Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,102
Jonas: IN 1979, CONGRESS
AUTHORIZED THE FORMATION
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,024
OF A CONTINGENT OF ELITE
SPECIAL FORCES SOLDIERS,
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,472
WHO ANSWER ONLY TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
4
00:00:08,474 --> 00:00:10,006
PREVIOUSLY ON THE UNIT...
5
00:00:10,008 --> 00:00:12,541
WE HAVE AN IMMEDIATE NEED
FOR A DRIVER IN BRAZIL.
6
00:00:12,543 --> 00:00:17,545
BLACKTHORN WOULD GIVE YOU THE
OPPORTUNITY TO TRAVEL, SEE THE WORLD.
7
00:00:17,547 --> 00:00:19,146
[TIRES SQUEALING]
8
00:00:19,148 --> 00:00:20,947
HOW WAS THAT ONE?
9
00:00:20,949 --> 00:00:22,114
LOOKED GOOD TO ME.
10
00:00:22,116 --> 00:00:23,316
KID'S ALMOST READY FOR THE JOB.
11
00:00:23,340 --> 00:00:25,050
GLAD TO HEAR IT.
12
00:00:25,052 --> 00:00:26,818
WELCOME TO THE FAMILY.
13
00:00:26,820 --> 00:00:28,019
[APPLAUSE]
14
00:00:28,021 --> 00:00:30,121
$6,000. SWEET.
15
00:00:30,123 --> 00:00:35,025
BABY, I'M SO PROUD OF YOU.
16
00:00:35,560 --> 00:00:38,894
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
20th CENTURY FOX AND CBS
17
00:00:38,896 --> 00:00:42,397
THE UNDER SECRETARY WILL
BE WITH YOU IN A MOMENT.
18
00:00:57,013 --> 00:00:59,580
[DOOR CLOSES]
19
00:01:05,888 --> 00:01:07,988
YOU'RE BLANE?
20
00:01:07,990 --> 00:01:09,022
JONAS BLANE, SIR.
21
00:01:09,024 --> 00:01:12,191
SENT YOU DOWN TO
THE BOWELS, JONAS.
22
00:01:12,193 --> 00:01:13,342
QUITE ALL RIGHT, SIR.
23
00:01:13,343 --> 00:01:14,903
THIS WAS THE WHITE
HOUSE BROOM CUPBOARD.
24
00:01:14,927 --> 00:01:18,429
WARREN HARDING BROUGHT HIS
MISTRESS, NAN BRITTON,
25
00:01:18,431 --> 00:01:20,230
HERE FOR PRESIDENTIAL FAVORS.
26
00:01:20,232 --> 00:01:21,864
30 YEARS HIS JUNIOR.
27
00:01:21,866 --> 00:01:23,032
NOTHING LIKE HISTORY.
28
00:01:23,033 --> 00:01:24,633
LADYBIRD HAD THE WHITE
HOUSE KITCHEN STAFF
29
00:01:24,657 --> 00:01:27,268
WATER DOWN L.B.J.'S DRINKS
FOR HIS NIGHTLY COCKTAIL,
30
00:01:27,270 --> 00:01:29,837
SO HE HAD A SECRET BAR
BUILT IN THIS ROOM.
31
00:01:29,839 --> 00:01:34,141
COULD YOU LOCATE THAT BAR
FOR ME, SERGEANT MAJOR?
32
00:01:45,086 --> 00:01:48,053
WELL, SIR, I WOULD HAVE TO SAY,
33
00:01:48,055 --> 00:01:50,388
IT WOULD HAVE TO BE...
34
00:01:50,390 --> 00:01:51,956
THERE, SIR.
35
00:01:51,958 --> 00:01:53,958
HMM.
36
00:01:53,960 --> 00:01:56,961
YOU'RE THE LEAD MAN
IN SENATOR WEBB'S
37
00:01:56,963 --> 00:02:00,931
HUMANITARIAN VISIT
TO MADALU NEXT WEEK.
38
00:02:00,933 --> 00:02:03,900
ARE YOU CONFIDENT YOU
CAN KEEP HER SAFE
39
00:02:03,902 --> 00:02:06,569
IN SUCH A HOSTILE COUNTRY?
40
00:02:06,571 --> 00:02:09,471
YES, I AM.
41
00:02:09,873 --> 00:02:11,572
YOU RECOGNIZE THIS MAN?
42
00:02:11,574 --> 00:02:16,242
THAT'S HIRO RAJA, SON OF THE
FORMER RULER OF MADALU.
43
00:02:16,244 --> 00:02:17,943
WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HIM?
44
00:02:17,945 --> 00:02:18,910
ANY NUMBER OF THINGS, SIR.
45
00:02:18,912 --> 00:02:21,078
WOULD YOU LIKE A DRINK?
THANK YOU, SIR, NO.
46
00:02:21,080 --> 00:02:22,946
HARDING'S VICE WAS
A YOUNGER WOMAN.
47
00:02:22,948 --> 00:02:25,882
MINE IS A GLASS OF RUM
WHEN THE SUN GOES DOWN.
48
00:02:25,884 --> 00:02:28,084
ARE YOU SURE I CAN'T
POUR YOU ONE?
49
00:02:28,086 --> 00:02:31,887
IS THAT A DIRECT ORDER, MR.
PRESIDENT?
50
00:02:32,122 --> 00:02:34,855
YES, IT IS.
51
00:02:35,757 --> 00:02:36,956
RAJA?
52
00:02:36,958 --> 00:02:39,158
HE FANCIES HIMSELF A GENERAL.
WE DO NOT KNOW WHY.
53
00:02:39,160 --> 00:02:41,493
HE STUDIED ART
HISTORY AT STANFORD.
54
00:02:41,495 --> 00:02:43,228
HE HAS SERVED IN
NO KNOWN MILITARY,
55
00:02:43,230 --> 00:02:46,397
AND HE'D LIKE TO OVERTHROW
THE DICTATORIAL REGIME
56
00:02:46,399 --> 00:02:47,798
WHO KILLED HIS DADDY, THE KING.
57
00:02:47,800 --> 00:02:52,101
HE, UM, HE'S PASSED A
MESSAGE ALONG TO ME.
58
00:02:52,103 --> 00:02:54,503
SAYS HE HAS ALL THE PIECES
IN PLACE FOR A COUP,
59
00:02:54,505 --> 00:02:56,572
JUST NEEDS AMERICAN SUPPORT.
60
00:02:56,573 --> 00:02:58,653
NOW, THIS COULD BE A ONCE
IN A GENERATION OPPORTUNITY
61
00:02:58,677 --> 00:03:00,441
FOR PEACEFUL REGIME CHANGE.
62
00:03:00,443 --> 00:03:01,809
SHOULD IT BLOW UP,
63
00:03:01,811 --> 00:03:04,077
WE SHOW OUR HAND TO THE
CURRENT GOVERNMENT,
64
00:03:04,079 --> 00:03:07,913
IT PUSHES THEM, MAYBE THE
WHOLE REGION, TOWARD CHINA.
65
00:03:07,915 --> 00:03:08,980
HOW 'BOUT THAT?
66
00:03:08,982 --> 00:03:10,302
WELL, YOUR ADVISOR
SURELY WOULD...
67
00:03:10,326 --> 00:03:13,017
MM-MMM. MY ADVISORS
HAVE NEVER MET RAJA.
68
00:03:13,019 --> 00:03:14,918
THE REPORTS THEY GIVE ME
ARE BASED ON INTERVIEWS
69
00:03:14,920 --> 00:03:17,987
WITH HIS CLASSMATES HAVEN'T
SEEN THE MAN FOR 15 YEARS.
70
00:03:17,989 --> 00:03:19,488
NO, I NEED SOMEONE TO FIND HIM
71
00:03:19,490 --> 00:03:21,407
IN HIS HIDEY HOLE.
72
00:03:21,408 --> 00:03:23,325
LOOK HIM IN THE EYES, TELL
ME WHAT HE'S MADE OF.
73
00:03:23,327 --> 00:03:25,994
WHAT IS HIS PLAN?
WILL THIS PLAN WORK?
74
00:03:25,996 --> 00:03:29,697
AND LOOK AT YOU... YOU'RE
ALREADY GOING DOWN THERE.
75
00:03:29,699 --> 00:03:32,139
YOU WANT ME TO VANISH OFF THE
CENTER OF THIS PROTECTION DETAIL,
76
00:03:32,163 --> 00:03:35,968
FIND RAJA IN COUNTRY,
AND REPORT BACK TO YOU.
77
00:03:35,970 --> 00:03:37,936
HE SENT THIS.
78
00:03:37,938 --> 00:03:39,804
THAT'S YOUR BONA FIDE.
79
00:03:39,806 --> 00:03:41,772
MEANS YOU'RE FROM ME. SIR.
80
00:03:41,774 --> 00:03:43,934
ARE YOU CONFIDENT THAT YOUR
TEAM CAN PROTECT THE SENATOR
81
00:03:43,958 --> 00:03:45,976
IF WE SPLIT YOU OUT? YES, SIR.
82
00:03:45,978 --> 00:03:47,844
YOUR COMMANDER WON'T KNOW
OF OUR LITTLE THING.
83
00:03:47,846 --> 00:03:49,879
YOU INFORM YOUR TEAM
TO THE MINIMUM.
84
00:03:49,881 --> 00:03:51,013
THAT'S AN ORDER.
85
00:03:51,015 --> 00:03:52,647
AND SENATOR WEBB... AH, YES.
86
00:03:52,649 --> 00:03:53,714
THE FINE LADY FROM TEXAS.
87
00:03:53,716 --> 00:03:55,282
YOU KEEP HER ON A LEASH. SIR?
88
00:03:55,284 --> 00:03:57,150
SHE'S SUPPOSED TO BE DELIVERING
89
00:03:57,152 --> 00:03:59,519
FOOD AND MEDICINE TO
EARTHQUAKE VICTIMS,
90
00:03:59,521 --> 00:04:02,822
BUT SHE CAN'T RESIST CHEWING
ON ANY HAWKISH BONE.
91
00:04:02,824 --> 00:04:06,858
SHE WILL ROOT UP ANYTHING TO PUBLICLY
HUMILIATE MY ADMINISTRATION.
92
00:04:06,860 --> 00:04:09,727
SHE MIGHT EVEN TRY TO
CONTACT RAJA HERSELF.
93
00:04:09,729 --> 00:04:12,629
YOU KEEP HER TO THE
ITINERARY WE GAVE HER.
94
00:04:12,631 --> 00:04:13,896
YES, SIR.
95
00:04:13,898 --> 00:04:15,130
ONE MORE THING.
96
00:04:15,132 --> 00:04:17,999
MY JOB AIN'T A BIT EASY.
97
00:04:18,001 --> 00:04:21,369
BUT IT'S A HECK OF A LOT
BETTER THAN GETTING SHOT AT.
98
00:04:21,371 --> 00:04:23,571
I KNOW WHAT YOU AND
THE OTHERS DO.
99
00:04:23,573 --> 00:04:26,006
I KNOW WHAT Y'ALL WILL
DO FOR THE NEXT GUY
100
00:04:26,008 --> 00:04:29,475
AND I WANT TO THANK EVERY
ONE OF YOU FOR IT.
101
00:04:29,477 --> 00:04:31,143
SIR.
102
00:04:35,548 --> 00:04:38,148
[BIRDS CHIRPING]
103
00:04:44,222 --> 00:04:46,922
[CHILDREN LAUGHING]
104
00:04:54,931 --> 00:04:58,032
OH, LOVELY COUNTRY.
105
00:04:58,034 --> 00:04:58,999
YES, MA'AM.
106
00:04:59,001 --> 00:05:02,968
LOVELY COUNTRY. UGLY GOVERNMENT.
107
00:05:03,603 --> 00:05:06,470
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
108
00:05:07,206 --> 00:05:08,939
REPEAT IT ONE LAST TIME.
109
00:05:08,941 --> 00:05:10,073
PROTECT THE SENATOR,
110
00:05:10,075 --> 00:05:11,607
DESPITE BEING ONE MAN SHORT.
111
00:05:11,609 --> 00:05:15,043
DISTRACT LOCAL GOVERNMENT
SECURITY TO COVER YOUR ABSENCE.
112
00:05:15,045 --> 00:05:16,194
IN THAT ORDER.
113
00:05:16,195 --> 00:05:17,344
AND DON'T BE SHY ABOUT
PULLING OFF BOTH.
114
00:05:17,347 --> 00:05:18,713
NOTHING ELSE YOU WANT TO SHARE?
115
00:05:18,715 --> 00:05:20,315
WHERE YOU'RE GOING,
116
00:05:20,316 --> 00:05:22,156
AND EXPO PLANS YOU GET
YOUR TEA BAGS AND WATER?
117
00:05:22,180 --> 00:05:25,252
JUST MAKE SURE THE SENATOR
STAYS IN HER HOTEL.
118
00:05:25,254 --> 00:05:27,554
I WILL USE ALL MY
POWERS OF PERSUASION.
119
00:05:27,556 --> 00:05:29,889
THAT DOESN'T WORK, I'LL
HIT HER IN THE HEAD.
120
00:05:29,891 --> 00:05:32,524
[CHUCKLES] JUST KEEP HER SAFE.
121
00:05:32,526 --> 00:05:35,126
SERGEANT MAJOR.
122
00:05:58,649 --> 00:05:59,649
PREMIERE HUANG.
123
00:05:59,651 --> 00:06:02,418
MADAME SENATOR,
WELCOME TO MADALU.
124
00:06:02,420 --> 00:06:04,987
[CAMERA SHUTTERS CLICK]
125
00:06:04,989 --> 00:06:07,589
MR. MICHAEL, MY
HEAD OF SECURITY,
126
00:06:07,591 --> 00:06:10,058
WILL ENSURE YOUR TRIP AS
PLEASANT AS POSSIBLE.
127
00:06:10,060 --> 00:06:13,227
NICE TO MEET YOU.
THANK YOU FOR COMING.
128
00:06:22,470 --> 00:06:24,303
FOR THE SENATOR.
129
00:06:25,439 --> 00:06:27,005
GO AHEAD.
130
00:06:27,007 --> 00:06:31,042
OH, THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
131
00:06:32,145 --> 00:06:36,814
SIR. YOU TAKE THESE.
132
00:06:36,816 --> 00:06:38,916
WITH THE LUGGAGE.
133
00:06:46,791 --> 00:06:49,391
[ELEVATOR DINGS]
134
00:06:53,129 --> 00:06:55,262
THANK YOU.
135
00:06:59,467 --> 00:07:02,067
[LOCKS DOOR]
136
00:07:03,036 --> 00:07:04,935
THE ROOM HAS BEEN SWEPT
FOR LISTENING DEVICES.
137
00:07:04,937 --> 00:07:06,970
WE'LL PASS THE MAGIC WAND
AGAIN IN THE MORNING
138
00:07:06,972 --> 00:07:09,372
WHILE YOU'RE ENJOYING
YOUR BREAKFAST.
139
00:07:09,841 --> 00:07:11,440
AH, WHAT EXOTIC FLOWERS.
140
00:07:11,442 --> 00:07:12,374
THEY CERTAINLY ARE.
141
00:07:12,376 --> 00:07:14,209
WHERE'S THE CARD?
142
00:07:14,211 --> 00:07:16,044
MA'AM?
143
00:07:16,045 --> 00:07:17,878
THE CARD THAT CAME
WITH THE FLOWERS.
144
00:07:17,881 --> 00:07:18,946
I COULD NOT SAY.
145
00:07:18,948 --> 00:07:22,616
IT WOULD BE A GRAVE
DIPLOMATIC BREECH
146
00:07:22,618 --> 00:07:23,617
FOR SOMEONE IN THEIR GOVERNMENT
147
00:07:23,619 --> 00:07:25,986
TO CONFISCATE A
PERSONAL COMMUNICATION.
148
00:07:25,988 --> 00:07:28,955
WHICH, IT FOLLOWS, LEAVES
YOU AS THE CRIMINAL.
149
00:07:28,957 --> 00:07:31,891
DO YOU NEED TO
SEARCH YOUR POCKETS?
150
00:07:31,893 --> 00:07:37,395
OR IS IT YOUR SINCEREST HOPE
THAT I SEARCH THEM FOR YOU?
151
00:07:37,397 --> 00:07:39,730
AHEM.
152
00:07:39,732 --> 00:07:40,997
MR. GREEN,
153
00:07:40,999 --> 00:07:42,999
SOME OF GENERAL
RAJA'S SUPPORTERS
154
00:07:43,001 --> 00:07:44,166
WOULD LIKE TO SPEAK TO ME,
155
00:07:44,168 --> 00:07:45,634
SO YOU WILL ACCOMPANY ME
156
00:07:45,636 --> 00:07:48,036
TO A RESTAURANT THIS AFTERNOON.
157
00:07:48,038 --> 00:07:50,255
MA'AM...
158
00:07:50,256 --> 00:07:52,496
YOU'RE NOT CLEAR TO LEAVE THE
HOTEL TILL TOMORROW MORNING.
159
00:07:52,520 --> 00:07:53,574
BY WHOM?
160
00:07:53,576 --> 00:07:55,642
THAT PYGMY 10-POT DICTATOR?
161
00:07:55,644 --> 00:07:57,044
THIS IS A CHANCE FOR
REAL DEMOCRACY.
162
00:07:57,068 --> 00:08:00,246
DEMOCRACY, WHICH CONTRARY
TO RECENT WORLD OPINION,
163
00:08:00,248 --> 00:08:02,047
IS STILL A GOOD IDEA.
164
00:08:02,049 --> 00:08:03,581
YOU WILL GET ME THERE TODAY.
165
00:08:03,583 --> 00:08:05,583
I CAN'T GUARANTEE YOUR SAFETY.
166
00:08:05,585 --> 00:08:07,585
I NEED TO SPEAK
WITH GENERAL RAJA.
167
00:08:07,587 --> 00:08:09,153
THAT DOESN'T ALTER THE CASE.
168
00:08:09,155 --> 00:08:10,821
[SCOFFS] A MAN WITH OPINIONS.
169
00:08:10,823 --> 00:08:13,690
MA'AM, IT COULD BE A TRAP. WHY?
170
00:08:13,692 --> 00:08:14,824
RAJA AND HIS FORCES,
171
00:08:14,826 --> 00:08:16,659
OR ANYONE ELSE TO DRAW YOU OUT.
172
00:08:16,661 --> 00:08:18,093
WHY? WHY WOULD THEY
WISH TO DO THAT?
173
00:08:18,095 --> 00:08:20,128
TO KILL YOU, TO EMBARRASS
THE GOVERNMENT.
174
00:08:20,130 --> 00:08:22,530
PERHAPS YOU SHOULD JUST
LEAVE THE POLITICS
175
00:08:22,532 --> 00:08:25,132
TO THE POLITICIANS, SOLDIER.
176
00:08:25,134 --> 00:08:27,300
YES, MA'AM. I AM A SOLDIER.
177
00:08:27,302 --> 00:08:31,203
AND IT IS MY MISSION
TO KEEP YOU ALIVE.
178
00:08:31,672 --> 00:08:32,937
YOU'RE SECURITY?
179
00:08:32,939 --> 00:08:35,839
I AM THE PREMIERE'S
HEAD OF SECURITY.
180
00:08:35,841 --> 00:08:37,841
HOW MAY I HELP YOU,
MADAME SENATOR?
181
00:08:37,842 --> 00:08:39,842
I'LL BE TRAVELING INTO
THE CITY THIS AFTERNOON.
182
00:08:39,845 --> 00:08:41,511
AN UNPLANNED TRIP?
183
00:08:41,513 --> 00:08:43,379
AH, WELL, THAT'S CORRECT.
184
00:08:43,381 --> 00:08:45,848
MY SAFETY IS BEING
GUARANTEED BY THESE MEN.
185
00:08:45,850 --> 00:08:47,010
SEE, I'M THEIR FAIRY GODMOTHER
186
00:08:47,034 --> 00:08:48,850
WHEN IT'S TIME TO
CUT THE CHECKS.
187
00:08:48,852 --> 00:08:50,492
THEY'RE RETURNING THE
FAVOR BY MAKING SURE
188
00:08:50,516 --> 00:08:52,452
I GET BACK HOME IN ONE PIECE.
189
00:08:52,454 --> 00:08:55,354
ALL I EXPECT FROM
YOU AND YOUR MEN
190
00:08:55,356 --> 00:08:57,689
IS COMPLETE PRIVACY.
191
00:08:57,691 --> 00:08:59,123
WILL THAT BE A PROBLEM?
192
00:08:59,125 --> 00:09:02,059
OF COURSE NOT, MADAME SENATOR.
193
00:09:04,496 --> 00:09:07,129
I'VE TAKEN CARE OF MY END.
194
00:09:07,131 --> 00:09:10,065
THE REST IS UP TO YOU.
195
00:09:25,048 --> 00:09:26,247
� FIRED UP � � FIRED UP �
196
00:09:26,249 --> 00:09:27,414
� FIRED UP � � FIRED UP �
197
00:09:27,416 --> 00:09:28,696
� TWENTY-SEVEN �
� TWENTY-SEVEN �
198
00:09:28,720 --> 00:09:29,682
� FIRED UP � � FIRED UP �
199
00:09:29,684 --> 00:09:30,683
� HERE WE GO � � HERE WE GO �
200
00:09:30,685 --> 00:09:31,750
� ON THE ROAD � � ON THE ROAD �
201
00:09:31,752 --> 00:09:33,184
� TWENTY-SEVEN �
� TWENTY-SEVEN �
202
00:09:33,186 --> 00:09:34,351
� FIRED UP � � FIRED UP �
203
00:09:34,353 --> 00:09:35,552
� FIRED UP � � FIRED UP �
204
00:09:35,554 --> 00:09:36,486
� FIRED UP � � FIRED UP �
205
00:09:36,488 --> 00:09:38,087
� TWENTY-SEVEN �
� TWENTY-SEVEN �
206
00:09:38,089 --> 00:09:39,955
� FIRED UP � � FIRED UP �
207
00:09:41,425 --> 00:09:44,058
[GUNSHOT]
208
00:09:45,728 --> 00:09:47,894
[INDISTINCT CHATTER]
209
00:09:47,896 --> 00:09:49,136
YOU MUST TALK TO YOUR PRINCIPAL.
210
00:09:49,160 --> 00:09:51,863
YOU UNDERSTAND I'M UNDER ORDERS?
211
00:09:51,865 --> 00:09:53,732
[TIRES SQUEALING]
212
00:09:53,733 --> 00:09:55,733
I AM TO LOCATE AN APPROPRIATELY
AUTHENTIC RESTAURANT
213
00:09:55,757 --> 00:09:56,835
FOR HER TO DINE.
214
00:09:56,836 --> 00:09:58,556
OUR COUNTRIES MAY HAVE
FEW MUTUAL INTERESTS,
215
00:09:58,580 --> 00:10:01,838
BUT YOU AND I, WE BOTH WISH
FOR THE SENATOR'S SAFETY.
216
00:10:01,840 --> 00:10:02,689
NATURALLY.
217
00:10:02,690 --> 00:10:03,539
LET ME SEND SOME MEN WITH YOU.
218
00:10:03,541 --> 00:10:05,340
LOOK, SHE WANTS TO
MIX WITH THE LOCALS.
219
00:10:05,342 --> 00:10:08,443
SHE WANTS TO HEAR THEIR
STORIES OF THE EARTHQUAKE
220
00:10:08,445 --> 00:10:10,411
AND WHAT KIND OF AID
IS MOST NEEDED,
221
00:10:10,413 --> 00:10:12,413
AND SHE WANTS NO INTERFERENCE.
222
00:10:12,415 --> 00:10:13,915
A MAN OR TWO?
223
00:10:13,916 --> 00:10:15,516
YOU UNDERSTAND THAT
SHE HAS HAMSTRUNG ME?
224
00:10:15,540 --> 00:10:17,518
THE ONLY ALLY I HAVE
LEFT IS SECRECY.
225
00:10:17,520 --> 00:10:18,952
IF NO ONE KNOWS
WHERE SHE'S GOING,
226
00:10:18,954 --> 00:10:21,888
THERE WILL BE NO ONE THERE
TO MEET US TO DO HER HARM.
227
00:10:21,890 --> 00:10:24,056
I KNOW YOU UNDERSTAND.
228
00:10:24,058 --> 00:10:27,292
[SIGHS] AS SHE WISHES.
229
00:11:13,172 --> 00:11:14,638
WELCOME.
230
00:11:14,640 --> 00:11:16,940
MY FRIEND SAID I ABSOLUTELY
231
00:11:16,942 --> 00:11:18,574
HAD TO STOP IN HERE FOR THE...
232
00:11:18,576 --> 00:11:20,409
THE SOUP?
233
00:11:20,411 --> 00:11:23,512
WELL, THAT'S RIGHT. THE SOUP.
234
00:11:23,514 --> 00:11:25,814
YOUR FRIENDS ARE ALSO AMERICAN?
235
00:11:25,816 --> 00:11:27,899
THEY ARE.
236
00:11:27,900 --> 00:11:29,983
IT'S DISAPPOINTING YOU
ARE HERE ALONE, THEN.
237
00:11:29,986 --> 00:11:30,918
UNAVOIDABLE.
238
00:11:30,920 --> 00:11:32,480
BUT THEY ASKED ME TO
REPORT BACK TO THEM
239
00:11:32,504 --> 00:11:34,954
WITH ALL MY GOOD IMPRESSIONS.
240
00:11:34,956 --> 00:11:39,691
LET ME SAY WHAT THE COOK CAN
PREPARE FOR SUCH A SPECIAL GUEST.
241
00:11:39,693 --> 00:11:41,759
THAT WOULD BE LOVELY.
242
00:11:51,303 --> 00:11:53,469
SENATOR WEBB, I
RESPECTFULLY REQUEST
243
00:11:53,471 --> 00:11:56,205
YOU ALLOW SOME OF MY MEN TO
ACCOMPANY YOU INTO TOWN,
244
00:11:56,207 --> 00:11:57,372
AS A MATTER OF SAFETY.
245
00:11:57,374 --> 00:11:58,973
I APPRECIATE YOUR
CONCERN, BUT...
246
00:11:58,975 --> 00:11:59,940
THIS IS STILL OUR COUNTRY,
247
00:11:59,942 --> 00:12:02,509
AND I HAVE A RESPONSIBILITY
HERE AS WELL.
248
00:12:02,511 --> 00:12:06,512
I REALLY MUST INSIST.
249
00:12:06,680 --> 00:12:08,980
I'LL ALLOW ONE MAN TO JOIN US.
250
00:12:08,982 --> 00:12:10,648
ONE MAN UNDER MY ORDERS.
251
00:12:10,650 --> 00:12:12,750
OF COURSE.
252
00:12:12,751 --> 00:12:14,851
IF IT IS TO BE ONE
MAN, IT SHALL BE ME.
253
00:12:14,854 --> 00:12:17,387
VERY WELL.
254
00:12:32,904 --> 00:12:35,237
AHH.
255
00:12:43,179 --> 00:12:46,246
IS THIS HOW YOU TREAT THE
VISITORS TO YOUR COUNTRY?
256
00:12:46,248 --> 00:12:48,088
I JUST SERVE THE FOOD,
MISTER, I DON'T COOK IT.
257
00:12:48,112 --> 00:12:50,516
PERHAPS I SHOULD SPEAK TO
PERSON THAT DOES, THEN.
258
00:12:50,518 --> 00:12:51,583
PLEASE...
259
00:12:51,585 --> 00:12:54,819
NO, I NEED TO SPEAK
TO THE OWNER.
260
00:12:54,821 --> 00:12:57,888
IF YOU FEEL YOU MUST.
261
00:13:16,708 --> 00:13:20,342
NOT HERE. THE WALLS ARE THIN.
262
00:13:36,059 --> 00:13:38,993
[CAR ENGINE STARTS]
263
00:13:50,873 --> 00:13:55,008
NO, NO, YOU STAY OUT HERE
WITH HIM, WATCH THE ENTRANCE.
264
00:13:56,444 --> 00:13:57,776
YOU ONLINE?
265
00:13:57,778 --> 00:13:59,244
LOUD AND PROUD.
266
00:13:59,246 --> 00:14:00,945
WHY DID YOU INVITE HIM?
267
00:14:00,947 --> 00:14:02,079
GIVE A MAN A FRONT ROW SEAT,
268
00:14:02,081 --> 00:14:04,648
HE DOESN'T GENERALLY ASK
WHAT'S BEHIND THE CURTAIN.
269
00:14:04,650 --> 00:14:06,282
I THOUGHT I MADE
MY WISHES CLEAR.
270
00:14:06,284 --> 00:14:10,451
LEAVE THE POLITICKING TO YOU.
YES, MA'AM.
271
00:14:13,322 --> 00:14:16,022
[INDISTINCT CHATTER]
272
00:14:56,664 --> 00:14:57,796
WELCOME.
273
00:14:57,798 --> 00:15:00,098
THANK YOU.
274
00:15:34,567 --> 00:15:37,067
THAT'S ALL SHE WROTE.
275
00:15:44,008 --> 00:15:46,808
[WAND BEEPING]
276
00:15:47,377 --> 00:15:49,710
ALL VISITORS GET
THIS TYPE OF WORK?
277
00:15:49,712 --> 00:15:51,762
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
278
00:15:51,763 --> 00:15:53,813
YOU ALREADY SEARCHED ME.
TAKE THEM OFF!
279
00:15:54,649 --> 00:15:57,216
[JONAS SIGHS]
280
00:16:09,062 --> 00:16:12,229
PUT THAT ON.
281
00:16:19,871 --> 00:16:21,937
[SIGHS] WHAT IS THE DELAY?
282
00:16:21,939 --> 00:16:23,838
MAYBE SOMEONE GOT SPOOKED.
283
00:16:23,840 --> 00:16:25,972
MAYBE THIS WAS ALL A GAME.
284
00:16:28,943 --> 00:16:32,577
I IMAGINE YOU DON'T GET
STOOD UP VERY OFTEN.
285
00:16:32,579 --> 00:16:35,947
NOT SINCE HENRY LATHAM
IN THE 11th GRADE.
286
00:16:35,949 --> 00:16:38,682
AND WHERE IS HE NOW, RIGHT?
287
00:16:40,052 --> 00:16:43,253
I NEED TO USE THE RESTROOM.
288
00:17:02,273 --> 00:17:05,107
[FLY BUZZING]
289
00:17:05,309 --> 00:17:07,208
WHEN IN ROME...
290
00:17:07,210 --> 00:17:10,144
[BUZZING CONTINUES]
291
00:17:46,648 --> 00:17:48,814
HI, MOLLY, HI, KIM.
292
00:17:48,816 --> 00:17:51,850
JEREMY. NEED US TO
FIND CRYSTAL FOR YOU?
293
00:17:51,852 --> 00:17:52,817
NO, I CAN'T TALK LONG.
294
00:17:52,819 --> 00:17:54,685
WE'RE TRAVELING OUT SOON.
295
00:17:54,687 --> 00:17:56,753
I NEED YOUR HELP.
296
00:17:56,755 --> 00:17:58,204
SURE, ANYTHING.
297
00:17:58,205 --> 00:17:59,654
I'M ON A PLANE
THERE IN 10 HOURS.
298
00:17:59,657 --> 00:18:00,656
WHAT'S WRONG?
299
00:18:00,658 --> 00:18:01,857
IT'S A... [STATIC]
300
00:18:01,859 --> 00:18:02,958
HELLO? JEREMY?
301
00:18:02,960 --> 00:18:05,427
HELLO? I THINK THIS
STORM'S GETTING WORSE.
302
00:18:05,429 --> 00:18:06,995
CAN YOU HEAR ME? WHAT'S WRONG?
303
00:18:06,997 --> 00:18:09,430
IT'S A SURPRISE. I'M
GOING TO PROPOSE.
304
00:18:09,432 --> 00:18:11,865
YOU'RE GONNA PROPOSE TO CRYSTAL!
305
00:18:11,867 --> 00:18:12,665
I SEE!
306
00:18:12,667 --> 00:18:14,833
JEREMY, THAT'S WONDERFUL.
307
00:18:14,835 --> 00:18:16,385
CAN YOU HELP ME OUT?
308
00:18:16,386 --> 00:18:18,066
I WON'T HAVE TIME TO
MAKE THE ARRANGEMENTS.
309
00:18:18,090 --> 00:18:18,937
[STATIC]
310
00:18:18,939 --> 00:18:20,171
IS THERE SOMETHING YOU CAN DO?
311
00:18:20,173 --> 00:18:22,973
I'M SORRY, THERE'S
MULTIPLE POWER OUTAGES
312
00:18:22,975 --> 00:18:23,940
REPORTED TO BISK RES.
313
00:18:23,942 --> 00:18:25,308
AND I HAVE TO GET
CRYSTAL A RING,
314
00:18:25,310 --> 00:18:29,045
ANY ONE SHE WANTS.
YOU PICK ONE OUT.
315
00:18:29,047 --> 00:18:30,680
OF COURSE WE WILL.
316
00:18:30,681 --> 00:18:32,401
AND I NEED HELP MAKING
ALL THE ARRANGEMENTS.
317
00:18:32,425 --> 00:18:33,782
I WANT IT TO BE PERFECT FOR HER.
318
00:18:33,784 --> 00:18:35,683
IT WILL BE. WHAT DO YOU NEED?
319
00:18:35,685 --> 00:18:38,452
I WANT TO GO TO THE... [STATIC]
320
00:18:38,454 --> 00:18:40,654
TO THE WHAT?
321
00:18:40,656 --> 00:18:42,022
CAN WE GET HIM BACK?
322
00:18:42,024 --> 00:18:44,024
MM-MMM.
323
00:18:44,026 --> 00:18:45,825
WE'VE GOT A LOT DO.
IN NOT MUCH TIME.
324
00:18:45,827 --> 00:18:48,994
HOW ARE WE GONNA FIGURE OUT WHAT
KIND OF RING CRYSTAL'D LIKE?
325
00:18:48,996 --> 00:18:50,395
SOUNDS LIKE MAN'S WORK.
326
00:18:50,397 --> 00:18:53,064
THANK YOU. YEAH, ANY TIME.
327
00:19:04,877 --> 00:19:08,178
[KNOCKING] SENATOR?
328
00:19:08,647 --> 00:19:12,582
[KNOCKING] SENATOR?
329
00:19:12,951 --> 00:19:16,152
SENATOR, I'M COMING IN.
330
00:19:20,090 --> 00:19:21,989
BETTY BLUE. BETTY BLUE.
331
00:19:21,991 --> 00:19:23,957
GET IN HERE, SHE'S GONE. WHAT?
332
00:19:23,959 --> 00:19:25,758
THE YELLOW ROSE, SHE'S GONE.
I REPEAT,
333
00:19:25,760 --> 00:19:28,427
THE YELLOW ROSE IS MISSING.
334
00:19:29,363 --> 00:19:33,431
SHE WAS IN HERE, DOOR WAS
NEVER OUT OF MY SIGHT.
335
00:19:40,973 --> 00:19:42,706
WAIT.
336
00:19:45,977 --> 00:19:48,077
HOLE WAS CUT RECENTLY.
337
00:19:48,985 --> 00:19:50,345
WHO ELSE DID YOU
TELL WE WERE HERE?
338
00:19:50,347 --> 00:19:51,879
NO ONE. YOUR MEN,
THEY FOLLOWED YOU,
339
00:19:51,881 --> 00:19:53,213
THEY TRACKED YOU, WHICH IS IT?
340
00:19:53,215 --> 00:19:54,681
NO! WHERE IS SHE?
341
00:19:54,683 --> 00:19:56,115
I DON'T KNOW.
342
00:19:56,117 --> 00:19:59,017
WHERE IS THE UNITED STATES
SENATOR FROM TEXAS?
343
00:20:03,022 --> 00:20:04,321
[GROANING]
344
00:20:04,323 --> 00:20:06,289
WHO ARE YOU? WHERE AM I?
345
00:20:06,291 --> 00:20:07,623
WHERE HAVE YOU TAKEN ME?
346
00:20:07,625 --> 00:20:10,659
DO YOU HAVE ANY IDEA WHO
YOU'RE DEALING WITH?
347
00:20:10,661 --> 00:20:13,061
[GROANING]
348
00:20:13,063 --> 00:20:14,980
THIS IS WAR.
349
00:20:14,981 --> 00:20:16,898
YOU ARE DECLARING WAR
ON A SUPER POWER!
350
00:20:16,900 --> 00:20:19,767
[MUFFLED SPEECH]
351
00:20:25,574 --> 00:20:27,907
[DOOR CLOSES]
352
00:20:27,909 --> 00:20:29,975
YES, COLONEL.
353
00:20:29,977 --> 00:20:30,976
YES.
354
00:20:30,978 --> 00:20:34,078
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
355
00:20:34,880 --> 00:20:37,013
HE SAYS HE SAW NO ONE BACK HERE.
356
00:20:37,015 --> 00:20:39,048
THE SOONEST WE CAN HAVE
MORE MEN HERE IS 12 HOURS.
357
00:20:39,050 --> 00:20:40,330
I WANT YOUR ENTIRE
ARMY HERE NOW.
358
00:20:40,354 --> 00:20:44,886
WHERE IS YOUR OTHER MAN?
WHERE IS YOUR TEAM LEADER?
359
00:20:44,888 --> 00:20:46,354
HE HAD THE BACK.
360
00:20:46,355 --> 00:20:48,515
HE MUST HAVE BEEN NEUTRALIZED
AS PART OF THE KIDNAPPING.
361
00:20:48,539 --> 00:20:49,257
THIS WAS NOT US.
362
00:20:49,258 --> 00:20:50,691
BECAUSE THINGS ARE SO FRIENDLY
BETWEEN OUR 2 NATIONS?
363
00:20:50,693 --> 00:20:53,026
BECAUSE SUCH AN ACT WOULD
HARM US MORE THAN YOU.
364
00:20:53,028 --> 00:20:54,193
AS INDEED IT WILL.
365
00:20:54,195 --> 00:20:56,728
I THOUGHT THE ENTIRE
POINT OF A DICTATORSHIP
366
00:20:56,730 --> 00:20:58,329
WAS TO EXERT CONTROL
OVER ITS PEOPLE.
367
00:20:58,331 --> 00:21:01,365
I THOUGHT... THEN YOU
EXERT THAT CONTROL.
368
00:21:01,367 --> 00:21:05,068
MY COLONEL WANTS OUR
PRINCIPLE BACK.
369
00:21:05,403 --> 00:21:08,537
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
370
00:21:08,539 --> 00:21:11,172
THE NEWS STATIONS WILL
NOTIFY THE PEOPLE.
371
00:21:11,174 --> 00:21:12,907
A REWARD WILL BE OFFERED.
372
00:21:12,909 --> 00:21:14,675
WHAT ARE YOU DOING NOW?
373
00:21:14,676 --> 00:21:16,676
THIS AREA IS POPULAR WITH
GENERAL RAJA'S SUPPORTERS.
374
00:21:16,700 --> 00:21:19,712
I ASSURE YOU THIS ATROCITY
WAS THEIR DOING NOT OURS.
375
00:21:19,714 --> 00:21:20,879
FOR WHAT PURPOSE?
376
00:21:20,881 --> 00:21:23,181
TO BAIT YOU INTO ATTACKING
OUR SOVEREIGN GOVERNMENT.
377
00:21:23,183 --> 00:21:27,451
NO! THIS SNATCH JOB TOOK
INTEL AND PLANNING.
378
00:21:27,453 --> 00:21:28,752
YOUR PEOPLE ARE THE ONLY ONES
379
00:21:28,754 --> 00:21:31,421
WHO KNEW THAT THE SENATOR
WAS LEAVING THE HOTEL.
380
00:21:31,423 --> 00:21:33,256
WERE WE?
381
00:21:33,257 --> 00:21:35,538
THE SENATOR'S TRIP WAS PURELY SOCIAL?
IN THIS NEIGHBORHOOD?
382
00:21:35,562 --> 00:21:40,431
ARE YOU SURE SHE DIDN'T TRUST
SOME OF RAJA'S PEOPLE?
383
00:21:41,966 --> 00:21:43,565
YOUR MAN RUNS THE GOVERNMENT,
384
00:21:43,567 --> 00:21:44,699
ALLEGEDLY WITH AN IRON FIST.
385
00:21:44,701 --> 00:21:46,301
YOU'RE STANDING IN
FRONT OF ME RIGHT NOW,
386
00:21:46,303 --> 00:21:48,069
SO, I'M HOLDING YOU
PERSONALLY RESPONSIBLE.
387
00:21:48,071 --> 00:21:50,269
DO YOU KNOW WHAT MY
COLONEL JUST INFORMED ME?
388
00:21:50,271 --> 00:21:53,805
RIGHT NOW BOMBS ARE ROLLING
OFF AN ASSEMBLY LINE IN OHIO
389
00:21:53,807 --> 00:21:55,106
AND BEING LOADED ONTO PLANES.
390
00:21:55,108 --> 00:21:56,740
GUESS WHERE THOSE
PLANES ARE HEADED.
391
00:21:56,742 --> 00:21:59,976
IF YOU DON'T HELP ME FIND THE
SENATOR SAFE AND PRISTINE
392
00:21:59,978 --> 00:22:01,644
BEFORE THOSE BOMBS
HIT YOUR AIRSPACE,
393
00:22:01,646 --> 00:22:03,479
MY SUPERIORS WILL
DESTROY EVERYTHING
394
00:22:03,481 --> 00:22:05,047
NOT NAILED DOWN BY GOD HIMSELF.
395
00:22:05,049 --> 00:22:09,884
YOU THINK AN EARTHQUAKE
DESTROYED YOUR COUNTRY, FRIEND?
396
00:22:09,886 --> 00:22:11,085
LET THE GOOD SENATOR DIE,
397
00:22:11,087 --> 00:22:15,055
AND SEE HOW THIS HOME OF
YOURS STARTS ROCKIN'.
398
00:22:19,594 --> 00:22:21,226
Mack: WHAT DO YOU THINK?
399
00:22:21,228 --> 00:22:24,128
I THINK IT'S PERFECT.
WE'LL TAKE IT.
400
00:22:24,130 --> 00:22:26,430
A LOVELY RING FOR
A LOVELY COUPLE.
401
00:22:26,432 --> 00:22:28,298
OH, THANK YOU.
402
00:22:28,300 --> 00:22:31,668
IT'S A LITTLE LATE TO BE BUYING
YOUR WIFE AN ENGAGEMENT RING,
403
00:22:31,670 --> 00:22:33,220
DON'T YOU THINK?
404
00:22:33,221 --> 00:22:35,301
WELL, YOU KNOW WE WERE TOO
BROKE WHEN WE GOT MARRIED,
405
00:22:35,325 --> 00:22:37,073
SO I FIGURED IT'S TIME
TO MAKE IT RIGHT.
406
00:22:37,075 --> 00:22:38,908
WELL, TIFFY'S VERY LUCKY.
407
00:22:38,910 --> 00:22:41,977
I JUST GOT TO FIGURE OUT
HOW TO GIVE IT TO HER.
408
00:22:41,979 --> 00:22:43,011
GOT ANYTHING PLANNED?
409
00:22:43,013 --> 00:22:44,946
FIGURE I'LL TAKE HER
SOMEWHERE NICE.
410
00:22:44,948 --> 00:22:47,915
WELL, YOU SHOULD TAKE HER SOME
PLACE SPECIAL TO THE TWO OF YOU.
411
00:22:47,917 --> 00:22:48,949
LIKE?
412
00:22:48,951 --> 00:22:49,849
WELL...
413
00:22:49,851 --> 00:22:51,350
YOU AND JEREMY HAVE A PLACE?
414
00:22:51,352 --> 00:22:53,185
YES, WE DO.
415
00:22:53,187 --> 00:22:54,303
WHAT IS IT?
416
00:22:54,304 --> 00:22:55,584
IT'S WHERE WE HAD
OUR FIRST DATE.
417
00:22:55,608 --> 00:22:57,155
I DON'T THINK IT'D SUIT YOU.
418
00:22:57,157 --> 00:22:59,424
WHY'S THAT?
419
00:22:59,425 --> 00:23:01,692
WELL, FOR STARTERS IT'S
IN KALAMAZOO, MICHIGAN.
420
00:23:01,694 --> 00:23:03,293
AND FOR FINISHERS?
421
00:23:03,295 --> 00:23:05,862
COME ON, A SEVENTIES-THEME
RESTAURANT.
422
00:23:05,864 --> 00:23:09,031
YEP, SHAG CARPET, LAVA LAMPS...
THE WORKS.
423
00:23:09,033 --> 00:23:09,931
YOU'RE KIDDING.
424
00:23:09,933 --> 00:23:12,033
WAITRESS IN POLYESTER
AND GO-GO BOOTS.
425
00:23:12,035 --> 00:23:13,668
COULDN'T MAKE IT UP IF I TRIED.
426
00:23:13,669 --> 00:23:15,469
JEREMY AND CRYSTAL ARE
INTO THAT KIND A STUFF?
427
00:23:15,493 --> 00:23:16,102
NO. I THINK.
428
00:23:16,104 --> 00:23:17,603
HAS SENTIMENTAL VALUE?
429
00:23:17,605 --> 00:23:19,805
THANK YOU.
430
00:23:19,806 --> 00:23:22,006
I SPOKE TO THE TOURISM
OFFICE IN KALAMAZOO.
431
00:23:22,008 --> 00:23:24,025
WOW.
432
00:23:24,026 --> 00:23:26,146
LUCKILY THERE IS ONLY ONE
SEVENTIES DINER IN THE AREA.
433
00:23:26,170 --> 00:23:27,294
Mack: RAINBOW ROOM.
434
00:23:27,295 --> 00:23:28,544
CRYSTAL WASN'T KIDDING.
IT'S NOT GONNA BE EASY.
435
00:23:28,547 --> 00:23:30,147
Tiffy: IT'S GOING TO
BE HARDER THAN THAT.
436
00:23:30,171 --> 00:23:32,098
JEREMY GETS BACK TONIGHT.
437
00:23:32,099 --> 00:23:34,049
IT'S WHAT CRYSTAL WANTS,
WHAT WE PROMISED HIM.
438
00:23:34,051 --> 00:23:37,118
JEREMY'LL UNDERSTAND.
MOLLY, THERE'S NO TIME.
439
00:23:37,120 --> 00:23:40,287
WE WILL DO THIS.
440
00:23:40,289 --> 00:23:41,788
[HORN HONKS]
441
00:23:41,790 --> 00:23:44,590
[GOATS BLEATING]
442
00:23:47,828 --> 00:23:50,128
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
443
00:24:01,040 --> 00:24:03,740
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
444
00:24:12,650 --> 00:24:15,083
[HONK]
445
00:24:36,873 --> 00:24:39,440
[RADIO STATIC]
446
00:24:44,747 --> 00:24:47,547
[STATIC CONTINUES]
447
00:24:47,549 --> 00:24:50,750
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
448
00:24:55,456 --> 00:24:58,590
[STATIC CONTINUES]
449
00:24:58,592 --> 00:25:01,025
[STATIC STOPS]
450
00:25:16,241 --> 00:25:18,441
[ENGINE STARTS]
451
00:25:19,977 --> 00:25:22,477
MY ORDERS ARE 24 HOURS
TO LOCATE THE SENATOR.
452
00:25:22,479 --> 00:25:23,778
AFTER THAT, WE'RE TO
LEAVE THE COUNTRY
453
00:25:23,780 --> 00:25:25,112
IN CASE BOMBING
BECOMES NECESSARY.
454
00:25:25,114 --> 00:25:26,113
YOU UNDERSTAND THE DEAL HERE?
455
00:25:26,115 --> 00:25:27,195
EVERY SOLDIER IN THE ARMY'S
456
00:25:27,219 --> 00:25:28,882
GOING DOOR TO DOOR IN THE CITY
457
00:25:28,884 --> 00:25:30,434
CONDUCTING SEARCHES...
458
00:25:30,435 --> 00:25:31,985
A BENEFIT OF OUR
FORM OF GOVERNMENT.
459
00:25:31,987 --> 00:25:33,753
NO WARRANTS NECESSARY.
460
00:25:33,755 --> 00:25:35,795
WHAT ABOUT INTERROGATING
YOUR OWN SECURITY OFFICERS?
461
00:25:35,819 --> 00:25:38,224
AS I SAID, WE ARE NOT
RESPONSIBLE FOR THIS.
462
00:25:38,226 --> 00:25:40,092
WELL, THAT'S QUITE A
BET YOU'RE PLACING.
463
00:25:40,094 --> 00:25:41,393
THAT'S HIS CHIPS IN THE POT.
464
00:25:41,395 --> 00:25:42,795
WE HAVE COLLECTED
VARIOUS SUPPORTERS
465
00:25:42,819 --> 00:25:43,961
OF GENERAL RAJA'S CAUSE.
466
00:25:43,963 --> 00:25:46,096
ALSO, EMPLOYEES OF
THE RESTAURANT.
467
00:25:46,098 --> 00:25:47,764
I AM CONFIDENT ONE OF THEM
468
00:25:47,766 --> 00:25:52,568
WILL BE ABLE TO TELL US WHO
HAS TAKEN YOUR SENATOR.
469
00:25:54,572 --> 00:25:56,672
WITH YOUR PERMISSION,
470
00:25:56,673 --> 00:25:58,773
I WILL BEGIN AGGRESSIVE
INTERROGATION TECHNIQUES
471
00:25:58,776 --> 00:26:03,078
UNTIL ONE OF THEM REVEALS
THE AUTHORS OF THIS CRIME.
472
00:26:03,080 --> 00:26:05,013
TORTURE?
473
00:26:05,415 --> 00:26:06,814
YOU DO NOT NEED TO BE PRESENT
474
00:26:06,816 --> 00:26:09,349
IF IT MAKES YOU UNCOMFORTABLE.
475
00:26:10,352 --> 00:26:14,086
HOW HIGH IS THE REWARD YOU'VE OFFERED
YOUR PEOPLE FOR THE SENATOR?
476
00:26:14,088 --> 00:26:15,620
ONE MILLIONS RUPLES.
477
00:26:15,622 --> 00:26:16,954
WHAT IS THAT?
478
00:26:16,956 --> 00:26:18,855
$3,000, $4,000 AMERICAN?
479
00:26:18,857 --> 00:26:19,989
IT IS A FORTUNE TO DREAM OF
480
00:26:19,991 --> 00:26:21,490
TO ALMOST EVERYONE
ON THIS ISLAND.
481
00:26:21,492 --> 00:26:24,926
WELL, I WOULD STRONGLY
URGE YOU TO DREAM BIGGER.
482
00:26:41,610 --> 00:26:43,543
MOLLY, THERE'S NO WAY.
483
00:26:43,545 --> 00:26:45,344
Molly: THEY'RE ONLY
GETTING ENGAGED ONCE.
484
00:26:45,346 --> 00:26:46,378
I SENT JEREMY OVER THERE.
485
00:26:46,380 --> 00:26:48,780
THE LEAST I CAN DO IS
GIVE HIM A SPECIAL NIGHT.
486
00:26:48,782 --> 00:26:50,681
OH, WELL HOW SPECIAL
IS IT GOING TO BE
487
00:26:50,683 --> 00:26:52,149
IF SHE FINDS ME AND
THE OTHER WIVES
488
00:26:52,151 --> 00:26:54,951
TAPING CARPET TO HER PATIO?
489
00:26:54,953 --> 00:26:56,619
JUST KEEP WORKING.
490
00:26:56,621 --> 00:26:57,853
I'LL BE HAPPY IF I NEVER SEE
491
00:26:57,855 --> 00:26:58,987
PINK OR GREEN CARPET AGAIN.
492
00:26:58,989 --> 00:27:03,023
YOU AND THE REST OF THE
WORLD KEEP WORKING.
493
00:27:03,025 --> 00:27:04,157
Crystal: HELLO. BYE.
494
00:27:04,159 --> 00:27:06,359
[PHONE BEEPS]
495
00:27:06,527 --> 00:27:09,194
HI, BABY. HOW WAS SCHOOL?
496
00:27:09,196 --> 00:27:11,529
FINE. HI, CRYSTAL.
497
00:27:11,531 --> 00:27:12,680
HI.
498
00:27:12,681 --> 00:27:14,321
AUNT MOLLY, WANT TO SEE
MY NEW DOLL HOUSE?
499
00:27:14,345 --> 00:27:15,032
NOT NOW, BABY.
500
00:27:15,034 --> 00:27:16,166
IT HAS A CHANDELIER.
501
00:27:16,168 --> 00:27:17,967
IT DOES? WANT TO SEE?
502
00:27:17,969 --> 00:27:20,070
LATER, BABY. GO PLAY.
503
00:27:20,072 --> 00:27:21,571
OK.
504
00:27:22,140 --> 00:27:23,939
Crystal: WHAT IS
GOING ON IN HERE?
505
00:27:23,941 --> 00:27:26,508
UH, THANK YOU GIFTS FOR THE F.R.G.
FUNDRAISER.
506
00:27:26,510 --> 00:27:29,944
I FOOLISHLY OFFERED TO STORE
THEM IN MY LIVING ROOM.
507
00:27:29,946 --> 00:27:31,512
MMM. GENEROUS YOU.
508
00:27:31,514 --> 00:27:33,113
DON'T YOU HAVE TO GET TO WORK?
509
00:27:33,115 --> 00:27:34,755
ACTUALLY, I'M THINKING
OF CALLING IN SICK.
510
00:27:34,779 --> 00:27:36,182
YOU'RE SICK?
511
00:27:36,184 --> 00:27:37,983
NO. BUT IT'S BEEN A LONG WEEK.
512
00:27:37,985 --> 00:27:40,018
I THOUGHT I'D SPEND A
QUIET NIGHT AT HOME.
513
00:27:40,020 --> 00:27:42,453
BUT YOU HAVE TO GO TO WORK.
514
00:27:42,455 --> 00:27:43,153
WHAT? WHY?
515
00:27:43,155 --> 00:27:44,487
BECAUSE... BECAUSE...
516
00:27:44,489 --> 00:27:46,822
BECAUSE IT'S A MATTER
OF RESPONSIBILITY.
517
00:27:46,824 --> 00:27:48,590
WELL, IT'S JUST ONE NIGHT.
518
00:27:48,592 --> 00:27:51,926
RESPONSIBILITY TO YOUR
LOVED ONES IN THE FIELD.
519
00:27:51,928 --> 00:27:53,678
WHAT DO YOU MEAN?
520
00:27:53,679 --> 00:27:55,879
SAVE YOUR DAYS OFF FOR WHEN
YOU CAN USE THEM WITH JEREMY.
521
00:27:55,903 --> 00:27:59,004
WHO KNOWS WHEN HE'LL BE BACK.
522
00:28:02,771 --> 00:28:04,736
YOU'RE RIGHT.
523
00:28:07,507 --> 00:28:11,876
[BIRDS CHIRPING,
CHICKENS CLUCKING]
524
00:28:24,056 --> 00:28:26,189
[DOOR CLOSES]
525
00:28:26,390 --> 00:28:27,390
WHO IS THIS?
526
00:28:27,391 --> 00:28:28,290
I'M HERE TO SEE GENERAL RAJA.
527
00:28:28,292 --> 00:28:29,891
HE WILL SEE THE SENATOR ONLY.
528
00:28:29,893 --> 00:28:31,959
I DON'T SPEAK FOR THE SENATOR.
529
00:28:31,961 --> 00:28:34,394
[GUNS COCK]
530
00:28:39,233 --> 00:28:42,467
I'M HERE FOR SOMEONE ELSE.
531
00:28:51,811 --> 00:28:53,610
GENERAL.
532
00:29:07,492 --> 00:29:10,392
THE PRESIDENT SENDS
HIS GREETINGS.
533
00:29:10,394 --> 00:29:11,659
BEFORE WE BEGIN,
534
00:29:11,661 --> 00:29:14,995
I FEEL I MUST TELL YOU
535
00:29:14,997 --> 00:29:16,162
LOCAL RADIO IS REPORTING
536
00:29:16,164 --> 00:29:17,897
YOUR SENATOR HAS BEEN KIDNAPPED.
537
00:29:17,899 --> 00:29:19,331
WHAT?
538
00:29:19,333 --> 00:29:20,332
I AM SORRY.
539
00:29:20,334 --> 00:29:21,700
FROM WHERE? AND BY WHOM?
540
00:29:21,702 --> 00:29:23,402
I DO NOT KNOW.
541
00:29:23,403 --> 00:29:25,163
BUT I SWEAR TO YOU NEITHER
I NOR MY ASSOCIATES
542
00:29:25,187 --> 00:29:26,721
HAVE DONE THIS.
543
00:29:26,722 --> 00:29:28,442
IF YOU CHOOSE TO LEAVE
NOW TO SEARCH FOR HER,
544
00:29:28,466 --> 00:29:30,407
YOU'RE FREE TO GO.
545
00:29:30,409 --> 00:29:33,176
HOLY HELL!
546
00:29:36,347 --> 00:29:38,013
YOU'VE GOT ONE HOUR
TO CONVINCE ME
547
00:29:38,015 --> 00:29:41,616
THAT THE UNITED STATES
SHOULD PUT YOU IN POWER.
548
00:29:53,628 --> 00:29:55,527
I TELL YOU EVERYTHING...
ALL MY PLANS.
549
00:29:55,529 --> 00:29:56,849
I'VE JUST TOLD YOU
HOW TO STOP ME.
550
00:29:56,873 --> 00:29:59,463
HOW'S IT GOING TO GO DOWN
FOR YOU WITH U.S. SUPPORT?
551
00:29:59,465 --> 00:30:01,965
WE'LL FOLLOW THE STRATEGIC MODEL
552
00:30:01,967 --> 00:30:03,566
SET UP BY THE VIET CONG.
553
00:30:03,568 --> 00:30:05,267
THE PRESIDENT TRAVELS
ON THE 18th.
554
00:30:05,269 --> 00:30:06,635
BY SUNDOWN ON THE 19th,
555
00:30:06,637 --> 00:30:08,036
WE WILL CONTROL THE COUNTRY.
556
00:30:08,038 --> 00:30:09,771
CASUALTIES? NONE.
557
00:30:09,773 --> 00:30:10,872
MM-HMM. AND THIS?
558
00:30:10,874 --> 00:30:12,514
AT THE HOUR OF THE COUP,
WE WILL TAKE OVER
559
00:30:12,538 --> 00:30:14,608
ALL RADIO AND
TELEVISION STATIONS.
560
00:30:14,610 --> 00:30:15,809
AH, THE OPPOSITION CAN'T REACT
561
00:30:15,811 --> 00:30:17,243
IF IT DOESN'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
562
00:30:17,245 --> 00:30:18,805
WE DON'T SIMPLY SHUT
OFF THE BROADCASTS,
563
00:30:18,807 --> 00:30:20,940
WE TAKE CONTROL OF THE AIRWAVES...
ANNOUNCE SUCCESS.
564
00:30:20,942 --> 00:30:24,048
ANNOUNCE THAT WE HAVE
ALREADY SEIZED POWER. WHY?
565
00:30:24,050 --> 00:30:25,616
WORLD WANTS TO BE ON
THE WINNING TEAM.
566
00:30:25,618 --> 00:30:27,985
WE SEIZE CONTROL OVER VILLAGES,
567
00:30:27,987 --> 00:30:29,419
AND THE VILLAGERS WILL FOLLOW.
568
00:30:29,421 --> 00:30:31,888
A COUNTRY OF 14 MILLION.
569
00:30:31,890 --> 00:30:35,157
LOOKS LIKE YOU HAVE
AT BEST 15% IN ARMS.
570
00:30:35,159 --> 00:30:38,160
I NEED ONLY HAVE
ACTIVE SUPPORT OF 15%
571
00:30:38,162 --> 00:30:42,263
AND THE ABILITY TO ESTABLISH
POSITIVE CONTROL OVER 25.
572
00:30:42,265 --> 00:30:43,264
GENERAL MAO.
573
00:30:43,266 --> 00:30:44,832
YOU'RE A MILITARY HISTORIAN.
574
00:30:44,834 --> 00:30:47,768
AND I THOUGHT YOU WERE
AN ART HISTORY MAJOR.
575
00:30:47,770 --> 00:30:51,670
I STUDIED MILITARY STRATEGY
DATING BACK TO ROME.
576
00:30:51,672 --> 00:30:53,938
YOU DON'T WIN WARS
READING BOOKS.
577
00:30:53,940 --> 00:30:56,056
YES.
578
00:30:56,057 --> 00:30:58,173
THIS IS WHAT I'VE
LEARNED, PRECISELY.
579
00:30:59,343 --> 00:31:03,511
WE'VE GOT 10,000 OF
THESE STOCKPILED.
580
00:31:03,513 --> 00:31:04,445
BUT WE NEED MORE.
581
00:31:04,447 --> 00:31:06,980
AND WE NEED ECONOMIC
AND MILITARY SUPPORT.
582
00:31:06,982 --> 00:31:09,949
WHAT IS YOUR PRESIDENT'S OFFER?
583
00:31:09,951 --> 00:31:13,985
YOUR COUNTRY IS NOT THE ONLY
PLACE TO SECURE THESE THINGS.
584
00:31:13,987 --> 00:31:15,419
CHINA?
585
00:31:15,421 --> 00:31:17,120
AMONG MANY OTHER PLACES.
586
00:31:17,122 --> 00:31:19,422
BUT, OF COURSE,
587
00:31:19,424 --> 00:31:23,325
AMERICA IS MY FIRST CHOICE.
588
00:31:26,997 --> 00:31:28,496
OUR CAMP IS FAR
FROM CIVILIZATION,
589
00:31:28,498 --> 00:31:32,299
BUT I THINK YOU MAY BE
SURPRISED AT THE AMENITIES.
590
00:31:32,301 --> 00:31:33,933
SUCH AS?
591
00:31:33,935 --> 00:31:37,202
MY CHEF TRAINED AT
THE CORDON BLEU.
592
00:32:03,997 --> 00:32:06,063
TO THE ACTIVE SUPPORT...
593
00:32:06,065 --> 00:32:08,432
OF 15%.
594
00:32:26,150 --> 00:32:28,267
I'M CURIOUS, GENERAL.
595
00:32:28,268 --> 00:32:30,385
WHY YOU PREFER AMERICA TO
THE CHINESE IN THIS MATTER.
596
00:32:30,387 --> 00:32:33,020
CERTAINLY, THEY'RE THE
CLOSER NEIGHBORS.
597
00:32:33,022 --> 00:32:37,057
AHH. MY ESTEEMED CHEF QUOT.
598
00:32:44,231 --> 00:32:45,396
AT COLLEGE IN YOUR COUNTRY,
599
00:32:45,398 --> 00:32:48,866
I SPENT 4 YEARS FALLING
IN LOVE WITH AMERICA.
600
00:32:48,868 --> 00:32:52,102
THE GENERAL GRADUATED
SUMMA CUM LAUDE.
601
00:32:52,104 --> 00:32:53,903
YOUR FATHER MUST
HAVE BEEN PROUD.
602
00:32:53,905 --> 00:32:56,205
MY FATHER WAS
IMPOSSIBLE TO PLEASE.
603
00:32:56,207 --> 00:32:59,942
ONCE, WHEN THE CAMPUS WAS
CELEBRATING A FOOTBALL VICTORY,
604
00:32:59,944 --> 00:33:02,678
MY FRIENDS AND I, WE CLIMBED
TO THE TOP OF A STREETLIGHT.
605
00:33:02,680 --> 00:33:06,347
SOMEONE SNAPPED A PHOTO. AND THE
NEXT DAY IT APPEARED IN A NEWSPAPER.
606
00:33:06,349 --> 00:33:08,082
MY FATHER WAS FURIOUS.
607
00:33:08,084 --> 00:33:09,116
HE WAS TOO HARD ON YOU.
608
00:33:09,118 --> 00:33:10,617
I THOUGHT SO.
609
00:33:10,619 --> 00:33:12,919
UNTIL HE WAS MURDERED
THE NEXT WEEK.
610
00:33:12,921 --> 00:33:15,354
AND MY FAMILY WAS
CHASED INTO EXILE.
611
00:33:15,356 --> 00:33:16,955
THAT MUST HAVE BEEN DIFFICULT.
612
00:33:16,957 --> 00:33:20,191
21 YEARS OLD, A STUDENT
IN A FOREIGN COUNTRY...
613
00:33:20,193 --> 00:33:21,859
IT WAS A DARK PERIOD.
614
00:33:21,861 --> 00:33:25,962
BUT I WAS BORNE THROUGH
IT BY DESTINY.
615
00:33:25,964 --> 00:33:27,547
DESTINY?
616
00:33:27,548 --> 00:33:29,131
DO YOU KNOW WHAT THE
NAME RAJA MEANS?
617
00:33:29,133 --> 00:33:30,198
KING, I BELIEVE.
618
00:33:30,200 --> 00:33:33,234
YOU'RE WELL INFORMED.
619
00:33:33,236 --> 00:33:35,202
THESE ARE CHAOTIC TIMES.
620
00:33:35,204 --> 00:33:38,638
AND THE MANDALUAN
PEOPLE NEED A LEADER.
621
00:33:38,640 --> 00:33:40,523
IT IS MY BIRTHRIGHT,
622
00:33:40,524 --> 00:33:42,684
AND I INTEND TO FULFILL IT
WITH OR WITHOUT AMERICAN AID.
623
00:33:42,687 --> 00:33:43,752
ON YOUR LIST THE REQUESTS,
624
00:33:43,754 --> 00:33:47,544
I DON'T SEE ELECTION
OFFICIALS OR BALLOT BOXES.
625
00:33:47,546 --> 00:33:48,745
THE MOST SUITABLE AID
626
00:33:48,747 --> 00:33:50,880
WOULD BE M4 SUBMACHINE GUNS
627
00:33:50,882 --> 00:33:53,249
AND C-130 TRANSPORT PLANES.
628
00:33:53,251 --> 00:33:54,883
WHICH YOU CAN PROVIDE THROUGH
629
00:33:54,885 --> 00:33:57,919
THE ANTI-TERRORISM
ACTIVITIES FUND.
630
00:33:57,921 --> 00:33:59,654
SECURITY FIRST.
631
00:33:59,656 --> 00:34:01,455
THEN ELECTIONS.
632
00:34:02,958 --> 00:34:04,991
AHH. EXCELLENT.
633
00:34:04,993 --> 00:34:08,361
FOIE GRAS WITH TRUFFLES.
634
00:34:15,135 --> 00:34:17,602
HOW LONG HAS YOUR
CHEF BEEN WITH YOU?
635
00:34:17,604 --> 00:34:19,470
OVER A DECADE.
636
00:34:19,472 --> 00:34:20,437
AND HE TASTES EVERY DISH...
637
00:34:20,439 --> 00:34:23,906
I WON'T BE BETRAYED
LIKE MY FATHER WAS.
638
00:34:23,908 --> 00:34:26,375
I SEE.
639
00:34:26,376 --> 00:34:28,843
THE EMPEROR CLAUDIUS DIED FROM
A PLATE OF TAINTED MUSHROOMS.
640
00:34:28,846 --> 00:34:31,012
HMM. SO, TELL ME, MR. GREEN.
641
00:34:31,014 --> 00:34:34,814
WHAT WILL YOU REPORT
BACK TO YOUR PRESIDENT?
642
00:34:34,816 --> 00:34:38,050
THAT YOU'RE AN IMPECCABLE HOST.
643
00:34:43,123 --> 00:34:45,456
HEY. I WENT TO 4
DIFFERENT PLACES
644
00:34:45,458 --> 00:34:46,790
BEFORE I FOUND THESE LAMPS.
645
00:34:46,792 --> 00:34:47,991
I USED TO HAVE ONE OF THESE
646
00:34:47,993 --> 00:34:49,926
IN MY ROOM AS A TEENAGER.
647
00:34:49,928 --> 00:34:50,927
FEELIN' DATED?
648
00:34:50,929 --> 00:34:52,328
A LITTLE BIT.
649
00:34:52,330 --> 00:34:53,095
YOU HAVE THE OUTFITS.
650
00:34:53,097 --> 00:34:54,796
GOT 'EM. WE SHOULD GET MOVIN'.
651
00:34:54,798 --> 00:34:58,332
I GOT TO GET BACK TO
BLACKTHORN TO MEET JEREMY.
652
00:34:58,334 --> 00:35:00,767
SEE YOU AT THE RAINBOW ROOM.
653
00:35:01,035 --> 00:35:02,167
YOU ALL SET?
654
00:35:02,169 --> 00:35:04,435
I CAN'T FIND THE RING.
655
00:35:04,437 --> 00:35:06,203
HEH HEH.
656
00:35:07,539 --> 00:35:09,639
YOU'RE SURE I WAS THE
LAST ONE TO HAVE IT?
657
00:35:09,641 --> 00:35:12,208
I'M POSITIVE. I WATCHED YOU
PUT IT ON THE COUNTER.
658
00:35:12,210 --> 00:35:14,744
WELL, IT'S NOT ON THE COUNTER.
659
00:35:14,746 --> 00:35:15,945
WHY WOULD IT BE IN THERE?
660
00:35:15,947 --> 00:35:18,514
I DON'T KNOW, KIM!
661
00:35:18,515 --> 00:35:21,082
LOOK, I PAID FOR THIS RING
WITH MONEY THAT I DON'T HAVE.
662
00:35:21,085 --> 00:35:22,451
SO, I INTEND TO FIND IT.
663
00:35:22,453 --> 00:35:23,318
JEREMY WILL PAY YOU BACK.
664
00:35:23,320 --> 00:35:24,319
NOT IF HE DOESN'T GET IT.
665
00:35:24,321 --> 00:35:25,720
WELL, I'LL PAY YOU BACK THEN.
666
00:35:25,722 --> 00:35:27,555
WITH WHAT? I SEE.
667
00:35:27,557 --> 00:35:28,455
I ASKED YOU FOR YOUR HELP.
668
00:35:28,457 --> 00:35:31,390
I LOST THE RING.
SO, IT'S MY FAULT.
669
00:35:32,760 --> 00:35:34,059
LOOK, FOR THE SAKE OF TIME,
670
00:35:34,061 --> 00:35:37,262
LET'S SKIP PAST THE "I'M
SORRY, YOU'RE SORRY."
671
00:35:37,264 --> 00:35:38,496
AND JUST FIND THE RING.
672
00:35:38,498 --> 00:35:39,830
HOW 'BOUT THAT?
673
00:35:39,832 --> 00:35:41,832
WHERE ELSE WERE YOU
WORKING TODAY?
674
00:35:41,834 --> 00:35:44,734
IN THE LIVING ROOM.
675
00:35:44,736 --> 00:35:46,135
OH, NO. WHAT?
676
00:35:46,137 --> 00:35:50,639
THE F.R.G. FLOWER BASKETS.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
677
00:35:51,174 --> 00:35:54,741
EVERY MISSION HAS
ITS SACRIFICES.
678
00:35:56,010 --> 00:35:58,010
COME ON.
679
00:36:01,613 --> 00:36:02,613
CLOCK'S RUNNIN'.
680
00:36:02,615 --> 00:36:05,816
THE PREMIER AGREES WITH
YOUR RECOMMENDATION
681
00:36:05,818 --> 00:36:08,618
AND HAS INCREASED THE REWARD
TO 100 MILLION RUPLES.
682
00:36:08,620 --> 00:36:11,988
WELL, I SEE WISDOM ISN'T
COMPLETELY ABSENT IN THESE PARTS.
683
00:36:11,990 --> 00:36:13,122
HOWEVER, HE SUGGESTS THAT
684
00:36:13,124 --> 00:36:15,090
WE PROCEED WITH THE
INTERROGATIONS.
685
00:36:15,092 --> 00:36:17,959
LOOK, ONE LIE UNDER TORTURE
COSTS US ABOUT 6 HOURS.
686
00:36:17,961 --> 00:36:19,281
AND I DON'T CARE
TO BE MADE A PART
687
00:36:19,305 --> 00:36:20,927
OF HOW YOU ABUSE YOUR CITIZENS.
688
00:36:20,929 --> 00:36:23,796
PERHAPS WE COULD GIVE
THE REWARD AN HOUR.
689
00:36:23,798 --> 00:36:24,863
IF THERE'S NOTHING BY THEN,
690
00:36:24,865 --> 00:36:29,167
THEN WE'LL LEAVE YOU
TO LEARN WHAT YOU CAN.
691
00:36:42,547 --> 00:36:43,547
MMM.
692
00:36:43,549 --> 00:36:45,949
UGH! PLEASE, GOD, DON'T HURT ME.
693
00:36:45,951 --> 00:36:47,617
PLEASE.
694
00:36:51,021 --> 00:36:52,920
UHH.
695
00:36:56,125 --> 00:36:57,491
[COUGH] THANK YOU.
696
00:36:57,493 --> 00:36:59,659
PLEASE.
697
00:36:59,661 --> 00:37:01,127
MMM!
698
00:37:05,866 --> 00:37:09,200
[MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
699
00:37:10,803 --> 00:37:12,469
UNITED STATES OF AMERICA...
700
00:37:12,471 --> 00:37:13,837
[CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE]
701
00:37:13,839 --> 00:37:15,539
SENATOR WEBB.
702
00:37:15,540 --> 00:37:17,240
[CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE]
703
00:37:26,050 --> 00:37:29,551
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
704
00:37:47,369 --> 00:37:48,601
YOUR MEN STAY BEHIND US.
705
00:37:48,603 --> 00:37:51,570
NO SHOOTING UNLESS
WE FIRE FIRST.
706
00:38:09,622 --> 00:38:11,254
WE GOT HER!
707
00:38:13,890 --> 00:38:14,890
NO ONE ELSE IS HERE.
708
00:38:14,892 --> 00:38:17,559
WE GOT THE ONLY
THING WE CAME FOR.
709
00:38:17,561 --> 00:38:18,760
ARE YOU INJURED?
710
00:38:18,762 --> 00:38:20,261
ARE YOU ALL RIGHT?
711
00:38:20,263 --> 00:38:21,028
YEAH.
712
00:38:21,030 --> 00:38:22,863
YOU SURE? YEAH.
713
00:38:22,865 --> 00:38:23,930
OK. HERE WE GO.
714
00:38:23,932 --> 00:38:25,298
PLEASE. OHH.
715
00:38:25,300 --> 00:38:27,967
PLEASE JUST GET ME
BACK TO THE HOTEL.
716
00:38:32,106 --> 00:38:34,506
THAT'S THE LAST OF THEM.
717
00:38:34,507 --> 00:38:36,907
PEOPLE WHO MADE DONATIONS
WON'T GET MUCH OF A THANK YOU
718
00:38:36,910 --> 00:38:39,210
UNLESS THEY WANT SOME
BITS OF SHREDDED PAPER.
719
00:38:39,212 --> 00:38:41,612
NO RING. BUT AT LEAST THEY'LL
HAVE A HELL OF A STORY.
720
00:38:41,614 --> 00:38:42,863
MAYBE YOU TOOK IT HOME.
721
00:38:42,864 --> 00:38:44,424
I DIDN'T. MAYBE TIFFY
TOOK IT WITH HER...
722
00:38:44,448 --> 00:38:45,815
SHE DIDN'T.
723
00:38:45,817 --> 00:38:47,983
THEN, WHERE IS IT?!
724
00:38:47,985 --> 00:38:51,386
IS THERE ANY ROOM THAT
WE HAVEN'T CHECKED?
725
00:38:56,925 --> 00:38:57,925
OH, THANK GOD.
726
00:38:57,927 --> 00:39:00,227
LITTLE GIRLS, SHINY THINGS.
727
00:39:00,229 --> 00:39:02,862
WE WERE BORN WITH IT.
728
00:39:03,798 --> 00:39:05,464
OH, NO. NO.
729
00:39:05,466 --> 00:39:07,282
NO.
730
00:39:07,283 --> 00:39:09,123
IT'S NOT TOO LATE. WHERE
WOULD SHE HAVE PUT IT?
731
00:39:09,147 --> 00:39:10,134
I DON'T KNOW. SHE'S 6.
732
00:39:10,136 --> 00:39:13,302
WELL, WE MUST BE
MISSING SOMETHING.
733
00:39:14,004 --> 00:39:15,636
THE CHANDELIER.
734
00:39:15,638 --> 00:39:16,903
WHAT?
735
00:39:16,905 --> 00:39:21,073
DOLLHOUSES DON'T COME
WITH CHANDELIERS.
736
00:39:21,075 --> 00:39:24,542
AT LEAST NOT THE
KIND WE CAN AFFORD.
737
00:39:27,013 --> 00:39:30,247
[HOT LINE PLAYS]
738
00:39:30,249 --> 00:39:31,982
� OH, BABY, BABY �
739
00:39:31,984 --> 00:39:34,451
� HOT LINE, HOT LINE �
740
00:39:34,453 --> 00:39:36,686
� CALLING ON THE HOT LINE �
741
00:39:36,688 --> 00:39:39,121
� FOR YOUR LOVE, FOR YOUR LOVE �
742
00:39:39,123 --> 00:39:41,423
� HOT LINE, HOT LINE �
743
00:39:41,425 --> 00:39:46,660
� CALLING ON THE HOT
LINE, ON THE HOT LINE �
744
00:39:46,662 --> 00:39:50,030
� OPERATOR, EXCUSE ME PLEASE �
745
00:39:50,032 --> 00:39:53,466
� BUT THIS IS MORE
THAN AN EMERGENCY �
746
00:39:53,468 --> 00:39:57,036
� TAKE THOSE PHONES
OFF OF YOUR EARS �
747
00:39:57,038 --> 00:40:01,006
� 'CAUSE THIS IS ONLY
FOR MY BABY TO HEAR �
748
00:40:01,008 --> 00:40:03,191
WHAT IS THIS?
749
00:40:03,192 --> 00:40:05,375
GOOD EVENING. WELCOME
TO THE RAINBOW ROOM.
750
00:40:05,378 --> 00:40:07,411
RIGHT THIS WAY.
751
00:40:08,147 --> 00:40:09,946
� I ASKED THE C.I.A. �
752
00:40:09,948 --> 00:40:11,614
� THEY SAID IT WAS OK �
753
00:40:11,616 --> 00:40:14,150
WOULD YOU LIKE TO ORDER NOW?
754
00:40:14,151 --> 00:40:16,685
OR WOULD LIKE TO WAIT FOR THE
OTHER MEMBER OF YOUR PARTY?
755
00:40:16,687 --> 00:40:18,553
� HOT LINE... �
756
00:40:18,555 --> 00:40:20,221
THE OTHER?
757
00:40:20,223 --> 00:40:21,989
� CALLING ON THE HOT LINE �
758
00:40:21,991 --> 00:40:24,191
� FOR YOUR LOVE, FOR YOUR LOVE �
759
00:40:24,193 --> 00:40:26,226
� HOT LINE, HOT LINE... �
760
00:40:26,228 --> 00:40:27,026
HAVE YOU GOT HIM?
761
00:40:27,028 --> 00:40:28,861
NOT YET. IT'S CONNECTING NOW.
762
00:40:28,863 --> 00:40:32,030
YOU'RE SURE HE WASN'T
ON THAT FLIGHT?
763
00:40:32,032 --> 00:40:34,198
EARHART. E-R-H...
764
00:40:34,200 --> 00:40:38,067
I GOT HIM. NEVER
MIND, THANK YOU.
765
00:40:38,903 --> 00:40:40,736
OFFICER HITCHNER?
766
00:40:40,738 --> 00:40:42,971
MOLLY. WE'VE...
767
00:40:42,973 --> 00:40:44,205
WHERE'S JEREMY EARHART?
768
00:40:44,207 --> 00:40:46,407
TELL ME HE WASN'T INVOLVED.
769
00:40:46,409 --> 00:40:48,675
I'M SORRY.
770
00:40:48,677 --> 00:40:50,877
NO...
771
00:40:50,878 --> 00:40:53,118
HE WAS SUPPOSED... HIS FLIGHT
SHOULD HAVE ARRIVED ALREADY.
772
00:40:53,142 --> 00:40:54,146
HE'S DUE HOME.
773
00:40:54,148 --> 00:40:56,648
WHY DIDN'T YOU CALL ME EARLIER?
774
00:40:56,650 --> 00:40:58,850
IT'S... IT'S BEEN CHAOS ALL DAY.
775
00:40:58,852 --> 00:41:00,151
DETAILS ARE STILL COMING IN.
776
00:41:00,153 --> 00:41:01,986
TELL ME WHAT YOU KNOW.
777
00:41:01,988 --> 00:41:03,354
EXECUTIVE JEREMY WAS DRIVING...
778
00:41:03,356 --> 00:41:05,255
THERE WAS AN ATTEMPT ON THE CAR.
779
00:41:05,257 --> 00:41:08,091
JEREMY TOOK EVASIVE ACTION,
780
00:41:08,092 --> 00:41:10,926
BUT THERE WAS A HEAD-ON
COLLISION, SOME SHOTS. FIRE.
781
00:41:12,095 --> 00:41:14,262
IS HE...
782
00:41:14,263 --> 00:41:16,430
WE DON'T KNOW YET. HIS
INJURIES ARE SEVERE.
783
00:41:16,432 --> 00:41:18,931
HE'S BEEN BURNED.
784
00:41:19,867 --> 00:41:21,166
HOW SEVERE?
785
00:41:21,168 --> 00:41:23,234
IT'S BAD.
786
00:41:23,236 --> 00:41:25,736
IT'S REAL BAD.
787
00:41:36,714 --> 00:41:39,715
[REUNITED PLAYS]
788
00:41:39,717 --> 00:41:42,584
� I REALIZE I LOVE YOU �
789
00:41:42,586 --> 00:41:45,920
� 'CAUSE I WANT YOU BAD �
790
00:41:45,922 --> 00:41:47,521
� HEY, HEY �
791
00:41:47,523 --> 00:41:49,623
� I SPENT THE EVENING... �
792
00:41:49,625 --> 00:41:52,559
[CELL PHONE RINGS]
793
00:41:52,561 --> 00:41:53,893
[RING]
794
00:41:53,895 --> 00:41:56,061
[BEEP] JEREMY.
795
00:41:56,063 --> 00:41:59,130
NO, CRYSTAL.
796
00:41:59,732 --> 00:42:01,965
IT'S MOLLY.
797
00:42:10,942 --> 00:42:12,608
TO YOUR SAFE HOMECOMING.
798
00:42:12,610 --> 00:42:16,511
ALWAYS WORTH DRINKING TO, SIR.
799
00:42:16,980 --> 00:42:20,414
I HAVE TO THANK YOU FOR
EXCEEDING MY EXPECTATIONS.
800
00:42:20,416 --> 00:42:21,732
HOW'S THAT, SIR?
801
00:42:21,733 --> 00:42:23,573
THE SENATOR'S KIDNAPPING.
YOU GAVE ME A PRETEXT
802
00:42:23,597 --> 00:42:25,718
TO EITHER SUPPORT THE
COUP, OR, IF I SIT OUT,
803
00:42:25,720 --> 00:42:27,419
IT'S ALREADY MADE THE
GOVERNMENT THERE
804
00:42:27,421 --> 00:42:28,620
A WHOLE LOT MORE OBEDIENT.
805
00:42:28,622 --> 00:42:31,289
JUST TRYING TO KEEP THE FINE
SENATOR OUT OF HARM'S WAY.
806
00:42:31,291 --> 00:42:32,790
WELL, WELL DONE.
807
00:42:32,792 --> 00:42:33,657
THANK YOU.
808
00:42:33,659 --> 00:42:36,292
SO, DID YOU MEET
WITH GENERAL RAJA?
809
00:42:36,294 --> 00:42:37,726
YES. EYE TO EYE?
810
00:42:37,728 --> 00:42:38,927
SOLDIER TO SOLDIER? YES.
811
00:42:38,929 --> 00:42:40,728
DOES HE HAVE A PLAN? YES.
812
00:42:40,730 --> 00:42:42,246
IS IT A GOOD PLAN?
813
00:42:42,247 --> 00:42:43,763
ROCK SOLID, SIR. THE GENERAL
HAS ALL THE PIECES.
814
00:42:43,766 --> 00:42:45,966
HE JUST NEEDS SOME AMERICAN
GLUE TO HOLD IT ALL TOGETHER.
815
00:42:45,990 --> 00:42:47,833
AND THE MAN... HOW
DID YOU FIND HIM?
816
00:42:47,835 --> 00:42:49,668
SMART. CHARISMATIC.
817
00:42:49,670 --> 00:42:52,070
A LEADER. BUT?
818
00:42:52,305 --> 00:42:55,839
I WOULDN'T GO HUNTING
WITH HIM, SIR.
819
00:42:55,841 --> 00:42:56,773
MMM.
820
00:42:56,775 --> 00:43:00,276
WELL, IT SEEMS LIKE
I HAVE 2 CHOICES.
821
00:43:00,278 --> 00:43:03,512
AND THEIR NAMES ARE
NOT GOOD AND BETTER.
822
00:43:03,514 --> 00:43:06,382
SEEMS TO ME THIS IS THE QUESTION.
WHEN IT COMES DOWN TO IT,
823
00:43:06,384 --> 00:43:09,284
WILL HE STICK BY US OR WILL HE
SELL US OUT TO THE CHINESE?
824
00:43:09,286 --> 00:43:11,886
I AIN'T IN THE
OFFICER CORPS, SIR.
825
00:43:11,888 --> 00:43:13,208
NO, BUT YOU LOOKED
HIM IN THE EYE.
826
00:43:13,232 --> 00:43:16,222
I LOOKED YOU IN THE
EYE OVER A DRINK.
827
00:43:16,224 --> 00:43:17,957
DOES HE SELL TO THE CHINESE?
828
00:43:17,959 --> 00:43:20,726
ONLY FOR A DOLLAR MORE.
829
00:43:20,728 --> 00:43:22,594
HE'S NOT THEIR
GEORGE WASHINGTON.
830
00:43:22,596 --> 00:43:26,130
I'D SETTLE FOR WARREN HARDING.
831
00:43:26,132 --> 00:43:28,031
THERE'S ONE THING YOU
FORGOT TO MENTION
832
00:43:28,033 --> 00:43:31,067
ABOUT MR. HARDING
THE LAST TIME, SIR.
833
00:43:31,069 --> 00:43:32,768
HIS MISTRESS.
834
00:43:32,770 --> 00:43:34,636
HE LATER FATHERED
A CHILD WITH HER.
835
00:43:34,638 --> 00:43:35,970
OHH. YOU'RE A READING MAN.
836
00:43:35,972 --> 00:43:40,307
SPECULATION HAD IT THAT WHEN
HARDING'S WIFE DISCOVERED THIS,
837
00:43:40,309 --> 00:43:41,908
SHE POISONED HIM.
838
00:43:41,910 --> 00:43:42,909
HMM.
839
00:43:42,911 --> 00:43:46,078
SUPPOSE THERE'S A
LESSON THERE SOMEWHERE.
840
00:43:46,080 --> 00:43:49,147
SIR, WATCH YOUR 6.
841
00:43:49,149 --> 00:43:52,316
FOX ALPHA.
842
00:43:53,085 --> 00:43:55,651
[TELEPHONE RINGS]
843
00:43:58,288 --> 00:44:01,122
[RING]
844
00:44:01,124 --> 00:44:02,890
HOLD ON A SECOND.
845
00:44:02,892 --> 00:44:03,991
JONAS,
846
00:44:03,993 --> 00:44:06,226
THANK YOU, SERGEANT MAJOR.
847
00:44:06,228 --> 00:44:08,728
THANK YOU SO MUCH.
848
00:44:09,230 --> 00:44:11,196
SIR.
849
00:44:15,101 --> 00:44:17,167
YES.
59156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.