Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,600 --> 00:03:53,680
I'm Kim Philby, Major.
2
00:03:53,680 --> 00:03:57,280
That is, Colonel Philby,
KGB, retired.
3
00:03:57,280 --> 00:03:59,200
MALE VOICES
4
00:04:02,080 --> 00:04:06,040
I think you'll find I have an
appointment with General Govorshin,
5
00:04:06,040 --> 00:04:08,000
the Chairman of the KGB.
6
00:04:08,000 --> 00:04:11,080
General Govorshin left
three hours ago.
7
00:04:12,920 --> 00:04:14,360
But that's impossible.
8
00:04:15,360 --> 00:04:18,200
I was summoned for an important
conference with him.
9
00:04:18,200 --> 00:04:20,280
I regret the Comrade General
10
00:04:20,280 --> 00:04:22,960
charged me to make
an alternative arrangement.
11
00:04:24,800 --> 00:04:26,640
And what, pray, might that be?
12
00:06:01,760 --> 00:06:05,560
Major Valeri Alexeyevich Petrofsky.
13
00:06:19,560 --> 00:06:20,800
At ease.
14
00:06:26,880 --> 00:06:29,920
You are a fortunate man,
Major Petrofsky.
15
00:06:31,680 --> 00:06:35,360
You have been chosen for a mission
of the utmost importance.
16
00:06:35,360 --> 00:06:36,800
If you are successful,
17
00:06:36,800 --> 00:06:41,160
you will return to honours
and promotions beyond your dreams.
18
00:06:45,040 --> 00:06:48,360
As Chairman of the KGB,
I am giving you a direct order.
19
00:06:49,560 --> 00:06:52,720
You will accept my authority
and my authority alone.
20
00:06:53,680 --> 00:06:56,560
You will consult
neither your camp commandant
21
00:06:56,560 --> 00:06:59,840
nor the head of the
Illegals Directorate.
22
00:07:00,840 --> 00:07:04,480
Nor will you reveal details
of this mission to anyone.
23
00:07:06,720 --> 00:07:09,600
Major Pavlov here will be in charge
of your briefing.
24
00:07:09,600 --> 00:07:12,400
If you have any questions,
you will direct them to him.
25
00:07:18,200 --> 00:07:22,880
They tell me you are the star
of the Illegals Directorate.
26
00:07:28,920 --> 00:07:30,280
You'll need to be.
27
00:07:32,120 --> 00:07:35,080
'Back here in London,
it's 16 minutes to midnight
28
00:07:35,080 --> 00:07:36,880
'and here in Trafalgar Square,
29
00:07:36,880 --> 00:07:40,680
'huge crowds are already gathering
to welcome in the New Year.
30
00:07:40,680 --> 00:07:42,600
'Everyone's in good spirits.
31
00:07:42,600 --> 00:07:44,920
'The crowd is cheerful, but orderly,
32
00:07:44,920 --> 00:07:47,320
'and the police so far
have had an easy time.
33
00:07:47,320 --> 00:07:51,720
'St John's Ambulance have only had
to deal with a few people fainting.
34
00:07:51,720 --> 00:07:55,800
'Up in the studio in Glasgow,
our Hogmanay party is in full swing,
35
00:07:55,800 --> 00:07:59,680
'so let's go north of the border
to join in the fun.'
36
00:08:00,800 --> 00:08:04,000
'Nigel?
I've got the reinforcements.'
37
00:08:04,000 --> 00:08:05,480
Drunken sod.
KNOCK AT DOOR
38
00:08:05,480 --> 00:08:06,880
'It's Jeremy!'
39
00:08:06,880 --> 00:08:09,360
BANGS ON DOOR
Tell Nigel to open the bloody door!
40
00:08:13,000 --> 00:08:15,720
James. Happy New Year.
41
00:08:15,720 --> 00:08:17,000
What flat do you want, sir?
42
00:08:17,000 --> 00:08:19,480
I've got the reinforcements
for Nigel.
43
00:08:19,480 --> 00:08:21,720
Yes, but what flat number, sir?
44
00:08:21,720 --> 00:08:25,160
Don't worry. I'll follow the noise.
45
00:08:40,160 --> 00:08:43,080
MUSIC: 'Alaska'
by Susie Blue
46
00:09:04,240 --> 00:09:05,920
BLEEPING
47
00:09:05,920 --> 00:09:08,200
43, 42, 41...
48
00:09:09,280 --> 00:09:10,520
..40...
49
00:09:11,560 --> 00:09:12,880
..39...
50
00:09:13,960 --> 00:09:15,280
..38...
51
00:09:15,280 --> 00:09:17,280
37...
52
00:09:17,280 --> 00:09:18,480
36...
53
00:09:18,480 --> 00:09:20,080
BLEEPING VOLUME INCREASES
54
00:10:15,600 --> 00:10:16,800
ALARM BLARES
55
00:10:16,800 --> 00:10:18,600
ALARM STOPS
56
00:10:18,600 --> 00:10:20,480
RAPID BLEEPING
57
00:10:21,800 --> 00:10:23,240
RAPID BLEEPING STOPS,
HE SIGHS
58
00:10:43,360 --> 00:10:44,520
PARTY BLOWERS PARPS
59
00:10:51,600 --> 00:10:54,000
ACCORDION FOLK MUSIC
60
00:11:32,280 --> 00:11:33,960
FOLK MUSIC CONTINUES
61
00:11:52,680 --> 00:11:55,200
CHEERING AND APPLAUSE ON TV
62
00:11:55,200 --> 00:11:58,080
CLOCK CHIMES ON TV
63
00:12:18,560 --> 00:12:20,400
MIDNIGHT BONG,
CHEERING
64
00:12:20,400 --> 00:12:22,360
EXPLOSION
65
00:12:23,880 --> 00:12:25,760
BONGS CONTINUE
66
00:12:29,960 --> 00:12:31,560
Happy New Year.
67
00:12:40,120 --> 00:12:42,360
CHEERING AND CHATTER OUTSIDE
68
00:12:42,360 --> 00:12:45,280
PARTYGOERS SING AULD LANG SYNE
69
00:13:29,040 --> 00:13:30,240
Bingo.
70
00:13:34,440 --> 00:13:35,800
Ah, Preston.
71
00:13:38,040 --> 00:13:39,280
Come and sit down.
72
00:13:49,000 --> 00:13:50,800
Preston, I have told the committee
73
00:13:50,800 --> 00:13:53,120
that I did not authorise
your action last night.
74
00:13:53,120 --> 00:13:56,640
I've also told them
that you needlessly alerted Berenson
75
00:13:56,640 --> 00:13:59,560
to our investigations
by recklessly blowing up his safe.
76
00:13:59,560 --> 00:14:03,600
Presumably you have some explanation
for this decision, Preston?
77
00:14:03,600 --> 00:14:05,280
Well, we've got Berenson,
78
00:14:05,280 --> 00:14:07,440
what we need now is the name
of his controller.
79
00:14:07,440 --> 00:14:09,800
If Berenson believes
it was only a burglary,
80
00:14:09,800 --> 00:14:11,920
he won't be afraid to contact him.
81
00:14:15,960 --> 00:14:19,360
That still doesn't explain why
you didn't ask for my authorisation.
82
00:14:19,360 --> 00:14:20,600
You wouldn't have given it.
83
00:14:21,640 --> 00:14:25,520
That'll be all, Preston.
Berenson's away, I take it?
84
00:14:25,520 --> 00:14:29,080
He's at a house party in Yorkshire
with his wife.
85
00:14:29,080 --> 00:14:32,200
Yes, but tomorrow is Saturday,
Sir Anthony.
86
00:14:32,200 --> 00:14:34,000
We don't expect him back
until Monday.
87
00:14:34,000 --> 00:14:35,120
We'll pick him up then.
88
00:14:36,080 --> 00:14:38,200
But do you go along with that,
Preston?
89
00:14:41,280 --> 00:14:43,240
He has a girlfriend.
90
00:14:43,240 --> 00:14:46,560
I'm sorry, what's that
got to do with it?
91
00:14:46,560 --> 00:14:48,280
Quite.
92
00:14:49,520 --> 00:14:50,640
I wouldn't be surprised
93
00:14:50,640 --> 00:14:53,640
if he found an excuse
to leave the wife in Yorkshire,
94
00:14:53,640 --> 00:14:56,560
come back early
and start the New Year with a bang.
95
00:14:59,640 --> 00:15:00,920
I see.
96
00:15:02,320 --> 00:15:04,000
What do you want, Preston?
97
00:15:05,120 --> 00:15:06,560
Round-the-clock surveillance,
98
00:15:06,560 --> 00:15:09,120
three teams of watchers,
phone tap, mail intercept.
99
00:15:09,120 --> 00:15:10,280
Everything immediately.
100
00:15:10,280 --> 00:15:14,280
24 men around the clock
for an indefinite period?
101
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
That would mean wrecking at least
three of our current operations.
102
00:15:17,280 --> 00:15:18,920
Brian, I'm sure you'll agree
103
00:15:18,920 --> 00:15:21,760
this Berenson business
is of overriding importance.
104
00:15:21,760 --> 00:15:23,560
Yes, well, of course, Sir Anthony.
105
00:15:25,200 --> 00:15:27,360
All right, Preston, you've got it.
106
00:15:27,360 --> 00:15:29,520
Gentlemen, I suggest
we reconvene after lunch.
107
00:15:45,160 --> 00:15:47,520
Preston? Got a moment?
108
00:15:47,520 --> 00:15:49,400
Close the door.
109
00:15:58,800 --> 00:16:03,120
Just what the hell
do you think you're playing at?
110
00:16:03,120 --> 00:16:06,880
First you have the unmitigated gall
to proceed without my permission,
111
00:16:06,880 --> 00:16:09,280
then you deliberately try
to embarrass the service
112
00:16:09,280 --> 00:16:11,120
in front of that shit Irvine.
113
00:16:11,120 --> 00:16:13,680
Of course, I'm well aware
that you somehow consider yourself
114
00:16:13,680 --> 00:16:15,760
as outside the normal
chain of command,
115
00:16:15,760 --> 00:16:19,080
but let me remind you
that this is a service,
116
00:16:19,080 --> 00:16:20,400
not a free-for-all.
117
00:16:20,400 --> 00:16:23,240
And when you've finished showing
off, you come back to work for me.
118
00:16:23,240 --> 00:16:26,320
And I, as Director General
of the Security Service...
119
00:16:26,320 --> 00:16:29,760
Acting Director General.
Bernard Hemmings isn't dead yet.
120
00:16:31,080 --> 00:16:34,160
Look, Preston,
let's get this straight.
121
00:16:34,160 --> 00:16:38,160
If, or rather when, I am confirmed
as head of this department,
122
00:16:38,160 --> 00:16:41,800
you are just going to
disappear without trace.
123
00:16:41,800 --> 00:16:43,440
I will bear that in mind.
124
00:16:45,240 --> 00:16:49,400
Meantime, I want another report,
complete in every detail,
125
00:16:49,400 --> 00:16:52,120
on my desk before you go home.
126
00:16:52,120 --> 00:16:54,040
Would that include this meeting,
sir?
127
00:16:55,600 --> 00:16:57,120
Do it!
128
00:17:00,760 --> 00:17:02,280
Yes, sir.
129
00:17:33,000 --> 00:17:35,560
General Govorshin
asked me to give you this.
130
00:17:35,560 --> 00:17:37,200
Your final instructions.
131
00:17:38,680 --> 00:17:40,760
OK. Could you put these
in the car for me?
132
00:17:42,120 --> 00:17:43,720
Thank you.
133
00:18:10,200 --> 00:18:11,320
Argh!
134
00:18:11,320 --> 00:18:12,520
Ow.
135
00:18:15,400 --> 00:18:16,880
MUFFLED SCREAM
136
00:18:22,600 --> 00:18:23,920
CRUNCHING
137
00:18:52,360 --> 00:18:53,840
BARKING
138
00:18:55,560 --> 00:18:56,960
Nigel.
139
00:19:01,240 --> 00:19:03,280
Bernard. How are you?
140
00:19:04,280 --> 00:19:05,520
Terrible.
141
00:19:07,360 --> 00:19:10,520
But I'd rather you didn't mention it
to Harcourt-Smith.
142
00:19:10,520 --> 00:19:14,160
Or has that little shit
already got me dead and buried?
143
00:19:14,160 --> 00:19:16,520
Not quite, but he does seem
pretty confident
144
00:19:16,520 --> 00:19:18,160
he'll be your successor.
145
00:19:18,160 --> 00:19:20,240
Has he got rid of all my people?
146
00:19:20,240 --> 00:19:23,360
No. There are still a few flies
in his ointment.
147
00:19:24,360 --> 00:19:26,040
John Preston in particular.
148
00:19:26,040 --> 00:19:29,360
Good man, John.
What's he been up to?
149
00:19:29,360 --> 00:19:31,880
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
150
00:19:31,880 --> 00:19:32,920
HORN TOOTS
151
00:19:32,920 --> 00:19:36,320
Preston's caught that prick
Berenson leaking NATO papers
152
00:19:36,320 --> 00:19:39,960
and I'd appreciate a little chat
about what we might do with him.
153
00:19:55,600 --> 00:19:56,720
RINGING TONE
154
00:19:58,160 --> 00:19:59,720
'Hello?'
Julia?
155
00:19:59,720 --> 00:20:02,160
'George.'
How was your New Year?
156
00:20:02,160 --> 00:20:04,400
'How was yours?'
So-so.
157
00:20:05,840 --> 00:20:08,040
How about tonight, then?
'Yes, lovely.'
158
00:20:08,040 --> 00:20:09,840
Seven?
'OK.'
159
00:20:09,840 --> 00:20:13,160
Fine. See you then.
'Bye.'
160
00:20:14,120 --> 00:20:15,240
Bye.
161
00:20:18,160 --> 00:20:20,120
MUSIC: 'Don Giovanni: Act II'
162
00:20:22,240 --> 00:20:24,400
HE SINGS ALONG
163
00:20:27,240 --> 00:20:29,520
HE WHISTLES
164
00:20:37,160 --> 00:20:38,600
HE GASPS
165
00:20:39,520 --> 00:20:41,080
Oh, my God!
166
00:20:42,080 --> 00:20:44,440
RINGING TONE
167
00:20:45,480 --> 00:20:48,280
'Hello?'
'Julia?
168
00:20:48,280 --> 00:20:50,640
'I'm sorry, darling.
Something's come up.
169
00:20:50,640 --> 00:20:52,840
I'm afraid I'll have to
skip tonight.
170
00:20:52,840 --> 00:20:55,400
'Why? Is it Angela?'
No, it's the bloody office.
171
00:20:55,400 --> 00:20:57,360
'Oh, George. I'm sorry.'
172
00:20:57,360 --> 00:21:00,480
So am I. I'll, er,
I'll call you tomorrow. All right?
173
00:21:01,720 --> 00:21:03,600
Bye.
'Bye.'
174
00:22:36,760 --> 00:22:38,120
INAUDIBLE
175
00:22:52,320 --> 00:22:54,720
♪ Drinking at home
176
00:22:54,720 --> 00:22:57,760
♪ I like drinking at home
177
00:23:00,000 --> 00:23:01,760
♪ H-H-Home
178
00:23:08,200 --> 00:23:10,480
♪ Well, I don't have
To listen to... ♪
179
00:23:23,960 --> 00:23:26,960
MUFFLED POP MUSIC THROUGH HEADPHONES
180
00:23:43,160 --> 00:23:45,320
JAZZ MUSIC PLAYS
181
00:23:52,800 --> 00:23:57,240
Chummy has gone to ground.
Pizzeria on Phillimore Walk.
182
00:23:57,240 --> 00:24:00,440
'It's a long way to go for a pizza.
I think we'll join him.'
183
00:24:08,040 --> 00:24:10,880
Do you think
Jimmy's overdoing it a little?
184
00:24:10,880 --> 00:24:12,720
Gloria don't seem to be objecting.
185
00:24:14,160 --> 00:24:15,280
DOOR OPENS
186
00:24:17,080 --> 00:24:18,560
Well done, Charlie.
187
00:24:19,680 --> 00:24:21,200
Hello, here we go.
188
00:24:28,000 --> 00:24:30,560
Don't you like your pizza,
Mr Berenson?
189
00:24:33,240 --> 00:24:37,080
No... we don't go.
It's a drop.
190
00:24:38,320 --> 00:24:40,920
So what do we do about Berenson?
Better give him the first team.
191
00:24:46,840 --> 00:24:48,840
Oh, shit!
What?
192
00:24:48,840 --> 00:24:50,800
Takeaway pizzas in boxes.
193
00:24:51,960 --> 00:24:54,080
William. The girl with the pizzas.
194
00:25:00,480 --> 00:25:01,840
Manager again.
195
00:25:03,640 --> 00:25:06,000
Who gets special service?
196
00:25:06,920 --> 00:25:09,000
He does.
We'll take this one.
197
00:25:09,000 --> 00:25:10,360
ENGINE TURNS OVER
198
00:25:41,840 --> 00:25:43,480
SHUTTER CLICKS
199
00:25:44,960 --> 00:25:47,680
CLICKING CONTINUES
200
00:25:53,840 --> 00:25:56,040
DOORBELL RINGS
201
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
Hello, Angela.
202
00:26:01,760 --> 00:26:03,040
Nigel Irvine.
203
00:26:03,040 --> 00:26:05,160
Oh, I'm sorry.
Yes, of course.
204
00:26:05,160 --> 00:26:08,040
How silly of me.
Were we expecting you?
205
00:26:08,040 --> 00:26:11,560
Not exactly.
Do you mind if we come in?
206
00:26:11,560 --> 00:26:14,040
No. Please do.
207
00:26:22,120 --> 00:26:23,280
Is George in?
208
00:26:23,280 --> 00:26:25,400
Yes, of course.
Darling!
209
00:26:29,800 --> 00:26:31,440
Hello, George.
210
00:26:31,440 --> 00:26:32,640
Nigel.
211
00:26:34,000 --> 00:26:35,240
How nice.
212
00:26:35,240 --> 00:26:37,320
I wonder if we might
have a quiet word?
213
00:26:40,600 --> 00:26:41,840
Yes, of course.
214
00:26:44,120 --> 00:26:45,440
Do sit down.
215
00:26:53,640 --> 00:26:55,680
CHURCH BELLS RING OUTSIDE
216
00:26:56,760 --> 00:26:58,640
Quiet New Year's holiday?
217
00:26:59,840 --> 00:27:01,760
DOOR CLOSES
Not missing something, are you?
218
00:27:03,920 --> 00:27:05,640
What do you want, Nigel?
219
00:27:05,640 --> 00:27:07,680
I thought you might be
missing something.
220
00:27:09,200 --> 00:27:10,360
Like this.
221
00:27:12,960 --> 00:27:14,800
These are yours, I believe.
222
00:27:16,640 --> 00:27:19,400
But these, beyond a doubt...
223
00:27:20,440 --> 00:27:21,680
..never were.
224
00:27:26,680 --> 00:27:29,360
I don't suppose there's much
I can say, is there?
225
00:27:29,360 --> 00:27:30,480
I don't know.
226
00:27:31,640 --> 00:27:32,800
Try me.
227
00:27:35,040 --> 00:27:36,240
All right.
228
00:27:39,160 --> 00:27:42,600
Well, for years now,
I've taken the attitude
229
00:27:42,600 --> 00:27:45,880
that there was only one struggle
on this planet worth a damn.
230
00:27:47,360 --> 00:27:49,240
The fight against world communism.
231
00:27:51,760 --> 00:27:54,040
And it has long
seemed to me ridiculous
232
00:27:54,040 --> 00:27:55,840
that the most committed
anti-communists
233
00:27:55,840 --> 00:27:59,160
in the southern hemisphere,
the South Africans,
234
00:27:59,160 --> 00:28:01,280
should be excluded
from NATO planning
235
00:28:01,280 --> 00:28:05,760
because of some
unfashionable domestic attitudes.
236
00:28:05,760 --> 00:28:10,240
So was this your idea,
or did someone approach you?
237
00:28:11,880 --> 00:28:13,760
I met someone at a party.
238
00:28:15,160 --> 00:28:16,320
Or did he meet you?
239
00:28:18,520 --> 00:28:19,960
Jan Marais.
240
00:28:22,040 --> 00:28:24,480
Seems our secret service
is up to scratch.
241
00:28:29,600 --> 00:28:32,240
Just what exactly
have you been passing him?
242
00:28:33,760 --> 00:28:35,640
It would be awfully helpful to know.
243
00:28:36,800 --> 00:28:42,320
I gave him any relevant documents
to NATO that crossed my desk.
244
00:28:43,280 --> 00:28:44,840
NATO?
245
00:28:45,800 --> 00:28:46,840
Mm-hm.
246
00:28:48,360 --> 00:28:50,880
Well, I hope they didn't pay you
in cash, Berenson,
247
00:28:50,880 --> 00:28:52,960
the rand's taken a bit
of a dive lately.
248
00:28:52,960 --> 00:28:54,680
I didn't do it for money.
249
00:28:54,680 --> 00:28:56,880
I did it because I believed
it was right.
250
00:28:56,880 --> 00:28:59,080
A man of principle to the last.
251
00:28:59,080 --> 00:29:00,560
You can bloody well sneer, Irvine,
252
00:29:00,560 --> 00:29:03,120
but perhaps I'm more
of a patriot than you are.
253
00:29:04,640 --> 00:29:06,600
You may be interested in this.
254
00:29:06,600 --> 00:29:10,720
It's an extract from the debriefing
of a recent Soviet defector
255
00:29:10,720 --> 00:29:12,800
which pinpoints a Soviet agent
256
00:29:12,800 --> 00:29:15,960
in the South African
foreign service.
257
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
And this is a summation
258
00:29:17,680 --> 00:29:20,720
of the South African
internal investigation,
259
00:29:20,720 --> 00:29:24,800
which identifies the man
as one Jan Marais.
260
00:29:26,560 --> 00:29:28,040
Oh, my God!
261
00:29:30,960 --> 00:29:32,160
What have I done?
262
00:29:33,400 --> 00:29:34,880
You've betrayed your country.
263
00:29:35,800 --> 00:29:38,520
You've passed untold numbers
of secrets to Moscow
264
00:29:38,520 --> 00:29:41,600
and endangered the lives
of British men and women.
265
00:29:42,920 --> 00:29:45,720
And, I'd say, you've weakened NATO.
266
00:29:45,720 --> 00:29:47,480
Perhaps irretrievably.
267
00:29:48,640 --> 00:29:50,920
HE INHALES SHARPLY
Oh, my God!
268
00:29:50,920 --> 00:29:55,200
Just you and your schoolboy politics
269
00:29:55,200 --> 00:29:59,600
and your idiotically conceited faith
in your own importance.
270
00:30:03,440 --> 00:30:04,560
Now...
271
00:30:06,280 --> 00:30:08,560
..some of our more
muscular colleagues
272
00:30:08,560 --> 00:30:11,920
favour taking you to a cell
and going to work on you
273
00:30:11,920 --> 00:30:14,680
with a carving knife
and a pair of pliers.
274
00:30:16,600 --> 00:30:19,600
The rest would like to feed you
to the newspapers
275
00:30:19,600 --> 00:30:22,840
and throw what's left into prison
for 20 years.
276
00:30:25,360 --> 00:30:26,880
It's a tricky choice, isn't it?
277
00:30:28,920 --> 00:30:32,200
However, this is what you will do.
278
00:30:33,400 --> 00:30:37,440
You will resume your
special relationship with Moscow,
279
00:30:37,440 --> 00:30:41,960
only this time
I shall be supplying the papers.
280
00:30:43,840 --> 00:30:45,280
Understand?
281
00:30:48,320 --> 00:30:51,760
Then later, when we've finished...
282
00:30:53,000 --> 00:30:54,960
..we can decide what to do with you.
283
00:30:58,000 --> 00:30:59,680
I'm very grateful, Nigel.
284
00:31:05,840 --> 00:31:08,240
Good operation. Damn good.
285
00:31:08,240 --> 00:31:09,920
The turning of Berenson?
286
00:31:09,920 --> 00:31:12,040
No. The false flag recruitment.
287
00:31:12,040 --> 00:31:15,040
The way he was run.
Very clever.
288
00:31:17,560 --> 00:31:20,920
I've been thinking,
it reminds me of someone.
289
00:31:20,920 --> 00:31:22,120
Who?
290
00:31:26,720 --> 00:31:31,960
General Yevgeny Sergeyevich Karpov.
Deputy Head, KGB.
291
00:31:33,560 --> 00:31:35,520
Sort of your opposite number, then?
292
00:31:36,480 --> 00:31:37,920
You could say that, yes.
293
00:31:39,120 --> 00:31:42,840
I shall enjoy feeding him
a few wrong turns for a change.
294
00:31:52,080 --> 00:31:53,920
TV:'From the ruling Politburo,
295
00:31:53,920 --> 00:31:56,360
'Geoffrey Stern,
a well-known Kremlin watcher.
296
00:31:56,360 --> 00:31:58,720
'We also have with us Colonel K,
297
00:31:58,720 --> 00:32:01,960
'who quit Moscow
to come to the West last year.
298
00:32:01,960 --> 00:32:03,840
'Colonel, who's now the leader
299
00:32:03,840 --> 00:32:06,600
'of the minority hard-line group
in the Politburo?
300
00:32:06,600 --> 00:32:11,200
'Certainly it will be
the KGB chief, Govorshin.
301
00:32:11,200 --> 00:32:14,480
'How secure would you say he is?
302
00:32:14,480 --> 00:32:17,640
'General Govorshin is
in delicate situation.
303
00:32:17,640 --> 00:32:21,360
'Unless comes some change
in world power balance
304
00:32:21,360 --> 00:32:24,680
'to justify his hard-line policies.
305
00:32:24,680 --> 00:32:26,200
'You talk about a hard line, I...'
306
00:32:26,200 --> 00:32:27,840
VIDEOTAPE WHIRRS
307
00:32:31,080 --> 00:32:33,360
'KGB chief, Govorshin.'
308
00:32:33,360 --> 00:32:35,720
'How secure would you say he is?'
309
00:32:35,720 --> 00:32:38,800
'General Govorshin is
in delicate situation.
310
00:32:38,800 --> 00:32:42,720
'Unless comes some change
in world power balance to...'
311
00:32:42,720 --> 00:32:44,080
SWITCHES TAPE OFF
312
00:32:48,560 --> 00:32:50,360
HELICOPTER WHIRRS
313
00:32:52,360 --> 00:32:53,520
KNOCK AT DOOR
314
00:32:55,600 --> 00:32:58,400
General Karpov,
General Borisov on line one.
315
00:33:03,760 --> 00:33:06,440
General Borisov.
'General Karpov.'
316
00:33:06,440 --> 00:33:08,120
THEY LAUGH
317
00:33:08,120 --> 00:33:12,360
Pavel Petrovic, how are you?
'Fine. I need to talk to you.'
318
00:33:13,360 --> 00:33:16,080
Yes?
'It's serious. Can we meet today?'
319
00:33:17,080 --> 00:33:20,520
Where are you?
'I'm not in town. I'm fishing.'
320
00:33:21,600 --> 00:33:24,600
All right, I'll drive out
this afternoon.'Good. Good.'
321
00:33:29,440 --> 00:33:32,280
Natasha, I won't be back
after lunch.
322
00:33:32,280 --> 00:33:33,840
'I'll call your driver.'
323
00:33:33,840 --> 00:33:36,640
No. I'll drive myself.
324
00:34:11,360 --> 00:34:14,040
Karpov, my friend!
That was quick.
325
00:34:14,040 --> 00:34:16,320
How are you?
I'm good. I'm good.
326
00:34:16,320 --> 00:34:17,360
BARKING
327
00:34:21,560 --> 00:34:22,960
Nostrovya.
328
00:34:26,040 --> 00:34:28,080
Yevgeny Sergeyevich.
329
00:34:29,480 --> 00:34:31,080
How long have we known each other?
330
00:34:31,080 --> 00:34:33,080
Get to the point, Pavel Petrovic.
331
00:34:34,960 --> 00:34:36,360
TRAIN WHISTLE
332
00:34:36,360 --> 00:34:39,120
Why are you stripping my department?
333
00:34:41,160 --> 00:34:44,560
Why am I what?
Stripping me clean.
334
00:34:45,720 --> 00:34:47,880
Every day,
something new is taken from me.
335
00:34:48,920 --> 00:34:52,600
First, the very best agent we have
specialising in Britain.
336
00:34:52,600 --> 00:34:55,160
Major Valeri Petrofsky.
337
00:34:55,160 --> 00:34:58,320
And then a forged life story
338
00:34:58,320 --> 00:35:02,000
meticulously maintained
over the years.
339
00:35:02,000 --> 00:35:05,120
A legend that fits Valeri Petrofsky
like a glove.
340
00:35:07,240 --> 00:35:08,920
Where do you want me to start?
341
00:35:08,920 --> 00:35:11,400
Couriers, the documentations,
342
00:35:11,400 --> 00:35:15,880
radio men and then the coding
crystals for a sleeper transmitter
343
00:35:15,880 --> 00:35:19,120
you yourself planted when you were
head of the KGB in London.
344
00:35:21,280 --> 00:35:23,400
What the hell
are you mounting over there?
345
00:35:26,040 --> 00:35:30,520
Whose authority has been
on all these transfers?
346
00:35:34,120 --> 00:35:35,320
Govorshin?
347
00:35:39,200 --> 00:35:42,000
But Comrade General
Chairman Govorshin
348
00:35:42,000 --> 00:35:43,520
knows nothing about Western Europe.
349
00:35:43,520 --> 00:35:46,680
That's why I was sure
that you knew of this.
350
00:35:48,960 --> 00:35:51,680
Pavel Petrovic, old friend,
I give you my word...
351
00:35:53,160 --> 00:35:56,360
..I'm not the one
who's wrecking your department.
352
00:35:56,360 --> 00:35:58,600
Then what the hell is going on?!
353
00:35:59,800 --> 00:36:04,000
Yevgeny Sergeyevich, I'm sorry,
I thought that you...No. No.
354
00:36:04,000 --> 00:36:06,520
In your position,
I would have thought the same.
355
00:36:08,720 --> 00:36:15,400
So.. who is advising Govorshin
on England, apart from ourselves?
356
00:36:21,680 --> 00:36:24,080
You think he's trying
to embarrass you?
357
00:36:28,880 --> 00:36:30,600
Maybe remove you?
358
00:36:34,080 --> 00:36:35,520
Not as far as I know.
359
00:36:38,160 --> 00:36:42,280
Though he and I
have not had any, er...
360
00:36:43,480 --> 00:36:45,280
..fireside chats lately.
361
00:36:48,320 --> 00:36:50,600
Something's wrong here, Yevgeny.
362
00:36:53,880 --> 00:36:55,960
Take care.
Hm?
363
00:36:57,360 --> 00:36:58,520
Take care.
364
00:37:01,920 --> 00:37:03,440
I'll look into it.
365
00:37:05,640 --> 00:37:07,120
Stay well, old friend.
366
00:37:08,920 --> 00:37:10,320
BARKING OUTSIDE
367
00:37:10,320 --> 00:37:11,680
And stay silent.
368
00:37:14,280 --> 00:37:17,680
By the way... what's the name?
369
00:37:17,680 --> 00:37:18,800
Mm?
370
00:37:20,320 --> 00:37:22,800
What's the name, the legend?
The name of the legend?
371
00:37:23,720 --> 00:37:27,320
Ross, James Edward Ross.
372
00:37:40,240 --> 00:37:42,200
Mr Ross?
Yes?
373
00:37:45,120 --> 00:37:47,800
I'm so sorry I'm late.
374
00:37:47,800 --> 00:37:49,080
I'm Jill Dunkley.
375
00:37:49,080 --> 00:37:51,840
How do you do?
Absolute bloody mayhem out there.
376
00:37:52,880 --> 00:37:56,000
I'm sorry?
It's the traffic. Quite frightful.
377
00:37:56,000 --> 00:37:58,360
I got stuck for half an hour
378
00:37:58,360 --> 00:38:01,360
behind some motorised carrot pulper
or something.
379
00:38:01,360 --> 00:38:04,560
Anyway, I gather you're looking
for a three-month let?
380
00:38:04,560 --> 00:38:06,680
Yes, that kind of thing.
381
00:38:07,720 --> 00:38:09,720
Are you a single man, Mr Ross?
382
00:38:09,720 --> 00:38:12,800
My wife will be joining me as soon
as we sell our house in Plymouth.
383
00:38:12,800 --> 00:38:16,160
Oh, well, that's nice.
This is the attic upstairs.
384
00:38:16,160 --> 00:38:17,880
Mm-hm. I see. Thank you.
385
00:38:18,960 --> 00:38:21,000
Then there's the bathroom.
386
00:38:21,000 --> 00:38:23,440
And this is the second bedroom.
387
00:38:35,440 --> 00:38:38,040
JET ENGINE WHISTLES
388
00:38:47,840 --> 00:38:50,760
ENGINES ROAR
389
00:38:54,520 --> 00:38:56,520
One does hear
the occasional sound
390
00:38:56,520 --> 00:39:00,080
from the Baywaters American airbase,
but I hope it doesn't bother you.
391
00:39:02,600 --> 00:39:05,600
No. It doesn't bother me at all.
392
00:39:29,880 --> 00:39:31,880
PRINTER TAPPING
393
00:39:37,840 --> 00:39:39,080
DOOR OPENS AND CLOSES
394
00:39:40,320 --> 00:39:42,200
Yes?
General.
395
00:39:55,360 --> 00:39:58,920
Tell the first courier to proceed.
Yes, sir.
396
00:40:00,800 --> 00:40:05,800
TANNOY:'Will passengers
arriving on Swissair flight 307
397
00:40:05,800 --> 00:40:08,720
'please collect their luggage
from roundel two?'
398
00:40:33,280 --> 00:40:36,120
Hey! You must be our new neighbour.
399
00:40:36,120 --> 00:40:38,760
I suppose I must be. Jim Ross.
400
00:40:38,760 --> 00:40:40,640
Tom McWhirter.
401
00:40:40,640 --> 00:40:42,680
Any time you feel like,
drop around, huh?
402
00:40:43,640 --> 00:40:44,960
I'll do that. Thank you.
403
00:42:02,520 --> 00:42:03,960
'You're a problem, Preston.'
404
00:42:03,960 --> 00:42:05,520
You see, while you've been away,
405
00:42:05,520 --> 00:42:07,800
young Mathers has been
heading up your section
406
00:42:07,800 --> 00:42:10,720
and he's done an excellent job.
Very thorough.
407
00:42:10,720 --> 00:42:12,640
So, of course,
it would be grossly unfair
408
00:42:12,640 --> 00:42:14,720
to push him back
to his second slot now.
409
00:42:14,720 --> 00:42:18,440
But as luck would have it,
a vacancy has suddenly appeared.
410
00:42:19,520 --> 00:42:20,760
In C-5.
411
00:42:23,840 --> 00:42:25,000
C-5?
412
00:42:26,360 --> 00:42:28,080
That's airports and ports, isn't it?
413
00:42:28,080 --> 00:42:30,640
Do you know, I do believe it is.
414
00:42:30,640 --> 00:42:34,240
But I think you could look on it
as a real career move.
415
00:42:35,800 --> 00:42:39,520
Well, you can't keep a good man
down, can you, Mr Smith?
416
00:42:41,200 --> 00:42:44,120
Well, I expect your talents
will be equally appreciated
417
00:42:44,120 --> 00:42:45,320
in airports and ports.
418
00:42:48,400 --> 00:42:50,480
John, this telex just came in
for you.
419
00:42:50,480 --> 00:42:51,840
Give it to young Mather.
420
00:42:52,800 --> 00:42:54,360
I don't work here any more.
421
00:42:54,360 --> 00:42:55,920
Where are you working, then?
422
00:42:55,920 --> 00:42:57,760
Airports and bloody ports!
423
00:43:19,640 --> 00:43:22,440
Hey! Wee man, where's your pass?
424
00:43:23,800 --> 00:43:26,920
Are you deaf or something?
I want to see your pass.
425
00:43:32,960 --> 00:43:35,360
SIREN WAILS
426
00:43:49,040 --> 00:43:53,200
Gold fillings.
Lily-white hands.
427
00:43:54,400 --> 00:43:55,960
Soft palms.
428
00:43:56,920 --> 00:44:00,880
So, what we've got is a deck hand
from a Russian trawler,
429
00:44:00,880 --> 00:44:04,160
who looks like he's never handled
anything harder than a bar of soap,
430
00:44:04,160 --> 00:44:07,280
coming out of Glasgow docks
at 2am in the morning.
431
00:44:09,560 --> 00:44:12,880
No forged papers?
Nothing unusual at all.
432
00:44:12,880 --> 00:44:15,800
I think we'd better have
another look at these effects.
433
00:44:17,320 --> 00:44:19,400
POLICE RADIO CHATTER
434
00:44:22,440 --> 00:44:25,120
WOMAN:The junction of Western
Crescent and Railton Road.
435
00:44:25,120 --> 00:44:26,160
Request assistance.
436
00:44:28,640 --> 00:44:30,080
TELEPHONE RINGS
437
00:45:06,400 --> 00:45:08,760
It's polonium.
What's polonium?
438
00:45:09,720 --> 00:45:12,600
Well, combined with lithium,
the two together form an initiator.
439
00:45:12,600 --> 00:45:15,760
That's... that's a detonator
for a bomb.
440
00:45:15,760 --> 00:45:16,920
A bomb?
441
00:45:22,520 --> 00:45:24,000
An atomic bomb.
442
00:45:28,800 --> 00:45:31,160
Pull over, Gregoriev, will you?
443
00:45:31,160 --> 00:45:32,320
Yes, sir.
444
00:45:45,360 --> 00:45:49,840
I understand you've been driving
Comrade Colonel Philby lately.
445
00:45:49,840 --> 00:45:52,240
Yes, Comrade General.
Up to Christmas.
446
00:45:53,320 --> 00:45:54,760
Where have you been driving him?
447
00:46:00,400 --> 00:46:02,400
Gregoriev, do you know who I am?
448
00:46:06,320 --> 00:46:08,400
So tell me.
Where did you drive him?
449
00:46:09,920 --> 00:46:12,560
Comrade General,
I've been forbidden to...
450
00:46:17,960 --> 00:46:20,560
Gregoriev, you have a wife
and two children.
451
00:46:21,960 --> 00:46:25,680
You think they will like you driving
an open Jeep in Afghanistan?
452
00:46:29,400 --> 00:46:33,600
So... where did you drive
Colonel Philby?
453
00:46:38,640 --> 00:46:39,680
KNOCK AT DOOR
454
00:46:42,880 --> 00:46:45,880
Comrade Professor Krilov?
Yes.
455
00:46:45,880 --> 00:46:48,000
My name is General Karpov.
456
00:46:49,280 --> 00:46:50,400
May I have a word?
457
00:46:56,520 --> 00:46:57,800
Come in.
458
00:47:08,680 --> 00:47:12,720
Professor Krilov...
in the interests of the state...
459
00:47:13,800 --> 00:47:15,760
..I want you to tell me the plan
460
00:47:15,760 --> 00:47:18,880
that you and Philby have
been discussing with Govorshin.
461
00:47:18,880 --> 00:47:21,080
What authority have you got
for this?
462
00:47:21,080 --> 00:47:25,160
My authority is my rank
and my service.
463
00:47:25,160 --> 00:47:28,360
If you have no signed authority
from the Comrade General Chairman,
464
00:47:28,360 --> 00:47:30,280
you have no authority at all.
465
00:47:30,280 --> 00:47:34,640
In fact, I might draw his attention
to your line of questioning.
466
00:47:34,640 --> 00:47:36,880
That might not be a very good idea.
467
00:47:38,640 --> 00:47:41,360
Did you know that Philby
has already gone missing?
468
00:47:42,680 --> 00:47:44,400
What do you mean, gone missing?
469
00:47:44,400 --> 00:47:46,200
Disappeared.
470
00:47:46,200 --> 00:47:47,920
The rumour is that he is dead.
471
00:47:49,400 --> 00:47:52,280
Shot on Govorshin's orders.
472
00:47:52,280 --> 00:47:54,240
Well, that is not my concern.
473
00:47:55,240 --> 00:47:57,480
The man is reckless and weak.
474
00:47:58,600 --> 00:48:00,400
No doubt he has
overstepped the mark.
475
00:48:01,440 --> 00:48:03,280
That mark is easily overstepped.
476
00:48:05,720 --> 00:48:08,960
You have a son, for instance.
477
00:48:19,680 --> 00:48:20,880
But...
478
00:48:22,520 --> 00:48:24,160
..this can't be.
479
00:48:34,720 --> 00:48:37,520
You know we do not...
480
00:48:37,520 --> 00:48:41,600
tolerate these "golden boys".
481
00:48:41,600 --> 00:48:43,440
Five years in a labour camp.
482
00:48:44,400 --> 00:48:45,920
Not everyone survives that.
483
00:48:47,400 --> 00:48:50,560
The dirt, the beatings...
484
00:48:52,240 --> 00:48:53,280
..sodomy.
485
00:48:56,880 --> 00:48:59,000
I regard this report as alarmist,
486
00:48:59,000 --> 00:49:02,120
irresponsible and supported
by insufficient evidence.
487
00:49:02,120 --> 00:49:04,200
Evidence?! Can't you read?
488
00:49:04,200 --> 00:49:06,440
That metal disc can only be used
489
00:49:06,440 --> 00:49:08,680
as part of a trigger
for an atom bomb!
490
00:49:08,680 --> 00:49:10,280
That remains to be seen.
491
00:49:11,320 --> 00:49:13,480
Don't think I don't know
what's going on, Preston.
492
00:49:13,480 --> 00:49:15,520
You're trying to
worm your way back into favour
493
00:49:15,520 --> 00:49:17,640
by dreaming up
some far-fetched drama,
494
00:49:17,640 --> 00:49:20,240
of which you yourself,
naturally, are the hero.
495
00:49:20,240 --> 00:49:22,080
And you're kicking out anybody
496
00:49:22,080 --> 00:49:24,600
who doesn't make themselves
available to kiss your arse.
497
00:49:24,600 --> 00:49:26,600
But if you were to look
at this thing straight,
498
00:49:26,600 --> 00:49:28,400
just for a moment,
you might see
499
00:49:28,400 --> 00:49:30,560
that there is something
going on out there.
500
00:49:30,560 --> 00:49:33,800
It is my prerogative, as head of
this country's security service...
501
00:49:33,800 --> 00:49:35,360
Acting head, sunshine!
502
00:49:35,360 --> 00:49:38,800
And if you ask me, you're
acting like a complete arsehole!
503
00:49:46,200 --> 00:49:51,960
"No... further... action."
504
00:49:56,280 --> 00:50:00,040
And you are suspended
for insubordination.
505
00:50:00,040 --> 00:50:01,480
Indefinitely.
506
00:50:03,960 --> 00:50:07,200
MAN:Fucking hell, Bazza,
look what we got 'ere.
507
00:50:07,200 --> 00:50:09,600
Think it'll bite me if I feed it?
508
00:50:09,600 --> 00:50:12,960
What you stinking out this carriage
for, you bloody wog?
509
00:50:12,960 --> 00:50:14,840
Yeah, fuck off back to the jungle.
510
00:50:14,840 --> 00:50:17,400
Look at me when I'm talking to you,
come on, bitch!
511
00:50:17,400 --> 00:50:21,480
Just go and die somewhere!
Fucking hell.
512
00:50:21,480 --> 00:50:25,360
Why don't all you black bastards
just fuck off back to the jungle?
513
00:50:25,360 --> 00:50:29,080
And take your commie
fucking bastard mates with you.
514
00:50:31,600 --> 00:50:36,360
What's your problem, toerag?
You two related, eh?
515
00:50:53,720 --> 00:50:56,080
ARCHERS THEME PLAYS ON RADIO
516
00:50:59,840 --> 00:51:01,240
Hello, Joan.
Hello.
517
00:51:01,240 --> 00:51:02,760
I'm staying in tonight.
518
00:51:02,760 --> 00:51:04,720
You can take the evening off
if you want.
519
00:51:04,720 --> 00:51:06,080
Thanks, Mr Preston.
520
00:51:10,040 --> 00:51:12,840
Hi, Dad.
Hi, Tiger.
521
00:51:14,400 --> 00:51:15,760
HE MAKES BATTLE NOISES
522
00:51:15,760 --> 00:51:18,000
Who's winning?
I am.
523
00:51:23,760 --> 00:51:25,480
TV:'And police reports indicated
524
00:51:25,480 --> 00:51:28,200
'that rioting continued today
in the black townships
525
00:51:28,200 --> 00:51:31,440
'outside Johannesburg,
Pretoria and Cape Town.'
526
00:51:31,440 --> 00:51:32,680
Come on, Tiger.
527
00:51:34,240 --> 00:51:35,400
Bed.
528
00:51:35,400 --> 00:51:38,280
'Scuffles broke out today
between demonstrators and police
529
00:51:38,280 --> 00:51:42,120
'as a further squadron
of American F-111 strike bombers
530
00:51:42,120 --> 00:51:44,720
'arrived at the US Air Force base
at Baywaters.
531
00:51:45,800 --> 00:51:48,880
'The F-111s,
constituting the backbone
532
00:51:48,880 --> 00:51:51,600
'of the American nuclear
capability strike force in Britain,
533
00:51:51,600 --> 00:51:55,240
'had flown non-stop from Texas,
refuelling in mid-Atlantic.'
534
00:52:24,040 --> 00:52:25,240
DOOR CLOSES
535
00:53:01,840 --> 00:53:03,000
Hey.
536
00:53:08,080 --> 00:53:11,560
You looking for someone?
No, not really.
537
00:53:15,080 --> 00:53:16,720
You got a room here?
538
00:53:19,320 --> 00:53:20,920
No, but I've got my car.
539
00:53:23,800 --> 00:53:25,320
Let's go, then.
540
00:53:58,240 --> 00:53:59,640
What do you wanna do?
541
00:54:05,040 --> 00:54:06,480
MAN GROANS
542
00:54:06,480 --> 00:54:08,000
MAN STRAINS
543
00:54:10,480 --> 00:54:11,960
MAN WHIMPERS
544
00:54:11,960 --> 00:54:13,480
MAN SCREAMS
545
00:54:13,480 --> 00:54:14,880
MAN GAGS
546
00:54:21,920 --> 00:54:23,840
TV:'And very soon, I would say.
547
00:54:28,960 --> 00:54:31,680
'They don't like this one bit,
as you can see,
548
00:54:31,680 --> 00:54:33,600
'but Daddy's in now,
whether he likes it or not
549
00:54:33,600 --> 00:54:36,200
'and I don't think any referee
could stop him.
550
00:54:38,560 --> 00:54:41,440
'Technically, his real name
is Akiro.
551
00:54:41,440 --> 00:54:43,360
'Getting the worst of it
at the moment.
552
00:54:48,680 --> 00:54:50,400
'He's taking it all out on him.
553
00:54:50,400 --> 00:54:54,440
'There's the splash.
There it is, the full splash.
554
00:54:54,440 --> 00:54:56,400
'He'll never get up from that.'
BELL RINGS ON TV
555
00:54:56,400 --> 00:54:57,840
DOORBELL RINGS
556
00:54:57,840 --> 00:54:59,240
'Not with that weight on him.
557
00:54:59,240 --> 00:55:00,760
'And just eight minutes 49...
558
00:55:02,120 --> 00:55:04,520
'..of this 20-minute tag contest
559
00:55:04,520 --> 00:55:07,360
'has Daddy and Lee the winners,
three falls to one.'
560
00:55:10,000 --> 00:55:11,240
Hey, Jim.
561
00:55:11,240 --> 00:55:14,720
Me and Eileen have been figuring you
could use a little entertainment.
562
00:55:18,760 --> 00:55:21,000
Well, actually,
I'm rather busy at the moment.
563
00:55:21,000 --> 00:55:24,440
Hell, you ain't too busy
to be watching TV.
564
00:55:24,440 --> 00:55:27,400
Why don't you come out to the base
for a few beers?
565
00:55:27,400 --> 00:55:29,960
Yes, all right, thank you.
That would be lovely.
566
00:55:29,960 --> 00:55:32,720
Erm, just give me a couple
of minutes, OK?
567
00:55:40,840 --> 00:55:43,600
♪ Any time they tear down
Your symbols
568
00:55:43,600 --> 00:55:46,640
♪ And they're burning you
In effigy
569
00:55:48,040 --> 00:55:51,720
♪ Yet the time that they're living
You know it's made for themselves
570
00:55:51,720 --> 00:55:56,520
♪ And of another eternity... ♪
571
00:55:57,640 --> 00:55:59,160
You ever done any bowling, Jimmy?
572
00:56:00,480 --> 00:56:02,600
♪ Oh, America, baby... ♪
573
00:56:07,480 --> 00:56:08,960
Goddamn!
574
00:56:11,640 --> 00:56:14,520
You're pretty good, Jimmy.
Yeah, too damn good.
575
00:56:15,720 --> 00:56:18,080
I'm gonna have to find something
I can beat you at.
576
00:56:18,080 --> 00:56:20,280
MUSIC: 'Wake up, Little Susie'
by The Everly Brothers
577
00:56:20,280 --> 00:56:21,680
♪ What are we gonna tell your pop?
578
00:56:21,680 --> 00:56:23,480
♪ What are we gonna
Tell our friends
579
00:56:23,480 --> 00:56:25,000
♪ When they say ooh-la-la... ♪
580
00:56:25,000 --> 00:56:26,320
Bartender!
581
00:56:27,480 --> 00:56:31,640
Oh, now, don't tell me you've
reached your limit, Jimmy boy?
582
00:56:32,720 --> 00:56:35,320
I usually try and stop
after a gallon or so.
583
00:56:36,440 --> 00:56:39,560
No shit.
You need vodka.
584
00:56:39,560 --> 00:56:41,480
Marty, come here.
585
00:56:42,520 --> 00:56:46,240
Give us two large
Moscow mules, pronto.
586
00:56:47,480 --> 00:56:50,800
Maybe that'll kick a hole
in that famous British reserve.
587
00:56:53,240 --> 00:56:56,200
♪ Wake up, little Susie, wake up
588
00:56:58,440 --> 00:57:01,360
♪ Wake up, little Susie
Wake up... ♪
589
00:57:04,560 --> 00:57:08,400
Nostrovya.
That's Ruskie for "up yours".
590
00:57:10,880 --> 00:57:12,120
Nostrovya.
591
00:57:13,400 --> 00:57:17,720
♪ Wake up, little Susie
Wake up, little Susie
592
00:57:19,640 --> 00:57:22,000
♪ Well, what are we gonna
Tell your mama?
593
00:57:22,000 --> 00:57:24,080
♪ What are we gonna tell your pop? ♪
594
00:57:29,640 --> 00:57:32,000
MUSIC: 'Stand By Your Man'
by Tammy Wynette
595
00:57:35,160 --> 00:57:40,640
♪ Sometimes, it's hard
To be a woman
596
00:57:44,200 --> 00:57:46,000
♪ Giving all your love... ♪
597
00:57:46,000 --> 00:57:47,320
Cool.
598
00:57:49,000 --> 00:57:51,520
You British are real cool.
599
00:57:54,520 --> 00:57:57,600
Most of these boys
are just all hat and no cattle.
600
00:57:59,760 --> 00:58:01,360
Sounds painful.
601
00:58:05,360 --> 00:58:07,560
But I ought to be getting back,
Eileen.
602
00:58:08,680 --> 00:58:11,000
Yeah?
Mm-hm.
603
00:58:11,000 --> 00:58:14,480
♪ But if you love him... #
OK.
604
00:58:16,000 --> 00:58:18,760
♪ You'll forgive him... ♪
605
00:58:25,520 --> 00:58:27,680
Yeah, you get real bored
around here.
606
00:58:28,680 --> 00:58:30,840
These people treat us
like such dopes.
607
00:58:32,360 --> 00:58:36,560
To tell the truth, I sometimes
wonder what we're doing here at all.
608
00:58:38,440 --> 00:58:40,080
Yes, I can understand that.
609
00:58:47,080 --> 00:58:49,160
Do you get bored, too, Jimmy?
610
00:58:52,200 --> 00:58:54,240
Bored stiff?
611
00:59:03,920 --> 00:59:05,200
I ought to be getting back.
612
00:59:33,920 --> 00:59:35,560
WHIRRING
613
00:59:54,720 --> 00:59:55,960
Come to fly a kite, sir?
614
01:00:00,280 --> 01:00:01,880
Now I'll land it.
615
01:00:01,880 --> 01:00:03,160
Very good.
616
01:00:03,160 --> 01:00:04,640
Go and get it, Tim.
617
01:00:06,240 --> 01:00:08,600
It's an interesting report, John.
618
01:00:08,600 --> 01:00:10,600
You're pretty sure about this,
I take it?
619
01:00:10,600 --> 01:00:12,080
That somewhere out there
620
01:00:12,080 --> 01:00:14,400
there's a Soviet agent
assembling an atomic bomb?
621
01:00:15,560 --> 01:00:16,640
Yes.
622
01:00:23,400 --> 01:00:24,760
I don't suppose you heard.
623
01:00:26,200 --> 01:00:29,480
A sleeper transmitter
has just gone active in East Anglia.
624
01:00:29,480 --> 01:00:30,800
Sent two messages.
625
01:00:30,800 --> 01:00:32,720
The first two weeks ago,
626
01:00:32,720 --> 01:00:36,360
but the second soon after
your Glasgow incident.
627
01:00:37,640 --> 01:00:39,880
So he's already asked for
a replacement disc?
628
01:00:42,880 --> 01:00:46,440
And if you were still on the case,
how would you track him down?
629
01:00:48,880 --> 01:00:51,480
Well, we know he's at least
one component short.
630
01:00:51,480 --> 01:00:54,560
I would start by working on
the recent immigration records
631
01:00:54,560 --> 01:00:57,840
of all Soviet bloc citizens,
try to pick out the courier.
632
01:01:00,640 --> 01:01:01,880
All right.
633
01:01:01,880 --> 01:01:03,400
I can get you those records.
634
01:01:03,400 --> 01:01:05,360
I'll have them brought
round to your flat.
635
01:01:07,360 --> 01:01:08,760
OK.
636
01:01:08,760 --> 01:01:11,160
Just keep Harcourt-Smith
off my back.
637
01:01:11,160 --> 01:01:13,840
Oh, he's much too busy
working on his knighthood.
638
01:01:14,800 --> 01:01:16,640
THEY CHUCKLE
639
01:01:16,640 --> 01:01:18,040
Timmy!
640
01:01:18,040 --> 01:01:19,680
BLEEPING
641
01:01:21,040 --> 01:01:23,280
First of all,
there'll be a core of uranium,
642
01:01:23,280 --> 01:01:25,920
probably round and about
five inches in diameter.
643
01:01:25,920 --> 01:01:30,200
Now, there'll be a two-inch diameter
hole right through the centre.
644
01:01:30,200 --> 01:01:34,200
Over here,
we have a two-inch diameter rod,
645
01:01:34,200 --> 01:01:36,840
also uranium-235.
646
01:01:36,840 --> 01:01:41,480
Now, when the rod is rammed into
the heart of the fissionable core,
647
01:01:41,480 --> 01:01:46,000
the mass of the two together rises
beyond the critical threshold
648
01:01:46,000 --> 01:01:48,240
and that's when things start
to get exciting.
649
01:01:48,240 --> 01:01:51,520
The fissionable core will
explode only if
650
01:01:51,520 --> 01:01:53,000
at the moment of criticality
651
01:01:53,000 --> 01:01:54,960
it's bombarded by
a blizzard of neutrons,
652
01:01:54,960 --> 01:01:58,120
and the blizzard is created
by the initiator -
653
01:01:58,120 --> 01:02:00,800
lithium and the polonium.
654
01:02:00,800 --> 01:02:04,920
What is it that sends the plug
down the tube into the mass?
655
01:02:04,920 --> 01:02:08,680
Any old plastic explosive.
I believe you know about that.
656
01:02:10,520 --> 01:02:15,120
So, what we're looking for is
some plastic explosive, detonator,
657
01:02:15,120 --> 01:02:18,840
two small discs, a tube,
658
01:02:18,840 --> 01:02:23,400
a round metal case
and a rod of uranium.
659
01:02:23,400 --> 01:02:25,640
'And the uranium ball.
660
01:02:25,640 --> 01:02:28,960
'The thing about uranium,
it's heavy, twice as heavy as lead.'
661
01:02:29,960 --> 01:02:33,240
That ball alone would take
a strong man to lift two-handed.Mm.
662
01:02:33,240 --> 01:02:37,520
But in size, it's about as big
as a small football?
663
01:02:37,520 --> 01:02:39,520
'Yeah. A child's football.'
664
01:03:06,280 --> 01:03:09,680
If an atomic bomb explodes
on an American base,
665
01:03:09,680 --> 01:03:12,480
they'll be blamed
for a nuclear accident
666
01:03:12,480 --> 01:03:14,520
and the British will kick them out.
667
01:03:14,520 --> 01:03:16,080
That will destroy NATO.
668
01:03:17,320 --> 01:03:20,040
But if Petrofsky is caught
with those components,
669
01:03:20,040 --> 01:03:22,520
Russia will be blamed
for breaking the Fourth Protocol.
670
01:03:23,640 --> 01:03:26,200
Govorshin will have forced us
back into the Cold War.
671
01:03:30,560 --> 01:03:32,040
Denounce him to the President.
672
01:03:33,600 --> 01:03:34,800
On what evidence?
673
01:03:34,800 --> 01:03:37,760
What about this professor,
er... Kirov?
674
01:03:37,760 --> 01:03:39,440
Krilov?
Krilov.
675
01:03:40,640 --> 01:03:43,400
Krilov would change his story
in five minutes
676
01:03:43,400 --> 01:03:45,240
if he lived that long.
677
01:03:45,240 --> 01:03:48,440
And then Govorshin
would simply destroy me.
678
01:03:48,440 --> 01:03:49,760
He'd destroy us all!
679
01:03:52,040 --> 01:03:54,640
Govorshin need not last forever.
680
01:03:57,720 --> 01:03:59,400
I want to die in my bed.
681
01:04:01,320 --> 01:04:03,120
No. I can't.
682
01:04:06,760 --> 01:04:10,400
So... what will you do?
683
01:04:12,000 --> 01:04:13,280
Watch.
684
01:04:15,880 --> 01:04:17,080
Wait.
685
01:04:19,520 --> 01:04:21,280
ORCHESTRA PLAY
686
01:05:25,920 --> 01:05:27,680
WOMAN:Hiya.
MAN:Good evening.
687
01:06:17,440 --> 01:06:19,240
LAUGHTER AND MUSIC
688
01:06:52,520 --> 01:06:54,400
MUSIC CONTINUES
689
01:07:09,640 --> 01:07:11,000
TICKING
690
01:07:27,640 --> 01:07:29,120
HE GROANS
691
01:07:39,440 --> 01:07:40,920
MAN: Next, please.
692
01:07:47,000 --> 01:07:49,120
May I have a look
at your ticket, please?
693
01:07:53,240 --> 01:07:54,440
Thank you.
694
01:07:58,120 --> 01:08:00,600
SHUTTER CLICKS
695
01:08:03,040 --> 01:08:04,840
Thank you, sir.
Danke.
696
01:08:29,160 --> 01:08:30,560
Hi, Tiger.
697
01:08:32,480 --> 01:08:35,760
Haven't you finished playing yet?
Not yet.
698
01:08:35,760 --> 01:08:38,360
Can I have a go?
Mm-hm.
699
01:08:41,280 --> 01:08:43,200
Press one of those there.
700
01:08:45,200 --> 01:08:48,320
Charne is from East Germany.
701
01:08:48,320 --> 01:08:52,320
Dussiaux. Where's he from?
Yugoslavia.
702
01:08:52,320 --> 01:08:57,120
Duskie... pfft... wicz is from?
703
01:08:57,120 --> 01:08:58,840
Czechoslovakia.
704
01:08:58,840 --> 01:09:03,920
And Dutz... ch... zzch is from?
705
01:09:03,920 --> 01:09:06,400
Poland.
Poland.
706
01:09:06,400 --> 01:09:10,840
And they all came into Heathrow
in February and March
707
01:09:10,840 --> 01:09:14,040
and nobody could
pronounce their names.
708
01:09:14,040 --> 01:09:15,760
JOHN CHUCKLES
709
01:10:03,920 --> 01:10:05,800
Mrs Vadenan?
710
01:10:05,800 --> 01:10:07,560
How was your journey from Finland?
711
01:10:09,120 --> 01:10:11,360
Very comfortable, thank you.
712
01:10:11,360 --> 01:10:12,840
Mr Ross.
713
01:10:14,600 --> 01:10:16,520
Let me take your bags.
714
01:10:33,640 --> 01:10:37,800
Irina Vassilievna, Soviet Army
Artillery, Research Directorate.
715
01:10:37,800 --> 01:10:39,320
Specialising in the design
716
01:10:39,320 --> 01:10:41,760
and construction of atomic shells,
I know.
717
01:10:41,760 --> 01:10:43,560
Valeri Petrofsky.
How do you do?
718
01:10:43,560 --> 01:10:44,640
How do you do?
719
01:10:44,640 --> 01:10:46,440
Unfortunately,
we have a problem, though.
720
01:10:46,440 --> 01:10:48,840
We're still missing one component.
721
01:10:50,280 --> 01:10:51,840
We got your message.
722
01:11:00,880 --> 01:11:02,440
TELEPHONE RINGS
723
01:11:10,200 --> 01:11:12,120
Yeah?
'John, we've got a break.'
724
01:11:12,120 --> 01:11:13,200
Barry, what is it?
725
01:11:13,200 --> 01:11:14,880
'It's the lead
we've been looking for.'
726
01:11:14,880 --> 01:11:16,760
Yeah?
'I'm on my way.'
727
01:11:16,760 --> 01:11:17,960
I'll be ready.
728
01:11:43,200 --> 01:11:44,960
JET ENGINE WHOOSHES
729
01:11:56,200 --> 01:11:57,600
This way.
730
01:12:01,600 --> 01:12:02,960
Here we are.
731
01:12:09,440 --> 01:12:10,920
And where are you sleeping?
732
01:12:12,480 --> 01:12:14,600
We're husband and wife, remember?
733
01:12:16,120 --> 01:12:17,960
I think not, Comrade Major.
734
01:12:27,560 --> 01:12:29,520
TYRES SQUEAL
735
01:12:33,960 --> 01:12:36,040
BRAKES SCREECH
736
01:12:42,240 --> 01:12:45,280
So what have we got?
Austrian, name of Winkler.
737
01:12:46,440 --> 01:12:50,600
He had a duff visa, so immigration
checked out the passport.
738
01:12:50,600 --> 01:12:51,760
It's forged all right.
739
01:12:51,760 --> 01:12:53,160
And Winkler was the name of a spy
740
01:12:53,160 --> 01:12:56,120
the FBI busted three years ago
in California.
741
01:12:57,080 --> 01:12:58,800
We ran it through the computer,
742
01:12:58,800 --> 01:13:02,360
found out his real name
was Ivan Timoshenko -
743
01:13:02,360 --> 01:13:05,760
a KGB agent
specialising in radio equipment.
744
01:13:07,040 --> 01:13:09,040
The transmitter in East Anglia.
Yes.
745
01:13:09,040 --> 01:13:12,480
And we've just heard he's booked on
the 6:30 to Colchester tonight.
746
01:13:13,600 --> 01:13:16,600
We've got 15 minutes.
We'd better get a move on.
747
01:13:16,600 --> 01:13:18,200
TYRES SQUEAL
I'm doing my best, John.
748
01:13:19,880 --> 01:13:23,440
TANNOY:'Platform six
for the 18:30 to Clacton.
749
01:13:24,560 --> 01:13:29,160
'Calling at Shenfield, Chelmsford,
Witham and Colchester.'
750
01:13:31,560 --> 01:13:35,400
Where will I be working?
Upstairs, in the attic.
751
01:13:53,000 --> 01:13:54,240
So...
752
01:13:55,520 --> 01:13:56,840
..how about a drink?
753
01:14:17,000 --> 01:14:18,920
MAN:Mind out!
MAN 2:Oi!
754
01:14:22,160 --> 01:14:23,720
TYRES SCREECH
755
01:14:24,920 --> 01:14:26,600
SCREECHING INTENSIFIES
756
01:14:28,280 --> 01:14:30,480
TANNOY:'Here is an announcement.
757
01:14:30,480 --> 01:14:35,840
'The 18:35 from Norwich
will now arrive at platform three.
758
01:14:35,840 --> 01:14:38,040
'At platform three.'
759
01:15:38,680 --> 01:15:40,720
SHE GASPS
Don't!
760
01:15:40,720 --> 01:15:42,640
Keep that away from the ball.
761
01:16:40,120 --> 01:16:41,960
How big is this bomb gonna be?
762
01:16:42,920 --> 01:16:44,240
One and a half kilotons.
763
01:16:46,520 --> 01:16:48,920
It should devastate
about two square miles.
764
01:16:52,560 --> 01:16:53,920
That's a lot of damage.
765
01:16:56,080 --> 01:17:01,040
I imagine it'll kill somewhere
between 2,000 and 5,000 people.
766
01:22:00,400 --> 01:22:02,080
Hand me that battery.
767
01:22:05,720 --> 01:22:07,160
Tighten those struts, will you?
768
01:22:31,720 --> 01:22:34,480
There we are.
Armed and primed.
769
01:22:36,120 --> 01:22:38,640
Now... you'll have two hours.
770
01:22:42,000 --> 01:22:46,800
To detonate,
turn the key 90 degrees clockwise,
771
01:22:46,800 --> 01:22:49,840
press the button,
then the timer's running.
772
01:22:49,840 --> 01:22:51,240
Is that clear?
773
01:22:52,720 --> 01:22:54,440
THUNDER CLAPS,
RAINFALL PATTERS
774
01:22:57,040 --> 01:22:58,640
OK, let's move this.
775
01:23:13,800 --> 01:23:16,560
Good.
When do I get the go signal?
776
01:23:16,560 --> 01:23:19,600
The Radio Moscow
English newscast's at nine.
777
01:23:22,480 --> 01:23:25,240
When you hear the words
"Colonel Gaddafi" in the third item.
778
01:23:25,240 --> 01:23:27,360
Colonel Gaddafi. OK.
779
01:23:27,360 --> 01:23:29,520
Wait. Now I have to give you this.
780
01:24:39,080 --> 01:24:40,600
Is everything all right?
781
01:24:41,640 --> 01:24:42,840
Yes.
782
01:24:42,840 --> 01:24:45,760
Just confirming your instructions.
783
01:24:47,040 --> 01:24:50,920
I turn the key clockwise,
press the button...
784
01:24:50,920 --> 01:24:53,720
then I have two hours
before detonation.
785
01:24:53,720 --> 01:24:55,920
Yes. Two hours.
786
01:25:04,760 --> 01:25:06,880
I suppose I ought to tell Moscow
we're ready.
787
01:25:16,760 --> 01:25:18,080
But before I go...
788
01:25:20,360 --> 01:25:21,920
I thought you'd get to that.
789
01:26:05,840 --> 01:26:07,600
THUNDER CLAPS,
RAINFALL PATTERS
790
01:26:12,400 --> 01:26:15,000
Press down.
That's it, now press down.
791
01:26:22,160 --> 01:26:23,440
SHE GROANS
792
01:26:24,720 --> 01:26:26,000
SHE LAUGHS
793
01:27:14,920 --> 01:27:16,040
Don't.
794
01:27:17,200 --> 01:27:18,360
The key...
GUNSHOT
795
01:27:19,920 --> 01:27:23,040
JET ENGINE ROARS
796
01:27:31,040 --> 01:27:33,560
Your friend's arrived,
Mr Hardcastle.
797
01:27:33,560 --> 01:27:35,560
Oh, thanks.
798
01:27:36,520 --> 01:27:37,720
Thank you.
799
01:27:41,080 --> 01:27:43,240
Hi, Barry.
What d'you find out?
800
01:27:43,240 --> 01:27:45,920
The place is owned
by two Greek Cypriots.
801
01:27:45,920 --> 01:27:47,680
Entered the country in '76.
802
01:27:47,680 --> 01:27:49,880
Must have been in deep cover
ever since.
803
01:27:49,880 --> 01:27:52,760
The KGB is really pulling out
the family silver on this one.
804
01:27:52,760 --> 01:27:55,760
Does Irvine think the transmitter's
based here?Yeah.
805
01:27:55,760 --> 01:27:58,360
How about Winkler?
He's still in there.
806
01:27:58,360 --> 01:28:00,520
Who'd you bring with you?
George.
807
01:28:00,520 --> 01:28:02,920
He's parked in a company Transit
down the road.
808
01:28:02,920 --> 01:28:04,840
Oh, well, you boys
have everything covered,
809
01:28:04,840 --> 01:28:06,840
so I think I'll go
and get some sleep.
810
01:28:14,640 --> 01:28:15,840
HE SIGHS
811
01:28:26,960 --> 01:28:29,360
John.
What is it?
812
01:28:29,360 --> 01:28:31,320
Winkler's leaving.
Let him go.
813
01:28:32,400 --> 01:28:34,640
But he could be
out of the country by tomorrow.
814
01:28:34,640 --> 01:28:37,720
So he'll tell Moscow that
the Maldon transmitter is secure.
815
01:28:37,720 --> 01:28:39,200
And recently serviced.
816
01:28:41,200 --> 01:28:43,080
Winkler's only small fry.
817
01:28:44,760 --> 01:28:46,920
I think the jackpot's in that cafe.
818
01:28:49,640 --> 01:28:50,960
And I feel lucky.
819
01:29:09,000 --> 01:29:12,360
TV:'Anti-nuclear protesters have
continued to stream into Suffolk
820
01:29:12,360 --> 01:29:15,480
'in preparation for tomorrow's
demonstration at Baywaters,
821
01:29:15,480 --> 01:29:17,520
'the American
strike bomber airbase.'
822
01:29:17,520 --> 01:29:20,080
PROTESTERS CHANT
823
01:29:20,080 --> 01:29:22,080
'The organisers of the rally
824
01:29:22,080 --> 01:29:25,040
'claim that by tomorrow
attendance would top 50,000
825
01:29:25,040 --> 01:29:27,760
'in protest at the
tactical nuclear weapons
826
01:29:27,760 --> 01:29:29,960
'carried by the F-111s based there.
827
01:29:29,960 --> 01:29:32,760
'They said the demonstration would
make its point peacefully...'
828
01:29:32,760 --> 01:29:34,480
RADIO BUZZES
'John? Barry?
829
01:29:34,480 --> 01:29:36,680
'There's a man
standing at the end of the road.'
830
01:29:38,760 --> 01:29:40,240
What does he look like?
831
01:29:40,240 --> 01:29:43,320
'Tall, well-built,
wearing a raincoat.
832
01:29:45,120 --> 01:29:47,120
'He looks as though
he's carrying something.
833
01:29:47,120 --> 01:29:48,840
'He's moving towards the cafe.'
834
01:29:55,640 --> 01:29:58,000
SHUTTER CLICKS
835
01:29:58,000 --> 01:30:00,040
Got him.
Let me see.
836
01:30:06,240 --> 01:30:08,720
What's he carrying?
I don't know.
837
01:30:10,520 --> 01:30:12,600
It's a motorcycle helmet.
838
01:30:24,080 --> 01:30:27,320
Get over to the chalet, George,
and stand by the phone.Right.
839
01:30:31,880 --> 01:30:34,280
'John?'
Yeah.
840
01:30:34,280 --> 01:30:37,200
'I've found the motorbike.
Engine's still hot.'
841
01:30:37,200 --> 01:30:39,800
Fix a bleeper and come back here.
842
01:30:42,320 --> 01:30:44,120
BLEEPING
843
01:30:48,080 --> 01:30:49,280
Yes?
844
01:30:49,280 --> 01:30:52,040
A message from the transmitter
in Britain, General Govorshin.
845
01:30:52,040 --> 01:30:53,800
Everything in place,
awaiting signal.
846
01:30:56,680 --> 01:30:58,200
Very well.
Sir.
847
01:31:39,120 --> 01:31:41,600
ENGINE TURNS OVER
848
01:31:41,600 --> 01:31:42,880
BLEEPING INTENSIFIES
849
01:31:45,840 --> 01:31:47,760
George?
'Yes, John.'
850
01:31:47,760 --> 01:31:51,160
Tell Irvine to hit the Greeks now.
You guide them in.
851
01:32:07,640 --> 01:32:09,560
You wanna take the next left.
852
01:32:15,640 --> 01:32:16,800
And then right.
853
01:32:19,480 --> 01:32:21,000
This guy's really moving.
854
01:32:38,560 --> 01:32:40,840
Where are we now?
855
01:32:40,840 --> 01:32:43,880
We're into Suffolk,
and we're heading towards Ipswich.
856
01:32:46,400 --> 01:32:48,720
MONOTONE BLEEPING
857
01:32:49,760 --> 01:32:52,640
He's stopped... in the town.
858
01:33:13,720 --> 01:33:15,400
And then right again
at the next one.
859
01:33:16,640 --> 01:33:18,040
He's still there.
860
01:33:19,640 --> 01:33:21,240
That's over four minutes.
861
01:33:29,080 --> 01:33:31,040
BLEEPING INTENSIFIES
862
01:33:31,040 --> 01:33:32,200
This must be it.
863
01:33:59,560 --> 01:34:01,600
SIREN WAILS
864
01:34:12,360 --> 01:34:13,840
What's happening?
865
01:34:13,840 --> 01:34:16,760
There's been a big accident.
The main road's blocked.
866
01:34:24,320 --> 01:34:25,600
HORN TOOTS
867
01:34:29,960 --> 01:34:31,920
LOUDSPEAKER:
'...stopping their work.
868
01:34:31,920 --> 01:34:34,200
'Back, everybody.
There could be danger.'
869
01:34:39,520 --> 01:34:41,400
SIRENS BLARE
870
01:34:51,680 --> 01:34:53,400
Hang on, Barry.
871
01:35:21,360 --> 01:35:23,240
Right, keep moving.
872
01:36:01,160 --> 01:36:04,320
Come on now, move it on now.
873
01:36:09,320 --> 01:36:11,800
Barry! Pull out!
874
01:36:14,840 --> 01:36:16,800
Pull out, quickly!
875
01:36:16,800 --> 01:36:19,400
TYRES SCREECH,
CLATTERING
876
01:36:19,400 --> 01:36:20,680
You maniac!
877
01:36:20,680 --> 01:36:22,280
Come on!
878
01:36:22,280 --> 01:36:23,440
Come on.
879
01:36:25,160 --> 01:36:27,360
It's him. Blue XR3.
TYRES SQUEAL
880
01:36:28,680 --> 01:36:30,360
Stop! Stop! Argh!
881
01:36:33,200 --> 01:36:34,800
TRUCK HORN HONKS
882
01:36:34,800 --> 01:36:36,120
TYRES SCREECH
883
01:36:37,800 --> 01:36:39,560
BOTH:Argh!
884
01:36:45,680 --> 01:36:47,440
HONKS HORN
885
01:36:47,440 --> 01:36:50,000
SCREAMING You're mad!
886
01:36:55,640 --> 01:36:57,880
PEDESTRIANS SCREAM
887
01:37:03,280 --> 01:37:06,480
Who signed for this van?
You did.
888
01:37:11,480 --> 01:37:13,800
CHANTING:Ban the bomb!
889
01:37:19,760 --> 01:37:21,320
RAF Baywaters.
890
01:37:21,320 --> 01:37:24,640
It's the American nuclear base.
That's where he's heading.
891
01:37:24,640 --> 01:37:25,960
HORN HONKS
892
01:37:31,960 --> 01:37:33,160
PROTESTORS CHANT
893
01:37:33,160 --> 01:37:35,280
INTERMITTENT HONKING
894
01:37:45,400 --> 01:37:46,960
He's turned off to the right.
895
01:37:56,960 --> 01:37:58,480
Looks like a dead end.
896
01:38:00,120 --> 01:38:02,560
Keep going for about half a mile.
897
01:38:04,320 --> 01:38:05,600
I'll be in touch.
898
01:38:13,720 --> 01:38:15,240
MAN:Ban the bomb!
899
01:38:15,240 --> 01:38:16,480
HORN TOOTS
900
01:38:16,480 --> 01:38:18,840
CHANTING CONTINUES
901
01:38:50,000 --> 01:38:53,200
'Two people who are believed to
have been responsible for the attack
902
01:38:53,200 --> 01:38:55,400
'were later shot dead by soldiers.
903
01:38:55,400 --> 01:38:57,440
'We'll have our next news
at 11 o'clock.
904
01:38:57,440 --> 01:39:00,000
'# All over the country
905
01:39:00,000 --> 01:39:01,880
'# Always here with you... #'
906
01:39:01,880 --> 01:39:03,840
RINGS DOORBELL
907
01:39:05,240 --> 01:39:06,880
'# Radio 2. #'
908
01:39:11,000 --> 01:39:13,080
Good morning, madam,
I've come to read the meter.
909
01:39:13,080 --> 01:39:15,120
What, now?
My identification.
910
01:39:37,200 --> 01:39:40,560
Jim Ross. That's right.
How long has he lived here?
911
01:39:41,880 --> 01:39:44,600
Two months.
Does he live alone?
912
01:39:44,600 --> 01:39:47,600
No, a woman arrived,
day before yesterday.
913
01:39:47,600 --> 01:39:49,120
I think it's his wife.
914
01:39:49,120 --> 01:39:51,240
So what's all this about, then?
915
01:39:53,040 --> 01:39:55,440
I want to borrow this house
for a little while.
916
01:39:55,440 --> 01:39:57,080
What?!
917
01:39:57,080 --> 01:39:59,040
That's not his wife
over there, you know?
918
01:39:59,040 --> 01:40:00,920
He murdered his wife...
919
01:40:00,920 --> 01:40:03,360
and three children, with a shotgun.
920
01:40:03,360 --> 01:40:04,960
Oh, my God!
921
01:40:11,520 --> 01:40:13,560
JAZZ MUSIC PLAYS ON RADIO
922
01:40:13,560 --> 01:40:16,640
WATCH CLICKS
923
01:40:21,640 --> 01:40:24,840
'This is Tonight on the North
American service of Radio Moscow.
924
01:40:24,840 --> 01:40:27,960
'Just in case you tuned in late,
I'm Nikolai Kornikov.
925
01:40:27,960 --> 01:40:30,280
'And I'd like to remind you
that with me in the studio
926
01:40:30,280 --> 01:40:35,000
'are two Soviet jazz critics,
Alexey Batashev and Dmitri Ukhov.
927
01:40:35,000 --> 01:40:38,040
'And we are going to listen to
some in-depth jazz,
928
01:40:38,040 --> 01:40:41,160
'coming to you on your North
American service of Radio Moscow.'
929
01:40:41,160 --> 01:40:43,960
HE SIGHS DEEPLY
930
01:40:58,520 --> 01:41:02,280
Our friend is in Cherry Haze Close,
north-west of the airbase.
931
01:41:02,280 --> 01:41:05,280
I'm in the house opposite,
number 14.
932
01:41:05,280 --> 01:41:07,680
It's the solar house
at the end of the row.
933
01:41:07,680 --> 01:41:11,840
Come in over the waste ground at the
rear, the back door is open. Out.
934
01:41:18,840 --> 01:41:20,880
Sir Nigel Irvine, please.
935
01:41:20,880 --> 01:41:24,360
'And with that we end.
From Radio Moscow.
936
01:41:27,520 --> 01:41:29,160
'Hello, everybody.
937
01:41:29,160 --> 01:41:32,920
'Today we'll announce the results
of our Russian language contest.'
938
01:41:53,320 --> 01:41:54,760
I'm in here, Barry.
939
01:42:00,920 --> 01:42:04,080
Upstairs. Front bedroom.
Number 12.
940
01:42:04,080 --> 01:42:06,480
I think there's someone
in the attic as well.
941
01:42:07,480 --> 01:42:09,080
TELEPHONE RINGS
942
01:42:12,480 --> 01:42:13,840
Hello, Chief.
943
01:42:13,840 --> 01:42:17,600
Yes, he's in the house next to
the American airbase at Baywaters.
944
01:42:17,600 --> 01:42:19,240
Yeah, I think we should.
945
01:43:24,000 --> 01:43:25,760
John, Bill, let's go!
946
01:43:39,560 --> 01:43:41,680
Captain Lyndhurst,
assault team commander.
947
01:43:41,680 --> 01:43:43,160
Is Preston here?
Through there.
948
01:43:48,080 --> 01:43:50,840
I'm Julian Lyndhurst.
John Preston.
949
01:43:50,840 --> 01:43:53,400
Have they told you anything?
Just that he's a terrorist.
950
01:43:53,400 --> 01:43:55,560
Oh, he's more than just a terrorist.
951
01:43:55,560 --> 01:43:59,120
He is a top Soviet agent.
A pro.
952
01:44:01,440 --> 01:44:04,880
Is he alone?
Maybe there's a woman in there.
953
01:44:04,880 --> 01:44:06,560
He's armed with a bomb.
954
01:44:08,440 --> 01:44:09,760
How big a bomb?
955
01:44:11,080 --> 01:44:12,640
Atomic bomb.
956
01:44:32,000 --> 01:44:37,520
♪ Deep in my heart
I do believe
957
01:44:38,640 --> 01:44:43,840
♪ That we shall overcome someday. ♪
958
01:44:56,920 --> 01:44:59,560
CLASSICAL MUSIC ON RADIO
959
01:45:08,720 --> 01:45:10,400
QUIET THUD
960
01:45:41,440 --> 01:45:42,920
SWITCHES RADIO OFF
961
01:45:55,360 --> 01:45:57,320
SWITCHES RADIO ON
962
01:45:59,760 --> 01:46:01,480
RADIO PLAYS THROUGH MICROPHONE
963
01:46:50,360 --> 01:46:52,480
CLASSICAL MUSIC BLARES ON RADIO
964
01:46:58,320 --> 01:47:00,560
'The time is nine o'clock.
965
01:47:00,560 --> 01:47:04,720
'You are listening to the English
language service of Radio Moscow.
966
01:47:04,720 --> 01:47:09,000
'And here is the news.
Your reader - Paul Koslow.'
967
01:47:09,000 --> 01:47:12,120
'In Afghanistan today,
democratic government forces,
968
01:47:12,120 --> 01:47:15,080
'assisted by their Soviet comrades
in arms,
969
01:47:15,080 --> 01:47:19,320
'continued their sweep against
fascist CIA-backed rebels...
970
01:47:21,040 --> 01:47:22,360
'Our correspondent in Kabul
971
01:47:22,360 --> 01:47:24,520
'reports that the
government forces...'
972
01:47:24,520 --> 01:47:25,560
WHITE NOISE
973
01:47:25,560 --> 01:47:27,920
'Entering Cherry Haze, 15 seconds.'
974
01:47:27,920 --> 01:47:29,720
Go ahead.
975
01:47:29,720 --> 01:47:32,520
'And large areas of the valley
have been liberated
976
01:47:32,520 --> 01:47:35,120
'and restored to democratic control.
977
01:47:35,120 --> 01:47:37,840
'The arrival of Government
and Soviet forces
978
01:47:37,840 --> 01:47:40,600
'have, everywhere,
been greeted with jubilation...'
979
01:47:51,200 --> 01:47:52,480
Ginger!
980
01:47:52,480 --> 01:47:54,880
Hold position.
There's a civilian on the street.
981
01:47:54,880 --> 01:47:55,920
Ginger!
982
01:47:58,680 --> 01:48:02,640
MEWING Ginger. Come on.
983
01:48:09,440 --> 01:48:11,240
Ginger, come down from there.
984
01:48:12,520 --> 01:48:14,080
'We're bloody exposed out here.'
985
01:48:15,240 --> 01:48:17,840
'..while trying to escape
to join the rebels...'
986
01:48:17,840 --> 01:48:19,120
Here, Ginger!
987
01:48:23,160 --> 01:48:26,160
Ginger, easy now.
Ginger.
988
01:48:28,560 --> 01:48:31,520
'..predicted further record
grain harvests this year
989
01:48:31,520 --> 01:48:33,200
'for Soviet agriculture.
990
01:48:33,200 --> 01:48:35,240
'To a cheering crowd
of farm workers...'
991
01:48:35,240 --> 01:48:38,120
Easy. Easy.
992
01:48:39,080 --> 01:48:40,480
MEWING
993
01:48:43,040 --> 01:48:44,760
HE WHISPERS:Oh, for Christ's sake.
994
01:48:47,120 --> 01:48:48,680
Ginger!
995
01:48:48,680 --> 01:48:50,200
BUSHES RUSTLE
996
01:48:52,400 --> 01:48:54,520
GRUNTING
997
01:48:54,520 --> 01:48:57,080
'..fruit, hogs and corn,
998
01:48:57,080 --> 01:49:01,040
'and thus setting an example
to the whole nation.
999
01:49:01,040 --> 01:49:04,600
'In Libya today,
progressive Arab leaders
1000
01:49:04,600 --> 01:49:07,840
'invited by the Libyan leader,
Colonel Gaddafi,
1001
01:49:07,840 --> 01:49:09,760
'met to discuss further measures
1002
01:49:09,760 --> 01:49:13,280
'in the continuing struggle against
American and Zionist imperialism
1003
01:49:13,280 --> 01:49:15,120
'in the Middle East.'
SWITCHES RADIO OFF
1004
01:49:17,080 --> 01:49:18,600
SWITCH CLICKS OVER EARPHONES
1005
01:49:27,160 --> 01:49:29,160
FOOTSTEPS OVER EARPHONES
1006
01:49:29,160 --> 01:49:31,880
RUSTLING OVER EARPHONES
1007
01:49:37,280 --> 01:49:39,080
BOY GRUNTS
Let me go!
1008
01:49:39,080 --> 01:49:40,360
Let me go!
1009
01:49:40,360 --> 01:49:41,520
Shut up.
1010
01:51:13,400 --> 01:51:15,040
Now!
1011
01:51:16,520 --> 01:51:19,160
GUNSHOTS
1012
01:51:19,160 --> 01:51:21,840
DISTANT SCREAMING
1013
01:51:54,960 --> 01:51:56,400
HE GRUNTS
1014
01:52:07,120 --> 01:52:09,040
PETROFSKY GROANS
1015
01:52:10,480 --> 01:52:12,360
Don't shoot. It's me!
1016
01:52:14,960 --> 01:52:16,400
HE GROANS WEAKLY
1017
01:52:16,400 --> 01:52:18,200
GUNSHOTS
1018
01:52:19,640 --> 01:52:22,600
LOUDSPEAKER:'Go back into
your house and remain there.'
1019
01:52:22,600 --> 01:52:24,520
We needed to talk to him!
1020
01:52:25,720 --> 01:52:28,120
Sorry, boss.
Orders.
1021
01:52:28,120 --> 01:52:31,360
SCREAMING OUTSIDE
'Stay away from the windows.'
1022
01:52:41,040 --> 01:52:42,680
JET ENGINE ROARS
1023
01:52:44,200 --> 01:52:45,760
TYRES SQUEAL
1024
01:52:47,000 --> 01:52:48,320
BRAKES SCREECH
1025
01:52:49,480 --> 01:52:51,520
BRAKES SQUEAL
1026
01:52:53,360 --> 01:52:55,920
I'll be a couple of minutes.
OK, Dad.
1027
01:52:55,920 --> 01:52:57,560
We are gathered here today
1028
01:52:57,560 --> 01:53:02,200
to give thanks for the life of
our friend, Sir Bernard Hemmings.
1029
01:53:02,200 --> 01:53:05,200
We are grateful for the privilege
of having known him.
1030
01:53:05,200 --> 01:53:10,800
For all of us, I believe, have had
our lives enriched and enhanced
1031
01:53:10,800 --> 01:53:13,040
by the example he has set us.
1032
01:53:13,040 --> 01:53:17,040
For Bernard conducted himself
throughout his distinguished career
1033
01:53:17,040 --> 01:53:19,800
with unfailing cheerfulness,
1034
01:53:19,800 --> 01:53:23,360
with generosity of spirit
and with charity.
1035
01:53:23,360 --> 01:53:25,720
In commemorating him today,
1036
01:53:25,720 --> 01:53:27,480
I do not think
it is too much to say...
1037
01:53:27,480 --> 01:53:29,240
Excuse me. Thank you.
1038
01:53:29,240 --> 01:53:31,680
..that his passing
marks the end of an era.
1039
01:53:31,680 --> 01:53:37,240
It is our fervent desire that he may
gain here the peace...
1040
01:53:47,760 --> 01:53:49,160
Preston.
1041
01:53:50,480 --> 01:53:52,120
What do you want?
1042
01:54:04,240 --> 01:54:07,080
I've been trying to speak to you
for two weeks.
1043
01:54:07,080 --> 01:54:09,640
I want to know
why the Russian was killed.
1044
01:54:09,640 --> 01:54:12,880
I believe he was crawling towards
an atomic bomb at the time.
1045
01:54:12,880 --> 01:54:14,520
No, he wasn't.
1046
01:54:14,520 --> 01:54:16,680
He was executed on your orders.
1047
01:54:18,000 --> 01:54:20,720
Or was it on yours, General?
1048
01:54:22,480 --> 01:54:26,440
Why did you send Winkler, your man
with the obviously forged passport,
1049
01:54:26,440 --> 01:54:28,080
to lead us to Petrofsky?
1050
01:54:29,480 --> 01:54:33,560
You deliberately wasted
the whole operation.
1051
01:54:35,720 --> 01:54:37,600
Why did you do that, General?
1052
01:54:39,720 --> 01:54:42,080
You and Irvine set it up,
didn't you?
1053
01:54:42,080 --> 01:54:43,560
You gave us Petrofsky
1054
01:54:43,560 --> 01:54:48,080
in return for the evidence that
you will use to destroy Govorshin.
1055
01:54:49,440 --> 01:54:53,040
You could well become
the next Chairman of the KGB.
1056
01:54:54,480 --> 01:54:57,440
Preston, you're out of your depth.
1057
01:54:59,280 --> 01:55:01,080
It's all a game to you, isn't it?
1058
01:55:02,040 --> 01:55:05,720
You don't give a shit about anything
except your lousy careers,
1059
01:55:05,720 --> 01:55:07,280
neither of you.
1060
01:55:08,600 --> 01:55:11,520
It's about time they put you
in a fucking museum.
1061
01:55:16,240 --> 01:55:17,600
Do you think he'll talk?
1062
01:55:31,120 --> 01:55:32,200
Dad!
1063
01:55:37,520 --> 01:55:39,680
Where we going?
Home.
1064
01:55:51,720 --> 01:55:53,760
Subtitles by ITV SignPost
80700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.