All language subtitles for My.Best.Friends.Secret.Life.2022.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:06,320 (dan) maggie! 2 00:00:13,590 --> 00:00:15,490 (dan) where do you think you're going? Huh? 3 00:00:17,400 --> 00:00:18,560 maggie! 4 00:00:29,610 --> 00:00:31,980 [crying] please don't do this. 5 00:00:32,080 --> 00:00:34,280 [groaning] please! 6 00:00:36,350 --> 00:00:40,250 ♪ see I warned you ♪ 7 00:00:40,350 --> 00:00:43,020 ♪ it's gone now ♪♪ 8 00:00:43,120 --> 00:00:44,820 - are you nervous? - Not really. 9 00:00:44,920 --> 00:00:48,290 It's okay if you are, it's a pretty big change. 10 00:00:48,390 --> 00:00:52,530 I'm not nervous, just thinking. 11 00:00:52,630 --> 00:00:56,630 - What is it, mags? - I just miss him. 12 00:00:58,440 --> 00:01:01,970 I miss him, too. Everyday. 13 00:01:02,070 --> 00:01:06,410 But he of all people would want us to keep living. 14 00:01:07,850 --> 00:01:09,350 Find a joy again. 15 00:01:10,650 --> 00:01:12,680 Your dad will always be with you. 16 00:01:12,790 --> 00:01:16,990 - With both of us. - He's not with us. Not really. 17 00:01:22,630 --> 00:01:25,700 - You can just drop me off here. - 'okay.' 18 00:01:25,800 --> 00:01:28,130 - okay, love you. - Whoa! No hug? 19 00:01:28,230 --> 00:01:30,670 Mom, I'm a sophomore, come on. It's a little embarrassing. 20 00:01:30,770 --> 00:01:32,800 Oh, but sophomores hug their mothers. Come here. Fast one. 21 00:01:32,910 --> 00:01:35,310 - Fast one. Thank you. - Okay, I love you. 22 00:01:35,410 --> 00:01:37,540 - I gotta go, I'm gonna be late. - Goodbye, have a good day. 23 00:01:37,640 --> 00:01:38,840 (kate) 'love you.' 24 00:01:59,130 --> 00:02:00,460 sorry. 25 00:02:09,180 --> 00:02:10,570 - Sorry, sorry.. - Sorry. 26 00:02:10,680 --> 00:02:12,540 Are you okay? I.. 27 00:02:12,650 --> 00:02:15,180 - I should've been.. - No, totally my fault. 28 00:02:15,280 --> 00:02:16,780 I-I think I'm lost. 29 00:02:19,220 --> 00:02:21,080 Do I know you? 30 00:02:21,190 --> 00:02:22,520 Um, maggie andrews. 31 00:02:24,820 --> 00:02:26,020 Kurt roberts. 32 00:02:27,160 --> 00:02:28,830 Here, I'll-I'll take a look. 33 00:02:31,630 --> 00:02:33,830 Oh, god! You have mrs. Colella. 34 00:02:33,930 --> 00:02:36,570 I wouldn't get on her bad side if you value your life. 35 00:02:36,670 --> 00:02:39,100 Thanks for that heads up. 36 00:02:39,210 --> 00:02:41,910 Uh, keep straight. Make a right at the end of the hall. 37 00:02:42,010 --> 00:02:43,740 She is two doors down on the left. 38 00:02:43,840 --> 00:02:47,310 Thanks. It's kurt, right? 39 00:02:47,410 --> 00:02:48,610 Maggie. 40 00:02:50,880 --> 00:02:52,850 It's nice to meet you, maggie. 41 00:02:56,820 --> 00:02:59,760 [instrumental music] 42 00:03:11,840 --> 00:03:14,200 ♪ medicine for your soul ♪ 43 00:03:14,310 --> 00:03:16,170 ♪ these words are like you ♪ 44 00:03:16,280 --> 00:03:18,540 ♪ let me in and then you ran ♪ 45 00:03:18,640 --> 00:03:21,780 ♪ I'm runnin' on empty ♪ 46 00:03:21,880 --> 00:03:23,080 ♪ you're lost.. ♪ 47 00:03:23,180 --> 00:03:25,080 hey, laurel, answer something for me. 48 00:03:25,180 --> 00:03:28,250 ♪ it's good to be happy ♪ 49 00:03:28,350 --> 00:03:32,490 ♪ 'cause that's the way it feels when I'm home ♪ 50 00:03:32,590 --> 00:03:36,790 ♪ and maybe I'm just sick of these long drives ♪ 51 00:03:36,900 --> 00:03:40,260 ♪ 'cause the road sides are passing too slow ♪ 52 00:03:40,370 --> 00:03:42,330 the book is way better than the movie. 53 00:03:44,800 --> 00:03:46,670 When is it not? Sit. 54 00:03:50,240 --> 00:03:52,280 - I'm laurel. - Maggie. 55 00:03:52,380 --> 00:03:55,110 - It's my first day. - Congrats. Freshman? 56 00:03:55,210 --> 00:03:57,050 - Sophomore. - As am I. 57 00:03:57,150 --> 00:03:58,620 - What's your schedule? - Here. 58 00:04:00,290 --> 00:04:02,790 Let's...See. 59 00:04:04,120 --> 00:04:05,820 Damn girl, I hate that colella. 60 00:04:05,930 --> 00:04:09,290 - Oh, god, I've been warned. - Mm. 61 00:04:09,400 --> 00:04:12,260 You must be a brain. Honors english and I don't mix. 62 00:04:13,130 --> 00:04:15,600 Oh, no. Mr. Clayton. 63 00:04:16,940 --> 00:04:19,300 - What's wrong with him? - Chronic halitosis. 64 00:04:19,410 --> 00:04:21,170 If he leans over your desk to help solve a problem.. 65 00:04:21,270 --> 00:04:23,470 - Ugh! - Seriously. 66 00:04:23,580 --> 00:04:25,610 Students have died. 67 00:04:25,710 --> 00:04:27,580 Aww, we have bio together. 68 00:04:27,680 --> 00:04:29,510 Sixth period, I'll save you a seat. 69 00:04:29,620 --> 00:04:30,680 Cool. 70 00:04:31,520 --> 00:04:32,880 Goodbye, maggie. 71 00:04:32,990 --> 00:04:37,320 ♪ 'cause the road sides are passing too slow ♪ 72 00:04:37,420 --> 00:04:41,530 ♪ and baby it's good to be happy ♪ 73 00:04:41,630 --> 00:04:43,260 ♪ and that's the way it feels.. ♪♪ 74 00:04:43,360 --> 00:04:44,730 [bell rings] 75 00:04:44,830 --> 00:04:47,200 and remember, mitochondria reports 76 00:04:47,300 --> 00:04:50,300 need to be on my desk no later than 3 p.M. 77 00:04:52,070 --> 00:04:53,940 [indistinct chatter] 78 00:04:56,310 --> 00:04:58,140 - I'll be right outside. - Okay. 79 00:05:00,480 --> 00:05:02,880 I'm impressed, your former biology teacher 80 00:05:02,980 --> 00:05:04,350 should be congratulated. 81 00:05:04,450 --> 00:05:05,780 [chuckles] she's amazing. 82 00:05:05,880 --> 00:05:07,450 Her lectures are what made me wanna pursue 83 00:05:07,550 --> 00:05:08,650 a career in psychiatry. 84 00:05:08,750 --> 00:05:11,420 Well, I'll do my best to fill her shoes. 85 00:05:11,520 --> 00:05:13,920 Thank you. Mm, I'll see you tomorrow. 86 00:05:14,030 --> 00:05:15,230 Yes, you will. 87 00:05:16,830 --> 00:05:18,660 [clamoring] 88 00:05:20,930 --> 00:05:23,470 hey, so, uh, what are you doing? 89 00:05:23,570 --> 00:05:25,300 - What do you mean? - I mean, uh.. 90 00:05:25,400 --> 00:05:27,770 We're free from this tortured chamber for the rest of the day 91 00:05:27,870 --> 00:05:29,910 so, what's the plan? 92 00:05:30,010 --> 00:05:32,380 I don't know. Probably go to my mom's bakery. 93 00:05:32,480 --> 00:05:34,340 Wait, are we talking nana's best? 94 00:05:34,450 --> 00:05:35,850 Yeah, how did you know? 95 00:05:35,950 --> 00:05:38,650 Uh, how many bakeries are there in this podunk town? 96 00:05:38,750 --> 00:05:41,120 My little sister's obsessed with the snicker doodles. 97 00:05:41,220 --> 00:05:42,590 - Really? - Yeah. 98 00:05:42,690 --> 00:05:44,250 Well, it's like five blocks from here. 99 00:05:44,360 --> 00:05:46,560 I could get her some free cookies, maybe. 100 00:05:46,660 --> 00:05:49,030 - Mm, I'm down. - Cool. 101 00:05:49,130 --> 00:05:52,000 Yeah. I love cookies. 102 00:05:54,900 --> 00:05:57,230 So was that your boyfriend you were talking to at lunch? 103 00:05:57,340 --> 00:05:59,570 - Who? Kurt? - Yeah, I guess. 104 00:05:59,670 --> 00:06:02,040 [laughing] god, no. No, kurt's a boy. 105 00:06:02,140 --> 00:06:03,670 Uh, the guys I hang out with are a little more 106 00:06:03,780 --> 00:06:05,510 sophisticated and mature. 107 00:06:05,610 --> 00:06:07,640 - Seniors? - No, honey. 108 00:06:07,750 --> 00:06:09,810 Way more mature than seniors. 109 00:06:09,920 --> 00:06:12,080 My friend dan graduated stalford with honors. 110 00:06:12,180 --> 00:06:14,420 Yeah, oh, and he runs this exclusive 111 00:06:14,520 --> 00:06:15,950 invitation-only social club. 112 00:06:16,060 --> 00:06:18,860 The elite of the elite, he says. No kidding. 113 00:06:18,960 --> 00:06:20,820 - Cool. - Yeah. 114 00:06:20,930 --> 00:06:23,160 You know what, you're hooking my sis up with snicker doodles 115 00:06:23,260 --> 00:06:26,130 so I could maybe talk to dan, see about getting you in 116 00:06:26,230 --> 00:06:27,430 if you're into it? 117 00:06:27,530 --> 00:06:28,870 Seriously? You would do that? 118 00:06:28,970 --> 00:06:30,730 - Yeah, of course. - Thanks. 119 00:06:30,840 --> 00:06:32,570 Yeah, I'll ask. 120 00:06:32,670 --> 00:06:34,000 And by the way, if you're into kurt 121 00:06:34,110 --> 00:06:35,970 he's having a party on Friday. 122 00:06:36,080 --> 00:06:37,670 Who said I was into kurt? 123 00:06:37,780 --> 00:06:39,340 Please, everybody likes kurt 124 00:06:39,450 --> 00:06:41,140 but you've got the new girl advantage. 125 00:06:41,250 --> 00:06:43,080 You're mysterious. 126 00:06:43,150 --> 00:06:44,780 Mysterious. Right. 127 00:06:44,880 --> 00:06:46,520 I'm serious, you should milk him. 128 00:06:47,820 --> 00:06:49,550 - 'he likes my cookies.' - 'what?' 129 00:06:49,660 --> 00:06:52,660 - 'he like my cookies.' - 'yeah, your cookies. Right.' 130 00:06:52,760 --> 00:06:54,160 - there she is. - 'hi.' 131 00:06:54,260 --> 00:06:55,960 hey, mags. 132 00:06:56,060 --> 00:06:57,630 Mom, this is laurel. 133 00:06:57,730 --> 00:06:58,900 Laurel, this is my mom, kate. 134 00:06:59,000 --> 00:07:00,100 Hi! Nice to meet you. 135 00:07:00,200 --> 00:07:01,730 - You too. - This is aimee. 136 00:07:01,830 --> 00:07:03,700 She's my business partner and best friend. 137 00:07:03,800 --> 00:07:04,870 Hi, laurel, it's nice to meet you. 138 00:07:04,970 --> 00:07:06,700 You too. It smells great in here. 139 00:07:06,810 --> 00:07:08,470 Reminds me of when I used to bake with my mom. 140 00:07:08,570 --> 00:07:09,770 Oh, is she, um.. 141 00:07:09,880 --> 00:07:11,310 Oh, no, uh, she actually 142 00:07:11,410 --> 00:07:13,280 left us, like, three years ago, but, um-- 143 00:07:13,380 --> 00:07:14,610 - I'm so sorry. - Yeah. 144 00:07:14,710 --> 00:07:15,710 Yeah, that's tough. 145 00:07:15,810 --> 00:07:17,210 We lost maggie's dad two years ago. 146 00:07:17,320 --> 00:07:18,380 I'm so sorry. 147 00:07:20,090 --> 00:07:21,690 On a lighter note, um 148 00:07:21,790 --> 00:07:22,850 do you have plans for dinner tonight? 149 00:07:22,960 --> 00:07:24,450 - Mom! - I don't, actually. 150 00:07:24,560 --> 00:07:26,660 - Would you like to come over? - I would love to. 151 00:07:26,760 --> 00:07:28,090 Ah.. Uh.. 152 00:07:28,190 --> 00:07:29,630 I am so sorry. 153 00:07:29,730 --> 00:07:30,930 Um, I need to take this. 154 00:07:31,030 --> 00:07:32,700 - But I will be right back. - Sure. 155 00:07:34,330 --> 00:07:36,200 I really like her. 156 00:07:36,300 --> 00:07:38,300 Yeah, me too. 157 00:07:38,400 --> 00:07:42,140 She, uh, invited me to a party Friday night. 158 00:07:42,240 --> 00:07:45,080 That's so excitin'. You're gonna go, right? 159 00:07:45,180 --> 00:07:47,840 I don't know, mom. It's my first day.. 160 00:07:47,950 --> 00:07:50,210 - I don't know anyone. - You know laurel. 161 00:07:50,320 --> 00:07:51,850 And she's gonna introduce you to new people 162 00:07:51,950 --> 00:07:53,520 and then they're gonna introduce you to new people 163 00:07:53,620 --> 00:07:55,150 and that's how it works. 164 00:07:55,250 --> 00:07:56,890 No, I'm-I'm with a friend. 165 00:08:00,030 --> 00:08:01,420 No, she's not right. 166 00:08:01,530 --> 00:08:03,660 Just trust me on this, okay? I'll keep looking. 167 00:08:05,160 --> 00:08:07,900 I'm sorry, but I really can't make it tonight. 168 00:08:08,000 --> 00:08:09,330 Actually, you know what.. 169 00:08:09,430 --> 00:08:11,500 Oh, yeah? You seem to have 170 00:08:11,600 --> 00:08:12,970 forgotten who you're talking to, laurel. 171 00:08:13,070 --> 00:08:14,140 I'm makin' you go. 172 00:08:14,240 --> 00:08:15,710 - You're making me go? - Yep. 173 00:08:15,810 --> 00:08:17,040 Your schedule is set by me 174 00:08:17,140 --> 00:08:18,240 and it's non-negotiable. 175 00:08:18,340 --> 00:08:19,180 You're well aware of what happens 176 00:08:19,280 --> 00:08:21,310 to girls who are uncooperative. 177 00:08:21,410 --> 00:08:22,850 - Aren't you? - Yes. 178 00:08:22,950 --> 00:08:24,510 As long as you're home by curfew 179 00:08:24,620 --> 00:08:25,620 and you don't have too much fun 180 00:08:25,720 --> 00:08:26,820 if you know what I'm saying. 181 00:08:26,920 --> 00:08:29,750 Great. So what time can you be there? 182 00:08:29,860 --> 00:08:31,250 Thirty minutes. 183 00:08:32,860 --> 00:08:35,030 Don't be late. 184 00:08:39,460 --> 00:08:41,970 Fine. I'll go. Are you happy now? 185 00:08:42,070 --> 00:08:43,200 I am. 186 00:08:44,540 --> 00:08:45,770 [exhales] 187 00:08:48,810 --> 00:08:50,410 hey, everything okay? 188 00:08:50,510 --> 00:08:51,680 Uh, yeah, I, uh.. 189 00:08:51,780 --> 00:08:53,240 Was just talking to my dad, he need me 190 00:08:53,350 --> 00:08:54,810 to come home and take care of my sister. 191 00:08:54,910 --> 00:08:56,950 Um, thank you so much for the invite, kate. 192 00:08:57,050 --> 00:08:58,320 Of course, rain check. 193 00:08:58,420 --> 00:09:00,620 Definitely, um.. It's good to meet you. 194 00:09:00,720 --> 00:09:02,920 - And you too, aimee. - 'nice to meet you too.' 195 00:09:03,020 --> 00:09:04,190 and I'll see you at school tomorrow? 196 00:09:04,290 --> 00:09:06,560 - Yeah, definitely. - Okay. 197 00:09:06,660 --> 00:09:08,490 - Thanks. - Bye! 198 00:09:10,130 --> 00:09:11,290 [chuckles] 199 00:09:11,400 --> 00:09:12,560 [bell ringing] 200 00:09:14,400 --> 00:09:17,230 [indistinct chatter] 201 00:09:24,910 --> 00:09:26,310 please tell me you're not studying. 202 00:09:26,410 --> 00:09:28,450 'we've barely been in school for a week.' 203 00:09:28,550 --> 00:09:31,920 - uh, no, I'm just-- - ah, nerd. 204 00:09:32,020 --> 00:09:33,280 Okay. 205 00:09:33,390 --> 00:09:34,780 Oh, my god, did you see kevin and baya? 206 00:09:34,890 --> 00:09:36,050 Was he the one-- 207 00:09:36,150 --> 00:09:38,260 - with the hair. - With the hair.. 208 00:09:38,360 --> 00:09:39,490 - Um.. - Brown. 209 00:09:39,590 --> 00:09:40,690 - Brown. - Hey, maggie. 210 00:09:42,430 --> 00:09:43,990 You're comin', right? 211 00:09:44,100 --> 00:09:46,230 Um, yeah, totally. 212 00:09:47,370 --> 00:09:49,100 Awesome, I'll see you then. 213 00:09:50,500 --> 00:09:52,240 I'm completely freaking out. 214 00:09:52,340 --> 00:09:54,140 - Stop it. - No, I'm serious. 215 00:09:54,240 --> 00:09:56,340 I went through my closet and you're right. 216 00:09:56,440 --> 00:09:58,340 I dress like I'm a sophomore at hogwarts. 217 00:09:58,440 --> 00:09:59,640 All you need is your wand and you're ready 218 00:09:59,750 --> 00:10:00,980 for gate 9 and 3/4. 219 00:10:01,080 --> 00:10:02,210 Ha-ha. Very funny. 220 00:10:03,850 --> 00:10:05,180 Follow me. 221 00:10:05,280 --> 00:10:07,220 Mm-hm. Come on. 222 00:10:07,320 --> 00:10:08,550 [chuckles] 223 00:10:08,650 --> 00:10:10,190 (laurel) 'faster, we don't have all day!' 224 00:10:10,290 --> 00:10:11,860 (maggie) 'what's happening? Laurel!' 225 00:10:11,960 --> 00:10:14,490 we're not doing this. Please stop! 226 00:10:14,590 --> 00:10:17,290 - Where are we going? - I'm taking you shopping. 227 00:10:17,400 --> 00:10:19,560 What are you talking about? I can't miss class. 228 00:10:19,670 --> 00:10:22,370 It's week one, nobody's paying that much attention. Let's go! 229 00:10:22,470 --> 00:10:24,800 - No, laurel, I really can't-- - come on! 230 00:10:26,470 --> 00:10:29,310 [instrumental music] 231 00:10:38,650 --> 00:10:40,050 first, we find you the perfect outfit 232 00:10:40,150 --> 00:10:41,820 right down to the matching panties. 233 00:10:41,920 --> 00:10:43,190 This is insane. 234 00:10:43,290 --> 00:10:44,590 Maggie, you can't go to that party looking 235 00:10:44,690 --> 00:10:46,320 like a robotics club team captain. 236 00:10:46,430 --> 00:10:49,060 [chuckles] your life's about to change. 237 00:10:49,160 --> 00:10:50,430 Are you ready? 238 00:10:51,960 --> 00:10:54,860 [vocalization] 239 00:10:57,940 --> 00:11:00,470 [instrumental music] 240 00:11:09,110 --> 00:11:12,020 [vocalization] 241 00:11:29,100 --> 00:11:30,430 - laurel. - What? 242 00:11:30,540 --> 00:11:31,900 I cannot afford these. 243 00:11:32,000 --> 00:11:34,270 It's okay. Here. I got it. 244 00:11:34,370 --> 00:11:35,510 Come on. 245 00:11:43,080 --> 00:11:45,010 (maggie) 'what are you doing?' 246 00:11:45,120 --> 00:11:46,480 wait, you're stealing it? 247 00:11:46,590 --> 00:11:47,580 Shh. 248 00:11:49,190 --> 00:11:50,590 It takes one call to their insurance company 249 00:11:50,690 --> 00:11:52,220 and it's all good. 250 00:11:52,320 --> 00:11:54,190 Whatever, I don't wanna do this. 251 00:11:54,290 --> 00:11:56,290 (laurel) we're not doin' anything. Shh. 252 00:11:58,430 --> 00:11:59,460 Come on. 253 00:12:00,430 --> 00:12:01,500 [intense music] 254 00:12:03,370 --> 00:12:04,770 maybe next time. 255 00:12:06,040 --> 00:12:07,340 Thanks. 256 00:12:12,780 --> 00:12:15,750 [instrumental music] 257 00:12:20,890 --> 00:12:23,090 look at this, aimee. Best batch yet. 258 00:12:23,190 --> 00:12:25,360 Mm, smell delicious. 259 00:12:25,460 --> 00:12:26,720 'oh!' 260 00:12:29,230 --> 00:12:31,260 - hello. - Hi. 261 00:12:31,360 --> 00:12:32,630 - Welcome. - First time here? 262 00:12:32,730 --> 00:12:34,430 It is, um.. 263 00:12:35,530 --> 00:12:37,570 Recommendations? 264 00:12:37,670 --> 00:12:39,900 Th-these are fresh from the oven. 265 00:12:40,010 --> 00:12:42,340 Great, I'll have one of those and a cup of coffee. 266 00:12:42,440 --> 00:12:44,170 - I'll get your coffee. - Okay. 267 00:12:45,610 --> 00:12:46,980 (kate) here you go. 268 00:12:47,080 --> 00:12:49,310 Word on the street, this place is world famous. 269 00:12:49,410 --> 00:12:52,250 Hold on. There's word on the street, aimee. 270 00:12:52,350 --> 00:12:55,390 I'm mark edgerton, I'm the gm at the rock grove hotel. 271 00:12:57,160 --> 00:12:58,490 She's kate and I'm aimee 272 00:12:58,590 --> 00:13:00,820 we're the owners of this world famous bakery. 273 00:13:00,930 --> 00:13:02,830 - Who knew? - Smells amazing. 274 00:13:02,930 --> 00:13:04,960 - It's all in the icing. - Yeah. 275 00:13:05,060 --> 00:13:06,300 We could tell you what's in it but then 276 00:13:06,400 --> 00:13:07,730 you know, we'd have to kill you. 277 00:13:07,830 --> 00:13:09,070 [chuckles] 278 00:13:09,170 --> 00:13:10,530 [phone rings] 279 00:13:10,640 --> 00:13:12,870 excuse me. Oh. 280 00:13:12,970 --> 00:13:15,340 It's my daughter's school. Um.. Have a seat. 281 00:13:15,440 --> 00:13:17,840 Yeah, um, I'll be over there. 282 00:13:17,940 --> 00:13:19,040 [chuckles] 283 00:13:20,910 --> 00:13:22,410 - hello? - 'hi.' 284 00:13:22,510 --> 00:13:25,050 is this, uh, kate andrews, maggie's mother? 285 00:13:25,150 --> 00:13:26,550 - Yes, it is. - Uh.. 286 00:13:26,650 --> 00:13:28,380 I'm calling to see if maggie's home sick today? 287 00:13:28,490 --> 00:13:29,820 No, she's not sick. Why? 288 00:13:29,920 --> 00:13:31,620 Well, she didn't show up for third period. 289 00:13:31,720 --> 00:13:32,860 She checked into homeroom 290 00:13:32,960 --> 00:13:34,620 but, uh, no one's seen her since. 291 00:13:34,730 --> 00:13:36,260 Well, that's not like maggie. 292 00:13:36,360 --> 00:13:38,430 Do you have any idea where she is? 293 00:13:38,530 --> 00:13:40,700 I-I don't, but she's never missed a class in her life. 294 00:13:40,800 --> 00:13:42,900 I mean, she's-she's responsible to a fault. 295 00:13:43,000 --> 00:13:44,630 Then I'm sure she'll show up 296 00:13:44,740 --> 00:13:47,500 but I wouldn't wanna blemish our record. 297 00:13:47,610 --> 00:13:49,610 I understand. Thanks for calling. 298 00:13:51,080 --> 00:13:53,110 Is everything okay? 299 00:13:53,210 --> 00:13:55,140 Um.. I'm not sure. 300 00:13:57,180 --> 00:13:58,280 [sighs] 301 00:14:02,920 --> 00:14:05,120 come on, maggie. Pick up. 302 00:14:05,220 --> 00:14:07,120 (maggie on recorder) 'hi, this is maggie. Leave a message.' 303 00:14:14,130 --> 00:14:15,430 everything okay? 304 00:14:16,970 --> 00:14:19,470 - Yeah, I'm fine. - Okay, full disclosure. 305 00:14:19,570 --> 00:14:21,970 I had an ulterior motive when I came in here today. 306 00:14:22,070 --> 00:14:23,470 The hotel's looking for a new vendor 307 00:14:23,580 --> 00:14:25,610 for baked goods, and this place 308 00:14:25,710 --> 00:14:28,240 has been mentioned by more than a few of our clientele. 309 00:14:28,350 --> 00:14:30,650 - Are you serious? - Rarely. 310 00:14:30,750 --> 00:14:32,880 But in this case, most definitely. 311 00:14:32,980 --> 00:14:34,820 - You interested? - Yes. 312 00:14:34,920 --> 00:14:36,620 - Yes, we're interested. - Okay. 313 00:14:36,720 --> 00:14:37,950 [chuckles] 314 00:14:39,220 --> 00:14:40,720 again, it's a pleasure. 315 00:14:42,630 --> 00:14:45,360 Aimee, our chef will be in touch with you in the next few days. 316 00:14:45,460 --> 00:14:47,030 (aimee) 'I look forward to it.' 317 00:14:47,130 --> 00:14:49,970 I'll see you soon. Okay, have a great day. 318 00:14:51,270 --> 00:14:52,940 I think he likes you. 319 00:14:55,510 --> 00:14:56,670 [indistinct chatter] 320 00:14:59,010 --> 00:15:00,540 I really.. Okay, okay, sorry. 321 00:15:01,610 --> 00:15:04,150 - I-- - ladies. 322 00:15:04,250 --> 00:15:05,480 Would you like to tell me where you've been 323 00:15:05,580 --> 00:15:07,320 'for the last three hours?' 324 00:15:07,420 --> 00:15:09,450 - um.. - I'm so sorry. 325 00:15:09,550 --> 00:15:11,920 Principal stevens, it's my fault actually. 326 00:15:12,020 --> 00:15:15,490 Um, I've been having some serious lady problems. 327 00:15:15,590 --> 00:15:17,990 - Oh, I see. - Yeah. 328 00:15:18,100 --> 00:15:20,000 So bad, I could barely sit still. 329 00:15:20,100 --> 00:15:23,600 I asked maggie for her help, and she was such an angel. 330 00:15:23,700 --> 00:15:26,570 I'm feeling so much better now, all thanks to her. 331 00:15:26,670 --> 00:15:29,410 Alright, miss andrews, since this is your first week 332 00:15:29,510 --> 00:15:31,540 I'll let it slide. This time. 333 00:15:31,640 --> 00:15:33,210 Thank you, principal stevens. 334 00:15:36,780 --> 00:15:38,280 That was so close and you crushed it. 335 00:15:38,380 --> 00:15:39,680 Oh, come on. 336 00:15:41,020 --> 00:15:42,090 [bell ringing] 337 00:15:43,690 --> 00:15:45,960 maggie! Maggie, wait! 338 00:15:47,490 --> 00:15:48,830 Maggie! 339 00:15:48,930 --> 00:15:50,190 - Hi. - Hi. 340 00:15:50,300 --> 00:15:52,500 I'm bridget. I just wanted to warn you. 341 00:15:52,600 --> 00:15:54,260 About laurel. 342 00:15:54,370 --> 00:15:57,270 - What do you mean? - She has a reputation. 343 00:15:57,370 --> 00:15:59,400 Okay, I know she has a wild side but-- 344 00:15:59,500 --> 00:16:03,010 she isn't just wild, she's dangerous. 345 00:16:03,110 --> 00:16:04,540 Like, for real. 346 00:16:04,640 --> 00:16:07,180 Look, I'm sorry, but I don't even know you 347 00:16:07,280 --> 00:16:08,310 and laurel's my friend, so-- 348 00:16:08,410 --> 00:16:10,110 you guys just me, am I wrong? 349 00:16:12,220 --> 00:16:13,880 Please just listen. 350 00:16:13,990 --> 00:16:16,220 About a year ago, laurel had another friend. 351 00:16:16,320 --> 00:16:18,390 Grace martin. She went missing. 352 00:16:18,490 --> 00:16:20,820 The police thought it was a suicide, but-- 353 00:16:20,930 --> 00:16:22,060 [car honking] 354 00:16:23,930 --> 00:16:25,730 look, if I were you, I'd keep my distance. 355 00:16:25,830 --> 00:16:28,400 Grace martin. Remember that name. 356 00:16:29,200 --> 00:16:31,000 Grace martin. 357 00:16:33,470 --> 00:16:35,670 - Hello! - I'm coming. 358 00:16:35,770 --> 00:16:38,140 - Hey! What was that about? 359 00:16:38,240 --> 00:16:39,810 What? 360 00:16:39,910 --> 00:16:44,450 [gasps] oh! She was just telling me about-- 361 00:16:44,550 --> 00:16:46,550 yeah, don't listen to anything she says. 362 00:16:46,650 --> 00:16:48,150 I mean, ever since I hooked up with her boyfriend 363 00:16:48,250 --> 00:16:51,850 at homecoming last year, she's been dissing me to everyone, so. 364 00:16:51,960 --> 00:16:52,820 - Right. - Yeah. 365 00:16:52,920 --> 00:16:54,490 Look, I gotta go do something. 366 00:16:54,590 --> 00:16:56,090 Are you gonna be okay gettin' home? 367 00:16:56,190 --> 00:16:58,560 Yeah, totally. I love walking. 368 00:16:58,660 --> 00:17:00,100 Okay. Me too. 369 00:17:00,200 --> 00:17:03,200 But then again, driving this bad boy doesn't suck either. 370 00:17:03,300 --> 00:17:04,700 - I'll see you at 8:00. - Mm-hm. 371 00:17:04,800 --> 00:17:07,070 Okay, bye. 372 00:17:09,070 --> 00:17:11,910 [instrumental music] 373 00:17:23,560 --> 00:17:26,520 [intense music] 374 00:17:39,400 --> 00:17:41,640 hey, maggie! Do you need a lift? 375 00:17:45,210 --> 00:17:47,880 Wow! That didn't take much convincing. 376 00:17:47,980 --> 00:17:49,210 [panting] go. Please. 377 00:17:49,310 --> 00:17:51,110 - What? - 'go. Please.' 378 00:17:55,750 --> 00:17:58,250 - you okay? - Yeah, I'm fine. 379 00:17:58,360 --> 00:18:01,720 I just, uh, really need to get home. 380 00:18:01,830 --> 00:18:04,430 My mom lost her keys, so I've to let her in. 381 00:18:04,530 --> 00:18:06,500 Ah. That sucks for her. 382 00:18:08,300 --> 00:18:10,670 So you've to promise to come and find me tonight. 383 00:18:10,770 --> 00:18:13,270 It'll probably be pretty crowded and all, but.. 384 00:18:13,370 --> 00:18:15,270 Well, that is, if you want to. 385 00:18:16,670 --> 00:18:19,240 Of course, I want to, I just.. 386 00:18:19,340 --> 00:18:21,840 ...Have to work some stuff out with my mom. 387 00:18:21,950 --> 00:18:26,120 - Ah. You got caught? - How did you know? 388 00:18:26,220 --> 00:18:28,080 I saw you and laurel head out before lunch. 389 00:18:29,720 --> 00:18:31,550 It's, um, up here. 390 00:18:36,800 --> 00:18:39,360 Well, I, uh, hope you work it out. 391 00:18:39,460 --> 00:18:40,730 I'd really like to hang tonight. 392 00:18:43,600 --> 00:18:45,430 Yeah, me too. 393 00:18:45,540 --> 00:18:47,700 And anytime you need a lift.. 394 00:18:47,810 --> 00:18:49,740 - Thanks. - Hi! 395 00:18:49,840 --> 00:18:51,510 Hi, I-I'm kurt. 396 00:18:51,610 --> 00:18:53,210 - Nice to meet you. - 'nice to meet you.' 397 00:18:53,310 --> 00:18:54,880 mom, get back inside. 398 00:18:54,980 --> 00:18:56,280 Okay. 399 00:19:01,420 --> 00:19:02,590 [engine revs] 400 00:19:08,090 --> 00:19:11,460 come on, maggie. Period problems? For three hours? 401 00:19:11,560 --> 00:19:14,130 I know, I'm sorry, but laurel's been so good to me 402 00:19:14,230 --> 00:19:15,430 I couldn't just leave her. 403 00:19:15,530 --> 00:19:17,100 You know I was your age once, right? 404 00:19:17,200 --> 00:19:18,730 - Yeah. - So you know.. 405 00:19:18,840 --> 00:19:21,540 That I know that is the lamest trick in the book. 406 00:19:21,640 --> 00:19:25,680 Laurel's my best friend and she was in a lot of pain, so.. 407 00:19:25,780 --> 00:19:29,680 So...You've a best friend now? 408 00:19:29,780 --> 00:19:32,250 Maybe. 409 00:19:32,350 --> 00:19:34,350 Look, honey, I'm so happy that you have laurel 410 00:19:34,450 --> 00:19:36,120 and that you like her, I think that she's great-- 411 00:19:36,220 --> 00:19:38,550 mom, you're the one that wanted me to take more risks. 412 00:19:38,660 --> 00:19:40,190 - Have fun. - I did. 413 00:19:40,290 --> 00:19:41,490 And I do, but cutting class 414 00:19:41,590 --> 00:19:43,090 is totally unacceptable, maggie. 415 00:19:43,190 --> 00:19:45,130 - And you know that. - I know. 416 00:19:45,230 --> 00:19:47,660 I'm sorry. It won't happen again. 417 00:19:48,470 --> 00:19:50,570 I know it won't. 418 00:19:50,670 --> 00:19:52,030 Because I trust you. 419 00:19:52,140 --> 00:19:55,340 So, does that mean I can go to the party? 420 00:19:55,440 --> 00:19:57,510 Mm, I don't know.. 421 00:19:57,610 --> 00:20:00,140 Is that, um, cute boy gonna be there? 422 00:20:00,250 --> 00:20:03,250 If you mean kurt, yes, he's going to be there. 423 00:20:03,350 --> 00:20:05,250 - It's his party. - Okay, tell me. 424 00:20:05,350 --> 00:20:08,020 So do you like him? Or do you like, like him, like him? 425 00:20:08,120 --> 00:20:10,820 [chuckles] mom, that's such a lame question. 426 00:20:10,920 --> 00:20:12,150 [laughs] 427 00:20:12,260 --> 00:20:13,660 [sighs] 428 00:20:13,760 --> 00:20:15,090 you can go to the party. 429 00:20:15,190 --> 00:20:16,790 This time you get a pass. 430 00:20:16,900 --> 00:20:18,900 Thank you, thank you, thank you. You're the best. 431 00:20:21,750 --> 00:20:23,580 [upbeat music] 432 00:20:24,920 --> 00:20:27,620 - I got something to show you. - What do you mean? 433 00:20:27,720 --> 00:20:30,120 I have a surprise for you tonight. 434 00:20:30,230 --> 00:20:31,760 And you're totally gonna freak. 435 00:20:31,860 --> 00:20:33,060 A surprise? 436 00:20:33,160 --> 00:20:35,090 I, being the most amazing friend 437 00:20:35,200 --> 00:20:37,560 you will probably ever know 438 00:20:37,670 --> 00:20:39,530 got us into the club. 439 00:20:39,630 --> 00:20:40,970 Tonight! I mean, can you-- 440 00:20:41,070 --> 00:20:43,670 wait, so we're not going to kurt's party? 441 00:20:43,770 --> 00:20:46,910 I mean, it's a high school party, mags. 442 00:20:47,010 --> 00:20:49,080 This place is next level, dude. 443 00:20:49,180 --> 00:20:50,440 I mean, the dj is fire-- 444 00:20:50,550 --> 00:20:52,350 but I told him we would go. 445 00:20:52,450 --> 00:20:56,550 [chuckles] he'll get over it, he's not going anywhere. 446 00:20:56,650 --> 00:20:57,850 Trust me. 447 00:21:00,260 --> 00:21:01,320 'and here we are.' 448 00:21:02,690 --> 00:21:05,590 [indistinct singing] 449 00:21:08,660 --> 00:21:10,060 [upbeat music] 450 00:21:12,300 --> 00:21:13,670 here we are! 451 00:21:13,770 --> 00:21:15,330 - How do I look? - Perfect. 452 00:21:15,440 --> 00:21:17,740 Wait, hold on a sec. 453 00:21:17,840 --> 00:21:18,770 What is this? 454 00:21:18,870 --> 00:21:20,410 Just saw it and thought of you. 455 00:21:24,680 --> 00:21:26,550 Laurel, this is beautiful, but I can't accept this. 456 00:21:26,650 --> 00:21:29,350 Please, you deserve it and way, way more, girl. 457 00:21:29,450 --> 00:21:31,180 Okay, let's do this. 458 00:21:33,350 --> 00:21:36,460 - Club west quarter? - The club west quarter. 459 00:21:36,560 --> 00:21:39,390 And this is the man who made tonight possible 460 00:21:39,490 --> 00:21:41,330 the master of ceremonies, dan. 461 00:21:41,430 --> 00:21:43,200 Dan, this is maggie. 462 00:21:43,300 --> 00:21:45,800 Maggie, laurel's told me a lot about you. 463 00:21:45,900 --> 00:21:47,570 Please come inside. 464 00:21:50,040 --> 00:21:51,540 You know what to do. 465 00:21:53,680 --> 00:21:55,570 - What was that about? - Well.. 466 00:21:55,680 --> 00:21:57,210 Our night just got a whole lot better. 467 00:21:57,310 --> 00:21:59,210 Dan got us in the vip section. 468 00:21:59,310 --> 00:22:01,180 - Are you serious? - 'oh, my god!' 469 00:22:01,280 --> 00:22:03,780 (laurel) 'it's my favorite place, you've no idea what you're in for.' 470 00:22:03,890 --> 00:22:07,690 it's the best club. Plays the best music and the hottest guys. 471 00:22:07,790 --> 00:22:09,560 You have to meet eddie. 472 00:22:11,260 --> 00:22:13,660 - Eddie, this is maggie. - Hi. 473 00:22:15,100 --> 00:22:17,000 Ready for the best shot of your life? 474 00:22:17,100 --> 00:22:18,330 I don't normally do this. 475 00:22:18,430 --> 00:22:20,230 Well, tonight is anything but normal. 476 00:22:20,340 --> 00:22:22,070 To the new and improved maggie. 477 00:22:25,170 --> 00:22:27,070 Come on, let's dance. 478 00:22:28,740 --> 00:22:31,610 [upbeat music] 479 00:22:35,220 --> 00:22:36,720 his name is frankie, for my birthday 480 00:22:36,820 --> 00:22:38,520 last year, he did a whole playlist. 481 00:22:38,620 --> 00:22:39,920 'it was amazing.' 482 00:22:41,760 --> 00:22:44,660 [music continues] 483 00:22:45,790 --> 00:22:47,260 look, maggie, maggie, maggie. 484 00:22:47,360 --> 00:22:48,660 You see that guy over there? 485 00:22:48,760 --> 00:22:50,730 - He totally likes you. - What? 486 00:22:50,830 --> 00:22:54,270 - How old is he? - He's young enough. 487 00:22:54,370 --> 00:22:56,370 Besides, you know he's the one paying for all this, right? 488 00:22:56,470 --> 00:22:58,000 What? What does that even mean? 489 00:22:58,110 --> 00:23:00,510 It mean, he appreciates pretty things. 490 00:23:00,610 --> 00:23:02,510 [laughs] and he's a good friend to have 491 00:23:02,610 --> 00:23:04,580 if you ever plan on coming back here, you know. 492 00:23:04,680 --> 00:23:06,080 For whatever. 493 00:23:06,180 --> 00:23:08,210 Oh, I don't know, this feels kinda weird. 494 00:23:08,320 --> 00:23:10,750 Come on, let's get another shot. 495 00:23:10,850 --> 00:23:13,890 - Okay, eddie! - Here you go, ladies. 496 00:23:18,860 --> 00:23:20,090 [laughing] 497 00:23:24,500 --> 00:23:25,870 this is so cool. 498 00:23:28,500 --> 00:23:30,000 (laurel) I love this song. 499 00:23:31,940 --> 00:23:34,910 [upbeat music] 500 00:23:46,950 --> 00:23:48,450 most of the time, they just wanna talk to me 501 00:23:48,560 --> 00:23:50,460 or get to know me, or buy me expensive gifts 502 00:23:50,560 --> 00:23:51,820 or watch me dance. 503 00:23:51,930 --> 00:23:53,390 I mean, how do you think I can afford that car? 504 00:23:53,490 --> 00:23:55,930 Laurel, this is crazy. 505 00:23:56,030 --> 00:23:57,500 It's kind of scary. 506 00:23:57,600 --> 00:23:59,870 No, look, you're not doing anything. 507 00:23:59,970 --> 00:24:01,200 I can take you home anytime 508 00:24:01,300 --> 00:24:03,800 just give me the word, but I promise 509 00:24:03,910 --> 00:24:06,070 he's harmless, okay? 510 00:24:06,170 --> 00:24:07,270 Okay. 511 00:24:09,640 --> 00:24:12,550 Hey! Maggie! Laurel! 512 00:24:12,650 --> 00:24:14,380 - Hi, francesco. - Welcome back. 513 00:24:14,480 --> 00:24:16,620 Thank you. You're gonna love it. 514 00:24:17,750 --> 00:24:18,980 Hello. 515 00:24:22,090 --> 00:24:23,560 - Are you havin' a good time? - Mm-hm. 516 00:24:23,660 --> 00:24:25,760 You see that guy right there? 517 00:24:25,860 --> 00:24:28,060 Yeah. Take care of him for me, okay? 518 00:24:28,160 --> 00:24:31,900 Okay. I'll be back soon, okay? You two have fun. 519 00:24:33,270 --> 00:24:34,630 (laurel) hello! 520 00:24:37,370 --> 00:24:39,940 Laurel speaks very highly of you. 521 00:24:40,040 --> 00:24:41,570 - She does? - Oh, yes. 522 00:24:41,680 --> 00:24:44,710 How bright you are. How mature. 523 00:24:44,810 --> 00:24:46,050 How sexy. 524 00:24:48,380 --> 00:24:50,150 You know, steve and I were room mates in stalford. 525 00:24:50,250 --> 00:24:53,120 And he's absolutely right, they would eat you up. 526 00:24:53,220 --> 00:24:54,790 - Literally. - Stalford university? 527 00:24:54,890 --> 00:24:57,260 - Is there another one? - I have so many questions. 528 00:24:57,360 --> 00:24:58,890 Laurel said that you graduated with honors. 529 00:24:58,990 --> 00:25:00,330 Ask away. I'm all yours. 530 00:25:00,430 --> 00:25:02,030 As a matter of fact, I want to get your handles 531 00:25:02,130 --> 00:25:04,330 so I can follow you. Here, put it in that phone. 532 00:25:04,430 --> 00:25:05,700 Yeah, okay. 533 00:25:08,700 --> 00:25:11,640 [upbeat music] 534 00:25:36,060 --> 00:25:37,960 [door creaking] 535 00:25:38,070 --> 00:25:41,100 [sighs] do you have any idea what time it is? 536 00:25:41,200 --> 00:25:42,230 I know, I'm sorry. 537 00:25:42,340 --> 00:25:43,740 (kate) 'sorry doesn't cut it.' 538 00:25:43,840 --> 00:25:45,400 I know I was the one who encouraged you 539 00:25:45,510 --> 00:25:47,210 to make friends and go to parties 540 00:25:47,310 --> 00:25:48,670 but this is ridiculous! 541 00:25:48,780 --> 00:25:50,010 It is nearly morning! 542 00:25:50,110 --> 00:25:51,840 And where did you get that outfit? 543 00:25:51,950 --> 00:25:53,580 And that purse! I can't even afford that purse-- 544 00:25:53,680 --> 00:25:55,880 it's laurel's, she let me borrow it. 545 00:25:55,980 --> 00:25:57,550 You've been drinking! 546 00:25:57,650 --> 00:25:59,220 That is it! You are grounded! 547 00:25:59,320 --> 00:26:01,190 - Oh, mom, we just went dancin-- - save it! 548 00:26:01,290 --> 00:26:03,360 I do not want you hanging out with laurel anymore. 549 00:26:03,460 --> 00:26:05,320 [scoffs] laurel's not the problem, it's like no matter what I do 550 00:26:05,430 --> 00:26:06,490 you're always on my ca-- 551 00:26:06,590 --> 00:26:08,660 that is not true! 552 00:26:08,760 --> 00:26:11,400 You wanna know why I didn't have any friends after dad died? 553 00:26:11,500 --> 00:26:14,570 - That has nothing to do-- - who made dinner every night? 554 00:26:14,670 --> 00:26:16,340 Who did the laundry? 555 00:26:16,440 --> 00:26:18,340 I couldn't be with my friends 556 00:26:18,440 --> 00:26:20,140 'cause I had to take care of you. 557 00:26:22,080 --> 00:26:24,140 I am sorry about that, maggie 558 00:26:24,250 --> 00:26:26,650 but I am your mother and I am here for you now. 559 00:26:27,980 --> 00:26:29,680 A little late for that. 560 00:26:32,090 --> 00:26:35,020 [dramatic music] 561 00:26:47,100 --> 00:26:48,970 this is crazy. 562 00:26:51,370 --> 00:26:54,270 [music continues] 563 00:26:57,080 --> 00:26:58,280 [cell phone chimes] 564 00:27:13,160 --> 00:27:16,060 [music continues] 565 00:27:49,330 --> 00:27:50,960 - here you go, mags. - Mm.. 566 00:27:59,070 --> 00:28:01,740 You're lucky. George has to get here at 5:00. 567 00:28:03,510 --> 00:28:05,840 Yeah, I should probably go help him. 568 00:28:05,950 --> 00:28:07,310 Oh, no, you don't. 569 00:28:07,420 --> 00:28:08,950 You're on clean-up duty today. 570 00:28:09,050 --> 00:28:10,150 The entire floor needs to be mopped 571 00:28:10,250 --> 00:28:11,650 and when you're done, take the chairs out 572 00:28:11,750 --> 00:28:13,490 from the table and then wipe them off. 573 00:28:15,020 --> 00:28:16,260 And you might need these. 574 00:28:16,360 --> 00:28:18,260 The bleach will be brutal on your hands. 575 00:28:24,430 --> 00:28:27,270 [instrumental music] 576 00:28:29,040 --> 00:28:31,140 you didn't think you were doing this alone, did ya? 577 00:28:33,310 --> 00:28:36,380 Look, maggie, you may not wanna talk today 578 00:28:36,480 --> 00:28:37,980 but when you do, I'm here, okay? 579 00:28:39,610 --> 00:28:40,980 - Okay. - Okay. 580 00:28:42,550 --> 00:28:43,980 Comin' around. 581 00:28:46,350 --> 00:28:47,590 [school bell ringing] 582 00:28:50,490 --> 00:28:52,690 (kurt) 'did you see that video on tiktok that someone posted?' 583 00:28:52,790 --> 00:28:54,690 oh, my gosh, yes. Was it trevor? 584 00:28:54,800 --> 00:28:57,100 Oh, trevor did it. I mean-- 585 00:28:57,200 --> 00:29:00,800 oh, hey. Guys, this is maggie. 586 00:29:00,900 --> 00:29:02,940 Maggie, this is everyone. 587 00:29:03,040 --> 00:29:04,900 Glad you decided to join us. 588 00:29:05,010 --> 00:29:06,370 Yeah, me too. 589 00:29:11,780 --> 00:29:13,450 (kurt) 'you really missed Friday night.' 590 00:29:13,550 --> 00:29:16,880 - I wanted to see you. - I'm sorry. 591 00:29:16,980 --> 00:29:20,650 It's kind of embarrassing, but I'm grounded. 592 00:29:20,760 --> 00:29:22,890 Damn. What-what'd you do? 593 00:29:22,990 --> 00:29:24,620 Long story. 594 00:29:24,730 --> 00:29:26,660 Would laurel be a part of the story? 595 00:29:26,760 --> 00:29:28,660 Back off, bridge. 596 00:29:28,760 --> 00:29:30,960 Yeah, it sucks, but, um.. 597 00:29:31,070 --> 00:29:33,530 I'll be there next time, if I'm invited. 598 00:29:33,630 --> 00:29:35,570 Please, you're always invited. 599 00:29:38,570 --> 00:29:41,470 [dramatic music] 600 00:29:48,770 --> 00:29:51,000 [water running] 601 00:30:01,980 --> 00:30:03,980 enjoy lunch with kurt and his gang of imbeciles? 602 00:30:04,080 --> 00:30:08,280 What? No! I was just branching out. 603 00:30:08,390 --> 00:30:09,790 Mean, by the way. 604 00:30:09,890 --> 00:30:12,220 Come on, maggie, that's not what this is and you know it. 605 00:30:15,930 --> 00:30:17,630 My mom grounded me for a week! 606 00:30:17,730 --> 00:30:19,760 I'm doing manual labor at the bakery as punishment. 607 00:30:19,860 --> 00:30:21,300 What does that have to do with us? 608 00:30:21,400 --> 00:30:23,300 I just don't wanna get in any more trouble, okay? 609 00:30:23,400 --> 00:30:26,030 - Because of me? - Yeah, maybe. 610 00:30:26,140 --> 00:30:30,710 Look, maggie, I know my life's a bit unconventional. 611 00:30:30,810 --> 00:30:32,370 But I really don't wanna lose you. 612 00:30:32,480 --> 00:30:34,280 And I don't wanna lose you, either. 613 00:30:34,380 --> 00:30:35,540 - But.. - But what? 614 00:30:38,020 --> 00:30:41,450 My mom just expects me to be so perfect-- 615 00:30:41,550 --> 00:30:43,090 at least she cares. 616 00:30:46,290 --> 00:30:48,860 Sometimes I feel like I'm living in that movie "it." 617 00:30:48,960 --> 00:30:51,160 where all of the adults are in this fog 618 00:30:51,260 --> 00:30:52,830 and can't really see what's happening. 619 00:30:54,900 --> 00:30:56,270 Sometimes it feels like my little sister's 620 00:30:56,370 --> 00:30:59,170 all I've left now. 621 00:30:59,270 --> 00:31:01,570 Laurel, you have me, too. 622 00:31:01,670 --> 00:31:03,870 Do I? 623 00:31:03,970 --> 00:31:06,840 You're the closest friend I've had.. 624 00:31:06,940 --> 00:31:09,650 Maybe ever. 625 00:31:09,750 --> 00:31:12,550 - Lunch tomorrow? - Lunch tomorrow. 626 00:31:12,650 --> 00:31:15,550 [dramatic music] 627 00:31:21,460 --> 00:31:22,520 [instrumental music] 628 00:31:24,400 --> 00:31:28,930 ♪ sometimes I feel like a blind in the dark ♪ 629 00:31:29,030 --> 00:31:31,000 ♪ sometimes my fear gets.. ♪ 630 00:31:31,100 --> 00:31:32,330 [cell phone chimes] 631 00:31:33,570 --> 00:31:35,640 ♪ I don't care about it ♪ 632 00:31:35,740 --> 00:31:38,110 ♪ I'm just better without ♪ 633 00:31:38,210 --> 00:31:41,140 ♪ I don't think about time ♪ 634 00:31:41,250 --> 00:31:44,450 ♪ or maybe I'm just young young ♪ 635 00:31:44,550 --> 00:31:49,380 ♪ young or maybe I'm just young ♪ 636 00:31:49,490 --> 00:31:52,990 ♪ young or maybe I'm just young ♪ 637 00:31:53,090 --> 00:31:57,760 ♪ 'cause I always wanna be ♪ 638 00:31:57,860 --> 00:32:02,900 ♪ and I only wanna feel ♪ 639 00:32:03,000 --> 00:32:05,530 ♪ 'cause I always wanna be ♪ 640 00:32:05,640 --> 00:32:06,670 [knock on door] 641 00:32:06,770 --> 00:32:08,140 ♪ a little younger ♪ 642 00:32:15,650 --> 00:32:16,910 - laurel? - Don't be mad. 643 00:32:17,010 --> 00:32:18,880 - What are you doing here? - I need you. 644 00:32:18,980 --> 00:32:20,350 It's late, laurel. 645 00:32:20,450 --> 00:32:22,820 Please, I don't have anyone else I can talk to. 646 00:32:22,920 --> 00:32:25,950 - Please, maggie. - Okay, just.. 647 00:32:26,060 --> 00:32:27,560 - Give me a minute. - Okay. 648 00:32:27,660 --> 00:32:29,860 ♪ that makes us feel good ♪ 649 00:32:29,960 --> 00:32:32,060 ♪ it's only fine ♪ 650 00:32:32,160 --> 00:32:37,000 ♪ people driving so fast people driving me far ♪ 651 00:32:37,100 --> 00:32:41,400 ♪ just feel the rift of being.. ♪♪ 652 00:32:43,710 --> 00:32:45,040 laurel, what happened? 653 00:32:45,140 --> 00:32:46,680 My dad and I got into a huge fight. 654 00:32:46,780 --> 00:32:48,010 What? Why? 655 00:32:48,110 --> 00:32:49,310 I don't know. 656 00:32:49,410 --> 00:32:50,980 I mean, he's super stressed at work. 657 00:32:51,080 --> 00:32:53,680 He's pulling doubles an-and then not making enough 658 00:32:53,780 --> 00:32:55,780 but then he's taking it all out on me. 659 00:32:55,890 --> 00:32:59,250 I'm doing everything, and it's never enough. 660 00:32:59,360 --> 00:33:02,090 - It's like he expects me to b-- - your mom. 661 00:33:02,190 --> 00:33:06,530 Yes. And I miss her so much. 662 00:33:06,630 --> 00:33:10,430 But I am mad at her, I am so mad at her 663 00:33:10,530 --> 00:33:13,070 for leaving me with him. 664 00:33:13,170 --> 00:33:14,700 I mean, how screwed up is that? 665 00:33:18,010 --> 00:33:21,340 You think your life is gonna turn out one way and then.. 666 00:33:21,450 --> 00:33:23,980 All of the things you thought they'd be there for.. 667 00:33:24,080 --> 00:33:28,120 Graduation, your wedding, your first baby. 668 00:33:28,220 --> 00:33:30,950 It's like a giant hole that will always be there. 669 00:33:31,060 --> 00:33:32,190 Exactly. 670 00:33:33,620 --> 00:33:35,490 She was my rock and now I just-- 671 00:33:35,590 --> 00:33:38,530 look at me. What can I do? 672 00:33:38,630 --> 00:33:41,430 For real? Are you sure? 673 00:33:42,530 --> 00:33:43,900 Of course. 674 00:33:44,000 --> 00:33:46,900 [upbeat music] 675 00:33:52,740 --> 00:33:55,680 [indistinct singing] 676 00:34:02,050 --> 00:34:04,020 you'll be fine. Come on, you're gonna like it. 677 00:34:05,660 --> 00:34:07,560 - Hi, francesco. - Welcome back. 678 00:34:07,660 --> 00:34:09,020 - Thanks. - Hello, maggie. 679 00:34:09,130 --> 00:34:11,590 - Hi. - Come on. 680 00:34:11,700 --> 00:34:13,330 - I'm gonna be right over there. - Where are you going? 681 00:34:13,430 --> 00:34:14,460 - You're gonna be fine, I pro-- - no, no, please. 682 00:34:14,570 --> 00:34:16,430 No, maggie, you got this. 683 00:34:16,530 --> 00:34:18,100 It's okay, I'll be back. 684 00:34:18,200 --> 00:34:20,900 Maggie, I was hoping I'd see you tonight. 685 00:34:21,000 --> 00:34:24,710 First time here? No, been here a couple of times. 686 00:34:24,810 --> 00:34:27,180 You know she's doing that to make me jealous, right? 687 00:34:27,280 --> 00:34:28,580 Are you two a thing? 688 00:34:31,180 --> 00:34:33,380 - You look stunning. - Thanks. 689 00:34:33,480 --> 00:34:35,520 Hey, y-you see that guy over there? 690 00:34:35,620 --> 00:34:37,190 He and I went to stalford together. 691 00:34:37,290 --> 00:34:39,350 Good person to know, if you know what I mean. 692 00:34:39,460 --> 00:34:40,660 Right. 693 00:34:40,760 --> 00:34:42,920 Why don't you go say hello to him? 694 00:34:43,030 --> 00:34:44,890 - Go on, he's harmless. - Okay. 695 00:34:46,330 --> 00:34:48,360 [upbeat music] 696 00:34:49,530 --> 00:34:51,070 hi. I'm maggie. 697 00:34:55,070 --> 00:34:56,640 (laurel) ready to go? 698 00:35:00,710 --> 00:35:02,280 Thank you, francesco. 699 00:35:03,550 --> 00:35:05,110 Keep an eye on her. 700 00:35:07,280 --> 00:35:10,220 [upbeat music] 701 00:35:20,330 --> 00:35:22,030 well, with that order from rock grove 702 00:35:22,130 --> 00:35:25,070 it looks like we will be in the black by summer. 703 00:35:25,170 --> 00:35:29,600 Mm, clearly, all that flirting with mark is really paying off. 704 00:35:29,710 --> 00:35:30,940 I wasn't flirting with mark. 705 00:35:31,040 --> 00:35:33,810 Oh, you were definitely flirting with mark. 706 00:35:35,950 --> 00:35:37,750 Hey, what's up? 707 00:35:39,150 --> 00:35:41,320 - Nothin'. - I'm not buyin' that. 708 00:35:46,090 --> 00:35:48,290 - Have I failed maggie? - What are you even talking ab-- 709 00:35:48,390 --> 00:35:49,960 I don't know, I just, when alan died 710 00:35:50,060 --> 00:35:51,730 I wasn't there for her and I should've been. 711 00:35:51,830 --> 00:35:54,360 [sighs] 712 00:35:54,470 --> 00:35:56,870 kate, listen to me. 713 00:35:56,970 --> 00:35:58,370 I was there, I watched you 714 00:35:58,470 --> 00:36:01,970 pull yourself out of a very, very dark place. 715 00:36:02,070 --> 00:36:04,110 Alan was everything to you and maggie. 716 00:36:04,210 --> 00:36:07,080 Then.. It was just gone. 717 00:36:07,180 --> 00:36:09,010 'it's okay to feel weak sometimes' 718 00:36:09,110 --> 00:36:10,850 'and to need other people' 719 00:36:10,950 --> 00:36:15,220 and ultimately, it made you and maggie stronger than ever. 720 00:36:16,590 --> 00:36:18,890 You're an incredible mother 721 00:36:18,990 --> 00:36:22,020 and you raised a powerful young lady. 722 00:36:22,130 --> 00:36:25,560 Yeah, thank you, but I feel like I'm losing her. 723 00:36:25,660 --> 00:36:28,160 No, you're not, she's fine. 724 00:36:28,270 --> 00:36:29,930 You just gotta let her make mistakes sometimes. 725 00:36:30,030 --> 00:36:32,170 You know, fall down. Find herself. 726 00:36:33,500 --> 00:36:34,570 She'll come back. 727 00:36:35,870 --> 00:36:38,840 [instrumental music] 728 00:36:42,310 --> 00:36:45,680 ♪ you're gonna make me disappear ♪ 729 00:36:45,780 --> 00:36:48,080 ♪ my anger's growing up ♪ 730 00:36:48,190 --> 00:36:51,250 ♪ can't wait until the time comes for pain ♪ 731 00:36:53,960 --> 00:36:58,660 you didn't go off just to chat with that guy, did you? 732 00:36:58,760 --> 00:37:03,000 Let's just say, I.. I did him a favor. 733 00:37:03,100 --> 00:37:05,630 Laurel, you don't have to keep doing this. 734 00:37:05,740 --> 00:37:08,600 But I do, maggie. 735 00:37:08,710 --> 00:37:11,670 My family doesn't have a successful business. 736 00:37:11,780 --> 00:37:14,040 I'm the sole bread winner, I.. 737 00:37:14,140 --> 00:37:16,340 ...Don't have a choice. 738 00:37:16,450 --> 00:37:18,410 Well, maybe I could talk to my mom-- 739 00:37:18,520 --> 00:37:21,720 no! You cannot say anything to her ever. 740 00:37:21,820 --> 00:37:23,020 - Please! - Why? 741 00:37:23,120 --> 00:37:24,420 I don't have to give her details-- 742 00:37:24,520 --> 00:37:27,690 you wanna help? Then keep your mouth shut. 743 00:37:27,790 --> 00:37:29,990 If you breathe a word of this to anyone 744 00:37:30,090 --> 00:37:31,460 it will not go well for me. 745 00:37:31,560 --> 00:37:33,830 Or you. Promise me. 746 00:37:36,170 --> 00:37:37,530 Please, maggie. 747 00:37:39,540 --> 00:37:41,400 Yeah, okay, I promise. 748 00:37:43,140 --> 00:37:45,670 Thank you. 749 00:37:45,780 --> 00:37:48,440 I'll see you at school tomorrow, okay? 750 00:37:48,550 --> 00:37:49,610 Yeah, okay. 751 00:37:51,350 --> 00:37:56,850 ♪ pretending to be nice so dangerous inside ♪ 752 00:37:56,950 --> 00:38:00,460 ♪ and I want to stop ♪ 753 00:38:00,560 --> 00:38:02,360 ♪ another girl ♪ 754 00:38:02,460 --> 00:38:07,760 ♪ pretending to be nice so dangerous inside ♪ 755 00:38:07,860 --> 00:38:09,400 ♪ and I want to stop ♪♪ 756 00:38:16,070 --> 00:38:17,210 [camera shutter clicks] 757 00:38:43,930 --> 00:38:46,800 [music continues] 758 00:38:54,880 --> 00:38:59,150 (bridget) I just wanted to warn you. About laurel. She's dangerous. 759 00:39:01,650 --> 00:39:03,820 Laurel had another friend, grace martin. 760 00:39:03,920 --> 00:39:05,750 Remember that name. 761 00:39:08,560 --> 00:39:11,190 She went missing, the police thought it was a suicide. 762 00:39:13,030 --> 00:39:17,200 "grace martin was last seen exiting club west quarter 763 00:39:17,300 --> 00:39:20,800 an exclusive gentlemen's club in anson gables." 764 00:39:20,900 --> 00:39:22,400 oh, my god! 765 00:39:25,990 --> 00:39:28,960 [instrumental music] 766 00:39:30,230 --> 00:39:35,430 ♪ something my father want ♪ 767 00:39:35,540 --> 00:39:38,200 so I'm still trying to figure it out. 768 00:39:38,310 --> 00:39:39,700 Figure what out? 769 00:39:39,810 --> 00:39:41,910 Why the captain of the varsity basketball team 770 00:39:42,010 --> 00:39:46,480 and the most popular guy in school is interested in me? 771 00:39:46,580 --> 00:39:49,280 It's probably because I'm the new girl. Right? 772 00:39:49,380 --> 00:39:52,080 Okay, firstly, I'm a mere human. 773 00:39:52,190 --> 00:39:53,850 But thanks for the praise. 774 00:39:55,490 --> 00:39:57,520 Do you need to get that? 775 00:39:57,620 --> 00:39:59,490 Um, no, I'm okay. 776 00:40:02,730 --> 00:40:06,330 And, uh, you really need to give yourself more credit. 777 00:40:10,140 --> 00:40:12,040 You're kind of amazing. 778 00:40:12,140 --> 00:40:16,640 ♪ had a dream a dream one day ♪ 779 00:40:16,740 --> 00:40:19,940 when my dad died, everyone told me how confident 780 00:40:20,050 --> 00:40:23,550 and strong I was, even my mom. 781 00:40:23,650 --> 00:40:27,350 And I definitely was, on the outside 782 00:40:27,450 --> 00:40:30,790 but on the inside I was falling apart 783 00:40:30,890 --> 00:40:32,590 under the weight of it all. 784 00:40:35,230 --> 00:40:38,130 I get it. That pressure. 785 00:40:40,330 --> 00:40:42,000 I'm the popular kid. 786 00:40:42,100 --> 00:40:44,170 It's not like I'm not aware of it.. 787 00:40:44,270 --> 00:40:46,770 But a lot of the time 788 00:40:46,870 --> 00:40:48,310 I don't feel deserving 789 00:40:48,410 --> 00:40:50,410 of all the attention. 790 00:40:50,510 --> 00:40:53,410 It's like, I can't see what they see in me. 791 00:40:55,180 --> 00:40:59,020 And-and sometimes I actually think it would be easier to be.. 792 00:40:59,120 --> 00:41:00,650 I don't know. Normal? 793 00:41:00,750 --> 00:41:01,620 [chuckles] 794 00:41:01,720 --> 00:41:02,920 great, was that stupid? 795 00:41:03,020 --> 00:41:04,590 No. Not at all. 796 00:41:06,530 --> 00:41:08,590 It was kinda cute. 797 00:41:08,700 --> 00:41:12,960 ♪ I ran out of things to say ♪ 798 00:41:15,070 --> 00:41:18,300 and, uh, by the way, you can never repeat that to anyone. 799 00:41:18,410 --> 00:41:20,170 Just kiss me. 800 00:41:20,270 --> 00:41:25,540 ♪ and I did not think this word spill ♪ 801 00:41:25,650 --> 00:41:26,880 ♪ and I.. ♪♪ 802 00:41:26,980 --> 00:41:30,820 ♪ while I'm out stealing words ♪ 803 00:41:30,920 --> 00:41:34,090 ♪ the kind that other people use ♪ 804 00:41:34,190 --> 00:41:37,120 ♪ I'm running far from myself ♪ 805 00:41:37,220 --> 00:41:40,730 ♪ becoming someone else ♪♪ 806 00:41:40,830 --> 00:41:42,890 - did you not see that? - See what? 807 00:41:43,000 --> 00:41:46,830 It was like dua lipa on the red carpet at the grammy's. 808 00:41:46,930 --> 00:41:48,600 - Are you kidding me? - You're exaggerating. 809 00:41:48,700 --> 00:41:50,970 Unh-unh, you're the shizzle, dude. 810 00:41:51,070 --> 00:41:53,440 - You ready for Friday night? - Friday night? 811 00:41:53,540 --> 00:41:56,880 Uh, club west quarter, it's their hottest night. 812 00:41:56,980 --> 00:41:59,710 Actually, I told kurt we'd hang out Friday night. 813 00:41:59,810 --> 00:42:02,010 - We're gonna watch the fin-- - this isn't a game, maggie. 814 00:42:02,120 --> 00:42:04,420 [intense music] 815 00:42:04,520 --> 00:42:06,180 what does that even mean? 816 00:42:07,190 --> 00:42:08,390 Look.. 817 00:42:10,520 --> 00:42:11,760 You're my wing girl 818 00:42:11,860 --> 00:42:12,890 and we make way more money 819 00:42:12,990 --> 00:42:14,230 as a team than on my own. 820 00:42:14,330 --> 00:42:16,690 It's just fact. 821 00:42:16,800 --> 00:42:19,160 I need to think about it, okay? 822 00:42:19,230 --> 00:42:20,700 Yeah, sure. 823 00:42:23,700 --> 00:42:25,600 As you can see, most of the questions 824 00:42:25,710 --> 00:42:27,740 are multiple choice 825 00:42:27,840 --> 00:42:30,740 but take a look at that last page. 826 00:42:30,840 --> 00:42:32,810 (mrs. Carter) 'you're going to need some time for that essay.' 827 00:42:35,050 --> 00:42:37,620 I am so dead. I totally forgot we had a test. 828 00:42:37,720 --> 00:42:39,120 Ladies! 829 00:42:39,220 --> 00:42:41,720 You know better than to talk during an exam. 830 00:42:41,820 --> 00:42:43,250 Sorry, mrs. Carter. 831 00:42:43,360 --> 00:42:44,990 It was my fault. 832 00:42:53,670 --> 00:42:56,100 [bell ringing] 833 00:42:58,340 --> 00:43:00,310 [instrumental music] 834 00:43:02,580 --> 00:43:04,410 - hello. - Hi. 835 00:43:11,350 --> 00:43:12,720 How can I help you? 836 00:43:12,820 --> 00:43:15,050 Well, I'm not sure. 837 00:43:15,160 --> 00:43:16,490 I'm thinking about dipping my toe back 838 00:43:16,590 --> 00:43:18,490 in the dating pool and.. 839 00:43:18,590 --> 00:43:20,290 It's been a while and need some.. 840 00:43:20,390 --> 00:43:22,460 Enough said, let's start in the "I'm back and I'm better 841 00:43:22,560 --> 00:43:23,800 than ever" section right over here. 842 00:43:23,900 --> 00:43:25,030 Thank you. 843 00:43:26,700 --> 00:43:29,230 - Maggie? - Mom? 844 00:43:29,340 --> 00:43:31,040 - What are you doing here? - What are you doing here? 845 00:43:31,100 --> 00:43:32,670 You're supposed to be at school. 846 00:43:32,770 --> 00:43:34,110 I'm sorry, mrs. Andrews I said it wouldn't 847 00:43:34,210 --> 00:43:35,670 'be a big deal if we skipped a class.' 848 00:43:35,780 --> 00:43:37,140 it's a big deal, laurel. 849 00:43:37,240 --> 00:43:38,810 Put that shirt away we're going home. 850 00:43:38,910 --> 00:43:41,750 And, laurel, I don't want you around my daughter anymore. 851 00:43:41,850 --> 00:43:43,750 Am I clear? 852 00:43:43,850 --> 00:43:44,850 Yeah. 853 00:43:44,950 --> 00:43:47,520 Am I clear? 854 00:43:47,620 --> 00:43:48,990 Yeah. 855 00:43:49,090 --> 00:43:51,790 Great, let's go. 856 00:43:51,890 --> 00:43:54,460 Unbelievable. What are you thinking, maggie? 857 00:43:54,560 --> 00:43:57,230 - 'I'm sorry.' - sorry.. 858 00:43:57,330 --> 00:44:00,300 [instrumental music] 859 00:44:04,570 --> 00:44:06,500 open the door. Open it. 860 00:44:07,740 --> 00:44:09,540 Open it. Open it. 861 00:44:11,010 --> 00:44:12,740 - What, are you stalking her? - No. 862 00:44:12,850 --> 00:44:14,550 I don't even think she's here. Something happened-- 863 00:44:14,650 --> 00:44:16,410 I don't care, laurel. 864 00:44:16,520 --> 00:44:18,850 She's not your friend. This is a business. 865 00:44:18,950 --> 00:44:20,320 She's a target. Do you understand? 866 00:44:20,420 --> 00:44:22,150 - I'm trying, okay? - Try harder. 867 00:44:22,260 --> 00:44:23,450 - Look, I'm sorry it just been-- - hey. 868 00:44:23,560 --> 00:44:26,790 Laurel, hi, I'm her friend. 869 00:44:26,890 --> 00:44:28,890 - You okay? - Yeah, uh, I'm fine. 870 00:44:29,000 --> 00:44:31,730 - He's a friend. - Howdy. 871 00:44:31,830 --> 00:44:33,500 Hey. 872 00:44:33,600 --> 00:44:35,200 Well, I'll just be across the street 873 00:44:35,300 --> 00:44:36,770 'if you need anything, okay?' 874 00:44:36,870 --> 00:44:38,870 that won't be necessary. I'm fine. 875 00:44:39,740 --> 00:44:41,840 Okay. Okay. 876 00:44:44,010 --> 00:44:45,080 (dan) start the car. Let's go. 877 00:44:45,180 --> 00:44:46,410 Let's get out here. Come on. 878 00:44:46,510 --> 00:44:47,680 Let's go. Go, go. 879 00:44:49,450 --> 00:44:51,050 (laurel) 'I don't want to do this anymore.' 880 00:44:51,150 --> 00:44:52,650 damn it, laurel, what is wrong with you? 881 00:44:52,750 --> 00:44:54,320 Huh? Why are you acting like this? 882 00:44:54,420 --> 00:44:55,820 It's amazing what happens to a person 883 00:44:55,920 --> 00:44:57,760 when someone actually cares about them. 884 00:44:57,860 --> 00:44:59,360 Oh, so you think I don't care about you, is that it? 885 00:44:59,460 --> 00:45:01,390 You told me after grace that I could walk away. 886 00:45:01,490 --> 00:45:03,490 You said that all of this would end. 887 00:45:03,600 --> 00:45:05,030 It's been a year, dan. 888 00:45:05,130 --> 00:45:06,830 What else do you want from me? 889 00:45:06,930 --> 00:45:07,830 [chuckles] 890 00:45:07,930 --> 00:45:09,430 it's funny? 891 00:45:09,540 --> 00:45:10,640 This is not funny for me. 892 00:45:10,740 --> 00:45:12,440 Oh, laurel, laurel, laurel. 893 00:45:13,810 --> 00:45:16,240 You're too much. 894 00:45:16,340 --> 00:45:18,180 Well, if you're thinking about 895 00:45:18,280 --> 00:45:21,610 leaving or checking out. 896 00:45:21,720 --> 00:45:23,980 I'd hate to see what would happen to her. 897 00:45:24,080 --> 00:45:26,780 Your little baby sister. 898 00:45:26,890 --> 00:45:28,590 I hate you. 899 00:45:28,690 --> 00:45:30,920 I need you to keep doing what you're doing, alright? 900 00:45:31,020 --> 00:45:33,060 That's what I need you to do. 901 00:45:33,160 --> 00:45:36,530 You keep being my ace. My top girl. 902 00:45:36,630 --> 00:45:39,000 You know, you're my prized possession, right? 903 00:45:39,100 --> 00:45:40,630 I'll always take care of you. 904 00:45:44,500 --> 00:45:45,900 Fine. 905 00:45:47,840 --> 00:45:49,370 Good. I'm glad we had this talk now. 906 00:45:49,480 --> 00:45:50,710 Take me back to my car. 907 00:45:53,200 --> 00:45:56,060 [intense music] 908 00:46:09,780 --> 00:46:11,550 [birds chirping] 909 00:46:13,450 --> 00:46:16,420 [music continues] 910 00:46:34,900 --> 00:46:37,770 [intense music] 911 00:46:47,280 --> 00:46:48,320 oh, hey, hey, you guys, hey. 912 00:46:48,420 --> 00:46:49,780 Hey, hey, guys.. 913 00:46:54,020 --> 00:46:55,920 [instrumental music] 914 00:47:07,570 --> 00:47:09,340 [kurt on recorder] 'hey, this is, kurt. You know what to do.' 915 00:47:14,480 --> 00:47:16,980 - 'roberts residence.' - hi, mrs. Roberts. 916 00:47:17,080 --> 00:47:18,850 This is maggie, do you know where.. 917 00:47:18,950 --> 00:47:20,780 (mrs. Roberts) 'sorry, kurt just got home from the er.' 918 00:47:20,880 --> 00:47:24,090 - he what? Is he okay? - 'he's okay.' 919 00:47:24,190 --> 00:47:26,150 'but it just not a good time right now.' 920 00:47:28,960 --> 00:47:30,730 (kurt) 'he just came at me with the bat.' 921 00:47:30,830 --> 00:47:34,000 and the one guy came from behind the tree and just.. 922 00:47:35,900 --> 00:47:37,430 - Ah. - Oh, sorry, sorry. 923 00:47:38,200 --> 00:47:40,570 Yeah, me too. 924 00:47:40,670 --> 00:47:43,040 Is it weird that I think it's kinda sexy? 925 00:47:43,140 --> 00:47:45,040 [laughing] 926 00:47:46,810 --> 00:47:48,540 I was really looking forward to our date Friday. 927 00:47:48,650 --> 00:47:50,110 Raincheck. Okay. 928 00:47:51,750 --> 00:47:54,150 ♪ escape ♪ 929 00:47:54,250 --> 00:47:57,550 - so where were you? - What are you talking about? 930 00:47:57,650 --> 00:47:59,520 You left that note in my locker. 931 00:47:59,620 --> 00:48:01,590 What note? 932 00:48:01,690 --> 00:48:04,090 You didn't leave me a note to meet you at the park? 933 00:48:04,890 --> 00:48:08,130 No. I.. 934 00:48:08,230 --> 00:48:10,260 (laurel) this isn't a game, maggie. 935 00:48:10,370 --> 00:48:12,530 If you breath the word of this to anyone, 936 00:48:12,640 --> 00:48:15,240 it will not go well for me, or you. 937 00:48:15,340 --> 00:48:17,670 Hey, what's wrong? 938 00:48:17,770 --> 00:48:20,110 You think this might be my fault? 939 00:48:20,210 --> 00:48:22,240 This is not your fault. 940 00:48:22,350 --> 00:48:23,950 I got mugged. 941 00:48:24,050 --> 00:48:25,410 Simple as that. 942 00:48:27,180 --> 00:48:29,450 Everything's going to be fine. 943 00:48:29,550 --> 00:48:33,820 ♪ alone mad to hence ♪ 944 00:48:36,060 --> 00:48:39,660 ♪ get in and convince you again ♪ 945 00:48:39,760 --> 00:48:41,100 okay. I promise. 946 00:48:41,200 --> 00:48:43,630 ♪ and I don't even know you yet ♪ 947 00:48:49,610 --> 00:48:51,470 [instrumental music] 948 00:48:53,210 --> 00:48:56,910 ♪ do you say you thinking of me ♪♪ 949 00:48:57,010 --> 00:48:58,980 [intense music] 950 00:49:00,180 --> 00:49:01,880 oh, my god. 951 00:49:04,790 --> 00:49:06,490 No, no, no, no, no. 952 00:49:08,730 --> 00:49:10,090 [phone chiming] 953 00:49:10,730 --> 00:49:12,260 okay. 954 00:49:15,670 --> 00:49:16,730 (aimee) 'but get this.' 955 00:49:16,830 --> 00:49:18,170 'some guy comes out of nowhere' 956 00:49:18,270 --> 00:49:20,170 and starts banging on the hood of a car. 957 00:49:20,270 --> 00:49:22,500 - Wait, what guy? - I have no idea. 958 00:49:22,610 --> 00:49:24,610 And you know me, I just walked.. 959 00:49:24,710 --> 00:49:26,110 [intense music] 960 00:49:26,210 --> 00:49:27,940 [indistinct chatter] 961 00:49:28,040 --> 00:49:29,680 of course, laurel. 962 00:49:29,780 --> 00:49:31,880 ...This guy. 963 00:49:31,980 --> 00:49:35,020 There's no way that guy's a friend. 964 00:49:35,120 --> 00:49:36,320 I wonder what she's involved in. 965 00:49:36,420 --> 00:49:38,820 I have no idea. 966 00:49:38,920 --> 00:49:41,690 So I've got your rent and more if you need it. 967 00:49:45,660 --> 00:49:47,030 Maggie, why would you do that? 968 00:49:47,130 --> 00:49:49,360 Consider it a peace offering. 969 00:49:49,470 --> 00:49:52,330 We're friends, laurel, but I can't do this anymore. 970 00:49:52,440 --> 00:49:54,370 Wait, what do you mean? 971 00:49:57,040 --> 00:49:59,010 Someone texted me these tonight. 972 00:50:00,340 --> 00:50:03,210 Oh, my god, mags. Who would do that? 973 00:50:03,310 --> 00:50:05,650 The same person who told you to pick me up. 974 00:50:05,750 --> 00:50:07,350 Who's threatening me? 975 00:50:07,450 --> 00:50:09,250 It's safer if you don't know. 976 00:50:12,220 --> 00:50:14,660 Maggie, why aren't you answering me? 977 00:50:17,660 --> 00:50:19,160 Maggie? 978 00:50:24,730 --> 00:50:26,470 What? 979 00:50:32,940 --> 00:50:34,540 Where are you, maggie? 980 00:50:34,640 --> 00:50:36,610 [intense music] 981 00:50:44,390 --> 00:50:46,550 [sighs] you're gonna be the death of me. 982 00:50:46,660 --> 00:50:49,360 Tell me what you know about grace martin. 983 00:50:49,460 --> 00:50:51,190 Because the last place grace was seen 984 00:50:51,290 --> 00:50:54,300 before she went missing was club west quarter. 985 00:50:54,400 --> 00:50:56,200 So what aren't you telling me? 986 00:50:57,870 --> 00:50:59,530 Just trust me. 987 00:50:59,640 --> 00:51:00,840 Okay, maggie? 988 00:51:05,640 --> 00:51:07,380 Just keep your mouth shut. 989 00:51:07,480 --> 00:51:09,140 Everything will be okay. 990 00:51:09,250 --> 00:51:11,210 [intense music] 991 00:51:14,580 --> 00:51:17,420 [upbeat music] 992 00:51:17,520 --> 00:51:18,890 whatever you have to do to fix this, just do it. 993 00:51:18,990 --> 00:51:20,150 This is your life, not mine. 994 00:51:20,260 --> 00:51:22,120 Got it, maggie. Just relax. Okay. 995 00:51:22,230 --> 00:51:23,860 Try to enjoy yourself for god's sakes. 996 00:51:23,960 --> 00:51:25,160 You'd be lying, if you said a part of this world 997 00:51:25,260 --> 00:51:26,830 'didn't intrigue you.' 998 00:51:26,930 --> 00:51:29,100 maggie, get over here. 999 00:51:29,200 --> 00:51:31,070 Mom? What are you doing here? 1000 00:51:31,170 --> 00:51:33,230 What are you doing here? What is this place? 1001 00:51:33,340 --> 00:51:35,240 - It's a club. I'm fine. - Mrs. Andrews, listen-- 1002 00:51:35,340 --> 00:51:36,540 I'm not gonna listen to you, laurel. 1003 00:51:36,640 --> 00:51:38,010 I know whose fault this is. Maggie. 1004 00:51:38,110 --> 00:51:39,740 Get in the car. Now. 1005 00:51:44,710 --> 00:51:45,910 Mom, I can explain. 1006 00:51:46,020 --> 00:51:47,750 I don't want an explanation, maggie. 1007 00:51:47,850 --> 00:51:49,420 - I'm sorry. - I don't want apology either. 1008 00:51:49,520 --> 00:51:50,790 We will talk when we get home. 1009 00:51:51,820 --> 00:51:53,750 Fix this, or I will. 1010 00:51:55,560 --> 00:51:58,130 If you need money, maggie, you come to me. 1011 00:51:58,230 --> 00:52:00,290 You do not steal. 1012 00:52:00,400 --> 00:52:02,430 I know, I'm sorry, but you hate laurel. 1013 00:52:02,530 --> 00:52:03,760 - I didn't think-- - I don't hate her. 1014 00:52:03,870 --> 00:52:05,270 I don't hate anybody. 1015 00:52:05,370 --> 00:52:07,870 'I mean, come on, maggie, what is going on?' 1016 00:52:07,970 --> 00:52:10,470 is laurel really the kind of friend you want? 1017 00:52:10,570 --> 00:52:13,010 Well, she's the only friend I have at the moment. 1018 00:52:13,110 --> 00:52:16,440 Okay, look, I don't want to say things that I'm gonna regret. 1019 00:52:16,550 --> 00:52:17,610 We'll talk about this tomorrow. 1020 00:52:17,710 --> 00:52:19,510 Okay, fine. 1021 00:52:24,940 --> 00:52:26,340 [waves crashing] 1022 00:52:26,440 --> 00:52:28,010 (kate) 'you're going to be late, young lady.' 1023 00:52:28,110 --> 00:52:30,070 - 'I'm coming. I'm coming.' - 'get a move on.' 1024 00:52:31,510 --> 00:52:33,380 I want you home right after school, maggie. 1025 00:52:33,480 --> 00:52:35,350 Listen, I don't like being a helicopter parent, but-- 1026 00:52:35,450 --> 00:52:36,950 I get it. I gotta go. 1027 00:52:41,350 --> 00:52:43,420 Uh.. 1028 00:52:43,520 --> 00:52:44,560 Bad time? 1029 00:52:45,460 --> 00:52:46,890 No. 1030 00:52:46,990 --> 00:52:49,360 My daughters are in college now but high school? 1031 00:52:49,460 --> 00:52:50,690 [sighs] brutal. 1032 00:52:50,800 --> 00:52:52,630 - How many? - Two. 1033 00:52:52,730 --> 00:52:54,970 My ex-wife is a little more patient. 1034 00:52:55,070 --> 00:52:56,900 I tend to be a little more overprotective. 1035 00:52:57,670 --> 00:52:58,870 That would be me. 1036 00:53:02,010 --> 00:53:03,370 So, what's up? 1037 00:53:03,480 --> 00:53:05,680 Well, um.. 1038 00:53:05,780 --> 00:53:07,310 I was just gonna ask out for dinner. 1039 00:53:09,420 --> 00:53:10,650 Yes. 1040 00:53:10,750 --> 00:53:12,380 Uh, well, it's been a while. 1041 00:53:13,890 --> 00:53:15,520 Seventeen years a while. 1042 00:53:16,660 --> 00:53:18,390 Whoa! 1043 00:53:18,490 --> 00:53:20,020 Okay. Um.. 1044 00:53:20,130 --> 00:53:21,790 Maybe we just ease into it 1045 00:53:21,890 --> 00:53:23,630 with a drink after work sometime. 1046 00:53:23,730 --> 00:53:25,630 Sooner rather than later. 1047 00:53:25,730 --> 00:53:26,800 - I would like that. - Okay. 1048 00:53:26,900 --> 00:53:28,500 I'll see you soon, I hope. 1049 00:53:30,370 --> 00:53:31,400 - Good. - Yeah. 1050 00:53:31,500 --> 00:53:32,540 Bye. 1051 00:53:35,170 --> 00:53:36,970 Hmm. 1052 00:53:37,080 --> 00:53:39,940 [bird squawking] 1053 00:53:40,050 --> 00:53:41,880 [bell ringing] 1054 00:53:44,050 --> 00:53:47,020 [indistinct chatter] 1055 00:53:55,900 --> 00:53:57,930 (mrs. Carter) 'maggie, may I speak with you for a moment, please.' 1056 00:54:02,030 --> 00:54:03,730 I'm worried about you. 1057 00:54:03,840 --> 00:54:06,370 You came to this school with a perfect record. 1058 00:54:07,640 --> 00:54:09,170 What happened? 1059 00:54:12,040 --> 00:54:13,780 I don't know. 1060 00:54:13,880 --> 00:54:15,610 Did you even study? 1061 00:54:15,720 --> 00:54:17,750 Um, to be completely honest 1062 00:54:17,850 --> 00:54:19,720 I forgot about the test. 1063 00:54:19,820 --> 00:54:23,020 - And, uh.. - And what, maggie? 1064 00:54:24,260 --> 00:54:25,920 You can tell me. 1065 00:54:28,230 --> 00:54:31,630 Maggie, you are an exceptional student. 1066 00:54:31,730 --> 00:54:34,230 I knew that from day one. 1067 00:54:34,330 --> 00:54:37,600 You need to make sure that you're on the right path. 1068 00:54:38,970 --> 00:54:41,470 Understand? 1069 00:54:41,570 --> 00:54:43,810 It won't happen again. I promise. 1070 00:54:43,910 --> 00:54:46,240 Well, let's hope not. 1071 00:54:46,350 --> 00:54:49,350 Now, here's what we're gonna do. 1072 00:54:49,450 --> 00:54:51,850 You're going to retake the test. 1073 00:54:51,950 --> 00:54:53,620 We'll find some time after school. 1074 00:54:53,720 --> 00:54:57,660 But you cannot make any higher than a b. 1075 00:54:57,760 --> 00:54:59,720 That's way more than I deserve. 1076 00:54:59,830 --> 00:55:02,090 Thank you so much, mrs. Carter. 1077 00:55:02,190 --> 00:55:04,160 Alright. Go ahead. 1078 00:55:09,970 --> 00:55:12,700 Hey, what was that about? 1079 00:55:14,240 --> 00:55:16,110 Maggie. 1080 00:55:16,210 --> 00:55:18,580 So what now, you're ignoring me? 1081 00:55:18,680 --> 00:55:20,580 I don't really think that's fair. Maggie? 1082 00:55:20,680 --> 00:55:22,880 Seriously. 1083 00:55:22,980 --> 00:55:26,520 I just failed my biology tests because of you. 1084 00:55:26,620 --> 00:55:29,290 I got busted by my mom last night because of you. 1085 00:55:29,390 --> 00:55:32,420 And now someone's blackmailing me into going to that club. 1086 00:55:32,530 --> 00:55:35,790 - I'm going to fix it. - You can't fix it, laurel. 1087 00:55:37,830 --> 00:55:40,260 You're right, I can't. 1088 00:55:42,070 --> 00:55:44,070 So let's go to the police. 1089 00:55:44,170 --> 00:55:46,940 I'm so sorry, maggie. 1090 00:55:47,040 --> 00:55:49,610 But this train isn't going to stop 1091 00:55:49,710 --> 00:55:52,840 for you, or for me. 1092 00:55:52,950 --> 00:55:54,850 Laurel, whatever you gotten me into? 1093 00:55:54,950 --> 00:55:57,180 I knew I should have blown you 1094 00:55:57,280 --> 00:55:58,820 off that first day, I knew it. 1095 00:56:01,350 --> 00:56:02,790 This is my fault. 1096 00:56:02,890 --> 00:56:05,390 It's all my fault. 1097 00:56:08,990 --> 00:56:11,530 It's dan, isn't it? 1098 00:56:11,630 --> 00:56:13,130 He is behind all of it. 1099 00:56:14,730 --> 00:56:16,400 Did he kill grace? 1100 00:56:18,300 --> 00:56:20,700 Laurel, tell me the truth. 1101 00:56:20,810 --> 00:56:22,640 I can't. 1102 00:56:24,810 --> 00:56:26,680 He will hurt you. 1103 00:56:26,780 --> 00:56:29,150 Laurel, we can end this. 1104 00:56:29,250 --> 00:56:30,980 I just need you to tell me the truth. 1105 00:56:31,080 --> 00:56:32,850 I can't, I'm sorry. 1106 00:56:33,820 --> 00:56:35,590 [door opens] 1107 00:56:36,360 --> 00:56:38,460 [sobbing] 1108 00:56:40,160 --> 00:56:41,860 grace martin? 1109 00:56:41,960 --> 00:56:44,460 You know, they found her body at the bottom of pikes ravine. 1110 00:56:44,560 --> 00:56:46,960 - She was basically-- - I know, bridget. 1111 00:56:47,070 --> 00:56:49,270 I know a lot more than you think I do. 1112 00:56:49,370 --> 00:56:50,730 Well, sorry for trying-- 1113 00:56:50,840 --> 00:56:52,740 I don't need your help. 1114 00:56:54,140 --> 00:56:56,210 I can take care of myself. Thanks. 1115 00:57:02,250 --> 00:57:04,420 (kate) I got a call from miss carter today. 1116 00:57:04,520 --> 00:57:07,750 Maggie, you gotta let me in. 1117 00:57:07,850 --> 00:57:09,450 You're gonna tell me everything. 1118 00:57:12,260 --> 00:57:14,320 Mom, you have 1119 00:57:14,430 --> 00:57:16,690 no idea how sorry I am 1120 00:57:16,800 --> 00:57:18,130 about all of it. 1121 00:57:18,230 --> 00:57:19,730 I believe you. 1122 00:57:19,830 --> 00:57:21,730 But you gotta tell me, gotta fill me in, mag. 1123 00:57:22,800 --> 00:57:24,900 - I can't. - You can. 1124 00:57:25,000 --> 00:57:26,540 You gotta talk to me. 1125 00:57:26,640 --> 00:57:28,440 I can't help you if you don't tell me what's happening. 1126 00:57:29,910 --> 00:57:32,440 - The truth. - I can handle it. 1127 00:57:32,550 --> 00:57:34,410 What's going on? 1128 00:57:35,550 --> 00:57:37,920 Maggie? 1129 00:57:38,020 --> 00:57:40,880 You were right about laurel. 1130 00:57:40,990 --> 00:57:42,690 I should have listened to you. 1131 00:57:42,790 --> 00:57:44,990 What did she do? Look at me. 1132 00:57:45,890 --> 00:57:47,320 It's gonna be okay. 1133 00:57:47,430 --> 00:57:49,260 But you have to tell me what happened. 1134 00:57:49,360 --> 00:57:51,760 [phone ringing] 1135 00:57:51,860 --> 00:57:53,300 [sighs] 1136 00:57:54,330 --> 00:57:57,300 it's aimee. 1137 00:57:57,400 --> 00:57:59,240 Hey, what's up? 1138 00:58:00,410 --> 00:58:02,170 What? 1139 00:58:02,270 --> 00:58:03,770 Okay. 1140 00:58:03,880 --> 00:58:05,110 Hold on. 1141 00:58:05,210 --> 00:58:06,910 So the delivery guy did not show up 1142 00:58:07,010 --> 00:58:08,710 and she's drowning in orders for tomorrow morning and then-- 1143 00:58:08,810 --> 00:58:10,980 go, mom. It's fine. 1144 00:58:11,080 --> 00:58:12,380 Are you sure? 1145 00:58:12,490 --> 00:58:14,180 Because I can figure something else out. 1146 00:58:14,290 --> 00:58:16,490 It's totally fine. 1147 00:58:16,590 --> 00:58:18,860 I actually have a ton to do tonight so.. 1148 00:58:25,000 --> 00:58:27,300 Um, okay, I'm on my way. 1149 00:58:28,170 --> 00:58:29,970 Bye. 1150 00:58:31,740 --> 00:58:34,440 [instrumental music] 1151 00:58:52,860 --> 00:58:54,390 [phone ringing] 1152 00:58:57,160 --> 00:58:58,360 hey, kurt. 1153 00:58:58,460 --> 00:59:00,630 Hey, how you holding up, everything okay? 1154 00:59:00,730 --> 00:59:01,970 (maggie on phone) 'not really.' 1155 00:59:02,070 --> 00:59:04,970 'I totally messed up on my bio test.' 1156 00:59:05,070 --> 00:59:06,640 mrs. Carter's letting me retake it, 1157 00:59:06,740 --> 00:59:09,710 but now my mom wants to have this long conversation about it 1158 00:59:09,810 --> 00:59:11,170 and then laurel is just.. 1159 00:59:12,480 --> 00:59:14,850 - 'oh.' - maggie. 1160 00:59:14,950 --> 00:59:17,010 - Seriously? - 'maggie, what is it?' 1161 00:59:17,120 --> 00:59:20,320 oh, okay, you know what, kurt, hold on? 1162 00:59:20,420 --> 00:59:22,750 - 'you okay, maggie?' - oh, my god. 1163 00:59:22,860 --> 00:59:26,090 - 'maggie.' - no, no, no, no, no, no. 1164 00:59:26,190 --> 00:59:29,030 Um, kurt, I'm so sorry. 1165 00:59:29,130 --> 00:59:30,360 - I have to go. - 'maggie.' 1166 00:59:30,460 --> 00:59:32,660 what's wrong? Hello. 1167 00:59:32,770 --> 00:59:34,670 [intense music] 1168 00:59:49,820 --> 00:59:52,580 [instrumental music] 1169 00:59:53,220 --> 00:59:54,750 [elevator dings] 1170 00:59:54,850 --> 00:59:57,720 [music continues] 1171 01:00:17,480 --> 01:00:19,180 here, take my card, if there's anything I can do for you 1172 01:00:19,280 --> 01:00:20,710 let me know, okay? 1173 01:00:20,810 --> 01:00:22,380 Good seeing you. 1174 01:00:24,250 --> 01:00:26,720 Ha! Twice in one day. 1175 01:00:26,820 --> 01:00:28,590 I could get used to this. 1176 01:00:28,690 --> 01:00:31,220 I'm sorry, but um, our delivery guy didn't show up tonight. 1177 01:00:31,320 --> 01:00:33,660 And I didn't want you to miss your order so I 1178 01:00:33,760 --> 01:00:37,230 I brought it over myself in my car out there. 1179 01:00:38,560 --> 01:00:40,260 So if you have like a delivery cart 1180 01:00:40,370 --> 01:00:41,430 or luggage cart or whatever it is 1181 01:00:41,530 --> 01:00:42,870 I could, um, bring it in. 1182 01:00:43,840 --> 01:00:45,570 Keys? 1183 01:00:45,670 --> 01:00:47,240 Yes. 1184 01:00:47,340 --> 01:00:49,140 Max, could you deliver the content 1185 01:00:49,240 --> 01:00:52,010 in miss andrew's trunk over to chef andre, please? 1186 01:00:52,110 --> 01:00:53,640 - Of course. - Thank you. 1187 01:00:56,820 --> 01:00:58,580 What about that drink? 1188 01:00:58,680 --> 01:01:00,920 - Now? - Why not? 1189 01:01:03,490 --> 01:01:05,190 Yes, great. 1190 01:01:05,290 --> 01:01:07,260 Oh, you.. 1191 01:01:08,930 --> 01:01:10,630 You told me these men just wanted a pretty girl 1192 01:01:10,730 --> 01:01:12,330 to talk to, easy money. 1193 01:01:12,430 --> 01:01:14,430 Now I'm being blackmailed, my mom is being-- 1194 01:01:14,530 --> 01:01:17,600 - I'm sorry, maggie. - Sorry for what, laurel? 1195 01:01:17,700 --> 01:01:20,370 For getting me involved in a sex trafficking ring? 1196 01:01:20,470 --> 01:01:22,140 Because that's what this is, right? 1197 01:01:22,240 --> 01:01:23,840 'you're being paid to sleep with these men for money.' 1198 01:01:23,940 --> 01:01:26,110 we don't get a choice. 1199 01:01:26,210 --> 01:01:27,610 But I promise you'll get used to it. 1200 01:01:27,710 --> 01:01:29,380 I don't want to get used to it. I'm done. 1201 01:01:29,480 --> 01:01:30,710 Can you please just meet him first? 1202 01:01:30,820 --> 01:01:32,050 I promise they're not all bad. 1203 01:01:32,150 --> 01:01:34,820 [knocking on door] 1204 01:01:36,590 --> 01:01:38,120 okay. 1205 01:01:41,190 --> 01:01:43,290 [latch clicks] 1206 01:01:43,400 --> 01:01:44,700 this way, mr. Mccabe. 1207 01:01:44,800 --> 01:01:46,560 'this is layla.' 1208 01:01:52,100 --> 01:01:54,910 'as you can see, she's exactly as promised.' 1209 01:01:55,570 --> 01:01:57,540 [intense music] 1210 01:01:59,510 --> 01:02:00,710 oh, my god, mr. Mccabe. 1211 01:02:00,810 --> 01:02:02,550 I'm so sorry. She's new, I.. 1212 01:02:02,650 --> 01:02:04,350 Maggie! Wait. 1213 01:02:06,250 --> 01:02:08,190 (laurel) you can't go! 1214 01:02:08,290 --> 01:02:09,150 Come on, come on. 1215 01:02:09,250 --> 01:02:10,920 [indistinct shouting] 1216 01:02:11,020 --> 01:02:12,790 please, listen to me, maggie, maggie, come back. 1217 01:02:12,890 --> 01:02:14,220 Please, maggie, come on. 1218 01:02:14,330 --> 01:02:16,590 Maggie! Damn it! 1219 01:02:18,830 --> 01:02:22,200 Kids rebel, that's part of growing up. 1220 01:02:22,300 --> 01:02:24,840 You just want what's best for her and I'm sure she knows that. 1221 01:02:26,240 --> 01:02:27,400 I hope you're right. 1222 01:02:28,240 --> 01:02:29,510 Trust me. 1223 01:02:31,510 --> 01:02:33,240 - Maggie. - Mom? 1224 01:02:33,350 --> 01:02:35,880 What are you doing here? What happened? 1225 01:02:42,250 --> 01:02:44,250 I just passed your client in the lobby, laurel. 1226 01:02:44,360 --> 01:02:45,290 He wasn't very happy. 1227 01:02:45,390 --> 01:02:46,590 I told you maggie wasn't right. 1228 01:02:46,690 --> 01:02:48,330 You need to let it go, dan. 1229 01:02:48,430 --> 01:02:49,860 You know I can't do that. 1230 01:02:49,960 --> 01:02:53,460 - Please don't. - I'll handle this from here. 1231 01:02:53,570 --> 01:02:55,930 Dan, I'm begging you, she's my friend. 1232 01:02:56,030 --> 01:02:57,930 Clean yourself up and meet me in the lobby 1233 01:02:58,040 --> 01:03:01,100 in 20 minutes for your 11 o'clock. 1234 01:03:01,210 --> 01:03:03,070 And try not assaulting this one, okay? 1235 01:03:04,780 --> 01:03:06,310 Right? 1236 01:03:09,750 --> 01:03:10,950 [sighing] 1237 01:03:11,880 --> 01:03:13,950 [instrumental music] 1238 01:03:14,050 --> 01:03:15,250 thanks. 1239 01:03:19,790 --> 01:03:21,760 [indistinct chatter] 1240 01:03:22,800 --> 01:03:24,160 chef andre? 1241 01:03:25,130 --> 01:03:27,300 Hi. 1242 01:03:27,400 --> 01:03:29,930 - You honestly didn't have to. - Yes, I did. 1243 01:03:30,040 --> 01:03:31,940 I didn't know that kate had already left with your order 1244 01:03:32,040 --> 01:03:34,700 and it wouldn't be complete without our world famous 1245 01:03:34,810 --> 01:03:36,640 cinnamon beignets. 1246 01:03:38,080 --> 01:03:39,410 Ah. 1247 01:03:40,610 --> 01:03:42,580 [indistinct chatter] 1248 01:03:46,650 --> 01:03:47,750 do you know her? 1249 01:03:47,850 --> 01:03:50,720 I.. I don't know. 1250 01:03:53,190 --> 01:03:55,290 She's in here every few nights with someone different. 1251 01:03:55,390 --> 01:03:57,090 It's heart-breaking. She's so young. 1252 01:03:58,300 --> 01:04:01,100 Hm. Very sad. 1253 01:04:01,200 --> 01:04:04,570 Hey, you wanna take a selfie with me? 1254 01:04:04,670 --> 01:04:06,470 Document this momentous occasion. 1255 01:04:06,970 --> 01:04:08,000 Why not? 1256 01:04:08,110 --> 01:04:10,010 [laughs] good sport. 1257 01:04:10,110 --> 01:04:11,810 - Yeah. - Good sport, okay. 1258 01:04:12,580 --> 01:04:14,280 Yeah. Oh. 1259 01:04:14,380 --> 01:04:16,380 [camera shutter clicking] 1260 01:04:18,150 --> 01:04:20,080 [indistinct chatter] 1261 01:04:23,160 --> 01:04:24,490 okay. 1262 01:04:24,590 --> 01:04:26,560 [indistinct chatter] 1263 01:04:29,030 --> 01:04:31,130 - look at that smile. - You are perfect. 1264 01:04:31,230 --> 01:04:33,660 [indistinct chatter] 1265 01:04:36,000 --> 01:04:37,530 [intense music] 1266 01:04:37,640 --> 01:04:39,340 you look perfect. 1267 01:04:39,440 --> 01:04:41,910 You know, actually, I've got to go. You've been a doll. 1268 01:04:42,740 --> 01:04:45,110 Oh, enjoy these. 1269 01:04:45,210 --> 01:04:46,610 (andre) 'well..' 1270 01:04:48,510 --> 01:04:49,880 honey, why didn't you tell-- 1271 01:04:49,980 --> 01:04:52,220 they were gonna come after you if I said anything. 1272 01:04:52,320 --> 01:04:54,180 I couldn't tell you. 1273 01:04:54,290 --> 01:04:56,290 I was just trying to protect you. 1274 01:04:59,520 --> 01:05:01,190 Mom, I'm really scared. 1275 01:05:02,560 --> 01:05:03,760 I don't know what I did 1276 01:05:03,860 --> 01:05:05,430 but I don't want to end up like laurel. 1277 01:05:05,530 --> 01:05:07,230 You are not going to end up like her. 1278 01:05:07,330 --> 01:05:08,400 I promise you that. 1279 01:05:08,500 --> 01:05:10,900 I will not let that happen. 1280 01:05:11,000 --> 01:05:13,100 Come here. It's gonna be okay. 1281 01:05:14,910 --> 01:05:16,370 I love you. 1282 01:05:18,840 --> 01:05:21,750 [instrumental music] 1283 01:05:28,190 --> 01:05:30,790 [dial tone] 1284 01:05:30,890 --> 01:05:32,390 [phone vibrating] 1285 01:05:35,830 --> 01:05:37,730 [kate on recorder] 'hey, it's kate. Leave a message.' 1286 01:05:37,830 --> 01:05:39,360 hey, kate, it's me. 1287 01:05:39,460 --> 01:05:40,630 You're not gonna believe what I just saw. 1288 01:05:40,730 --> 01:05:42,530 I texted you a picture. 1289 01:05:42,630 --> 01:05:46,140 Um, call me back as soon as you get this, okay. 1290 01:05:46,240 --> 01:05:48,770 Uh, I think maggie 1291 01:05:48,870 --> 01:05:51,210 might be involved in.. You know what? 1292 01:05:51,310 --> 01:05:53,410 Uh, just call me as soon as you get this, okay? 1293 01:05:53,510 --> 01:05:55,210 I'm going to the bakery. 1294 01:05:55,310 --> 01:05:58,650 Uh, I'm going to close up shop, so call me, call me, call me. 1295 01:05:58,750 --> 01:06:00,980 [engine starting] 1296 01:06:07,990 --> 01:06:09,690 [laurel on recorder] hi, it's laurel. Leave a message. 1297 01:06:11,100 --> 01:06:13,000 Hey, laurel, it's me. 1298 01:06:17,240 --> 01:06:18,700 Just call me. 1299 01:06:19,370 --> 01:06:22,340 [intense music] 1300 01:06:30,920 --> 01:06:32,080 honey, you did the right thing. 1301 01:06:32,180 --> 01:06:33,550 And I'm so proud of you. 1302 01:06:40,830 --> 01:06:42,790 [intense music] 1303 01:06:50,770 --> 01:06:52,540 [metal clanking] 1304 01:06:54,140 --> 01:06:55,410 [door opens] 1305 01:07:10,020 --> 01:07:11,190 george? 1306 01:07:12,490 --> 01:07:13,790 Is that you? 1307 01:07:21,570 --> 01:07:23,230 [switch clicks] 1308 01:07:23,340 --> 01:07:24,700 [grunting] 1309 01:07:30,610 --> 01:07:32,580 [grunting] 1310 01:07:45,090 --> 01:07:46,990 [intense music] 1311 01:07:48,260 --> 01:07:49,460 oh, my god. 1312 01:07:54,200 --> 01:07:56,030 Call aimee. 1313 01:07:56,130 --> 01:07:58,070 [dial tone] 1314 01:07:58,170 --> 01:08:00,300 [aimee on recorder] 'hi, it's aimee. Leave me a message.' 1315 01:08:03,610 --> 01:08:06,640 call aimee. 1316 01:08:06,750 --> 01:08:09,080 [aimee on recorder] 'hi, it's aimee. Leave me a message.' 1317 01:08:09,180 --> 01:08:12,050 [intense music] 1318 01:08:29,840 --> 01:08:32,770 [intense music] 1319 01:08:43,650 --> 01:08:45,680 [engine revving] 1320 01:08:45,780 --> 01:08:48,150 [maggie on recorder] 'what dan is making you do is wrong.' 1321 01:08:48,250 --> 01:08:50,990 'I have to go the police, we can stop him.' 1322 01:08:54,560 --> 01:08:57,530 [intense music] 1323 01:09:07,740 --> 01:09:09,040 aimee? 1324 01:09:17,320 --> 01:09:19,020 Aimee, what happened? 1325 01:09:19,120 --> 01:09:20,480 - I was attacked. - By who? 1326 01:09:20,590 --> 01:09:21,950 Aimee, the guy from the picture? 1327 01:09:22,050 --> 01:09:24,420 - Yeah. - That's okay, don't move. 1328 01:09:24,520 --> 01:09:25,720 I-I-I.. I'm getting help. 1329 01:09:26,530 --> 01:09:29,390 [intense music] 1330 01:09:33,230 --> 01:09:34,660 hello, maggie. 1331 01:09:34,770 --> 01:09:36,130 [screaming] 1332 01:09:36,230 --> 01:09:38,940 don't say a word. 1333 01:09:40,870 --> 01:09:43,070 She's bleeding from her head, hurry. 1334 01:09:43,180 --> 01:09:46,240 Please hurry. Thank you. 1335 01:09:46,340 --> 01:09:48,650 Don't-don't move, just stay there, okay, don't. 1336 01:09:48,750 --> 01:09:50,810 - Shh, look at me. - Wait, where's maggie? 1337 01:09:50,920 --> 01:09:51,950 She's home. She's okay. 1338 01:09:52,050 --> 01:09:54,450 No, no. She's not. 1339 01:09:54,550 --> 01:09:57,790 What if it goes after her next? 1340 01:09:57,890 --> 01:10:00,590 - No, you gotta go. - I can't leave you. 1341 01:10:00,690 --> 01:10:02,360 - I can't leave you. - He tried to kill me, kate. 1342 01:10:02,460 --> 01:10:04,860 He's dangerous. You gotta go. 1343 01:10:04,960 --> 01:10:06,160 - I'm going. - Go. 1344 01:10:06,260 --> 01:10:08,430 You're gonna be okay. 1345 01:10:08,530 --> 01:10:11,430 [upbeat music] 1346 01:10:20,950 --> 01:10:22,780 [laughter at distance] 1347 01:10:30,690 --> 01:10:33,220 [chuckles] I deal with the richest most 1348 01:10:33,330 --> 01:10:35,660 powerful men in the city, maggie. 1349 01:10:35,760 --> 01:10:38,830 They trust me with their secrets. You know why? 1350 01:10:38,930 --> 01:10:41,700 Because I'll go to any lengths to protect them. 1351 01:10:42,700 --> 01:10:44,600 You understand? 1352 01:10:44,700 --> 01:10:46,400 [laurel groaning] 1353 01:10:46,500 --> 01:10:48,070 (dan) 'oh, don't worry about her.' 1354 01:10:48,170 --> 01:10:49,670 'she'll be awake soon.' 1355 01:10:49,770 --> 01:10:51,340 but oh, is she in trouble? 1356 01:10:54,750 --> 01:10:57,050 Maggie? Maggie? 1357 01:10:59,850 --> 01:11:02,820 [sobbing] maggie! 1358 01:11:05,960 --> 01:11:07,390 [crying] 1359 01:11:09,260 --> 01:11:11,430 maggie. 1360 01:11:11,530 --> 01:11:13,400 [metal clinking] 1361 01:11:15,030 --> 01:11:18,400 maggie? Where are you? 1362 01:11:19,440 --> 01:11:22,310 [intense music] 1363 01:11:24,740 --> 01:11:28,440 grace was uncooperative. 1364 01:11:28,550 --> 01:11:31,010 She couldn't grasp the concept of being a team player. 1365 01:11:32,520 --> 01:11:35,820 She reminds me of you actually. But worse. 1366 01:11:35,920 --> 01:11:37,850 I'll take that as a compliment. 1367 01:11:37,960 --> 01:11:41,120 [chuckles] well.. 1368 01:11:41,230 --> 01:11:42,730 Aren't you a little firecracker. 1369 01:11:44,200 --> 01:11:46,100 You know? 1370 01:11:46,200 --> 01:11:50,170 Ever since laurel met you, she's been.. 1371 01:11:50,270 --> 01:11:52,700 ...Difficult. 1372 01:11:52,800 --> 01:11:55,540 She is, by far, my highest earner. 1373 01:11:55,640 --> 01:11:58,740 So that's a huge problem for me. 1374 01:11:58,840 --> 01:12:02,380 And that means, that's a huge problem for you. 1375 01:12:03,550 --> 01:12:07,020 Hm, poor maggie. 1376 01:12:07,120 --> 01:12:10,650 She lost her daddy. Almost lost her boyfriend. 1377 01:12:10,760 --> 01:12:12,120 I knew that was you. 1378 01:12:12,220 --> 01:12:14,920 [chuckles] oh, yeah, that was.. 1379 01:12:15,030 --> 01:12:17,190 That was nothing. 1380 01:12:17,300 --> 01:12:19,560 I stopped by the bakery and paid your friend aimee 1381 01:12:19,660 --> 01:12:22,030 a little visit before stopping by your place. 1382 01:12:22,130 --> 01:12:23,500 I'll be honest with you I don't think 1383 01:12:23,600 --> 01:12:24,830 she was breathing when I left. 1384 01:12:24,940 --> 01:12:26,200 You didn't. 1385 01:12:26,300 --> 01:12:28,300 When you decide not to be a team player 1386 01:12:28,410 --> 01:12:31,270 people get hurt, maggie. 1387 01:12:31,380 --> 01:12:34,080 It's a shame too because all you had to do 1388 01:12:34,180 --> 01:12:37,480 was keep that pretty little mouth shut 1389 01:12:37,580 --> 01:12:39,180 and play along. 1390 01:12:39,280 --> 01:12:42,250 [intense music] 1391 01:12:57,100 --> 01:12:58,600 you're not listening. 1392 01:12:58,700 --> 01:13:00,700 She's probably on her way home right now. 1393 01:13:00,810 --> 01:13:03,540 Just give me a call when she shows up. 1394 01:13:03,640 --> 01:13:05,740 It's barely been a few hours, ma'am. 1395 01:13:05,840 --> 01:13:07,710 My business partner was attacked tonight. 1396 01:13:07,810 --> 01:13:09,180 Right before she was attacked 1397 01:13:09,280 --> 01:13:11,310 she was making a delivery at the rock grove hotel. 1398 01:13:11,420 --> 01:13:13,650 And she sent me this picture of this guy 1399 01:13:13,750 --> 01:13:16,450 who said he was going after maggie next. 1400 01:13:16,550 --> 01:13:19,560 He has my daughter, detective. I know it. 1401 01:13:19,660 --> 01:13:23,330 - You said the rock grove hotel? - Yes. 1402 01:13:23,430 --> 01:13:25,330 We've had numerous reports of potential illegal 1403 01:13:25,430 --> 01:13:26,960 activity at the rock grove. 1404 01:13:27,070 --> 01:13:29,470 Send me the picture and I'll look into it. 1405 01:13:29,570 --> 01:13:31,170 See what I can do. 1406 01:13:32,470 --> 01:13:34,040 Goodnight, mrs. Andrews. 1407 01:13:34,140 --> 01:13:35,640 I'm sending it right now. 1408 01:13:39,310 --> 01:13:41,010 Dan, you don't want to do this. 1409 01:13:41,110 --> 01:13:42,650 'please just let us go.' 1410 01:13:44,250 --> 01:13:45,850 no longer an option, I'm afraid. 1411 01:13:50,960 --> 01:13:52,860 My mom's not gonna let this go. 1412 01:13:52,960 --> 01:13:54,360 She'll figure it out 1413 01:13:54,460 --> 01:13:56,490 that aimee and my disappearance are connected. 1414 01:13:56,590 --> 01:13:59,960 Oh, so you really think that mommy 1415 01:14:00,060 --> 01:14:01,600 is gonna save you? 1416 01:14:01,700 --> 01:14:03,930 Oh, that's just adorable. 1417 01:14:05,670 --> 01:14:08,000 But unfortunately 1418 01:14:08,110 --> 01:14:10,170 with what I've got planned 1419 01:14:10,280 --> 01:14:11,470 she's never gonna find you.. 1420 01:14:12,580 --> 01:14:14,140 ...Ever. 1421 01:14:35,650 --> 01:14:37,420 (maggie) 'so, you're not going to throw us into the ravine' 1422 01:14:37,520 --> 01:14:38,950 and make it look like a suicide. 1423 01:14:41,120 --> 01:14:43,490 I know you're more creative than that. 1424 01:14:43,590 --> 01:14:46,760 You need to learn to keep your mouth shut, maggie. 1425 01:14:47,730 --> 01:14:49,060 You understand me? 1426 01:14:51,130 --> 01:14:53,730 - 'run, maggie, go!' - I can't leave without you. 1427 01:14:53,840 --> 01:14:56,200 - You have to. - Stop right there. 1428 01:15:01,580 --> 01:15:03,240 Oh, I'm sorry, were you two having a moment? 1429 01:15:06,820 --> 01:15:08,250 Sit back down. 1430 01:15:10,150 --> 01:15:11,380 Both of you. 1431 01:15:18,190 --> 01:15:19,730 [grunts] 1432 01:15:26,470 --> 01:15:27,800 [grunts] 1433 01:15:29,970 --> 01:15:32,440 [birds chirping] 1434 01:15:32,540 --> 01:15:33,940 [engine revving] 1435 01:15:40,150 --> 01:15:42,220 [instrumental music] 1436 01:16:16,420 --> 01:16:19,350 [intense music] 1437 01:16:30,830 --> 01:16:32,830 oh, my god. It's back on. 1438 01:16:35,240 --> 01:16:36,370 I'm coming, maggie. 1439 01:16:37,370 --> 01:16:39,270 I'm coming. 1440 01:16:39,370 --> 01:16:42,310 [dramatic music] 1441 01:16:50,050 --> 01:16:52,790 I'm coming, maggie. I'm coming. 1442 01:16:52,890 --> 01:16:54,850 [music continues] 1443 01:16:55,820 --> 01:16:56,820 [engine revving] 1444 01:17:03,930 --> 01:17:05,530 - where are we? - Shh. 1445 01:17:08,370 --> 01:17:10,740 Hold onto something. Tight. 1446 01:17:10,840 --> 01:17:13,810 [music continues] 1447 01:17:20,750 --> 01:17:23,620 help. Help, laurel. 1448 01:17:23,720 --> 01:17:26,390 [grunting] 1449 01:17:29,320 --> 01:17:30,690 [tires squealing] 1450 01:17:30,790 --> 01:17:33,660 [crashing] 1451 01:17:33,760 --> 01:17:35,730 they stopped. They stopped. 1452 01:17:36,700 --> 01:17:38,230 Stay there, maggie. 1453 01:17:38,330 --> 01:17:40,230 Call detective shirley. 1454 01:17:40,340 --> 01:17:42,400 'pick up, pick up.' 1455 01:17:42,500 --> 01:17:45,170 - 'detective shirley.' - listen, it's kate, I have-- 1456 01:17:45,270 --> 01:17:47,510 (shirley on phone) 'kate, I was gonna call you, the rock grove investigation' 1457 01:17:47,610 --> 01:17:49,480 'just confirmed a sex trafficking ring with deep--' 1458 01:17:49,580 --> 01:17:51,480 I knew it. I told you that. 1459 01:17:51,580 --> 01:17:54,950 (shirley) 'yes, okay, you were right, mrs. Andrews, I'm sorry.' 1460 01:17:55,050 --> 01:17:56,080 listen, maggie's tracker just came back on 1461 01:17:56,180 --> 01:17:57,550 and I'm going after her. 1462 01:17:57,650 --> 01:17:59,550 (shirley) 'what? He's dangerous, kate.' 1463 01:17:59,650 --> 01:18:01,320 'you cannot do this alone.' 1464 01:18:01,420 --> 01:18:03,190 then you get there before I do. 1465 01:18:03,290 --> 01:18:04,660 (shirley) 'fine, I-I'll locate you on phone finder' 1466 01:18:04,760 --> 01:18:06,360 'and track your coordinates.' 1467 01:18:06,460 --> 01:18:08,630 'I'm heading out now, but please let us handle this.' 1468 01:18:08,730 --> 01:18:10,060 'don't be a hero.' 1469 01:18:10,160 --> 01:18:12,060 she's my daughter, detective, I'm going. 1470 01:18:12,170 --> 01:18:14,070 [instrumental music] 1471 01:18:28,520 --> 01:18:30,180 maggie, go. Maggie, go, go. 1472 01:18:30,280 --> 01:18:31,720 - Get out. - No, come with me. 1473 01:18:31,820 --> 01:18:32,990 (laurel) 'maggie, get out of the car quick.' 1474 01:18:33,090 --> 01:18:35,320 get out. Maggie, get out. 1475 01:18:35,420 --> 01:18:36,490 - 'get out.' - maggie, come back here. 1476 01:18:36,590 --> 01:18:38,120 Maggie, run! 1477 01:18:38,230 --> 01:18:41,230 [screaming] maggie! Maggie, run! 1478 01:18:41,330 --> 01:18:42,930 Run! 1479 01:18:43,030 --> 01:18:45,230 (dan) 'maggie!' 1480 01:18:45,330 --> 01:18:47,600 maggie! Maggie! 1481 01:18:48,740 --> 01:18:50,670 [intense music] 1482 01:18:51,910 --> 01:18:54,740 help! Help! Help! 1483 01:18:55,340 --> 01:18:57,240 Help! 1484 01:18:59,350 --> 01:19:01,050 [crying] 1485 01:19:02,780 --> 01:19:04,150 oh, my god, where's maggie? 1486 01:19:05,250 --> 01:19:06,450 He chased her that way. 1487 01:19:06,550 --> 01:19:08,620 [indistinct chatter] 1488 01:19:08,720 --> 01:19:10,790 'I'm so sorry.' 1489 01:19:10,890 --> 01:19:13,030 hey, he has a gun. Be careful. 1490 01:19:13,830 --> 01:19:15,630 [maggie panting] 1491 01:19:17,630 --> 01:19:20,500 [intense music] 1492 01:19:29,010 --> 01:19:31,180 [panting] 1493 01:19:32,150 --> 01:19:34,010 [maggie grunting] 1494 01:19:39,250 --> 01:19:41,120 you could have had it so good, maggie! 1495 01:19:42,690 --> 01:19:45,020 A boatload of cash for a little.. 1496 01:19:45,130 --> 01:19:48,360 Whatever you want to call it, intimacy? 1497 01:19:48,460 --> 01:19:50,460 But oh, no. 1498 01:19:50,570 --> 01:19:53,330 You had to get all uptight on me, didn't ya? 1499 01:19:53,430 --> 01:19:57,770 Now look at where we are. I do not like this part. 1500 01:19:57,870 --> 01:20:01,010 I'm generally a very peaceful person. 1501 01:20:01,110 --> 01:20:03,510 But damn it! 1502 01:20:04,580 --> 01:20:06,680 Duty calls, you know? 1503 01:20:08,380 --> 01:20:09,950 'I'm gonna find you, maggie.' 1504 01:20:22,430 --> 01:20:25,100 [grunting] 1505 01:20:27,200 --> 01:20:30,100 [grunting] 1506 01:20:32,010 --> 01:20:33,440 [screaming] 1507 01:20:34,610 --> 01:20:36,610 [sirens wailing] 1508 01:20:38,910 --> 01:20:41,680 [grunting] 1509 01:20:41,780 --> 01:20:43,950 [dramatic music] 1510 01:20:47,320 --> 01:20:48,850 [gunshot] 1511 01:20:50,490 --> 01:20:51,560 mom. 1512 01:20:51,660 --> 01:20:53,330 [sirens wailing] 1513 01:20:53,430 --> 01:20:55,090 maggie. 1514 01:20:58,400 --> 01:20:59,730 (shirley) 'get rid of this guy.' 1515 01:21:01,070 --> 01:21:02,070 'get him on out of here.' 1516 01:21:04,140 --> 01:21:06,040 [crying] 1517 01:21:08,440 --> 01:21:11,410 [indistinct chatter over radio] 1518 01:21:18,350 --> 01:21:20,350 [birds squawking] 1519 01:21:21,790 --> 01:21:24,560 [instrumental music] 1520 01:21:30,360 --> 01:21:31,930 - you do it, do it. - No, no, you, no. 1521 01:21:32,030 --> 01:21:33,570 No, I'm just used to doing it myself. 1522 01:21:33,670 --> 01:21:35,870 Go ahead. Go, go, go. Sorry.. 1523 01:21:35,970 --> 01:21:37,700 [laughing] I'm sorry. 1524 01:21:37,810 --> 01:21:39,840 No, no, you-you toast. Go ahead. I want to hear this. 1525 01:21:39,940 --> 01:21:43,240 To the unparalleled success of nana's best cookie jar. 1526 01:21:43,340 --> 01:21:46,050 Despite a few bumps in the road, yes. 1527 01:21:46,150 --> 01:21:49,080 Wait, wait, wait, and to these two warrior women 1528 01:21:49,180 --> 01:21:51,750 crime fighters for saving the world and all. 1529 01:21:51,850 --> 01:21:54,190 Well, hang on, how about three warrior women? 1530 01:21:54,290 --> 01:21:56,320 - Yes. - Fair enough, right. 1531 01:21:56,420 --> 01:21:58,960 And one more. To mark. 1532 01:21:59,060 --> 01:22:00,930 For making me believe in love again. 1533 01:22:01,030 --> 01:22:03,900 - 'aww.' - 'aww.' 1534 01:22:04,000 --> 01:22:08,070 and to maggie for the best six months of my life. 1535 01:22:08,170 --> 01:22:10,470 - I love you so much. - 'aww.' 1536 01:22:11,240 --> 01:22:12,440 I love you too. 1537 01:22:15,340 --> 01:22:17,910 - And my mom. - Yes. 1538 01:22:18,010 --> 01:22:20,650 Who is my everything. I mean it. 1539 01:22:21,780 --> 01:22:23,850 - Cheers. - Cheers. 1540 01:22:23,950 --> 01:22:26,320 - Cheers. - Cheers. 1541 01:22:26,420 --> 01:22:28,150 [indistinct chatter] 1542 01:22:29,490 --> 01:22:31,260 oh, maggie. 1543 01:22:31,360 --> 01:22:34,260 [instrumental music] 1544 01:22:35,830 --> 01:22:37,060 it's okay. 1545 01:22:42,900 --> 01:22:45,640 I just came here to make amends to all of you. 1546 01:22:45,740 --> 01:22:47,740 What I did was unforgiveable. 1547 01:22:47,840 --> 01:22:50,580 - Laurel. - Please, just let me finish. 1548 01:22:52,950 --> 01:22:55,980 I finally understand that I was a victim too. 1549 01:22:56,080 --> 01:22:58,650 But that does not excuse what I did. 1550 01:22:58,750 --> 01:23:01,290 Maggie, I just want you to know that you were 1551 01:23:01,390 --> 01:23:03,120 the best friend that I've ever had. 1552 01:23:03,220 --> 01:23:06,390 And I mean that and it is important to me 1553 01:23:06,490 --> 01:23:07,960 that you know that it was real. 1554 01:23:08,930 --> 01:23:10,500 It is real. 1555 01:23:15,070 --> 01:23:17,240 Of course, I forgive you. Come here. 1556 01:23:17,340 --> 01:23:18,270 I'm sorry. 1557 01:23:18,370 --> 01:23:20,640 ♪ put up and down ♪ 1558 01:23:22,510 --> 01:23:24,040 you used to bake with your mom, right? 1559 01:23:24,150 --> 01:23:26,810 I-I did, yeah, why? 1560 01:23:26,910 --> 01:23:29,280 Well, it's only ten dollars an hour 1561 01:23:29,380 --> 01:23:31,250 and whatever we get from the tip jar, but if you're looking for-- 1562 01:23:31,350 --> 01:23:33,790 - yes! - Yes, you got the job. 1563 01:23:33,890 --> 01:23:36,590 Thank you. I would love that. 1564 01:23:36,690 --> 01:23:38,390 Um, when can I start? 1565 01:23:38,490 --> 01:23:40,160 - Start by joining the party. - No, I don't-- 1566 01:23:40,260 --> 01:23:42,160 yes, you would. 1567 01:23:42,260 --> 01:23:44,500 - You hungry? - Do you have any saka noodles? 1568 01:23:44,600 --> 01:23:46,270 [laughs] we do, we do, we do. 1569 01:23:46,370 --> 01:23:49,600 ♪ pain is gone ♪♪ 1570 01:23:49,700 --> 01:23:51,240 alright, one more toast. 1571 01:23:51,340 --> 01:23:52,910 To four warrior women. 1572 01:23:53,010 --> 01:23:54,340 - Cheers. - Cheers. 1573 01:23:54,440 --> 01:23:56,280 [laughing] 113932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.