All language subtitles for Passport.to.Freedom.S01E08.1080p.GLOB.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,617 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 2 00:00:07,617 --> 00:00:09,033 VERSÃO BRASILEIRA, BECK STUDIOS. 3 00:00:09,033 --> 00:00:17,969 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 4 00:00:17,969 --> 00:00:21,131 SENHORES, OBRIGADO PELA PRESENÇA. SOLICITEI ESSA 5 00:00:21,131 --> 00:00:24,130 REUNIÃO À PEDIDO DO MARECHAL GÖRING EM NOME DO "FÜHRER". 6 00:00:26,176 --> 00:00:28,204 TENHO A HONRA DE INFORMAR QUE FUI NOMEADO PELA 7 00:00:28,204 --> 00:00:30,948 CHANCELARIA DO "REICH" PARA CUIDAR DOS PREPARATIVOS DA 8 00:00:30,948 --> 00:00:37,101 SOLUÇÃO FINAL PARA A QUESTÃO JUDAICA. A SS VEM FAZENDO 9 00:00:37,101 --> 00:00:41,124 UM TRABALHO DE HIGIENIZAÇÃO ADMIRÁVEL, MAS NOSSOS SOLDADOS 10 00:00:41,124 --> 00:00:44,141 DAS FORÇAS ESPECIAIS, OS ESQUADRÕES MÓVEIS ENCARREGADOS 11 00:00:44,141 --> 00:00:47,269 DO CONTROLE E ERRADICAÇÃO, ENFRENTAM UMA SITUAÇÃO 12 00:00:47,269 --> 00:00:50,283 IMENSAMENTE COMPLEXA, CONSIDERANDO O ENORME 13 00:00:50,283 --> 00:00:53,920 CONTINGENTE DE SEMITAS NAS ÁREAS OCUPADAS. NOSSOS SOLDADOS 14 00:00:53,920 --> 00:00:57,597 ESTÃO SUJEITOS À CONTAMINAÇÃO E ÀS CONDIÇÕES 15 00:00:57,597 --> 00:01:01,510 EXAUSTIVAS DESSE TRABALHO. DIANTE DISSO, O TENENTE-CORONEL 16 00:01:01,510 --> 00:01:04,745 EICHMANN FOI ENCARREGADO DE PROPÔR UM PLANO EMERGENCIAL 17 00:01:04,745 --> 00:01:07,927 PARA EVITAR MAIOR DESGASTE DOS SOLDADOS. 18 00:01:10,712 --> 00:01:12,052 CORONEL, POR FAVOR. 19 00:01:12,052 --> 00:01:15,304 OBRIGADO, GENERAL. A QUESTÃO MAIS URGENTE, SENHORES, 20 00:01:15,304 --> 00:01:18,852 É COMO PODEMOS TRANSPORTAR TAMANHO NÚMERO DE SEMITAS PARA 21 00:01:18,852 --> 00:01:23,274 ESSES CENTROS MARCADOS. HÁ 11 MILHÕES DE JUDEUS NA EUROPA. 22 00:01:23,274 --> 00:01:27,686 VEJAM A ENORME QUANTIDADE DE SEMITAS NAS ÁREAS OCUPADAS 23 00:01:27,686 --> 00:01:32,468 E ALÉM DELAS. MAS NOSSA PESQUISA CONTINUA. OS TESTES PARA 24 00:01:32,468 --> 00:01:35,676 A HIGIENIZAÇÃO COM GÁS EM AUSCHWITZ-BIRKENAU FORAM BEM 25 00:01:35,676 --> 00:01:39,152 PROMISSORES. PRIMEIRO, OS JUDEUS SERÃO TRANSPORTADOS PELAS 26 00:01:39,152 --> 00:01:43,049 FERROVIAS, EM GRUPO, ATÉ TERMINAIS FERROVIÁRIOS E DE 27 00:01:43,049 --> 00:01:45,052 LÁ, ELES SERÃO ENVIADOS PARA O LESTE. 28 00:01:45,052 --> 00:01:47,906 EXCELENTE, TENENTE-CORONEL EICHMANN. 29 00:01:47,906 --> 00:01:52,151 COMO PODEM VER, É UM ESFORÇO HERCÚLEO EM NOME DA PÁTRIA 30 00:01:52,151 --> 00:01:57,296 ALEMÃ E DA EUROPA LIVRE. PARA ISSO, PRECISAREMOS DO APOIO 31 00:01:57,296 --> 00:01:58,836 INCONDICIONAL DE TODOS OS PRESENTES. 32 00:02:14,610 --> 00:02:19,100 1942, O MINISTRO DA PROPAGANDA, JOSEPH GOEBBELS, 33 00:02:19,100 --> 00:02:21,844 ANUNCIA A ABERTURA DO COMÍCIO EM BERLIM EM COMEMORAÇÃO À 34 00:02:21,844 --> 00:02:24,681 ASCENSÃO DE ADOLF HITLER AO PODER. MINISTROS DAS RELAÇÕES 35 00:02:24,681 --> 00:02:27,390 EXTERIORES DAS REPÚBLICAS AMERICANAS REUNIRAM-SE NO 36 00:02:27,390 --> 00:02:30,135 PALÁCIO TIRADENTES, NO RIO DE JANEIRO, PARA DECIDIR SOBRE 37 00:02:30,135 --> 00:02:32,159 ROMPIMENTO DE RELAÇÕES DIPLOMÁTICAS DOS PAÍSES 38 00:02:32,159 --> 00:02:35,860 AMERICANOS COM O EIXO, APÓS O ATAQUE DO JAPÃO À PEARL 39 00:02:35,860 --> 00:02:38,866 HARBOR. O FILME "CASABLANCA", COM INGRID BERGMAN E HUMPHREY 40 00:02:38,866 --> 00:02:41,412 BOGART, TEM ESTREIA MUNDIAL EM NOVA IORQUE. COMEÇA 41 00:02:41,412 --> 00:02:44,639 A EVACUAÇÃO DA POPULAÇÃO CIVIL EM CIDADES ALEMÃS ATINGIDAS POR 42 00:02:44,639 --> 00:02:48,144 BOMBARDEIOS. AS MULHERES ALEMÃS SÃO OBRIGADAS A TRABALHAR 43 00:02:48,144 --> 00:02:51,536 EM FÁBRICAS DE ARMAS. A FORÇA AÉREA BRITÂNICA BOMBARDEIA 44 00:02:51,536 --> 00:02:55,014 O CENTRO DA CIDADE DE COLÔNIA, NA ALEMANHA. BERLIM, CAPITAL 45 00:02:55,014 --> 00:02:58,241 DA ALEMANHA, É BOMBARDEADA. PRISIONEIROS JUDEUS EM CAMPOS 46 00:02:58,241 --> 00:03:01,372 DE CONCENTRAÇÃO ALEMÃES SÃO DEPORTADOS PARA AUSCHWITZ. 47 00:03:01,372 --> 00:03:21,489 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 48 00:03:23,723 --> 00:03:25,359 OLHA O QUE FIZERAM COM A CARTA DO EDU. 49 00:03:28,644 --> 00:03:31,467 IMAGINA SÓ, A GESTAPO LENDO SOBRE O NOVO 50 00:03:31,467 --> 00:03:32,971 CAÇÃO DE BANHO DELE. 51 00:03:32,971 --> 00:03:37,098 [JOÃO] PARECE QUE HITLER ANDA BEM PARANOICO. MAL TÁ COMENDO 52 00:03:37,098 --> 00:03:39,052 E MORRE DE MEDO DE SER ENVENENADO. 53 00:03:39,052 --> 00:03:41,424 QUE BOM QUE O EDU TÁ A SALVO, LONGE DESSE LOUCO. 54 00:03:41,424 --> 00:03:44,151 [JOÃO] NÃO SEI SE AINDA EXISTE ALGUM LUGAR SEGURO 55 00:03:44,151 --> 00:03:47,175 NO MUNDO. HUM... 56 00:03:47,175 --> 00:03:51,634 É HORRÍVEL, NÃO É? NEM O CAFÉ BRASILEIRO 57 00:03:51,634 --> 00:03:53,461 TÁ CHEGANDO AQUI. 58 00:03:53,461 --> 00:03:55,454 [JOÃO] NÃO TEM MAIS NADA QUE PRESTE. SÓ TEM CARVÃO 59 00:03:55,454 --> 00:03:57,500 PRA AQUECER O GABINETE DO RIBEIRO. 60 00:03:57,500 --> 00:04:00,250 PELO MENOS, O EDU TÁ TOMANDO CAFÉ BOM AGORA. 61 00:04:03,600 --> 00:04:07,911 EU NÃO PARO DE PENSAR NAS CRIANÇAS. NAS NETAS DO 62 00:04:07,911 --> 00:04:09,737 MENDEL KRIK. 63 00:04:12,918 --> 00:04:14,947 [JOÃO] ARACY, VOCÊ FEZ TUDO O QUE PODIA. 64 00:04:17,781 --> 00:04:20,050 MAS NÃO FOI SUFICIENTE. 65 00:04:35,244 --> 00:04:37,103 VOCÊ PROMETEU QUE SEGUIRIA CADA PASSO DO ROSA. 66 00:04:37,103 --> 00:04:38,831 VOCÊ QUER QUE EU MANDE MEU PESSOAL SEGUIR 67 00:04:38,831 --> 00:04:42,995 UM DIPLOMATA 24 HORAS POR DIA. NÓS ESTAMOS EM GUERRA. 68 00:04:42,995 --> 00:04:45,718 ELE CONSPIRA COM OS SEMITAS. 69 00:04:45,718 --> 00:04:48,732 ISSO NÃO INTERESSA MAIS. NÓS JÁ CONSEGUIMOS 70 00:04:48,732 --> 00:04:52,115 ENVIAR MILHARES DE JUDEUS PRO LESTE, LOGO, NÃO VAI SOBRAR 71 00:04:52,115 --> 00:04:55,096 NENHUM AQUI. AS DEPORTAÇÕES VÃO CONTINUAR ASSIM QUE 72 00:04:55,096 --> 00:04:57,396 OS TRENS PARAREM DE LEVAR OS SOLDADOS PRA RÚSSIA. 73 00:05:00,536 --> 00:05:03,607 EU DEIXEI VOCÊ RICO E AGORA VAI ME ABANDONAR? 74 00:05:03,607 --> 00:05:06,401 O QUE EXATAMENTE VOCÊ TEM CONTRA ESSE HOMEM? 75 00:05:10,120 --> 00:05:11,920 A TAILÂNDIA DECLAROU GUERRA AOS ESTADOS UNIDOS 76 00:05:11,920 --> 00:05:14,293 E AO REINO UNIDO. 77 00:05:14,293 --> 00:05:16,038 [JOÃO] TÁ DIFÍCIL ACOMPANHAR A LISTA DOS PAÍSES EM GUERRA 78 00:05:16,038 --> 00:05:20,115 DESDE O ATAQUE A PEARL HARBOR. ESTADOS UNIDOS E ALIADOS CONTRA 79 00:05:20,115 --> 00:05:23,839 O JAPÃO, CHINA CONTRA O JAPÃO E ALEMANHA, ALEMANHA E ITÁLIA 80 00:05:23,839 --> 00:05:26,596 CONTRA OS ESTADOS UNIDOS, ROMÊNIA, BULGÁRIA E HUNGRIA 81 00:05:26,596 --> 00:05:30,624 CONTRA OS ALIADOS... VAMOS SER OS PRÓXIMOS? 82 00:05:30,624 --> 00:05:34,408 SE O ROOSEVELT CONTINUAR ASSIM... AGORA QUE ELES ESTÃO 83 00:05:34,408 --> 00:05:36,850 NA GUERRA, QUEREM QUE TODA A AMÉRICA LATINA TAMBÉM ENTRE. 84 00:05:36,850 --> 00:05:39,357 [JOÃO] E DO RIO, TEM NOTÍCIA? 85 00:05:39,357 --> 00:05:42,766 SÓ QUE A CONFERÊNCIA SE ARRASTA PELA SEGUNDA SEMANA. 86 00:05:46,206 --> 00:05:47,896 [JOÃO] ENQUANTO ELES DEBATEM SE O PAÍS DEVE OU NÃO DECLARAR 87 00:05:47,896 --> 00:05:50,004 GUERRA À ALEMANHA, A GENTE TÁ AQUI, COM BOMBA 88 00:05:50,004 --> 00:05:52,146 CAINDO NA CABEÇA. 89 00:05:52,146 --> 00:05:55,713 NÃO PODEMOS FAZER NADA, ROSA. AQUI É O NINHO 90 00:05:55,713 --> 00:05:59,461 DA SERPENTE E O QUE VOCÊ FAZ QUANDO CAI NUMA TOCA 91 00:05:59,461 --> 00:06:01,237 DE SERPENTE? 92 00:06:01,237 --> 00:06:03,369 [JOÃO] EU NÃO TENHO IDEIA. 93 00:06:03,369 --> 00:06:08,427 FICA TOTALMENTE IMÓVEL. SE PISCAR, VOCÊ É PICADO. 94 00:06:08,427 --> 00:06:18,387 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 95 00:06:33,773 --> 00:06:48,423 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 96 00:06:55,526 --> 00:07:05,706 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 97 00:07:05,706 --> 00:07:08,110 RUDI? 98 00:07:08,110 --> 00:07:10,464 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 99 00:07:10,464 --> 00:07:12,273 O QUE ACONTECEU? 100 00:07:12,273 --> 00:07:13,848 ELES QUASE ME PEGARAM. 101 00:07:13,848 --> 00:07:15,723 COMO? 102 00:07:15,723 --> 00:07:17,976 FORAM AO ESCONDERIJO. ALGUÉM DEVE TER ME DENUNCIADO. 103 00:07:17,976 --> 00:07:20,473 EU SÓ TÔ AQUI PORQUE NÃO TEM AQUECIMENTO 104 00:07:20,473 --> 00:07:23,562 NO CONSULADO. EU VOU LIGAR PRO HARDNER. 105 00:07:23,562 --> 00:07:27,608 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 106 00:07:27,608 --> 00:07:30,656 SIM, EXCELÊNCIA. O EMBAIXADOR MANDOU JUNTARMOS 107 00:07:30,656 --> 00:07:32,382 TODOS OS DOCUMENTOS SIGILOSOS. 108 00:07:32,382 --> 00:07:33,968 [JOÃO] VAMOS DECLARAR GUERRA? 109 00:07:33,968 --> 00:07:35,612 NÃO, AINDA NÃO. MAS VAMOS NOS PREPARAR 110 00:07:35,612 --> 00:07:37,043 PARA QUEIMAR TUDO. 111 00:07:37,043 --> 00:07:44,512 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 112 00:07:44,512 --> 00:07:45,963 [JOÃO] O RUDI VEIO AQUI? 113 00:07:45,963 --> 00:07:47,757 NINGUÉM VIU ELE. 114 00:07:47,757 --> 00:07:49,172 [JOÃO] ARACY, O BRASIL ESTÁ PRESTES A DECLARAR 115 00:07:49,172 --> 00:07:50,607 GUERRA À ALEMANHA... 116 00:07:50,607 --> 00:07:52,362 DESCOBRIRAM O ESCONDERIJO DELE. ELE TÁ NA 117 00:07:52,362 --> 00:07:53,869 CASA DO HARDNER, MAS ELES JÁ PODEM TER VISTO 118 00:07:53,869 --> 00:07:55,564 O HARDNER NO GALPÃO. 119 00:07:55,564 --> 00:07:58,096 [JOÃO] ENTÃO, OS DOIS CORREM PERIGO. 120 00:07:58,096 --> 00:08:20,272 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 121 00:08:28,240 --> 00:08:29,981 DEZ MARCOS NO MAGRICELA. 122 00:08:29,981 --> 00:08:32,436 VAI PERDER SEU DINHEIRO. 123 00:08:32,436 --> 00:08:36,653 COMO É QUE TÃO OS NEGÓCIOS SEM O MENDEL? 124 00:08:36,653 --> 00:08:40,388 DEVAGAR. O PORTO NÃO TEM MAIS DONO. 125 00:08:40,388 --> 00:08:44,581 ENTÃO, SE ALGUÉM PRECISASSE EMBARCAR NUM NAVIO... 126 00:08:44,581 --> 00:08:46,351 A PESSOA TEM PASSAGEM? 127 00:08:46,351 --> 00:08:48,993 EU TE PERGUNTARIA SE TIVESSE? 128 00:08:48,993 --> 00:08:50,919 UM JUDEU? 129 00:08:52,491 --> 00:08:53,719 NÃO TEM COMO. 130 00:08:55,860 --> 00:08:57,287 ENTÃO, EU PRECISO DE UM LUGAR SEGURO PRA ELE SE 131 00:08:57,287 --> 00:08:59,870 ESCONDER. SÓ ALGUNS DIAS, ATÉ EU DAR UM JEITO. 132 00:09:05,738 --> 00:09:09,952 DEU SORTE, VELHO. MINHA CASA NÃO É HOTEL. 133 00:09:09,952 --> 00:09:16,111 LUDO HASS. EU POSSO PAGAR BEM. 134 00:09:16,111 --> 00:09:20,365 [JOÃO] PEGAMOS TODOS OS DOCUMENTOS CONFIDENCIAIS 135 00:09:20,365 --> 00:09:22,679 MAIS IMPORTANTES PRA QUEIMAR. TÁ TUDO NO COFRE. 136 00:09:22,679 --> 00:09:25,357 NUNCA PENSEI QUE TERIA SAUDADE DOS VELHOS TEMPOS 137 00:09:25,357 --> 00:09:26,932 DE FALSIFICAR VISTOS. 138 00:09:26,932 --> 00:09:29,745 [JOÃO] E O SEU TRUQUE SORRATEIRO COM MATA-BORRÃO... 139 00:09:29,745 --> 00:09:31,619 ERA TÃO ÓBVIO ASSIM? 140 00:09:31,619 --> 00:09:34,793 [JOÃO] NÃO, MAS... 141 00:09:34,793 --> 00:09:37,014 ACHA QUE O RIBEIRO SABIA QUANDO ELE ASSINAVA OS VISTOS? 142 00:09:42,624 --> 00:09:44,544 [JOÃO] A GENTE DEVIA QUEIMAR ESSA CADERNETA. 143 00:09:44,544 --> 00:09:47,611 AINDA PRECISO COPIAR ALGUMAS COISAS, 144 00:09:47,611 --> 00:09:50,615 NOMES E ENDEREÇOS DOS CLIENTES QUE FORAM, PRA ELES 145 00:09:50,615 --> 00:09:52,078 SE ENCONTRAREM DEPOIS DA GUERRA. 146 00:09:54,032 --> 00:09:55,467 [JOÃO] VOCÊ TEM OUTROS DOCUMENTOS AQUI. 147 00:09:59,575 --> 00:10:01,027 É O LUGAR MENOS 148 00:10:01,027 --> 00:10:03,179 A CASA DE UMA MÃE SOLTEIRA, UMA INSIGNIFICANTE. 149 00:10:03,179 --> 00:10:04,980 [JOÃO] VOCÊ NÃO É INSIGNIFICANTE. 150 00:10:04,980 --> 00:10:07,649 SOU MUITO FELIZ NA MINHA INSIGNIFICÂNCIA, OBRIGADA. 151 00:10:09,419 --> 00:10:10,668 PODE QUEIMAR ISSO AGORA. 152 00:10:57,395 --> 00:10:59,298 [JOÃO] EU NÃO SABIA QUE VOCÊ ERA TÃO EFICIENTE. 153 00:10:59,298 --> 00:11:01,991 ARACY, ISSO AQUI É UMA SENTENÇA DE MORTE. 154 00:11:01,991 --> 00:11:04,048 TUDO O QUE EU FIZ TÁ ANOTADO AÍ, NOMES, ENDEREÇOS 155 00:11:04,048 --> 00:11:08,100 DE QUEM EU AJUDEI A DEIXAR A ALEMANHA. EU AINDA TENHO ALGUNS 156 00:11:08,100 --> 00:11:11,203 PERTENCES DELES, GOSTARIA DE DEVOLVER PESSOALMENTE. 157 00:11:11,203 --> 00:11:14,645 [JOÃO] VOCÊ JÁ SALVOU A VIDA DELES, E ELES NÃO IAM QUERER 158 00:11:14,645 --> 00:11:16,508 QUE VOCÊ ARRISCASSE A SUA AGORA. 159 00:11:18,035 --> 00:11:25,485 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 160 00:11:26,842 --> 00:11:28,414 TEM ALGUMA COISA QUEIMANDO? 161 00:11:28,414 --> 00:11:29,899 É QUE FIZEMOS UM FOGO PRA NOS AQUECER. 162 00:11:29,899 --> 00:11:32,400 FAZ MUITO FRIO AQUI. 163 00:11:32,400 --> 00:11:35,264 CUIDADO, NÃO QUERO SER MULTADA POR DESOBEDIÊNCIA 164 00:11:35,264 --> 00:11:36,788 AO BLECAUTE. 165 00:11:38,357 --> 00:11:40,013 [JOÃO] SENHORA SHWARTZ, COMO VAI O SEU FILHO? 166 00:11:40,013 --> 00:11:43,163 O WILFRED VOLTOU PRO FRONT. 167 00:11:43,163 --> 00:11:46,427 AINDA NÃO TIVE NOTÍCIAS DELE . 168 00:11:46,427 --> 00:11:48,952 [JOÃO] QUANDO ESCREVER PRA ELE, MANDE LEMBRANÇAS MINHAS. 169 00:11:48,952 --> 00:11:50,778 EU MANDO. 170 00:11:50,778 --> 00:11:55,352 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 171 00:11:56,903 --> 00:11:58,254 COITADA DESSA MULHER... 172 00:12:00,465 --> 00:12:01,980 JOÃO, EU NÃO QUERO QUE ELA NOS DENUNCIE. 173 00:12:01,980 --> 00:12:03,784 [JOÃO] ME DÁ A CADERNETA, EU VOU JOGAR NO RIO ODER. 174 00:12:03,784 --> 00:12:05,375 AINDA PRECISO COPIAR ALGUMAS COISAS DAQUI, 175 00:12:05,375 --> 00:12:07,179 EU VOU ESCONDER NO FORRO DO MEU CASACO. 176 00:12:07,179 --> 00:12:11,613 [JOÃO] A GENTE PODE JANTAR ANTES? EU TROUXE UMAS BATATAS. 177 00:12:11,613 --> 00:12:14,274 DAQUI A POUCO, A GENTE VAI VIRAR BATATA. 178 00:12:16,774 --> 00:12:17,985 OBRIGADA. 179 00:12:27,107 --> 00:12:29,116 CHOCOLATE! 180 00:12:35,986 --> 00:12:37,201 [JOÃO] VANTAGENS DE SER DIPLOMATA. 181 00:12:41,307 --> 00:12:42,803 NÃO! 182 00:12:44,229 --> 00:12:45,615 NÃO! 183 00:12:47,052 --> 00:12:48,471 É MENTIRA! 184 00:12:49,961 --> 00:12:51,308 VOCÊS MATARAM ELE. 185 00:12:51,308 --> 00:12:56,511 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 186 00:12:56,511 --> 00:12:58,467 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 187 00:13:02,748 --> 00:13:14,298 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 188 00:13:19,707 --> 00:13:24,552 MEU FILHO NÃO FEZ ISSO. 189 00:13:31,058 --> 00:13:33,557 SEU FILHO FOI CONDENADO POR DESERÇÃO, 190 00:13:33,557 --> 00:13:36,350 MAS ELE COMETEU SUICÍDIO ANTES. 191 00:13:36,350 --> 00:13:37,869 É MENTIRA! 192 00:13:41,404 --> 00:13:44,301 ELE NÃO FEZ ISSO! ELE NÃO FEZ ISSO! 193 00:13:44,301 --> 00:13:46,732 ELE NÃO FEZ ISSO! 194 00:13:51,205 --> 00:13:53,024 É MENTIRA! 195 00:13:53,024 --> 00:13:54,732 O QUE ACONTECEU? O QUE ACONTECEU? 196 00:13:58,472 --> 00:13:59,863 MATARAM O MEU FILHINHO. 197 00:14:02,212 --> 00:14:05,105 AQUELES MALDITOS... 198 00:14:05,105 --> 00:14:06,773 EU SINTO MUITO POR ELE, EU SINTO MUITO. 199 00:14:06,773 --> 00:14:08,440 SENTA, POR FAVOR. 200 00:14:08,440 --> 00:14:12,469 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 201 00:14:12,469 --> 00:14:14,467 EU SINTO MUITO. 202 00:14:14,467 --> 00:14:17,501 MEU BEBÊ... 203 00:14:17,501 --> 00:14:21,724 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 204 00:14:21,724 --> 00:14:28,451 MEU FILHO... ELE TAVA DOENTE. ELES MATARAM 205 00:14:28,451 --> 00:14:30,046 O MEU BEBÊ. 206 00:14:30,046 --> 00:14:34,399 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 207 00:14:34,399 --> 00:14:37,609 [JOÃO] EU NÃO TENHO MORFINA AQUI, MAS VOU VER SE ENCONTRO 208 00:14:37,609 --> 00:14:39,466 UM POUCO DE CONHAQUE. 209 00:14:39,466 --> 00:14:42,384 O CORONEL ZUMKLE ENVERGONHA NOSSA FARDA. 210 00:14:42,384 --> 00:14:44,899 A GENTE MERECE SE DIVERTIR NESSES 211 00:14:44,899 --> 00:14:46,350 TEMPOS DIFÍCEIS. 212 00:14:49,472 --> 00:14:51,024 COMO É QUE ELE GANHOU TANTO DINHEIRO, TÃO RÁPIDO? 213 00:14:56,672 --> 00:14:58,760 ELE MAL SAI DO ESCRITÓRIO, NUNCA ARRISCOU 214 00:14:58,760 --> 00:15:01,668 O PRÓPRIO PESCOÇO. E AINDA CONTINUA SENDO PROMOVIDO. 215 00:15:01,668 --> 00:15:04,892 SE VOCÊ SUSPEITA DE CORRUPÇÃO VAI PRECISAR 216 00:15:04,892 --> 00:15:06,741 DE PROVAS CONTRA ELE. 217 00:15:06,741 --> 00:15:10,308 COM TODO O RESPEITO, GENERAL, EM ÉPOCA DE GUERRA, 218 00:15:10,308 --> 00:15:12,029 SUSPEITAS SÃO SUFICIENTES. 219 00:15:12,029 --> 00:15:14,455 EM HAMBURGO, NÓS AINDA RESPEITAMOS A LEI. 220 00:15:14,455 --> 00:15:15,894 COM LICENÇA, SÓ UM SEGUNDO. 221 00:15:25,200 --> 00:15:26,337 GENERAL. 222 00:15:28,032 --> 00:15:30,008 O SCHAFFER TÁ MAIS MAL HUMORADO DO QUE NUNCA. 223 00:15:30,008 --> 00:15:34,552 ELE ACHA QUE A GUERRA É MUITO INJUSTA COM SOLDADOS 224 00:15:34,552 --> 00:15:36,413 ESFORÇADOS COMO ELE. 225 00:15:36,413 --> 00:15:41,389 QUE COISA TRISTE. GENERAL, QUER SENTAR COM 226 00:15:41,389 --> 00:15:43,952 A GENTE? AS MOÇAS QUEREM CONHECER VOCÊ. 227 00:15:51,188 --> 00:15:54,102 SENHORITAS, ESSE É O GENERAL HEINZ. 228 00:16:15,105 --> 00:16:16,788 SAI. 229 00:16:18,450 --> 00:16:20,148 VAI EMBORA! 230 00:16:28,409 --> 00:16:31,110 SE TE PEGAREM, USA ISSO. NEM PENSA, SÓ ATIRA. 231 00:16:31,110 --> 00:16:33,663 EU VOU LEVAR OS DOIS COMIGO. 232 00:16:33,663 --> 00:16:37,898 NÃO, É PRA GUARDAR PRA VOCÊ. ACREDITE, É MELHOR 233 00:16:37,898 --> 00:16:39,254 NÃO TE PEGAREM COM VIDA. 234 00:16:44,167 --> 00:16:56,857 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 235 00:16:56,857 --> 00:16:58,219 VOU LEVAR UM CHOCOLATE PRA ELA, TALVEZ O AÇÚCAR 236 00:16:58,219 --> 00:17:00,616 AJUDE... CORONEL ZUMKLE? 237 00:17:00,616 --> 00:17:01,902 EU POSSO ENTRAR? 238 00:17:01,902 --> 00:17:05,185 NÃO! NÃO PODE! SAI! VAI EMBORA! 239 00:17:07,020 --> 00:17:10,894 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 240 00:17:39,102 --> 00:17:43,548 [JOÃO] PERDÃO PELA DEMORA. O CONHAQUE TÁ TÃO ESCASSO 241 00:17:43,548 --> 00:17:45,017 QUANTO MORFINA. 242 00:17:53,310 --> 00:17:57,288 [JOÃO] CADÊ ARACY? 243 00:17:57,288 --> 00:18:00,458 VOCÊ É TÃO LINDA. 244 00:18:06,663 --> 00:18:08,342 TÁ BÊBADO. 245 00:18:08,342 --> 00:18:10,161 AH... ME... ME DÁ AÍ UMA XÍCARA DO SEU 246 00:18:10,161 --> 00:18:12,105 CAFÉ BRASILEIRO QUE EU FICO SÓBRIO. 247 00:18:12,105 --> 00:18:13,565 NÃO. 248 00:18:13,565 --> 00:18:14,999 ENTÃO ME CONVIDA PRO JANTAR, O CHEIRO... TÁ ÓTIMO. 249 00:18:14,999 --> 00:18:17,223 VOCÊ MENTIU PRA MIM. 250 00:18:17,223 --> 00:18:19,164 COMO EU MENTI PRA VOCÊ? 251 00:18:19,164 --> 00:18:22,797 VOCÊ MANDOU AQUELAS CRIANÇAS PRA MORTE. 252 00:18:22,797 --> 00:18:26,805 EU TIREI ELA DE HAMBURGO. ELAS ESTÃO A SALVO. 253 00:18:26,805 --> 00:18:28,869 NÃO É VERDADE. 254 00:18:31,799 --> 00:18:33,290 VOCÊ ENVIOU ELAS PROS CAMPOS. 255 00:18:33,290 --> 00:18:37,240 CAMPOS? EU NÃO SEI NADA SOBRE ISSO. 256 00:18:37,240 --> 00:18:39,480 NÃO É DA MINHA ALÇADA. 257 00:18:43,307 --> 00:18:46,946 ARACY, EU AJUDEI VOCÊ COMO FOI POSSÍVEL, SÓ QUE TEM COISAS QUE 258 00:18:46,946 --> 00:18:48,470 TÃO FORA DO MEU ALCANCE. 259 00:18:48,470 --> 00:18:50,691 VAI EMBORA DAQUI. 260 00:18:50,691 --> 00:18:53,407 TÁ COM MEDO QUE O SEU NAMORADINHO CHATO 261 00:18:53,407 --> 00:18:54,634 INTERROMPA A GENTE? 262 00:18:54,634 --> 00:18:56,135 EU NÃO TÔ ESPERANDO NINGUÉM! 263 00:18:56,135 --> 00:18:59,746 É? MAS NÃO PARECE. SEU FILHO TÁ LONGE, NO BRASIL. 264 00:19:02,192 --> 00:19:03,566 NÃO TOCA EM MIM! COVARDE! 265 00:19:08,397 --> 00:19:10,657 VOCÊ MANDOU ELE EMBORA PRA FICAR SOZINHA 266 00:19:10,657 --> 00:19:12,051 COM O SEU AMANTE? 267 00:19:12,051 --> 00:19:13,443 VOCÊ É NOJENTO. 268 00:19:13,443 --> 00:19:14,776 HUM? VOCÊ... 269 00:19:14,776 --> 00:19:16,085 EU TENHO NOJO DE VOCÊ! 270 00:19:16,085 --> 00:19:18,808 SHH! A MAIS LINDA DE TODAS AS MULHERES. 271 00:19:25,736 --> 00:19:27,063 [JOÃO] QUE FOI, O QUE ACONTECEU? 272 00:19:27,063 --> 00:19:29,326 O CORONEL ZUMKLE JÁ TÁ DE SAÍDA. 273 00:19:29,326 --> 00:19:31,394 [JOÃO] TÁ. 274 00:19:31,394 --> 00:19:32,951 OLHA ELE, O CÔNSUL-ADJUNTO. 275 00:19:32,951 --> 00:19:35,993 [JOÃO] VAI EMBORA. 276 00:19:35,993 --> 00:19:40,460 QUE GROSSERIA ISSO, INTERROMPER ASSIM UM HOMEM 277 00:19:40,460 --> 00:19:42,039 E UMA MULHER SOZINHOS, À VONTADE. 278 00:19:42,039 --> 00:19:43,372 PARA, JOÃO! 279 00:19:43,372 --> 00:19:44,626 [JOÃO] ARACY, FIQUE FORA DISSO. 280 00:19:44,626 --> 00:19:45,863 POR FAVOR! 281 00:19:45,863 --> 00:19:47,222 EU VIM AQUI RESOLVER AS COISAS COM A ARACY. 282 00:19:47,222 --> 00:19:50,645 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 283 00:19:50,645 --> 00:19:53,057 [JOÃO] QUANTA CORAGEM A SUA. TRAZER UMA ARMA 284 00:19:53,057 --> 00:19:54,469 PRA RESOLVER AS COISAS. 285 00:19:58,797 --> 00:20:00,933 EU NÃO SUJO AS MÃOS. 286 00:20:00,933 --> 00:20:05,548 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 287 00:20:05,548 --> 00:20:08,478 "POW"! MORREU. 288 00:20:08,478 --> 00:20:10,262 [JOÃO] VOCÊ VAI ENFRENTAR A CORTE MARCIAL. 289 00:20:10,262 --> 00:20:12,707 VOCÊ NÃO VAI ESTAR AQUI PRA VER. 290 00:20:15,174 --> 00:20:19,311 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 291 00:20:19,311 --> 00:20:20,958 CORONEL ZUMKLE. 292 00:20:20,958 --> 00:20:24,473 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 293 00:20:24,473 --> 00:20:26,321 ABAIXA A ARMA AGORA. 294 00:20:26,321 --> 00:20:36,226 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 295 00:20:59,398 --> 00:21:02,419 [JOÃO] EU TÔ AQUI. 296 00:21:46,316 --> 00:21:48,405 A GENTE NÃO TEM OPÇÃO. O RUDI TEM QUE 297 00:21:48,405 --> 00:21:49,798 SAIR DO PAÍS AGORA! 298 00:21:49,798 --> 00:21:50,846 [JOÃO] DÁ PRA USAR O CARRO DIPLOMÁTICO, 299 00:21:50,846 --> 00:21:52,395 É UMA BOA PROTEÇÃO. 300 00:21:52,395 --> 00:21:54,078 MESMO ASSIM, É UM RISCO IMENSO. 301 00:21:54,078 --> 00:21:56,869 ALGUMA FRONTEIRA É SEGURA? 302 00:21:56,869 --> 00:22:02,369 [JOÃO] AH... A SUÍÇA. É O ÚNICO PAÍS FRONTEIRIÇO 303 00:22:02,369 --> 00:22:04,682 QUE NÃO FOI OCUPADO, MAS É O MAIS DISTANTE DE HAMBURGO, 304 00:22:04,682 --> 00:22:07,556 15 HORAS DE ESTRADA. O PROBLEMA VAI SER ABASTECER. 305 00:22:07,556 --> 00:22:09,357 E A DINAMARCA? 306 00:22:09,357 --> 00:22:12,057 LÁ A FRONTEIRA TÁ MUITO PATRULHADA. POR CAUSA 307 00:22:12,057 --> 00:22:15,486 DOS "PARTISANS" DO OUTRO LADO, TEM UMA UNIDADE DA SS PARA 308 00:22:15,486 --> 00:22:16,990 CADA ALQUEIRE DE FLORESTA. 309 00:22:16,990 --> 00:22:18,905 MAS É O CAMINHO MAIS CURTO PRA FORA DO PAÍS DAQUI 310 00:22:18,905 --> 00:22:21,546 DE HAMBURGO. E SE DER PARA AVISAR OS "PARTISANS"... 311 00:22:21,546 --> 00:22:25,575 [JOÃO] OU... HOLANDA. 312 00:22:25,575 --> 00:22:29,994 TEMOS CONTATOS LÁ. SE CONSEGUIREM LEVAR O RUDI 313 00:22:29,994 --> 00:22:32,826 PELA BÉLGICA, ATÉ A FRANÇA, ELE PODE SE JUNTAR À RESISTÊNCIA. 314 00:22:32,826 --> 00:22:35,483 PODE SER, MAS É UMA FRONTEIRA BEM PROTEGIDA. 315 00:22:35,483 --> 00:22:39,708 MAS, SE NÃO PEGAREM ELE, QUANDO TIVER CRUZANDO A FRONTEIRA, 316 00:22:39,708 --> 00:22:43,413 A RESISTÊNCIA PODE LEVAR ELE PRO SUL. PRA FRANÇA LIVRE. 317 00:22:43,413 --> 00:22:47,157 SÓ TEMOS DUAS OPÇÕ A DINAMARCA E AS UNIDADES DA 318 00:22:47,157 --> 00:22:50,218 SS OU A HOLANDA E NOSSAS PRECES. 319 00:22:55,203 --> 00:22:56,987 CHEGOU A HORA, RUDI. 320 00:22:56,987 --> 00:23:00,230 EU DEIXARIA ELE FICAR MAIS TEMPO, MAS EU NÃO QUERO. 321 00:23:06,055 --> 00:23:08,808 É SEMPRE BOM NEGOCIAR COM VOCÊ. AGORA VÃO EMBORA! 322 00:23:13,468 --> 00:23:16,211 ENTÃO, A GENTE VAI PRA ONDE? 323 00:23:16,211 --> 00:23:19,727 PRA HOLANDA. O CÔNSUL-ADJUNTO ROSA VAI CRUZAR 324 00:23:19,727 --> 00:23:22,402 A FRONTEIRA COM VOCÊ E DE LÁ A RESISTÊNCIA VAI TE LEVAR 325 00:23:22,402 --> 00:23:23,915 PRO SUL. 326 00:23:28,026 --> 00:23:31,314 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 327 00:23:31,314 --> 00:23:33,032 ANDA LOGO, NÃO DÁ TEMPO. A VIAGEM É LONGA. 328 00:23:33,032 --> 00:23:38,403 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 329 00:23:38,403 --> 00:23:41,419 ENTÃO, EU TÔ INDO PRA CASA DA MINHA TIA, 330 00:23:41,419 --> 00:23:46,253 PRO ANIVERSÁRIO DELA, E VOCÊ TEM UMA TAREFA DIPLOMÁTICA 331 00:23:46,253 --> 00:23:48,722 REFERENTE À CONFERÊNCIA DO RIO, NÃO É? 332 00:23:48,722 --> 00:23:53,211 [JOÃO] ISSO. E SE ALGUÉM PERGUNTAR, ESSA É A HISTÓRIA. 333 00:23:53,211 --> 00:23:56,070 TÁ, MAS JOÃO... 334 00:23:56,070 --> 00:23:58,750 [JOÃO] AGORA NÃO TEM VOLTA. A GENTE TEM QUE TÁ PRONTO 335 00:23:58,750 --> 00:24:00,691 PRO QUE VIER. 336 00:24:00,691 --> 00:24:05,051 SE CUIDA, MEU JOÃOZITO. 337 00:24:05,051 --> 00:24:10,613 [JOÃO] VOCÊ TAMBÉM, MINHA ARA. E NÃO CORRE MUITO 338 00:24:10,613 --> 00:24:12,154 COM O CARRO. 339 00:24:12,154 --> 00:24:15,211 SABE MUITO BEM QUE EU DIRIJO MELHOR DO QUE 340 00:24:15,211 --> 00:24:17,050 O EXCELENTÍSSIMO CÔNSUL-ADJUNTO. 341 00:24:17,050 --> 00:24:18,292 [JOÃO] É CLARO QUE EU SEI. 342 00:24:29,796 --> 00:24:32,747 E ENTÃO? O QUE EU GANHO PELAS INFORMAÇÕES? 343 00:24:32,747 --> 00:24:35,390 LEVEM ELE PARA O QUARTO DE HÓSPEDES. 344 00:24:35,390 --> 00:24:39,325 CORONEL, EU FALEI A VERDADE. 345 00:24:39,325 --> 00:24:41,243 CALA A BOCA DELE, TENENTE. 346 00:24:41,243 --> 00:24:42,548 SIM, SENHOR. 347 00:24:42,548 --> 00:24:44,362 POR FAVOR, CORONEL. POR FAVOR. CORONEL, POR FAVOR, 348 00:24:44,362 --> 00:24:47,661 EU FALEI A VERDADE. CORONEL, POR FAVOR, EU FALEI A VERDADE. 349 00:24:47,661 --> 00:24:51,922 CORONEL, POR FAVOR, CORONEL. CORONEL, POR FAVOR. 350 00:24:51,922 --> 00:24:53,743 O QUE TÁ ACONTECENDO? 351 00:24:58,047 --> 00:24:59,530 UMA OPERAÇÃO SIGILOSA QUE EU VENHO PLANEJANDO 352 00:24:59,530 --> 00:25:03,476 HÁ TRÊS ANOS. O CÔNSUL BRASILEIRO VAI TENTAR ATRAVESSAR 353 00:25:03,476 --> 00:25:05,108 A FRONTEIRA COM O JUDEU. 354 00:25:05,108 --> 00:25:07,694 TRÊS ANOS? 355 00:25:07,694 --> 00:25:11,182 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 356 00:25:14,308 --> 00:25:16,002 QUER IR JUNTO? VAI VER COMO FUNCIONA UMA MANOBRA 357 00:25:16,002 --> 00:25:17,280 MILITAR DE VERDADE. 358 00:25:59,606 --> 00:26:02,806 BOA NOITE, SENHOR. ABRE O PORTA-MALAS. 359 00:26:02,806 --> 00:26:05,277 [JOÃO] EU SOU O CÔNSUL ADJUNTO DO BRASIL, EU TENHO 360 00:26:05,277 --> 00:26:06,865 IMUNIDADE DIPLOMÁTICA. 361 00:26:06,865 --> 00:26:08,046 MAS NÃO EM ZONA DE GUERRA. 362 00:26:08,046 --> 00:26:09,415 [JOÃO] PODE VERIFICAR OS DOCUMENTOS, O CARRO TEM 363 00:26:09,415 --> 00:26:10,894 PLACA DIPLOMÁTICA. 364 00:26:10,894 --> 00:26:12,037 PODE ABRIR AGORA, POR FAVOR. 365 00:26:12,037 --> 00:26:13,833 [JOÃO] VOCÊ ESTÁ QUEBRANDO UM PROTOCOLO INTERNACIONAL, 366 00:26:13,833 --> 00:26:15,602 EU VOU DENUNCIAR VOCÊ. 367 00:26:15,602 --> 00:26:18,041 PODE FAZER ISSO, DEPOIS DE ABRIR O PORTA-MALAS. 368 00:26:43,536 --> 00:26:48,503 [JOÃO] EU ME RECUSO. PODE CHAMAR O SEU SUPERIOR. 369 00:26:53,088 --> 00:26:54,185 SENHOR CÔNSUL ADJUNTO. 370 00:26:59,151 --> 00:27:00,239 ABRE O PORTA-MALAS, POR FAVOR. 371 00:27:00,239 --> 00:27:01,586 [JOÃO] NÃO. 372 00:27:01,586 --> 00:27:03,498 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 373 00:27:05,805 --> 00:27:07,803 ABRA O CAMINHO, POR FAVOR, EU SOU DIPLOMATA. 374 00:27:12,493 --> 00:27:14,575 ABRE O PORTA-MALAS. 375 00:27:14,575 --> 00:27:16,848 NÃO. 376 00:27:22,813 --> 00:27:24,010 [JOÃO] NÃO! 377 00:27:31,666 --> 00:27:32,991 [JOÃO] ESTÁ VIOLANDO TRATADOS INTERNACIONAIS 378 00:27:32,991 --> 00:27:34,394 ENTRE OS NOSSOS PAÍSES. 379 00:27:34,394 --> 00:27:36,253 NÃO ME INTERESSA, ME INFORMARAM QUE O SENHOR ESTÁ 380 00:27:36,253 --> 00:27:39,070 AJUDANDO UM FUGITIVO, UM JUDEU. 381 00:27:39,070 --> 00:27:41,488 [JOÃO] ISSO É UM ABSURDO. 382 00:27:41,488 --> 00:27:46,748 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 383 00:28:24,824 --> 00:28:26,408 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 384 00:28:28,662 --> 00:28:44,331 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 385 00:28:44,331 --> 00:28:46,316 SE QUISER, EU POSSO ARROMBAR, SENHOR. 386 00:28:46,316 --> 00:28:49,855 NÃO É PRECISO, A SENHORITA VAI ABRIR PRA GENTE. 387 00:28:52,138 --> 00:28:57,480 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 388 00:29:00,513 --> 00:29:03,067 EU SOU DIPLOMATA, E ESSE É O MEU CARRO DIPLOMATA. 389 00:29:03,067 --> 00:29:06,909 AH É? MAS A PLACA DO CARRO NÃO É DIPLOMÁTICA. 390 00:29:08,499 --> 00:29:10,231 MEU NOME É ARACY DE CARVALHO. 391 00:29:11,978 --> 00:29:14,757 GRAVA O MEU NOME, PORQUE VAI OUVIR DE NOVO NA CORTE MARCIAL. 392 00:29:14,757 --> 00:29:16,653 OS DOCUMENTOS ESTÃO EM ORDEM, SOLDADO. 393 00:29:19,296 --> 00:29:20,451 A SENHORA PODE PASSAR. 394 00:29:20,451 --> 00:29:22,496 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 395 00:29:35,496 --> 00:29:40,654 OBRIGADO POR ME CONVIDAR, EU... EU APRENDI MUITO HOJE. VOCÊ 396 00:29:40,654 --> 00:29:46,745 REALMENTE ACHOU QUE PODIA PRENDER O CÔNSUL, E A GAROTA 397 00:29:46,745 --> 00:29:52,597 DELE IA CORRER PRA VOCÊ? 398 00:29:52,597 --> 00:29:54,317 CALA ESSA BOCA. 399 00:29:54,317 --> 00:29:57,064 SABE QUAL É A MELHOR PARTE DISSO? VOCÊ FOI 400 00:29:57,064 --> 00:30:02,272 ENGANADO POR DUAS MULHERES DE RAÇA INFERIOR. É? UMA BRASILEIRA 401 00:30:02,272 --> 00:30:07,078 E UMA JUDIA. E UMA JUDIA VICIADA AINDA POR CIMA, POR SORTE ESSA 402 00:30:07,078 --> 00:30:11,101 MULHER NÃO ME PASSOU NENHUMA DOENÇA. 403 00:30:14,072 --> 00:30:20,779 É, A SUA VIVI, CANTAVA COMO UM ANJO E TREPAVA 404 00:30:20,779 --> 00:30:23,239 COMO UMA PROSTITUTA. 405 00:30:23,239 --> 00:30:25,742 VOCÊ TÁ SEMPRE ATRÁS DAS MINHAS SOBRAS, NÉ, SCHAFFER? 406 00:30:25,742 --> 00:30:29,315 QUER SABER, ZUMKLE? ELA DISSE QUE EU 407 00:30:29,315 --> 00:30:30,886 ERA MELHOR DO QUE VOCÊ. 408 00:30:34,529 --> 00:30:35,905 AGORA ELA TÁ MORTA. 409 00:30:51,412 --> 00:30:53,004 VEM, PODE SAIR, RUDI. 410 00:30:59,268 --> 00:31:01,226 ACABOU. 411 00:31:02,437 --> 00:31:03,762 VOCÊ TÁ SALVO. 412 00:31:17,861 --> 00:31:19,877 DIZ AO MEU PAI QUE EU TÔ À SALVO, SE PUDER, 413 00:31:19,877 --> 00:31:22,494 FALA ONDE EU TÔ. 414 00:31:22,494 --> 00:31:27,338 MAS É CLARO, EU VOU ACHAR SEU PAI E CONTAR PRA ELE. 415 00:31:27,338 --> 00:31:32,300 E QUANDO TUDO ISSO ACABAR, VOCÊS VÃO PODER SE REENCONTRAR. 416 00:31:47,273 --> 00:31:48,714 VOCÊ É O ANJO DE HAMBURGO. 417 00:32:30,609 --> 00:32:32,737 SOUBEMOS QUE A BRASILEIRA ATRAVESSOU A FRONTEIRA 418 00:32:32,737 --> 00:32:37,153 DINAMARQUESA AO MESMO TEMPO QUE O CÔNSUL. PROVAVELMENTE LEVANDO 419 00:32:37,153 --> 00:32:41,653 UM JUDEU NO CARRO. E O CORONEL ZUMKLE ARMOU UMA EMBOSCADA 420 00:32:41,653 --> 00:32:43,390 PARA O CÔNSUL, QUE NÃO DÁ EM NADA. 421 00:32:43,390 --> 00:32:48,381 É, ELE FEZ BESTEIRA. SCHAFFER, ESSA SUA RIVALIDADE 422 00:32:48,381 --> 00:32:50,374 COM O ZUMKLE TÁ ATRAPALHANDO VOCÊ. 423 00:32:50,374 --> 00:32:51,801 NÃO. 424 00:32:51,801 --> 00:32:53,813 VOCÊS DOIS SÃO OFICIAIS DE ALTA PATENTE. 425 00:32:53,813 --> 00:32:56,485 ELE É UM BUROCRATA, UM MERCENÁRIO QUE ROUBA 426 00:32:56,485 --> 00:32:58,261 DO NOSSO GOVERNO. 427 00:32:58,261 --> 00:32:59,845 ENQUANTO VOCÊ É O HERÓI QUE TÁ DESINFETANDO 428 00:32:59,845 --> 00:33:02,037 HAMBURGO DOS JUDEUS. EU TÔ CIENTE. 429 00:33:02,037 --> 00:33:06,273 GENERAL, O ZUMKLE ESTÁ ENVOLVIDO NUMA CONSPIRAÇÃO. 430 00:33:06,273 --> 00:33:09,073 ELE ENGANOU O REICH SÓ PARA DEIXAR O CAMINHO 431 00:33:09,073 --> 00:33:10,499 LIVRE PRA AMANTE. 432 00:33:10,499 --> 00:33:12,165 A AMANTE DELE MORREU. 433 00:33:12,165 --> 00:33:14,840 A JUDIA MORREU, EU SEI, MAS AGORA ELE TÁ DORMINDO 434 00:33:14,840 --> 00:33:16,273 COM UMA BRASILEIRA. 435 00:33:16,273 --> 00:33:19,730 SE TEM EVIDÊNCIAS DO QUE ME DISSE, ME TRAGA PROVAS. 436 00:33:19,730 --> 00:33:23,009 DO CONTRÁRIO CALA ESSA BOCA. 437 00:33:23,009 --> 00:33:24,374 GENERAL, EU... 438 00:33:24,374 --> 00:33:25,753 ISSO É TUDO. 439 00:33:31,292 --> 00:33:35,085 A ESSA HORA O RUDI TÁ NUM ESCONDERIJO NA DINAMARCA. 440 00:33:35,085 --> 00:33:37,160 É E VOCÊ TEM QUE SER DISCRETA, ARACY. 441 00:33:37,160 --> 00:33:38,626 [JOÃO] VOCÊ JÁ FEZ O SUFICIENTE. 442 00:33:38,626 --> 00:33:40,316 QUE QUE É ISSO? UM COMPLÔ CONTRA MIM? 443 00:33:41,590 --> 00:33:43,253 SAÚDE. 444 00:33:43,253 --> 00:33:45,362 SÓ TEM ESSA BEBIDA DE MULHER PRA COMEMORAR? 445 00:33:45,362 --> 00:33:47,590 SÃO OITO HORAS DA MANHÃ. 446 00:33:51,590 --> 00:33:54,585 ALÔ? 447 00:33:58,518 --> 00:33:59,734 SIM, SENHOR. 448 00:34:02,826 --> 00:34:04,405 É CLARO. 449 00:34:07,801 --> 00:34:09,227 [JOÃO] O QUE ACONTECEU? 450 00:34:09,227 --> 00:34:10,681 O BRASIL ACABOU DE ROMPER RELAÇÕES DIPLOMÁTICAS 451 00:34:10,681 --> 00:34:12,441 COM A ALEMANHA. 452 00:34:15,429 --> 00:34:17,576 AS ORDENS RECEBIDAS DO MINISTRO ARANHA E DO PRESIDENTE 453 00:34:17,576 --> 00:34:20,544 VARGAS SÃO PRA QUEIMAR TODOS OS PAPÉIS DO CONSULADO. 454 00:34:20,544 --> 00:34:25,258 TODOS OS DIPLOMATAS ALEMÃES QUE TRABALHAM NO BRASIL 455 00:34:25,258 --> 00:34:29,087 FORAM DETIDOS E EU ESPERO UMA VISITA DAS AUTORIDADES ALEMÃS 456 00:34:29,087 --> 00:34:30,665 A QUALQUER MOMENTO. 457 00:34:30,665 --> 00:34:32,177 [JOÃO] QUANTO TEMPO A GENTE TEM? 458 00:34:32,177 --> 00:34:35,242 EU NÃO SEI. MAS NÓS TEMOS QUE QUEIMAR TUDO 459 00:34:35,242 --> 00:34:37,783 O QUE POSSA INTERESSAR AOS NAZISTAS. 460 00:34:40,734 --> 00:34:42,237 QUEM É O RESPONSÁVEL PELO CONSULADO? 461 00:34:42,237 --> 00:34:44,684 EU SOU COM O CÔNSUL GERAL DO BRASIL. 462 00:34:44,684 --> 00:34:47,052 DOCUMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO E PASSAPORTES. 463 00:34:47,052 --> 00:34:51,080 A PARTIR DE HOJE O CONSULADO ESTÁ FECHADO E TODOS 464 00:34:51,080 --> 00:34:53,735 OS FUNCIONÁRIOS FICARÃO SOB CUSTÓDIA ATÉ A SEGUNDA ORDEM. 465 00:34:53,735 --> 00:34:56,434 E O SENHOR QUEM É? 466 00:34:56,434 --> 00:35:00,282 [JOÃO] CÔNSUL ADJUNTO, JOÃO GUIMARÃES ROSA. 467 00:35:00,282 --> 00:35:01,734 EU PRECISO DO PASSAPORTE E DOS DOCUMENTOS. 468 00:35:01,734 --> 00:35:04,237 SEU NOME, POR FAVOR. 469 00:35:04,237 --> 00:35:07,549 TINA. FALLADA. 470 00:35:07,549 --> 00:35:10,313 ONDE ESTÁ A ARACY DE CARVALHO? 471 00:35:17,196 --> 00:35:18,652 ONDE ESTÃO OS DIPLOMATAS BRASILEIROS? 472 00:35:18,652 --> 00:35:20,426 ESTÃO NO CONSULADO. 473 00:35:20,426 --> 00:35:21,782 DEVÍAMOS TRAZÊ-LOS PRA CÁ. 474 00:35:21,782 --> 00:35:24,242 NÃO PODEMOS PRENDÊ-LOS OU VÃO COMEÇAR A PRENDER OS 475 00:35:24,242 --> 00:35:25,641 DIPLOMATAS ALEMÃES NO BRASIL. 476 00:35:25,641 --> 00:35:26,934 MAS NEM TODOS SÃO DIPLOMATAS. 477 00:35:38,479 --> 00:35:40,593 SENHORITA ARACY DE CARVALHO? 478 00:35:40,593 --> 00:35:42,109 POIS NÃO? 479 00:35:42,109 --> 00:35:43,501 PRECISO VER SEU PASSAPORTE E SEUS 480 00:35:43,501 --> 00:35:45,124 OUTROS DOCUMENTOS. 481 00:35:45,124 --> 00:35:47,191 UM MINUTO, EU PRECISO ACHAR ONDE ESTÃO. 482 00:36:06,126 --> 00:36:07,504 ME ACOMPANHE, POR FAVOR. 483 00:36:25,465 --> 00:36:28,578 ARACY. 484 00:36:34,991 --> 00:36:37,607 EU VIM OFERECER A SUA ÚLTIMA CHANCE. 485 00:36:37,607 --> 00:36:40,599 NÃO, OBRIGADA, CORONEL. 486 00:36:43,314 --> 00:36:44,971 NÃO É TÃO ESPERTA QUANTO PENSA. NÓS ESTAMOS 487 00:36:44,971 --> 00:36:47,049 DE OLHO EM VOCÊ FAZ TEMPO. 488 00:36:47,049 --> 00:36:49,862 VOCÊ TÁ DE OLHO EM MIM. 489 00:36:49,862 --> 00:36:53,122 NÓS TEMOS TODOS OS SEUS PAPÉIS AQUI. 490 00:36:53,122 --> 00:36:55,961 SABEMOS EXATAMENTE O QUE VOCÊ VINHA FAZENDO NO CONSULADO. 491 00:36:55,961 --> 00:36:59,517 TUDO O QUE VOCÊ JÁ ESCREVEU. 492 00:36:59,517 --> 00:37:05,462 ERA MINHA FUNÇÃO. VOCÊ NÃO TEM NADA CONTRA MIM. 493 00:37:05,462 --> 00:37:08,644 VOCÊ ATRAVESSOU A FRONTEIRA COM UM JUDEU. 494 00:37:08,644 --> 00:37:10,521 EU TENHO PROVAS. 495 00:37:10,521 --> 00:37:12,708 QUAIS PROVAS? 496 00:37:15,118 --> 00:37:16,645 VOCÊ VAI VER. 497 00:37:16,645 --> 00:37:18,347 VOCÊ NÃO PODE PROVAR UMA COISA QUE NÃO ACONTECEU. 498 00:37:18,347 --> 00:37:21,462 FOI PRA A DINAMARCA COM UM JUDEU E VAI SER ENFORCADA 499 00:37:21,462 --> 00:37:25,391 POR ISSO. EU SOU O ÚNICO QUE PODE SALVAR VOCÊ. 500 00:37:25,391 --> 00:37:29,876 EU SEI QUE TÁ MENTINDO. O BRASIL E ALEMANHA VÃO 501 00:37:29,876 --> 00:37:32,001 ACERTAR A TROCA DE DIPLOMATAS. 502 00:37:32,001 --> 00:37:35,812 MAS VOCÊ NÃO É DIPLOMATA. VOCÊ NÃO VEIO 503 00:37:35,812 --> 00:37:39,303 PRA ALEMANHA TRABALHAR NO SERVIÇO DIPLOMÁTICO. VOCÊ NEM 504 00:37:39,303 --> 00:37:41,199 ERA FUNCIONÁRIA DO GOVERNO BRASILEIRO QUANDO SE MUDOU 505 00:37:41,199 --> 00:37:45,718 PRA CÁ. VOCÊ VEIO PORQUE A SUA MÃE É ALEMÃ, OU SEJA, 506 00:37:45,718 --> 00:37:48,468 VOCÊ PODE SER JULGADA COMO CIDADÃ ALEMÃ. 507 00:37:48,468 --> 00:37:51,329 NÃO TEM PROVAS CONTRA MIM. 508 00:37:51,329 --> 00:37:56,222 EU TENHO O PODER DE MANDAR VOCÊ PRA FORCA. 509 00:37:56,222 --> 00:37:59,511 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 510 00:37:59,511 --> 00:38:03,362 VOCÊ ACHA QUE TEM O PODER. MAS MESMO QUE TIVESSE 511 00:38:03,362 --> 00:38:07,453 TODO O PODER DO MUNDO, VOCÊ NUNCA IA ME TER. 512 00:38:07,453 --> 00:38:12,658 EU TENHO VOCÊ NA HORA QUE EU QUISER. 513 00:38:12,658 --> 00:38:17,358 NÃO, VOCÊ É DESPREZÍVEL, ASQUEROSO... 514 00:38:17,358 --> 00:38:20,703 E ME DÁ NOJO. 515 00:38:20,703 --> 00:38:23,890 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 516 00:38:25,206 --> 00:38:26,549 PRECISO LEVÁ-LA, SENHOR. 517 00:38:26,549 --> 00:38:31,065 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 518 00:38:31,065 --> 00:38:34,458 ZUMKLE? QUE CARA HORRÍVEL. ESTAVA INTERROGANDO 519 00:38:34,458 --> 00:38:39,615 A BRASILEIRA? PERDEU SUA ÚLTIMA CHANCE COM ELA... E AGORA VÃO 520 00:38:39,615 --> 00:38:42,222 MANDAR ELA DE VOLTA PRO BRASIL, E ELA VAI RELAXAR NUMA PRAIA 521 00:38:42,222 --> 00:38:45,733 LINDA, ENQUANTO VOCÊ FICA AQUI COMENDO CHUCRUTE. 522 00:38:45,733 --> 00:38:49,838 EU NÃO ACREDITO QUE VOCÊ NÃO ENCONTROU UMA PROVA 523 00:38:49,838 --> 00:38:51,708 QUE PRENDESSE ELA AQUI. 524 00:38:51,708 --> 00:38:59,598 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 525 00:38:59,598 --> 00:39:01,207 VAI PRO INFERNO. 526 00:39:02,846 --> 00:39:05,644 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 527 00:39:07,770 --> 00:39:15,772 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 528 00:39:15,772 --> 00:39:17,438 VOCÊS TODOS VÃO PRA BADEN-BADEN, ONDE VÃO FICAR 529 00:39:17,438 --> 00:39:19,117 DETIDOS ATÉ SEGUNDA ORDEM. 530 00:39:19,117 --> 00:39:20,713 COMO ASSIM "DETIDOS"? ISSO É INACEITÁVEL! 531 00:39:20,713 --> 00:39:23,185 [JOÃO] NÓS SOMOS DIPLOMATAS, VOCÊS NÃO PODEM NOS DEPORTAR 532 00:39:23,185 --> 00:39:24,685 A HORA QUE QUISEREM. 533 00:39:24,685 --> 00:39:27,333 SIM, PODEMOS, ATÉ NOSSOS DIPLOMATAS RETORNAREM 534 00:39:27,333 --> 00:39:28,833 EM SEGURANÇA PRA ALEMANHA. 535 00:39:28,833 --> 00:39:30,520 [JOÃO] MAS CRUZAR O ATLÂNTICO EM PERÍODO DE GUERRA 536 00:39:30,520 --> 00:39:31,967 VAI DEMORAR MESES. 537 00:39:31,967 --> 00:39:33,823 FOI ESSE O ACORDO FEITO ENTRE OS GOVERNOS DOS 538 00:39:33,823 --> 00:39:35,027 NOSSOS DOIS PAÍSES. 539 00:39:37,303 --> 00:39:38,809 [JOÃO] ARACY! 540 00:39:38,809 --> 00:39:40,766 MINHA CADERNETA. 541 00:39:40,766 --> 00:40:41,881 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 542 00:40:57,823 --> 00:40:59,544 POR FAVOR, PRECISO FALAR COM O SENHOR. 543 00:41:04,847 --> 00:41:06,242 EU NÃO TENHO MUITO TEMPO PRA PERDER. 544 00:41:08,905 --> 00:41:10,128 QUE QUE ACONTECEU AQUI? 545 00:41:13,490 --> 00:41:15,094 FOI VOCÊ QUE FEZ ISSO? 546 00:41:15,094 --> 00:41:19,250 MEU FILHO.... MATARAM ELE, DISSERAM QUE ELE DESERTOU. 547 00:41:19,250 --> 00:41:23,996 O SENHOR É UM HOMEM IMPORTANTE, PODE LIMPAR O NOME DELE. 548 00:41:23,996 --> 00:41:28,655 ELE DEU A VIDA PELO PAÍS! MEU FILHO ERA UM HERÓI... 549 00:41:28,655 --> 00:41:30,117 O SEU FILHO ERA UM DESERTOR, 550 00:41:30,117 --> 00:41:31,635 ELE TEVE O QUE MERECIA. 551 00:41:31,635 --> 00:41:38,843 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 552 00:41:40,910 --> 00:41:42,386 CORONEL? 553 00:41:53,969 --> 00:42:04,050 ♪MÚSICA DRAMÁTICA♪ 554 00:42:40,123 --> 00:42:45,193 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 555 00:42:50,069 --> 00:42:55,063 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 556 00:42:56,301 --> 00:42:57,853 ♪MÚSICA DE TENSÃO♪ 557 00:42:57,853 --> 00:42:59,347 QUE BAGUNÇA. 558 00:43:04,208 --> 00:43:05,597 NÃO... O WILFRIED NÃO IA GOSTAR. 559 00:43:33,497 --> 00:43:35,645 VOCÊS VÃO PRA BADEN-BADEN, ONDE DEVERÃO FICAR 560 00:43:35,645 --> 00:43:38,257 ATÉ QUE OS DIPLOMATAS ALEMÃES VOLTEM DO BRASIL EM SEGURANÇA. 561 00:43:38,257 --> 00:43:41,313 O TREM DE VOCÊS PARTE DA ESTAÇÃO DE HAMBURGO, 562 00:43:41,313 --> 00:43:42,522 LOGO DEPOIS DA MEIA NOITE. 563 00:44:12,443 --> 00:44:14,115 EU SEMPRE QUIS CONHECER BADEN-BADEN, MAS NÃO ASSIM. 564 00:44:14,115 --> 00:44:16,439 [JOÃO] POIS É. 565 00:44:18,611 --> 00:44:19,891 EU TAMBÉM. 566 00:44:22,794 --> 00:44:24,227 O QUE VAI ACONTECER? 567 00:45:03,947 --> 00:45:05,118 [JOÃO] PRA VOCÊ. 568 00:45:05,118 --> 00:45:06,569 OBRIGADA. 569 00:45:11,204 --> 00:45:13,046 HUM, ISSO TEM GOSTO DE MOFO. 570 00:45:13,046 --> 00:45:14,825 [JOÃO] EU QUERO O NOSSO CAFÉ. 571 00:45:14,825 --> 00:45:17,794 IMAGINA COMO VAI SER O PRIMEIRO GOLE EM CASA. 572 00:45:17,794 --> 00:45:20,870 UM CAFÉ BEM FORTE. [JOÃO] AH! 573 00:45:23,502 --> 00:45:26,285 SE A GENTE VOLTAR. 574 00:45:26,285 --> 00:45:28,590 [JOÃO] A GENTE VAI VOLTAR. 575 00:45:31,898 --> 00:45:33,523 MAS O MUNDO TÁ MUITO DIFERENTE AGORA. 576 00:45:35,704 --> 00:45:37,910 SAUDADE DO MEU FILHO. NOSSA, EU TÔ MORRENDO 577 00:45:37,910 --> 00:45:39,365 DE SAUDADE. 578 00:45:39,365 --> 00:45:41,522 [JOÃO] E AS MINHAS MENINAS? EU NÃO SABIA QUE IA FICAR 579 00:45:41,522 --> 00:45:43,379 QUATRO ANOS. 580 00:45:53,281 --> 00:45:55,656 TÔ CANSADA DESSA GUERRA. 581 00:46:08,977 --> 00:46:10,506 O QUE TÁ ACONTECENDO? 582 00:46:10,506 --> 00:46:11,686 [JOÃO] VOU PERGUNTAR. 583 00:46:42,622 --> 00:46:43,759 O QUE FOI? 584 00:46:46,032 --> 00:46:48,502 [JOÃO] NÓS VAMOS PRA CASA. 585 00:46:52,331 --> 00:46:53,871 É SÉRIO? 586 00:46:53,871 --> 00:46:55,522 [JOÃO] OS DIPLOMATAS ALEMÃES CHEGARAM EM LISBOA, 587 00:46:55,522 --> 00:46:58,497 NÓS... NÓS VAMOS SER SOLTOS. 588 00:46:58,497 --> 00:47:00,888 NÃO ACREDITO NISSO! 589 00:47:00,888 --> 00:47:02,294 [JOÃO] NEM EU. 590 00:47:02,294 --> 00:47:03,514 EU NÃO ACREDITO. 591 00:47:07,271 --> 00:47:10,650 [JOÃO] AH, MINHA ARACY... 592 00:47:13,477 --> 00:47:15,851 [JOÃO] COM TANTO HORROR EM TODA PARTE... 593 00:47:15,851 --> 00:47:18,594 COMO ESSE AMOR FOI EXISTIR? 594 00:47:18,594 --> 00:47:20,754 EU NÃO SEI. 595 00:47:24,525 --> 00:47:27,147 JOÃO, NINGUÉM NUNCA VAI SABER. 596 00:47:37,339 --> 00:47:41,118 EU AMO VOCÊ, AMO MAIS A CADA DIA. 597 00:47:54,754 --> 00:47:56,132 A GENTE VAI PRA CASA. 42713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.