Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,702 --> 00:00:05,270
[ Men chattering ]
2
00:00:05,272 --> 00:00:10,342
♪ [ Traditional african ]
3
00:00:17,617 --> 00:00:21,053
[ Man shouting ]
4
00:00:41,541 --> 00:00:43,842
All right. Now I
need you over here.
5
00:00:43,844 --> 00:00:47,246
If you believe that no one can get
past you, no one can get past you.
6
00:00:47,248 --> 00:00:49,214
Aye, sir.
7
00:00:50,717 --> 00:00:53,352
Sir! Sir!
8
00:00:53,354 --> 00:00:56,355
- Sir, please. I must speak with your
superior. - Mm-hmm. What's the...
9
00:00:56,357 --> 00:00:58,991
I have a message. It's life and death.
Hold it.
10
00:00:58,993 --> 00:01:01,693
I know who you are. You have been here
31 days to train the new troops for...
11
00:01:01,695 --> 00:01:04,063
The democratic government. I
don't know what you think you...
12
00:01:04,065 --> 00:01:06,899
Your cover name is "daniel." your
call sign is "whippoorwill."
13
00:01:08,168 --> 00:01:11,003
What do you want? I cannot say...
not to you.
14
00:01:11,005 --> 00:01:14,006
I need to speak to the person of the
highest rank. The american in that car.
15
00:01:14,008 --> 00:01:16,728
The person of the highest rank you're
going to speak to is right here.
16
00:01:16,752 --> 00:01:18,710
Sir, please. Now how
'bout you tell me...
17
00:01:18,712 --> 00:01:21,180
Mr. Daniel.
18
00:01:21,182 --> 00:01:23,449
God bless america!
19
00:01:33,226 --> 00:01:36,562
Please. This is a
misunderstanding.
20
00:01:36,564 --> 00:01:38,964
What am I supposed to do? Kim?
21
00:01:38,966 --> 00:01:41,467
They're towing my car. Well,
that much we figured out.
22
00:01:41,469 --> 00:01:44,103
What's up? It's all
registered under bob's name,
23
00:01:44,105 --> 00:01:46,405
And without power of attorney,
I can't pay the bills.
24
00:01:46,407 --> 00:01:48,474
Didn't bob give you... he did.
But it expired.
25
00:01:48,476 --> 00:01:51,643
He can only reinstate it himself
and he's... Out of town.
26
00:01:51,645 --> 00:01:54,246
Isn't bob due back soon?
27
00:01:54,248 --> 00:01:57,216
He offered to extend beyond 30 days.
To get the pay bump.
28
00:01:57,218 --> 00:02:00,378
If I could just talk to him for five
minutes, see how he wants me to handle this.
29
00:02:00,402 --> 00:02:02,955
Well, let me take care of it.
That's nice of you.
30
00:02:02,957 --> 00:02:06,658
I can make some phone calls. I'll
try to get bob on the horn for you.
31
00:02:06,660 --> 00:02:09,100
I'm in charge of the t.O.C. Tonight.
It should be pretty quiet.
32
00:02:09,124 --> 00:02:11,230
I will handle it.
33
00:02:11,232 --> 00:02:13,432
I'm heading to the office
to get some work done.
34
00:02:13,434 --> 00:02:15,868
Call me if you need anything.
Thank you... both.
35
00:02:25,578 --> 00:02:27,846
Hey. Hey, hey! What's
the good word?
36
00:02:27,848 --> 00:02:29,982
Fella puts his spoon
down on his napkin...
37
00:02:29,984 --> 00:02:32,017
And looks down at
his bowl of chili.
38
00:02:32,019 --> 00:02:36,421
Lieutenant says, "are you finished
with that?" the man shakes his head.
39
00:02:36,423 --> 00:02:39,591
Lieutenant says, "well,
then do you mind?"
40
00:02:39,593 --> 00:02:42,828
Private pushes the bowl over to him.
Lieutenant begins to eat...
41
00:02:42,830 --> 00:02:46,532
All the way down to the bottom of the
bowl where he finds a dead mouse.
42
00:02:46,534 --> 00:02:49,168
The lieutenant throws up, all
of it going back into the bowl.
43
00:02:49,170 --> 00:02:51,837
The private says, "yeah."
44
00:02:51,839 --> 00:02:54,506
That's about as far as I
got too." [ laughter ]
45
00:02:56,142 --> 00:02:59,111
You my second this evening, kayla?
I am, sergeant major.
46
00:02:59,113 --> 00:03:01,480
"Jonas," kayla. Just "jonas."
47
00:03:01,482 --> 00:03:05,117
Otherwise, we're gonna
have a long night.
48
00:03:05,119 --> 00:03:07,653
Papua new guinea? We
have a new task force.
49
00:03:07,655 --> 00:03:11,356
"Garden gate." goes
in tonight at 2200.
50
00:03:11,358 --> 00:03:14,526
- Tikrit?
- Joint task force, "rain barrel."
51
00:03:14,528 --> 00:03:17,462
Reports artillery firing
in the region of balal.
52
00:03:19,299 --> 00:03:22,901
And following up on task forces
kandahar, bali, han river?
53
00:03:22,903 --> 00:03:25,571
All reporting situation normal...
unchanged.
54
00:03:25,573 --> 00:03:29,641
Good. Let's make a phone call.
55
00:03:29,643 --> 00:03:32,411
When they answer, you talk first.
[ keyboard tapping ]
56
00:03:37,584 --> 00:03:40,185
[ Line ringing ]
57
00:03:40,187 --> 00:03:42,321
[ Woman on phone ]
all city trust.
58
00:03:42,323 --> 00:03:44,523
Hello? Yes. Can you hear me?
59
00:03:44,525 --> 00:03:47,092
Yes. All city trust? Yes.
May I help you?
60
00:03:47,094 --> 00:03:50,195
- This is sergeant kayla...
- Who am I speaking with?
61
00:03:50,197 --> 00:03:53,699
- This is marissa. - Marissa! Well,
marissa, I'm calling on behalf...
62
00:03:53,701 --> 00:03:56,235
Of an american fighting
man overseas...
63
00:03:56,237 --> 00:03:59,538
About some diddy-assed problem caused
by you towing his vehicle away.
64
00:03:59,540 --> 00:04:02,341
Who is this? Who am I?
65
00:04:02,343 --> 00:04:06,878
I'm general eugene bask. I'm
calling from the pentagon.
66
00:04:06,880 --> 00:04:10,549
One minute, general, while I
contact my supervisor, please.
67
00:04:10,551 --> 00:04:12,751
So I want to know how...
[ woman translating ]
68
00:04:12,753 --> 00:04:15,187
How a civilian, a stranger,
69
00:04:15,189 --> 00:04:19,591
A man I have never in all my born days
had knowledge of or played darts with,
70
00:04:19,593 --> 00:04:23,295
Knows my name and call sign.
71
00:04:23,297 --> 00:04:25,964
Private zemede? Yes, sir?
72
00:04:25,966 --> 00:04:29,134
I am not here. Sir?
73
00:04:29,136 --> 00:04:31,903
I am not a soldier. I am
an adviser here to teach.
74
00:04:31,905 --> 00:04:34,072
Nothing more.
75
00:04:34,074 --> 00:04:36,608
- And what am I teaching you?
- [ translating ]
76
00:04:36,610 --> 00:04:40,112
- What am I training you to be?
- A soldier, sir.
77
00:04:40,114 --> 00:04:44,583
- A warrior. Defender of your new
democracy. - [ woman translating ]
78
00:04:44,585 --> 00:04:47,452
A fighter for the precious,
brand-new freedom that your family,
79
00:04:47,454 --> 00:04:50,222
- Your wives and many children, may enjoy.
- [ translating ]
80
00:04:50,224 --> 00:04:54,559
Correction... your several wives
and girlfriends may enjoy.
81
00:04:56,462 --> 00:04:59,331
And what does it take
to be a soldier?
82
00:04:59,333 --> 00:05:04,102
Discipline. The discipline not
to shoot your mouths off.
83
00:05:04,104 --> 00:05:06,938
I find out anyone...
84
00:05:06,940 --> 00:05:10,275
Anyone has been talking on the outside
about who I am or why I'm here,
85
00:05:10,277 --> 00:05:13,245
I will personally, so help me,
86
00:05:13,247 --> 00:05:16,415
I will personally see to it that he
gets a job guarding a pumpkin patch.
87
00:05:16,417 --> 00:05:19,084
Now show me how we
keep our guest safe...
88
00:05:19,086 --> 00:05:21,987
The second he steps
off that plane.
89
00:05:21,989 --> 00:05:25,957
Don't face me. Face out, damn it.
Object is security, not face time.
90
00:05:25,959 --> 00:05:28,860
- [ Shouting ]
- intruder, mr. Daniel.
91
00:05:28,862 --> 00:05:31,763
- [ Screams ]
- [ grunting ]
92
00:05:31,765 --> 00:05:34,800
Hold the line! Don't. Not
until I give a command.
93
00:05:34,802 --> 00:05:38,403
- [ Shouts ] - hold on. Hold your...
- [ gunshots ]
94
00:05:54,220 --> 00:05:56,722
Yeah. Get me the center.
95
00:05:56,724 --> 00:06:00,225
I'm reporting a code
4-4-alpha-india-juliet.
96
00:06:00,227 --> 00:06:02,494
He is dying, mr. Daniel.
97
00:06:02,496 --> 00:06:04,730
Yeah. I would think so.
98
00:06:06,632 --> 00:06:09,167
This is whippoorwill.
99
00:06:09,169 --> 00:06:11,403
[ Call and response ]
♪ fired up fired up ♪
100
00:06:11,405 --> 00:06:13,805
♪ twenty-seven fired up ♪
101
00:06:13,807 --> 00:06:16,241
♪ here we go on the road ♪
102
00:06:16,243 --> 00:06:18,377
♪ twenty-seven fired up ♪
103
00:06:18,379 --> 00:06:20,512
♪ fired up fired up ♪
104
00:06:20,514 --> 00:06:23,715
♪ twenty-seven fired up ♪
105
00:06:37,730 --> 00:06:40,732
No. I don't know sergeant
brown's mother's maiden name.
106
00:06:40,734 --> 00:06:43,335
And I will not be put on hold.
107
00:06:43,337 --> 00:06:46,405
[ Woman on phone ] I don't understand.
Why do you know these other things?
108
00:06:46,407 --> 00:06:51,877
Because it is my business to know every
other detail about sergeant brown.
109
00:06:51,879 --> 00:06:54,613
And I know a little bit
about you too, marissa.
110
00:06:54,615 --> 00:06:59,384
For instance, I know you're not calling
me from the home office in omaha.
111
00:06:59,386 --> 00:07:01,520
That in fact, you are calling
me from peshawar, india.
112
00:07:01,522 --> 00:07:03,789
[ Woman ] you cannot
be sure of this.
113
00:07:03,791 --> 00:07:06,458
Shall I tell you the
exact address and floor?
114
00:07:06,460 --> 00:07:08,593
[ Woman ] would you like to
speak to a supervisor, sir?
115
00:07:08,595 --> 00:07:11,530
Yes. I would be happy to be
connected to your superior.
116
00:07:11,532 --> 00:07:15,300
In fact, why don't you find
me the bank president?
117
00:07:15,302 --> 00:07:19,571
[ Woman ] one moment, sir.
Bob brown of 44-a-I-j.
118
00:07:19,573 --> 00:07:22,140
[ Headset beeps ] whippoorwill,
119
00:07:22,142 --> 00:07:25,076
- This is dog patch.
- Snake doc, you minding the herd tonight?
120
00:07:25,078 --> 00:07:27,879
Moving us up to a
two level cipher.
121
00:07:27,881 --> 00:07:30,415
My men just shot a guy coming
at me with a steel pipe.
122
00:07:30,417 --> 00:07:32,777
- He used it to pry a hole in the fence.
- Is he still alive?
123
00:07:32,801 --> 00:07:35,153
He's in the final boarding process.
He's jabbering.
124
00:07:35,155 --> 00:07:37,656
He's not coherent.
No I.D. On him.
125
00:07:37,658 --> 00:07:39,578
I'm sending you pictures
and fingerprints though.
126
00:07:39,602 --> 00:07:43,228
It's coming in now.
127
00:07:43,230 --> 00:07:45,964
Here's the thing. The subject
approached me about a half hour before.
128
00:07:45,966 --> 00:07:49,167
Wanted to talk to my principal,
the guy we're picking up.
129
00:07:49,169 --> 00:07:51,769
You mean the chairman of the fund for u.S.
And southern hemisphere?
130
00:07:51,793 --> 00:07:54,773
Yeah, that's the one. Look here,
131
00:07:54,775 --> 00:07:56,942
This guy, he knew my cover
name and call sign.
132
00:07:56,944 --> 00:07:59,578
You've been compromised. We
should call the mission off?
133
00:07:59,580 --> 00:08:02,481
- Mr. Daniel?
- My translator.
134
00:08:02,483 --> 00:08:04,916
The man, the stranger, dead.
135
00:08:04,918 --> 00:08:08,186
Dog patch, the
subject just died.
136
00:08:08,188 --> 00:08:11,356
Means we'll get
nothing from him now.
137
00:08:11,358 --> 00:08:15,293
Jonas, it's the managing
director, all city trust.
138
00:08:15,295 --> 00:08:18,129
- Tell him he has to hold.
- Mr. Labou.
139
00:08:18,131 --> 00:08:21,633
Whippoorwill, we're gonna tell
your visitor not to land.
140
00:08:21,635 --> 00:08:24,836
Meantime, stand by. Codirector of the
pentagon inter-agency high committee...
141
00:08:24,838 --> 00:08:27,372
Wilco, dog patch. This
is whippoorwill. Out.
142
00:08:27,374 --> 00:08:32,310
Our group is charged with approving all financial
services doing business with our troops.
143
00:08:32,312 --> 00:08:34,346
You were talking to him.
What was he saying?
144
00:08:34,348 --> 00:08:36,982
It, uh... it was nonsense.
[ chuckles ]
145
00:08:36,984 --> 00:08:40,151
He said that, uh, he was
happy to be back home...
146
00:08:40,153 --> 00:08:44,189
Back on his grandfather's farm.
147
00:08:44,191 --> 00:08:47,025
This is jonas blane. I'm looking
to reroute the chairman's plane.
148
00:08:47,027 --> 00:08:51,463
It's under the auspices
of the state department.
149
00:08:51,465 --> 00:08:54,866
Yes, I'd be happy to repeat. The
plane needs to be rerouted.
150
00:08:54,868 --> 00:08:57,936
[ Knocking ]
151
00:08:59,305 --> 00:09:01,373
[ Cocks gun ]
152
00:09:01,375 --> 00:09:04,543
[ phone beeps ]
153
00:09:07,914 --> 00:09:10,715
That can't be right. It just
came in, highest level.
154
00:09:10,717 --> 00:09:12,751
Code word clearance.
Get me brown.
155
00:09:12,753 --> 00:09:15,687
Already got him.
Whippoorwill, you there?
156
00:09:15,689 --> 00:09:18,323
- Go.
- You better be alone for this.
157
00:09:25,231 --> 00:09:28,033
[ Engine starts ] all right.
I got some cover noise.
158
00:09:28,035 --> 00:09:30,101
Did you call off the
chairman's plane?
159
00:09:30,103 --> 00:09:32,203
I didn't call it off and
it ain't the chairman.
160
00:09:32,205 --> 00:09:34,606
The chairman's
visit was a cover.
161
00:09:34,608 --> 00:09:36,608
You're to escort another
passenger arriving...
162
00:09:36,610 --> 00:09:39,377
0130 your time. Who is it?
163
00:09:39,379 --> 00:09:42,147
U.S. Secretary of state.
164
00:09:46,852 --> 00:09:50,689
- You still there?
- Yeah.
165
00:09:50,691 --> 00:09:53,959
- Yeah. Give me the chapter headings.
- He's on his way to riyadh.
166
00:09:53,961 --> 00:09:56,361
This will be an unannounced layover
doing a routine refueling.
167
00:09:56,363 --> 00:09:58,964
[ Jonas ] he's gonna be meeting
with the country's president...
168
00:09:58,966 --> 00:10:01,433
Secret summit under
the cover of night.
169
00:10:01,435 --> 00:10:03,635
They're counting on complete
secrecy with this one.
170
00:10:03,637 --> 00:10:07,072
Guess you can't kill a guy
if you don't know he's here.
171
00:10:07,074 --> 00:10:09,074
Jonas, look, I can't
vouch for his safety.
172
00:10:09,076 --> 00:10:11,643
Get me tom ryan on the phone.
173
00:10:11,645 --> 00:10:13,979
Your troops? He's o.T.A.
174
00:10:13,981 --> 00:10:15,981
As good as I can make them.
The number? On leave.
175
00:10:15,983 --> 00:10:18,883
- Call it. - A guy with a
homemade weapon knew I was here.
176
00:10:18,885 --> 00:10:21,453
Eric white, please. Room 137.
177
00:10:21,455 --> 00:10:26,091
- You listening? - You're the man
on the ground. What's your read?
178
00:10:26,093 --> 00:10:28,994
- Tell mr. White it's about his children.
- Call it off. You agree?
179
00:10:28,996 --> 00:10:31,429
- It's forwarded.
- I'll get back to you.
180
00:10:31,431 --> 00:10:34,332
- Thanks.
- Mr. White, it's nancy. Please return.
181
00:10:37,103 --> 00:10:39,343
Get me the state department,
worldwide operations center.
182
00:10:39,367 --> 00:10:41,935
- But their order explicitly states...
- now, please.
183
00:10:43,476 --> 00:10:46,711
[ Phone ringing ]
184
00:10:48,614 --> 00:10:51,082
See you tomorrow. Excuse me.
185
00:10:51,084 --> 00:10:54,653
I was in here a few weeks ago
and I spoke to a man... kyle.
186
00:10:54,655 --> 00:10:57,088
I'm sorry. He's
already gone home.
187
00:10:57,090 --> 00:10:59,357
[ Sighs ] but my escrow
closes tomorrow.
188
00:10:59,359 --> 00:11:01,926
I've sold my home but, I haven't
received the check and...
189
00:11:01,928 --> 00:11:07,699
- Kyle didn't give you the check? - Not kyle. I
decided to sell the home myself... Foolishly.
190
00:11:07,701 --> 00:11:09,941
I couldn't afford it otherwise.
But I found a new home...
191
00:11:09,965 --> 00:11:12,270
Ma'am, we're closing
for the day.
192
00:11:12,272 --> 00:11:14,939
There's really very
little I can do for you.
193
00:11:17,343 --> 00:11:20,178
I understand. Thank you
for your time, miss...
194
00:11:20,180 --> 00:11:24,349
Molly blane. Linda kaplan.
195
00:11:24,351 --> 00:11:28,019
Thank you. Your husband?
196
00:11:28,021 --> 00:11:31,289
Mm-hmm.
197
00:11:31,291 --> 00:11:35,560
[ Chuckles ] my husband daryl
brought me this back from vietnam.
198
00:11:35,562 --> 00:11:39,164
Bronzed currency? Yeah.
199
00:11:39,166 --> 00:11:41,800
From a country that
no longer exists.
200
00:11:41,802 --> 00:11:44,636
That's a nice piece of history.
201
00:11:44,638 --> 00:11:47,972
Your husband still
in the military?
202
00:11:47,974 --> 00:11:50,909
He's no longer with us.
203
00:11:50,911 --> 00:11:53,645
Tell you what.
204
00:11:53,647 --> 00:11:56,748
Sit down.
205
00:11:56,750 --> 00:12:01,152
Maybe I can advise you
on your situation.
206
00:12:06,592 --> 00:12:10,195
"State acknowledges receipt of advisory
from sergeants blane and brown."
207
00:12:10,197 --> 00:12:13,364
Can it go any faster? It's encrypted.
"please be advised...
208
00:12:13,366 --> 00:12:16,234
"threat does not, repeat, does
not merit stand down order.
209
00:12:16,236 --> 00:12:18,737
Proceed with mission
as planned."
210
00:12:18,739 --> 00:12:21,239
- Why would... - the secretary
of state ignore our advice?
211
00:12:21,241 --> 00:12:24,242
Well, okay. Because "a,"
to skip this meeting...
212
00:12:24,244 --> 00:12:26,878
Would threaten a fledgling
democracy in africa...
213
00:12:26,880 --> 00:12:29,047
And would weaken our
position in the region.
214
00:12:29,049 --> 00:12:33,017
- And "b"?
- Because the man fancies himself a cowboy.
215
00:12:33,019 --> 00:12:36,721
Pull up the names of the officers
working shift tonight...
216
00:12:36,723 --> 00:12:38,923
At the pentagon operational watch.
Jonas, shouldn't we...
217
00:12:38,947 --> 00:12:41,860
Never mind. Already got it.
There.
218
00:12:41,862 --> 00:12:46,798
I'm rear admiral erwin
pettijohn, acting watch officer.
219
00:12:46,800 --> 00:12:50,702
Shunt this line. Make it look like it originated
from room e-12, department of defense.
220
00:12:50,704 --> 00:12:53,404
I can do that.
221
00:12:53,406 --> 00:12:56,040
You're my assistant,
lieutenant meyers.
222
00:13:00,279 --> 00:13:03,114
- You found a buyer for your home?
- Mark harris.
223
00:13:03,116 --> 00:13:05,884
He's a realtor. He
negotiated the sale...
224
00:13:05,886 --> 00:13:08,753
- So I wouldn't have to pay fees
to an escrow company. - I see.
225
00:13:08,755 --> 00:13:11,456
He gave me a check
for 10% up front.
226
00:13:11,458 --> 00:13:13,958
He promised that I'd
have the rest in time.
227
00:13:13,960 --> 00:13:17,662
I've already put money down on
the new house in minnesota.
228
00:13:17,664 --> 00:13:20,832
Is that sale contingent on
selling your property here?
229
00:13:20,834 --> 00:13:24,936
No. It means I'll lose the
down payment, doesn't it?
230
00:13:24,938 --> 00:13:27,472
I need your current address.
231
00:13:27,474 --> 00:13:29,841
My business card.
232
00:13:29,843 --> 00:13:31,810
Do you have the title
to your property?
233
00:13:31,812 --> 00:13:35,914
Oh, yes. Right here.
234
00:13:35,916 --> 00:13:38,750
Linda's clip and curl. Yeah.
I work from home.
235
00:13:38,752 --> 00:13:42,086
You're a hair stylist? For pets.
236
00:13:42,088 --> 00:13:44,622
It was something I could do no
matter where daryl was stationed.
237
00:13:44,624 --> 00:13:48,159
You want to pay the bills as an
army wife, you gotta get creative.
238
00:13:48,161 --> 00:13:50,862
You're preaching to the choir.
239
00:13:50,864 --> 00:13:53,665
You say you sold your
current property?
240
00:13:53,667 --> 00:13:57,669
Your buyer, this mr. Harris...
241
00:13:57,671 --> 00:14:00,705
He arranged the sale but I just
haven't gotten the final check.
242
00:14:00,707 --> 00:14:05,643
Linda, you haven't received a check
because nobody's bought your home.
243
00:14:05,645 --> 00:14:08,379
Mark said escrow's closed.
244
00:14:08,381 --> 00:14:11,216
He hasn't even opened it.
245
00:14:13,185 --> 00:14:16,087
Why don't you give me mr.
Harris's phone number?
246
00:14:28,334 --> 00:14:30,401
[ Alarm beeps ]
247
00:14:30,403 --> 00:14:32,570
Excuse me. Are you...
Mark harris.
248
00:14:32,572 --> 00:14:34,672
Molly blane? I'm running late.
249
00:14:34,674 --> 00:14:36,708
Thank you for meeting me.
About linda kaplan...
250
00:14:36,710 --> 00:14:40,011
My sale. You understand?
251
00:14:40,013 --> 00:14:43,047
This is my find
and it's my sale.
252
00:14:43,049 --> 00:14:46,851
You haven't bought it. Not yet,
but I gave her the deposit.
253
00:14:46,853 --> 00:14:49,153
You're delaying escrow long
enough for the price to rise,
254
00:14:49,155 --> 00:14:51,356
Find another buyer and
flip the property.
255
00:14:51,358 --> 00:14:54,993
- In the meantime, you've got a poor lady
in limbo. - What I'm doing isn't illegal.
256
00:14:54,995 --> 00:14:57,495
It's immoral. She's
moving tomorrow.
257
00:14:57,497 --> 00:14:59,564
You told her the
property was sold.
258
00:14:59,566 --> 00:15:02,433
What's your interest?
Common decency.
259
00:15:02,435 --> 00:15:05,270
- There's no such thing as an innocent
victim. - I can file a grievance.
260
00:15:05,272 --> 00:15:09,240
Look, this property
is very valuable.
261
00:15:09,242 --> 00:15:11,276
It's in a low-income housing...
262
00:15:11,278 --> 00:15:13,511
Listen to what I'm saying.
263
00:15:13,513 --> 00:15:16,073
Conway holtzbladt is planning on
building a mall on that property.
264
00:15:16,097 --> 00:15:18,082
It isn't public... I don't...
265
00:15:18,084 --> 00:15:22,220
Look. Power and light just received
an application from c.H. To run...
266
00:15:22,222 --> 00:15:25,089
50 new power lines
under that land.
267
00:15:25,091 --> 00:15:28,526
The announcement won't be public for another
month. You can check it out yourself.
268
00:15:28,528 --> 00:15:30,929
Doesn't change anything.
It changes everything.
269
00:15:30,931 --> 00:15:34,265
The value of that house just skyrocketed!
She's selling it for a song.
270
00:15:34,267 --> 00:15:36,827
Why not just buy the house yourself?
Looks like you can afford it.
271
00:15:36,851 --> 00:15:41,706
I don't have time for talk. Easier
to sell it to someone else.
272
00:15:41,708 --> 00:15:44,475
Get a hefty finder's fee for yourself.
Don't file a grievance.
273
00:15:44,477 --> 00:15:47,845
Don't file it, and
I'll let you in.
274
00:15:49,982 --> 00:15:52,984
Damn right it's the admiral.
275
00:15:52,986 --> 00:15:57,121
They're standing at attention, kayla.
I can hear them.
276
00:15:57,123 --> 00:15:59,324
You tell them for me... [ man ] that
information's been locked out, sir.
277
00:15:59,326 --> 00:16:01,793
What do you mean it's locked out?
It's bob brown...
278
00:16:01,795 --> 00:16:04,395
Dog patch, you there?
279
00:16:04,397 --> 00:16:07,231
- We got a problem.
- [ softly ] deal with it.
280
00:16:07,233 --> 00:16:12,704
- It's lieutenant meyers.
- He's already landed.
281
00:16:14,807 --> 00:16:17,642
They're telling me they can't interrupt
traffic control. It's coded red.
282
00:16:17,644 --> 00:16:21,579
- It's imperative that... - he gets off
that plane, you gotta bluff him back on.
283
00:16:45,637 --> 00:16:49,140
Mr. Secretary, I just received a
message from admiral pettijohn,
284
00:16:49,142 --> 00:16:50,975
D.O.D. Operations. What is it?
285
00:16:50,977 --> 00:16:53,738
It's coded red, prompt response. They
want you back on that plane, sir.
286
00:16:53,762 --> 00:16:56,948
What cipher are they using? What cipher
did they use to secure that line?
287
00:16:56,950 --> 00:16:59,317
It was a 1012-312. I
don't have it on me.
288
00:16:59,319 --> 00:17:01,279
Both those expired two days ago.
Didn't you re-key?
289
00:17:01,303 --> 00:17:04,655
- I re-keyed on the red cipher as per
the date. - What is the red cipher?
290
00:17:04,657 --> 00:17:07,525
- He's lying.
- What is that message? Who are you?
291
00:17:07,527 --> 00:17:10,328
- Daniel, sir.
- Daniel,
292
00:17:10,330 --> 00:17:12,730
You just screwed yourself
out of a military career.
293
00:17:12,732 --> 00:17:16,200
We will go forward as planned.
You will get me to this meeting.
294
00:17:16,202 --> 00:17:18,536
And once I get back
to that plane,
295
00:17:18,538 --> 00:17:21,372
I will see to your dishonorable
discharge personally.
296
00:17:34,686 --> 00:17:37,989
[ Engines accelerating ]
297
00:17:51,837 --> 00:17:54,939
And a further 150 million...
298
00:17:54,941 --> 00:17:58,076
In direct military aid in return
for a clear-cut timetable.
299
00:17:58,078 --> 00:18:01,112
Elections... Go, dog patch.
300
00:18:01,114 --> 00:18:04,782
We're trying to trace the identity of the
attacker. No hits on the fingerprints.
301
00:18:04,784 --> 00:18:08,119
He spoke fluent english?
Possibly american educated?
302
00:18:08,121 --> 00:18:10,588
Yeah. Some american inflection.
303
00:18:10,590 --> 00:18:14,559
No prints means he must've entered
the country before September '01.
304
00:18:14,561 --> 00:18:17,428
Wearing a soccer jersey.
Team logo?
305
00:18:17,430 --> 00:18:20,531
Uh, san francisco state.
306
00:18:20,533 --> 00:18:23,413
Won't mean much though. There are
second-hand american clothes everywhere.
307
00:18:23,437 --> 00:18:25,503
They import it by the ton.
All we've got.
308
00:18:29,041 --> 00:18:31,242
Hold on.
309
00:18:31,244 --> 00:18:33,444
Follow car, what's
that headlight?
310
00:18:33,446 --> 00:18:36,981
[ Translating ]
311
00:18:36,983 --> 00:18:41,619
- [ engine accelerating ] - [
man speaking foreign language ]
312
00:18:41,621 --> 00:18:44,589
He says, "I don't know.
He should not be there."
313
00:18:44,591 --> 00:18:46,991
[ jonas ] what's the problem?
314
00:18:46,993 --> 00:18:49,593
A headlight where there shouldn't be.
Road's have been blocked off.
315
00:18:49,617 --> 00:18:53,331
- All cars, pick up speed.
- [ woman translating ]
316
00:18:53,333 --> 00:18:57,435
[ engines accelerating ]
317
00:18:57,437 --> 00:19:00,771
[ Man on radio ] 66 degrees and
partly cloudy. You're dialed into...
318
00:19:00,773 --> 00:19:03,007
I'd like to get paid
in advance this month.
319
00:19:03,009 --> 00:19:05,343
That's not how it usually works.
320
00:19:05,345 --> 00:19:07,745
My ads are bringing in more revenue
than this radio station...
321
00:19:07,769 --> 00:19:10,348
Has seen in a long
time and you know it.
322
00:19:10,350 --> 00:19:13,918
- Where's serena?
- She's with her grandparents in texas.
323
00:19:16,755 --> 00:19:20,191
About getting paid? I'm still
waiting on that ad copy.
324
00:19:20,193 --> 00:19:23,661
Well, I wrote a couple
different versions.
325
00:19:28,333 --> 00:19:31,135
Take your pick.
326
00:19:31,137 --> 00:19:35,273
- You have a gun.
- You want to reconsider that advance?
327
00:19:35,275 --> 00:19:38,342
- [ Chuckles ]
- bob got me a permit for it.
328
00:19:38,344 --> 00:19:41,946
Is that loaded? It's silly
to carry it otherwise.
329
00:19:41,948 --> 00:19:45,316
Huh.
330
00:19:45,318 --> 00:19:49,153
Offend your sensibilities? Uh,
just don't believe in them.
331
00:19:49,155 --> 00:19:51,756
- I'm more the poetic type.
- You don't find a pistol poetic?
332
00:19:53,458 --> 00:19:56,894
You ever hear of poetic justice?
333
00:19:56,896 --> 00:19:59,530
Okay. [ chuckles ]
334
00:19:59,532 --> 00:20:02,833
So then there's no sale?
335
00:20:02,835 --> 00:20:05,069
No. There is good news.
336
00:20:05,071 --> 00:20:07,471
I confirmed their plans for...
it doesn't matter, molly.
337
00:20:07,473 --> 00:20:09,507
I needed to move to
minnesota tomorrow.
338
00:20:09,509 --> 00:20:12,069
Linda, listen to what I'm telling
you and think about your future.
339
00:20:12,093 --> 00:20:14,579
I don't have a future. I'm sick!
340
00:20:14,581 --> 00:20:16,747
I'm sick. It was detected late.
341
00:20:16,749 --> 00:20:20,718
Where? It's ovarian.
342
00:20:20,720 --> 00:20:22,720
I'm moving to minnesota
for the treatment.
343
00:20:22,722 --> 00:20:26,490
I'm sorry. I'm not
looking for pity.
344
00:20:26,492 --> 00:20:30,928
I'm only telling you so that you understand
that I have no concern for my future.
345
00:20:30,930 --> 00:20:34,966
All that matters to me
is tonight and tomorrow.
346
00:20:35,867 --> 00:20:38,936
I may have a solution then.
347
00:20:46,011 --> 00:20:49,247
Hey, kim. I'm gonna
go find an a.T.M.
348
00:20:49,249 --> 00:20:52,116
You gonna get me that cash?
349
00:20:52,118 --> 00:20:54,619
Well, you need it, right?
350
00:20:54,621 --> 00:20:57,021
And there's someone
here to see you.
351
00:21:01,426 --> 00:21:05,363
Jonas has a message. He still can't put
that call for you through to bob yet,
352
00:21:05,365 --> 00:21:09,467
But he's making some progress in
getting your car back for you.
353
00:21:09,469 --> 00:21:13,704
Well, that's good of him. You
come out here just to tell me?
354
00:21:13,706 --> 00:21:18,075
Actually, I wanted to speak with
you about our investment club.
355
00:21:18,077 --> 00:21:20,978
An opportunity.
356
00:21:20,980 --> 00:21:25,116
An investment opportunity may
have presented itself. What?
357
00:21:25,118 --> 00:21:29,086
It'd be taking advantage
of a particular situation.
358
00:21:29,088 --> 00:21:33,291
We'd also be helping someone, but
it'd be taking some advantage.
359
00:21:35,927 --> 00:21:39,230
But for us, it would
be very lucrative.
360
00:21:39,232 --> 00:21:41,999
How?
361
00:21:42,001 --> 00:21:44,568
I haven't consulted
with the other wives.
362
00:21:44,570 --> 00:21:48,239
It's your money too. I can't...
363
00:21:48,241 --> 00:21:52,743
Molly, when we started the investment club,
what we were doing was agreeing to trust you.
364
00:21:52,745 --> 00:21:57,415
- Is this a good deal?
- This is a great deal.
365
00:21:57,417 --> 00:22:00,051
Well, there you go then.
366
00:22:06,491 --> 00:22:09,827
What's the plan here, soldier?
367
00:22:09,829 --> 00:22:12,749
Who the hell are they and what are we
doing to get some distance from them?
368
00:22:12,773 --> 00:22:15,266
If you don't know, then get on
that thing and ask someone.
369
00:22:15,268 --> 00:22:18,669
[ Police radio, indistinct ] limo, there
appears to be two men on the cycle.
370
00:22:18,671 --> 00:22:21,072
Their faces are covered.
371
00:22:25,677 --> 00:22:28,746
Get us out of here! Call someone!
Sir, shut up.
372
00:22:37,789 --> 00:22:41,192
[ Police radio, indistinct ] follow to
limo. Motorcycle's preparing to overtake.
373
00:22:44,663 --> 00:22:47,331
He's passing on the right. Block
him, follow. Throw open your doors.
374
00:22:47,333 --> 00:22:49,233
[ Translating ]
375
00:22:51,236 --> 00:22:53,276
- Roll them, follow!
- [ speaking foreign language ]
376
00:22:53,300 --> 00:22:56,001
- Respond!
- [ speaking foreign language ]
377
00:23:00,712 --> 00:23:03,381
Follow, block them!
378
00:23:05,016 --> 00:23:08,085
[ Tires skidding ]
379
00:23:18,530 --> 00:23:21,766
[ Speaking foreign language ]
380
00:23:21,768 --> 00:23:24,529
He says he thought the motorcycle was
on the left. H-h-he got confused.
381
00:23:24,531 --> 00:23:27,933
You ordered us not to. Dog patch, this
is whippoorwill. We've been attacked.
382
00:23:27,935 --> 00:23:30,841
- Report.
- Principal is unharmed. Repeat, unharmed.
383
00:23:30,843 --> 00:23:35,413
And the men? Training's broken down.
They all went belly-up.
384
00:23:35,415 --> 00:23:39,450
They're like the rangers. Give 'em a five
minute break, they need to be taught again.
385
00:23:39,452 --> 00:23:41,852
Well, you're the man on the ground.
Give the orders.
386
00:23:41,854 --> 00:23:43,854
The assassins turned
tail and ran.
387
00:23:43,856 --> 00:23:46,290
Look, I've got no idea if
they're gonna come back...
388
00:23:46,292 --> 00:23:48,526
Or if they got someone
waiting up ahead.
389
00:23:48,528 --> 00:23:52,129
Daniel, what do we do now?
390
00:23:59,704 --> 00:24:02,640
Routing through centcom.
Office of the n.S.A.
391
00:24:02,642 --> 00:24:05,609
- Put him through to the white house.
- How the hell do I know?
392
00:24:05,611 --> 00:24:08,131
- We're off the map. Changed the route.
- [ jonas ] correct move.
393
00:24:08,155 --> 00:24:11,615
Thanks. Lead car, right. 150 meters ahead.
All cars follow.
394
00:24:11,617 --> 00:24:13,851
[ Translating ]
395
00:24:23,995 --> 00:24:27,965
I got the u.S.S. Carl vincent
standing by on the coast.
396
00:24:27,967 --> 00:24:30,847
No, I don't know when we'll get there,
if we get there. Give me that line.
397
00:24:30,871 --> 00:24:33,404
We can get a helo to you
in less than three hours.
398
00:24:33,406 --> 00:24:36,740
- How do we do this?
- Ask the man in front.
399
00:24:36,742 --> 00:24:41,479
Take the back roads. Use the scenic route.
I kill anything that moves.
400
00:24:56,995 --> 00:24:59,797
You got a question
for me, dog patch?
401
00:24:59,799 --> 00:25:01,765
Your follow car also
failed to respond?
402
00:25:01,767 --> 00:25:03,868
Yes.
403
00:25:03,870 --> 00:25:08,339
I got one more.
Just "yes" or "no."
404
00:25:08,341 --> 00:25:12,643
Your translator, elsabet. She learned her
english in the u.S., as far as you can tell?
405
00:25:12,645 --> 00:25:16,113
Yes. That is all.
406
00:25:16,115 --> 00:25:19,717
- Get me the dossiers on bob's crew.
- Right.
407
00:25:19,719 --> 00:25:23,220
And find me what division san francisco
state plays and what conference.
408
00:25:23,222 --> 00:25:25,656
- Men's soccer.
- But we just determined...
409
00:25:25,658 --> 00:25:27,992
Soccer players sometimes
exchange jerseys.
410
00:25:27,994 --> 00:25:32,129
Trade shirts after a game. If he didn't
play for them, he might've played against.
411
00:25:32,131 --> 00:25:35,900
- [ Computer beeps ] - find out for who.
- Wait.
412
00:25:35,902 --> 00:25:38,002
Now it's the president
of all city trust.
413
00:25:38,004 --> 00:25:40,524
He says he's willing to reopen
brown's records if general bask...
414
00:25:40,548 --> 00:25:42,840
Tell him the general will
have to call him back.
415
00:25:42,842 --> 00:25:45,476
[ Phone ringing ]
416
00:25:45,478 --> 00:25:47,545
Ktml. This is kim.
417
00:25:47,547 --> 00:25:49,713
[ Man ] I want to
request a song.
418
00:25:49,715 --> 00:25:52,550
I'm sorry. Tonight's
show was prerecorded.
419
00:25:52,552 --> 00:25:54,885
Tell me the song. Maybe we can
get it in tomorrow night.
420
00:25:54,887 --> 00:25:57,087
"Treat me nice," elvis presley.
421
00:25:57,089 --> 00:25:59,690
You sound too young
to be an elvis fan.
422
00:25:59,692 --> 00:26:02,693
Yeah. My dad loved that song.
423
00:26:02,695 --> 00:26:06,230
Made my mom crazy though. I
don't see much of 'em anymore.
424
00:26:06,232 --> 00:26:10,334
No? No. I'm getting shipped out
all the time and relocated.
425
00:26:10,336 --> 00:26:12,703
I just got reassigned. Where to?
426
00:26:12,705 --> 00:26:15,372
Philippines. Know anything
about it over there?
427
00:26:15,374 --> 00:26:17,908
Not much,
428
00:26:17,910 --> 00:26:23,414
But I know how it is to be on the other
side of the world from the ones you love.
429
00:26:23,416 --> 00:26:26,750
I bet your folks are
thinking about you. Maybe.
430
00:26:26,752 --> 00:26:29,853
"Treat me nice," is that the one?
Yeah.
431
00:26:29,855 --> 00:26:32,523
Maybe I can play it here in the
booth if you just want to listen.
432
00:26:32,525 --> 00:26:34,792
That'd be really nice of you.
What's your name, soldier?
433
00:26:34,794 --> 00:26:36,927
Mike. All right, mike.
434
00:26:36,929 --> 00:26:39,296
Let me find it for you.
435
00:26:41,366 --> 00:26:45,502
♪ Left her on the
merry-go-round ♪
436
00:26:47,639 --> 00:26:50,708
Linda, I'd like
to buy your home.
437
00:26:50,710 --> 00:26:53,877
But I have to be honest with you.
It's not a fair deal.
438
00:26:53,879 --> 00:26:56,914
It isn't? For you.
439
00:26:56,916 --> 00:27:01,151
There are plans for a mall on the site. I checked
it out. Your property is very valuable...
440
00:27:01,153 --> 00:27:03,153
More valuable than
you realize...
441
00:27:03,155 --> 00:27:05,756
More valuable than mark
harris represented.
442
00:27:05,758 --> 00:27:10,995
My friends and I, some of the wives on
the base, we have an investment club.
443
00:27:10,997 --> 00:27:14,431
You deserve more for your home, and I
wish I could offer you full market value.
444
00:27:14,433 --> 00:27:17,401
What I can offer is all we have.
445
00:27:17,403 --> 00:27:23,340
It's more than what mark harris was going to
give, but less than what the property is worth.
446
00:27:23,342 --> 00:27:26,622
Is it enough to close on the new home in
minnesota so I don't lose the down payment?
447
00:27:26,646 --> 00:27:29,346
More than enough.
448
00:27:29,348 --> 00:27:31,615
- That's all I care about.
- You do understand...
449
00:27:31,617 --> 00:27:34,652
Molly, you're doing me a favor.
450
00:27:39,157 --> 00:27:42,493
San francisco plays in division ii in the
california collegiate athletic association.
451
00:27:42,495 --> 00:27:47,431
Try u.C. San diego, big
engineering school.
452
00:27:47,433 --> 00:27:49,366
[ Keyboard tapping ]
453
00:27:59,277 --> 00:28:02,346
Go, dog patch. Restrict
yourself to "yes" or "no."
454
00:28:02,348 --> 00:28:07,317
- We've identified your dead john doe.
- His name's ammanuel uday.
455
00:28:07,319 --> 00:28:09,720
He earned an
engineering degree...
456
00:28:09,722 --> 00:28:12,056
From the university of
california, san diego in 2000.
457
00:28:12,058 --> 00:28:15,893
- Soccer scholarship. - [ kayla ]
returned to his homeland in 2003.
458
00:28:15,895 --> 00:28:19,363
Arrested by the former regime for
pro-democracy political dissidence.
459
00:28:19,365 --> 00:28:23,233
Refusal to be conscripted
in the army. Yes.
460
00:28:23,235 --> 00:28:25,369
[ Jonas ] he also has a sister.
461
00:28:25,371 --> 00:28:28,238
Sponsored her coming over a couple
of years behind him. Same school.
462
00:28:28,240 --> 00:28:30,708
Sister's your translator.
463
00:28:30,710 --> 00:28:33,577
There's another party joining us
on the line, dr. Gebrane michael,
464
00:28:33,579 --> 00:28:36,747
State's language school,
east african division.
465
00:28:36,749 --> 00:28:39,983
[ Michael ] good evening. [
jonas ] thank you, doctor.
466
00:28:39,985 --> 00:28:42,152
Bob, you're gonna do two things.
467
00:28:42,154 --> 00:28:44,421
First, you're gonna sign off.
468
00:28:44,423 --> 00:28:46,490
Make it look like you're
turning off your phone,
469
00:28:46,492 --> 00:28:49,860
But leave it on speaker so we can hear
what the others in the car are saying.
470
00:28:49,862 --> 00:28:54,331
Dr. Michael will translate.
Got it? Yes.
471
00:28:54,333 --> 00:28:58,068
Tell your drivers to reverse course.
Give no explanation.
472
00:29:01,372 --> 00:29:05,509
- This is whippoorwill, out.
- [ beeps ]
473
00:29:11,082 --> 00:29:13,851
All cars halt. [ translating ]
474
00:29:13,853 --> 00:29:16,453
Daniel?
475
00:29:22,460 --> 00:29:26,697
[ Speaking foreign language ]
476
00:29:26,699 --> 00:29:31,435
[ Michael ] he is asking her, "what is he
doing?" and she says, "I don't know. Wait."
477
00:29:33,371 --> 00:29:36,473
All cars, at my
command, reverse.
478
00:29:38,143 --> 00:29:41,812
- [ Translating ]
- ready?
479
00:29:41,814 --> 00:29:45,349
Now. [ translating ]
480
00:29:49,921 --> 00:29:53,724
- Halt.
- [ translates ]
481
00:29:53,726 --> 00:29:56,460
[ Speaking foreign language ]
482
00:29:56,462 --> 00:29:58,462
[ Michael ] "do you
think he suspects?"
483
00:30:00,732 --> 00:30:05,736
[ michael ] "for the sake of
god, don't do anything now."
484
00:30:08,506 --> 00:30:12,643
There are two killers... And
they're with you in the car.
485
00:30:20,585 --> 00:30:23,854
- Lead car, doors open.
- [ translating ]
486
00:30:23,856 --> 00:30:26,590
- Follow car, doors open.
- [ translates ]
487
00:30:30,328 --> 00:30:34,865
Follow driver, lead driver,
exit your vehicle and approach.
488
00:30:34,867 --> 00:30:37,401
[ Translating ]
489
00:30:44,008 --> 00:30:46,310
- [ Speaking foreign language ]
- drive. Drive.
490
00:30:46,312 --> 00:30:48,612
- [ Woman speaking foreign
language ] - go, go, go!
491
00:30:48,614 --> 00:30:51,548
- [ Tires skidding ]
- what the hell are you...
492
00:30:51,550 --> 00:30:54,184
- Sir, shut up and get out of the way.
- [ gunshot ]
493
00:30:54,186 --> 00:30:56,687
[ Screaming ] tell the truth
now or I will kill you.
494
00:30:56,689 --> 00:30:58,956
- [ Shuddering ]
- talk. I will shoot you.
495
00:30:58,958 --> 00:31:01,158
The only reason you're alive
is so you can tell me...
496
00:31:01,160 --> 00:31:04,361
- [ speaks foreign language ] - shut up!
- They forced me.
497
00:31:04,363 --> 00:31:07,464
They forced me. They told me if I
didn't cooperate, they would...
498
00:31:07,466 --> 00:31:10,701
They would torture me again!
They tortured me and my brother!
499
00:31:10,703 --> 00:31:13,337
- Your brother? - [ speaks
foreign language ] - shut up.
500
00:31:13,339 --> 00:31:15,606
Turn here.
501
00:31:18,543 --> 00:31:20,410
The one who climbed the
fence and got shot?
502
00:31:20,412 --> 00:31:23,747
Yes. Oh, god. [ whimpers ]
503
00:31:23,749 --> 00:31:26,216
Yes.
504
00:31:26,218 --> 00:31:29,486
He... he was trying to warn you.
505
00:31:29,488 --> 00:31:31,822
He loved america.
506
00:31:36,761 --> 00:31:39,863
♪ When I was born, oh
507
00:31:39,865 --> 00:31:43,200
[ door closes ] did you
forget something, rory?
508
00:31:43,202 --> 00:31:45,335
Excuse me. Can I...
509
00:31:45,337 --> 00:31:48,939
- I'm mike. Are you kim?
- Yes.
510
00:31:48,941 --> 00:31:52,376
I found you.
511
00:31:52,378 --> 00:31:56,179
You found me? Why were
you looking for me?
512
00:31:56,181 --> 00:31:58,448
You played me a song.
513
00:31:58,450 --> 00:32:02,920
Oh, well, mike. Yes,
you're welcome.
514
00:32:02,922 --> 00:32:05,822
It was really nice what you did.
515
00:32:10,361 --> 00:32:12,529
I didn't know you were pregnant.
516
00:32:15,366 --> 00:32:18,402
If I'd have known you were pregnant,
I might not have come down here.
517
00:32:18,404 --> 00:32:22,773
Uh, mike, you don't move.
I'm just gonna be a minute.
518
00:32:22,775 --> 00:32:25,375
No, no, no, no. You
know what I wish?
519
00:32:25,377 --> 00:32:29,079
I wish that you were pregnant by me.
What?
520
00:32:29,081 --> 00:32:31,081
I wish that you were
pregnant by me.
521
00:32:31,083 --> 00:32:33,050
Well, I'm pregnant
by my husband.
522
00:32:37,422 --> 00:32:40,157
He's in the m.P.'s, my husband.
Uh-huh.
523
00:32:40,159 --> 00:32:42,426
There he is now. Rory! Rory!
524
00:32:42,428 --> 00:32:46,229
That ain't you. That ain't you!
I heard you on the phone.
525
00:32:46,231 --> 00:32:49,466
That's why I came down here. No, no, no.
You're gonna stay...
526
00:32:49,468 --> 00:32:52,002
You're gonna stay in this
damn chair, you hear me?
527
00:32:52,004 --> 00:32:55,005
What did I tell you? Please.
528
00:32:55,007 --> 00:32:57,441
Please what? Please what?
Please.
529
00:32:57,443 --> 00:33:00,811
Please what? I'm gonna tell
you what I want you to do.
530
00:33:00,813 --> 00:33:05,015
Now I know that a woman in your
situation is very delicate.
531
00:33:05,017 --> 00:33:07,284
- And I will respect that.
- Wait!
532
00:33:07,286 --> 00:33:09,419
Shh.
533
00:33:09,421 --> 00:33:11,755
Mike. Mike, all right.
W-w-why...
534
00:33:11,757 --> 00:33:14,424
Why did you come down here?
Just tell me why you came down?
535
00:33:17,028 --> 00:33:20,163
Your husband ain't here. You're a soldier!
You're a soldier.
536
00:33:20,165 --> 00:33:23,133
You have a sense of honor. You can
do something honorable right now!
537
00:33:23,135 --> 00:33:27,004
[ Radio knob clicks ] [ p.A.
System: Kim yelps ]
538
00:33:27,006 --> 00:33:30,173
[ P.A.: Objects clattering
] [ mike ] shh, shh, shh.
539
00:33:30,175 --> 00:33:34,211
[ Sobbing ] no! No,
I'm begging you!
540
00:33:34,213 --> 00:33:36,279
I have children. I have a child.
541
00:33:36,281 --> 00:33:38,849
She drew me a picture,
542
00:33:38,851 --> 00:33:41,151
And she's gonna show it
to me when I come home.
543
00:33:41,153 --> 00:33:44,521
Please. I need to see her picture.
Shh, shh.
544
00:33:44,523 --> 00:33:47,724
I need to see her face.
[ sobbing ]
545
00:33:47,726 --> 00:33:50,360
- Get away from her.
- [ kim gasps ]
546
00:33:50,362 --> 00:33:54,564
- Take it easy, man.
- [ sobs ]
547
00:33:54,566 --> 00:33:57,467
- We were just having a conversation.
- Move away.
548
00:33:57,469 --> 00:34:00,070
Or what? I'm gonna kill ya...
549
00:34:00,072 --> 00:34:03,040
Or you can leave.
550
00:34:11,249 --> 00:34:16,053
You're okay. Here, sit down.
551
00:34:16,055 --> 00:34:19,589
[ Sobs ] you let him go.
552
00:34:19,591 --> 00:34:23,660
I'm sure his fingerprints are all
over the place. It's all right.
553
00:34:23,662 --> 00:34:25,662
It's all right. I'm
gonna call the cops.
554
00:34:25,664 --> 00:34:29,833
[ Sobbing ]
555
00:34:31,669 --> 00:34:34,404
It's okay.
556
00:34:40,711 --> 00:34:44,247
This had to come from up top
from the defense ministry.
557
00:34:44,249 --> 00:34:46,516
She says isaias was a plant,
along with some others.
558
00:34:46,518 --> 00:34:48,838
The plan was to stage an attack
on a high-ranking american,
559
00:34:48,862 --> 00:34:51,288
Blame it on terrorist
muslim insurgencies.
560
00:34:51,290 --> 00:34:55,759
It was the generals. They wanted you to
back a coup, overthrow the president.
561
00:34:55,761 --> 00:34:58,695
Make them your allies
in your war on terror.
562
00:34:58,697 --> 00:35:00,864
Has a ring of true.
563
00:35:00,866 --> 00:35:03,767
Daniel, I need to speak
with washington.
564
00:35:03,769 --> 00:35:07,370
Jonas, how can we be sure she was coerced?
I pulled up her student records.
565
00:35:07,372 --> 00:35:11,041
Her real name is hajda. She led anti-u.S.
Protests on campus...
566
00:35:11,043 --> 00:35:13,210
Before heading back to
africa ahead of her brother.
567
00:35:13,212 --> 00:35:16,246
Whippoorwill?
568
00:35:16,248 --> 00:35:18,548
I heard.
569
00:35:22,653 --> 00:35:25,188
- [ Bob groans ]
- [ tires skid ]
570
00:35:35,766 --> 00:35:41,071
- [ Brakes clicking ]
- [ engine slows ]
571
00:35:41,073 --> 00:35:44,241
[ gasping ]
572
00:35:44,243 --> 00:35:48,578
[ Sighing ]
573
00:35:48,580 --> 00:35:50,881
[ Police radio, indistinct ]
574
00:35:53,784 --> 00:35:56,186
How are you feeling?
575
00:35:56,188 --> 00:35:58,622
Better.
576
00:35:58,624 --> 00:36:02,692
He's in custody. The guy's a suspect in
half a dozen rapes in the past four months.
577
00:36:02,694 --> 00:36:05,529
He killed the last one.
You were lucky.
578
00:36:05,531 --> 00:36:09,833
He came back.
579
00:36:15,506 --> 00:36:21,178
[ Cell phone ringing ]
580
00:36:21,180 --> 00:36:23,346
Hello? [ bob ] hey.
581
00:36:23,348 --> 00:36:26,149
- Bob.
- Jonas said you needed to talk to me.
582
00:36:26,151 --> 00:36:28,451
Oh, never mind. It was nothing.
583
00:36:28,453 --> 00:36:32,556
In the grand scheme of things,
it was really nothing.
584
00:36:32,558 --> 00:36:34,791
Your voice sounds strange.
Everything all right?
585
00:36:34,793 --> 00:36:38,161
Fine. Everything's fine.
586
00:36:38,163 --> 00:36:42,566
Just... I just want
you home and safe.
587
00:36:42,568 --> 00:36:45,468
I love you. I'll see you soon.
588
00:36:47,471 --> 00:36:50,207
Love you too.
589
00:36:53,177 --> 00:36:56,780
Just to follow up. [
continues, indistinct ]
590
00:37:00,751 --> 00:37:04,221
Nice home. Be a mall
before you know it.
591
00:37:04,223 --> 00:37:07,691
Good memories.
592
00:37:07,693 --> 00:37:11,194
I usually just keep
the bottom locked.
593
00:37:11,196 --> 00:37:13,163
Thank you.
594
00:37:13,165 --> 00:37:15,765
Well, I...
595
00:37:15,767 --> 00:37:17,834
I guess I'd better
get on the road.
596
00:37:17,836 --> 00:37:20,270
I wired the money. You should
have it by the time you arrive.
597
00:37:20,272 --> 00:37:24,074
The house hasn't been swept.
It's full of cat hair and...
598
00:37:24,076 --> 00:37:26,343
I'll take care of it. You
take care of yourself.
599
00:37:31,949 --> 00:37:36,219
Here. Linda, no.
600
00:37:36,221 --> 00:37:40,890
It's a military token. It
belongs with a military woman.
601
00:37:40,892 --> 00:37:45,729
It's from a country that no longer exists, but
maybe it's still a nice piece of history.
602
00:37:45,731 --> 00:37:48,732
A piece of our history.
603
00:37:48,734 --> 00:37:51,268
Thank you.
604
00:38:03,748 --> 00:38:06,950
State's reporting the secretary's
plane's in the air en route to riyadh.
605
00:38:06,952 --> 00:38:09,119
Any mention of
disciplinary action?
606
00:38:09,121 --> 00:38:11,154
For sergeant brown? Or me?
607
00:38:11,156 --> 00:38:14,124
Clean as a whistle. That's
a very good night's work.
608
00:38:14,126 --> 00:38:16,526
[ Phone beeping ]
609
00:38:18,496 --> 00:38:22,732
Hey. Riyadh, tigrinea, Italy...
Keep a watch out on them.
610
00:38:22,734 --> 00:38:25,802
It's colonel ryan.
611
00:38:25,804 --> 00:38:31,141
Betty blue, sir. Yeah,
we had a leak in a dam.
612
00:38:31,143 --> 00:38:33,176
But I put my thumb in it.
613
00:38:33,178 --> 00:38:37,280
No. Not at all, sir. We...
well, we tried.
614
00:38:37,282 --> 00:38:42,085
Look, the kids are in bed
and we put the dog out.
615
00:38:42,087 --> 00:38:45,655
Now you get a good rest.
[ phone beeps ]
616
00:38:45,657 --> 00:38:49,426
Now what am I gonna do now
that I'm queen for a day?
617
00:38:49,428 --> 00:38:53,930
Bust into the boss's office and
get a hit of his schnapps.
618
00:38:53,932 --> 00:38:57,701
You come along?
619
00:38:57,703 --> 00:39:00,036
[ Phone beeps ] [
beeping ] good morning.
620
00:39:01,939 --> 00:39:06,042
It's jay phillip swayne,
president of all city trust.
621
00:39:06,044 --> 00:39:09,612
And who are you? Yes,
this is colonel wallace.
622
00:39:11,515 --> 00:39:15,719
Mr. Swayne, you're calling about
the account of one robert brown.
623
00:39:17,388 --> 00:39:21,825
Mr. Swayne, my office at
the pentagon takes...
624
00:39:21,827 --> 00:39:26,996
Yes, sir. Takes the financial welfare
of our fighting men quite seriously.
625
00:39:26,998 --> 00:39:29,532
You will?
626
00:39:29,534 --> 00:39:32,469
Major carstairs, please
note that all city trust...
627
00:39:32,471 --> 00:39:37,073
Will reinstate sergeant brown's
account without prejudice.
628
00:39:37,075 --> 00:39:41,010
Uh, one moment, please.
[ phone beeps ]
629
00:39:41,012 --> 00:39:44,814
This is general james booth. Who
am I speaking with, please?
630
00:39:44,816 --> 00:39:49,986
Mr. Swayne, I would take
it as a personal favor...
631
00:39:49,988 --> 00:39:52,489
Oh, no, no, no. I
do understand...
632
00:39:52,491 --> 00:39:55,058
That you are reinstating
sergeant brown's credit rating.
633
00:39:55,060 --> 00:39:57,494
I don't want it reinstated.
I want it raised.
634
00:39:57,496 --> 00:40:02,766
Well, sir, the pentagon will
take that most kindly in you.
635
00:40:02,768 --> 00:40:05,935
Thank you now. Bye-bye.
636
00:40:07,204 --> 00:40:10,507
Schnapps time.
637
00:40:20,084 --> 00:40:23,019
- Can I help you?
- Oh, the key is stuck.
638
00:40:23,021 --> 00:40:26,089
Excuse me? What are
you doing here?
639
00:40:26,091 --> 00:40:30,026
- I'm just gonna clean up.
- Why?
640
00:40:30,028 --> 00:40:33,530
I just bought the house from mrs.
Kaplan.
641
00:40:33,532 --> 00:40:37,133
Linda kaplan does
own this house.
642
00:40:37,135 --> 00:40:40,136
I am linda kaplan, and I
didn't sell it to you.
643
00:40:44,041 --> 00:40:46,609
That's her. She's the one.
644
00:40:46,611 --> 00:40:48,745
We've had her in our
records for some time.
645
00:40:48,747 --> 00:40:51,247
Trouble is, she's awful
good at disappearing.
646
00:40:51,249 --> 00:40:53,550
- But the money...
- It's not in minnesota.
647
00:40:53,552 --> 00:40:57,086
We tracked the account
where the money was wired.
648
00:40:57,088 --> 00:41:00,824
It's an offshore account. Can't
trace the exact location.
649
00:41:00,826 --> 00:41:04,127
How do I get it back?
Don't know that you can.
650
00:41:04,129 --> 00:41:06,296
It wasn't mine.
651
00:41:06,298 --> 00:41:09,499
If it wasn't yours, then whose was it?
It wasn't only mine.
652
00:41:09,501 --> 00:41:12,168
It was entrusted to me by my friends.
It was all we had.
653
00:41:12,170 --> 00:41:15,839
[ Cell phone rings ]
654
00:41:21,779 --> 00:41:24,180
- Jonas?
- Hey, you.
655
00:41:24,182 --> 00:41:26,902
I'm running a little late. Yeah, I
got home. Couldn't help but notice.
656
00:41:26,926 --> 00:41:30,420
I didn't get everything finished
last night. Everything at the toc?
657
00:41:30,422 --> 00:41:33,122
It's fine. Everything's fine.
658
00:41:33,124 --> 00:41:35,425
Same here. Be home soon.
659
00:41:35,427 --> 00:41:38,061
Good. Love you.
660
00:41:40,931 --> 00:41:43,867
Well, love you too.
661
00:41:49,373 --> 00:41:54,511
Any chance, ms. Blane, you
recognize her husband?
662
00:42:08,726 --> 00:42:11,294
[ Call and response ]
♪ fired up fired up ♪
663
00:42:18,702 --> 00:42:21,237
♪ twenty-seven fired up ♪
56200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.