Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,560 --> 00:02:22,768
No problems?
2
00:02:22,768 --> 00:02:25,726
No, everything went as it should
-Is everything fine?
3
00:02:25,726 --> 00:02:27,809
Suitable Mercedes?
-Okay.
4
00:02:27,809 --> 00:02:29,892
Like it?
5
00:02:29,893 --> 00:02:31,976
Yes, it's all right.
Let's go!
6
00:02:37,101 --> 00:02:39,267
We have a small celebration.
7
00:02:39,267 --> 00:02:41,016
Wedding!
8
00:02:42,434 --> 00:02:44,350
My son is getting married!
9
00:02:44,850 --> 00:02:46,974
Great!
10
00:02:46,975 --> 00:02:48,099
Are you tired?
11
00:02:50,267 --> 00:02:51,933
Come on, eat first
and then you will rest.
12
00:02:52,933 --> 00:02:55,474
Rakia!
-Want a drink? Come on!
13
00:02:59,642 --> 00:03:01,933
Man has arrived
the car is here
14
00:03:02,350 --> 00:03:05,141
Going tomorrow, are you ready?
15
00:03:05,141 --> 00:03:05,849
Yes.
16
00:03:23,599 --> 00:03:27,057
Why don’t you eat anything, take!
17
00:03:39,140 --> 00:03:42,389
SOUTH WIND
18
00:04:41,847 --> 00:04:44,930
It's not Monza.
but you have to start somewhere.
19
00:04:44,930 --> 00:04:48,263
What do you think?
That you are Fangio?
20
00:04:48,263 --> 00:04:51,304
Fangio?
He died long ago, Briatore.
21
00:04:52,888 --> 00:04:56,179
Silvio Briatore. Flavio, but that
doesn't matter, you are an older man.
22
00:04:56,346 --> 00:04:58,679
You will learn while we develop.
23
00:04:58,679 --> 00:05:00,762
So we are already in business?
24
00:05:01,263 --> 00:05:04,304
Look, I will extend the garage.
Ten more places.
25
00:05:04,429 --> 00:05:06,845
There is, for you,
a plot of forty-acre.
26
00:05:06,929 --> 00:05:09,470
Not everything is clean
but we can legalize it.
27
00:05:09,596 --> 00:05:12,804
Yeah, and there I see the hotel,
then the bank, then the SPA complex.
28
00:05:13,554 --> 00:05:16,595
Hey, I've called you to help me, invest
29
00:05:16,721 --> 00:05:20,595
not to make jokes. -Son,
I no longer have the strength to do that.
30
00:05:20,595 --> 00:05:25,428
Why have you come then?
- To see what you have spent the money on.
31
00:05:25,429 --> 00:05:28,512
I've I assumed it was some nonsense, but
I didn't know it was this big.
32
00:05:28,804 --> 00:05:31,178
I don't understand.
33
00:05:31,178 --> 00:05:34,052
Constantly complaining, you want
everything legal, pension, Hawaii...
34
00:05:34,178 --> 00:05:37,386
Legal and pension - yes,
bankruptcy - no.
35
00:05:37,595 --> 00:05:40,053
Do you want everyone to laugh at me?
36
00:05:40,053 --> 00:05:42,427
This project has enormous potential.
-Marash, son...
37
00:05:42,595 --> 00:05:45,386
We are old people, not wizards.
38
00:05:45,470 --> 00:05:47,969
Don't experiment too often in life.
39
00:05:48,095 --> 00:05:51,053
Otherwise, maybe you will find out
that you are a faggot.
40
00:05:52,553 --> 00:05:54,886
Do what you can.
41
00:05:56,803 --> 00:05:59,177
And you are the best one
in your profession!
42
00:06:00,927 --> 00:06:03,260
Since we're talking about work,
call Yani.
43
00:06:03,427 --> 00:06:07,010
He has a great tip. -Yani
has a great tip? -Great one.
44
00:06:07,719 --> 00:06:10,968
Quick and easy dibs.
But you need to do everything tonight
45
00:06:11,094 --> 00:06:13,843
The car is going back tomorrow
to Ljubljana, okay?
46
00:06:13,844 --> 00:06:16,343
Okay, if this is necessary.
47
00:06:21,718 --> 00:06:23,842
You see, Marash,
48
00:06:24,635 --> 00:06:26,843
for this, I love you.
49
00:06:28,427 --> 00:06:30,801
Tell me, honestly,
50
00:06:31,177 --> 00:06:33,843
How much money
you gave for this shit?
51
00:06:34,468 --> 00:06:37,217
Enough to upset you.
52
00:06:38,176 --> 00:06:41,175
Don't tell anyone about the track
until I get all done
53
00:06:41,176 --> 00:06:45,509
Son, if I had loved to talk, I wouldn't
have spent so much time in prison.
54
00:06:47,301 --> 00:06:49,925
Send me a message when you're done.
55
00:07:27,591 --> 00:07:29,840
Hi Bacha.
-How you doing, brother?
56
00:07:29,925 --> 00:07:32,591
Is everything fine? -It's all right.
57
00:07:32,591 --> 00:07:35,590
Yummy. -Glad to hear that!
58
00:07:35,591 --> 00:07:39,465
This girl...
-Pretty sweet.
59
00:07:41,549 --> 00:07:44,965
Do you know what she says? She
feels a little uncomfortable.
60
00:07:45,841 --> 00:07:49,007
Why? -She says, you
come all the time.
61
00:07:49,007 --> 00:07:51,590
Don't get me wrong.
62
00:07:51,716 --> 00:07:54,590
Come to eat. I would like you to come,
and you should come.
63
00:07:54,716 --> 00:07:58,090
But she says that you are staring at her.
64
00:07:58,424 --> 00:08:01,757
Somehow strangely. She is scared.
You see, you scared her!
65
00:08:03,799 --> 00:08:06,840
Don't do it, please.
Now this one will quit because of you.
66
00:08:07,673 --> 00:08:10,422
Why is he telling,
that you are afraid of me?
67
00:08:11,215 --> 00:08:13,673
Am I some kind of maniac?
No, no.
68
00:08:13,923 --> 00:08:17,256
It’s just, she isn't into your style.
-Yeah, and what kind of style do I have?
69
00:08:17,465 --> 00:08:20,881
Super style. -What is my
style? Are you afraid of me?
70
00:08:21,798 --> 00:08:24,214
Don't talk to me.
71
00:08:24,340 --> 00:08:26,923
What, don't talk to me!
Come here!
72
00:08:27,089 --> 00:08:30,338
Am I ugly, am I ugly for you, huh?
Calm down, or I'll call the police.
73
00:08:30,423 --> 00:08:32,964
The police?
-She won't call the police.
74
00:08:33,798 --> 00:08:35,839
Now you’re gonna see it!
Wait, what police?
75
00:08:36,173 --> 00:08:38,297
Don't do it, please.
Open the door, shit!
76
00:08:38,464 --> 00:08:40,838
Bacha, don’t, I beg you!
77
00:08:42,172 --> 00:08:44,880
Hi brother.
-What are you doing?
78
00:08:45,547 --> 00:08:47,921
I'm eating.
How are you?
79
00:08:48,047 --> 00:08:49,796
Come on, get in the car!
80
00:08:49,922 --> 00:08:52,671
Shame on you bitch!
81
00:08:59,297 --> 00:09:02,255
They found my brain to fuck
Let's go.
82
00:09:04,463 --> 00:09:06,962
Fuck you!
83
00:09:07,213 --> 00:09:08,754
And you, get lost!
84
00:09:12,421 --> 00:09:15,545
This bitch made me annoyed.
85
00:09:15,630 --> 00:09:20,296
She has no Instagram, otherwise
I would have revenge it there
86
00:09:21,338 --> 00:09:24,337
Oh, look at this one
I'll fuck her
87
00:09:26,421 --> 00:09:28,504
What a beauty!
88
00:09:28,671 --> 00:09:30,837
Well, where is this moron?
89
00:09:30,837 --> 00:09:35,086
Why the fuck have you called me?
90
00:09:35,254 --> 00:09:38,128
He called us. This is his tip.
91
00:09:46,879 --> 00:09:48,837
Look at him
92
00:09:56,920 --> 00:09:58,169
Hello!
93
00:10:04,461 --> 00:10:07,210
How are you, Michael Jackson?
Where are you going in that jacket?
94
00:10:07,378 --> 00:10:10,627
Michael Jackson?
This is Donatella Versace, you morons.
95
00:10:13,169 --> 00:10:16,585
Do you know that it is illegal to wear
that jacket unless you are a faggot?
96
00:10:33,044 --> 00:10:35,127
Here it is, dark gray.
97
00:10:38,085 --> 00:10:39,501
What did I tell you!
98
00:10:50,835 --> 00:10:54,751
Marash, can I do it tonight?
-No. -Why?
99
00:10:56,376 --> 00:10:59,667
I don’t want to stand on a skater all
my life and stare out the windows
100
00:10:59,793 --> 00:11:01,917
like some sick voyeur?
101
00:11:02,335 --> 00:11:04,459
Voyeur. -What?
102
00:11:04,709 --> 00:11:06,833
Voyeur.
-Yes, him.
103
00:11:06,959 --> 00:11:09,208
Come on!
Are you waiting for the dawn?
104
00:11:09,334 --> 00:11:11,750
Can I?
-No, you're on the lookout.
105
00:11:12,793 --> 00:11:14,542
Suck my dick!
106
00:11:30,584 --> 00:11:32,250
What a bastard!
107
00:11:32,459 --> 00:11:34,333
Why, brother?
108
00:11:34,333 --> 00:11:37,374
I'm not saying to you.
Yani, fuck you!
109
00:11:38,167 --> 00:11:41,166
We have problems?
What's the matter?
110
00:11:44,000 --> 00:11:46,541
Nothing,
just do your business.
111
00:11:47,500 --> 00:11:49,749
I do, brother.
112
00:12:30,040 --> 00:12:31,710
What are you doing,
why you aren't on the lookout?
113
00:12:31,737 --> 00:12:33,606
There's no one. Everyone is sleeping.
114
00:12:34,623 --> 00:12:37,331
What is this? Multilock?
Multilock, brother.
115
00:12:37,956 --> 00:12:39,789
And now the reverse.
116
00:12:42,040 --> 00:12:44,873
Wait, I'll get back to Yani.
-Where? Take it easy and enjoy the ride.
117
00:12:51,331 --> 00:12:53,955
What are you doing?
Why reverse, drive normally
118
00:12:53,956 --> 00:12:57,039
I have to drive like that. Fuck, there are
multilocks. I have to drive in reverse.
119
00:13:00,081 --> 00:13:02,747
Damn, I didn’t think about it, sorry.
120
00:13:04,164 --> 00:13:06,455
I will deal with you later.
121
00:13:07,664 --> 00:13:09,997
Come and drive ahead of me.
122
00:13:26,288 --> 00:13:28,621
Marash, bro, don't fuck me!
Look out!
123
00:13:48,329 --> 00:13:49,578
Fuck, slowly, slowly!
124
00:14:00,204 --> 00:14:01,953
Brakes, EPT, brakes!
125
00:14:04,204 --> 00:14:04,245
Shit!
126
00:14:06,995 --> 00:14:09,036
Watch out, fucking motorcycle!
127
00:14:10,912 --> 00:14:12,453
Fuck!
128
00:14:12,828 --> 00:14:14,536
Where are you looking?
129
00:14:16,037 --> 00:14:18,161
I'll get out of the car now
I'm serious!
130
00:14:18,578 --> 00:14:20,494
Stop!
- Answer the phone.
131
00:14:20,703 --> 00:14:22,577
Hello! Suck my dick!
132
00:14:22,578 --> 00:14:24,452
Have you arrived already?
-Stop!
133
00:14:24,661 --> 00:14:26,785
I can not hear you.
Have you hit a grandmother?
134
00:14:26,953 --> 00:14:29,577
Yani, I'll kill you! -I haven't hit
a grandmother, Bacha is yelling.
135
00:14:29,703 --> 00:14:32,036
I will jump out on the go!
-Tell him to shut up. I can't hear you.
136
00:14:32,286 --> 00:14:34,119
Shut the fuck up! You want us dead!
137
00:14:35,244 --> 00:14:36,868
I ask you, are you already there?
138
00:14:37,703 --> 00:14:41,286
I'm near Paya's garage. Everything is
clean here, come on, I'm waiting for you.
139
00:14:44,077 --> 00:14:48,535
Bartender, be my friend tonight.
I won't drink all night.
140
00:14:49,411 --> 00:14:51,910
What? You want to steal cars but
you are afraid of driving fast?
141
00:14:52,160 --> 00:14:53,951
I'm not afraid of speed.
142
00:14:54,952 --> 00:14:56,826
I am afraid of you.
143
00:15:12,660 --> 00:15:14,493
You will answer me for this!
144
00:15:14,826 --> 00:15:17,117
Do you want coffee?
-No
145
00:15:18,785 --> 00:15:20,243
Call the Tsar,
tell him that is done.
146
00:15:20,243 --> 00:15:22,867
Marash, I'm sorry, I didn’t know.
I swear by my mom!
147
00:15:23,701 --> 00:15:26,659
You would know if you checked the car
but you immediately ran to the Tsar
148
00:15:27,118 --> 00:15:29,492
to get into his ass without soap
with his tip.
149
00:15:29,951 --> 00:15:33,450
Not true! Marash, don't tell Tsar.
This won't happen again!
150
00:15:35,201 --> 00:15:37,825
Hello, don’t stand like a pillar,
Help me remove this garbage!
151
00:15:39,159 --> 00:15:41,408
Leave me alone!
Snot!
152
00:15:41,409 --> 00:15:43,950
Tell Paya to make coffee
I’ll fall asleep now.
153
00:15:44,159 --> 00:15:46,950
I have a rendezvous.
-Here you go, it will wake you up.
154
00:15:51,700 --> 00:15:53,283
What a companion!
155
00:16:21,116 --> 00:16:21,949
Have you taken your cellphone?
156
00:16:23,158 --> 00:16:24,616
I've taken everything.
157
00:16:27,907 --> 00:16:30,198
Do you know where to go?
Yes, I know, I know. Documents...
158
00:16:40,282 --> 00:16:42,240
And without stupid things. Go to the Golub.
159
00:16:42,824 --> 00:16:44,240
Clear.
160
00:17:20,031 --> 00:17:23,322
You would like the village
put on rubber boots.
161
00:17:23,822 --> 00:17:25,446
And here it isn't necessary.
162
00:17:29,530 --> 00:17:32,654
I can’t hear anything.
I’ll call when they finish.
163
00:17:32,822 --> 00:17:34,738
Kisses. Bye!
164
00:17:38,572 --> 00:17:41,155
Damn, you scared me!
Damn, sorry
165
00:17:42,822 --> 00:17:44,905
This is too high.
166
00:17:45,072 --> 00:17:47,696
It should be 10 cm lower.
Right here.
167
00:17:48,988 --> 00:17:50,946
Don't want too low
168
00:17:51,155 --> 00:17:53,321
No, this is a standard height.
169
00:17:54,196 --> 00:17:55,862
What do you say?
170
00:17:57,530 --> 00:18:01,238
Who is interested in my opinion? What are
your girlfriends from Instagram saying?
171
00:18:01,571 --> 00:18:04,529
What do they know, idiots?
Now everyone thinks to know the best.
172
00:18:06,321 --> 00:18:10,070
Let's not bother him.
-I want everything to be as it should.
173
00:18:10,612 --> 00:18:13,153
Do we bother you?
-Let the hostess decide.
174
00:18:13,946 --> 00:18:15,195
Precisely, we bother you.
Leave me alone!
175
00:18:23,695 --> 00:18:26,194
Where were you last night?
176
00:18:27,237 --> 00:18:30,111
What do you think?
-Tell me honestly, where?
177
00:18:32,487 --> 00:18:34,861
Engaged in theft?
-No, I worked.
178
00:18:35,320 --> 00:18:37,694
Worked with a slut?
179
00:18:37,903 --> 00:18:40,152
She is not a slut.
-Yeah?
180
00:18:40,570 --> 00:18:43,403
She is a sophisticated lady.
From Ukraine.
181
00:18:44,403 --> 00:18:46,277
She doesn't know the language.
182
00:18:49,028 --> 00:18:51,486
But knows everything else.
183
00:19:03,152 --> 00:19:05,110
Wait, that man is still there.
184
00:19:05,194 --> 00:19:07,193
Truth?
-Yes!
185
00:19:20,485 --> 00:19:21,917
I’ll go to my parents to pick up
some things, and I will be back.
186
00:19:21,944 --> 00:19:23,343
Has he finished already?
187
00:19:28,735 --> 00:19:31,151
Well, are you satisfied?
Is everything the way you wanted?
188
00:19:31,818 --> 00:19:34,276
As if you are interested.
189
00:19:34,526 --> 00:19:36,359
Well, what's wrong again?
190
00:19:37,193 --> 00:19:38,734
Come on, go.
191
00:19:41,235 --> 00:19:43,109
What do you have, PMS?
192
00:19:43,526 --> 00:19:46,525
For the last month, I don’t understand
you at all what's going on with you.
193
00:19:47,651 --> 00:19:49,650
I can’t deal with this
crap right now.
194
00:19:50,026 --> 00:19:51,817
To you, everything comes down
to crap or fucking.
195
00:19:52,151 --> 00:19:54,650
It’s impossible to talk seriously
with you. -About what?
196
00:19:55,609 --> 00:19:57,483
Now about nothing.
197
00:19:59,276 --> 00:20:02,650
You aren't normal.
I don’t understand you at all.
198
00:20:03,442 --> 00:20:06,108
One minute everything is alright,
the next minute nothing is ok.
199
00:20:06,359 --> 00:20:09,650
Everything is fine when I give money
for a new apartment, car, shopping.
200
00:20:10,400 --> 00:20:12,858
And the rest of the garbage!
201
00:20:13,400 --> 00:20:15,816
Whined constantly about the family nest
Oh please!
202
00:20:16,192 --> 00:20:18,150
but again you are unhappy with something
-Sure.
203
00:20:18,150 --> 00:20:20,316
Because you act like a child
who doesn't know what he wants.
204
00:20:20,567 --> 00:20:22,400
And you, like, know.
205
00:20:22,400 --> 00:20:24,899
At 25, you enrolled in college,
for which I pay.
206
00:20:24,900 --> 00:20:27,899
I want to change something
in my life!
207
00:20:28,066 --> 00:20:30,857
I don't want to be just
your next slut!
208
00:20:32,983 --> 00:20:35,857
And I don't care about your money!
I'll manage on my own.
209
00:20:36,483 --> 00:20:38,732
And I can manage without you.
210
00:20:40,316 --> 00:20:43,940
I thought something would change
when we move in here, but...
211
00:20:50,816 --> 00:20:52,982
I can’t do like this anymore, really.
212
00:20:55,274 --> 00:20:57,232
You are never here.
213
00:20:57,815 --> 00:20:59,314
Either you'll change something,
214
00:20:59,315 --> 00:21:03,064
or live as before but without me.
215
00:21:44,689 --> 00:21:47,313
Where are you going?
-To the gym.
216
00:21:47,314 --> 00:21:50,438
Do not mumble. Chew and
answer clearly.
217
00:21:51,605 --> 00:21:53,271
To the gym.
218
00:21:53,439 --> 00:21:55,438
Homework done?
219
00:21:56,897 --> 00:21:58,896
When I get back, I’ll do it.
220
00:21:59,147 --> 00:22:01,521
You'll deal with the homework first
and then you go.
221
00:22:01,897 --> 00:22:04,146
No training until you
do your homework!
222
00:22:04,897 --> 00:22:06,980
Don't fuck my brains.
I have a match at the end of the week.
223
00:22:07,938 --> 00:22:09,646
What did you say?
What did you say?
224
00:22:14,188 --> 00:22:15,937
Come here.
225
00:22:16,896 --> 00:22:19,854
Take these buckets down.
Here's your training.
226
00:22:21,729 --> 00:22:23,978
Take both and move!
227
00:22:28,396 --> 00:22:31,145
I broke down bigger horses in the military
than you, as if I won't break one chicken.
228
00:22:33,146 --> 00:22:36,270
In the army, you only broke
bottles instead of soldiers.
229
00:22:36,271 --> 00:22:38,854
Peter says you are drunk
fired from the army.
230
00:22:45,104 --> 00:22:47,562
Come on, listen more to your brother!
231
00:22:47,937 --> 00:22:50,436
You'll become trash like him.
232
00:22:50,728 --> 00:22:52,561
Get lost home to do your homework!
233
00:22:53,020 --> 00:22:54,894
Don't stand like a pillar!
234
00:22:56,603 --> 00:23:01,561
Come back! I'll write you out of this
fucking boxing section, you bastard!
235
00:23:13,228 --> 00:23:14,894
Where are you rushing?
236
00:23:15,519 --> 00:23:17,768
I'm late for training.
237
00:23:17,936 --> 00:23:19,685
See you when I get back.
238
00:23:19,686 --> 00:23:21,894
No, no way. I just need to pick up
something and leave immediately.
239
00:23:22,019 --> 00:23:25,102
Have you moved in? Let me know when
I can come and see the apartment.
240
00:23:25,436 --> 00:23:27,644
Why didn't you offer yourself like that
when we had to move the furniture?
241
00:23:28,769 --> 00:23:30,935
I have a fight at the end of the week
I have to take care of myself.
242
00:23:31,186 --> 00:23:33,310
Come and take a look.
-Good
243
00:23:47,893 --> 00:23:47,934
Fuck...
244
00:24:08,559 --> 00:24:11,892
Eat with bread, or else your stomach
will hurt. Take another loaf of bread.
245
00:24:12,809 --> 00:24:14,933
Mom, I don’t need so much bread.
246
00:24:15,184 --> 00:24:16,975
Eat, eat.
247
00:24:20,017 --> 00:24:22,516
How is Lazar?
Still...
248
00:24:23,226 --> 00:24:25,725
Drinking? Sure.
That is what he does best.
249
00:24:25,725 --> 00:24:29,016
And his apiary, all the same
he can't sell the honey.
250
00:24:29,017 --> 00:24:32,891
He's only wasting time. -Okay, it's
better for him to have something to do.
251
00:24:33,350 --> 00:24:36,766
I don't know. I’ll tell you one thing,
he doesn’t leave this child alone.
252
00:24:37,142 --> 00:24:39,891
Everything annoys him, and his friends,
and parties and boxing...
253
00:24:41,017 --> 00:24:43,308
Although I am also against
his boxing activities.
254
00:24:43,517 --> 00:24:46,933
Don't worry. It is better when the child
fights in the gym, and not on the street.
255
00:24:47,433 --> 00:24:50,057
What worries me isn't that he fights,
he gets beaten there.
256
00:24:53,141 --> 00:24:55,390
Mom, your stuffed cabbage
is just a miracle.
257
00:24:57,141 --> 00:24:58,807
I'll pack it for you to bring.
258
00:25:20,890 --> 00:25:22,514
That's you.
259
00:25:22,765 --> 00:25:24,514
I heard a noise.
260
00:25:25,390 --> 00:25:28,014
I decided to check if a
thief got into our house.
261
00:25:29,515 --> 00:25:32,223
And I've really found a thief.
262
00:25:33,265 --> 00:25:34,556
Where are my cars?
263
00:25:35,307 --> 00:25:37,015
I threw them away.
264
00:25:39,140 --> 00:25:41,514
Do you want me to throw you out the window?
265
00:25:44,431 --> 00:25:46,847
I wanted to throw them away
but she didn’t let me.
266
00:25:48,139 --> 00:25:50,263
Here they are, in a box.
267
00:25:54,139 --> 00:25:56,472
Mommy packed for you.
268
00:26:15,930 --> 00:26:17,804
Don't forget stuffed cabbage.
269
00:26:18,930 --> 00:26:21,388
That's what I definitely won't forget.
270
00:26:21,805 --> 00:26:24,013
You’re leaving already,
and we haven't spoken normally.
271
00:26:24,138 --> 00:26:26,096
Neither about Sophia nor the
apartment, nothing.
272
00:26:26,180 --> 00:26:28,763
Make him some coffee.
-Don't!
273
00:26:35,430 --> 00:26:37,596
What happened?
What did you say to him?
274
00:26:39,055 --> 00:26:41,554
I have nothing to talk with him
-Stop it already!
275
00:26:42,013 --> 00:26:44,637
Do you want Nenad to be on the
street because of you too?
276
00:26:45,263 --> 00:26:47,637
I’ll stop if he stops
appearing here.
277
00:26:49,179 --> 00:26:51,970
I would have ended this a long
time ago if not for his mommy!
278
00:26:52,512 --> 00:26:54,803
He won’t buy me for 500 euros.
279
00:26:55,387 --> 00:26:57,803
What have you said?
-What you heard.
280
00:26:58,054 --> 00:27:00,262
What have you said?
-What you heard.
281
00:27:03,679 --> 00:27:05,887
I would be ashamed. Idiot.
282
00:27:09,429 --> 00:27:11,678
Maybe we should take this?
283
00:27:11,678 --> 00:27:15,344
A child doesn’t like fruit cakes,
take him fucking chocolate.
284
00:27:17,137 --> 00:27:19,928
May I recommend
Dolce Latte?
285
00:27:19,928 --> 00:27:23,344
No, this is for faggots. Take two
chocolate cakes, stop philosophizing!
286
00:27:23,345 --> 00:27:26,261
Hey Golub.
What is it?
287
00:27:29,011 --> 00:27:30,927
He still hasn't arrived.
288
00:27:32,261 --> 00:27:35,094
Who, Christo? -They have been waiting
in the apartment for three hours.
289
00:27:36,136 --> 00:27:38,385
So call him.
290
00:27:38,386 --> 00:27:40,719
I called, he doesn't pick up the phone.
291
00:28:18,635 --> 00:28:20,426
And what have we decided?
292
00:28:20,426 --> 00:28:23,384
We have decided that you suck dick.
293
00:28:51,675 --> 00:28:53,883
Calm down animal.
294
00:28:54,050 --> 00:28:56,049
Don't do that here.
- Shut up!
295
00:28:56,342 --> 00:28:58,591
I've been dreaming about
these boobs all month.
296
00:29:15,091 --> 00:29:18,465
Hi Cappuccino.
-Hi kid. How are you?
297
00:29:19,633 --> 00:29:21,882
Nothing, okay.
How many horses?
298
00:29:22,008 --> 00:29:24,882
600 in total.
What are you doing?
299
00:29:25,299 --> 00:29:26,840
Tsar said to disassemble for parts.
300
00:29:27,924 --> 00:29:30,423
The owner said that he doesn't
have money to buy it.
301
00:29:30,674 --> 00:29:32,673
Moron. He had 100,000 to buy it.
302
00:29:33,007 --> 00:29:35,881
and now 10,000 is too much for him.
- He probably took it on credit.
303
00:29:36,174 --> 00:29:39,590
Now it’s easier to find out who has
money at the bank, then at the police.
304
00:29:40,549 --> 00:29:43,673
Godfather, I don't know why
they choose me.
305
00:29:44,007 --> 00:29:46,340
Probably because I'm from this area,
306
00:29:46,340 --> 00:29:49,548
where everyone knows that I'm
an honorable and honest man.
307
00:29:50,298 --> 00:29:52,922
I don't know, they want me to
be a mediator.
308
00:29:53,048 --> 00:29:55,256
Listen to my advice.
309
00:29:55,257 --> 00:29:58,006
Go to the bank and take the
money off the account.
310
00:29:58,006 --> 00:30:00,964
Pay them and escape to Slovenia.
311
00:30:01,256 --> 00:30:04,589
No cops, no testimony.
312
00:30:04,715 --> 00:30:07,964
Most importantly, your wife and children
are safe.
313
00:30:08,631 --> 00:30:13,005
You're a computer genius,
you'll make that money in two-three months.
314
00:30:14,756 --> 00:30:18,505
Peaceful sleep has no price.
315
00:30:20,256 --> 00:30:22,839
Bravo, man!
316
00:30:22,839 --> 00:30:25,588
Call back as soon as
you cross the border
317
00:30:25,922 --> 00:30:29,088
So that your godfather doesn't worry.
- Are you his godfather?
318
00:30:31,130 --> 00:30:32,796
Technically, yes.
-What does that mean?
319
00:30:33,255 --> 00:30:36,088
He chose me as a witness
for the wedding.
320
00:30:36,505 --> 00:30:39,546
He is imposed, so why don't
we knock him.
321
00:30:40,755 --> 00:30:43,713
Someday he will do the same to us.
-It will not work!
322
00:30:43,963 --> 00:30:46,754
What have you said?
You? Marash?
323
00:30:48,047 --> 00:30:50,755
How can you say that?
324
00:30:51,338 --> 00:30:54,004
Call him from this number.
Get over with it.
325
00:30:54,171 --> 00:30:56,170
How can you think
something like that?
326
00:30:56,463 --> 00:30:58,004
It's all right, Yani.
327
00:31:00,421 --> 00:31:03,212
You broke my heart.
- Come on, Yani.
328
00:31:09,504 --> 00:31:12,128
I know everything.
These are my problems.
329
00:31:13,046 --> 00:31:16,587
Wrap this for me, please.
My fingers are too thick.
330
00:31:19,504 --> 00:31:21,670
Your problems?
-That's right.
331
00:31:21,962 --> 00:31:23,856
I know what he went
through when his father
332
00:31:23,883 --> 00:31:25,862
died on the front, and
his mother became ill.
333
00:31:27,920 --> 00:31:31,628
You know me, I've never been a wimp,
I don't leave friends in trouble.
334
00:31:33,503 --> 00:31:35,711
I take the risk.
335
00:31:35,962 --> 00:31:38,461
He will work for us as much as he can.
336
00:31:38,670 --> 00:31:40,878
You don't have to work with him.
337
00:31:40,878 --> 00:31:43,086
Do you agree?
-If you say so...
338
00:31:43,420 --> 00:31:46,044
That's it. And as long as it's
your problem.
339
00:31:46,253 --> 00:31:48,336
Right.
Let's have a drink.
340
00:31:55,544 --> 00:31:58,918
My daughter-in-law is in the hospital.
Just about to give birth.
341
00:31:59,919 --> 00:32:01,877
I will become a grandfather.
342
00:32:02,503 --> 00:32:04,544
Can you imagine? Me, grandfather.
343
00:32:05,586 --> 00:32:08,085
I will have a grandson!
For his health!
344
00:32:08,294 --> 00:32:09,835
For his health!
345
00:32:10,336 --> 00:32:11,919
Dragoslav!
346
00:32:13,002 --> 00:32:14,501
What?
347
00:32:15,335 --> 00:32:18,376
Peter!
At least once to visit us!
348
00:32:20,002 --> 00:32:22,376
Have we offended you?
-No way.
349
00:32:22,585 --> 00:32:25,376
Your husband makes us work a lot
to make money for him. He must honor us.
350
00:32:25,668 --> 00:32:29,001
Of course, grandchildren
aren't born every day.
351
00:32:29,835 --> 00:32:32,584
That's why I came. Stevan has called
we have to go to the hospital.
352
00:32:33,543 --> 00:32:35,376
O fuck! Started?
353
00:32:35,876 --> 00:32:37,917
Yes, it has begun.
And you smoke that shit!
354
00:32:38,168 --> 00:32:40,251
So what? Will you forbid me, or what?
355
00:32:40,876 --> 00:32:43,667
I don't want to have cataract
like your dad!
356
00:32:43,876 --> 00:32:46,750
This is medicine, I've already shown you
American studies.
357
00:32:48,834 --> 00:32:52,125
There is nothing worse than losing
your mind in old age. Let's go already!
358
00:32:52,418 --> 00:32:54,876
And you come to us sometimes.
Say hello to your mom!
359
00:32:55,084 --> 00:32:57,375
Dragoslav, let's go!
Congratulations!
360
00:32:57,792 --> 00:33:00,250
Fuck you! I am not going to
make excuses for you.
361
00:33:00,542 --> 00:33:02,958
I will smoke.
I don't give a shit.
362
00:33:06,750 --> 00:33:10,791
When we were young, we beat those
who smoke weed. We called them junkies.
363
00:33:12,792 --> 00:33:15,041
I didn’t understand then
what a good thing this is.
364
00:33:15,375 --> 00:33:16,458
I have to go.
365
00:33:18,250 --> 00:33:20,083
Where are my keys?
366
00:33:20,542 --> 00:33:23,500
Here they are, grandpa stoned.
-This is good shit.
367
00:33:26,833 --> 00:33:29,499
Let's finish this thing.
368
00:33:30,375 --> 00:33:33,208
Watch out for these two
so they can't do something stupid.
369
00:33:33,666 --> 00:33:35,790
And don't stand out.
370
00:33:36,250 --> 00:33:38,624
Take the money,
leave the car and go.
371
00:33:38,749 --> 00:33:40,998
Clear?
-If you say so...
372
00:33:42,291 --> 00:33:43,624
Marash...
373
00:33:44,916 --> 00:33:47,832
Hard times are coming.
Let's not fight.
374
00:33:48,291 --> 00:33:49,457
We aren't just friends.
375
00:33:51,957 --> 00:33:53,998
We are a family.
376
00:33:54,541 --> 00:33:56,540
And family is the most
important thing in life.
377
00:33:59,749 --> 00:34:01,373
Come on...
378
00:34:01,624 --> 00:34:04,040
Go, grandfather. Your wife is
waiting for you. -Fuck you!
379
00:34:22,040 --> 00:34:23,998
Give me the money.
-Where is my car?
380
00:34:24,290 --> 00:34:26,539
Give me the money I said!
381
00:34:28,540 --> 00:34:31,081
Everything is here, six thousand,
as my godfather said.
382
00:34:35,748 --> 00:34:38,581
The car is in the parking lot
behind the supermarket.
383
00:34:39,247 --> 00:34:41,746
Keys are on the front right wheel.
384
00:34:44,372 --> 00:34:47,038
Stop here. I need to buy
something for Sophia.
385
00:35:03,663 --> 00:35:06,412
What condoms do you like?
Strawberry, watermelon?
386
00:35:07,038 --> 00:35:10,037
I don’t know, maybe southern fruits?
387
00:35:11,205 --> 00:35:13,246
For example, a banana?
388
00:35:15,788 --> 00:35:18,371
My little monkey.
389
00:35:20,163 --> 00:35:23,037
What do you think will happen?
My monkey?
390
00:35:23,246 --> 00:35:25,495
Why are you torturing me?
391
00:35:26,246 --> 00:35:29,370
Why do you need a condom?
Do you not trust me?
392
00:35:31,787 --> 00:35:33,786
What is he doing?
393
00:35:36,162 --> 00:35:36,203
What?
394
00:35:38,537 --> 00:35:40,536
What does he want?
395
00:35:41,662 --> 00:35:44,120
He wants to steal their car. Fuck.
396
00:35:52,037 --> 00:35:53,995
You don't trust me, huh?
397
00:35:54,245 --> 00:35:56,244
Hurry. I only have half
an hour free.
398
00:35:56,537 --> 00:35:58,828
Choose already.
-One chocolate bar.
399
00:35:59,578 --> 00:36:01,952
Then you will see how I'll finish you.
400
00:36:02,162 --> 00:36:02,870
Keep the change.
401
00:36:03,870 --> 00:36:06,828
Ok, take the orange
402
00:36:17,036 --> 00:36:19,702
Wait! Wait! Wait!
403
00:36:20,744 --> 00:36:22,660
Wait, bitch!
404
00:36:43,160 --> 00:36:44,409
Dragoslav ...
405
00:36:56,035 --> 00:36:57,826
We have problems?
406
00:36:58,035 --> 00:37:00,284
On the contrary, we won the lottery.
407
00:37:00,535 --> 00:37:02,076
What lottery?
408
00:37:02,285 --> 00:37:04,743
Mercedes, a real hunk.
We’re gonna get a lot of money.
409
00:37:05,159 --> 00:37:06,908
What Mercedes? What are you talking about?
410
00:37:07,534 --> 00:37:10,825
387 horses. S 500.
He just stood waiting for me.
411
00:37:12,493 --> 00:37:15,742
Bulgarian tags, just arrived.
Now tell me, "Thank you!"
412
00:37:16,367 --> 00:37:20,200
Marash ... stop,
park and get out of there.
413
00:37:22,701 --> 00:37:25,117
Are you kidding me?
414
00:37:25,367 --> 00:37:27,741
You hear me.
Park and get out!
415
00:37:28,284 --> 00:37:30,992
Listen, we’ll get at least
ten for him.
416
00:37:31,575 --> 00:37:35,033
Don’t fuck my brains. I don’t want to hear
anything about any Mercedes!
417
00:37:35,284 --> 00:37:37,075
I became a father!
-Son!
418
00:37:38,075 --> 00:37:39,783
Listen!
419
00:37:40,283 --> 00:37:41,866
Dragoslav!
420
00:37:41,867 --> 00:37:43,950
I became a dad!
421
00:37:44,575 --> 00:37:46,616
You’ll change your mind
when you see him!
422
00:39:07,781 --> 00:39:10,447
So, we have one wolf and
three little pigs!
423
00:39:10,655 --> 00:39:12,821
Who wants to be a wolf?
-I!
424
00:39:13,322 --> 00:39:15,155
Wow, so many wolves we have...
425
00:39:15,405 --> 00:39:17,238
And the piglets?
426
00:39:17,697 --> 00:39:20,613
Well stop it, we need three little pigs.
Can't we find a single one?
427
00:39:25,280 --> 00:39:27,113
Son, take care of the throne.
Dad is coming back soon.
428
00:40:00,696 --> 00:40:02,445
Christo, my Christo...
429
00:40:04,112 --> 00:40:06,903
I try to treat you well.
430
00:40:07,362 --> 00:40:09,195
You always make some shit.
431
00:40:09,404 --> 00:40:12,195
Golub, you're wrong.
I never lied to you.
432
00:40:12,570 --> 00:40:16,236
I’m trying to reach you all day,
but you don't give a shit.
433
00:40:17,278 --> 00:40:19,902
I was driving,
I haven't heard, I swear!
434
00:40:20,278 --> 00:40:22,027
Where is the car?
435
00:40:22,986 --> 00:40:25,277
Stolen.
I don't know who did it.
436
00:40:25,695 --> 00:40:28,903
Stolen?
Yes. Trust me!
437
00:40:31,028 --> 00:40:34,152
Okay, if they're just stolen.
I was thinking about something worse.
438
00:40:35,528 --> 00:40:38,319
Maybe you decided to
steal from Uncle Golub?
439
00:40:40,236 --> 00:40:42,485
I swear by my children!
440
00:40:42,653 --> 00:40:45,027
I just stopped for a minute to
buy cigarettes.
441
00:40:45,236 --> 00:40:47,027
I swear! Trust me!
442
00:40:47,027 --> 00:40:49,110
I believe you.
-I believe it.
443
00:40:49,861 --> 00:40:51,194
I swear to you,
444
00:40:51,194 --> 00:40:55,402
that you will sit in this basement
until the car appears.
445
00:40:55,610 --> 00:40:57,651
Wait, Golub! Wait!
446
00:40:57,944 --> 00:41:00,235
My dad will kill you!
447
00:41:08,777 --> 00:41:09,901
What have you said?
448
00:41:12,527 --> 00:41:13,443
Bastard!
449
00:41:15,151 --> 00:41:17,442
Your father's time is long gone!
450
00:41:19,235 --> 00:41:21,818
Fucking bastard!
451
00:41:58,025 --> 00:41:59,983
Should we cut him?
452
00:42:00,150 --> 00:42:02,316
No, I need him in one piece.
453
00:42:09,275 --> 00:42:12,441
The report is incomplete. It's chaotic.
I don’t even know where to start.
454
00:42:14,108 --> 00:42:16,732
I’m not sure that you
understand what I need.
455
00:42:17,233 --> 00:42:20,107
I need a full report on the work of
your department over the past year.
456
00:42:20,649 --> 00:42:22,190
Can I get it?
-No.
457
00:42:22,733 --> 00:42:25,107
Why not?
No one has written it.
458
00:42:25,483 --> 00:42:27,774
Wait a minute.
You must write it!
459
00:42:28,482 --> 00:42:30,565
Do I look like a writer?
460
00:42:31,149 --> 00:42:32,648
But I...
461
00:42:37,149 --> 00:42:38,815
I'm listening.
462
00:42:39,274 --> 00:42:41,148
Which car?
463
00:42:41,982 --> 00:42:44,523
I get it. Okay, I'll call you back.
464
00:42:47,107 --> 00:42:49,315
Wait for me downstairs in the car.
465
00:42:49,523 --> 00:42:51,231
Wait, but the boss told me...
466
00:42:51,398 --> 00:42:53,772
Tell the boss that he can kiss my ass.
467
00:42:54,065 --> 00:42:56,439
But I have to provide a report
for the foreign delegation!
468
00:42:56,690 --> 00:42:58,939
I need a department report
against drugs!
469
00:42:59,190 --> 00:43:01,398
Here's the office, here's paper!
Do whatever you want!
470
00:43:01,398 --> 00:43:03,481
It doesn’t bother me!
Come on, Raiko!
471
00:43:38,230 --> 00:43:40,229
Beautiful T-shirt! Where did you get it?
472
00:43:40,980 --> 00:43:43,104
In Milano, in a boutique.
473
00:43:44,230 --> 00:43:46,813
It's beautiful. Donatella?
474
00:43:48,730 --> 00:43:51,354
No, Gianni.
- Oh, Gianni!
475
00:43:51,855 --> 00:43:53,854
Old school.
476
00:43:56,938 --> 00:43:59,062
Cool thing.
Where did you get this?
477
00:43:59,480 --> 00:44:01,146
From Afghanistan.
478
00:44:01,271 --> 00:44:03,479
Don't fuck.
From who do you get it?
479
00:44:03,604 --> 00:44:05,770
You know that very well.
Yes or no?
480
00:44:06,021 --> 00:44:07,645
How much is there?
481
00:44:07,813 --> 00:44:10,354
50 grams. This is 800 euros.
482
00:44:12,729 --> 00:44:15,978
All right, we'll be here on Friday, and
take another 50.
483
00:44:17,229 --> 00:44:19,228
If this goes well.
484
00:44:19,354 --> 00:44:22,478
You will take 100,
when you see what you bought.
485
00:44:22,645 --> 00:44:24,978
Dilute at least three times.
486
00:44:25,354 --> 00:44:28,103
See you, handsome. -Three times
at least, I don't want overdoses.
487
00:44:50,478 --> 00:44:52,852
Sorry, work.
-Nothing.
488
00:44:53,103 --> 00:44:56,352
You will redeem yourself tomorrow,
when you take me shopping.
489
00:44:56,519 --> 00:44:59,768
Shopping again? I just bought you
shoes for 500 euros yesterday.
490
00:45:00,769 --> 00:45:03,727
I need a suitable coat for them.
491
00:45:34,602 --> 00:45:36,351
Go dance a little.
492
00:45:36,518 --> 00:45:39,267
What?
-Go dance and get lost.
493
00:45:40,393 --> 00:45:42,976
I need to talk
with business partners.
494
00:45:46,893 --> 00:45:49,101
How are you, Yani?
-Hello.
495
00:45:51,518 --> 00:45:53,767
Well, let's see.
496
00:45:53,976 --> 00:45:57,350
Your eyes sparkle.
Have you taken the drug?
497
00:45:57,851 --> 00:46:00,475
I do not take drugs for years.
498
00:46:00,726 --> 00:46:03,725
After the death of my father,
sometimes, a little.
499
00:46:04,642 --> 00:46:06,891
A little bit? -Well, yes
500
00:46:07,059 --> 00:46:09,350
What are you doing here?
501
00:46:09,517 --> 00:46:12,141
We have heard that the music here is cool.
Yes, not bad.
502
00:46:13,392 --> 00:46:15,850
Are you really an idiot, or what?
503
00:46:16,100 --> 00:46:18,849
I need you.
We have problems in your field.
504
00:46:19,183 --> 00:46:21,724
What problems?
-International.
505
00:46:21,892 --> 00:46:25,183
One Bulgarian gentleman has
came to Belgrade to have some fun.
506
00:46:25,683 --> 00:46:28,099
He wanted to see the city,
but everything went to hell.
507
00:46:28,308 --> 00:46:31,224
After 2 hours, they stole his car.
Black Mercedes.
508
00:46:34,975 --> 00:46:37,349
I don’t know anything about it.
509
00:46:37,641 --> 00:46:39,640
Yani, it's me, uncle Stupar.
510
00:46:40,058 --> 00:46:42,516
Don't pretend to be a fool.
511
00:46:42,724 --> 00:46:45,015
But I really don’t know anything.
512
00:46:45,308 --> 00:46:47,807
Black Mercedes, you say?
I have nothing to do with it.
513
00:46:48,557 --> 00:46:51,015
It's really loud here.
514
00:46:51,349 --> 00:46:53,765
Let's go out so that we could
talk normally.
515
00:46:55,474 --> 00:46:57,723
I'm coming.
-Come on!
516
00:47:04,515 --> 00:47:07,139
Enough, Raiko, don’t!
517
00:47:09,640 --> 00:47:12,139
Put your hands down!
I've said, put the fucking hands down!
518
00:47:13,140 --> 00:47:16,056
Put your hands down, you motherfucker!
-Stupar, I don’t know anything, I swear!
519
00:47:17,015 --> 00:47:19,223
If I knew, I would already say!
-Enough, Raiko.
520
00:47:20,348 --> 00:47:22,639
Enough already, Raiko.
Stop.
521
00:47:22,931 --> 00:47:24,722
Fuck you!
522
00:47:29,098 --> 00:47:31,389
Listen, don't make yourself a hero.
523
00:47:31,723 --> 00:47:33,472
You have always been a wimp.
524
00:47:33,889 --> 00:47:36,180
Or will you tell me everything right away,
525
00:47:36,389 --> 00:47:39,222
or Raiko will work with you a little more,
and then you’ll tell me everything.
526
00:47:41,347 --> 00:47:42,846
Come on.
527
00:48:33,012 --> 00:48:35,470
Are you okay?
-Yes.
528
00:48:38,262 --> 00:48:40,345
Would you like some coffee?
529
00:48:41,221 --> 00:48:42,429
Yes.
530
00:49:36,844 --> 00:49:36,885
Still mad at me?
-No.
531
00:49:39,885 --> 00:49:41,759
What then?
532
00:49:49,968 --> 00:49:51,592
Go on, talk.
533
00:49:59,218 --> 00:50:01,259
Police!
On the floor!
534
00:50:05,218 --> 00:50:07,592
What are you doing?!
Show your hands!
535
00:50:08,843 --> 00:50:11,384
Come on, come on, follow him!
Quickly!
536
00:50:16,134 --> 00:50:18,633
What are you waiting for?
Jump!
537
00:50:43,967 --> 00:50:46,258
What to do with her?
-Take her to the police station!
538
00:50:46,592 --> 00:50:49,675
Where? What for? Let me go!
-Shut up!
539
00:51:01,466 --> 00:51:03,590
Should we open fire?
He will run away!
540
00:51:03,841 --> 00:51:05,674
Shoot the legs.
541
00:51:15,466 --> 00:51:18,465
Let me go!
542
00:51:56,964 --> 00:51:58,880
What are you doing here?
543
00:51:59,089 --> 00:52:01,713
Mr. Inspector,
I have come to surrender.
544
00:52:01,922 --> 00:52:04,463
You are crazy?!
The whole department has seen you!
545
00:52:04,631 --> 00:52:07,339
I came as an ordinary citizen.
I have the right.
546
00:52:07,964 --> 00:52:10,713
How did you let this kid run away from you?
547
00:52:11,380 --> 00:52:13,754
I didn't know we were chasing Spider-Man.
548
00:52:13,964 --> 00:52:15,963
I told you to let my people do this.
549
00:52:16,172 --> 00:52:18,380
Why the hell didn't you listen to me?
550
00:52:20,005 --> 00:52:22,713
Are you sure he's from Tsar's team?
-Yes.
551
00:52:23,630 --> 00:52:26,004
I’ll kill this old goat.
552
00:52:26,172 --> 00:52:28,505
You have to tell me what's going on.
553
00:52:28,713 --> 00:52:30,837
Journalists don't get off all day.
554
00:52:32,338 --> 00:52:34,379
This car belongs to Dimitar.
555
00:52:34,588 --> 00:52:37,087
Are you kidding me?
-No, I'm not joking.
556
00:52:38,755 --> 00:52:41,713
They killed that moron Christo and took
the car.
557
00:52:44,963 --> 00:52:48,587
Dimitar will be furious. We were
responsible for the safety of the boy.
558
00:52:48,754 --> 00:52:51,878
Can you imagine what will happen
if we are kicked out of the game?
559
00:52:52,463 --> 00:52:54,837
Or if he finds out?
-I'll handle that.
560
00:52:55,087 --> 00:52:57,753
You find that car.
561
00:52:59,087 --> 00:53:01,086
Don’t worry about it.
I'll find it very soon.
562
00:53:01,462 --> 00:53:03,836
What to do with Tsar?
-We'll see.
563
00:53:04,837 --> 00:53:06,836
And you break, kill, beat,
do whatever you can,
564
00:53:07,004 --> 00:53:10,128
but find me this car.
Clear?
565
00:53:10,129 --> 00:53:13,587
Clear.
566
00:53:13,587 --> 00:53:16,836
This is the beginning of our
operation.
567
00:53:17,045 --> 00:53:20,336
To deal with the so-called Zvezdarski clan.
568
00:53:20,337 --> 00:53:22,467
This case was carried out
with a big attention
569
00:53:22,493 --> 00:53:24,486
due to difficulties
with the evidence base.
570
00:53:24,670 --> 00:53:28,711
I dare to assure you that this operation
will succeed.
571
00:53:29,628 --> 00:53:32,586
As for the eventual litigation
572
00:53:32,586 --> 00:53:35,794
I would leave it my colleagues
from the prosecutor's office.
573
00:53:36,753 --> 00:53:40,002
The corpse of a Bulgarian citizen
discovered this morning.
574
00:53:40,003 --> 00:53:43,086
The police also associate
with this group,
575
00:53:43,086 --> 00:53:46,210
the largest auto mafia in Belgrade.
576
00:53:46,377 --> 00:53:49,335
The corpse was discovered by
public utilities...
577
00:53:49,502 --> 00:53:52,085
Tsar, did we bang the Bulgarian?
578
00:53:53,127 --> 00:53:55,460
Marash called?
-No.
579
00:53:57,127 --> 00:54:00,376
Do you know where he is?
-I have no idea.
580
00:54:01,835 --> 00:54:04,709
Wait. Are they going to
chase us now?
581
00:54:06,335 --> 00:54:09,001
I mean all of us? In our garage
there’s nothing you know.
582
00:54:09,377 --> 00:54:11,793
Find this idiot
no matter what.
583
00:55:30,791 --> 00:55:33,082
Good, good.
584
00:55:33,749 --> 00:55:35,623
It's me, fuck!
585
00:55:37,082 --> 00:55:39,206
It's me, quiet!
586
00:55:43,582 --> 00:55:46,331
Paya, where is Bacha?
I fell into a mess.
587
00:55:46,707 --> 00:55:49,956
Your mess doesn't interest me.
There he is, drunk.
588
00:55:50,748 --> 00:55:53,331
Did Tsar call?
Was someone looking for us?
589
00:55:53,623 --> 00:55:56,872
Cleverness was looking for you
but obviously didn’t find you.
590
00:55:57,332 --> 00:55:59,456
Bacha! Get up!
591
00:56:00,456 --> 00:56:03,080
Wait a minute...
-What the hell are you...
592
00:56:04,831 --> 00:56:07,080
Oh my God! Get out!
593
00:56:07,581 --> 00:56:09,955
Hey, leave me alone.
Get out of here!
594
00:56:10,373 --> 00:56:12,456
What's the matter?
Why are you naked?
595
00:56:15,206 --> 00:56:17,455
I ran away from the cops.
596
00:56:17,706 --> 00:56:19,955
From the cops?
What did they say?
597
00:56:20,164 --> 00:56:22,955
They called and informed about
the time and purpose of the visit.
598
00:56:23,122 --> 00:56:25,330
You moron, I have no idea!
599
00:56:25,539 --> 00:56:27,747
By phone? What are you talking about?
600
00:56:28,706 --> 00:56:30,247
Hold this.
601
00:56:30,497 --> 00:56:31,971
If you were smarter,
now you would be using
602
00:56:31,998 --> 00:56:33,605
this rakia for drink and
not to wash your feet.
603
00:56:34,330 --> 00:56:37,079
Listen, I don't think it's serious.
604
00:56:37,497 --> 00:56:39,746
Fuck! They shot me.
605
00:56:41,830 --> 00:56:44,371
How did they shoot you?
-From weapons.
606
00:56:44,997 --> 00:56:48,455
They shot at you, or into
the air? Explain to me.
607
00:56:50,247 --> 00:56:52,830
I don’t know, I didn’t
have time to ask them.
608
00:56:52,830 --> 00:56:56,913
Fuck!
609
00:56:58,746 --> 00:57:00,454
I don't want to go back to jail!
610
00:57:00,621 --> 00:57:01,745
Stop it!
611
00:57:02,455 --> 00:57:03,829
What are you doing?!
612
00:57:04,496 --> 00:57:06,829
I don't want to go back to jail!
-I just bought a car!
613
00:57:07,163 --> 00:57:09,829
I will kill someone.
Who snitched us?
614
00:57:10,204 --> 00:57:12,370
I'm freaking out.
-I'm definitely banging someone!
615
00:57:12,746 --> 00:57:15,495
Someone squealed!
-Calm down, don't go crazy.
616
00:57:16,329 --> 00:57:19,578
I'll figure it out, but now
we need to get out of here.
617
00:57:19,871 --> 00:57:22,287
We need to leave
-Get dressed!
618
00:57:23,995 --> 00:57:26,453
Someone betrayed us.
-Of course.
619
00:57:27,829 --> 00:57:31,328
Who?
-I don’t know, but I know where to look.
620
00:57:54,203 --> 00:57:55,911
Marash?
-No, this is not Marash.
621
00:57:57,244 --> 00:57:59,702
I've been looking for
him since this morning.
622
00:58:00,036 --> 00:58:03,119
I'm listening.
-Be here in an hour.
623
00:58:48,743 --> 00:58:51,326
How are you, Tsar,
624
00:58:51,868 --> 00:58:53,992
with eggs from the freezer?
625
00:58:57,159 --> 00:58:59,450
What the fuck is this?
626
00:58:59,909 --> 00:59:02,075
This is not shit. This is a big shit.
627
00:59:02,367 --> 00:59:04,866
You and your kids have
done a lot of shit.
628
00:59:06,909 --> 00:59:09,450
I have no idea what is this all about.
I swear.
629
00:59:10,200 --> 00:59:13,158
Explain to me. I see Stupar wants
to set us up for murder.
630
00:59:14,950 --> 00:59:18,699
No one wants to set you up.
That was doing of your jerk Marash.
631
00:59:19,825 --> 00:59:22,783
He brutally stabbed my friend
from Bulgaria...
632
00:59:23,158 --> 00:59:25,282
Don't fuck with me.
633
00:59:25,825 --> 00:59:28,449
You know very well that we don't do that.
634
00:59:28,950 --> 00:59:30,449
I know, I know.
635
00:59:31,450 --> 00:59:34,616
You are now a respected businessman,
you don't do dirty things.
636
00:59:34,908 --> 00:59:37,741
I myself was surprised when I found out.
However...
637
00:59:38,366 --> 00:59:41,782
Things change, people change.
Today anything can be expected.
638
00:59:42,949 --> 00:59:46,198
But to kill a man because of a car?
Tsar, this is already too much.
639
00:59:48,324 --> 00:59:51,073
Maybe he killed himself?
640
00:59:52,241 --> 00:59:54,949
It’s not so easy to be your friend.
641
00:59:57,116 --> 01:00:00,782
What? Why did you come?
To mock me?
642
01:00:03,240 --> 01:00:05,989
I'm not mocking you
643
01:00:08,449 --> 01:00:12,198
I've come to resolve the situation,
like normal people.
644
01:00:12,365 --> 01:00:14,614
Do you think I'm crazy?
645
01:00:14,865 --> 01:00:17,114
Of course you are normal.
Listen to me.
646
01:00:17,198 --> 01:00:19,489
We have nothing to do with it.
647
01:00:19,698 --> 01:00:22,572
I'll talk to Marash and find out,
what he knows about it.
648
01:00:22,948 --> 01:00:25,489
He will tell me everything.
I know him since he was a kid.
649
01:00:25,823 --> 01:00:28,197
You have nothing to talk with him!
650
01:00:30,698 --> 01:00:33,906
Find him, put him in the trunk
and bring him to me. Got it?
651
01:00:38,073 --> 01:00:39,781
I get it.
652
01:00:44,614 --> 01:00:46,363
Fuck!
653
01:00:46,572 --> 01:00:49,405
My guys wanted to take you to the
basement right away, I didn't allow it.
654
01:00:49,656 --> 01:00:53,780
I've told them: "This is Tsar,
he is like an uncle to us."
655
01:00:55,905 --> 01:00:57,904
"Gotta give him a chance."
656
01:01:00,364 --> 01:01:03,197
I remember you always helped me,
this is a trifle, but...
657
01:01:09,738 --> 01:01:12,237
What are you going to do with Marash?
658
01:01:14,238 --> 01:01:16,279
Do you care?
659
01:01:17,571 --> 01:01:20,404
Just tell him that his slut
is with us.
660
01:01:20,905 --> 01:01:23,196
If he wants her back,
661
01:01:23,571 --> 01:01:26,612
it depends on him how he gets her,
in whole or in pieces.
662
01:01:28,863 --> 01:01:30,696
Tell him like this.
663
01:01:37,571 --> 01:01:40,195
Why are you sitting??
664
01:01:40,529 --> 01:01:42,612
Get out!
Go to work.
665
01:01:53,612 --> 01:01:55,236
What the hell?
666
01:01:55,987 --> 01:01:58,320
Hello. Found?
667
01:01:58,903 --> 01:02:02,069
No. Either they don't have it,
or they have hidden it well.
668
01:02:02,737 --> 01:02:04,861
They have it.
669
01:02:05,445 --> 01:02:08,486
I have already explained everything to
Tsar, and you do your job, that’s all.
670
01:02:09,361 --> 01:02:13,027
Listen... where did you get that
they killed Christo?
671
01:02:13,361 --> 01:02:15,735
I saw photos of the corpse.
672
01:02:15,986 --> 01:02:18,860
He looks like a werewolf killed him,
and not a petty thief.
673
01:02:19,069 --> 01:02:21,277
And who, if not them?
Maybe you?
674
01:02:21,944 --> 01:02:24,193
You knew that Christo is coming.
675
01:02:24,361 --> 01:02:26,402
What the fuck is wrong with you?
676
01:02:26,611 --> 01:02:29,610
What the fuck is wrong with me?
677
01:02:29,861 --> 01:02:32,694
Just find a car and don’t ask
unnecessary questions.
678
01:02:33,736 --> 01:02:35,694
All clear?
679
01:02:36,444 --> 01:02:38,027
Fucking bastard.
680
01:02:39,110 --> 01:02:41,234
Fucking moron.
681
01:02:45,735 --> 01:02:47,318
Marash!
682
01:02:49,443 --> 01:02:50,984
Marash!
683
01:02:52,610 --> 01:02:55,401
There is no one
They have already left.
684
01:02:56,443 --> 01:02:58,817
When?
-Don't know, in the morning.
685
01:03:01,193 --> 01:03:03,734
Marash fly in like mad and flew
out the same way.
686
01:03:04,860 --> 01:03:08,276
His legs were bloody,
he washed them with brandy.
687
01:03:09,068 --> 01:03:11,692
And he took the bottle with him.
Now I have nothing.
688
01:03:12,401 --> 01:03:14,567
Wait... is he hurt?
689
01:03:15,318 --> 01:03:17,776
Yeah, his mind is hurt.
690
01:03:21,734 --> 01:03:24,567
"I'm selling AUDI rims, new.
Does anybody want?"
691
01:03:25,567 --> 01:03:28,066
Incoming call.
TSAR
692
01:03:32,109 --> 01:03:35,025
Brother, this is Tsar again.
693
01:03:38,192 --> 01:03:40,066
Should I answer the call?
694
01:03:40,192 --> 01:03:42,775
Do not answer anyone
until I understand what's happening.
695
01:03:47,317 --> 01:03:48,733
Here he is.
696
01:03:51,483 --> 01:03:53,566
Just look at him.
697
01:03:53,775 --> 01:03:55,649
What did I tell you?
698
01:04:06,233 --> 01:04:08,691
Hey, what brings you here?
-Quiet.
699
01:04:09,483 --> 01:04:11,816
What happened?
-Who is upstairs?
700
01:04:12,024 --> 01:04:13,690
What the hell is that?
-Who is upstairs?
701
01:04:13,899 --> 01:04:15,732
No one except mom!
702
01:04:17,399 --> 01:04:19,648
Hello aunt Zhivana!
How are you?
703
01:04:19,816 --> 01:04:22,857
Watch your series,
we won't bother you.
704
01:04:23,107 --> 01:04:25,190
We need to talk
with your Dragan.
705
01:04:25,940 --> 01:04:28,564
Mom, I'm here, don’t worry.
706
01:04:28,899 --> 01:04:31,607
Brother, who beat you like that?
707
01:04:31,982 --> 01:04:34,523
Yes, some guys from the neighborhood.
708
01:04:35,440 --> 01:04:37,814
Fucking jerks, I'll show them...
709
01:04:38,315 --> 01:04:41,189
Who did you tell about Mercedes?
-Are you crazy?
710
01:04:44,106 --> 01:04:47,272
For Mercedes?
711
01:04:47,565 --> 01:04:50,023
I'm not crazy.
I didn’t tell anyone.
712
01:04:50,273 --> 01:04:53,022
What is it? Something happened?
713
01:04:54,148 --> 01:04:56,564
Ask Tsar if you don't believe me.
I'll call him myself.
714
01:04:57,564 --> 01:05:00,438
Fuck you and Tsar, because of him,
we have contacted you!
715
01:05:00,731 --> 01:05:03,230
Do you understand me?
-Bacha, calm down!
716
01:05:03,897 --> 01:05:06,813
Nevermind. Give me an iron
717
01:05:09,356 --> 01:05:11,939
No iron, I beg!
No, Marash!
718
01:05:13,355 --> 01:05:16,063
You know,
I can’t stand the pain at all.
719
01:05:16,272 --> 01:05:19,063
Who did you tell about Mercedes?
-I swear, to no one!
720
01:05:19,272 --> 01:05:21,313
I'm not an idiot!
721
01:05:21,480 --> 01:05:23,729
Palms up.
722
01:05:24,022 --> 01:05:26,188
Or we should burn your balls?
723
01:05:26,897 --> 01:05:29,438
Who did you tell about Mercedes?
724
01:05:29,730 --> 01:05:32,063
To no one, I told you.
I swear!
725
01:05:33,063 --> 01:05:35,312
Look for plastic bags!
726
01:05:36,230 --> 01:05:38,813
Black, big.
-Wait.
727
01:05:39,646 --> 01:05:42,687
Wait, wait.
I told Stupar.
728
01:05:42,938 --> 01:05:45,979
But he forced me.
You know Stupar.
729
01:05:47,563 --> 01:05:50,062
Why is the drug department interested
in car?
730
01:05:50,063 --> 01:05:52,146
I don't know.
731
01:05:52,146 --> 01:05:54,145
Why is the drug department interested
in car?
732
01:05:54,354 --> 01:05:56,437
That is Golub's car.
733
01:05:56,604 --> 01:05:58,937
And he is working with Stupar.
734
01:05:59,104 --> 01:06:01,437
Don't lie to us!
Little faggot was driving that car.
735
01:06:01,604 --> 01:06:04,937
He's a Bulgarian kid, he just
drove the car.
736
01:06:05,229 --> 01:06:07,562
That is Golub's car.
737
01:06:07,854 --> 01:06:10,228
I don’t know anything anymore, I swear!
738
01:06:10,520 --> 01:06:12,311
It burns!
739
01:06:14,853 --> 01:06:17,811
Where is your gun?
-In the backpack.
740
01:06:20,353 --> 01:06:22,936
Why do you need a gun?
741
01:06:27,103 --> 01:06:30,311
No, don’t!
742
01:06:32,603 --> 01:06:35,602
You wanted to run away somewhere
-No, please.
743
01:06:35,811 --> 01:06:38,810
Remember how much connects us!
He wanted to run away!
744
01:06:39,019 --> 01:06:40,977
What?
-Shut up!
745
01:06:44,103 --> 01:06:47,102
He wanted to run away, packed his things!
746
01:06:47,394 --> 01:06:50,810
Full package.
Is nothing forgotten?
747
01:06:51,227 --> 01:06:54,101
Rotten mole! Let's go.
748
01:06:58,477 --> 01:07:00,560
Thanks bro!
749
01:07:00,685 --> 01:07:02,934
Gently, gently move!
750
01:07:04,310 --> 01:07:06,309
Front, rear!
751
01:07:06,935 --> 01:07:08,809
Like this.
752
01:07:09,685 --> 01:07:11,684
Let's go, let's go.
753
01:07:11,935 --> 01:07:14,059
How do you like my brother?
-Oh, hi!
754
01:07:14,810 --> 01:07:17,143
Better and better.
755
01:07:17,351 --> 01:07:20,850
Do not stand out, put the block,
otherwise, you will remain without a nose.
756
01:07:21,476 --> 01:07:23,809
Peter!
-And I'm waiting for you on the street.
757
01:07:24,685 --> 01:07:26,684
You haven't seen me.
758
01:07:32,143 --> 01:07:34,184
What's up, kid?
759
01:07:34,351 --> 01:07:36,934
Are they still using you as a
punching bag here?
760
01:07:37,184 --> 01:07:39,183
Are you still free?
761
01:07:39,351 --> 01:07:41,600
Everyone has their own training.
762
01:07:42,059 --> 01:07:44,308
Respect, respect, guys.
763
01:07:49,100 --> 01:07:51,808
Look, I have to lay low now.
764
01:07:51,975 --> 01:07:54,058
You were home when gendarmes came?
765
01:07:54,225 --> 01:07:56,308
Yes, there were at least 50 of them.
766
01:07:56,475 --> 01:07:58,849
The old one told them your new
address right away
767
01:07:59,058 --> 01:08:01,224
And he took the phone from me
so I couldn’t warn you.
768
01:08:01,475 --> 01:08:04,808
He is your father.
Take care of them while I'm gone.
769
01:08:04,808 --> 01:08:07,849
I know, I'm sorry.
-I need your help.
770
01:09:03,681 --> 01:09:05,722
This is a beast!
771
01:09:06,098 --> 01:09:09,181
I told you not to drive.
-Don't worry, nobody saw me.
772
01:09:09,931 --> 01:09:12,430
Do you want to buy such a car
for your little brother?
773
01:09:12,681 --> 01:09:14,847
You don't buy cars, my son.
774
01:09:17,723 --> 01:09:20,306
Go away, quick!
775
01:09:21,098 --> 01:09:22,972
I'll meet you!
776
01:10:42,553 --> 01:10:45,802
Bacha... Does this place belong to Peter?
777
01:10:46,095 --> 01:10:48,928
I don’t know, ask your brother.
778
01:10:53,428 --> 01:10:56,802
I've told you that we don't sell
alcohol to minors.
779
01:10:56,969 --> 01:10:59,843
Why is it written "Marash?"
Is this ours?
780
01:11:00,136 --> 01:11:02,135
It doesn’t matter, come here.
781
01:11:02,719 --> 01:11:05,468
No one should know,
that you were here.
782
01:11:05,719 --> 01:11:08,093
-I know.
-Give him money for a taxi.
783
01:11:08,386 --> 01:11:10,802
I don't want to leave,
I want to stay with you.
784
01:11:10,802 --> 01:11:12,926
What are you talking about?
785
01:11:13,052 --> 01:11:15,051
If we have to screw the cops,
we will screw them...
786
01:11:16,469 --> 01:11:18,510
Who are you going to screw?
787
01:11:18,719 --> 01:11:21,718
You can be on the street, only
on the way to school or to the gym.
788
01:11:21,719 --> 01:11:24,927
You only need to study, do sports
and chase girls.
789
01:11:25,094 --> 01:11:26,968
Do you understand everything?
790
01:11:27,219 --> 01:11:29,718
Yes, It's clear.
Apart from studying.
791
01:11:32,427 --> 01:11:34,176
Come on, go.
792
01:11:36,802 --> 01:11:39,218
And to screw, my son.
793
01:11:56,676 --> 01:11:58,759
I don’t get it.
794
01:11:59,926 --> 01:12:02,550
Why is Golub so furious?
795
01:12:02,717 --> 01:12:05,633
The car is good, but he can buy
ten of these.
796
01:12:23,800 --> 01:12:26,008
Wow.
797
01:12:31,216 --> 01:12:32,799
What is it?
798
01:12:33,425 --> 01:12:36,174
This car is much better
than I thought.
799
01:12:36,300 --> 01:12:38,258
How much is here, what do you think?
800
01:12:42,549 --> 01:12:44,798
A lot.
-What are we going to do?
801
01:12:46,341 --> 01:12:48,424
To find out Golub's phone number.
802
01:13:13,715 --> 01:13:16,089
Let's welcome the coolest guy!
803
01:13:16,173 --> 01:13:19,297
Proud Golub and his crew.
804
01:13:19,798 --> 01:13:21,381
Hi Mara!
805
01:13:33,839 --> 01:13:36,922
Dima, brother...
My condolences...
806
01:13:45,839 --> 01:13:49,422
Sorry, I've entirely forgotten
that they have live music today.
807
01:13:49,589 --> 01:13:51,505
I am truly sorry
808
01:13:54,422 --> 01:13:57,171
Want a drink? Whiskey?
Chivas? Rakia?
809
01:13:58,714 --> 01:14:00,963
Do you want a bottle
of mineral water to go along with coffee?
810
01:14:01,797 --> 01:14:02,755
No.
811
01:14:04,005 --> 01:14:05,254
Good.
812
01:14:07,797 --> 01:14:09,463
Christo, Christo...
813
01:14:10,547 --> 01:14:12,546
God, have mercy on his soul.
814
01:14:13,047 --> 01:14:15,296
He didn't deserve such a death.
815
01:14:16,921 --> 01:14:19,962
He wasn't always serious when it comes
to business, you know that.
816
01:14:20,546 --> 01:14:23,254
but he was a good guy,
cheerful, positive.
817
01:14:25,963 --> 01:14:26,879
I don't know.
818
01:14:28,588 --> 01:14:31,171
I can only tell you,
that I am very ashamed.
819
01:14:31,338 --> 01:14:35,379
Because everything happened in my city.
What can you do?
820
01:14:37,087 --> 01:14:39,545
Not just happened.
821
01:14:39,712 --> 01:14:42,336
Someone killed him like a dog!
822
01:14:42,337 --> 01:14:45,420
We know who did this,
we all know. Don't worry.
823
01:14:46,212 --> 01:14:49,128
The killer will soon meet with Christo.
824
01:14:51,420 --> 01:14:53,919
Do you think he was killed
because of Mercedes?
825
01:14:54,920 --> 01:14:57,378
And because of what else?
826
01:14:57,712 --> 01:15:00,545
I repeat. We know who did this
and where he is, we know all.
827
01:15:00,795 --> 01:15:03,044
Stupar has come.
You can ask him.
828
01:15:03,420 --> 01:15:04,294
You know each other?
-Yes.
829
01:15:04,795 --> 01:15:08,044
Sorry for being late.
Accept my sincere condolences.
830
01:15:09,670 --> 01:15:11,794
We will find this bastard.
831
01:15:12,003 --> 01:15:14,377
We know everything about them!
Fucking snotty thieves.
832
01:15:14,920 --> 01:15:16,961
I should have killed them two years ago.
833
01:15:19,169 --> 01:15:21,460
Fucking kids.
834
01:15:21,794 --> 01:15:24,085
Is there any news for me?
-No.
835
01:15:24,336 --> 01:15:27,169
When can I pick up ...
-The body of my Christo?
836
01:15:27,461 --> 01:15:29,544
In a few days.
837
01:15:29,752 --> 01:15:32,918
In a few days? Organize everything
by tomorrow. They want to go home.
838
01:15:34,961 --> 01:15:35,940
Tomorrow.
839
01:15:36,044 --> 01:15:37,085
A pity...
840
01:15:38,794 --> 01:15:41,627
It’s a pity that the guy is no more.
841
01:15:42,085 --> 01:15:45,584
But we will regret even more if our
business stops because of this...
842
01:15:46,835 --> 01:15:48,584
Am I right?
843
01:15:48,793 --> 01:15:50,917
There will be no business,
844
01:15:51,085 --> 01:15:53,251
until the killer is alive.
845
01:15:54,210 --> 01:15:57,043
My friend, In this case, our cooperation
will continue very quickly.
846
01:15:57,418 --> 01:16:00,709
No problems. -I want to return
home tomorrow with money.
847
01:16:02,543 --> 01:16:05,084
With money?
848
01:16:06,210 --> 01:16:08,668
You will get your money when
I get my car.
849
01:16:11,209 --> 01:16:13,542
Your son drove a car.
850
01:16:13,668 --> 01:16:16,917
I haven't seen it. Maybe it was empty.
851
01:16:22,042 --> 01:16:23,916
Really?
852
01:16:25,042 --> 01:16:26,916
Yes, like that.
853
01:16:48,458 --> 01:16:50,791
What are you looking at?
854
01:17:04,416 --> 01:17:07,540
Why the hell didn't you answer
my calls?
855
01:17:07,749 --> 01:17:09,998
I didn't let him.
856
01:17:10,708 --> 01:17:13,041
You didn't?
-Yes.
857
01:17:13,207 --> 01:17:15,706
We had to see what’s going on.
858
01:17:15,999 --> 01:17:18,082
And have you seen?
859
01:17:18,332 --> 01:17:21,540
You find out what shit we got
into because of you?
860
01:17:21,707 --> 01:17:24,456
Give me the keys.
-Give me Golub's number.
861
01:17:24,707 --> 01:17:27,165
I see you know who the owner is.
-Yes
862
01:17:27,415 --> 01:17:30,164
And I know what is in the car.
-Good.
863
01:17:30,457 --> 01:17:32,915
Now you know everything. And?
864
01:17:33,665 --> 01:17:36,081
How do you know?
-I found out.
865
01:17:36,332 --> 01:17:38,415
I met with Golub.
866
01:17:38,582 --> 01:17:40,831
Now you are friends?
867
01:17:42,207 --> 01:17:44,956
We tried to solve the problem.
868
01:17:45,831 --> 01:17:48,664
I'm trying to save
your fucking skin.
869
01:17:48,873 --> 01:17:50,747
And what have you decided?
870
01:17:50,748 --> 01:17:53,539
You will give me the keys,
and I will give him the car.
871
01:17:53,831 --> 01:17:57,039
Easy, for a hundred thousand.
872
01:17:58,831 --> 01:18:01,455
The price was
ten but now a hundred.
873
01:18:01,706 --> 01:18:05,330
There is about 30 kg, that's half
a million, fuck, he will get a discount.
874
01:18:08,789 --> 01:18:12,080
Oh, you become a big player.
Did you grow balls?
875
01:18:12,664 --> 01:18:16,788
Are you so cool now that you can
strike Golub and extort it?
876
01:18:17,789 --> 01:18:21,038
And the fact that he will kill us all,
You don't give a fuck?
877
01:18:24,080 --> 01:18:25,329
Give me a cigarette.
878
01:18:25,580 --> 01:18:28,538
Everything can be solved in another way,
879
01:18:28,538 --> 01:18:31,204
if he immediately called me
about a car.
880
01:18:31,497 --> 01:18:33,996
Instead, they broke into my house,
shot me,
881
01:18:34,247 --> 01:18:36,080
torture my girlfriend!
Unlike you
882
01:18:36,080 --> 01:18:39,538
I don't know how to hide behind an umbrella
when they piss on my face.
883
01:18:42,413 --> 01:18:44,829
Don't talk to me like that!
-Stop it!
884
01:18:45,121 --> 01:18:47,079
You deserved it!
885
01:18:47,246 --> 01:18:49,912
You had to wait for me first,
and then go to Golub.
886
01:18:53,204 --> 01:18:54,453
Move.
887
01:18:55,329 --> 01:18:58,203
Wait for you?
Let me ask you one question.
888
01:18:58,412 --> 01:19:01,661
Do you smoke? Or are you on pills?
What the fuck is wrong with you?
889
01:19:02,204 --> 01:19:04,662
Do you know who Golub works for?
890
01:19:04,871 --> 01:19:07,537
For the cops and the state administration.
891
01:19:07,787 --> 01:19:10,536
Yes, for such a large amount
they immediately dig a grave.
892
01:19:10,745 --> 01:19:13,661
I would be in that grave this morning,
if I didn't escape from them.
893
01:19:14,204 --> 01:19:16,953
Give me the keys.
I will take care of everything.
894
01:19:17,162 --> 01:19:19,786
I won't give the keys until I see
Sophia and money.
895
01:19:20,078 --> 01:19:22,827
You will have both Sophia and money.
Believe me.
896
01:19:23,245 --> 01:19:25,161
Hell no.
897
01:19:25,328 --> 01:19:28,702
I’ll get thirty bullets in the back of the
head, if I pretend that nothing happened.
898
01:19:29,286 --> 01:19:31,410
And you know it.
899
01:19:31,411 --> 01:19:33,494
Marash...
900
01:19:35,078 --> 01:19:36,536
Son...
901
01:19:39,161 --> 01:19:41,785
How long have we been working together?
902
01:19:41,953 --> 01:19:44,786
Has anything ever happened? No.
903
01:19:44,953 --> 01:19:48,286
Because you were smart.
And you listened to me.
904
01:19:52,077 --> 01:19:54,118
Perhaps I shouldn't have listened to you.
905
01:19:58,535 --> 01:20:01,534
Tsar, I think you know who told them
about the car and where I live.
906
01:20:03,410 --> 01:20:05,118
You see...
907
01:20:05,369 --> 01:20:07,785
It turns out that we have
common problems
908
01:20:08,785 --> 01:20:11,034
And my problems are only mine.
909
01:20:23,201 --> 01:20:24,784
We're screwed.
910
01:20:46,201 --> 01:20:48,659
Go out.
-I won't let you go alone.
911
01:20:48,951 --> 01:20:51,534
Cut the crap!
I have to do it myself.
912
01:20:51,825 --> 01:20:53,616
Come on already!
913
01:21:29,824 --> 01:21:32,157
Look, he smokes weed!
914
01:21:32,449 --> 01:21:34,573
Old hippie!
915
01:21:35,199 --> 01:21:37,532
Where is my car?
-I have them...
916
01:21:38,949 --> 01:21:41,032
...obviously not.
917
01:21:44,449 --> 01:21:46,323
Where is Marash?
918
01:21:47,199 --> 01:21:50,157
Who knows?
Montenegro, Halkidiki, Maldives.
919
01:21:51,949 --> 01:21:53,865
No idea.
920
01:21:56,573 --> 01:22:00,531
Have I come here that this old
junkie fucks my brains?
921
01:22:02,323 --> 01:22:05,197
Tsar, let's have this shit solved,
please!
922
01:22:06,156 --> 01:22:08,905
Give Marash to me, a car to Golub,
and we will be happy.
923
01:22:09,948 --> 01:22:13,781
You know very well that Marash
isn't related to this murder.
924
01:22:15,281 --> 01:22:17,655
It was your fault
925
01:22:17,864 --> 01:22:20,655
Because you gave that jerk to drive.
926
01:22:20,948 --> 01:22:23,781
As you can see, the fact that
you've stabbed him
927
01:22:24,406 --> 01:22:29,864
and threw the corpse into the trash, didn't
help. -Me? What are you talking about?
928
01:22:30,697 --> 01:22:32,780
Cut the crap!
929
01:22:34,822 --> 01:22:37,405
I'll kill you both.
930
01:22:37,697 --> 01:22:40,405
You'll call him now, and tell
him to come in five minutes.
931
01:22:41,280 --> 01:22:43,446
You understood me?
-No way.
932
01:22:47,655 --> 01:22:50,279
Go upstairs and kill everyone
you find in the house.
933
01:22:52,030 --> 01:22:54,696
First, you'll have to bang me.
934
01:23:03,030 --> 01:23:05,779
I won’t let anyone fuck my brains.
935
01:23:06,279 --> 01:23:08,320
This is my city.
936
01:23:11,321 --> 01:23:13,320
And mine too.
937
01:23:17,654 --> 01:23:19,278
Yes?
938
01:23:19,612 --> 01:23:23,028
Hello Golub.
This is Marash.
939
01:23:23,946 --> 01:23:27,779
Marash, where were you all day?
940
01:23:29,029 --> 01:23:32,528
Wait, I'll turn on the speakerphone,
let everyone hear you.
941
01:23:34,070 --> 01:23:36,153
Come on, turn it on.
942
01:23:36,362 --> 01:23:38,653
Yes, we are listening to you.
943
01:23:38,903 --> 01:23:42,277
Tomorrow, at ten, we are waiting
for you in ''Amsterdam'',
944
01:23:42,445 --> 01:23:45,278
I want to see Sophia and a hundred in cash,
or I’ll throw your car in the river.
945
01:23:46,320 --> 01:23:48,278
Listen here, snotty bastard
946
01:23:48,445 --> 01:23:50,444
You will see Sophia in the video.
947
01:23:50,653 --> 01:23:53,527
when ten junkies fuck her in a row.
There will be so much sperm...
948
01:23:53,695 --> 01:23:56,153
children will be able to skate
for ten days.
949
01:23:56,778 --> 01:23:58,569
Damn it.
950
01:23:59,653 --> 01:24:01,819
Fortunately, there are lots of other
chicks around.
951
01:24:02,028 --> 01:24:04,944
I’ll sell my car cheaper to
neighbors tomorrow
952
01:24:05,153 --> 01:24:08,777
I'll be in the Maldives, and you will
be left with nothing. Do you want that?
953
01:24:09,152 --> 01:24:11,818
Marash, your friend Tsar is with me.
954
01:24:12,486 --> 01:24:15,152
Kneeling in front of me, like
in a church.
955
01:24:15,319 --> 01:24:18,027
Do you want to hear how I cut
him like a pig?
956
01:24:18,902 --> 01:24:21,568
Since he is already on his knees,
let him suck you.
957
01:24:21,777 --> 01:24:24,151
If something depended on him,
958
01:24:24,319 --> 01:24:27,193
this old fag would give you a car,
with a surcharge.
959
01:24:27,652 --> 01:24:31,151
Waiting for you at ten tomorrow. Come along
yourself, don't send me your assholes.
960
01:24:45,151 --> 01:24:48,025
You wanted to sacrifice your family
for this guy?
961
01:24:49,443 --> 01:24:51,776
Yes, you really are a fag.
Let's go.
962
01:24:52,609 --> 01:24:54,150
And what to do with him?
963
01:24:54,401 --> 01:24:56,234
The hell with it. Let's go.
964
01:24:58,568 --> 01:25:01,026
Wait.
You killed Christo?
965
01:25:02,401 --> 01:25:05,150
Yes. Do you have something against that?
-Of course I have!
966
01:25:05,317 --> 01:25:07,525
If Dimitar finds out, he will block
the channels from Turkey and Bulgaria.
967
01:25:07,526 --> 01:25:10,650
What then? -Will we work with Albanians.
968
01:25:11,400 --> 01:25:14,608
Speak to me like that again, and we
will find a replacement for you too.
969
01:25:15,400 --> 01:25:18,108
Got it?
-Yes.
970
01:25:45,566 --> 01:25:47,565
Do you want a smoke?
971
01:25:48,274 --> 01:25:50,023
What do you want?
972
01:25:51,524 --> 01:25:54,773
I wanted to say that it is easier to
agree with me than with Golub.
973
01:25:57,274 --> 01:25:59,565
I have nothing to negotiate with you.
974
01:25:59,774 --> 01:26:01,648
At the moment,
975
01:26:01,899 --> 01:26:04,773
you and I have a common
problem - Golub.
976
01:26:05,690 --> 01:26:07,939
I have no more problems.
977
01:26:09,774 --> 01:26:12,023
And you solve your own.
978
01:26:12,982 --> 01:26:15,273
You could develop your business.
979
01:26:15,482 --> 01:26:18,648
Cars... A lot of work but a small amount
of cash.
980
01:26:19,898 --> 01:26:21,814
I’m already good like this.
981
01:26:23,023 --> 01:26:25,647
You get to keep your family together.
If you understand what I’m saying.
982
01:26:31,148 --> 01:26:33,356
Do you understand what I mean?
983
01:26:52,397 --> 01:26:54,646
You can’t see him.
He has an important meeting.
984
01:26:54,855 --> 01:26:57,521
Tell him that the question is urgent.
We have problems with the bird.
985
01:27:00,064 --> 01:27:01,522
Wait.
986
01:27:02,272 --> 01:27:04,271
It's gate, copy.
987
01:27:04,397 --> 01:27:06,938
Stupar has arrived.
He says it's urgent.
988
01:27:07,147 --> 01:27:09,021
Problems with the bird.
989
01:27:10,397 --> 01:27:11,896
I understand.
990
01:27:12,272 --> 01:27:13,980
Hand over the weapon.
991
01:27:15,646 --> 01:27:17,270
Go straight, then ...
-I know.
992
01:27:54,395 --> 01:27:57,811
They've told me that today would be
sunny all day, but it seems not.
993
01:27:58,645 --> 01:28:00,769
Yeah, well, I agree.
994
01:28:00,895 --> 01:28:03,311
I thought I could rest all day today,
but obviously not.
995
01:28:03,437 --> 01:28:05,853
Sorry, I really had to.
996
01:28:07,062 --> 01:28:08,978
Tell me.
997
01:28:11,436 --> 01:28:14,435
I have a problem with the bird.
It won't listen.
998
01:28:14,645 --> 01:28:17,519
It attacks the neighbors.
Shits all over the furniture.
999
01:28:18,686 --> 01:28:22,144
What about the neighbors?
Did they hurt her somehow?
1000
01:28:22,561 --> 01:28:24,227
Well no.
1001
01:28:24,561 --> 01:28:27,769
They made noise, turned on the music
loudly, but I could agree with them.
1002
01:28:28,936 --> 01:28:31,310
What about the furniture?
Big shit.
1003
01:28:34,269 --> 01:28:37,018
The whole grandfather's furniture.
1004
01:28:43,477 --> 01:28:45,810
Everything is simple here.
1005
01:28:46,185 --> 01:28:48,768
Living with a crazy bird is impossible.
1006
01:28:50,268 --> 01:28:52,517
Find yourself another.
-Clear.
1007
01:28:52,935 --> 01:28:55,434
Do you want it?
-Thank you, I don't like the liver.
1008
01:28:56,393 --> 01:28:58,934
Still, take care of it.
-I will.
1009
01:29:26,059 --> 01:29:27,767
Bro, they are not here.
1010
01:29:30,101 --> 01:29:31,975
Maybe they changed their minds?
1011
01:29:32,559 --> 01:29:35,558
But what if they shoot us as
soon as we get out of here?
1012
01:29:35,975 --> 01:29:37,683
They won't shoot.
1013
01:29:39,059 --> 01:29:41,225
It's a big crowd here.
1014
01:29:42,058 --> 01:29:43,641
Yes, you are right.
1015
01:29:49,975 --> 01:29:51,849
Here they are.
1016
01:29:53,308 --> 01:29:55,432
I know that bald scumbag.
1017
01:30:04,683 --> 01:30:07,432
Where is Golub?
Where is Sophia, where is the money?
1018
01:30:10,224 --> 01:30:12,973
Golub told you to think it over again,
1019
01:30:15,141 --> 01:30:17,515
Just return the car,
and everything will be all right.
1020
01:30:29,265 --> 01:30:31,639
What is that?
-Free copy.
1021
01:30:33,182 --> 01:30:36,015
I’ll give the real one when I get
Sophia and the money.
1022
01:30:36,432 --> 01:30:39,556
Call Golub and tell him to come here
or I will go to Novi Pazar or Kosovo.
1023
01:30:40,890 --> 01:30:43,639
Let's get this shit done.
1024
01:30:45,473 --> 01:30:47,889
Do you really think Golub will come to you?
1025
01:30:49,806 --> 01:30:53,264
You will have to come with us
if you want to get dibs and your slut.
1026
01:30:53,556 --> 01:30:56,514
Call Golub and tell him to come here.
Now.
1027
01:30:56,514 --> 01:30:59,055
What is wrong with you today?
-Shut up!
1028
01:31:03,014 --> 01:31:05,305
You want me to call Golub and tell
him like that?
1029
01:31:05,556 --> 01:31:08,014
Yes, literally.
1030
01:31:17,680 --> 01:31:19,888
Listen ...
-No, you listen to me.
1031
01:31:20,055 --> 01:31:23,763
When they return... take the money,
Sophia and get out of here.
1032
01:31:24,097 --> 01:31:26,805
And I'll do it on the way to the car.
1033
01:31:27,055 --> 01:31:29,179
Whom are you going to do?
-Him. Why?
1034
01:31:29,430 --> 01:31:31,388
Are you crazy?
1035
01:31:31,680 --> 01:31:34,388
Why are they leaving?
What the hell is that?
1036
01:31:37,305 --> 01:31:39,888
I'm telling you.
it will end badly.
1037
01:32:37,678 --> 01:32:39,386
Look dude!
1038
01:32:56,427 --> 01:32:59,343
Fuck!
-Press and hold it like that!
1039
01:33:00,135 --> 01:33:02,009
It's okay, it's just a scratch.
1040
01:33:02,177 --> 01:33:04,093
Of course, a scratch.
1041
01:33:04,094 --> 01:33:06,468
Find someone, darn you.
-Do you think so?
1042
01:33:06,677 --> 01:33:08,551
Take me to the hospital!
1043
01:33:08,677 --> 01:33:11,135
Which hospital? What are you talking about?
We bring down the hill!
1044
01:33:11,385 --> 01:33:14,009
We have a car and goods,
we’ll raise a ton of dough.
1045
01:33:14,593 --> 01:33:16,842
Are you crazy?
I will die of blood loss.
1046
01:33:17,052 --> 01:33:18,926
Fear not, you will not die!
1047
01:33:18,927 --> 01:33:21,010
Don't make me nervous!
We play this game together!
1048
01:33:21,176 --> 01:33:23,175
I don't want to be together anymore!
It is enough.
1049
01:33:23,426 --> 01:33:26,384
I knew that this would happen!
I warned you.
1050
01:33:26,593 --> 01:33:28,634
I knew it!
-Take it easy!
1051
01:33:28,968 --> 01:33:32,009
Will you hand me over to the veterinary
clinic there?
1052
01:33:32,176 --> 01:33:35,175
Do you want me to die like a dog?!
-Of course not.
1053
01:33:36,634 --> 01:33:39,258
Then take me to the hospital.
1054
01:33:39,259 --> 01:33:41,883
And go to hell!
1055
01:34:20,050 --> 01:34:22,133
What is this slut doing here?
1056
01:34:22,424 --> 01:34:25,007
Still not talking.
- Well, beat her.
1057
01:34:25,216 --> 01:34:27,632
We wanted to ask you first.
1058
01:34:27,799 --> 01:34:30,132
Why?
-Tell him.
1059
01:34:32,882 --> 01:34:35,673
Speak!
Speak!
1060
01:34:39,799 --> 01:34:41,923
I am expecting a baby.
1061
01:34:43,382 --> 01:34:44,465
Pregnant?
1062
01:34:53,340 --> 01:34:55,381
Congratulations.
1063
01:34:55,673 --> 01:34:58,797
Your fucking boyfriend left you
in such a situation.
1064
01:34:59,048 --> 01:35:01,631
You need to rest, sleep more...
-He doesn’t know.
1065
01:35:02,757 --> 01:35:05,131
Doesn’t know?
- No, he doesn’t.
1066
01:35:05,590 --> 01:35:08,381
Call him and say.
Let him know before he escapes.
1067
01:35:09,423 --> 01:35:12,006
Tell him yourself
if you dare.
1068
01:35:12,881 --> 01:35:15,297
Wow, what a dirty tongue.
1069
01:35:17,214 --> 01:35:19,880
No wonder so many dicks you have licked.
1070
01:35:20,673 --> 01:35:23,506
Surely less,
than your mother.
1071
01:35:27,297 --> 01:35:31,005
Take her down.
And bring Yani, we have a walk with him.
1072
01:35:50,380 --> 01:35:53,088
Not a single car. There is no one.
1073
01:35:53,255 --> 01:35:56,629
If not here, then I have no
idea where he is.
1074
01:35:58,505 --> 01:36:02,754
Can I go? You promised to let
me go if I show the garage.
1075
01:36:06,046 --> 01:36:09,254
Of course, you can go as I promised.
Raiko!
1076
01:36:09,754 --> 01:36:12,253
Thanks, Stupar.
-Get out!
1077
01:36:13,171 --> 01:36:15,629
You're welcome.
1078
01:36:44,253 --> 01:36:46,169
Down!
1079
01:36:46,378 --> 01:36:48,252
Lay down on the floor!
1080
01:36:48,253 --> 01:36:50,502
Down!
Do not move!
1081
01:36:50,711 --> 01:36:52,752
Where is Peter?
-We don't know.
1082
01:36:52,961 --> 01:36:55,002
I will repeat the question.
Where is Peter?
1083
01:36:56,753 --> 01:36:58,377
We have not seen him ...
1084
01:36:58,669 --> 01:37:00,502
Don't! We don't know!
1085
01:37:00,669 --> 01:37:02,585
Shut up!
1086
01:37:02,586 --> 01:37:04,752
The police are also looking for him,
but we don’t know anything!
1087
01:37:04,878 --> 01:37:06,836
Nothing!
-Leave the gun if you have balls!
1088
01:37:07,503 --> 01:37:10,252
Shut up!
-Please don’t!
1089
01:37:12,877 --> 01:37:15,960
Do not move!
So let's see ...
1090
01:37:16,877 --> 01:37:18,668
Listen old man,
1091
01:37:18,877 --> 01:37:21,126
tell Peter, tell him to give up.
1092
01:37:21,335 --> 01:37:23,501
If he refuses,
1093
01:37:23,710 --> 01:37:26,501
I will take this kid and send
it to you in parts.
1094
01:37:26,669 --> 01:37:28,627
Do you understand?
1095
01:37:30,460 --> 01:37:32,751
Got it?!
1096
01:37:34,252 --> 01:37:35,793
We are leaving!
1097
01:37:36,002 --> 01:37:37,876
Down!
1098
01:39:21,290 --> 01:39:23,289
Paya...
-Go away.
1099
01:39:24,290 --> 01:39:25,873
What happened?
1100
01:39:25,998 --> 01:39:28,872
You happened, motherfucker.
1101
01:39:32,373 --> 01:39:34,622
Get out, or I'll kill you.
1102
01:39:34,789 --> 01:39:36,497
Paya, are you all right?
1103
01:39:36,664 --> 01:39:38,872
Run, before I kill you!
1104
01:39:56,955 --> 01:39:59,913
Hello?
-They came.
1105
01:40:01,164 --> 01:40:03,997
Who came?
-They came.
1106
01:40:06,872 --> 01:40:08,871
Who, mom?
1107
01:40:09,288 --> 01:40:11,662
They were looking for you.
1108
01:40:12,122 --> 01:40:14,163
Who came?
1109
01:40:14,372 --> 01:40:17,913
Peter, call them and say
that we don’t know anything.
1110
01:40:19,288 --> 01:40:21,787
Can you hear me?
Say we don't know anything...
1111
01:40:22,038 --> 01:40:24,246
Mom, who was looking for me?!
-Don't know ...
1112
01:41:12,286 --> 01:41:15,494
Hello, mom?
-Peter, son, this is your mom.
1113
01:41:15,828 --> 01:41:18,869
We haven't seen each other since
your Spider-Man show.
1114
01:41:19,536 --> 01:41:22,410
You know who's talking to you?
Hello, Inspector.
1115
01:41:23,244 --> 01:41:25,285
How are you?
1116
01:41:25,494 --> 01:41:27,993
What? Not happy to hear from me?
1117
01:41:28,119 --> 01:41:30,618
No, I’m just in roaming.
Speak fast.
1118
01:41:32,744 --> 01:41:34,493
Are you abroad?
1119
01:41:34,661 --> 01:41:36,994
Yes. I decided to relax a bit.
1120
01:41:37,327 --> 01:41:40,160
Sorry, you can’t protect your family.
1121
01:41:40,369 --> 01:41:43,535
I've heard they had guests.
-Yes, old friends came by.
1122
01:41:44,619 --> 01:41:48,368
Congratulations, you staged a grand
performance in the city today.
1123
01:41:50,618 --> 01:41:52,909
He was supposed to pay.
1124
01:41:53,410 --> 01:41:55,618
Everything would have
turned out differently.
1125
01:41:55,785 --> 01:41:58,409
I didn’t know that you were such a moron.
What did you expect?
1126
01:41:58,618 --> 01:42:01,409
That he will give you money,
chick, and ticket to Hawaii?
1127
01:42:02,410 --> 01:42:05,284
Okay, you can suck me.
1128
01:42:05,535 --> 01:42:08,618
Wait, I completely forgot.
Congratulations.
1129
01:42:11,868 --> 01:42:14,659
For what?
-Don't fool around.
1130
01:42:15,909 --> 01:42:18,992
You will become a dad soon.
1131
01:42:18,993 --> 01:42:23,409
Hello? Marash? Do you hear me?
Sophia will be a great mother.
1132
01:42:24,742 --> 01:42:27,408
It is a pity that his father
escaped before his birth.
1133
01:42:27,617 --> 01:42:29,991
And it will grow without a father.
1134
01:42:30,159 --> 01:42:33,117
Are you kidding?
-Such things are not for joking.
1135
01:42:36,409 --> 01:42:38,617
I will kill you.
1136
01:42:38,909 --> 01:42:42,658
Even worse, the child will spend
his first years in prison.
1137
01:42:43,742 --> 01:42:46,116
On the other hand, if the kid
is like you,
1138
01:42:46,283 --> 01:42:48,532
let him get used to it on time.
1139
01:45:12,362 --> 01:45:13,861
So.
1140
01:45:15,487 --> 01:45:18,278
Now we need to go to the
forensic institute.
1141
01:45:18,487 --> 01:45:20,653
My people will help you get
things done quickly.
1142
01:45:20,862 --> 01:45:22,736
Thank you, Stupar.
1143
01:45:22,737 --> 01:45:24,778
You’ll go first.
Yes, chef.
1144
01:45:25,487 --> 01:45:28,486
I've heard that my Afghan and Turkish
friends are looking for new partners.
1145
01:45:29,361 --> 01:45:32,985
I know. But we will take all measures
to stay in this business.
1146
01:45:34,236 --> 01:45:37,527
The man who killed my son.
I want him to die.
1147
01:45:38,986 --> 01:45:41,235
Don't look at me like you
don’t know who did it.
1148
01:45:41,444 --> 01:45:43,318
I know.
1149
01:45:43,319 --> 01:45:45,402
Do it, and it will pay off.
1150
01:46:08,235 --> 01:46:10,609
Don't move.
1151
01:46:11,902 --> 01:46:14,985
Oh, Marash. What happened?
Did not like the sea?
1152
01:46:15,235 --> 01:46:17,068
Give me your gun.
1153
01:46:20,485 --> 01:46:21,609
Drive.
1154
01:46:26,360 --> 01:46:26,401
Stop here.
1155
01:46:34,776 --> 01:46:36,484
Get out.
1156
01:46:45,151 --> 01:46:47,734
I hope you haven't brought me
here to look at the stars,
1157
01:46:47,859 --> 01:46:50,025
to breathe fresh air.
We need to talk.
1158
01:46:50,234 --> 01:46:52,650
Call your monkeys.
1159
01:46:52,900 --> 01:46:55,399
Tell them to let Sophia go.
Immediately!
1160
01:46:55,650 --> 01:46:57,858
I can’t let out criminals just
like that.
1161
01:47:00,025 --> 01:47:02,733
Calmly, son!
Calm down.
1162
01:47:03,900 --> 01:47:06,733
I am a reasonable person.
You can always agree with me.
1163
01:47:06,983 --> 01:47:10,399
As you agreed with Yani, motherfucker.
1164
01:47:11,733 --> 01:47:13,732
Take it easy.
1165
01:47:14,900 --> 01:47:17,608
You know that I have nothing to do
with that.
1166
01:47:18,191 --> 01:47:21,107
As well as I know that you didn't
kill this kid from Bulgaria.
1167
01:47:21,525 --> 01:47:24,233
Why are you feeling sorry for Yani?
1168
01:47:24,483 --> 01:47:27,607
He gave you away after two slaps.
1169
01:47:27,941 --> 01:47:30,399
What do you want?
-To talk to you.
1170
01:47:30,774 --> 01:47:34,232
We can solve everything, except for
our common problem... Golub.
1171
01:47:36,607 --> 01:47:38,481
Are you kidding?
1172
01:47:38,691 --> 01:47:40,982
You’re working with Golub all the way,
as his personal Indian
1173
01:47:41,107 --> 01:47:43,273
Never Indian, only cowboy.
1174
01:47:43,524 --> 01:47:45,482
We are dealing with a psychopath.
1175
01:47:45,607 --> 01:47:47,981
He fucked up our business.
1176
01:47:48,149 --> 01:47:51,148
It harms my business, harms your
business. It’s time for him to go.
1177
01:47:56,148 --> 01:47:58,647
Well, let's say I help you.
1178
01:47:59,023 --> 01:48:01,772
What will happen to Sophia?
What will happen to Tsar?
1179
01:48:01,982 --> 01:48:04,856
It is obvious.
I am not that kind of person.
1180
01:48:05,023 --> 01:48:08,356
I would never harm a pregnant woman or
an old person for no reason.
1181
01:48:10,731 --> 01:48:12,689
And what about me?
1182
01:48:12,981 --> 01:48:15,480
If we push a little, help...
1183
01:48:15,731 --> 01:48:18,605
Four maximum five years.
1184
01:48:20,273 --> 01:48:23,231
How do I know that you're not
trying to set me up?
1185
01:48:23,606 --> 01:48:25,772
You will have to trust me.
1186
01:49:11,396 --> 01:49:13,229
Nenad...
1187
01:49:13,854 --> 01:49:16,353
Nenad...Nenad!
1188
01:49:19,854 --> 01:49:22,270
He is not here.
Lazar!
1189
01:49:22,729 --> 01:49:25,103
Lazar, Nenad is gone.
1190
01:49:25,396 --> 01:49:28,104
What happened?
-He went after Peter!
1191
01:49:28,479 --> 01:49:30,978
Wait! I will go!
1192
01:49:47,312 --> 01:49:49,895
Do not worry.
No one followed me.
1193
01:49:49,895 --> 01:49:52,769
Yes, you know that.
Brought it?
1194
01:49:57,186 --> 01:49:59,060
Where is Mercedes?
1195
01:49:59,353 --> 01:50:01,727
None of your damn business.
1196
01:50:02,353 --> 01:50:04,727
Does it hurt?
-Not really.
1197
01:50:04,853 --> 01:50:07,102
You should have seen me after the match.
1198
01:50:09,019 --> 01:50:10,143
What will happen now?
1199
01:50:11,394 --> 01:50:13,602
What should happen will happen.
1200
01:50:13,811 --> 01:50:16,102
But until tomorrow everything
will be decided.
1201
01:50:20,144 --> 01:50:24,143
Peter, I beg you.
Please don't take him with you!
1202
01:50:24,435 --> 01:50:26,226
Get out of the car.
1203
01:50:26,352 --> 01:50:28,643
I beg you!
-Get out!
1204
01:50:36,977 --> 01:50:39,268
Do you want to die because of him?
1205
01:50:39,518 --> 01:50:41,851
He is your son!
-You are my son too!
1206
01:50:42,018 --> 01:50:44,392
Where are you going? Wait!
1207
01:50:44,393 --> 01:50:49,142
The main advantage of a residential
and business complex Serbian dream
1208
01:50:49,393 --> 01:50:52,767
consists in the fact that it will be
built 2km from the city center,
1209
01:50:53,018 --> 01:50:56,517
close to all major city events,
1210
01:50:56,851 --> 01:50:59,975
while the surrounding nature
will remain untouched.
1211
01:51:00,268 --> 01:51:03,601
We are talking about different parks,
near the Danube.
1212
01:51:05,642 --> 01:51:05,683
This place will provide future residents
1213
01:51:05,684 --> 01:51:11,975
with a comfortable feeling of isolation
from the city's bustle.
1214
01:51:12,642 --> 01:51:14,850
On the other hand, we can...
1215
01:51:15,059 --> 01:51:16,933
Really?
1216
01:51:18,475 --> 01:51:21,766
Where are you going?
We'll have dinner, people will wait there.
1217
01:51:22,559 --> 01:51:26,183
Tell them not to worry,
we will transfer the money.
1218
01:51:27,058 --> 01:51:30,099
This was one of the main requirements
of our partners.
1219
01:51:40,100 --> 01:51:42,974
Should we take everything?
Yes, I don't want to take risks.
1220
01:51:45,266 --> 01:51:48,349
You found the jeep?
-Near Golub's restaurant.
1221
01:51:48,808 --> 01:51:51,474
Fine.
We are leaving as soon as you pack.
1222
01:51:56,599 --> 01:51:59,890
What brings you here, old man?
You changed your mind?
1223
01:52:02,141 --> 01:52:03,849
But now it's too late.
1224
01:52:04,016 --> 01:52:06,224
Will you let Golub to kill the boy?
1225
01:52:06,224 --> 01:52:09,265
It doesn’t matter who kills whom.
They will all die tonight.
1226
01:52:12,099 --> 01:52:14,515
Then you will die too, idiot!
1227
01:52:20,973 --> 01:52:22,764
Hey, Tsar...
1228
01:52:23,223 --> 01:52:24,972
Put down the gun.
1229
01:52:25,473 --> 01:52:28,306
I was kidding.
You've come in time.
1230
01:52:55,514 --> 01:52:58,138
Look at him.
1231
01:52:58,389 --> 01:53:00,222
Golub, I...
1232
01:53:00,514 --> 01:53:02,722
Look, how lovely!
1233
01:53:04,847 --> 01:53:08,971
That's what I call perfectly fried meat!
1234
01:53:12,972 --> 01:53:16,596
Like a two ballerinas!
I would cheat my wife with them.
1235
01:53:27,471 --> 01:53:30,554
Well, let's get acquainted.
Is your name Marash?
1236
01:53:32,346 --> 01:53:34,762
Golub, I have come to apologize.
1237
01:53:34,971 --> 01:53:37,637
I know what I did
and I want to fix everything.
1238
01:53:38,221 --> 01:53:41,595
To fix? How?
Say "sorry" and you're done?
1239
01:53:42,387 --> 01:53:44,845
No, I will return the car to you.
-Will you return the car?
1240
01:53:46,012 --> 01:53:48,595
Will you give me back my car?
1241
01:53:49,637 --> 01:53:52,470
No, well, first you have to
demand money.
1242
01:53:52,595 --> 01:53:56,636
To beat me, torture me a little.
-Fuck, I'm sorry, I fucked up everything.
1243
01:53:59,637 --> 01:54:02,720
I will return you a car with an extra
charge, as you say.
1244
01:54:04,345 --> 01:54:07,219
I want it to be over tonight.
1245
01:54:07,428 --> 01:54:09,302
I'm alone in this.
-Listen.
1246
01:54:10,886 --> 01:54:13,594
Now you will take me to the car.
1247
01:54:15,720 --> 01:54:17,553
And then...
1248
01:54:19,011 --> 01:54:21,760
And then I'll decide
what to do with you.
1249
01:54:43,344 --> 01:54:45,218
What is this?
1250
01:54:45,885 --> 01:54:48,593
Is this a setup?
-No!
1251
01:54:49,344 --> 01:54:52,093
Bacha parked here...
-Who is Bacha?
1252
01:54:53,010 --> 01:54:55,009
Bacha, my friend...
-Listen...
1253
01:54:56,843 --> 01:55:00,092
If that old fart or someone else
jumps out of there now,
1254
01:55:00,343 --> 01:55:03,467
I will kill your father, mother and
your whore, do you hear me?
1255
01:55:05,135 --> 01:55:08,884
No, man. There is no one.
1256
01:55:15,968 --> 01:55:18,967
You go first,
in case it is mined.
1257
01:55:25,884 --> 01:55:28,342
People say you are a smart guy.
1258
01:55:28,884 --> 01:55:30,717
And with big balls...
1259
01:55:30,926 --> 01:55:34,134
But it turns out you're a stupid
asshole and a fool.
1260
01:55:37,759 --> 01:55:39,967
I can`t believe it!
1261
01:55:40,967 --> 01:55:45,091
Finally, my car!
Give me the keys!
1262
01:55:46,592 --> 01:55:49,258
I brought you to the car.
Promise me you won’t take revenge.
1263
01:55:49,508 --> 01:55:51,716
Give me the fucking keys!
1264
01:56:09,299 --> 01:56:12,340
Did you really think you could
get away with it?
1265
01:56:15,341 --> 01:56:16,882
Yes.
1266
01:56:29,132 --> 01:56:29,173
Bastard!
1267
01:56:32,715 --> 01:56:34,006
Fuck!
1268
01:56:34,299 --> 01:56:37,757
Do you want to be the boss?!
I won't let you.
1269
01:56:41,423 --> 01:56:44,589
I'll fuck you in all holes.
1270
01:56:47,298 --> 01:56:47,339
Fuck!
1271
01:56:47,631 --> 01:56:49,880
I also have my people!
1272
01:56:50,173 --> 01:56:52,381
I have my own people!
1273
01:56:54,798 --> 01:56:57,089
Bitch!
1274
01:57:05,256 --> 01:57:08,339
What do you want?
1275
01:57:09,547 --> 01:57:12,005
Do you want money, bitch?
1276
01:57:12,256 --> 01:57:14,297
Stupar sends you greetings!
1277
01:57:31,505 --> 01:57:33,879
Grandpa's boy.
1278
01:57:34,213 --> 01:57:36,296
Sleep, sleep...
1279
01:57:37,588 --> 01:57:39,337
Hey, Tsar...
1280
01:57:40,755 --> 01:57:42,338
Marash is here.
1281
01:58:08,504 --> 01:58:09,962
Look at him!
1282
01:58:10,170 --> 01:58:12,253
Granddad's kid.
1283
01:58:14,670 --> 01:58:16,461
Take it gently.
1284
01:58:16,837 --> 01:58:18,211
I'm not very good with children.
1285
01:58:18,629 --> 01:58:20,837
How is Bacho?
-He'll be fine.
1286
01:58:22,462 --> 01:58:25,670
The operation lasted five hours.
Healthy guy, like a bull.
1287
01:58:27,212 --> 01:58:30,211
Sorry, I pulled us all into
this terrible shit.
1288
01:58:30,878 --> 01:58:33,461
But I solved the problem, as I promised.
1289
01:58:34,253 --> 01:58:35,836
О, yes.
1290
01:58:36,336 --> 01:58:39,002
I've heard that Golub is gone, flew away.
-How do you know?
1291
01:58:40,836 --> 01:58:41,085
I know.
1292
01:58:44,211 --> 01:58:48,335
Because such things aren't solved
with steel balls and a gun.
1293
01:58:49,794 --> 01:58:52,460
It only happens in the movies.
1294
01:58:53,252 --> 01:58:56,251
In real life, everything is decided
by bargaining.
1295
01:58:58,252 --> 01:58:59,751
Everyone needs to get something.
1296
01:59:00,294 --> 01:59:03,210
Someone will get a bullet,
someone will get money.
1297
01:59:03,419 --> 01:59:06,335
someone will get a new job.
1298
01:59:08,752 --> 01:59:12,543
Someone will get a second chance,
girl and child.
1299
01:59:13,710 --> 01:59:17,043
We are a family. I hope
you finally figured it out.
1300
01:59:19,752 --> 01:59:21,960
Forgive me.
1301
01:59:22,127 --> 01:59:25,376
Fuck it... No pension for me.
1302
01:59:25,585 --> 01:59:28,168
I have to work hard to feed this kid.
1303
01:59:30,501 --> 01:59:32,709
Take care of them.
-Sure!
1304
01:59:32,959 --> 01:59:35,667
I have one more daughter-in-law now.
1305
01:59:36,126 --> 01:59:38,459
and another grandchild.
1306
01:59:48,501 --> 01:59:50,834
Take care of yourself, Marash.
1307
01:59:52,584 --> 01:59:55,458
Don't spoil them.
-Good.
1308
02:00:26,999 --> 02:00:29,498
I'm Peter Marash. I've heard that you
are looking for me. Here I am.
1309
02:00:40,124 --> 02:00:41,957
Get up. You can go.
1310
02:00:44,249 --> 02:00:47,540
Just like that?
Are you tired of me?
1311
02:00:48,790 --> 02:00:51,831
Not just like that.
Your boyfriend has just surrendered.
1312
02:00:51,999 --> 02:00:55,123
Lovely guy, made a deal and took
all the blame.
1313
02:00:55,374 --> 02:00:57,498
You can talk to him,
if you want.
1314
02:01:29,747 --> 02:01:32,205
Damn if I knew how you look
without makeup
1315
02:01:32,414 --> 02:01:35,122
I would never hit on you.
-Fuck you.
1316
02:01:39,497 --> 02:01:40,955
Sorry.
1317
02:01:47,039 --> 02:01:48,830
You're an idiot.
1318
02:01:50,497 --> 02:01:50,913
Yes.
1319
02:02:07,496 --> 02:02:10,579
Leave before I change my mind.
-I do not want to leave.
1320
02:02:12,954 --> 02:02:14,620
Sophia...
1321
02:02:16,579 --> 02:02:18,120
Go away.
1322
02:02:19,246 --> 02:02:22,079
Come on.
-Take her out.
1323
02:02:24,454 --> 02:02:25,828
Sit down.
1324
02:02:31,079 --> 02:02:32,537
Get over there.
1325
02:02:36,620 --> 02:02:39,119
It was not necessary to beat her.
1326
02:02:39,579 --> 02:02:41,953
Damn, we did not know
that she was pregnant.
1327
02:02:43,245 --> 02:02:45,828
If you're interested,
she did not say a word.
1328
02:02:46,037 --> 02:02:48,828
This girl has bigger balls than
all of you together.
1329
02:02:52,745 --> 02:02:55,411
Do you know who gave me this lighter?
Golub.
1330
02:02:56,203 --> 02:02:58,494
Do you know why I keep it?
1331
02:02:58,703 --> 02:03:01,077
So that it reminds me of
1332
02:03:01,286 --> 02:03:03,827
what happens, in our business,
with stupid and greedy people.
1333
02:03:05,828 --> 02:03:08,202
I knew that he would end up badly.
1334
02:03:08,828 --> 02:03:12,036
What about you? You're the only
one left in shit.
1335
02:03:13,036 --> 02:03:15,369
I’ll survive somehow.
1336
02:03:20,161 --> 02:03:23,952
And when I get out...
we'll start all over again.
1337
02:03:31,160 --> 02:03:32,743
I hold you to it.
1338
02:03:32,743 --> 02:04:14,699
We are starting a news program about
the latest events in Belgrade.
1339
02:04:15,534 --> 02:04:20,200
Early in the morning, the police
carried out the South Wind operation,
1340
02:04:21,534 --> 02:04:24,200
during which the police has cut
another channel
1341
02:04:24,450 --> 02:04:27,199
of drug trafficking from the
south of our country
1342
02:04:42,200 --> 02:04:44,241
My condolences.
1343
02:04:44,658 --> 02:04:46,449
The problem is solved.
1344
02:04:47,324 --> 02:04:49,073
I know.
1345
02:04:49,283 --> 02:04:50,699
We continue to work.
1346
02:04:50,866 --> 02:04:54,949
Four prominent criminals were
killed in a shootout with police.
1347
02:04:56,449 --> 02:04:59,073
Officials say that they will
continue to
1348
02:04:59,324 --> 02:05:01,448
fight this type of organized crime.
1349
02:05:01,657 --> 02:05:04,240
The dead were accomplices in
a previous murder of
1350
02:05:04,574 --> 02:05:07,073
Bulgarian citizen
Christo Mitevsky,
1351
02:05:07,240 --> 02:05:10,823
This operation is a powerful
hit and a signal to the drug cartels.
1352
02:05:11,365 --> 02:05:13,614
I would like to thank all the staff
1353
02:05:13,824 --> 02:05:16,157
who participated
in this case.
1354
02:05:16,157 --> 02:05:19,073
And we promise that we will
not stop here,
1355
02:05:19,240 --> 02:05:21,948
because health and future
our children are priceless.
1356
02:05:27,865 --> 02:05:30,323
Meet our new friend.
1357
02:05:34,573 --> 02:05:36,822
My condolences.
1358
02:05:37,239 --> 02:05:38,988
Thank you.
103501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.