you to join us. 266 00:10:31,500 --> 00:10:32,632 Sorry we're late. 267 00:10:32,675 --> 00:10:34,590 We went for a little trip last night. 268 00:10:34,634 --> 00:10:36,418 Well, I couldn't sleep, so we went for a drive. 269 00:10:36,461 --> 00:10:37,680 To a casino. 270 00:10:37,724 --> 00:10:39,551 Are you kidding me?RILEY: Don't worry, 271 00:10:39,595 --> 00:10:41,292 this guy won big. 272 00:10:41,336 --> 00:10:43,164 $87! 273 00:10:43,207 --> 00:10:45,122 [cheers] 274 00:10:45,166 --> 00:10:47,342 So, you managed to miss class for the first time ever, 275 00:10:47,385 --> 00:10:49,692 and now you show up late to work for the first time ever. 276 00:10:49,736 --> 00:10:51,999 He also tried crab legs for the first time ever. 277 00:10:52,042 --> 00:10:55,611 The sign said "all you can eat," but they didn't really mean it. 278 00:10:55,655 --> 00:10:58,353 Al, you need to slow down. 279 00:10:58,396 --> 00:11:00,703 [chuckles] That's what they told you at the buffet. 280 00:11:00,747 --> 00:11:01,791 [chuckles] 281 00:11:01,835 --> 00:11:03,750 Here's what you need to do, stop. 282 00:11:03,793 --> 00:11:05,273 Thank you for your concern, 283 00:11:05,316 --> 00:11:07,710 but I do not have a problem. I can stop whenever I want. 284 00:11:07,754 --> 00:11:09,277 Great. Start now.Tomorrow. 285 00:11:09,320 --> 00:11:11,540 No, now now. One week, no poker. 286 00:11:11,583 --> 00:11:12,541 Easy. Five days. 287 00:11:12,584 --> 00:11:14,238 A whole week. 288 00:11:14,282 --> 00:11:16,371 Oh, the weekend, too? 289 00:11:16,414 --> 00:11:18,155 Okay, that was not clear to me. 290 00:11:20,331 --> 00:11:21,942 [knock on door] 291 00:11:26,555 --> 00:11:29,558 I never doubted you for a second.Oh, yes, you did. 292 00:11:29,601 --> 00:11:31,081 Sure did. 293 00:11:31,125 --> 00:11:32,082 Come on in. 294 00:11:32,126 --> 00:11:33,214 I don't want to impose, 295 00:11:33,257 --> 00:11:34,476 I-I was just in the neighborhood 296 00:11:34,519 --> 00:11:35,912 with my bass. 297 00:11:35,956 --> 00:11:36,783 [door closes] 298 00:11:36,826 --> 00:11:38,741 There's an amp in my car. 299 00:11:38,785 --> 00:11:40,874 I'm glad you stopped by. 300 00:11:40,917 --> 00:11:42,310 Can I get you something to drink? 301 00:11:42,353 --> 00:11:44,051 Uh, do you have coconut water? You know what? 302 00:11:44,094 --> 00:11:46,880 That's a weird thing to ask for. Forget it. 303 00:11:48,142 --> 00:11:51,101 Listen, I need to talk to you about something. 304 00:11:51,145 --> 00:11:52,842 Okay, what's up? 305 00:11:53,669 --> 00:11:56,106 I feel bad about our date. 306 00:11:56,933 --> 00:11:59,196 Yeah, I've always been freaked out by ducks. 307 00:11:59,240 --> 00:12:00,720 I... 308 00:12:01,764 --> 00:12:04,854 Oh, you mean the finger guns. Yeah... 309 00:12:04,898 --> 00:12:05,725 Yeah. 310 00:12:05,768 --> 00:12:07,509 Just when we got to my door, 311 00:12:07,552 --> 00:12:10,686 I thought about my fiancé and... 312 00:12:10,730 --> 00:12:12,427 [imitates explosion]I get it. 313 00:12:12,470 --> 00:12:14,559 Grief is complicated. 314 00:12:14,603 --> 00:12:16,997 I just might need to take things slow 315 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 for a while. 316 00:12:18,825 --> 00:12:22,132 Well, good news, I am the most patient man alive. 317 00:12:22,176 --> 00:12:25,440 I did a two-year study on rat sleep cycles. 318 00:12:25,483 --> 00:12:28,573 I watched rats sleep for two years. 319 00:12:28,617 --> 00:12:29,879 What did you learn? 320 00:12:29,923 --> 00:12:32,229 Inconclusive. I have to do it again, 321 00:12:32,273 --> 00:12:33,970 and I don't mind one bit. 322 00:12:36,320 --> 00:12:38,453 Thanks. 323 00:12:38,496 --> 00:12:41,282 I didn't know dating again would be so scary. 324 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 How about we don't even call it dating? 325 00:12:43,632 --> 00:12:45,808 We could just say we're in a band together, 326 00:12:45,852 --> 00:12:47,462 and if we ever break up, 327 00:12:47,505 --> 00:12:49,116 we can blame it on the fact that 328 00:12:49,159 --> 00:12:52,467 you're a little bit country, I'm a little bit rock 'n' roll. 329 00:12:53,555 --> 00:12:55,818 You know, I play a little keyboard. 330 00:12:55,862 --> 00:12:58,821 Why am I just finding this out now? 331 00:12:58,865 --> 00:13:00,997 What's with the bass? 332 00:13:01,041 --> 00:13:02,259 We're starting a band. 333 00:13:02,303 --> 00:13:04,348 Can I be in it?Do you play an instrument? 334 00:13:04,392 --> 00:13:06,742 Drums, probably. 335 00:13:08,962 --> 00:13:10,093 You're in. 336 00:13:11,573 --> 00:13:14,881 What should we call ourselves? 337 00:13:14,924 --> 00:13:16,404 "Hazel and the Old People"? 338 00:13:16,447 --> 00:13:19,320 Let's keep thinking. 339 00:13:19,363 --> 00:13:21,713 That's the one to beat, though. 340 00:13:26,109 --> 00:13:27,502 Got any threes? 341 00:13:27,545 --> 00:13:29,504 [sighs] 342 00:13:29,547 --> 00:13:31,549 Yes. 343 00:13:31,593 --> 00:13:33,464 Really? 344 00:13:33,508 --> 00:13:34,857 You couldn't go a single day? 345 00:13:34,901 --> 00:13:36,337 Oh, it is not poker, Mr. Art. 346 00:13:36,380 --> 00:13:37,686 It is "Going Fish." 347 00:13:37,729 --> 00:13:39,949 There's no skill, there's no stakes. 348 00:13:39,993 --> 00:13:41,908 It doesn't matter if you win or lose. 349 00:13:41,951 --> 00:13:44,171 It doesn't matter if you live or die. 350 00:13:45,128 --> 00:13:47,609 You want to run errands with me, Hazelnut, 351 00:13:47,652 --> 00:13:49,524 or do you want to watch a grown man go bananas? 352 00:13:49,567 --> 00:13:51,134 I was enjoying the bananas. 353 00:13:51,178 --> 00:13:52,962 Get in the car. 354 00:13:55,095 --> 00:13:58,054 Oh, Riley, I feel like I found the great love of my life, 355 00:13:58,098 --> 00:13:59,926 and I only got to have her for a few days. 356 00:13:59,969 --> 00:14:01,928 I think you're being a little overdramatic. 357 00:14:01,971 --> 00:14:04,321 And did I mention I am going straight to hell, hmm? 358 00:14:04,365 --> 00:14:06,802 Satan is making up a garage for the two of us right now. 359 00:14:06,846 --> 00:14:09,718 What did I do?Oh, come on. 360 00:14:10,545 --> 00:14:13,374 You found a new thing. It was fun. You miss it. 361 00:14:13,417 --> 00:14:14,679 I do miss it. 362 00:14:14,723 --> 00:14:17,291 When I'm playing, I-I feel in control. 363 00:14:17,334 --> 00:14:19,554 I'm so focused on the cards and reading other people, 364 00:14:19,597 --> 00:14:21,904 everything else just falls away. 365 00:14:21,948 --> 00:14:23,645 I feel you. 366 00:14:23,688 --> 00:14:26,778 Great, let's go to Las Vegas. 367 00:14:26,822 --> 00:14:29,477 That's like a 30-hour drive. 368 00:14:29,520 --> 00:14:30,913 You sleep, I'll drive. 369 00:14:30,957 --> 00:14:33,220 No, no, hold on, hold on, hold on. 370 00:14:33,263 --> 00:14:35,831 You can do this. You're stronger than you think. 371 00:14:35,875 --> 00:14:37,267 No, I'm not. 372 00:14:37,311 --> 00:14:39,226 [sighs] Let me show you. 373 00:14:39,269 --> 00:14:43,143 If you can actually do that, I would be very grateful. 374 00:14:43,186 --> 00:14:44,753 Remember you said that. 375 00:14:44,796 --> 00:14:47,016 Take off your pants and meet me in the backyard. 376 00:14:47,060 --> 00:14:48,975 Huh? 377 00:14:50,628 --> 00:14:53,414 [both breathing heavily] 378 00:14:53,457 --> 00:14:55,807 Oh, Riley, you look tired. 379 00:14:55,851 --> 00:14:57,766 I think we should stop. [laughs] 380 00:14:57,809 --> 00:14:59,072 If you're making jokes, 381 00:14:59,115 --> 00:15:00,377 you're not working hard enough. [grunts] 382 00:15:00,421 --> 00:15:01,639 All you should be thinking about 383 00:15:01,683 --> 00:15:02,945 is how much this sucks. 384 00:15:02,989 --> 00:15:05,600 Oh, I'm thinking about how much I hate you. 385 00:15:05,643 --> 00:15:07,080 You're tough. You're strong. 386 00:15:07,123 --> 00:15:09,169 You're tough. You're strong. You're tough. You're strong. 387 00:15:09,212 --> 00:15:10,953 Learn new words. 388 00:15:10,997 --> 00:15:12,955 If you get through an hour of this, 389 00:15:12,999 --> 00:15:14,348 second hour will be easier. 390 00:15:14,391 --> 00:15:16,219 [laughs] Second hour? 391 00:15:16,263 --> 00:15:18,439 [groans] 392 00:15:18,482 --> 00:15:20,223 Okay, squats. 393 00:15:20,267 --> 00:15:22,051 [grunts]Deeper. 394 00:15:22,095 --> 00:15:23,661 There it is. 395 00:15:23,705 --> 00:15:25,663 Why are you smiling like a sociopath? 396 00:15:25,707 --> 00:15:27,622 Ooh, I live for this, baby. [groans] 397 00:15:27,665 --> 00:15:29,580 Marines put me through SERE school-- 398 00:15:29,624 --> 00:15:32,757 survival, evasion, resistance, escape. 399 00:15:32,801 --> 00:15:34,629 We didn't eat for five days. 400 00:15:34,672 --> 00:15:36,544 All I could think about was cheeseburgers. 401 00:15:36,587 --> 00:15:38,676 I even dreamed about cheeseburgers.[laughs] 402 00:15:38,720 --> 00:15:41,288 And then one freezing cold night, 403 00:15:41,331 --> 00:15:42,680 they lined us up, 404 00:15:42,724 --> 00:15:44,813 I wasn't thinking about cheeseburgers anymore. 405 00:15:44,856 --> 00:15:46,989 Well, what were you thinking about? 406 00:15:47,033 --> 00:15:48,295 The hose. 407 00:15:48,338 --> 00:15:50,645 [screams][whoops] 408 00:15:50,688 --> 00:15:52,690 I dare you to think about poker right now. 409 00:15:52,734 --> 00:15:54,997 Okay, thank-thank you. I'm cured. 410 00:15:55,041 --> 00:15:56,956 Okay, now you do me. 411 00:16:00,046 --> 00:16:01,134 [grunting] 412 00:16:02,439 --> 00:16:04,659 Hey, Grampy, they got weirder! 413 00:16:10,273 --> 00:16:12,014 Here you go.Oh, thank you. 414 00:16:12,058 --> 00:16:13,494 Yeah. 415 00:16:13,537 --> 00:16:16,018 I think you really froze the demons out of me. 416 00:16:16,062 --> 00:16:17,063 [both laugh] 417 00:16:17,106 --> 00:16:18,586 I'm proud of you, buddy. 418 00:16:18,629 --> 00:16:20,805 I'm proud of me, too. 419 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 Can I have more cocoa? 420 00:16:23,547 --> 00:16:25,375 Sure, pal. 421 00:16:25,419 --> 00:16:28,248 Ooh, with whipped cream? 422 00:16:28,291 --> 00:16:30,076 Coming up, champ. 423 00:16:34,732 --> 00:16:36,996 [phone chiming] 424 00:16:40,260 --> 00:16:42,392 [sighs] 425 00:16:48,181 --> 00:16:50,400 [offbeat drumming] 426 00:16:54,317 --> 00:16:55,840 Never had a lesson. 427 00:16:55,884 --> 00:16:58,104 So, great. Uh, for fun, 428 00:16:58,147 --> 00:17:00,454 maybe you could try keeping a beat. Sort of, uh... 429 00:17:00,497 --> 00:17:03,196 [on-beat drumming] 430 00:17:03,239 --> 00:17:04,936 That's what I was doing, but okay. 431 00:17:04,980 --> 00:17:07,765 And, uh, Lizzie, can you give me sort of a... 432 00:17:07,809 --> 00:17:09,767 [vocalizing] 433 00:17:09,811 --> 00:17:12,074 [playing keyboard] 434 00:17:14,250 --> 00:17:15,947 Love it, love it. Okay. 435 00:17:15,991 --> 00:17:17,688 You guys ready to blow the lid off this dump? 436 00:17:18,515 --> 00:17:21,127 I'm sorry. It's actually-- It's a lovely house. 437 00:17:21,170 --> 00:17:23,433 One, two, three, four. 438 00:17:23,477 --> 00:17:25,522 [all playing] 439 00:17:43,323 --> 00:17:44,715 Whoo! 440 00:17:44,759 --> 00:17:47,979 Thank you, Columbus! We are Hazel and the Old People! 441 00:17:48,023 --> 00:17:49,503 ♪ 442 00:17:53,985 --> 00:17:55,987 Captioning sponsored by CBS 443 00:17:59,774 --> 00:18:01,645 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 444 00:18:01,695 --> 00:18:06,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.