All language subtitles for The Greatest American Hero s01e02 The Hit Car

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,884 --> 00:00:18,801 Look at what's happened to me 2 00:00:18,844 --> 00:00:22,805 I can't believe it myself 3 00:00:22,848 --> 00:00:26,722 Suddenly I'm up on top of the world 4 00:00:26,765 --> 00:00:31,770 It should have been somebody else 5 00:00:32,858 --> 00:00:36,079 Believe it or not, I'm walkin' on air 6 00:00:36,123 --> 00:00:40,692 I never thought I could feel so free 7 00:00:40,736 --> 00:00:44,696 Flyin' away on a wing and a prayer 8 00:00:44,740 --> 00:00:48,613 Who could it be 9 00:00:48,657 --> 00:00:53,879 Believe it or not it's just me 10 00:00:55,098 --> 00:00:59,015 Just like the light of a new day 11 00:00:59,059 --> 00:01:03,019 Hit me from out of the blue 12 00:01:03,063 --> 00:01:06,849 Breaking me out of the spell I was in 13 00:01:06,892 --> 00:01:11,897 Making all of my wishes come true 14 00:01:12,985 --> 00:01:16,424 Believe it or not, I'm walkin' on air 15 00:01:16,467 --> 00:01:20,993 I never thought I could feel so free 16 00:01:21,037 --> 00:01:25,085 Flyin' away on a wing and a prayer 17 00:01:25,128 --> 00:01:28,958 Who could it be 18 00:01:29,001 --> 00:01:33,093 Believe it or not it's just me 19 00:02:06,474 --> 00:02:07,779 Well, I asked for Bill Maxwell. 20 00:02:07,823 --> 00:02:08,887 I mean, if Johnny finds out 21 00:02:08,911 --> 00:02:10,304 that I am testifying against him, 22 00:02:10,347 --> 00:02:11,740 do you know what he'll do? 23 00:02:11,783 --> 00:02:12,654 Yes, ma'am. 24 00:02:12,697 --> 00:02:13,848 Well, how come they sent you? 25 00:02:13,872 --> 00:02:15,700 Somebody here, somebody made a mistake. 26 00:02:15,744 --> 00:02:17,267 I wanted Bill Maxwell. 27 00:02:17,311 --> 00:02:19,182 The FBI doesn't make mistakes, Miss Wild. 28 00:02:19,226 --> 00:02:20,140 Uh huh. 29 00:02:20,183 --> 00:02:21,402 You're gonna be just fine. 30 00:02:21,445 --> 00:02:22,185 I'll have you down in front of the grand jury 31 00:02:22,229 --> 00:02:23,752 in L.A. in no time flat. 32 00:02:23,795 --> 00:02:25,275 Got a plane standing by. 33 00:02:25,319 --> 00:02:26,818 I never should've quit the line in Vegas. 34 00:02:26,842 --> 00:02:29,149 I was doing so good. 35 00:02:29,192 --> 00:02:31,847 Vegas was great for getting presents. 36 00:02:31,890 --> 00:02:33,868 Does Johnny the Dancer Damanti give good presents? 37 00:02:33,892 --> 00:02:35,894 Johnny? 38 00:02:35,938 --> 00:02:38,375 No, no, not Johnny. 39 00:02:38,419 --> 00:02:39,681 He gives pain. 40 00:02:40,856 --> 00:02:44,729 Johnny's in the um, heavyweight pain business. 41 00:03:00,832 --> 00:03:03,835 Get out, get out, and cross the field. 42 00:03:28,904 --> 00:03:30,471 The Shrew? 43 00:03:30,514 --> 00:03:31,970 You're gonna have them do The Taming of the Shrew? 44 00:03:31,994 --> 00:03:34,866 See Pam, you're doing just what everyone else does. 45 00:03:34,910 --> 00:03:36,017 You act like just because these kids 46 00:03:36,041 --> 00:03:37,193 get into a little bit of trouble 47 00:03:37,217 --> 00:03:39,567 they oughta be put in a zoo or something. 48 00:03:39,610 --> 00:03:40,892 This play is one of Hinkley's better ideas. 49 00:03:40,916 --> 00:03:42,309 Do you think so? 50 00:03:42,352 --> 00:03:44,243 Despite all the hyperactivity, these kids are bright. 51 00:03:44,267 --> 00:03:45,921 Believe me, they're anxious to learn. 52 00:03:45,964 --> 00:03:48,140 All I have to do is open their eyes a little bit. 53 00:03:48,184 --> 00:03:49,577 This play is perfect. 54 00:03:49,620 --> 00:03:50,491 I'm gonna ask their parents to come in 55 00:03:50,534 --> 00:03:51,492 and help paint the sets. 56 00:03:51,535 --> 00:03:52,710 I think it'll help set up 57 00:03:52,754 --> 00:03:53,711 a constructive parent proof situation. 58 00:03:53,755 --> 00:03:55,322 Okay, but why Shakespeare? 59 00:03:55,365 --> 00:03:57,628 Why not, I'm supposed to be teaching them, aren't I? 60 00:03:57,672 --> 00:03:58,997 Now, they'd never read Shakespeare, 61 00:03:59,021 --> 00:04:01,153 but if we put it on I'll be exposing them 62 00:04:01,197 --> 00:04:03,157 to one of the greatest playwrights who ever lived, 63 00:04:03,199 --> 00:04:05,941 and we'll have a lot of fun at the same time. 64 00:04:05,984 --> 00:04:08,770 Your players await you, my Lord. 65 00:04:11,860 --> 00:04:14,993 Something tells me this could be brutal. 66 00:04:18,997 --> 00:04:20,148 Shakespeare must be up there somewhere 67 00:04:20,172 --> 00:04:22,000 with his head in a bag. 68 00:04:23,175 --> 00:04:26,091 Okay, hold it down, hold it down. 69 00:04:41,411 --> 00:04:43,171 Hey, come on, turn the lights on chump, hey. 70 00:04:43,195 --> 00:04:45,502 What're you doing here? 71 00:04:45,546 --> 00:04:46,373 Thank you. 72 00:04:46,416 --> 00:04:48,070 Hey, Mr. H. 73 00:04:48,113 --> 00:04:49,656 You know how these drama club guys make these blades appear? 74 00:04:49,680 --> 00:04:51,919 I can't figure out how to get the blade back in the handle. 75 00:04:51,943 --> 00:04:53,858 Hey, what's going on Mr. Hinkley? 76 00:04:53,902 --> 00:04:55,382 How come we have to wait after school? 77 00:04:55,425 --> 00:04:58,994 Okay, okay, look now, tomorrow starts spring break. 78 00:04:59,037 --> 00:05:01,039 Now, I know everyone's looking to take off, 79 00:05:01,083 --> 00:05:02,302 to hit the streets, 80 00:05:02,345 --> 00:05:03,975 but I want you all to help me with something 81 00:05:03,999 --> 00:05:05,174 over these next two weeks. 82 00:05:05,217 --> 00:05:06,915 Now, it'll only take a couple hours a day. 83 00:05:06,958 --> 00:05:08,960 Oh yeah, what's that, Mr. Hinkley? 84 00:05:10,266 --> 00:05:11,528 I want us all to put on 85 00:05:11,572 --> 00:05:13,225 one of the greatest plays ever written. 86 00:05:13,269 --> 00:05:14,333 What do ya mean, like act in a show, 87 00:05:14,357 --> 00:05:15,445 do parts, stuff like that? 88 00:05:15,489 --> 00:05:17,099 Exactly, Tony. 89 00:05:17,142 --> 00:05:20,232 All of us working together, acting, painting the sets, 90 00:05:20,276 --> 00:05:21,495 and I wanna ask your folks 91 00:05:21,538 --> 00:05:23,037 to come down in the evenings and help out. 92 00:05:23,061 --> 00:05:23,932 What are you kidding? 93 00:05:23,975 --> 00:05:25,586 My mom ain't gonna paint sets. 94 00:05:25,629 --> 00:05:27,109 She's a cocktail waitress, you know. 95 00:05:27,152 --> 00:05:28,347 Well listen, ask her anyway. 96 00:05:28,371 --> 00:05:31,287 Maybe she'll come down early before work. 97 00:05:34,072 --> 00:05:36,814 So, what's the name of the play, Mr. H.? 98 00:05:36,858 --> 00:05:39,730 Okay, okay, good question. 99 00:05:39,774 --> 00:05:41,950 Okay, the play's name is Taming of the Shrew. 100 00:05:41,993 --> 00:05:43,995 Eh, I seen that play, right, with Brando. 101 00:05:44,039 --> 00:05:45,319 He did the movie with Liz Taylor. 102 00:05:45,345 --> 00:05:46,607 Two guys break outta jail 103 00:05:46,650 --> 00:05:48,149 and goes around stickin' up gas stations, right? 104 00:05:48,173 --> 00:05:49,760 I don't think this is the same play, Tony, no. 105 00:05:49,784 --> 00:05:51,065 Isn't it a Shakespearean play, Mr. Hinkley? 106 00:05:51,089 --> 00:05:52,656 Right, one of the best. 107 00:05:52,700 --> 00:05:54,789 It was written in the early 1600s. 108 00:05:54,832 --> 00:05:56,921 It's about a woman named Kate, who's a shrew 109 00:05:56,965 --> 00:05:58,923 who's tamed by the love of a man named Petruchio. 110 00:05:58,967 --> 00:06:00,287 Shakespeare, what are you crazy? 111 00:06:00,316 --> 00:06:01,554 Those guys run around in tights. 112 00:06:01,578 --> 00:06:02,927 I ain't puttin' on no long johns. 113 00:06:04,102 --> 00:06:05,297 I know how you feel about that, Tony, 114 00:06:05,321 --> 00:06:06,975 but I talked to Mr. Knight, 115 00:06:07,018 --> 00:06:08,629 and he said if we put this on, 116 00:06:08,672 --> 00:06:13,416 he'll give everybody three units of credit in literature. 117 00:06:13,460 --> 00:06:15,418 That's pretty good, huh? 118 00:06:18,465 --> 00:06:19,640 Three units in literature 119 00:06:19,683 --> 00:06:22,860 for putting on a play and having a ball. 120 00:06:26,168 --> 00:06:28,213 It's not going over. 121 00:06:29,214 --> 00:06:31,129 Couldn't we do like, Cat on a Hot Tin Roof? 122 00:06:31,173 --> 00:06:32,653 I'd love to play Maggie the cat. 123 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 Yeah right, Brando did that one, right? 124 00:06:34,350 --> 00:06:35,656 That was good with Brando. 125 00:06:35,699 --> 00:06:37,179 Paul Newman did the movie. 126 00:06:37,222 --> 00:06:38,622 Man, what is it with you and Brando? 127 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 Hey, come on now, it's all showbiz. 128 00:06:40,269 --> 00:06:41,749 How about it? 129 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 I mean, who knows? 130 00:06:43,185 --> 00:06:45,361 Maybe there's a star waiting to be born here, huh. 131 00:06:45,405 --> 00:06:47,189 Just give it a go. 132 00:06:47,232 --> 00:06:49,409 What do you say, okay? 133 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 All right, sound good? 134 00:06:53,761 --> 00:06:54,849 It's all settled. 135 00:06:56,328 --> 00:06:57,871 Now, Pam here who minored in theater arts in college, 136 00:06:57,895 --> 00:06:59,003 she's gonna help us with the blocking, the nuances, 137 00:06:59,027 --> 00:07:00,463 the production, the lighting, 138 00:07:00,507 --> 00:07:02,726 the set design, everything, okay. 139 00:07:02,770 --> 00:07:03,858 Here's yours. 140 00:07:05,425 --> 00:07:09,211 All right, now let's just start by reading it. 141 00:07:16,044 --> 00:07:20,178 Okay, enter uh, Gremio, uh Trainio, and Baptista, 142 00:07:22,224 --> 00:07:23,530 um where, uh stage uh. 143 00:07:23,573 --> 00:07:25,053 Uh, enter stage right. 144 00:07:25,096 --> 00:07:26,228 Hi everyone. 145 00:07:27,359 --> 00:07:29,057 Hi, I gotta talk to the teacher. 146 00:07:29,100 --> 00:07:32,060 Company, take five and leave the hubcaps 147 00:07:32,103 --> 00:07:33,931 on the tan sedan alone. 148 00:07:33,975 --> 00:07:35,759 Hey, don't worry about your hubcaps, Jack. 149 00:07:35,803 --> 00:07:38,762 You know, they bring like 35 cents on the open market. 150 00:07:38,806 --> 00:07:40,024 Give the kids some air. 151 00:07:40,068 --> 00:07:43,375 We'll find a quiet place, it's important. 152 00:07:44,986 --> 00:07:47,075 Everybody take five here. 153 00:07:52,254 --> 00:07:53,342 What's going on, Bill? 154 00:07:53,385 --> 00:07:54,711 Okay, for openers this is a briefing, 155 00:07:54,735 --> 00:07:56,040 and we are already running thin, 156 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 because you and me 157 00:07:57,389 --> 00:07:58,584 are on a seven o'clock flight to San Francisco. 158 00:07:58,608 --> 00:07:59,914 What do you mean 159 00:07:59,957 --> 00:08:01,282 we're on a seven o'clock flight to San Francisco? 160 00:08:01,306 --> 00:08:02,960 Bill, I can't just pick up and leave. 161 00:08:03,004 --> 00:08:04,155 I gotta get a babysitter for Kevin. 162 00:08:04,179 --> 00:08:05,833 Done, I covered it out of the bureau. 163 00:08:05,876 --> 00:08:07,071 She's on her way to your house now. 164 00:08:07,095 --> 00:08:08,183 Next problem? 165 00:08:09,576 --> 00:08:11,491 I just talked these kids into doing this play. 166 00:08:11,534 --> 00:08:12,859 Now, I'm not going to dessert them now. 167 00:08:12,883 --> 00:08:14,102 Bill, you can not go around 168 00:08:14,145 --> 00:08:16,452 changing peoples lives to suit yourself. 169 00:08:16,496 --> 00:08:18,106 Sure I can. 170 00:08:18,149 --> 00:08:19,803 We're doing this one my way kid, 171 00:08:19,847 --> 00:08:23,720 by the book with procedural and operational precision. 172 00:08:23,764 --> 00:08:25,742 Well, I've got about a million things I've gotta do, 173 00:08:25,766 --> 00:08:27,289 so if you guys don't need me. 174 00:08:27,332 --> 00:08:29,030 Freeze Davidson. 175 00:08:29,073 --> 00:08:30,161 You're in this. 176 00:08:30,205 --> 00:08:31,075 I've been giving you a lot of thought. 177 00:08:31,119 --> 00:08:32,555 Freeze Davidson? 178 00:08:32,599 --> 00:08:34,818 From time to time we're gonna need a utility man. 179 00:08:34,862 --> 00:08:36,167 You know, third string backup. 180 00:08:36,211 --> 00:08:37,778 When that happens we call you. 181 00:08:37,821 --> 00:08:39,407 Maybe you'll start out bring us coffee and burgers, 182 00:08:39,431 --> 00:08:40,998 but uh, you'll work your way up. 183 00:08:41,042 --> 00:08:42,304 Later on I'll let you handle 184 00:08:42,347 --> 00:08:43,131 some easy field work, how's that? 185 00:08:43,174 --> 00:08:44,393 A utility what? 186 00:08:44,436 --> 00:08:46,221 That goes and gets what? 187 00:08:46,264 --> 00:08:48,702 It's not as much fun when he spills over onto you, is he? 188 00:08:48,745 --> 00:08:50,625 I am not gonna run your errands for you, Bill. 189 00:08:50,660 --> 00:08:52,662 Counselor, we can't go blabbing this thing 190 00:08:52,706 --> 00:08:54,272 all over everybody. 191 00:08:54,316 --> 00:08:55,273 So far, you're the only other person 192 00:08:55,317 --> 00:08:56,797 knows Ralph's got the suit. 193 00:08:56,840 --> 00:08:59,626 It's gotta stay that way. 194 00:08:59,669 --> 00:09:00,931 I hate this. 195 00:09:00,975 --> 00:09:03,238 There is a certain moronic logic to that. 196 00:09:03,281 --> 00:09:06,546 Okay, we're on a kind of a tight schedule. 197 00:09:06,589 --> 00:09:08,678 I gotta girl in San Francisco willing to testify 198 00:09:08,722 --> 00:09:11,159 against one of the biggest dope dealing slugs in America. 199 00:09:11,202 --> 00:09:13,006 15 years I've been trying to nail Johnny Damanti. 200 00:09:13,030 --> 00:09:14,336 This time I got him. 201 00:09:14,379 --> 00:09:15,661 Johnny Damanti, isn't that the guy 202 00:09:15,685 --> 00:09:17,121 they call Johnny the Dancer? 203 00:09:17,165 --> 00:09:19,123 Yeah, the disco prince. 204 00:09:19,167 --> 00:09:20,797 I got his girlfriend to testify against him, 205 00:09:20,821 --> 00:09:22,344 because he dumped her. 206 00:09:22,387 --> 00:09:24,825 Uh Ed was shot last night trying to bring her down, Ralph, 207 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 so from now on it's up to you and me. 208 00:09:26,696 --> 00:09:27,915 There's D.A. standing by 209 00:09:27,958 --> 00:09:29,358 with a specially convened grand jury 210 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 tomorrow at one o'clock right here in L.A. 211 00:09:31,309 --> 00:09:34,008 We're gonna get this guy, Ralph, that's it, finally. 212 00:09:34,051 --> 00:09:35,226 Sounds like a lot more 213 00:09:35,270 --> 00:09:36,639 than profession interest to me, Bill. 214 00:09:36,663 --> 00:09:39,317 15 years, I've been trying to roast this turkey. 215 00:09:39,361 --> 00:09:40,841 Weekends other guys hit the beach, 216 00:09:40,884 --> 00:09:41,885 I hit the bureau library, 217 00:09:41,929 --> 00:09:43,321 look up his old testimony, 218 00:09:43,365 --> 00:09:45,759 trying to make old cases come up against him again. 219 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 I need this one kids. 220 00:09:48,283 --> 00:09:50,633 If we get this girl down here in one piece 221 00:09:50,677 --> 00:09:52,263 we wipe out one of the biggest dope operations 222 00:09:52,287 --> 00:09:53,505 in the country, 223 00:09:53,549 --> 00:09:54,918 and I take Johnny the Dancer off the streets 224 00:09:54,942 --> 00:09:56,726 for about 20 big ones. 225 00:10:02,340 --> 00:10:05,387 Okay good, then it's settled, let's go. 226 00:10:07,215 --> 00:10:08,390 Ralph. 227 00:10:08,433 --> 00:10:09,957 I'm sorry, Pam. 228 00:10:10,000 --> 00:10:11,760 Listen, would you take over rehearsal for me? 229 00:10:11,785 --> 00:10:14,048 Set one up for tomorrow afternoon. 230 00:10:14,091 --> 00:10:15,658 There's invitations folded up in a box 231 00:10:15,702 --> 00:10:16,920 at the side of the proscenium 232 00:10:16,964 --> 00:10:19,227 asking the kids parents to come and join us. 233 00:10:19,270 --> 00:10:20,750 Oh, that sounds like 234 00:10:20,794 --> 00:10:23,274 good third string utility work for old Pamela. 235 00:10:23,318 --> 00:10:24,667 Come on, Ralph, 236 00:10:24,711 --> 00:10:26,253 Starlet is not gonna last up there indefinitely. 237 00:10:26,277 --> 00:10:29,411 He's already tried to kill her once, let's go. 238 00:10:29,454 --> 00:10:31,761 Starlet Wild, the showgirl? 239 00:10:31,805 --> 00:10:34,068 The one that was in People Magazine? 240 00:10:34,111 --> 00:10:36,461 Ralph, she's beautiful. 241 00:10:36,505 --> 00:10:38,899 Well, if you like that sort of thing, yeah, she's... 242 00:10:38,942 --> 00:10:40,204 Yeah, she's beautiful. 243 00:10:40,248 --> 00:10:41,442 You can't find her I.Q. in a searchlight. 244 00:10:41,466 --> 00:10:42,511 Let's go, Ralph. 245 00:10:42,554 --> 00:10:43,991 Where's the suit? 246 00:10:55,045 --> 00:10:57,265 Cute kids you got, real cute. 247 00:11:15,587 --> 00:11:17,111 Make it snug. 248 00:11:17,154 --> 00:11:19,034 I wanna show my waist now that I lost 20 pounds. 249 00:11:19,983 --> 00:11:21,811 Hey Mike, you think a yellow velvet bow tie 250 00:11:21,855 --> 00:11:23,117 is too much for this bash? 251 00:11:23,160 --> 00:11:25,119 Hey Johnnie, it's the Grammys. 252 00:11:25,162 --> 00:11:27,034 Have you seen those record guys? 253 00:11:27,077 --> 00:11:29,079 They're into satin shirts and gym shoes. 254 00:11:29,123 --> 00:11:31,647 Yeah, hey Larry, not on the phone. 255 00:11:31,691 --> 00:11:34,084 What's the matter with ya? 256 00:11:34,128 --> 00:11:36,826 Sure, okay, I'll tell him. 257 00:11:36,870 --> 00:11:38,567 Is this guy done yet? 258 00:11:39,873 --> 00:11:41,483 Give me the yellow piping on the lapel, 259 00:11:41,526 --> 00:11:44,921 the yellow tie, and the yellow and black cummerbund, okay. 260 00:11:44,965 --> 00:11:47,358 We'll show those L.A. spandex screwballs 261 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 how we do it up in Frisco. 262 00:11:49,491 --> 00:11:51,972 Right, that was Larry on the phone. 263 00:11:52,015 --> 00:11:53,756 Said Maxwell's leaving from L.A. 264 00:11:53,800 --> 00:11:54,975 He's gonna put a tail on him. 265 00:11:55,018 --> 00:11:56,126 This better go down smooth. 266 00:11:56,150 --> 00:11:57,760 It's gonna go down smooth. 267 00:11:57,804 --> 00:11:59,414 The only thing is I hate using that car 268 00:11:59,457 --> 00:12:00,981 unless there's no other way. 269 00:12:01,024 --> 00:12:02,344 One cops spots it and we're liable 270 00:12:02,373 --> 00:12:05,159 to lose two good men and the car. 271 00:12:05,202 --> 00:12:08,466 Put it on the truck and send it south, it's insurance, 272 00:12:08,510 --> 00:12:11,731 but I want this hit to go down in San Francisco county. 273 00:12:11,774 --> 00:12:13,428 I have my alibi set. 274 00:12:13,471 --> 00:12:14,908 I don't wanna have to roll up 275 00:12:14,951 --> 00:12:18,520 in front of the L.A. courthouse and start blasting away. 276 00:12:19,477 --> 00:12:21,131 I love San Francisco. 277 00:12:21,175 --> 00:12:23,568 Look at this town, would ya. 278 00:12:23,612 --> 00:12:27,094 Ah, it's a shame about Alcatraz, 279 00:12:27,137 --> 00:12:28,530 but they still got San Quentin. 280 00:12:28,573 --> 00:12:30,551 Bill, I think it's a good idea bringing Pam aboard, 281 00:12:30,575 --> 00:12:32,510 but you gotta handle that with a little more tact. 282 00:12:32,534 --> 00:12:33,448 She is an attorney, you know. 283 00:12:33,491 --> 00:12:34,928 Yeah. 284 00:12:34,971 --> 00:12:35,842 She's a little overqualified for that kind of work. 285 00:12:35,885 --> 00:12:37,104 You can't just expect her 286 00:12:37,147 --> 00:12:37,931 to sit on telephones and get burgers. 287 00:12:37,974 --> 00:12:39,323 Yeah. 288 00:12:39,367 --> 00:12:40,411 And you gotta remember 289 00:12:40,455 --> 00:12:41,519 this is not like in the comic books. 290 00:12:41,543 --> 00:12:42,694 I mean, I have responsibilities. 291 00:12:42,718 --> 00:12:43,956 I have people who depend on me. 292 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 Right. 293 00:12:45,460 --> 00:12:46,611 I can't just be expected to duck into a phone booth, 294 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 and wham bam, pass the jam. 295 00:12:48,419 --> 00:12:49,943 Yeah, you're right kid. 296 00:12:49,986 --> 00:12:52,380 I may want you to put on the suit and fly high cover. 297 00:12:52,423 --> 00:12:53,555 I'm not flying anymore. 298 00:12:53,598 --> 00:12:55,252 Don't be silly Ralph. 299 00:12:55,296 --> 00:12:56,577 I just walk around with this red neon jumpsuit 300 00:12:56,601 --> 00:12:58,212 under my arm pretending nothing's wrong. 301 00:12:58,255 --> 00:13:00,127 Everything's wrong. 302 00:13:00,170 --> 00:13:01,582 Listen to me, I'm sitting here talking to myself. 303 00:13:01,606 --> 00:13:02,606 Right kid. 304 00:13:03,783 --> 00:13:05,045 Is it you Bill? 305 00:13:05,088 --> 00:13:07,961 Yeah sweetheart, no other, open up. 306 00:13:08,875 --> 00:13:09,832 Hi, baby. 307 00:13:09,876 --> 00:13:11,094 Who's that? 308 00:13:11,138 --> 00:13:13,705 Ah, my backup man, Ralph Hinkley. 309 00:13:15,533 --> 00:13:17,144 Meet Starlet Wild. 310 00:13:17,187 --> 00:13:19,146 Hello, Miss Wild. 311 00:13:19,189 --> 00:13:20,800 Pleased, I'm sure. 312 00:13:24,934 --> 00:13:25,935 Let me in. 313 00:13:28,503 --> 00:13:30,505 I can't believe I'm actually in this rat trap. 314 00:13:30,548 --> 00:13:32,724 I mean, you should've seen my apartment in Vegas. 315 00:13:32,768 --> 00:13:34,857 Oh, I had some dreamboat art. 316 00:13:34,901 --> 00:13:36,816 You should've seen it. 317 00:13:36,859 --> 00:13:38,121 No kidding, I wish had. 318 00:13:38,165 --> 00:13:40,689 I did, I saw it last August, remember? 319 00:13:40,732 --> 00:13:44,475 Gorgeous stuff, seascape paintings on the black velvet. 320 00:13:44,519 --> 00:13:45,825 You would've loved it Ralph. 321 00:13:45,868 --> 00:13:47,870 Well honey, we got a airplane waiting 322 00:13:47,914 --> 00:13:49,132 for us over in Oakland. 323 00:13:49,176 --> 00:13:50,481 Where's your bag? 324 00:13:50,525 --> 00:13:53,484 Mr. Maxwell um, I won't fly. 325 00:13:53,528 --> 00:13:54,659 I just won't. 326 00:13:58,576 --> 00:14:00,578 Sure you will sweetheart. 327 00:14:00,622 --> 00:14:02,232 That's the only way to do it. 328 00:14:02,276 --> 00:14:04,452 My astro-chart says I shouldn't go on airplanes, 329 00:14:04,495 --> 00:14:07,107 and that other fed, well, he said I should. 330 00:14:07,150 --> 00:14:09,109 Huh, look what happened. 331 00:14:09,152 --> 00:14:10,762 Uh Starlet, honey, 332 00:14:14,854 --> 00:14:16,551 uh you can't ask us to drive you 333 00:14:16,594 --> 00:14:18,727 all the way down to L.A., it's suicide. 334 00:14:18,770 --> 00:14:22,949 Madam Orcus did this like really involved astro-chart, 335 00:14:22,992 --> 00:14:24,298 and I gave her like everything 336 00:14:24,341 --> 00:14:26,604 from the time like I was born till today. 337 00:14:26,648 --> 00:14:29,303 Starlet, angel, that's garbage. 338 00:14:33,089 --> 00:14:36,876 Mr. Hinkley, do um, do you believe in stars? 339 00:14:38,312 --> 00:14:41,576 Um well, Miss Wild, I believe they're up there, yeah. 340 00:14:41,619 --> 00:14:43,665 Yeah, but I mean do you believe 341 00:14:43,708 --> 00:14:45,493 that they can predict your future? 342 00:14:45,536 --> 00:14:49,714 Uh my, my future, well, uh gee, I don't know about that. 343 00:14:49,758 --> 00:14:52,674 Okay, boys and girls, over here please. 344 00:14:52,717 --> 00:14:54,676 Let's put a dimmer on the goo goo eyes, 345 00:14:54,719 --> 00:14:56,286 and try to hold a thought. 346 00:14:56,330 --> 00:14:59,420 We got killers on our tails in the immediate vicinity. 347 00:14:59,463 --> 00:15:01,509 Oh, nobody's around here. 348 00:15:12,259 --> 00:15:13,608 Ralph, Ralph! 349 00:15:16,263 --> 00:15:17,133 Get out there, get 'em. 350 00:15:17,177 --> 00:15:18,308 We're pinned down. 351 00:15:21,007 --> 00:15:21,746 Did you see any movement? 352 00:15:21,790 --> 00:15:22,660 No, nothing. 353 00:15:22,704 --> 00:15:24,314 Get out there, get out there. 354 00:15:24,358 --> 00:15:26,316 I don't wanna get out there. 355 00:15:26,360 --> 00:15:27,360 You get out there! 356 00:15:28,449 --> 00:15:30,712 Someone give me just a little bitty break. 357 00:15:30,755 --> 00:15:33,323 Oh my God, this is the last time, Bill. 358 00:15:33,367 --> 00:15:34,890 The very last time. 359 00:15:40,417 --> 00:15:42,332 Let's get outta here. 360 00:16:00,611 --> 00:16:03,005 I'm, I'm, the roof and um. 361 00:16:08,793 --> 00:16:11,971 Uh, I'm terribly sorry for the intrusion. 362 00:16:12,014 --> 00:16:15,757 I uh, I guess I'll just uh, use the stairs. 363 00:16:17,672 --> 00:16:19,500 Please, as you were. 364 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 Costume party in 1013, you like it? 365 00:16:27,203 --> 00:16:30,598 This town is turning into a real toilet. 366 00:16:34,819 --> 00:16:35,951 Hurry up, hurry up! 367 00:16:35,995 --> 00:16:38,693 Come on, let's get outta here, come on! 368 00:16:41,565 --> 00:16:42,653 Look at this guy. 369 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 Where do they get these guys anyway? 370 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 Would you look at this guy. 371 00:16:45,787 --> 00:16:48,616 That's the craziest thing I've ever seen. 372 00:16:48,659 --> 00:16:49,747 Oh boy. 373 00:16:49,791 --> 00:16:51,184 What was that? 374 00:16:53,142 --> 00:16:55,231 Call for Mr. Henderson. 375 00:16:57,233 --> 00:16:59,279 Judge Henderson? 376 00:16:59,322 --> 00:17:01,759 Telephone for Mr. Henderson. 377 00:17:04,675 --> 00:17:07,026 Call for Mr. Thomas Henderson. 378 00:17:12,205 --> 00:17:14,076 Paging Mr. Henderson. 379 00:17:14,120 --> 00:17:16,296 Call for Thomas Henderson. 380 00:17:16,339 --> 00:17:17,775 Boy oh boy. 381 00:17:17,819 --> 00:17:19,318 Well, when did they start using that uniform? 382 00:17:19,342 --> 00:17:20,735 This afternoon. 383 00:17:20,778 --> 00:17:21,605 I can't take it. 384 00:17:21,649 --> 00:17:23,738 I feel like a fool. 385 00:17:23,781 --> 00:17:26,088 I left my trench coat in here this morning. 386 00:17:26,132 --> 00:17:30,310 I'm quitting, I'd rather go back to working elevators. 387 00:17:35,880 --> 00:17:36,620 Did you get 'em? 388 00:17:36,664 --> 00:17:37,665 I missed them. 389 00:17:37,708 --> 00:17:39,058 How? 390 00:17:39,101 --> 00:17:39,797 I crashed into the penthouse across the street. 391 00:17:39,841 --> 00:17:40,972 Why did you do that? 392 00:17:41,016 --> 00:17:42,616 For laughs, would you let me in please? 393 00:17:45,368 --> 00:17:46,804 Thank you. 394 00:17:46,848 --> 00:17:48,695 Gee Mr. Hinkley, I thought you were in the bathroom. 395 00:17:48,719 --> 00:17:50,025 How come you're out here? 396 00:17:50,069 --> 00:17:52,332 Ah, Bill, you explain it to her. 397 00:17:52,375 --> 00:17:56,597 Uh honey, it would strain, strain you to your limits, 398 00:17:57,859 --> 00:17:59,663 and I don't wanna strain our relationship, right? 399 00:17:59,687 --> 00:18:00,949 I don't understand. 400 00:18:00,992 --> 00:18:04,779 Good, now uh, we have to update this scenario, 401 00:18:04,822 --> 00:18:06,868 'cause I think we can safely assume at this time 402 00:18:06,911 --> 00:18:09,000 that they are definitely on to us. 403 00:18:09,044 --> 00:18:10,828 No flying, that's my one condition. 404 00:18:10,872 --> 00:18:13,266 Now, if you make me fly I'm not gonna testify. 405 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 Go on, tell him Mr. Hinkley, no flying. 406 00:18:15,181 --> 00:18:18,662 No flying for me either, Bill. 407 00:18:18,706 --> 00:18:20,882 You're making me sick, both of ya. 408 00:18:20,925 --> 00:18:22,666 I don't know what I did wrong. 409 00:18:22,710 --> 00:18:24,755 That sure must be some real terrific book. 410 00:18:24,799 --> 00:18:27,541 You ain't had your nose out of it since we left Frisco. 411 00:18:27,584 --> 00:18:28,692 Oh, this isn't a book, Miss Wilder. 412 00:18:28,716 --> 00:18:30,761 It's a play, The Taming of the Shrew. 413 00:18:30,805 --> 00:18:32,807 Hey, I saw that movie. 414 00:18:34,069 --> 00:18:36,332 Liz Taylor and Richard Bourbon. 415 00:18:36,376 --> 00:18:37,942 I mean, she's the shrew, 416 00:18:37,986 --> 00:18:40,293 and their like teachers at this college. 417 00:18:40,336 --> 00:18:42,817 No uh, that seems to be a common misconception. 418 00:18:42,860 --> 00:18:44,645 You're thinking about Virginia Woolf. 419 00:18:44,688 --> 00:18:46,342 Hey listen, I think Virginia Woolf 420 00:18:46,386 --> 00:18:47,996 is a terrific actress too. 421 00:18:48,039 --> 00:18:50,172 No, Who's Afraid of Virginia Woolf 422 00:18:50,216 --> 00:18:52,043 is a play written by Edward Albee, 423 00:18:52,087 --> 00:18:53,523 and The Taming of the Shrew 424 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 is a play written by William Shakespeare. 425 00:18:55,569 --> 00:18:58,572 You mean you're reading Shakespeare? 426 00:18:58,615 --> 00:19:01,140 You're actually sitting here reading Shakespeare? 427 00:19:01,183 --> 00:19:02,837 All by myself. 428 00:19:02,880 --> 00:19:04,012 Not even using a ruler. 429 00:19:04,055 --> 00:19:08,016 Man, that is heavy. 430 00:19:09,409 --> 00:19:12,847 Oh, I really think that's neat, Mr. Hinkley. 431 00:19:12,890 --> 00:19:15,415 I really like a guy who's not afraid 432 00:19:15,458 --> 00:19:17,895 to show that he's got a softer side. 433 00:19:17,939 --> 00:19:19,723 You know, between you and me, 434 00:19:19,767 --> 00:19:23,162 I think intellect is very sexy. 435 00:19:23,205 --> 00:19:24,772 I was hoping you'd feel that way. 436 00:19:24,815 --> 00:19:26,426 Okay, that's it. 437 00:19:27,862 --> 00:19:29,168 I'm real tired. 438 00:19:29,211 --> 00:19:31,866 We're gonna pull the wheels up and pitch camp. 439 00:19:31,909 --> 00:19:33,607 We can't stop till Santa Barbara. 440 00:19:33,650 --> 00:19:34,521 Why not? 441 00:19:34,564 --> 00:19:36,000 'Cause it's on my astro-chart. 442 00:19:36,044 --> 00:19:38,742 I'm supposed to never go to sleep except by the water. 443 00:19:38,786 --> 00:19:39,980 That's the biggest crock I ever heard of. 444 00:19:40,004 --> 00:19:41,049 We're stopping at Salinas. 445 00:19:41,092 --> 00:19:42,398 There's an FBI safe house there. 446 00:19:42,442 --> 00:19:43,660 Well, I won't do it. 447 00:19:43,704 --> 00:19:45,532 If you make me I just won't testify. 448 00:19:45,575 --> 00:19:47,751 I'm saying we stay in Salinas. 449 00:19:47,795 --> 00:19:49,971 Ah Bill, I have an idea. 450 00:19:50,014 --> 00:19:51,625 Good, put it in a letter to me. 451 00:19:51,668 --> 00:19:53,342 I'll try to get back to you by the end of the month. 452 00:19:53,366 --> 00:19:55,803 If you listened a little bit instead of just talking. 453 00:19:55,846 --> 00:19:57,370 I can't stand to listen to dribble. 454 00:19:57,413 --> 00:19:58,980 It makes my eyes water. 455 00:19:59,023 --> 00:20:01,374 Well Bill, Miss Wild just said if we don't do it her way, 456 00:20:01,417 --> 00:20:02,940 she won't testify. 457 00:20:02,984 --> 00:20:05,247 Boy, I hate the way this is coming out. 458 00:20:05,291 --> 00:20:07,118 Okay, okay, what's your spark of genius? 459 00:20:07,162 --> 00:20:09,469 Pam's boss has a house in Santa Barbara. 460 00:20:09,512 --> 00:20:11,079 Maybe she can borrow it. 461 00:20:11,122 --> 00:20:13,603 If she hustles she can be up there by one a.m. 462 00:20:13,647 --> 00:20:15,475 She opens it and we stay there. 463 00:20:15,518 --> 00:20:17,041 Does it have cover on three sides? 464 00:20:17,085 --> 00:20:18,652 Are the windows draped? 465 00:20:18,695 --> 00:20:20,847 Is there a garage to hide the car or doesn't anybody care? 466 00:20:20,871 --> 00:20:23,047 I don't know Bill, but it's by the water. 467 00:20:23,091 --> 00:20:25,049 Sounds great to me. 468 00:20:25,093 --> 00:20:27,269 Okay, I can't take anymore of this. 469 00:20:27,313 --> 00:20:28,618 Uh, call Pam, okay, 470 00:20:28,662 --> 00:20:29,900 and I'm sure she's gonna love it. 471 00:20:29,924 --> 00:20:31,012 I hate it. 472 00:20:31,055 --> 00:20:32,622 Look honey, just do it, okay. 473 00:20:32,666 --> 00:20:34,339 We're kinda improvising because Starlet won't fly, 474 00:20:34,363 --> 00:20:35,277 so we're driving down. 475 00:20:35,321 --> 00:20:36,887 We're really bushed. 476 00:20:36,931 --> 00:20:38,952 Okay, okay, I'll meet you there in about two hours. 477 00:20:38,976 --> 00:20:40,345 All right, how was the rest of play practice? 478 00:20:40,369 --> 00:20:43,024 Oh, it was horrible. 479 00:20:43,067 --> 00:20:45,505 Rhonda wants to play Kate like Faye Dunaway, 480 00:20:45,548 --> 00:20:47,985 and Tony's going for a Brandoesque Petruchio. 481 00:20:49,073 --> 00:20:49,813 It's not working. 482 00:20:49,857 --> 00:20:50,814 Come on, kid. 483 00:20:50,858 --> 00:20:51,815 We gotta keep moving. 484 00:20:51,859 --> 00:20:53,295 Uh, that was uh. 485 00:20:53,339 --> 00:20:54,949 I heard, I heard. 486 00:20:54,992 --> 00:20:56,143 Just tell him it's old third string Pam to the rescue. 487 00:20:56,167 --> 00:20:57,821 All right, adios. 488 00:21:07,570 --> 00:21:10,791 She fell in with a hard nose crowd 489 00:21:10,834 --> 00:21:14,316 They drink too much and they talk too loud 490 00:21:14,360 --> 00:21:18,015 They speak their minds with a .44 491 00:21:18,059 --> 00:21:21,976 But she ain't gonna take no more, no 492 00:21:22,019 --> 00:21:25,545 She's running away from the life she led 493 00:21:25,588 --> 00:21:29,026 There's a contract out on her head 494 00:21:29,070 --> 00:21:32,769 With a lot of luck and a little song 495 00:21:32,813 --> 00:21:37,818 She's gonna put 'em where they all belong 496 00:21:39,123 --> 00:21:42,605 Hang on sister 497 00:21:42,649 --> 00:21:46,217 Things are gonna be just fine 498 00:21:46,261 --> 00:21:51,222 Oh, ride on sister 499 00:21:52,136 --> 00:21:55,966 Ride to the end of the line 500 00:22:12,243 --> 00:22:13,332 I was getting worried. 501 00:22:13,375 --> 00:22:14,942 Dynamite Davidson. 502 00:22:14,985 --> 00:22:16,485 Two sides are covered and the beach is wide open. 503 00:22:16,509 --> 00:22:19,903 You really had me worried, sensational. 504 00:22:19,947 --> 00:22:24,125 Hello Pam, gee I'm sorry for all the trouble. 505 00:22:25,779 --> 00:22:28,042 Uh, oh, Miss Starlet Wild, 506 00:22:29,348 --> 00:22:32,133 I'd like you to meet Miss Pam Davidson. 507 00:22:32,176 --> 00:22:33,700 Pleased, I'm sure. 508 00:22:33,743 --> 00:22:35,310 Nice to meet you. 509 00:22:35,354 --> 00:22:37,399 You uh, you ever a dancer hon? 510 00:22:37,443 --> 00:22:39,270 You got a real cute shape. 511 00:22:39,314 --> 00:22:40,968 Uh no, not professionally. 512 00:22:41,011 --> 00:22:43,753 Well, if you're interested, I know this guy in Reno. 513 00:22:43,797 --> 00:22:45,451 He'll give a girl a break. 514 00:22:45,494 --> 00:22:48,932 Of course, you gotta work topless, but the pay is okay. 515 00:22:48,976 --> 00:22:52,980 Thank you, Miss Wild, but uh, I'm an attorney. 516 00:22:54,198 --> 00:22:55,809 A lawyer, mouthpiece. 517 00:22:58,594 --> 00:23:00,161 Oh. 518 00:23:00,204 --> 00:23:03,686 Davidson, no coffee, no Cokes, no burgers. 519 00:23:03,730 --> 00:23:05,732 There's nothing here. 520 00:23:05,775 --> 00:23:06,994 What happened? 521 00:23:09,344 --> 00:23:13,217 Ralph, I'd like to talk to you, please. 522 00:23:14,436 --> 00:23:15,836 They're holed up in Santa Barbara, 523 00:23:15,872 --> 00:23:17,439 about a mile from here. 524 00:23:17,483 --> 00:23:18,763 Listen Bob, I want this ended. 525 00:23:18,788 --> 00:23:20,050 I know, I know. 526 00:23:20,094 --> 00:23:22,357 I left her at the beach house off the road. 527 00:23:22,401 --> 00:23:23,271 It's in the bag. 528 00:23:23,314 --> 00:23:24,533 I don't want anymore calls. 529 00:23:24,577 --> 00:23:28,189 I wanna read about it in the paper, that's it. 530 00:23:40,810 --> 00:23:41,681 Morning. 531 00:23:41,724 --> 00:23:43,073 What've you got there? 532 00:23:43,117 --> 00:23:44,834 What I got here is a half a box of stale biscuits 533 00:23:44,858 --> 00:23:47,295 that would float in a tub of spit forever. 534 00:23:47,338 --> 00:23:50,429 See, a good backup man plans in advance, 535 00:23:50,472 --> 00:23:53,693 because he knows that speed and efficiently 536 00:23:53,736 --> 00:23:56,696 depend on keeping the field operatives sharp and steady. 537 00:23:56,739 --> 00:23:58,741 An army moves on its stomach, right Bill? 538 00:23:58,785 --> 00:24:00,090 You did good on the house, 539 00:24:00,134 --> 00:24:03,093 but you run a real sloppy feed kitchen, kiddo. 540 00:24:03,137 --> 00:24:04,443 Bill, these are dog biscuits. 541 00:24:04,486 --> 00:24:06,072 I know, what do you think I'm crying about? 542 00:24:06,096 --> 00:24:07,141 Where's Ralph? 543 00:24:07,184 --> 00:24:08,403 He's in the bathroom 544 00:24:08,447 --> 00:24:10,120 putting his red jammies on under his clothes. 545 00:24:10,144 --> 00:24:13,190 She's coming on to him, you notice? 546 00:24:13,234 --> 00:24:14,627 I noticed. 547 00:24:14,670 --> 00:24:17,020 Well, you've got my permission anytime, wacky smacky. 548 00:24:17,064 --> 00:24:18,152 Anytime what? 549 00:24:18,195 --> 00:24:20,981 If she gets outta line with our boy. 550 00:24:21,024 --> 00:24:23,244 Thump, be my guest. 551 00:24:23,287 --> 00:24:24,526 You know, sometimes it's hard to believe 552 00:24:24,550 --> 00:24:26,508 you live in this century, Bill. 553 00:24:26,552 --> 00:24:31,034 Funny, that was my idea about you, Davidson. 554 00:24:31,078 --> 00:24:32,514 I wanna be outta her by 10. 555 00:24:32,558 --> 00:24:36,126 That'll put us in L.A. just after 12. 556 00:24:36,170 --> 00:24:39,565 Grand jury hears this thing at one, 557 00:24:39,608 --> 00:24:41,523 and Johnny the Dancer 558 00:24:41,567 --> 00:24:46,397 gets the proverbial concrete block walls by five. 559 00:24:47,355 --> 00:24:49,966 Anybody in there? 560 00:24:50,010 --> 00:24:51,272 Yoo hoo, come on. 561 00:24:52,099 --> 00:24:53,579 Is anybody in there? 562 00:24:53,622 --> 00:24:55,276 It's me, Miss Wild. 563 00:24:55,319 --> 00:24:59,106 Uh, well how long are you gonna hog the johnny? 564 00:25:00,803 --> 00:25:03,589 Oh come on honey, I don't mind sharesies. 565 00:25:03,632 --> 00:25:06,156 I'll be out in a minute. 566 00:25:06,200 --> 00:25:08,594 I'm just putting on my robe. 567 00:25:10,030 --> 00:25:13,120 We don't say good morning or nothing? 568 00:25:16,906 --> 00:25:18,429 Uh, good morning. 569 00:25:19,996 --> 00:25:22,433 Um look, Miss Wild, would you please not go outside, 570 00:25:22,477 --> 00:25:24,523 and stay away from the windows. 571 00:25:24,566 --> 00:25:26,873 We have to be very cautious. 572 00:25:26,916 --> 00:25:31,355 You know, I never been attracted to a fed before. 573 00:25:31,399 --> 00:25:33,662 It's, you know, kinda weird. 574 00:25:33,706 --> 00:25:36,186 Well, I'm not exactly a fed, see. 575 00:25:36,230 --> 00:25:39,799 Ralph, are you and that um, you know, that lawyer. 576 00:25:39,842 --> 00:25:42,105 Are you guys going together? 577 00:25:42,149 --> 00:25:43,149 Uh, yeah. 578 00:25:45,065 --> 00:25:46,065 Too bad. 579 00:25:47,546 --> 00:25:48,590 Yeah, yeah. 580 00:25:55,945 --> 00:26:00,167 Bill, Bill, they're out there, two guys with a rifle. 581 00:26:02,343 --> 00:26:03,605 Where? 582 00:26:03,649 --> 00:26:05,172 Well, I didn't actually see them. 583 00:26:05,215 --> 00:26:07,130 Kind of tuned in on them with the suit. 584 00:26:07,174 --> 00:26:08,610 Okay, here's the scenario. 585 00:26:08,654 --> 00:26:10,786 Pam, you get Miss Wild in the bathroom on the floor. 586 00:26:10,830 --> 00:26:12,092 That sounds like fun. 587 00:26:12,135 --> 00:26:12,832 Maybe that should be Ralph's job. 588 00:26:12,875 --> 00:26:13,746 Pam, give me a break. 589 00:26:13,789 --> 00:26:14,984 I haven't laid a glove on her. 590 00:26:15,008 --> 00:26:17,271 Hello boys and girls, over here please. 591 00:26:17,314 --> 00:26:19,882 Now Pam, if you hear me yell, 592 00:26:19,926 --> 00:26:21,188 you get her to the car, 593 00:26:21,231 --> 00:26:22,145 and get outta here as fast as you can, 594 00:26:22,189 --> 00:26:23,669 and if you don't you stay put. 595 00:26:23,712 --> 00:26:24,626 You got it? 596 00:26:24,670 --> 00:26:25,801 What're you gonna do? 597 00:26:25,845 --> 00:26:27,083 I'm gone out the front, John Wayne style. 598 00:26:27,107 --> 00:26:28,630 Gonna draw their fire, flush 'em out, 599 00:26:28,674 --> 00:26:31,328 and Ralph's gonna fly up and drop a house on 'em, aren't ya? 600 00:26:31,372 --> 00:26:32,958 I already told ya, I'm spooked with flying. 601 00:26:32,982 --> 00:26:35,158 I'm not even gonna take a commercial flight anymore. 602 00:26:35,202 --> 00:26:36,377 Do we have time for this? 603 00:26:36,420 --> 00:26:39,989 Come on, you're out the back window. 604 00:26:40,033 --> 00:26:41,817 Drop a house on 'em. 605 00:26:56,223 --> 00:26:59,139 Well, here goes nothing again. 606 00:27:07,930 --> 00:27:09,715 I think you got him. 607 00:27:32,738 --> 00:27:35,262 Hello, got this one. 608 00:27:35,305 --> 00:27:37,612 Get the other, up pal. 609 00:27:52,845 --> 00:27:53,845 Hey! 610 00:28:05,031 --> 00:28:06,031 Pull over! 611 00:28:13,256 --> 00:28:14,256 Get out. 612 00:28:20,481 --> 00:28:23,353 Great work kid, terrific. 613 00:28:23,397 --> 00:28:24,504 Only, you gotta get outta here fast. 614 00:28:24,528 --> 00:28:25,268 I called the cops. 615 00:28:25,312 --> 00:28:26,530 They're on the way. 616 00:28:26,574 --> 00:28:27,444 Well, give me the keys to the car. 617 00:28:27,488 --> 00:28:28,750 I can't give ya the car. 618 00:28:28,794 --> 00:28:30,404 This is my collar, federal, remember. 619 00:28:30,447 --> 00:28:32,406 I gotta take these guys in myself, 620 00:28:32,449 --> 00:28:36,105 and uh, I can't give ya the van, come on, 621 00:28:36,149 --> 00:28:37,803 because it's part of the arrest. 622 00:28:37,846 --> 00:28:39,065 Stand up. 623 00:28:39,108 --> 00:28:40,719 Well Bill, I can't walk back there. 624 00:28:40,762 --> 00:28:42,372 You don't seem to understand. 625 00:28:42,416 --> 00:28:43,610 Every time I get caught in public wearing this thing 626 00:28:43,634 --> 00:28:45,090 I end up in the fast lane to the nuthouse. 627 00:28:45,114 --> 00:28:46,376 Well kid, I'll tell ya, 628 00:28:46,420 --> 00:28:47,484 if it was me I'd just take off, you know. 629 00:28:47,508 --> 00:28:48,552 Give the suit some air, 630 00:28:48,596 --> 00:28:51,468 because these uh, these hick cops 631 00:28:51,512 --> 00:28:54,428 ain't really gonna understand, are they? 632 00:28:54,471 --> 00:28:56,735 You know, I don't like the way you're handling things. 633 00:28:56,778 --> 00:28:58,364 You're about that far from the end of your rope with me. 634 00:28:58,388 --> 00:29:00,564 Ralph please, you gotta get outta here. 635 00:29:00,608 --> 00:29:01,783 You're gonna make it. 636 00:29:01,827 --> 00:29:04,090 Now, all you do is you keep your head up, 637 00:29:04,133 --> 00:29:05,613 you point your toes. 638 00:29:05,656 --> 00:29:07,856 You're gonna learn this, now, I'm telling ya, I promise. 639 00:29:13,273 --> 00:29:15,449 Hey, I'm going it! 640 00:29:20,019 --> 00:29:21,019 Oh, no! 641 00:29:31,857 --> 00:29:36,035 Now em, if you boys are really smart, you'll forget that, 642 00:29:38,515 --> 00:29:40,909 because see, I already have. 643 00:29:42,693 --> 00:29:44,739 Of course, it's uh, up to you. 644 00:29:48,917 --> 00:29:51,311 These guys, they're in the Santa Barbara nuthouse. 645 00:29:51,354 --> 00:29:52,810 I talked to one of these topflight mechanics 646 00:29:52,834 --> 00:29:54,357 you picked for me. 647 00:29:54,401 --> 00:29:57,317 He says some super guy broke up the hit. 648 00:29:57,360 --> 00:29:59,493 Some super guy, can you dig that? 649 00:29:59,536 --> 00:30:01,669 I think both these guys slipped their tracks. 650 00:30:01,712 --> 00:30:03,038 I want the both of them finished off. 651 00:30:03,062 --> 00:30:04,237 They're unstable. 652 00:30:04,280 --> 00:30:05,151 I'm going to L.A. 653 00:30:05,194 --> 00:30:06,543 I'm gonna supervise this myself, 654 00:30:06,587 --> 00:30:07,806 and you're going with me. 655 00:30:07,849 --> 00:30:08,937 Right Johnny. 656 00:30:08,981 --> 00:30:10,460 The hit car's back in L.A. 657 00:30:10,504 --> 00:30:12,462 I had it shipped last night by truck. 658 00:30:12,506 --> 00:30:15,988 It's in a garage near Mama Rose's Restaurant. 659 00:30:16,031 --> 00:30:17,990 I hired two new guys, Johnny, L.A. talent. 660 00:30:18,033 --> 00:30:19,426 It's gonna happen. 661 00:30:30,480 --> 00:30:34,528 Well, I wonder if he's gonna get his gold stars this time. 662 00:30:34,571 --> 00:30:36,269 Wait here, Starlet. 663 00:30:40,055 --> 00:30:43,406 Okay, I got it from here, good job. 664 00:30:43,450 --> 00:30:44,973 You're good troops angel. 665 00:30:45,017 --> 00:30:46,777 Thanks Bill, I'm really gonna treasure that. 666 00:30:46,801 --> 00:30:48,107 On the other hand, 667 00:30:48,150 --> 00:30:49,021 I'm gonna be working on your attitude, Davidson, 668 00:30:49,064 --> 00:30:50,370 'cause it's stinks. 669 00:30:51,675 --> 00:30:52,459 Ralph, you all right? 670 00:30:52,502 --> 00:30:53,547 Oh yeah, I'm fine. 671 00:30:53,590 --> 00:30:55,244 The ocean is ice cold, that's all. 672 00:30:55,288 --> 00:30:57,856 Let me tell ya something, Bill, I'm through flying. 673 00:30:57,899 --> 00:30:59,553 I'm handing in my little aviators badge. 674 00:30:59,596 --> 00:31:01,076 I'll stick with speed running, 675 00:31:01,120 --> 00:31:03,315 the holographic vision stuff that doesn't make me crazy. 676 00:31:03,339 --> 00:31:06,038 Boy, I really hate a quitter. 677 00:31:06,081 --> 00:31:08,605 You fly great, it's just your landings, 678 00:31:08,649 --> 00:31:09,737 um need a little work. 679 00:31:09,780 --> 00:31:11,347 So, we'll get out one Saturday. 680 00:31:11,391 --> 00:31:12,740 We'll take a lunch maybe, 681 00:31:12,783 --> 00:31:15,090 uh do a few touch and goes, work out the kinks. 682 00:31:15,134 --> 00:31:16,004 I'll help ya. 683 00:31:16,048 --> 00:31:17,286 Oh yeah, what're you gonna do? 684 00:31:17,310 --> 00:31:18,006 Run around underneath me stringing nets, 685 00:31:18,050 --> 00:31:18,964 so I don't get hurt? 686 00:31:19,007 --> 00:31:20,443 No, I'm not gonna string nets. 687 00:31:20,487 --> 00:31:24,012 I'm gonna try to find out why you can't fly straight. 688 00:31:24,056 --> 00:31:27,886 Ralph, if you don't fly, we're outta business. 689 00:31:27,929 --> 00:31:29,191 Here's comes Miss Starlet. 690 00:31:29,235 --> 00:31:30,497 We can ask her. 691 00:31:30,540 --> 00:31:32,412 She's been higher than a kite most of her life. 692 00:31:32,455 --> 00:31:34,457 Maybe in a wind tunnel or something. 693 00:31:34,501 --> 00:31:36,851 Figure out why you're so unsteady. 694 00:31:36,895 --> 00:31:39,898 My number's in here in case you need a friend. 695 00:31:39,941 --> 00:31:42,465 He's got my number Miss Wild, he'll be fine. 696 00:31:42,509 --> 00:31:45,120 Don't get your britches in an uproar, honey. 697 00:31:45,164 --> 00:31:47,557 Now, why didn't I think to say that? 698 00:31:47,601 --> 00:31:49,081 You know, we lack continuity? 699 00:31:49,124 --> 00:31:51,866 Tactically, the two of you are a mess, 700 00:31:51,910 --> 00:31:53,824 and I'm gonna address myself to that 701 00:31:53,868 --> 00:31:55,435 first thing in the morning. 702 00:31:55,478 --> 00:31:59,656 Come on, the DA's waiting inside, along with the big guys. 703 00:32:00,875 --> 00:32:04,009 I bet she signed this with a smiling face. 704 00:32:04,052 --> 00:32:05,662 Oh Pam, would you relax. 705 00:32:05,706 --> 00:32:07,553 I'm not gonna take up with a gangsters girlfriend. 706 00:32:07,577 --> 00:32:11,016 She doesn't fit into my lifestyle. 707 00:32:11,059 --> 00:32:12,365 Can we get outta here, Ralph? 708 00:32:23,724 --> 00:32:24,724 Bill! 709 00:32:32,037 --> 00:32:33,560 Starlet? 710 00:32:33,603 --> 00:32:36,563 Oh, those guys aren't foolin'. 711 00:32:36,606 --> 00:32:38,391 Bill, you all right? 712 00:32:38,434 --> 00:32:40,784 Yeah, it's just a scratch. 713 00:32:40,828 --> 00:32:42,699 Oh, begging your pardon, 714 00:32:42,743 --> 00:32:45,050 but that went right through your leg. 715 00:32:45,093 --> 00:32:46,051 Let me get a tourniquet on that. 716 00:32:46,094 --> 00:32:48,314 Well, I'll be darn, wow. 717 00:32:50,229 --> 00:32:51,708 Miss Wild, if you're all right, 718 00:32:51,752 --> 00:32:53,449 the grand jury is inside waiting for you. 719 00:32:53,493 --> 00:32:54,973 Oh, those guys weren't foolin'. 720 00:32:55,016 --> 00:32:58,019 Sweetheart, say hello to assistant DA, Arnold Turner. 721 00:32:58,063 --> 00:32:59,499 Get her inside, Arnold. 722 00:32:59,542 --> 00:33:00,761 Bill, are you all right? 723 00:33:00,804 --> 00:33:02,260 Yeah, I'm okay, it's just a through hole. 724 00:33:02,284 --> 00:33:03,546 Get her indoors. 725 00:33:03,590 --> 00:33:04,547 Okay. 726 00:33:04,591 --> 00:33:05,853 Give 'em hell baby. 727 00:33:05,896 --> 00:33:07,570 I'll be walking right beside you all the way. 728 00:33:07,594 --> 00:33:10,989 Well, in spirit. 729 00:33:12,599 --> 00:33:14,688 Mission, successful. 730 00:33:14,731 --> 00:33:15,994 If this is a success, 731 00:33:16,037 --> 00:33:17,449 I'd hate to see one of your failures. 732 00:33:17,473 --> 00:33:18,755 You're losing a lot of blood, Bill. 733 00:33:18,779 --> 00:33:20,215 We better get you to a doctor. 734 00:33:20,259 --> 00:33:21,801 Ain't nothing compared to the way Johnny the Dancer's 735 00:33:21,825 --> 00:33:23,653 gonna bleed when she gets through talking. 736 00:33:23,697 --> 00:33:25,873 I'm invoking my constitutional rights 737 00:33:25,916 --> 00:33:27,657 to the 5th Amendment. 738 00:33:27,701 --> 00:33:29,268 I refuse to answer any questions 739 00:33:29,311 --> 00:33:32,706 on the grounds that they may tend to incriminate me. 740 00:33:43,369 --> 00:33:46,981 In a couple of minutes the smiling face of Arnold Turner 741 00:33:47,025 --> 00:33:48,635 is gonna come up those stairs, 742 00:33:48,678 --> 00:33:51,246 and give me the beautiful blow by blow and there he is. 743 00:33:51,290 --> 00:33:52,552 Doesn't look real happy, Bill. 744 00:33:52,595 --> 00:33:56,251 Ah, they teach them that look at DA school. 745 00:34:00,473 --> 00:34:02,823 Well Arnold, give me the good news. 746 00:34:02,866 --> 00:34:03,887 I wanna hear the juicy stuff. 747 00:34:03,911 --> 00:34:06,392 She took the 5th, we got nothing. 748 00:34:06,435 --> 00:34:07,741 Come on. 749 00:34:07,784 --> 00:34:08,655 I put in a call to your superior. 750 00:34:08,698 --> 00:34:10,309 You said you had a witness. 751 00:34:10,352 --> 00:34:12,572 The taxpayers paid a fortune to convene this grand jury, 752 00:34:12,615 --> 00:34:14,443 and what do I get? 753 00:34:14,487 --> 00:34:15,923 The 5th Amendment. 754 00:34:15,966 --> 00:34:19,100 It's very sloppy work, very sloppy job. 755 00:34:19,144 --> 00:34:20,841 Arnold, wait a minute. 756 00:34:20,884 --> 00:34:22,016 I didn't call her. 757 00:34:22,060 --> 00:34:23,235 She called me. 758 00:34:27,152 --> 00:34:27,935 Said she wanted to nail him. 759 00:34:27,978 --> 00:34:29,197 What's going on here? 760 00:34:29,241 --> 00:34:30,416 I think maybe I know. 761 00:34:30,459 --> 00:34:31,199 What? 762 00:34:31,243 --> 00:34:32,766 Sit down Bill, 763 00:34:32,809 --> 00:34:34,091 'cause this is one scenario you're not gonna like. 764 00:34:34,115 --> 00:34:35,832 Since last night, little by little, you've been, 765 00:34:35,856 --> 00:34:38,424 you've been cornering the market on adhesive tape. 766 00:34:39,990 --> 00:34:41,838 You look like that last soldier off the beach of Dunkirk. 767 00:34:41,862 --> 00:34:43,081 Yeah, so what? 768 00:34:43,124 --> 00:34:44,604 They were trying to kill her. 769 00:34:44,647 --> 00:34:46,780 We took a little gas stopping them, that's all. 770 00:34:46,823 --> 00:34:49,478 Or they were trying to kill you, Bill. 771 00:34:49,522 --> 00:34:51,698 15 years of pulling on Johnny Damanti's chain. 772 00:34:51,741 --> 00:34:53,961 15 years of weekends in the library. 773 00:34:54,004 --> 00:34:57,051 Maybe you finally got to The Dancer's gag reflex. 774 00:34:57,095 --> 00:34:59,793 What if he had Starlet call you? 775 00:34:59,836 --> 00:35:02,665 All that stuff about Mrs. Orcus and her astro-charts. 776 00:35:02,709 --> 00:35:04,339 We can't stop till we get to Santa Barbara. 777 00:35:04,363 --> 00:35:05,451 We can't fly. 778 00:35:07,061 --> 00:35:08,517 She was leading you through the gauntlet, 779 00:35:08,541 --> 00:35:10,717 and those killers were waiting for us to pass. 780 00:35:10,760 --> 00:35:14,634 Bill, she gets down here and she takes the 5th. 781 00:35:17,550 --> 00:35:18,725 Ah no, um, no. 782 00:35:26,428 --> 00:35:27,428 No, uh uh. 783 00:35:36,221 --> 00:35:38,614 Hello, ain't that something? 784 00:35:41,574 --> 00:35:43,053 Aren't you angry? 785 00:35:46,883 --> 00:35:47,928 You're not? 786 00:35:47,971 --> 00:35:49,843 Nah kid, I'm a pro, it's business. 787 00:35:49,886 --> 00:35:51,584 Well, I'm angry! 788 00:35:51,627 --> 00:35:52,778 What've you got to be angry about? 789 00:35:52,802 --> 00:35:53,953 What am I angry about, huh? 790 00:35:53,977 --> 00:35:54,761 Is that the question, Bill? 791 00:35:54,804 --> 00:35:56,023 What am I angry about? 792 00:35:56,066 --> 00:35:56,719 Well, I'll tell ya what I'm angry about. 793 00:35:56,763 --> 00:35:58,286 I'm angry, one, 794 00:35:58,330 --> 00:35:59,785 because obviously you don't know what you're doing. 795 00:35:59,809 --> 00:36:01,289 Wait a minute. 796 00:36:01,333 --> 00:36:02,745 I'm angry because I'm flying into windows and walls. 797 00:36:02,769 --> 00:36:04,640 Everybody out of the pool, here comes Ralph! 798 00:36:04,684 --> 00:36:06,120 Lower your voice, please. 799 00:36:06,164 --> 00:36:07,687 I mean, everything, everything, Bill. 800 00:36:07,730 --> 00:36:08,601 We have nothing. 801 00:36:08,644 --> 00:36:09,515 All of this was for nothing. 802 00:36:09,558 --> 00:36:11,473 Bull, you're plugged, 803 00:36:11,517 --> 00:36:14,824 because the cupcake turned out to be a wrong number, 804 00:36:14,868 --> 00:36:16,870 and she was puttin' you on too. 805 00:36:16,913 --> 00:36:19,960 Oh, that is so heavy man. 806 00:36:20,003 --> 00:36:22,484 You're so sexy. 807 00:36:22,528 --> 00:36:23,833 And I'm angry, 808 00:36:23,877 --> 00:36:26,793 because maybe I care about what happens to you. 809 00:36:26,836 --> 00:36:27,944 I don't like to see you dressed up 810 00:36:27,968 --> 00:36:30,318 like Lon Chaney in The Mummy's Tomb, 811 00:36:30,362 --> 00:36:31,667 and I'm frustrated, 812 00:36:31,711 --> 00:36:33,930 because I don't know how to use this super suit. 813 00:36:33,974 --> 00:36:35,149 What about me? 814 00:36:35,193 --> 00:36:38,544 15 years bonehead work done the drain. 815 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 Johnny winds up going to the Grammy's, 816 00:36:40,198 --> 00:36:41,677 snorting coke, being pretty. 817 00:36:41,721 --> 00:36:43,418 I wind up with counting my sutures. 818 00:36:43,462 --> 00:36:44,637 A partnership is more 819 00:36:44,680 --> 00:36:46,943 than just you calling the shots Bill. 820 00:36:46,987 --> 00:36:48,660 A partnership assumes that the other partner 821 00:36:48,684 --> 00:36:50,860 has something to say about the way it goes. 822 00:36:50,904 --> 00:36:51,968 I don't have too much sympathy 823 00:36:51,992 --> 00:36:54,951 for the concept of partners, Ralph. 824 00:36:54,995 --> 00:36:55,822 Experience tells us in the field 825 00:36:55,865 --> 00:36:57,693 it doesn't work out too well. 826 00:36:57,737 --> 00:36:58,868 No kidding. 827 00:36:58,912 --> 00:36:59,976 You're sitting there looking like an add 828 00:37:00,000 --> 00:37:01,523 for an insurance company. 829 00:37:01,567 --> 00:37:03,569 Bill, what we're doing is not working, 830 00:37:03,612 --> 00:37:05,832 or haven't you noticed? 831 00:37:05,875 --> 00:37:07,007 I'm real tired kid. 832 00:37:07,050 --> 00:37:08,182 I had a bad day. 833 00:37:08,226 --> 00:37:09,966 You're not making it better. 834 00:37:10,010 --> 00:37:11,838 I had a bad day. 835 00:37:11,881 --> 00:37:13,970 What about my day, bucko? 836 00:37:14,014 --> 00:37:16,495 My day ranks right down there with my divorce. 837 00:37:16,538 --> 00:37:18,061 Now, we got some problems here, Bill. 838 00:37:18,105 --> 00:37:19,324 We gotta solve them. 839 00:37:19,367 --> 00:37:21,195 I can't stand this yammering anymore. 840 00:37:21,239 --> 00:37:22,762 I gotta get some cigars. 841 00:37:22,805 --> 00:37:23,763 Give me five minutes. 842 00:37:23,806 --> 00:37:24,938 Yeah right, good idea. 843 00:37:24,981 --> 00:37:27,332 A cigar oughta fix everything. 844 00:37:37,907 --> 00:37:39,561 I tried Johnny, I really did. 845 00:37:39,605 --> 00:37:42,042 I'm sorry, it just didn't work out. 846 00:37:42,085 --> 00:37:43,672 The only thing that's worked out in the last 24 hours 847 00:37:43,696 --> 00:37:44,958 is this tuxedo, 848 00:37:45,001 --> 00:37:46,065 and if I didn't look so good in this thing, 849 00:37:46,089 --> 00:37:47,221 I'd smack you right now. 850 00:37:47,265 --> 00:37:48,004 Johnny here? 851 00:37:48,048 --> 00:37:49,310 Oh yeah. 852 00:37:49,354 --> 00:37:52,574 Hey, hey, they gang's all here. 853 00:37:52,618 --> 00:37:54,184 What the heck do we care 854 00:37:54,228 --> 00:37:56,186 What the heck do we care 855 00:37:56,230 --> 00:38:00,103 Hey, hey, the gang's all here 856 00:38:00,147 --> 00:38:04,020 What the heck do we care now 857 00:38:15,641 --> 00:38:18,905 Ouch, the hand hurts worse than the foot. 858 00:38:32,658 --> 00:38:35,791 You gotta be more careful when you eat this stuff, John. 859 00:38:35,835 --> 00:38:38,316 You got some sauce in your lap. 860 00:38:46,759 --> 00:38:47,890 Freeze, Mike. 861 00:38:57,465 --> 00:38:59,859 Understand you're gone to the Grammy's. 862 00:38:59,902 --> 00:39:01,251 A little bird told me. 863 00:39:01,295 --> 00:39:04,820 Say hello for me to all the pretty people. 864 00:39:22,098 --> 00:39:23,361 Give me your gun, Mike. 865 00:39:23,404 --> 00:39:25,275 You can't, you can't Johnny, it's crazy. 866 00:39:25,319 --> 00:39:27,123 You gonna hire me a couple more pencil necks? 867 00:39:27,147 --> 00:39:28,017 No, nothing doing. 868 00:39:28,061 --> 00:39:29,367 I'm through with this guy. 869 00:39:29,410 --> 00:39:31,281 He's dead, get the car. 870 00:39:31,325 --> 00:39:32,413 Did you get your cigars? 871 00:39:32,457 --> 00:39:33,632 Huh, no, they were out. 872 00:39:33,675 --> 00:39:34,415 Do you wanna drive? 873 00:39:34,459 --> 00:39:35,634 Leg's starting to smart. 874 00:39:35,677 --> 00:39:38,288 No kidding, wonder of wonders. 875 00:39:50,431 --> 00:39:51,954 Look Bill, it's really just a matter 876 00:39:51,998 --> 00:39:53,782 of trying sorting out our problems. 877 00:39:53,826 --> 00:39:55,131 Now, one of my problems 878 00:39:55,175 --> 00:39:56,045 is that you never tell me what you're up to. 879 00:39:56,089 --> 00:39:57,090 Sure I do. 880 00:39:57,133 --> 00:39:58,178 No you don't. 881 00:39:58,221 --> 00:39:59,373 I mean, you give me this need to know 882 00:39:59,397 --> 00:40:01,094 government security Vaseline job. 883 00:40:01,137 --> 00:40:02,463 You act like because you carry around 884 00:40:02,487 --> 00:40:03,879 $20.00 worth of government tin 885 00:40:03,923 --> 00:40:05,707 with your picture on an I.D. card, 886 00:40:05,751 --> 00:40:07,230 you get to be boss. 887 00:40:07,274 --> 00:40:10,016 Well, today's newsflash is partner, I'm not in the FBI. 888 00:40:10,059 --> 00:40:11,409 I can do whatever I want. 889 00:40:11,452 --> 00:40:13,236 I'm as free as a bird. 890 00:40:14,368 --> 00:40:15,717 Even though I can't fly like one. 891 00:40:15,761 --> 00:40:17,110 Sure kid. 892 00:40:17,153 --> 00:40:19,044 I mean I think if we just talk and we communicate 893 00:40:19,068 --> 00:40:22,115 our problems will just sort of disappear. 894 00:40:22,158 --> 00:40:23,682 I got ya kid. 895 00:40:23,725 --> 00:40:24,789 I think you're talking good sense. 896 00:40:24,813 --> 00:40:27,816 Listen, uh, where you headed? 897 00:40:27,860 --> 00:40:29,427 School. 898 00:40:29,470 --> 00:40:33,256 Uh huh, okay good, that'll work, that's good. 899 00:40:33,300 --> 00:40:37,304 You see, like right now for instance. 900 00:40:37,347 --> 00:40:40,568 I mean, you probably haven't even heard a word I said. 901 00:40:40,612 --> 00:40:42,091 For all I know, 902 00:40:42,135 --> 00:40:43,460 we could be heading into the biggest shootout 903 00:40:43,484 --> 00:40:45,181 in the last 20 years. 904 00:40:45,225 --> 00:40:46,922 Yep, right, gotcha. 905 00:40:46,966 --> 00:40:48,271 I'll be working on that kid. 906 00:41:09,336 --> 00:41:13,514 Ow, you still got the uh, the suit on under there? 907 00:41:15,081 --> 00:41:17,475 Yep, it's still damp right down to my little red booties. 908 00:41:17,518 --> 00:41:20,565 Okay, perfect, absolutely perfect. 909 00:41:20,608 --> 00:41:21,391 No way not. 910 00:41:21,435 --> 00:41:22,349 I'm late. 911 00:41:22,392 --> 00:41:24,177 Late for what? 912 00:41:24,220 --> 00:41:26,527 I was supposed to be here at 4:30. 913 00:41:26,571 --> 00:41:28,050 Pam set it up. 914 00:41:28,094 --> 00:41:29,617 What do you mean everyone? 915 00:41:29,661 --> 00:41:31,552 The joint's empty, schools out, there's nobody here, right? 916 00:41:31,576 --> 00:41:34,317 Oh no no, it's not empty, look. 917 00:41:35,623 --> 00:41:37,122 Hey Mr H., we've been waiting for ya. 918 00:41:37,146 --> 00:41:38,147 Hey, Mr. H. Is here. 919 00:41:38,191 --> 00:41:39,279 All right. 920 00:41:47,069 --> 00:41:48,133 What are you trying to do to me? 921 00:41:48,157 --> 00:41:49,550 Who are these people? 922 00:41:49,594 --> 00:41:50,875 See now Bill, that's what I've been talking about. 923 00:41:50,899 --> 00:41:52,422 I've been telling ya all day, Bill. 924 00:41:52,466 --> 00:41:54,705 These are the parents that are helping us put on the show. 925 00:41:54,729 --> 00:41:55,643 Show. 926 00:41:55,687 --> 00:41:56,470 Well, here goes nothing. 927 00:41:56,514 --> 00:41:57,645 Most of these parents 928 00:41:57,689 --> 00:41:58,472 need to be introduced to their kids 929 00:41:58,516 --> 00:41:59,255 before we get started. 930 00:41:59,299 --> 00:42:00,909 That bad, huh? 931 00:42:00,953 --> 00:42:03,564 Ah, partner, we, we got a leading problem here. 932 00:42:03,608 --> 00:42:05,044 Ah, ladies and gentlemen, 933 00:42:05,087 --> 00:42:06,785 ah, may I have your attention please? 934 00:42:06,828 --> 00:42:08,047 Ah, listen up. 935 00:42:13,400 --> 00:42:15,141 We got a condition red here. 936 00:42:15,184 --> 00:42:17,883 I want everybody in the place down on the floor, 937 00:42:17,926 --> 00:42:20,407 between the chairs, between the seats, please! 938 00:42:26,369 --> 00:42:27,936 Pam, call the cops! 939 00:42:27,980 --> 00:42:31,636 What've you done to me, Bill? 940 00:42:31,679 --> 00:42:33,289 Find someplace to change. 941 00:42:33,333 --> 00:42:34,832 This is a school Bill, this is where I teach. 942 00:42:34,856 --> 00:42:37,337 This really stinks. 943 00:42:59,794 --> 00:43:03,406 Ralph, Ralph, where are you? 944 00:43:03,450 --> 00:43:04,450 Coming! 945 00:43:12,546 --> 00:43:13,503 Ralph! 946 00:43:13,547 --> 00:43:15,418 Coming! 947 00:43:46,275 --> 00:43:47,625 What's was that? 948 00:43:53,761 --> 00:43:55,589 Ralph, do something! 949 00:44:03,902 --> 00:44:05,425 Huh, son of a gun. 950 00:44:11,126 --> 00:44:12,277 Oh boy, the heat's on the way, Bill. 951 00:44:12,301 --> 00:44:13,302 I gotta get outta here. 952 00:44:13,346 --> 00:44:14,086 Yeah. 953 00:44:14,129 --> 00:44:15,348 How do we get 'em out? 954 00:44:15,391 --> 00:44:17,219 Ah Johnnie, you wanna come out nice, 955 00:44:17,263 --> 00:44:20,222 or you wanna be convinced, a little shake and bake? 956 00:44:20,266 --> 00:44:21,049 You're nothing, Maxwell. 957 00:44:21,093 --> 00:44:22,572 You're a dead man. 958 00:44:22,616 --> 00:44:26,533 Okay Ralph, we got the chicken in the bag, shake 'em up. 959 00:44:30,102 --> 00:44:31,712 Johnny, that's the shake. 960 00:44:31,756 --> 00:44:33,148 Now what, you want the bake? 961 00:44:33,192 --> 00:44:33,932 Answer up now. 962 00:44:33,975 --> 00:44:35,237 Maxwell, you rat fed. 963 00:44:41,809 --> 00:44:44,029 Guys just never learn. 964 00:44:48,424 --> 00:44:51,906 Okay, okay, I had enough. 965 00:44:51,950 --> 00:44:54,387 Okay Johnny, come to papa. 966 00:44:56,432 --> 00:44:57,999 Ground floor, Ralph. 967 00:45:03,222 --> 00:45:04,789 You done terrific kid, sensational. 968 00:45:04,832 --> 00:45:05,615 I gotta hand it to you. 969 00:45:05,659 --> 00:45:06,878 Get up here. 970 00:45:06,921 --> 00:45:08,749 Ah, just an idle question, Bill. 971 00:45:08,793 --> 00:45:11,404 How did this car, these guys get here? 972 00:45:11,447 --> 00:45:15,364 Well, when I went for the cigars I had a little accident. 973 00:45:15,408 --> 00:45:17,236 Dumped a plate of spaghetti in Johnny's lap. 974 00:45:17,279 --> 00:45:18,517 Oh I see, and then you neglected 975 00:45:18,541 --> 00:45:19,629 to tell me about it, right? 976 00:45:19,673 --> 00:45:20,781 Well, you were ranting and raving kid. 977 00:45:20,805 --> 00:45:23,503 I uh, didn't wanna add to your problems. 978 00:45:23,546 --> 00:45:25,635 Boy, you know, you and I got a long way to go. 979 00:45:25,679 --> 00:45:27,507 We got a long way to go. 980 00:45:27,550 --> 00:45:29,770 Terrific, I wish you'd start now. 981 00:45:29,814 --> 00:45:31,511 Come on, fly outta here, Ralph. 982 00:45:31,554 --> 00:45:32,904 I'll bring your duds. 983 00:45:32,947 --> 00:45:34,620 Ah, get going, they're coming around the building. 984 00:45:34,644 --> 00:45:35,428 You're him. 985 00:45:35,471 --> 00:45:36,472 They weren't crazy. 986 00:45:36,516 --> 00:45:37,473 That's the super guy. 987 00:45:37,517 --> 00:45:39,258 Not really, John. 988 00:45:48,354 --> 00:45:50,486 Now, I'm gonna give you 989 00:45:51,705 --> 00:45:54,926 the same friendly advice I gave your hit guys, 990 00:45:54,969 --> 00:45:56,536 but they didn't listen, 991 00:45:56,579 --> 00:45:58,886 so they wound up in the rubber room in the funny jackets. 992 00:45:58,930 --> 00:46:01,106 You didn't see this. 993 00:46:01,149 --> 00:46:02,542 It never happened. 994 00:46:04,587 --> 00:46:06,502 I have no problem with that. 995 00:46:08,504 --> 00:46:12,204 Damn. 996 00:46:15,468 --> 00:46:17,272 Hey, come here everybody, come here, come here. 997 00:46:17,296 --> 00:46:18,819 I wanna talk to you. 998 00:46:18,863 --> 00:46:20,908 Okay, I want you guys to go out there, 999 00:46:20,952 --> 00:46:23,432 and knock them dead, all right. 1000 00:46:23,476 --> 00:46:24,975 I mean, go out there and have a really good time. 1001 00:46:24,999 --> 00:46:26,020 Just have a lot of fun, okay. 1002 00:46:26,044 --> 00:46:26,914 Do you have butterflies? 1003 00:46:26,958 --> 00:46:28,220 I don't have no butterflies. 1004 00:46:28,263 --> 00:46:29,134 Is that a question you ask me, come on. 1005 00:46:29,177 --> 00:46:30,570 You got 'em, Tony, admit it. 1006 00:46:30,613 --> 00:46:32,093 The whole school is out there. 1007 00:46:32,137 --> 00:46:33,854 I told ya, I don't get butterflies, all right. 1008 00:46:33,878 --> 00:46:35,140 You keep this up, 1009 00:46:35,183 --> 00:46:36,508 they're gonna have to carry you on the stage, 1010 00:46:36,532 --> 00:46:37,403 and lean you against the wall, you know. 1011 00:46:37,446 --> 00:46:38,491 Okay, okay, now listen. 1012 00:46:38,534 --> 00:46:39,934 Remember, if you're up on your lines 1013 00:46:39,971 --> 00:46:41,600 I'll be in the wings with some line prompting, 1014 00:46:41,624 --> 00:46:43,080 so just kind of move over and I'll feed it to you. 1015 00:46:43,104 --> 00:46:44,540 All right gang, it's showtime. 1016 00:46:44,584 --> 00:46:46,518 The director always sits in the audience opening night, 1017 00:46:46,542 --> 00:46:47,868 so I'm gonna be out there watching. 1018 00:46:47,892 --> 00:46:48,806 Break a leg. 1019 00:46:48,849 --> 00:46:49,929 I ain't breakin' nothing. 1020 00:46:51,243 --> 00:46:53,245 Okay, Oscar, let's go. 1021 00:46:56,204 --> 00:46:57,858 Hey, I'm excited. 1022 00:46:57,902 --> 00:46:59,468 Well hey, thanks Pam for helping me out. 1023 00:46:59,512 --> 00:47:00,252 It was great. 1024 00:47:00,295 --> 00:47:01,035 Yeah. 1025 00:47:01,079 --> 00:47:02,558 Maxwell's out there. 1026 00:47:02,602 --> 00:47:04,058 I'm surprised he came the way he feels about these kids. 1027 00:47:04,082 --> 00:47:05,363 Yeah, I know, I guess he knows how hard we worked. 1028 00:47:05,387 --> 00:47:07,694 Or maybe it's his way of saying he likes us. 1029 00:47:07,737 --> 00:47:10,610 Well, with Bill you never can tell. 1030 00:47:10,653 --> 00:47:12,351 I'm proud of you. 1031 00:47:12,394 --> 00:47:14,005 You didn't do bad yourself. 1032 00:47:14,048 --> 00:47:14,832 Thanks. 1033 00:47:14,875 --> 00:47:16,485 Let's go. 1034 00:47:25,451 --> 00:47:30,021 Verona, for a while I think I'll take my leave 1035 00:47:30,064 --> 00:47:33,415 to see some of my friends in Padua, 1036 00:47:33,459 --> 00:47:37,680 but of all my best and beloved friends and approved, 1037 00:47:38,638 --> 00:47:40,727 Hortense and I think this is his house. 1038 00:47:40,770 --> 00:47:43,817 Here, sirrah Grumio, knock, I say. 1039 00:47:43,861 --> 00:47:44,731 Thanks for coming, Bill. 1040 00:47:44,774 --> 00:47:46,951 I appreciate the support. 1041 00:47:46,994 --> 00:47:48,517 Ah, forget support. 1042 00:47:48,561 --> 00:47:49,779 I don't support nothing. 1043 00:47:49,823 --> 00:47:51,999 Come on, I love Shakespeare that's all, shh. 1044 00:47:52,043 --> 00:47:53,392 Pena smacks it into right field 1045 00:47:53,435 --> 00:47:54,175 for a double. 1046 00:47:54,219 --> 00:47:55,176 Here comes Garvey. 1047 00:47:55,220 --> 00:47:56,482 Here comes Cey. 1048 00:47:56,525 --> 00:47:57,851 Dodgers score three to two in the seventh 1049 00:47:57,875 --> 00:48:00,529 with one out and Lopes on second. 1050 00:48:00,573 --> 00:48:01,637 The Phillies come out swinging 1051 00:48:01,661 --> 00:48:02,981 in the top of the sixth with five. 1052 00:48:03,031 --> 00:48:07,581 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.