All language subtitles for Muttertag_(1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,850 --> 00:00:19,565 [Musik: "Sextiger feat. Barbara Spitz - Muttertag"] 2 00:02:16,812 --> 00:02:23,519 [Lauter Schrei vom Balkon] Arschloch!!! 3 00:02:53,414 --> 00:02:57,162 [Feind greift an] 4 00:03:06,762 --> 00:03:09,193 [Alles bereit!!!] 5 00:03:22,998 --> 00:03:24,022 Super! 6 00:03:31,873 --> 00:03:33,292 [flüstert] Das gibt's ja nicht! 7 00:03:37,392 --> 00:03:40,041 Papa, was machst du da? 8 00:03:40,592 --> 00:03:42,293 Du kannst doch nicht am Klo schlafen. 9 00:03:43,196 --> 00:03:44,792 Regnet es schon wieder? 10 00:03:45,397 --> 00:03:46,440 Sei leise! 11 00:03:46,635 --> 00:03:48,035 Es ist schon 7 Uhr am Morgen. 12 00:03:48,681 --> 00:03:50,082 Spül und geh ins Bett! 13 00:03:50,206 --> 00:03:53,321 Da hättet ihr mich gleich im Heim lassen können. 14 00:03:54,071 --> 00:03:56,623 Papa, du warst noch nie in einem Heim. 15 00:03:56,647 --> 00:03:59,371 Da habe ich keine Verwandtschaft, lieber Freund. 16 00:03:59,872 --> 00:04:02,075 Geh raus. - Bitte, du weckst alle auf! 17 00:04:02,325 --> 00:04:04,180 Geh raus, ich muss aufs Klo. Geh raus! 18 00:04:14,227 --> 00:04:15,401 [flüstert] Na Super. 19 00:04:17,805 --> 00:04:19,555 [flüstert] Was ist denn das für ein Kram? 20 00:04:23,302 --> 00:04:25,072 [flüstert] Sauteures Klumpat. 21 00:04:33,021 --> 00:04:33,821 [Stöhnt] Gerri. 22 00:04:34,025 --> 00:04:35,021 Gerri, du Tier. 23 00:04:37,325 --> 00:04:39,579 Herr Kratzel, das können Sie doch nicht machen. 24 00:05:28,903 --> 00:05:30,852 Guten Morgen, Herr Neugebauer. 25 00:05:31,301 --> 00:05:32,951 Guten Morgen, Frau Müller. 26 00:06:00,835 --> 00:06:01,834 Edwin? 27 00:06:05,173 --> 00:06:06,172 [ruft] Edwin?! 28 00:06:11,175 --> 00:06:12,924 So ein Scheiß! 29 00:06:13,174 --> 00:06:15,421 Wünsche einen guten Morgen, Herr Neugebauer. 30 00:06:16,105 --> 00:06:17,105 Grüß Sie! 31 00:06:40,804 --> 00:06:42,581 Ich zeige euch an!! 32 00:06:43,185 --> 00:06:44,185 Natürlich. 33 00:06:44,209 --> 00:06:46,734 Wünsche einen guten Morgen, Herr Schwalbach. 34 00:06:56,732 --> 00:06:59,231 Mischa, hör jetzt endlich mit dem Blödsinn auf! 35 00:07:02,037 --> 00:07:03,814 Gib endlich Willi vom Tisch! 36 00:07:04,515 --> 00:07:05,515 Ja, gut. 37 00:07:06,651 --> 00:07:07,681 Sag mal, hörst du schlecht? 38 00:07:08,175 --> 00:07:10,319 Ich höre es ja, Trude. 39 00:07:13,561 --> 00:07:16,091 Edwin, sag doch auch etwas! 40 00:07:16,964 --> 00:07:19,243 Hörst du nicht, was deine Mutter sagt? 41 00:07:19,267 --> 00:07:20,513 Ja! 42 00:07:20,537 --> 00:07:22,385 Sag nicht immer "Ja"! 43 00:07:22,409 --> 00:07:23,985 Ich hab heute eh schon genug von dir. 44 00:07:24,109 --> 00:07:25,131 Ja! 45 00:07:26,732 --> 00:07:28,032 Mama! Papa hat... 46 00:07:29,383 --> 00:07:31,133 Was ist denn schon wieder? 47 00:07:31,639 --> 00:07:32,384 Nix. 48 00:07:34,981 --> 00:07:37,925 Dieses Wochenende müsste man Blumenerzeuger sein. 49 00:07:38,373 --> 00:07:40,621 Die verdienen sich wieder dumm und dämmlich. 50 00:07:40,645 --> 00:07:42,872 Ewig schade um die Blumen - die gehen gleich ein. 51 00:07:42,896 --> 00:07:45,051 Außerdem hab ich nur wenig Freude damit. 52 00:07:46,956 --> 00:07:48,701 Bekommst heuer eh keine. 53 00:07:49,043 --> 00:07:50,791 Muttertag ist eh für'n Hugo. 54 00:07:52,391 --> 00:07:53,635 Jetzt pass mal auf, ja? 55 00:07:53,659 --> 00:07:55,783 Per Hugo sind wir zwei noch lange nicht. 56 00:07:59,181 --> 00:08:01,561 Und werd endlich mit dem Essen fertig! 57 00:08:01,585 --> 00:08:02,963 Ja!!! 58 00:08:03,012 --> 00:08:04,163 Nicht "Ja"!! 59 00:08:06,012 --> 00:08:10,011 Jetzt gibts den Toyota Carinna Liftback, 16V-Motor. 60 00:08:10,762 --> 00:08:12,262 Da ist alles dabei. 61 00:08:12,513 --> 00:08:14,411 Alles elektrisch verstellbar. 62 00:08:15,751 --> 00:08:17,151 Der kostet einen Nepp. 63 00:08:17,243 --> 00:08:18,043 Edwin! 64 00:08:18,162 --> 00:08:20,511 Da - 249.096. 65 00:08:21,162 --> 00:08:22,962 Da müssten wir beinhart zuschlagen. 66 00:08:23,083 --> 00:08:23,783 Edwin! 67 00:08:23,807 --> 00:08:26,095 Wir haben das längst besprochen - wir brauchen neue Möbel. 68 00:08:27,291 --> 00:08:29,685 Aber mein "Lone-Ranger"- Citybike bekomme ich, Mama? 69 00:08:29,709 --> 00:08:30,833 Na Sicher! 70 00:08:31,434 --> 00:08:34,882 Wenn's nach mir gegangen wäre, hättest du nicht einmal den sauteuren Computer bekommen. 71 00:08:34,921 --> 00:08:37,822 [Trude] Passt mal auf - zuerst wird anständig gewohnt, erst dann gefahren. 72 00:08:37,983 --> 00:08:39,523 Bitte - ihr habt gesagt, die 73 00:08:39,547 --> 00:08:40,987 Wohnung wird erst dann renoviert, 74 00:08:41,011 --> 00:08:42,024 wenn der Opa im Heim ist. 75 00:08:42,274 --> 00:08:42,953 Mischa! 76 00:08:51,855 --> 00:08:54,555 [Edwin] Opa kommt in kein Heim, Mischa. 77 00:09:00,422 --> 00:09:02,173 Wir werden ja sehen, wer am längeren Ast sitzt. 78 00:09:03,473 --> 00:09:04,722 Das werden wir noch sehen. 79 00:09:22,763 --> 00:09:24,953 So - und jetzt krachts. 80 00:09:25,954 --> 00:09:27,694 Dann machen wir halt einen Winterurlaub in Kenia. 81 00:09:27,945 --> 00:09:28,653 Super! 82 00:09:28,677 --> 00:09:30,401 Na sicher...nach Kenia! 83 00:09:30,425 --> 00:09:32,155 Und im Sommer nach Spitzbergen. 84 00:09:32,816 --> 00:09:33,916 Warum nicht? 85 00:09:34,411 --> 00:09:35,611 Das wäre wenigstens mal etwas. 86 00:09:36,164 --> 00:09:38,097 Andere machen das auch, oder? 87 00:09:45,911 --> 00:09:48,952 [Musik] "Warum gibt es so viele Dünne und Blade? 88 00:09:49,354 --> 00:09:51,887 Warum gibt es so viele schirche Leute? 89 00:09:52,877 --> 00:09:55,301 Warum schauen manche so gut aus? 90 00:09:55,625 --> 00:09:58,855 Warum bin ich nicht so schön wie gescheit? 91 00:09:59,454 --> 00:10:02,251 Warum gibt es so viele böse Gfraster? 92 00:10:02,702 --> 00:10:05,455 Warum gibt es so vielen linken Schmäh? 93 00:10:06,203 --> 00:10:09,003 Warum haben es manche so leiwand? Warum... 94 00:10:22,703 --> 00:10:25,202 ...die Mamas, Papas, die sind schuld... 95 00:10:35,705 --> 00:10:38,952 ...die Mamas, Papas, die sind schuld..." 96 00:10:48,193 --> 00:10:48,941 Wo ist der Tschusch? 97 00:10:48,965 --> 00:10:49,694 Wo ist der Tschusch? 98 00:10:49,708 --> 00:10:50,444 Wo ist der Tschusch? 99 00:10:51,192 --> 00:10:52,693 Such! Such dort! 100 00:10:53,643 --> 00:10:57,803 [Musik im Hintergrund] "Warum sind manche Trotteln gefährlich?..." 101 00:11:06,481 --> 00:11:07,641 Das ist eh ein Schilling. 102 00:11:08,394 --> 00:11:09,674 Das gibts doch nicht. 103 00:11:09,698 --> 00:11:10,843 Frechheit. 104 00:11:37,034 --> 00:11:39,033 Warte, ich geh schon ran! 105 00:11:41,034 --> 00:11:43,901 Postamt Breitnersiedlung, Berlinger, Morgen! 106 00:11:43,925 --> 00:11:45,431 [Telefon] "Ich bin der Spender". 107 00:11:45,455 --> 00:11:46,281 Wer? 108 00:11:47,431 --> 00:11:48,181 Wie bitte! 109 00:11:48,181 --> 00:11:48,881 Morgen!! 110 00:11:48,934 --> 00:11:51,282 Na, Weltmeister, gibt es eine neue Bestzeit? 111 00:11:51,306 --> 00:11:54,934 Nein, leider. Ich habe mich beim Spielplatz total verbremmst. 112 00:11:56,484 --> 00:11:57,733 Blöde Sache. 113 00:11:57,757 --> 00:11:58,482 [Telefon] "...Postamt, Bitte". 114 00:11:58,506 --> 00:11:59,231 Ja. 115 00:11:59,255 --> 00:12:00,484 [Telefon] "Wer spricht?" 116 00:12:00,508 --> 00:12:01,734 Postamt. 117 00:12:02,232 --> 00:12:03,233 [Telefon] "...Ich will..." 118 00:12:03,257 --> 00:12:05,732 Natürlich können Sie bei uns Spenden einzahlen. 119 00:12:06,234 --> 00:12:07,734 Ja, Bitteschön. 120 00:12:07,748 --> 00:12:08,932 Wiederhören. 121 00:12:08,956 --> 00:12:10,531 [Telefon] "...komme ich vorbei und dann..." 122 00:12:11,884 --> 00:12:12,632 Grüß Gott! 123 00:12:13,785 --> 00:12:16,784 1 Kilo Faschiertes bitte, aber dünn geschnitten. 124 00:12:17,534 --> 00:12:19,284 Wollen Sie es in eine Semmel? 125 00:12:19,284 --> 00:12:22,031 Ja, aber ohne Knochen bitte. 126 00:12:22,533 --> 00:12:25,032 Oh, Knochen sind heute leider aus. 127 00:12:26,534 --> 00:12:30,038 Naja, ich komme morgen wieder, ja? 128 00:12:30,813 --> 00:12:32,561 Warte, ich geh schon ran. 129 00:12:35,711 --> 00:12:36,844 Postamt Breitnersiedlung, Berlinger, Morgen! 130 00:12:37,893 --> 00:12:41,345 Ich möchte meine Sparbücher spenden. 131 00:12:42,394 --> 00:12:43,642 [Telefon] "Sie schon wieder!?" 132 00:12:43,666 --> 00:12:46,394 Ich höre Sie nicht, weil sie dauernd reden. 133 00:12:46,418 --> 00:12:47,642 [Telefon] "Zahlen Sie das Geld ein!" 134 00:12:47,666 --> 00:12:48,643 Ich komme vorbei. 135 00:12:49,391 --> 00:12:50,294 ... Jetzt ist sie weg. 136 00:13:17,492 --> 00:13:18,363 Morgen! 137 00:13:18,387 --> 00:13:19,361 Morgen! 138 00:13:19,385 --> 00:13:21,112 Morgen! 139 00:13:27,811 --> 00:13:28,692 Wie gehts denn heute? 140 00:13:28,716 --> 00:13:30,143 Schlecht! 141 00:13:30,267 --> 00:13:31,342 Na, wieso denn? 142 00:13:31,941 --> 00:13:34,192 Diese Wagen sind kaputt. 143 00:13:34,592 --> 00:13:36,371 Na Puppe, wie läufts? 144 00:13:36,871 --> 00:13:38,621 Bitte schleich dich. 145 00:13:38,647 --> 00:13:39,871 Na komm. 146 00:13:42,625 --> 00:13:44,725 Und? Wer schreibt den Absenderauftrag? 147 00:13:47,924 --> 00:13:48,671 Wiedersehen! 148 00:13:48,895 --> 00:13:49,713 Zapletal? 149 00:13:49,737 --> 00:13:50,462 Ja, bitte. 150 00:13:50,961 --> 00:13:54,211 Wenn Sie beim "Billa" vorbeikommen, vergessen Sie meinen "Obstgarten" nicht. 151 00:13:54,235 --> 00:13:56,215 Na ich weiß nicht, ob ich den noch auf mein Moped bekomme. 152 00:13:56,234 --> 00:13:56,963 Wiedersehen! 153 00:13:57,465 --> 00:13:59,462 Sagen wir, das Paket hat 3 Kilo. 154 00:13:59,631 --> 00:14:01,963 Ist doch viel zu groß für 3 Kilo. 155 00:14:02,135 --> 00:14:03,085 Ach! - Bitte! 156 00:14:04,133 --> 00:14:06,631 Wem gehört der Lastkraftwagen auf meinem Moped? 157 00:14:06,961 --> 00:14:08,181 Na mir! Und? 158 00:14:09,713 --> 00:14:11,714 Könnten Sie in mir bitte herunterholen? 159 00:14:13,622 --> 00:14:15,021 Vom Moped. 160 00:14:15,091 --> 00:14:16,831 Was? Etwa jetzt? 161 00:14:16,855 --> 00:14:20,340 Ja, es wäre relativ dringend - wegen der Spenderniere für das "AKH". 162 00:14:21,012 --> 00:14:22,612 Ich glaube, es wartet jemand darauf. 163 00:14:25,513 --> 00:14:28,891 [Trude] Edwin, warte, gib mir die Sparbücher! 164 00:14:29,443 --> 00:14:30,491 [Edwin] Nein, nein, nicht die... 165 00:14:31,392 --> 00:14:33,142 Das geht sich alles nicht mehr aus. 166 00:14:33,899 --> 00:14:35,193 Bingo! 167 00:14:37,893 --> 00:14:40,391 [Genie bei der Arbeit] 168 00:14:40,895 --> 00:14:42,695 [Trude] Mischi, wir müssen gehen. 169 00:14:44,444 --> 00:14:45,444 Ja! 170 00:14:46,441 --> 00:14:47,442 Was ist nun? 171 00:14:48,013 --> 00:14:49,762 Mama, ich möchte hier bleiben, bitte. 172 00:14:49,786 --> 00:14:53,162 Ich glaube, ich bekomme eine Darmgrippe, einen Halskatar und Rheuma. 173 00:14:53,186 --> 00:14:54,212 Ja sicher. 174 00:15:03,645 --> 00:15:06,893 [Objekt terminiert] 175 00:15:07,851 --> 00:15:12,942 [Gesang] "Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord. 176 00:15:12,966 --> 00:15:16,695 In den Kesseln, da kochte das Wasser. 177 00:15:16,719 --> 00:15:20,195 Und täglich ging einer über Bord. 178 00:15:20,219 --> 00:15:22,443 Ahoi! 179 00:15:24,444 --> 00:15:26,191 Ahoi! 180 00:15:26,215 --> 00:15:27,694 Ahoi! 181 00:15:28,197 --> 00:15:29,342 Zurück. Beatrix - was ist? 182 00:15:29,942 --> 00:15:32,094 Nach hinten. Weg von der Straße. Der Bus kommt gleich. 183 00:15:37,000 --> 00:15:37,500 Ja! 184 00:15:37,524 --> 00:15:39,394 [Telefon] "Hier, Heinzi." - Servus, Heinzi. 185 00:15:39,515 --> 00:15:42,093 Was machst du so um 7? - [Telefon] "Da bin ich in Wien." 186 00:15:42,491 --> 00:15:42,942 Ja. 187 00:15:43,243 --> 00:15:45,741 Gerri - Geh ruhig. Du brauchst nicht warten. 188 00:15:45,765 --> 00:15:47,245 Schatzi! [Telefon] "Gerri?" 189 00:15:47,491 --> 00:15:49,591 Jede Sekunde mit dir ist kostbar. [Telefon] "Hallo? Hallo?..." 190 00:15:50,491 --> 00:15:51,991 So - wo waren wir?! 191 00:15:52,243 --> 00:15:56,244 Die Alte, äh, die Gerti fährt auf so einen Workshop... 192 00:15:56,995 --> 00:15:58,642 14 Tage. 193 00:15:58,995 --> 00:16:00,143 Hallo?...Hallo?... 194 00:16:00,494 --> 00:16:02,241 Ah, jetzt ist er weg. 195 00:16:03,491 --> 00:16:06,997 Schatzi - du wirst mir fehlen. 196 00:16:07,021 --> 00:16:07,742 Gerri. 197 00:16:08,862 --> 00:16:11,114 Da gibt es sicher nichts zu sehen. 198 00:16:11,138 --> 00:16:12,862 Geht ein wenig nach vorne, bitte. 199 00:16:13,861 --> 00:16:15,861 Da gibt es nichts zu sehen. Weiter vor. 200 00:16:18,365 --> 00:16:20,515 Mama, ich möchte bei dir bleiben. 201 00:16:20,539 --> 00:16:21,704 Mischa, du gehst zur Gruppe 202 00:16:21,728 --> 00:16:23,104 und wehe, mir kommt was zu Ohren. 203 00:16:23,128 --> 00:16:25,652 Noch eine Schande bei den Pfadfindern überlebe ich nicht. 204 00:16:27,602 --> 00:16:29,100 Nein! - Eine Niere. 205 00:16:29,355 --> 00:16:31,103 Bitte! Nicht die Niere. - Ich brauche eh eine Neue. 206 00:16:31,127 --> 00:16:32,102 Ist die für links? 207 00:16:32,126 --> 00:16:33,101 Die müsste ich abgeben. 208 00:16:33,125 --> 00:16:34,054 Ist doch wurscht. 209 00:16:34,078 --> 00:16:35,705 Lass sie verkehrt einsetzen. 210 00:16:37,455 --> 00:16:38,455 Ist was? 211 00:16:39,455 --> 00:16:40,704 Super, gell! 212 00:16:40,954 --> 00:16:41,903 Sag mal, spinnst du? 213 00:16:41,927 --> 00:16:44,902 Es gibts nichts schlimmeres, als wenn jemand sieht, dass du was gesehen hast. 214 00:16:44,926 --> 00:16:45,702 Merk dir das! 215 00:16:45,726 --> 00:16:48,202 Es gibt Sachen, die hört man nicht, sieht man nicht und 216 00:16:48,226 --> 00:16:49,452 redet schon gar nicht darüber. 217 00:16:49,476 --> 00:16:51,154 [Mischa] Ja! [Zapletal] Bitte nicht! Bitte! 218 00:16:51,206 --> 00:16:55,707 Einmal Aktivschaum; Hochdruckreinigung mit Felgen-Spezial; Unterbodenspülung; 219 00:16:55,728 --> 00:17:00,455 Hochglanzpolitur; und Innenreinigung mit Cockpitspray - 220 00:17:00,479 --> 00:17:01,953 das ist mit Flieswachs, oder? 221 00:17:01,967 --> 00:17:02,953 Na Klar. 222 00:17:03,652 --> 00:17:05,651 Sogar Kunstharzverstärkt. 223 00:17:09,402 --> 00:17:10,682 Was kriegen Sie? 224 00:17:11,052 --> 00:17:12,301 Nur Waschen, bitte. 225 00:17:26,301 --> 00:17:28,051 Hinter die Gelbe Sicherheitsmarkierung. 226 00:17:28,175 --> 00:17:31,033 Zurücktreten, bitte. Zug fährt ein. 227 00:17:41,452 --> 00:17:42,952 Tschüss - mit Rosen. 228 00:17:43,952 --> 00:17:46,184 [Kinder] Nächster Sitz besetzt. 229 00:17:47,185 --> 00:17:49,181 Hallo Mischa. Was ist mit dir los? 230 00:17:53,182 --> 00:17:55,182 Hier wird nicht gedrängt. 231 00:17:56,682 --> 00:17:57,935 Ihr seid jetzt wieder brav, ja? 232 00:17:58,452 --> 00:18:00,203 Ich stelle euch jetzt den Neuen vor. 233 00:18:00,452 --> 00:18:01,951 Mischa, wenn du bitte aufstehst. 234 00:18:02,452 --> 00:18:03,951 Das Ei kennen wir ja eh. 235 00:18:04,704 --> 00:18:10,473 Mischa war bisher in der reinen Bubengruppe; hatte aber dort ein paar Schwierigkeiten. 236 00:18:10,701 --> 00:18:12,381 Welche Schwierigkeiten? 237 00:18:13,843 --> 00:18:14,993 Bubenschwierigeiten. 238 00:18:15,342 --> 00:18:16,363 Wixxer. 239 00:18:19,362 --> 00:18:22,614 Es gibt hier nichts Blödes zu lachen. 240 00:18:22,893 --> 00:18:26,395 Mischa wird nun ein Zeit lang bei uns bleiben. 241 00:18:26,894 --> 00:18:28,391 Freu dich, Neugebauer. 242 00:18:28,415 --> 00:18:31,871 Mischa wird sich bei uns sicher sehr wohl fühlen. 243 00:18:35,625 --> 00:18:39,272 Und jetzt sprechen wir über den besonderen Tag morgen. 244 00:18:40,164 --> 00:18:41,897 [Mischa] Was machst du da? 245 00:18:43,414 --> 00:18:44,534 [Bub] Streber! 246 00:18:48,122 --> 00:18:49,122 Herr Krat... 247 00:18:52,032 --> 00:18:53,565 [Kratzel] Haben wir uns schon mal gesehen? 248 00:18:53,589 --> 00:18:55,195 Normalerweise kenne ich jede hübsche Frau. 249 00:19:46,962 --> 00:19:48,242 Grüß dich, Hugo. 250 00:19:52,962 --> 00:19:53,962 Soda... 251 00:20:02,623 --> 00:20:05,567 Mit der neuen Küche wird es nichts. 252 00:20:06,375 --> 00:20:08,122 Das Auto kann er sich auch aufmalen. 253 00:20:10,872 --> 00:20:13,272 Ich lass mich nicht ins Heim stecken. 254 00:20:14,875 --> 00:20:17,373 Zu den ganzen alten Trotteln. 255 00:20:19,372 --> 00:20:20,412 Sicher nicht. 256 00:20:20,436 --> 00:20:22,123 Ganz sicher nicht. 257 00:20:26,184 --> 00:20:26,884 Opa! 258 00:20:26,908 --> 00:20:27,453 Was! 259 00:20:27,752 --> 00:20:29,112 Deine Sparbücher! 260 00:20:30,962 --> 00:20:31,912 Danke sehr. 261 00:20:32,311 --> 00:20:33,312 Danke höflichst. 262 00:20:41,314 --> 00:20:43,495 Jessas - ein Carinna! 263 00:20:43,519 --> 00:20:45,241 ein Carinna Liftback. 264 00:20:45,641 --> 00:20:46,661 Das gibts ja nicht. 265 00:20:46,685 --> 00:20:47,741 Was sagen Sie dazu? 266 00:20:47,992 --> 00:20:50,125 Sportlich, sparsam im Verbrauch. 267 00:20:50,149 --> 00:20:51,994 5,8 Liter mit Magermotor. 268 00:20:53,744 --> 00:20:55,592 Hat Ihrer auch einen Magermotor? 269 00:20:59,494 --> 00:21:01,364 Hey, Evelin! 270 00:21:03,512 --> 00:21:04,461 Frau Schöbinger. 271 00:21:04,822 --> 00:21:05,894 Hallo!!! 272 00:21:07,391 --> 00:21:09,391 Hallo! Was bist denn du Schönes? 273 00:21:09,391 --> 00:21:11,172 Würden Sie bitte die Hände wegnehmen! 274 00:21:11,422 --> 00:21:13,422 Ich habe etwas mit dem Herrn zu besprechen. 275 00:21:25,413 --> 00:21:28,664 Hallo Schatzibärli - endlich können wir reden. 276 00:21:28,903 --> 00:21:30,704 Aber bitte kurz und schmerzlos, Edwin. 277 00:21:30,728 --> 00:21:32,201 Ich steh unter Zeitdruck. 278 00:21:32,772 --> 00:21:33,492 Das ist so pervers. 279 00:21:33,516 --> 00:21:34,522 Was machst du? 280 00:21:35,391 --> 00:21:36,474 Edwin! 281 00:21:38,542 --> 00:21:39,794 Edwin! 282 00:21:41,469 --> 00:21:42,953 Findest du das lustig oder was? 283 00:22:00,803 --> 00:22:03,053 Edwin, ich glaube, du bist vollkommen hinüber. 284 00:22:03,077 --> 00:22:04,103 Du kennst doch den Schwalbach. 285 00:22:04,127 --> 00:22:05,353 Wenn uns der zusammensieht, 286 00:22:05,377 --> 00:22:06,752 weiß es morgen die ganze Siedlung. 287 00:22:07,282 --> 00:22:08,233 Schatzibärli. 288 00:22:08,257 --> 00:22:10,232 Hör auf mit diesem depperten Schatzibärli. 289 00:22:10,732 --> 00:22:14,233 Im "Einkehr"-Wochenende war das Schatzibärli aber sehr angenehm für dich. 290 00:22:14,235 --> 00:22:15,360 Ich kann mich nicht mehr erinnern. 291 00:22:15,384 --> 00:22:16,832 Außerdem war das vor 14 Tagen. 292 00:22:16,856 --> 00:22:19,332 Edwin, du kannst nicht ernsthaft glauben, dass mit uns 293 00:22:19,356 --> 00:22:21,231 irgendetwas läuft. - Aber du hast mir doch... 294 00:22:21,685 --> 00:22:22,734 Bist du wahnsinnig?! 295 00:22:22,758 --> 00:22:24,231 - Scheiße. - Zieh das Dach vor. 296 00:22:24,234 --> 00:22:25,983 Mach das zu! 297 00:22:29,034 --> 00:22:30,554 Aufgepasst, Kinder. 298 00:22:31,062 --> 00:22:34,198 Wir üben jetzt noch einmal das Gedicht für morgen. 299 00:22:34,365 --> 00:22:39,229 "Ich wünsche der lieben Mutter, den schönsten Segelkutter. Das größte Schloss 300 00:22:39,253 --> 00:22:43,115 auf Erden und einen Wagen mit zehn Pferden. 301 00:22:43,139 --> 00:22:46,865 Ich wünsche dir neue Schuhe, und Kleider in der Truhe. 302 00:22:46,889 --> 00:22:50,615 Ich wünsche dir neue Rosen und viele neue Hosen." 303 00:22:50,639 --> 00:22:52,365 Schleich dich! 304 00:22:52,865 --> 00:22:54,614 Beatrix, komm zu mir. 305 00:22:54,963 --> 00:22:55,763 Volltrottel. 306 00:22:55,787 --> 00:22:56,863 Kinder, setzt euch. 307 00:22:57,112 --> 00:23:00,613 Ihr habt sicher alle schon die Muttertagsgeschenke vorbereitet. 308 00:23:01,112 --> 00:23:02,361 Ja, sicher. 309 00:23:03,104 --> 00:23:05,355 Ich habe meiner Mutti ein Seidentuch bemalt. 310 00:23:06,854 --> 00:23:10,003 Da wird deine Mutti aber keine Freude haben, wenn du die Seitentücher bemalst. 311 00:23:10,657 --> 00:23:14,654 Eher wird Michaela keine Freude mit dir haben, weil du hier heimlich rauchst. 312 00:23:14,878 --> 00:23:15,853 Bitte. 313 00:23:15,877 --> 00:23:17,251 Bitte, wer raucht? 314 00:23:17,762 --> 00:23:19,762 Hier raucht jetzt sicher niemand, Karli. 315 00:23:22,012 --> 00:23:23,801 So - und du Mischa? 316 00:23:23,960 --> 00:23:25,703 Was hast du Schönes für deine Mutti? 317 00:23:25,827 --> 00:23:27,302 Ich habe ihr etwas gebastelt. 318 00:23:29,104 --> 00:23:31,302 Das ist nichts, um blöd zu lachen. 319 00:23:31,805 --> 00:23:33,104 Sehr schön - und was? 320 00:23:33,165 --> 00:23:34,661 Ein elektrisches Küchenmesser. 321 00:23:37,411 --> 00:23:40,263 Mischa, das bastelt man nicht, das kauft man, gell? 322 00:23:40,287 --> 00:23:43,104 Nein, ich hab es umgebaut, damit sie sich elektrisiert, 323 00:23:43,128 --> 00:23:44,857 abrutscht und den Bauch aufschlitzt. 324 00:24:29,105 --> 00:24:30,854 Ich habe mich nur umgesehen. Wiedersehen. 325 00:24:30,878 --> 00:24:32,782 Bitte. Wiedersehen. 326 00:24:34,023 --> 00:24:35,023 Zu mir. 327 00:24:35,473 --> 00:24:36,473 Da ist er, Michaela. 328 00:24:42,024 --> 00:24:43,223 Gschissener! 329 00:24:44,223 --> 00:24:45,971 He, He - was ist? 330 00:24:46,472 --> 00:24:48,222 Willst du zu unserer Bande gehören? 331 00:24:48,721 --> 00:24:49,421 Nein. 332 00:24:49,445 --> 00:24:49,972 Sehr brav. 333 00:24:50,775 --> 00:24:52,691 Weiter so. - Gib's ihm. 334 00:24:55,973 --> 00:24:58,040 Na dann werden wir dich hauen. 335 00:24:58,974 --> 00:24:59,971 Na gut, dann schon. 336 00:25:00,973 --> 00:25:02,993 Du musst aber eine Aufnahmeprüfung ablegen. 337 00:25:03,017 --> 00:25:03,973 Schwierig? 338 00:25:03,991 --> 00:25:05,491 Nein, leicht. 339 00:25:06,246 --> 00:25:07,742 Kennnst du die Evelin Schöbinger? 340 00:25:08,292 --> 00:25:10,542 Doch, die Schöbinger vom Kirchenchor - du weißt... 341 00:25:11,562 --> 00:25:12,313 Schöbinger. 342 00:25:12,337 --> 00:25:18,064 Pass auf - heute abend, vor der Messe, machst du bei ihr so... 343 00:25:19,641 --> 00:25:21,141 Nein, das ist falsch, so... 344 00:25:21,894 --> 00:25:23,334 Weißt eh, das arge.... 345 00:25:23,434 --> 00:25:24,733 Doch, so geht das. - Aso, das... 346 00:25:29,893 --> 00:25:31,345 So kann man es auch machen. 347 00:25:31,642 --> 00:25:36,343 Also, heute abend - bei der Schöbinger. 348 00:25:39,195 --> 00:25:40,294 Das darf doch nicht wahr sein. 349 00:25:40,308 --> 00:25:42,195 Schatzibärli. - Wie ich ausschaue. 350 00:25:42,294 --> 00:25:44,794 Wir sollten wieder einmal zusammen wegfahren. 351 00:25:44,808 --> 00:25:47,532 Mit der ganzen Familie oder nur der Gemahlin. 352 00:25:47,545 --> 00:25:47,971 Geh... 353 00:25:52,504 --> 00:25:54,502 61,40 bitte. 354 00:25:54,504 --> 00:25:56,354 Ich habe es genau. - Danke. Sehr fein. 355 00:25:56,753 --> 00:25:58,752 Wiedersehen. - Wiedersehen. 356 00:26:00,162 --> 00:26:01,842 Darf ich Sie ausgreifen? 357 00:26:04,162 --> 00:26:06,914 Gestatten. Hybleis, Hausdetektiv. 358 00:26:07,664 --> 00:26:08,415 Legen Sie ab. 359 00:26:10,667 --> 00:26:11,912 Herr Hybleis. 360 00:26:11,936 --> 00:26:13,161 Guten Morgen. 361 00:26:13,661 --> 00:26:14,711 Geh Platz. 362 00:26:15,165 --> 00:26:16,915 Bitte, ich bin der Spender. 363 00:26:17,911 --> 00:26:20,012 Es ist 12 Uhr. Wir haben bereits geschlossen. 364 00:26:20,413 --> 00:26:23,162 Sie haben aber vergessen, zuzusperren. 365 00:26:24,914 --> 00:26:26,811 Also, was wollen Sie? 366 00:26:28,163 --> 00:26:30,663 Ich habe angerufen. 367 00:26:31,414 --> 00:26:32,565 Ich höre Sie nicht. 368 00:26:32,589 --> 00:26:34,274 Entschuldige - haben Sie Musiktelegramme? 369 00:26:34,673 --> 00:26:35,925 Nein, leider. 370 00:26:35,949 --> 00:26:38,171 Wenden Sie sich an den Herrn da hinten. 371 00:26:38,423 --> 00:26:39,574 Dem habe ich alles gegeben. 372 00:26:39,598 --> 00:26:41,282 Danke, ich nehme eines ohne Musik. 373 00:26:41,306 --> 00:26:45,532 Junger Mann, ich war vor Ihnen da. 374 00:26:46,032 --> 00:26:46,885 Ja, ja, bitte. 375 00:26:47,782 --> 00:26:49,282 Also, was wollen Sie jetzt? 376 00:26:50,035 --> 00:26:51,784 Ich habe die Sparbücher einstecken. 377 00:26:57,493 --> 00:26:59,946 Tut mir leid, wir schließen jetzt. 378 00:26:59,951 --> 00:27:01,452 Sie müssen am Montag wieder kommen. 379 00:27:01,952 --> 00:27:03,702 Moment, kann ich Ihnen helfen? 380 00:27:03,751 --> 00:27:04,651 Ja, bitte. 381 00:27:05,955 --> 00:27:06,555 Wobei denn? 382 00:27:08,754 --> 00:27:10,005 Und was ist das? 383 00:27:10,753 --> 00:27:13,352 Sie wollen doch nicht behaupten, dass das in Ihr Kleid gesprungen ist?! 384 00:27:14,114 --> 00:27:17,613 Ich habe Sie seit den Haarfestigern verfolgt. 385 00:27:18,414 --> 00:27:20,911 Sie werden ohne Ausnahme angezeigt. Frau Habel: Block! 386 00:27:23,865 --> 00:27:25,161 Bitte, Herr Hybleis. 387 00:27:25,361 --> 00:27:27,261 Ich schaue nur. - Bitte, gerne. 388 00:27:27,363 --> 00:27:28,363 Name!? 389 00:27:30,865 --> 00:27:32,513 Adresse?! - Na! 390 00:27:33,363 --> 00:27:36,362 Das geht ihm original, genau nichts an. 391 00:27:36,721 --> 00:27:38,471 Mischen Sie sich nicht ein! 392 00:27:39,192 --> 00:27:40,192 Entschuldigen Sie. 393 00:27:40,216 --> 00:27:42,115 Mir ist das schon extrem peinlich. 394 00:27:42,139 --> 00:27:43,962 Ich mache so etwas normal wirklich nicht. 395 00:27:44,715 --> 00:27:47,371 Es ist nur...Bitte zeigen sie mich nicht an. 396 00:27:47,395 --> 00:27:48,623 Ich bin im Vorgemeinderat und da... 397 00:27:48,647 --> 00:27:50,671 Todesstrafe für Ladendiebe. 398 00:27:50,871 --> 00:27:54,874 Sie - ich habe Sie ermahnt, weil Sie sich einmischten. 399 00:27:55,375 --> 00:27:57,521 Und jetzt mischen Sie sich wieder ein. 400 00:27:57,545 --> 00:28:00,125 Spiel dich nicht auf, Hustinettenbär. 401 00:28:00,574 --> 00:28:01,363 Also sowas... 402 00:28:01,614 --> 00:28:03,714 Ich habe mich nur umgesehen. - Bitte, gerne. 403 00:28:03,963 --> 00:28:05,861 Wiedersehen. - Wiedersehen. 404 00:28:06,212 --> 00:28:08,713 Jetzt zeige ich Sie wegen Ehrenbeleidigung an. 405 00:28:09,191 --> 00:28:10,592 Blader - mach das Ventil auf! 406 00:28:10,840 --> 00:28:11,880 Herr Hybleis. 407 00:28:13,082 --> 00:28:15,149 Sie werden sich eine einfangen. 408 00:28:15,584 --> 00:28:16,585 Wir haben es. 409 00:28:18,531 --> 00:28:19,531 Bitte. 410 00:28:19,555 --> 00:28:22,202 Ah, SIE haben die Sparbücher. 411 00:28:22,952 --> 00:28:23,952 Bitte sehr. 412 00:28:24,502 --> 00:28:26,042 Die möchte ich spenden. 413 00:28:30,002 --> 00:28:31,002 Alles? 414 00:28:31,753 --> 00:28:33,403 Das ist mehr als 500.000. 415 00:28:33,565 --> 00:28:34,564 Ja. 416 00:28:41,815 --> 00:28:43,167 Lassen Sie es liegen! Lassen Sie es liegen! 417 00:28:47,055 --> 00:28:48,015 Sonst noch etwas? 418 00:28:48,039 --> 00:28:49,551 Wie? Nein, danke. Hab alles. 419 00:28:49,629 --> 00:28:50,855 1.143. - Wieviel? 420 00:28:51,079 --> 00:28:52,555 1.143. - Ja. 421 00:28:56,704 --> 00:28:57,404 Dankeschön. 422 00:29:01,308 --> 00:29:04,305 Passen Sich doch mit dem blöden Schlauch auf. 423 00:29:04,329 --> 00:29:05,503 Das gibts ja nicht. 424 00:29:06,727 --> 00:29:08,605 Sie können spenden für die "Caritas", 425 00:29:09,852 --> 00:29:13,001 für den "Verein zur Erhaltung des Stephansdoms", 426 00:29:13,851 --> 00:29:17,104 für den "WWF"... - Ja, das nehmen wir. 427 00:29:17,128 --> 00:29:19,851 Füe die weltweit notleidenden Tiere. 428 00:29:19,870 --> 00:29:21,848 Die brauchen es am Nötigsten. 429 00:29:22,105 --> 00:29:23,854 Gut, ich fülle Ihnen den Erlagschein aus. 430 00:29:25,105 --> 00:29:28,855 Moment - zuvor brauche ich das Kennwort. 431 00:29:30,153 --> 00:29:32,403 Nein, wegen mir brauchen wir das nicht. 432 00:29:33,154 --> 00:29:34,404 Nein, aber wegen mir. 433 00:29:34,945 --> 00:29:35,945 Aso. 434 00:29:45,941 --> 00:29:49,332 Hier muss ich mir noch etwas überlegen. 435 00:29:49,356 --> 00:29:52,631 Es steht doch hinten drin. 436 00:29:54,981 --> 00:29:56,861 Aja, "Schöner Wohnen". 437 00:29:58,464 --> 00:30:00,012 Also, wie lautet nun die Summe? 438 00:30:00,511 --> 00:30:01,961 Noch immer ein Wahnsinn. 439 00:30:02,465 --> 00:30:06,716 168.244 Schilling und 40 Groschen. 440 00:30:13,050 --> 00:30:14,015 Hände hoch! 441 00:30:14,251 --> 00:30:15,452 Was wi..eine Waffe. 442 00:30:16,282 --> 00:30:18,473 Bitte - das ist doch keine Waffe. 443 00:30:18,773 --> 00:30:20,273 Das ist eine Waffe. 444 00:30:21,022 --> 00:30:21,722 Nein. 445 00:30:21,771 --> 00:30:24,971 Meine Herren, ich muss Sie eines Besseren belehren. 446 00:30:25,273 --> 00:30:27,072 Das ist eine Waffe. 447 00:30:31,835 --> 00:30:32,462 Ich schaue nur. 448 00:30:32,486 --> 00:30:33,462 Herr Hybleis!! 449 00:30:59,331 --> 00:30:59,881 Was? 450 00:31:02,062 --> 00:31:02,562 Nochmal! 451 00:31:05,865 --> 00:31:07,513 Wollen Sie mich pflanzen? 452 00:31:07,613 --> 00:31:09,718 [Telefon] "Das ist kein sche..." - Und das in der Mittagspause? 453 00:31:09,742 --> 00:31:12,365 [Telefon] "Es fielen Schüsse...und einer liegt da." 454 00:31:13,611 --> 00:31:14,891 Gut, wir kommen. 455 00:31:17,511 --> 00:31:19,713 Im Drogeriemarkt wurde ein Eisbär erschossen. 456 00:31:20,363 --> 00:31:21,614 - Dann müssen wir uns beeilen. 457 00:31:21,638 --> 00:31:23,363 Sonst brennt mir das Bistromenü an. 458 00:31:24,362 --> 00:31:26,514 Na dann, Burschen...ohne mich. 459 00:31:27,362 --> 00:31:29,944 Habe seit zwei Minuten dienstfrei, und mein Flieger wartet. 460 00:31:38,445 --> 00:31:40,141 Rotsau...eine Rotsau bist du. 461 00:31:40,476 --> 00:31:41,625 Sonst nichts. 462 00:31:58,531 --> 00:32:01,005 Edwin, im Moment hab ich eine, die kanns wirklich. 463 00:32:02,033 --> 00:32:04,282 Was - Hemdenbügeln? 464 00:32:04,306 --> 00:32:05,183 Depperter. 465 00:32:06,032 --> 00:32:07,681 Die kann das "Kamasutra" auswendig. 466 00:32:09,034 --> 00:32:11,000 Hast schon wieder eine Dumme gefunden? 467 00:32:11,534 --> 00:32:12,933 So dumm ist die gar nicht. 468 00:32:12,957 --> 00:32:14,831 Und was sagt deine Frau dazu? 469 00:32:14,855 --> 00:32:15,832 Die weiß nichts davon. 470 00:32:22,582 --> 00:32:24,261 Entschuldigung, mir ist der Sprit ausgegangen. 471 00:32:24,836 --> 00:32:25,582 Wappler! 472 00:32:28,334 --> 00:32:30,234 Gerri - wer ist sie? 473 00:32:30,258 --> 00:32:32,333 Ich habe eigentlich versprochen, es niemanden zu erzählen. 474 00:32:32,348 --> 00:32:33,482 Kenn ich sie? 475 00:32:33,506 --> 00:32:34,883 Klar. - Woher? 476 00:32:34,907 --> 00:32:35,982 Aus der Pfarre. 477 00:32:36,082 --> 00:32:37,082 Wirklich? 478 00:32:37,834 --> 00:32:39,983 Wie, wer denn? 479 00:32:40,431 --> 00:32:42,435 Du kennst sie - die Schöbinger. 480 00:32:45,182 --> 00:32:46,862 Die Evelin. 481 00:32:49,111 --> 00:32:50,265 Edwin, Pass auf. 482 00:33:09,814 --> 00:33:12,075 Ein wenig lockerer in der Hüfte, Trude. 483 00:33:12,822 --> 00:33:14,075 Mehr kreisen - schau! 484 00:33:16,823 --> 00:33:17,991 Es wird. 485 00:33:19,941 --> 00:33:21,924 Hast du dein Horoskop schon gelesen? 486 00:33:22,674 --> 00:33:23,425 Nein. 487 00:33:23,921 --> 00:33:25,125 Weißt du, was bei dir steht? 488 00:33:25,149 --> 00:33:26,074 Nein. 489 00:33:26,674 --> 00:33:31,924 "Liebgewordene Gewohnheiten werden Ihnen zum Verhängnis." 490 00:33:31,943 --> 00:33:33,673 Was? Gefängnis? 491 00:33:33,691 --> 00:33:35,603 Verhängnis. 492 00:33:49,672 --> 00:33:50,673 Edwin. 493 00:33:50,697 --> 00:33:53,172 Bist ja eh gewöhnt daran, dass er dir abstürzt, oder?! 494 00:33:53,186 --> 00:33:54,173 Brav bleiben. 495 00:34:07,675 --> 00:34:08,424 Was ist los? 496 00:34:08,448 --> 00:34:10,171 Ich wollte heute nicht kommen. 497 00:34:10,925 --> 00:34:12,181 Zum Friseur muss ich auch noch. 498 00:34:12,435 --> 00:34:13,689 Gibst du auf? 499 00:34:18,781 --> 00:34:20,582 Was hast du für einen Schädel mit? 500 00:34:21,432 --> 00:34:22,932 Das? Siehst du doch. 501 00:34:23,683 --> 00:34:25,182 Das ist der Kopf vom Mischa. 502 00:34:25,681 --> 00:34:28,184 Was - jetzt im Mai hat er ein Gschnas? 503 00:34:28,381 --> 00:34:29,381 Ja, und?! 504 00:34:29,405 --> 00:34:30,685 Außertourlich. 505 00:34:31,483 --> 00:34:34,934 Besser er setzt sich einen Eisbärenkopf auf als drogensüchtig zu werden. 506 00:35:01,805 --> 00:35:02,804 Hallo, Schatzi. 507 00:35:03,373 --> 00:35:04,621 Herr Kratzel. 508 00:35:05,871 --> 00:35:06,771 Frau Trude. 509 00:35:10,551 --> 00:35:11,553 Hallo, Gerri. 510 00:35:13,352 --> 00:35:14,351 Herr Kratzel. 511 00:35:15,352 --> 00:35:16,553 Herr Kratzel. Ich würde sagen, 512 00:35:16,577 --> 00:35:18,602 es bleibt wie vereinbart, um bei 18 Uhr bei mir. 513 00:35:19,351 --> 00:35:21,102 Und vergessen Sie den Schlauch nicht. 514 00:35:21,691 --> 00:35:22,993 Er repariert mein Fahrrad. 515 00:35:23,945 --> 00:35:26,694 Wie - kaufst dir eines? 516 00:35:27,122 --> 00:35:28,271 Auf Wiedersehen, Herr Kratzel. 517 00:35:28,295 --> 00:35:29,521 Moment, Herr Kratzel. 518 00:35:33,622 --> 00:35:36,125 Bitte, eine Aufmerksamkeit für Sie. 519 00:35:36,505 --> 00:35:38,161 Und das ist für die Gattin. 520 00:35:39,503 --> 00:35:40,303 Danke. 521 00:35:45,133 --> 00:35:46,814 Ahja, Grüß Gott. - Grüß Gott. 522 00:35:46,838 --> 00:35:49,422 - Grüß euch. - Aufschließen. 523 00:35:49,571 --> 00:35:51,322 Michaela? - Was ist denn? 524 00:35:51,346 --> 00:35:52,798 Ich blute da? 525 00:35:52,822 --> 00:35:54,322 Was? Wo? - Na da! 526 00:35:54,346 --> 00:35:55,077 Um Gottes Willen! 527 00:35:55,101 --> 00:35:56,076 Was ist los? 528 00:35:56,100 --> 00:35:57,072 Schleich dich. 529 00:35:57,096 --> 00:35:59,572 Beatrix hat sich geschnitten. 530 00:35:59,826 --> 00:36:01,954 Hast du da schon einmal geblutet? 531 00:36:01,978 --> 00:36:03,077 Nein, noch nie. 532 00:36:03,111 --> 00:36:05,905 Sie ist sicher wieder auf einer Glasscherbe gesessen - 533 00:36:05,929 --> 00:36:07,354 auf der Wiese, die Gespritzte. 534 00:36:07,603 --> 00:36:11,104 Ich gehe jetzt schnell mit Beatrix ein Pflaster holen. 535 00:36:11,128 --> 00:36:12,751 Ihr seid ganz ruhig und wartet hier. 536 00:36:12,775 --> 00:36:14,003 Ein Pflaster, klar! 537 00:36:14,027 --> 00:36:15,401 Sie muss sicher richtig genäht werden. 538 00:36:15,425 --> 00:36:16,501 Voll Scheiße - Ja voll! 539 00:36:16,525 --> 00:36:18,501 Nein! - Was heißt da Nein!? 540 00:36:18,525 --> 00:36:20,603 Die Mädchen bluten immer bei Vollmond. 541 00:36:20,627 --> 00:36:22,101 Du bist ganz schön goschat, wie? 542 00:36:22,125 --> 00:36:24,602 Freunde - wollt ihr die voll geilen Disketten sehen? 543 00:36:24,626 --> 00:36:25,604 Was hast denn für ein Spiel? 544 00:36:26,105 --> 00:36:27,751 Hast Atomkrieg? Gestapo? 545 00:36:27,852 --> 00:36:29,587 Nein, was willst du mit diesen Kinderkram!? 546 00:36:29,611 --> 00:36:31,102 Ich hab den Ur-Megaporno. 547 00:36:31,126 --> 00:36:32,902 Geh, schleich dich. Porno. 548 00:36:35,102 --> 00:36:36,352 Zeigen wir ihm das Fenster. 549 00:36:36,376 --> 00:36:38,104 Die sind heute nicht da. - Doch sind sie. 550 00:36:38,128 --> 00:36:39,401 Nein, das ertrage ich nicht. 551 00:36:39,425 --> 00:36:40,403 Bitte, nicht. 552 00:36:40,852 --> 00:36:41,602 Verrückter. 553 00:36:41,853 --> 00:36:43,359 Willst den Porno live sehen? 554 00:36:43,383 --> 00:36:44,354 Der ist voll arg. 555 00:36:44,378 --> 00:36:45,358 Klar. - Komm mit. 556 00:36:46,353 --> 00:36:47,852 Da steigt dir der Willi auf. 557 00:36:47,876 --> 00:36:48,692 Super! 558 00:36:48,994 --> 00:36:50,092 Komm, schnell. 559 00:36:52,695 --> 00:36:53,525 Sag, Trude. 560 00:36:54,424 --> 00:36:55,675 Hast du zugenommen? 561 00:36:56,674 --> 00:36:57,674 Findest? 562 00:36:57,698 --> 00:36:58,673 Naja. 563 00:36:59,172 --> 00:37:01,272 Mir scheint, du lässt dich in letzter Zeit ein wenig gehen. 564 00:37:01,296 --> 00:37:01,901 Wie? 565 00:37:01,925 --> 00:37:03,151 Meinst du auf meine Figur bezogen? 566 00:37:03,175 --> 00:37:04,156 Ja. - Ach! 567 00:37:07,357 --> 00:37:08,357 Grüß Gott. 568 00:37:09,574 --> 00:37:10,622 Störe ich? 569 00:37:11,421 --> 00:37:13,123 Nein? Na fein. 570 00:37:13,723 --> 00:37:14,473 Sehr schön. 571 00:37:15,272 --> 00:37:17,224 Wird es was mit den Pfefferkränzchen? 572 00:37:17,473 --> 00:37:18,753 Es wird reichen. 573 00:37:18,973 --> 00:37:20,874 Sehr schön. Sehr schön. 574 00:37:21,224 --> 00:37:24,225 Sie könnten mir noch einen kleinen Gefallen tun. 575 00:37:24,975 --> 00:37:28,972 Wenn Sie sich ein wenig in Positur stellen könnten. 576 00:37:29,974 --> 00:37:31,957 Eine kleine Ankündigung für das Pfaarblatt. 577 00:37:32,223 --> 00:37:33,975 Wir sind schon umgezogen, Herr Pfarrer. 578 00:37:35,221 --> 00:37:36,973 Dann tun wir es nicht ins Pfaarblatt. 579 00:37:39,254 --> 00:37:40,221 Na gut. 580 00:37:43,505 --> 00:37:44,804 Sehr schön. Sehr schön. 581 00:37:47,785 --> 00:37:48,482 [Pfarrer] Oh, Verzeihung. 582 00:37:50,981 --> 00:37:52,483 Solche... 583 00:38:00,483 --> 00:38:02,334 Wow - die sind ein Wahnsinn. 584 00:38:02,982 --> 00:38:03,985 Voll geil. 585 00:38:04,431 --> 00:38:05,751 Die Blade ist super, gell? 586 00:38:06,055 --> 00:38:07,753 Super - ohne BH. 587 00:38:07,777 --> 00:38:09,252 Schleich dich - lass mich auch! 588 00:38:09,653 --> 00:38:12,001 Jetzt sei nicht so gemein. Lass ihn auch einmal. 589 00:38:12,025 --> 00:38:12,701 Immer nur du. 590 00:38:12,725 --> 00:38:13,756 Schnell rauf. 591 00:38:13,780 --> 00:38:15,002 Fensterplatz für Neugebauer. 592 00:38:17,451 --> 00:38:19,391 Macht das deine Mutter zuhause auch? 593 00:38:21,141 --> 00:38:22,544 Die macht noch ganz andere Sachen. 594 00:38:31,093 --> 00:38:33,091 Frau Neugebauer, kommen Sie mit dem Hintern. 595 00:38:34,115 --> 00:38:35,115 Sehr schön. 596 00:38:38,265 --> 00:38:39,265 So sei es. 597 00:38:58,262 --> 00:39:00,284 Hinter die Gelbe Sicherheitsmarkierung. 598 00:39:00,308 --> 00:39:03,062 Zurücktreten, bitte. Zug fährt ein. 599 00:39:09,875 --> 00:39:10,875 Grüß Gott. 600 00:39:11,722 --> 00:39:13,012 Grüß Sie, Frau Doktor. 601 00:40:02,948 --> 00:40:06,875 EIin Wahnsinn, wie die jungen Mädchen heutzutage rumlaufen. 602 00:40:07,662 --> 00:40:10,411 Der Pfarrer hat eine Aktion dagegen angekündigt. 603 00:40:10,565 --> 00:40:11,565 Ja, ja. 604 00:40:12,161 --> 00:40:14,513 Die Ausländer sind heute schon überall. 605 00:40:15,161 --> 00:40:17,661 Frau Neugebauer, wenn Sie bitte mitkommen. 606 00:40:18,411 --> 00:40:21,161 Christa - du weißt. 607 00:40:22,472 --> 00:40:26,075 Für Frau Trude die klassische Muttertagswelle. 608 00:40:26,099 --> 00:40:28,221 Moment. Frau Habitzel! 609 00:40:28,972 --> 00:40:31,222 Es ist Zeit für eine kleine Veränderung. 610 00:40:32,172 --> 00:40:33,364 Vielleicht blond? 611 00:40:33,864 --> 00:40:35,365 Ist halt ein wenig süßlich. 612 00:41:01,864 --> 00:41:04,115 Dank sei Gott, dem Herrn. 613 00:41:04,155 --> 00:41:09,653 Natürlich auch unserer Chorleiterin Evelin Schöbinger. 614 00:41:10,152 --> 00:41:13,653 Die, diese rythmischen Klänge aus Kenia mitbrachte 615 00:41:13,677 --> 00:41:18,151 und mit unserem Chor einstudiert hat. 616 00:41:19,673 --> 00:41:26,572 Lasset uns nun auf Marias Versprechen hoffen, um Gottes Erbarmen erflehen. 617 00:41:26,938 --> 00:41:30,671 [Musik] "Es ist alles nicht wahr, 618 00:41:32,423 --> 00:41:36,672 langsam wird mir das klar. 619 00:41:40,424 --> 00:41:47,174 Nein, nein, nein, es ist alles nicht wahr. 620 00:41:51,424 --> 00:41:55,922 Wenn einer oben steht und ein Rede hält. 621 00:41:57,221 --> 00:42:01,362 Und groß erzählt, was er alles ändern wollte, 622 00:42:03,512 --> 00:42:05,765 dann weiß ich genau..." - Schau mal bitte? 623 00:42:06,515 --> 00:42:08,514 Das wird ein Blaues, Alter. 624 00:42:09,762 --> 00:42:11,512 Darf ich mal mit deinem Rad fahren, bitte? 625 00:42:12,014 --> 00:42:14,514 Weg mit deinen Schweißfingern - das rostet. 626 00:42:16,161 --> 00:42:17,471 Hast die Disketten? 627 00:42:18,071 --> 00:42:18,825 Klar! 628 00:42:20,415 --> 00:42:24,715 Wenn dort nichts Geiles oben ist, dann freu dich auf morgen, Neugebauer. 629 00:42:24,739 --> 00:42:26,215 Morgen kann ich nicht, da ist Muttertag. 630 00:42:26,685 --> 00:42:27,682 Und? 631 00:42:27,706 --> 00:42:29,681 Auf Muttertag wird geschissen. 632 00:42:33,132 --> 00:42:36,544 [Musik] "Es ist alles nicht wahr. 633 00:42:38,340 --> 00:42:42,791 Langsam wird mir das klar. 634 00:42:46,092 --> 00:42:52,482 Nein, nein, nein, es ist alles nicht wahr." 635 00:42:53,031 --> 00:42:58,154 Einigen ist dieses Geschenk noch nicht zuteil geworden. 636 00:42:58,851 --> 00:43:05,523 Gib ihnen die Kraft, sich für die Empfängnis zu öffnen, 637 00:43:05,547 --> 00:43:09,524 aus dem der Keim des Lebens entsprießt. 638 00:43:10,524 --> 00:43:12,421 Wir bitten dich erhöre uns. 639 00:43:13,021 --> 00:43:17,022 Wir bitten dich erhöre uns!! 640 00:43:18,022 --> 00:43:19,276 Geh bitte. 641 00:43:20,275 --> 00:43:21,772 Vom Gerri hört man ja Schönes. 642 00:43:22,464 --> 00:43:23,394 So - was denn? 643 00:43:23,705 --> 00:43:25,452 Wie was? Mach nicht auf scheinheillig. 644 00:43:25,476 --> 00:43:27,451 Er hat mir alles gebeichtet, du Dreckmensch. 645 00:43:27,701 --> 00:43:28,701 Na und. 646 00:43:30,541 --> 00:43:31,521 [Edwin] Sag mal. 647 00:43:31,921 --> 00:43:33,611 Edwin - du bist an der Reihe. 648 00:43:40,612 --> 00:43:47,363 Oh Herr. Vielen ist ihre leibliche Mutter schon von ihnen gegangen. 649 00:43:48,613 --> 00:43:52,365 Als Ersatz dafür ist mir eine Gattin beschert worden. 650 00:43:53,184 --> 00:43:58,083 Gib mir...äh, ihr die Kraft, ihre Bestimmung mit aller 651 00:43:58,107 --> 00:44:00,931 Liebe und Sauberkeit zu erfüllen. 652 00:44:01,682 --> 00:44:03,334 Wir bitten dich erhöre uns. 653 00:44:03,932 --> 00:44:07,932 Wir bitten dich erhöre uns!! 654 00:44:08,432 --> 00:44:09,932 Geh bitte!!! 655 00:44:12,173 --> 00:44:14,312 Du treibst es ja mit jedem. 656 00:44:15,165 --> 00:44:17,015 Ich bin dir doch keine Rechenschaft schuldig, Edwin. 657 00:44:17,415 --> 00:44:18,370 Das war doch nichts mit uns. 658 00:44:19,565 --> 00:44:23,315 Weißt du, was du mir am "Einkehr"-Wochenende im Bett alles ins Ohr geflüstert hast? 659 00:44:25,294 --> 00:44:28,794 "Du geiler Fickfrosch" hast du gesagt. 660 00:44:28,818 --> 00:44:29,794 Kannst dich nicht mehr erinnern? 661 00:44:30,239 --> 00:44:32,174 Hast du schon mal einem Frosch zugesehen, Edwin? 662 00:45:02,671 --> 00:45:03,671 Na Super! 663 00:45:05,421 --> 00:45:07,171 Hast du etwa gesagt, Edwin? 664 00:45:11,171 --> 00:45:12,291 [Aus den Wohnungen] 665 00:45:12,671 --> 00:45:15,671 "Ich schwöre es Papa... Bitte nicht Papa... 666 00:45:17,172 --> 00:45:20,422 Nein Papa, der hat es gestohlen...Bitte." 667 00:45:27,464 --> 00:45:30,964 "...sonst ziehe ich aus. Ich bring dich um." 668 00:45:32,803 --> 00:45:33,903 "Jetzt kriegst es." 669 00:45:49,751 --> 00:45:52,841 [Lauter Schrei vom Balkon] Arschloch!!! 670 00:46:04,361 --> 00:46:05,061 Schau dir denn an!? 671 00:46:15,111 --> 00:46:17,311 [Singt] "Born to be wild" 672 00:46:17,335 --> 00:46:18,387 Grüß Sie. 673 00:46:18,411 --> 00:46:19,315 Bitte! - Da schau her. 674 00:46:20,312 --> 00:46:22,562 Bitte nicht schon wieder. - Der lieben Mutter. 675 00:46:22,586 --> 00:46:23,112 Was? 676 00:46:23,611 --> 00:46:25,311 [Zapletal] Bitte nicht die Pakete...bitte. 677 00:46:25,335 --> 00:46:27,211 Die auf der Post würgen mich voll schlimm. 678 00:46:40,314 --> 00:46:44,564 Nein, nein... das ist nicht meine Stadt. 679 00:46:48,064 --> 00:46:49,314 Die müsste ich doch kennen. 680 00:46:51,811 --> 00:46:55,312 Du ihrst dich Hase. Wir haben nur die falsche Ausfahrt erwischt. 681 00:47:03,113 --> 00:47:04,723 Steh Adonis! Steh! 682 00:47:09,423 --> 00:47:10,923 Beeilen Sie sich, Herr Architekt. 683 00:47:25,124 --> 00:47:26,934 Wohin jetzt, Herr Bürgermeister? 684 00:47:28,634 --> 00:47:29,914 Ist mir wurscht. 685 00:47:31,234 --> 00:47:35,934 Von mir aus fahren sie... nach Kuba. 686 00:47:36,684 --> 00:47:38,182 Von mir aus. 687 00:47:39,384 --> 00:47:42,381 Aber um 10 Uhr muss ich bei der Mama sein. 688 00:47:52,625 --> 00:47:56,625 [Musik] "Alle Jahre wieder, ist die Mama dran. 689 00:47:56,944 --> 00:48:01,374 Gnadenlos beim Frühstück, fängt der Zirkus an. 690 00:48:02,242 --> 00:48:06,942 Den ganzen Tag wird gefeiert. Da hilft kein Gebet. 691 00:48:07,442 --> 00:48:11,594 Widerstand ist zwecklos. Und zum Flüchten ist es zu spät." 692 00:48:11,692 --> 00:48:12,872 Also, ich weiß nicht. 693 00:48:12,896 --> 00:48:14,892 Doch. Eine kleine Ähnlichkeit ist da. 694 00:48:15,391 --> 00:48:16,831 Komm. Gehen wir. 695 00:48:17,331 --> 00:48:19,581 [Musik] "'Stimmung!', ruft der Papa. 696 00:48:20,031 --> 00:48:22,031 Er macht sein Sonntagsgesicht. 697 00:48:22,941 --> 00:48:27,191 Und noch zwei, drei Watschen, dann sagt der Bub ein Gedicht. 698 00:48:27,691 --> 00:48:32,192 Kochen tun die Männer, das isst keine Frau. 699 00:48:33,091 --> 00:48:37,192 Mama voll in Deckung - das wird ein harter Schlag." 700 00:48:38,854 --> 00:48:40,754 Komm, Mischa, wir warten vor dem Cafe auf Papa. 701 00:48:40,778 --> 00:48:41,603 Ich bleib eh in der Nähe. 702 00:48:42,101 --> 00:48:44,201 Mischa, wenn Papa sieht, dass du wieder nicht da bist, 703 00:48:44,225 --> 00:48:45,604 kriegt du wieder deine Watschn. 704 00:48:45,628 --> 00:48:46,606 Mir wurscht. 705 00:48:48,501 --> 00:48:49,354 [Musik] "Muttertag." 706 00:48:49,853 --> 00:48:51,351 Grüß Sie, Frau Sedlacek. 707 00:48:53,001 --> 00:48:54,681 [Musik] "So ist Muttertag. 708 00:48:58,345 --> 00:48:59,592 Muttertag." 709 00:49:01,091 --> 00:49:02,641 Naja, wem es gefällt. 710 00:49:02,841 --> 00:49:04,141 Wünsche einen schönen Sonntag. 711 00:49:04,415 --> 00:49:07,141 Meine Frau hat etwa diese Größe - was empfehlen Sie mir? 712 00:49:07,165 --> 00:49:08,144 Sind die frisch? 713 00:49:08,168 --> 00:49:09,399 Der hat eine Frau?! 714 00:49:10,891 --> 00:49:11,753 Die würde passen. 715 00:49:12,144 --> 00:49:14,143 Ich dachte auf den Muttertag wird geschissen. 716 00:49:14,167 --> 00:49:14,943 Komm her. 717 00:49:18,274 --> 00:49:19,524 Wie war der Porno? 718 00:49:20,524 --> 00:49:22,275 [Musik] "Der Papa trinkt ein Bier. 719 00:49:23,022 --> 00:49:24,702 Halbzeit denkt die Mama. 720 00:49:25,023 --> 00:49:27,272 Bald habe ich es hinter mir." 721 00:49:32,774 --> 00:49:33,774 Na sehr gut. 722 00:49:34,525 --> 00:49:35,865 Wie heißt du denn? 723 00:49:36,515 --> 00:49:37,555 Komm mal mit. 724 00:49:38,263 --> 00:49:40,514 [Musik] "Der Bub packt sein Spielzeug und 725 00:49:40,538 --> 00:49:42,865 sagt 'Jetzt ziehe ich aus'. 726 00:49:43,315 --> 00:49:47,764 Der Papa in der Fettn will Sex am Nachmittag. 727 00:49:48,313 --> 00:49:52,795 Die Mama voll in Deckung - das wird ein harter Schlag." 728 00:49:53,345 --> 00:49:55,078 Hast du das das mitbekommen? 729 00:49:55,102 --> 00:49:56,855 Irgendwas mit einem Frosch. 730 00:49:57,601 --> 00:49:58,605 Was für ein Frosch? 731 00:50:01,855 --> 00:50:03,605 Nein! - Goschen. 732 00:50:03,629 --> 00:50:07,103 Nix, Goschen. Fickfrosch. Ich hab's genau gehört. 733 00:50:09,152 --> 00:50:10,601 Na - gibt es schon einen Kaffee? 734 00:50:20,655 --> 00:50:21,775 Es ist frisch. 735 00:50:23,342 --> 00:50:27,594 Also Edwin, ich würde lieber drinnen feiern. 736 00:50:28,345 --> 00:50:31,792 Das Muttertagsgeschenk können wir aber drinnen nicht aufstellen. 737 00:50:31,816 --> 00:50:33,195 Das haben wir doch schon besprochen. 738 00:50:33,345 --> 00:50:34,741 Aso, jaja. 739 00:50:36,844 --> 00:50:39,094 Da fang ich mir wieder was ein, wenn es so zieht. 740 00:50:40,092 --> 00:50:43,093 Da hättet ihr mich auch gleich im Heim lassen können. 741 00:50:43,544 --> 00:50:45,597 Papa, du warst noch nie in einem Heim. 742 00:50:45,621 --> 00:50:48,591 Aber in Gefangenschaft, mein lieber Freund. 743 00:50:48,615 --> 00:50:53,595 In französischer im 1. und in russischer im 2. 744 00:50:55,093 --> 00:50:57,091 Die Franzosen waren um nichts besser. 745 00:50:57,595 --> 00:50:58,595 Gfraster. 746 00:51:01,296 --> 00:51:06,971 Edwin...stellst du mir meinen Sessel raus? 747 00:51:07,223 --> 00:51:10,123 Ich kann bei diesem Wind nicht mehr stehen. 748 00:51:11,472 --> 00:51:13,124 Es geht überhaupt kein Wind. 749 00:51:13,403 --> 00:51:14,652 Werd jetzt bloß nicht sekkant. 750 00:51:18,203 --> 00:51:19,955 Oh weh. 751 00:51:19,979 --> 00:51:21,455 Oh weh. 752 00:51:21,855 --> 00:51:24,505 Oh weh, meine Knie. 753 00:51:24,702 --> 00:51:27,705 Du bist heute wieder eine Nervensäge!!! 754 00:51:31,059 --> 00:51:33,982 [Opa] Aus PVC ist das ... 755 00:51:36,734 --> 00:51:38,534 Dankeschön, Edwin. 756 00:51:38,558 --> 00:51:39,984 Danke vielmals. 757 00:51:40,912 --> 00:51:41,913 Ganz lieb. 758 00:51:43,715 --> 00:51:47,311 Edwin, ich kann ihn nicht alleine aufstellen. 759 00:51:50,665 --> 00:51:53,214 Da schräg herstellen. Da stell ihn hin. 760 00:51:53,796 --> 00:51:54,541 Schräg. 761 00:51:54,560 --> 00:51:55,744 Ein wenig schräg. 762 00:51:56,291 --> 00:51:56,795 Schräg. 763 00:51:58,492 --> 00:51:59,813 Schräg!!! - Ja doch!!!! 764 00:52:01,112 --> 00:52:01,912 Warte. 765 00:52:02,114 --> 00:52:03,264 Warte. Lass. 766 00:52:03,912 --> 00:52:05,512 Warte - so geht das. 767 00:52:11,961 --> 00:52:12,761 Edwin? 768 00:52:13,112 --> 00:52:15,362 Nein, Opa, die Hülle bleibt oben. 769 00:52:16,934 --> 00:52:17,611 Aso. 770 00:52:21,364 --> 00:52:23,614 Jetzt haben wir aber noch die Hülle oben, Edwin. 771 00:52:24,342 --> 00:52:25,342 Die bleibt auch oben. 772 00:52:25,366 --> 00:52:27,093 Du dreckst ohnehin immer alles an. 773 00:52:27,593 --> 00:52:28,595 Aso - ja. 774 00:52:31,595 --> 00:52:39,097 Ja ... was ist denn das, Edwin? 775 00:52:39,783 --> 00:52:42,034 Das Muttertagsgeschenk - siehst du doch! 776 00:52:43,084 --> 00:52:44,062 Aso. 777 00:52:45,362 --> 00:52:47,042 Wer hat denn Geburtstag? 778 00:52:47,057 --> 00:52:48,771 Niemand!!!! 779 00:52:50,273 --> 00:52:52,272 Der wird sich aber freuen. 780 00:53:05,222 --> 00:53:06,292 Da schau her. 781 00:53:07,660 --> 00:53:08,604 Na warte. 782 00:53:09,852 --> 00:53:10,603 Warte nur. 783 00:53:14,701 --> 00:53:17,101 [Telefon] "...schwerer wiederholter Zeitungsraub. 784 00:53:17,201 --> 00:53:19,205 Habe ihn wieder beobachtet. 785 00:53:19,705 --> 00:53:21,491 Anzeige! Los! Los! 786 00:53:21,515 --> 00:53:25,495 Der stiehlt jeden Sonntag die Zeitung - und ihr macht nix. 787 00:53:26,492 --> 00:53:27,724 Hallo! Hallo!" - Ja. 788 00:53:28,223 --> 00:53:29,225 [Telefon] "Sind Sie noch da?" 789 00:53:29,475 --> 00:53:32,474 Mich wundert es nicht, wenn die ganze..." - Hallo. Was ist los, Karl? 790 00:53:32,498 --> 00:53:33,923 [Telefon] "...weil ich gebe nicht klein bei." 791 00:53:34,223 --> 00:53:35,471 Der Schwalbach. - [Telefon] "Nehmen Sie einen Stift 792 00:53:35,495 --> 00:53:36,974 und schreibens die Anzeige." - Was will er? 793 00:53:36,998 --> 00:53:38,024 [Telefon] "Schwere..." 794 00:53:38,222 --> 00:53:40,972 Das Übliche - eine Anzeige: Zeitungsraub. 795 00:53:43,479 --> 00:53:44,723 Und wer ist das? 796 00:53:45,514 --> 00:53:46,914 Er sagt nix. 797 00:53:48,973 --> 00:53:49,973 Oder? 798 00:53:52,013 --> 00:53:53,193 Das haben wir gleich. 799 00:53:54,114 --> 00:53:55,544 Freund der Blasmusik. 800 00:53:56,014 --> 00:53:57,865 Hörst du den Lärm im Nebenzimmer? 801 00:53:57,889 --> 00:53:58,864 Ja. 802 00:53:59,114 --> 00:54:02,615 Das ist Wachtmeister Beritz. 803 00:54:03,011 --> 00:54:04,613 Der ist nicht so lieb wie wir beide. 804 00:54:05,612 --> 00:54:10,863 Aber wir können ihn gerne herbeiholen - wenn du mit uns nicht reden willst. 805 00:54:13,383 --> 00:54:15,133 Papa, kannst du mir mal helfen? 806 00:54:15,884 --> 00:54:17,532 Ich komm nicht auf. 807 00:54:18,134 --> 00:54:19,635 DIe Hülle ist so rutschig. 808 00:54:21,884 --> 00:54:23,033 Bleib sitzen, ich geh schon. 809 00:54:24,882 --> 00:54:25,782 Super. 810 00:54:26,882 --> 00:54:31,122 [Telefon] "...Mischa Neugebauer." - Nein, Mischa ist nicht zuhause. 811 00:54:31,150 --> 00:54:32,372 [Telefon] "Das wissen wir." - Was? 812 00:54:32,649 --> 00:54:33,621 [Telefon] "Der sitzt hier bei uns." 813 00:54:33,645 --> 00:54:35,871 Warum fragen Sie dann überhaupt? 814 00:54:35,895 --> 00:54:38,022 Das ist wirklich eine Frechheit. 815 00:54:39,375 --> 00:54:40,524 Hallo, wer spricht? 816 00:54:40,648 --> 00:54:42,302 [Telefon] "Kommisariat Hanesgasse." 817 00:54:42,326 --> 00:54:43,055 Was? 818 00:54:43,079 --> 00:54:45,303 [Telefon] "Wir haben einen Mischa Neugebauer verhaftet." 819 00:54:46,055 --> 00:54:48,454 Wegen boshafter Sachbeschädigung. - Natürlich, Herr Inspektor. 820 00:54:48,704 --> 00:54:49,803 [Telefon] "Wenn Sie der Vater sind, - Ja sofort, 821 00:54:49,827 --> 00:54:50,954 [Telefon] dann kommen Sie her." - Herr Inspektor. Ja. 822 00:54:50,978 --> 00:54:52,054 [Telefon] "Nehmen Sie ihn gleich mit." - Ja, Entschuldigung. 823 00:54:52,555 --> 00:54:54,703 Ja...Danke. 824 00:54:56,051 --> 00:54:57,731 Ich habe es ihm gesagt. 825 00:55:00,502 --> 00:55:02,802 Gerri... Du Tier. 826 00:55:11,904 --> 00:55:14,053 Sorry, Schatz, aber das muss sein. 827 00:55:14,803 --> 00:55:15,803 Kojak. 828 00:55:16,801 --> 00:55:17,805 Edwin, du bist es. 829 00:55:17,829 --> 00:55:19,053 Ist gerade nicht günstig. 830 00:55:19,077 --> 00:55:21,802 Da schau her - der Herr Sohn macht Schwierigkeiten. 831 00:55:22,553 --> 00:55:23,552 Gerri wird es schon richten. 832 00:55:23,851 --> 00:55:25,103 Ja, gleich. Bis dann. 833 00:55:26,601 --> 00:55:27,802 Wappler. 834 00:55:34,453 --> 00:55:36,053 Was ist denn? Ich schieb da gerade... 835 00:55:37,851 --> 00:55:38,700 Mausi. 836 00:55:39,612 --> 00:55:40,612 Du bist es. 837 00:55:41,113 --> 00:55:42,262 Wie ist das Wetter bei dir? 838 00:55:42,362 --> 00:55:44,363 Du weißt - ich habe viel zu tun. 839 00:55:45,368 --> 00:55:48,862 Stress. Ja ... ich ruf dich zurück. 840 00:55:48,886 --> 00:55:50,615 Muss wegen einer Anzeige in den Dienst zurück. Tschüss. 841 00:55:50,879 --> 00:55:53,364 Ich ruf dich zurück. Ciao. 842 00:55:55,368 --> 00:55:56,864 Schatz, ich muss jetzt wirklich. 843 00:55:57,614 --> 00:55:58,974 Nicht dein Ernst. 844 00:56:13,912 --> 00:56:19,663 Die Trude war doch immer so korrekt. 845 00:56:20,413 --> 00:56:22,662 Zum Beispiel mit dem Sparbuch. 846 00:56:22,814 --> 00:56:24,412 Was weiß man - vielleicht... 847 00:56:25,163 --> 00:56:27,513 Wenn sie die ist, muss man ihr das Vertrauen entziehen. 848 00:56:28,211 --> 00:56:29,211 Sie kommt. 849 00:56:36,164 --> 00:56:39,413 Der Kaffee ist wirklich röstfrisch. 850 00:56:39,914 --> 00:56:41,040 Und das Aroma. 851 00:56:41,412 --> 00:56:45,231 Der Eierlikör ist heute ein bißchen zu süß. 852 00:56:46,482 --> 00:56:48,331 Den sollte man auch nicht mehr trinken. 853 00:56:48,682 --> 00:56:50,434 Wegen den vielen Salmonellen. 854 00:56:51,235 --> 00:56:57,434 Ja... Salmonellen sind wirklich wunderbar. 855 00:56:58,183 --> 00:57:00,932 Ja... besonders, wenn sie ganz frisch sind. 856 00:57:02,854 --> 00:57:03,854 Tag, die Damen. 857 00:57:04,603 --> 00:57:05,603 Gehen wir, Mausi? 858 00:57:05,902 --> 00:57:08,401 Bringen wir es hinter uns - in Gottes Namen. 859 00:57:11,602 --> 00:57:16,851 Ein Sträußchen und ein Gedicht: Ich hab dich lieb, mehr weiß ich nicht. 860 00:57:17,301 --> 00:57:18,471 Alles Gute, Mama. 861 00:57:19,073 --> 00:57:21,373 Ja... Ich komm dann. 862 00:57:21,775 --> 00:57:22,775 Zu Weihnachten. 863 00:57:23,123 --> 00:57:24,622 [Telefon] "Versprich es mir..." - Tschüss. 864 00:57:25,324 --> 00:57:26,323 Schau, dass du weiterkommst 865 00:57:26,347 --> 00:57:27,173 und lass dich nicht mehr erwischen. 866 00:57:27,871 --> 00:57:28,622 Danke. 867 00:57:29,375 --> 00:57:30,104 Abschied. 868 00:57:37,205 --> 00:57:37,913 Grüß Gott. 869 00:57:38,561 --> 00:57:42,064 Ich bekomme 1kg Faschiertes, ohne Knochen bitte. 870 00:57:42,315 --> 00:57:45,314 Heute haben wir es leider nur noch mit Knochen, gnädige Frau. 871 00:57:46,521 --> 00:57:47,372 Danke. 872 00:57:48,125 --> 00:57:49,125 Wiedersehen. 873 00:57:58,873 --> 00:58:02,024 Papa...Hilf mir. 874 00:58:09,174 --> 00:58:10,244 Servus, Opa. 875 00:58:10,268 --> 00:58:11,672 Sei nicht frech. 876 00:58:12,772 --> 00:58:15,395 [Edwin] Hilfe!!!! 877 00:58:17,595 --> 00:58:18,445 Papa. 878 00:58:19,245 --> 00:58:20,745 Ist das der Tisch für die Mama? 879 00:58:20,769 --> 00:58:22,191 Hilfst du mir bitte?! 880 00:58:23,695 --> 00:58:25,094 Du musst mir aber etwas versprechen? 881 00:58:25,218 --> 00:58:25,845 Was? 882 00:58:26,944 --> 00:58:28,695 Dass du der Mama nichts von der Polizei erzählst. 883 00:58:37,195 --> 00:58:38,712 Sei froh, dass heute Muttertag ist. 884 00:58:38,761 --> 00:58:39,764 Ist mir wurscht. 885 00:58:39,788 --> 00:58:40,965 Ist nicht wurscht! 886 00:58:43,513 --> 00:58:47,262 Du deckst mit Opa den Tisch und richtest den Griller her. 887 00:58:47,762 --> 00:58:49,662 Und ordentlich, sodass es gut aussieht, ja? 888 00:58:49,686 --> 00:58:51,011 Ja! Nicht "Ja"!!! 889 00:58:51,035 --> 00:58:53,613 Das ist ein Freudentag für deine Mutter und uns alle. 890 00:58:56,015 --> 00:58:57,764 In 10 Minuten komme ich mit der Mama. 891 00:58:58,262 --> 00:59:00,012 Und deinen Kopf verstaust du auch. 892 00:59:01,513 --> 00:59:03,261 Das ist nicht meiner. 893 00:59:08,011 --> 00:59:09,763 Haben wir Besuch? 894 00:59:35,111 --> 00:59:36,111 [Edwin] Ich habe keine Zeit. 895 00:59:39,102 --> 00:59:40,813 Wer ist dort, Herbert? 896 00:59:40,837 --> 00:59:42,214 Ist mir wurscht. 897 00:59:42,713 --> 00:59:43,961 Zu Schwalbach! 898 00:59:44,811 --> 00:59:47,373 Was ist los mit Willi, meinem Bub? 899 00:59:48,172 --> 00:59:49,823 Komm mal zu Opa. 900 00:59:51,623 --> 00:59:52,876 Wo ist er denn? Da ist er ja. 901 00:59:53,621 --> 00:59:54,375 Komm her. 902 00:59:54,874 --> 00:59:55,623 Komm her. 903 01:00:00,623 --> 01:00:03,123 Komm her zu mir... Jessas. 904 01:00:04,122 --> 01:00:05,373 Er fürchtet sich. 905 01:00:05,974 --> 01:00:07,623 Hast du einen Hunger? 906 01:00:08,623 --> 01:00:10,372 Opa gibt dir was. Schau. 907 01:00:11,121 --> 01:00:13,621 Mach Platz. Sitz. 908 01:00:13,645 --> 01:00:15,071 Da kannst fressen. 909 01:00:17,371 --> 01:00:19,522 Da sind aber eh noch Körner?! 910 01:00:20,375 --> 01:00:23,873 Zuerst musst mal die alten essen - so ist es nicht. 911 01:00:24,623 --> 01:00:25,375 Komm her. 912 01:00:25,873 --> 01:00:27,624 Zuerst musst du die aufessen. 913 01:00:28,628 --> 01:00:29,623 Brav. 914 01:00:50,875 --> 01:00:53,121 Da ist was. 915 01:00:53,625 --> 01:00:54,621 Geh bitte. 916 01:01:07,373 --> 01:01:09,622 Ich sag nur "Porno", Herr Inspektor. 917 01:01:10,123 --> 01:01:11,123 Kinderporno. 918 01:01:11,673 --> 01:01:12,674 Lärmterror. 919 01:01:13,173 --> 01:01:15,673 Und die Frau ist die gesuchte Diebin. 920 01:01:16,421 --> 01:01:17,675 Das Maß ist voll. 921 01:01:18,021 --> 01:01:19,674 [Telefon] Nehmt die Strafanzeige auf, aber schnell. 922 01:01:19,925 --> 01:01:21,175 Danke, Herr Schwalbach. 923 01:01:21,199 --> 01:01:22,672 Wird sofort erledigt. 924 01:01:24,172 --> 01:01:25,023 [Telefon] "Das ist ja ein Witz." 925 01:01:34,421 --> 01:01:36,173 Kommisariat Hanisgasse. 926 01:01:36,989 --> 01:01:38,273 Moment. 927 01:01:38,922 --> 01:01:40,671 Gerri! Es ist für dich. 928 01:01:41,175 --> 01:01:42,473 Eine Dame. 929 01:01:44,222 --> 01:01:45,234 Hallo, Schatzi. 930 01:01:45,734 --> 01:01:47,083 Du hast dein Spielzeug vergessen. 931 01:01:48,482 --> 01:01:49,981 Ich bring es dir. 932 01:01:50,731 --> 01:01:55,483 Aso - dann werde ich inzwischen die Anrufe aus dem Waldviertel entgegennehmen. 933 01:01:57,482 --> 01:01:58,483 Bis morgen, Bussi. 934 01:01:58,492 --> 01:01:59,734 Aber nicht... 935 01:02:10,433 --> 01:02:12,363 Schnell - Drei Blumensträuße. 936 01:02:13,364 --> 01:02:15,113 Passen Sie doch auf. - Ist nichts mehr da. 937 01:02:15,120 --> 01:02:16,362 Dann geben Sie mir denn. 938 01:02:16,614 --> 01:02:20,112 Gib her. Passt schon - Was heißt, gib her. 939 01:02:31,365 --> 01:02:34,464 Der Apfelbaum muss Äpfel tragen. 940 01:02:35,661 --> 01:02:37,154 Zentner schwer. 941 01:02:37,501 --> 01:02:39,753 Doch im Herbst darf er sagen: 942 01:02:41,254 --> 01:02:42,254 Mag nicht mehr. 943 01:02:43,535 --> 01:02:46,285 Und abgenomen wird sie ihm - die Last. 944 01:02:46,782 --> 01:02:50,282 Halbes Jahr hat er Ruh und Rast. 945 01:02:53,282 --> 01:02:54,433 Mutter... 946 01:02:58,613 --> 01:03:01,614 ist kaum so gut wie ein Apfelbaum. 947 01:03:02,445 --> 01:03:05,945 Grüß euch. Sagt mal, seid ihr vollkommen deppert geworden? 948 01:03:06,491 --> 01:03:07,846 Wo ist Papa? Und warum bist du schon da? 949 01:03:08,070 --> 01:03:10,193 Wieso nicht? - Wegen der Überraschung. 950 01:03:10,943 --> 01:03:13,592 Ewdin holt noch Trude ab. 951 01:03:13,693 --> 01:03:15,443 Papa, ich bin schon da. 952 01:03:16,192 --> 01:03:17,192 Aso. 953 01:03:20,343 --> 01:03:23,733 Jetzt hätte ich dich fast nicht erkannt - mit deiner neuen Pelzmütze. 954 01:03:25,321 --> 01:03:27,782 Seid ihr vollkommen narrisch geworden? 955 01:03:28,533 --> 01:03:29,781 Was soll das? 956 01:03:29,782 --> 01:03:31,032 Das ist deine Überraschung. 957 01:03:31,328 --> 01:03:32,782 Was? Ein Loch in meinem Tischtuch? 958 01:03:32,806 --> 01:03:34,184 Na vielen Dank. 959 01:03:34,284 --> 01:03:36,785 Papa wird sich voll ärgern, dass du es schon gesehen hast. 960 01:03:37,032 --> 01:03:37,534 Was? 961 01:03:39,282 --> 01:03:40,283 Nix wird er sich. 962 01:03:40,534 --> 01:03:42,282 Pass auf Mischa, du hältst die Klappe. 963 01:03:43,532 --> 01:03:44,885 Ist mir wurscht. 964 01:04:01,783 --> 01:04:04,783 Na Super - noch immer ist nichts fertig. 965 01:04:04,807 --> 01:04:06,635 Was habt ihr gemacht - in der Nase gebohrt? 966 01:04:07,285 --> 01:04:09,531 Sag mal - wo ist denn Trude hingegangen? 967 01:04:10,784 --> 01:04:13,065 Ich habe es nicht rechtzeitg geschafft. Jetzt kommt sie sicher zu Fuß. 968 01:04:13,962 --> 01:04:16,115 Für was habe ich das Auto waschen lassen?! 969 01:04:16,514 --> 01:04:18,012 Sogar mit Innenreinigung. 970 01:04:20,013 --> 01:04:20,762 Das ist sie. 971 01:04:21,763 --> 01:04:22,513 Hier Mischa. 972 01:04:22,564 --> 01:04:24,315 Papa - hier nimm! 973 01:04:25,277 --> 01:04:26,202 Das ist für Trude. 974 01:04:26,226 --> 01:04:27,776 Los, Aufstellung! Opa steh auf! 975 01:04:41,016 --> 01:04:42,456 Meine liebe Trude. 976 01:04:43,718 --> 01:04:46,715 Mutter, Mama, Ehefrau. 977 01:04:47,364 --> 01:04:50,863 Ku...äh, Schwiegertochter, kurz Gattin. 978 01:04:51,612 --> 01:04:54,345 So wie jedes Jahr möchten dir, wir, dir... 979 01:04:57,861 --> 01:04:59,625 liebe Mutti, wieder danken. 980 01:05:00,365 --> 01:05:03,261 Für alles, was uns an dir so wichtig ist. 981 01:05:03,612 --> 01:05:07,111 Sei es Haushalt oder Familie. 982 01:05:07,611 --> 01:05:10,112 Trude, wir danken dir. 983 01:05:10,612 --> 01:05:11,612 Edwin. 984 01:05:15,866 --> 01:05:16,614 Geh her! 985 01:05:18,115 --> 01:05:20,112 Wir werden nie gewaschen und meistens... 986 01:05:20,136 --> 01:05:21,511 Lauter! - ...nicht gekämmt. 987 01:05:21,611 --> 01:05:22,319 Ich höre es eh. 988 01:05:22,861 --> 01:05:27,662 Also! Wir werden nicht gewaschen und meistens nicht gekämmt. 989 01:05:27,802 --> 01:05:29,244 Wir werden nie gewaschen... 990 01:05:29,443 --> 01:05:31,093 und meistens nie gekämmt. 991 01:05:31,117 --> 01:05:32,942 Wir hät..die Sock...die.. 992 01:05:33,392 --> 01:05:37,105 Die Strümpfe hätten Löcher und schmutzig wäre das Hemd. 993 01:05:37,331 --> 01:05:37,831 Ähm... 994 01:05:38,383 --> 01:05:39,663 und schmutzig wäre das Hemd. 995 01:05:40,174 --> 01:05:43,933 Wir essen Fisch mit Honig. 996 01:05:44,182 --> 01:05:45,183 Und Blumenkohl mit Zimt. 997 01:05:45,428 --> 01:05:46,844 Also Karfiol. 998 01:05:47,594 --> 01:05:49,341 Karfiol mit Senf. 999 01:05:49,845 --> 01:05:51,848 Wenn du nicht täglich... 1000 01:05:52,450 --> 01:05:54,696 Wenn du nicht täglich achtest. 1001 01:05:55,193 --> 01:05:56,492 Wenn du nicht täglich sorgtest. 1002 01:05:56,933 --> 01:05:58,932 Dass alles klappt und stimmt. 1003 01:06:00,184 --> 01:06:01,796 Sind wir dir Mutti 1004 01:06:02,041 --> 01:06:02,648 Und sind wir dir Mutti... 1005 01:06:03,048 --> 01:06:05,721 Mama, auch manchmal eine Last. 1006 01:06:06,021 --> 01:06:07,820 Was wärst du ohne Kinder? 1007 01:06:08,312 --> 01:06:10,314 Was tätest du ohne Kinder? 1008 01:06:11,431 --> 01:06:13,063 Sei froh, dass du uns hast. 1009 01:06:14,432 --> 01:06:15,932 Sei froh, dass du uns hast. 1010 01:06:16,431 --> 01:06:18,291 Sehr schön, Mischi. Danke. 1011 01:06:22,043 --> 01:06:26,294 Doch als echtes kleines Präsent ewtas, dass 1012 01:06:26,318 --> 01:06:29,543 wir uns alle schon lange wünschten. 1013 01:06:30,045 --> 01:06:30,791 Geht weg! 1014 01:06:32,042 --> 01:06:33,543 [Opa] Jessas. Da schau her. 1015 01:06:34,048 --> 01:06:35,043 Edwin! 1016 01:06:35,294 --> 01:06:37,294 So ein schöner Campingtisch. 1017 01:06:37,545 --> 01:06:38,505 Da schaust du, gell? 1018 01:06:38,529 --> 01:06:40,300 Ja...und bequem ist er auch. 1019 01:06:41,041 --> 01:06:44,041 Ach Kinder, soviel Geld für mich ausgeben. 1020 01:06:44,042 --> 01:06:46,547 Trude, für dich ist uns nichts zu teuer. 1021 01:06:47,291 --> 01:06:49,297 Dafür haben wir unser ganzes Sparbuch geplündert. 1022 01:06:49,321 --> 01:06:50,293 Ja genau! 1023 01:06:51,791 --> 01:06:52,792 Mama, das ist von mir. 1024 01:06:53,546 --> 01:06:54,543 Oh, Mischa. 1025 01:06:54,793 --> 01:06:57,543 Ach Bub, du hast doch eh so wenig Taschengeld. 1026 01:06:58,543 --> 01:06:59,542 Was ist denn das? 1027 01:07:00,193 --> 01:07:03,099 Oh, Mischa, das ist ja toll. 1028 01:07:03,442 --> 01:07:05,943 Möchtest du es nicht gleich bei den Koteletts ausprobieren? 1029 01:07:05,967 --> 01:07:07,592 Doch - Freilich! Wo schaltet man das ein? 1030 01:07:07,692 --> 01:07:08,442 Das ist ganz eifach. 1031 01:07:08,466 --> 01:07:09,592 Das kommt gar nicht in Frage. 1032 01:07:09,820 --> 01:07:11,620 Heute kochen wir. Mama hat heute einen Feiertag. 1033 01:07:11,692 --> 01:07:12,561 Herr Neugebauer! 1034 01:07:12,585 --> 01:07:14,123 Wenn Sie es nicht brauchen, geben Sie es doch mir. 1035 01:07:14,671 --> 01:07:15,562 Edwin! 1036 01:07:16,172 --> 01:07:17,722 Edwin, das ist mein Messer! 1037 01:07:17,921 --> 01:07:19,571 Die Koteletts sind heute so zäh. 1038 01:07:19,672 --> 01:07:21,162 Papa! - Danke! 1039 01:07:21,462 --> 01:07:24,061 Dauert nicht lange. [Edwin] Ach - ist ja Muttertag. 1040 01:07:25,462 --> 01:07:26,212 Bitteschön. 1041 01:07:26,762 --> 01:07:28,462 Vorsicht mit den Blumen, damit sie nicht leiden. 1042 01:07:29,462 --> 01:07:30,713 Anschnallen! Wir fahren auf der Autobahn. 1043 01:07:39,212 --> 01:07:41,212 DAS ist ein Skandal. 1044 01:07:42,712 --> 01:07:43,965 Hilde, bitte steig aus! 1045 01:07:44,212 --> 01:07:46,212 Hilde, keine Debatte! Komm steig aus! 1046 01:07:46,236 --> 01:07:47,812 Muttertagsausflug ist gestrichen. Darf ich bitten?! 1047 01:07:50,712 --> 01:07:54,213 Na schau! Ich habe eh Appetit. 1048 01:07:55,292 --> 01:07:57,792 Ich nehme mir hiervon etwas. 1049 01:07:58,292 --> 01:07:59,401 Papa, bitte. 1050 01:07:59,651 --> 01:08:00,551 Warum? 1051 01:08:04,509 --> 01:08:05,729 Hallo, Evelin!! 1052 01:08:09,482 --> 01:08:10,732 Ist was passiert? 1053 01:08:14,731 --> 01:08:16,382 Nein, Nichts. 1054 01:08:16,732 --> 01:08:18,732 Komm rauf! Ich gebe dir ein Pflaster. 1055 01:08:19,481 --> 01:08:21,121 Und nimm eine Zeitung mit. 1056 01:08:21,232 --> 01:08:22,132 Gut. 1057 01:08:22,731 --> 01:08:24,732 [Trude] Wir grillen auf der Terrasse. 1058 01:08:24,756 --> 01:08:26,232 Wird sicher nett. 1059 01:08:29,122 --> 01:08:30,622 Trude! Was ist los!? 1060 01:08:30,646 --> 01:08:32,372 Nichts - ist nur die Evelin Schöbinger. 1061 01:08:32,396 --> 01:08:33,772 Sie kommt für einen Sprung zu uns. 1062 01:08:39,372 --> 01:08:40,877 Aber doch nicht am Muttertag! 1063 01:08:40,901 --> 01:08:42,151 Ich brauche sie auch nicht unbedingt hier. 1064 01:08:42,175 --> 01:08:43,355 Du bist ganz ruhig. 1065 01:08:43,704 --> 01:08:45,201 Heute ist mein Tag. 1066 01:08:45,220 --> 01:08:47,605 Nein, meine liebe Trude, es ist auch unser Tag. 1067 01:08:47,629 --> 01:08:49,703 Außerdem haben wir zu wenige Koteletts. 1068 01:08:49,727 --> 01:08:50,454 Ja, Genau. 1069 01:08:50,704 --> 01:08:52,304 Für euch muss man sich richtig genieren. 1070 01:08:54,504 --> 01:08:56,551 Ich verzichte gerne auf mein Kotelett. 1071 01:08:56,775 --> 01:08:58,454 Ich kann es ohnehin nicht beißen. 1072 01:08:58,751 --> 01:09:00,602 Bist du jetzt voll- kommen deppert geworden? 1073 01:09:00,704 --> 01:09:02,555 Opa, du isst es, sonst kriegst du es mit mir zu tun! 1074 01:09:02,710 --> 01:09:05,210 Nein, das ist Gescheiteste bei dem Wind. - Was? 1075 01:09:15,647 --> 01:09:17,042 Der lieben Mutter. 1076 01:09:17,642 --> 01:09:18,542 Servus. 1077 01:09:21,141 --> 01:09:22,401 Die Frisur ist super. 1078 01:09:23,092 --> 01:09:24,143 Echt originell. 1079 01:09:24,147 --> 01:09:25,193 Hübsch, gell?! 1080 01:09:25,393 --> 01:09:27,292 Komm rein. Wir haben viel zu viel zu essen. 1081 01:09:36,956 --> 01:09:39,171 Schaut, wer da ist. - Grüß Gott. 1082 01:09:39,195 --> 01:09:42,822 Hallihallo, wer ist denn da!? 1083 01:09:43,172 --> 01:09:45,622 Darf ich vorstellen? Mein Schwiegervater, den du noch nicht kennst. 1084 01:09:46,174 --> 01:09:47,673 Das ist Evelin Schöbinger. 1085 01:09:48,175 --> 01:09:48,975 Grüß Gott. 1086 01:09:49,423 --> 01:09:51,673 Wir kennen uns bereits von der Post, Opi, gell?! 1087 01:09:52,643 --> 01:09:55,893 Da waren wir aber noch jünger, nicht?! 1088 01:10:00,192 --> 01:10:05,944 Auch ich gratuliere von ganzem Herzen. 1089 01:10:05,968 --> 01:10:08,311 Danke. - Sehr lieb, Papa. 1090 01:10:08,335 --> 01:10:11,284 Hier für dich. - Schau, Ja. 1091 01:10:12,535 --> 01:10:13,535 Komm. 1092 01:10:13,886 --> 01:10:14,537 Edwin! 1093 01:10:15,632 --> 01:10:16,382 Edwin! 1094 01:10:19,132 --> 01:10:21,921 Grüß Gott, Frau Schöbinger. - Hallo, Herr Neugebauer. 1095 01:10:22,424 --> 01:10:23,173 Mischa! 1096 01:10:23,923 --> 01:10:25,023 Grüß Gott. 1097 01:10:25,443 --> 01:10:26,943 Hallo Mischa. 1098 01:10:28,644 --> 01:10:30,814 Was sagst du zu meinem Muttertagsgeschenk, Evelin? 1099 01:10:31,361 --> 01:10:33,372 Entzückend. - Nimm Platz. 1100 01:10:34,568 --> 01:10:36,212 Möchtest du einen Martini? - Ja, gern. 1101 01:10:37,890 --> 01:10:39,369 Soll ich noch einen machen? 1102 01:10:39,832 --> 01:10:41,412 Danke, hier sind eh zwei. 1103 01:10:41,634 --> 01:10:42,934 Danke. Prost! 1104 01:10:44,685 --> 01:10:45,934 Das ist ein Muttertag. 1105 01:10:46,503 --> 01:10:47,804 [Musik] 1106 01:10:48,000 --> 01:10:53,441 "Mama, du sollst doch nicht um deinen Jungen weinen. 1107 01:10:53,941 --> 01:10:59,072 Mama. Es wird das Schicksal wieder euch vereinen. 1108 01:10:59,693 --> 01:11:02,693 Er wird es nie vergessen. 1109 01:11:03,194 --> 01:11:05,695 Was er an dir hat besessen. 1110 01:11:06,445 --> 01:11:13,102 Dass es auf Erden nur Eine gibt, die ihn so heiß hat geliebt. 1111 01:11:14,921 --> 01:11:21,683 Mama. Und bringt das Leben ihm auch Tränen und Kummer und Schmerz. 1112 01:11:22,232 --> 01:11:27,987 Dann denkt er nur an dich. Es betet ja für ihn, Mama, dein Herz. 1113 01:11:33,532 --> 01:11:38,588 Tage der Jugend vergehen. Schnell wird der Jüngling ein Mann. 1114 01:11:39,762 --> 01:11:45,179 Träume von Jugend verwehen. Dann fängt das Leben erst an." 1115 01:11:45,698 --> 01:11:47,379 Ich hole dir einen Teller und Besteck. 1116 01:11:47,871 --> 01:11:49,328 Warte, ich helfe dir. - Du bleibst. 1117 01:11:49,352 --> 01:11:50,322 Was machst du? 1118 01:11:51,071 --> 01:11:52,822 Du hast hier nichts verloren! 1119 01:11:52,825 --> 01:11:55,223 Bitte Edwin, was...? - Es hat sich "ausgeedwint". 1120 01:11:55,347 --> 01:11:58,273 Du wirst jetzt stillschweigennd und rapide den Balkon verlassen. 1121 01:11:58,325 --> 01:11:59,525 Hörst du jetzt auf!? 1122 01:12:03,473 --> 01:12:04,824 Da pfeift irgendetwas. 1123 01:12:04,848 --> 01:12:08,072 Sofort gibst du mir mein Hörgerät zurück oder ich sag es. 1124 01:12:08,096 --> 01:12:09,985 Was sagst du? - Alles. 1125 01:12:13,824 --> 01:12:15,322 Was hast du? - Nix. 1126 01:12:16,073 --> 01:12:17,131 Prost! - Prost! 1127 01:12:18,327 --> 01:12:19,072 [Mischa] Super. 1128 01:12:23,265 --> 01:12:24,165 Sehr gut. 1129 01:12:26,064 --> 01:12:26,864 Achtung! 1130 01:12:26,888 --> 01:12:28,163 Scheiße! 1131 01:12:33,662 --> 01:12:36,124 [Mischa] Willi! Willi! 1132 01:12:36,325 --> 01:12:37,172 [Opa] Was machst du? 1133 01:12:37,571 --> 01:12:40,074 Lass ihn. Willi schläft schon. 1134 01:12:45,211 --> 01:12:47,965 Bitte, ich sage es gleich. 1135 01:12:48,214 --> 01:12:50,712 Ich habe mich nicht auf ihn gesetzt. 1136 01:12:50,963 --> 01:12:52,213 [Opa] Ich war es nicht. 1137 01:12:52,654 --> 01:12:54,004 Papa! Papa! 1138 01:12:54,753 --> 01:12:56,503 Opa hat den Willi tot gemacht. 1139 01:12:58,779 --> 01:13:02,007 Ja, der ist hin. 1140 01:13:04,754 --> 01:13:05,757 Schläft Willi? 1141 01:13:06,561 --> 01:13:07,815 Opa du Sau! 1142 01:13:08,391 --> 01:13:10,545 Mischa! Sau sagt man nicht. 1143 01:13:10,604 --> 01:13:12,109 Nicht mal zum Opa. 1144 01:13:13,853 --> 01:13:16,751 Ach Bub, komm zu Mutti. 1145 01:13:17,101 --> 01:13:19,603 Schau! Willi war nicht mehr der Jüngste. 1146 01:13:20,119 --> 01:13:23,362 Er sitzt jetzt hoch oben im Meerschweinchenhimmel. 1147 01:13:23,386 --> 01:13:24,957 Nein! - Doch! 1148 01:13:25,156 --> 01:13:28,352 Er passt auf dich auf und ist dein Schutzengel. 1149 01:13:29,602 --> 01:13:32,101 Ach Bub. Mutti schenkt dir ein Neues. 1150 01:13:32,671 --> 01:13:33,577 Oder möchtest du einen Hamster? 1151 01:13:33,601 --> 01:13:34,777 Nein, einen Dobermann. 1152 01:13:34,882 --> 01:13:35,885 Nur über meine Leiche. 1153 01:13:36,880 --> 01:13:37,380 Mama. 1154 01:13:37,404 --> 01:13:38,621 [flüstert] Das darf doch nicht war sein. 1155 01:13:40,877 --> 01:13:43,123 [Opa] Was ist jetzt mit Willi? 1156 01:13:43,627 --> 01:13:45,874 Stell dich jetzt nicht blöd, Papa! 1157 01:13:47,974 --> 01:13:50,430 Da hättet ihr mich auch gleich im Heim lassen können. 1158 01:13:52,629 --> 01:13:55,471 Könnte bitte jemand Willi vom neuen Tisch nehmen? 1159 01:13:55,495 --> 01:13:57,151 Ich trau' mich nicht, wegen dem Leichengift. 1160 01:13:57,654 --> 01:13:59,403 Ich gehe jetzt ohnehin und nehme ihn gleich mit. 1161 01:13:59,427 --> 01:14:02,460 Aber geh. - Nein, Nein, ich bringe ihn weg. 1162 01:14:03,452 --> 01:14:03,952 [Trude] Jessas. 1163 01:14:06,140 --> 01:14:07,312 Haben wir Besuch? 1164 01:14:08,562 --> 01:14:09,816 Die merken das eh nicht. 1165 01:14:10,311 --> 01:14:11,556 Komm Evelin, ich zeig dir was. 1166 01:14:16,952 --> 01:14:20,732 Hier kommen die braunen Deckvorhänge hin. Du weißt, wegen dem Bügeln. 1167 01:14:21,241 --> 01:14:23,040 Trude, sei mir nicht böse, aber ich muss jetzt gehen. 1168 01:14:23,064 --> 01:14:24,085 Nein, bitte nicht. 1169 01:14:24,484 --> 01:14:27,238 Bitte Evelin bleib. Wer weiß, was denen heute noch einfällt. 1170 01:14:28,749 --> 01:14:29,734 Bitte! 1171 01:14:30,788 --> 01:14:32,982 Schau, die Sonne kommt auch wieder. 1172 01:14:34,238 --> 01:14:35,457 Von mir aus, Trude. Dir zuliebe. 1173 01:14:35,481 --> 01:14:37,242 Aber nicht mehr lange, ja?! - Komm. 1174 01:14:40,031 --> 01:14:42,233 Ich konnte das Sauwetter nicht mehr aushalten. 1175 01:14:43,284 --> 01:14:46,532 Ihr hattet beim "Einkehr"-Wochenende ja auch Pech mit dem Wetter?! 1176 01:14:46,552 --> 01:14:48,031 Hat mir Edwin erzählt. 1177 01:14:48,055 --> 01:14:48,787 Was habe ich? 1178 01:14:49,289 --> 01:14:51,434 Nichts. Wir reden nur gerade vom "Einkehr"-Wochenende. 1179 01:14:51,783 --> 01:14:54,284 Ich wollte ja mitkommen, aber du weißt ja - meine Migräne. 1180 01:14:54,308 --> 01:14:56,033 Hast nichts versäumt. 1181 01:14:56,534 --> 01:14:59,531 Die Hütten oben sind eine ganz schöne Hetz, nicht wahr? 1182 01:15:02,532 --> 01:15:04,539 Habt ihr kein anderes Thema? 1183 01:15:05,132 --> 01:15:06,032 Nein, wieso? 1184 01:15:06,784 --> 01:15:09,738 Weil das "Einkehr"-Wochenende niemanden interessiert!!! 1185 01:15:13,765 --> 01:15:15,265 Oder wollt ihr mich quälen? 1186 01:15:15,594 --> 01:15:16,346 Edwin, bitte. 1187 01:15:16,370 --> 01:15:19,342 Duze mich nicht vor meiner Familie!! 1188 01:15:19,841 --> 01:15:20,797 Edwin, was ist denn los? 1189 01:15:24,945 --> 01:15:26,041 Ist eh schon alles wurscht. 1190 01:15:26,792 --> 01:15:28,195 Edwin, bitte, reiß dich zusammen. 1191 01:15:29,302 --> 01:15:30,301 Macht, was ihr wollt. 1192 01:15:31,314 --> 01:15:32,234 Steinigt mich. 1193 01:15:32,813 --> 01:15:33,820 Edwin! - Edwin! 1194 01:15:33,844 --> 01:15:35,220 Papa! 1195 01:15:37,564 --> 01:15:39,144 Es ist halt passiert. 1196 01:15:41,360 --> 01:15:42,610 Ich hatte was getrunken. 1197 01:15:44,852 --> 01:15:48,258 Edwin, bitte, das kann doch jedem einmal passieren. 1198 01:15:48,962 --> 01:15:51,362 Aso, dir ist das wurscht? 1199 01:15:51,386 --> 01:15:53,185 Edwin, du machst aus einer Mücke einen Elefanten. 1200 01:15:53,814 --> 01:15:55,314 Ich mache einen Elefanten? 1201 01:15:55,712 --> 01:15:57,416 Du machst einen Trottel aus mir! 1202 01:16:02,761 --> 01:16:04,761 Verführt hat sich mich im Suff. 1203 01:16:06,963 --> 01:16:09,044 Super! Papa hat was mit der Schöbinger. 1204 01:16:11,633 --> 01:16:13,394 Was ist denn das für ein Muttertag?! 1205 01:16:15,999 --> 01:16:17,795 Ja, umgebracht, stellen Sie sich vor. 1206 01:16:18,145 --> 01:16:19,145 Umgebracht. 1207 01:16:19,169 --> 01:16:20,853 Ja, ich möchte eine Anzeige machen. 1208 01:16:22,605 --> 01:16:23,354 Jetzt sagen Sie mal. 1209 01:16:24,603 --> 01:16:25,603 Ernsthaft? 1210 01:16:25,627 --> 01:16:26,554 Was ist jetzt schon wieder? 1211 01:16:27,103 --> 01:16:29,456 Jetzt behauptet er, dass sie jemanden umgebracht haben. 1212 01:16:29,480 --> 01:16:30,051 Was? 1213 01:16:31,554 --> 01:16:32,258 Ein Mord? 1214 01:16:32,282 --> 01:16:34,221 [Telefon] Habe ich selber gesehen. - Bei den Neugebauers? 1215 01:16:34,245 --> 01:16:34,995 [Telefon] ...mit meinen eigenen Augen. 1216 01:16:35,463 --> 01:16:37,431 Trude, es war überhaupt nichts. 1217 01:16:38,182 --> 01:16:39,682 Wie kannst du mir sowas antun? 1218 01:16:40,690 --> 01:16:42,187 Was heißt dir? Mir! 1219 01:16:42,682 --> 01:16:43,632 Es war nix. 1220 01:16:43,941 --> 01:16:48,735 Wir hatten ein wenig getrunken und dann ist das Ganze irgendwie abgerutscht. 1221 01:16:50,447 --> 01:16:52,436 Wo bin ich abgerutscht? 1222 01:16:52,762 --> 01:16:55,620 Reißt auch zusammen und redet nicht so vor dem Kind. Verschwinde! 1223 01:16:57,012 --> 01:16:58,263 Wer redet von einem Kind? 1224 01:16:58,681 --> 01:16:59,185 Evelin? 1225 01:16:59,936 --> 01:17:01,685 Bitte, Mischa ist kein Baby mehr. 1226 01:17:01,699 --> 01:17:03,884 Pass mal auf! Ich kenne meinen Bub. 1227 01:17:04,212 --> 01:17:05,246 Ja, ich auch. 1228 01:17:06,515 --> 01:17:08,558 Wisst ihr, was sie bei mir gemacht hat? So... 1229 01:17:11,502 --> 01:17:12,576 Was habe ich?? - Mischa!! 1230 01:17:12,922 --> 01:17:13,672 [Edwin] Was hat sie? 1231 01:17:14,175 --> 01:17:16,411 Das ist der Dank dafür, dass ich zu dir gehalten habe. 1232 01:17:16,782 --> 01:17:18,040 Du bist ja krank im Hirn. 1233 01:17:20,281 --> 01:17:21,714 Verführung Minderjähriger. 1234 01:17:22,735 --> 01:17:24,215 Du gehörst angezeigt. 1235 01:17:24,239 --> 01:17:25,689 Na, auf das werde ich warten. Ich gehe jetzt! 1236 01:17:25,713 --> 01:17:28,236 Du bleibst. Trude, ruf die Polizei. - Ja. 1237 01:17:30,785 --> 01:17:32,825 Opa, da ist jetzt nichts komisch. 1238 01:17:33,872 --> 01:17:36,473 Papa, schau! Die Mama ist in der Zeitung. 1239 01:17:36,630 --> 01:17:37,330 Was? 1240 01:17:40,001 --> 01:17:41,844 [Opa] Das ist die Trude, gell? 1241 01:17:43,693 --> 01:17:45,741 Ladendiebin - das gibts ja nicht. 1242 01:17:46,445 --> 01:17:47,485 Hier bleiben. 1243 01:17:49,492 --> 01:17:50,995 Trude - leg auf!! 1244 01:17:51,492 --> 01:17:52,541 Ich buchstabiere es Ihnen. 1245 01:17:52,565 --> 01:17:53,492 Nordpol. 1246 01:17:53,812 --> 01:17:54,612 Emil. 1247 01:17:54,761 --> 01:17:55,561 Ulrich. 1248 01:17:55,764 --> 01:17:57,262 Trude - leg sofort auf! 1249 01:17:57,581 --> 01:17:59,332 Nein, mein Lieber, das wird durchgezogen. 1250 01:18:00,585 --> 01:18:02,838 Danke für Ihren Anruf - es hat sich erübrigt. 1251 01:18:04,986 --> 01:18:06,213 Trude? 1252 01:18:06,773 --> 01:18:09,024 Ich hätte jetzt auch Appetit. 1253 01:18:10,528 --> 01:18:11,771 Das bin nicht ich. 1254 01:18:12,422 --> 01:18:13,932 Ich habe doch eine ganz andere Frisur. 1255 01:18:14,712 --> 01:18:16,072 Klar bist das du. 1256 01:18:17,181 --> 01:18:18,181 Lüg nicht. 1257 01:18:19,983 --> 01:18:21,740 Das ganze teure Klumpert im Kasten. 1258 01:18:22,835 --> 01:18:23,882 Ich verstehe das nicht. 1259 01:18:24,182 --> 01:18:25,934 Bislang ist nichts passiert. 1260 01:18:29,182 --> 01:18:30,932 Was heißt bislang? 1261 01:18:31,733 --> 01:18:33,686 Ist das dein Hobby oder was? 1262 01:18:33,710 --> 01:18:35,932 Entschuldige, aber du gehst doch auch zum Fliegen. 1263 01:18:35,936 --> 01:18:38,081 Da erschieße ich aber niemanden. 1264 01:18:38,683 --> 01:18:40,333 Voll Super! Mama hat wen erschossen. 1265 01:18:43,843 --> 01:18:47,331 Ich geniere mich für dich. Ladendiebin. 1266 01:18:48,172 --> 01:18:49,271 Wie das schon klingt. 1267 01:18:54,672 --> 01:18:56,626 Du kannst doch alles von mir haben. 1268 01:18:58,775 --> 01:19:01,273 Es geht dir doch nicht schlecht bei mir, oder!!! 1269 01:19:02,979 --> 01:19:04,013 Stehlen gehst du! 1270 01:19:08,517 --> 01:19:10,762 Bei uns muss doch niemand hungern. 1271 01:19:11,324 --> 01:19:12,913 Ich schon. 1272 01:19:18,268 --> 01:19:19,519 Du hast an allem Schuld. 1273 01:19:19,658 --> 01:19:21,409 Jetzt pass mal auf, Edwin. 1274 01:19:21,453 --> 01:19:22,923 Was heißt: "Pass auf"! 1275 01:19:22,947 --> 01:19:24,897 Du mischt dich da überhaupt nicht ein, verstanden? 1276 01:19:24,921 --> 01:19:26,785 Ich habe mich nicht eingemischt. 1277 01:19:26,809 --> 01:19:28,531 Ihr habt mich eingemischt. 1278 01:19:28,784 --> 01:19:30,066 Doch jetzt reicht es mir. 1279 01:19:30,531 --> 01:19:31,431 Ich gehe. 1280 01:19:31,776 --> 01:19:33,765 Verschwinde! Das ist uns ohnehin lieber. 1281 01:19:33,789 --> 01:19:34,711 Komm, verschwinde! 1282 01:19:36,613 --> 01:19:39,613 Papa - sie wird uns bei der Polizei verraten. 1283 01:19:44,861 --> 01:19:46,611 Wer ist das jetzt wieder? 1284 01:19:48,261 --> 01:19:49,983 Ich glaube, es hat geläutet. 1285 01:19:51,034 --> 01:19:51,914 Wer ist da? 1286 01:19:52,163 --> 01:19:56,111 Glauben Sie nicht, dass es jetzt an der Zeit wäre, Ihr Leben neu zu überdenken? 1287 01:19:58,111 --> 01:19:58,811 Evelin. 1288 01:19:59,985 --> 01:20:01,485 Du wirst doch nichts sagen. 1289 01:20:02,235 --> 01:20:04,481 Irgendwann erwischen sie dich ohnehin. 1290 01:20:05,732 --> 01:20:07,986 So...Evelin. 1291 01:20:08,735 --> 01:20:10,489 Wir reden jetzt nicht lange drumherum, nicht? 1292 01:20:11,135 --> 01:20:11,855 Was kostet es? 1293 01:20:11,879 --> 01:20:13,486 Genau, Bestechung! - Du bist ruhig. 1294 01:20:14,483 --> 01:20:15,985 Sag! Wieviel? - Bitte? 1295 01:20:16,490 --> 01:20:18,734 Gib es zu! Du willst meinen Persianer? 1296 01:20:19,383 --> 01:20:20,401 Ich würde den auch nehmen. 1297 01:20:20,902 --> 01:20:23,162 Ich will nichts außer gehen. - Ja, ja. 1298 01:20:23,186 --> 01:20:26,403 Ihr seid ja alle völlig... völlig irre. 1299 01:20:26,427 --> 01:20:27,902 Lasst mich raus!! 1300 01:20:28,909 --> 01:20:30,755 Du bist jetzt ganz ruhig, gell? 1301 01:20:30,904 --> 01:20:34,401 Mischa, hol die Sparbücher aus dem Schlafzimmer. 1302 01:20:43,377 --> 01:20:44,277 Super. 1303 01:20:47,876 --> 01:20:48,996 Evelin, bitte. 1304 01:20:49,574 --> 01:20:50,475 Papa! 1305 01:20:50,830 --> 01:20:51,876 Dort sind keine Sparbücher. 1306 01:20:52,572 --> 01:20:53,472 Was? - [Opa] Wartet. 1307 01:20:53,782 --> 01:20:54,822 Ich habe es. 1308 01:20:55,825 --> 01:20:57,305 Ich habe das Sparbuch. 1309 01:21:00,972 --> 01:21:02,877 Sag mal - bist du vollkommen deppert geworden? 1310 01:21:02,901 --> 01:21:03,625 Was? 1311 01:21:03,884 --> 01:21:04,878 Wo ist das Zweite? 1312 01:21:05,778 --> 01:21:08,522 Da muss ich mir noch etwas überlegen. - Was? 1313 01:21:08,872 --> 01:21:11,372 Ihr braucht das Geld ohnehin nicht. 1314 01:21:12,372 --> 01:21:14,871 Ich habe es den Tieren gespendet. - Du bist doch... 1315 01:21:14,895 --> 01:21:17,123 Bei denen fehlt es an allen Ecken. 1316 01:21:19,122 --> 01:21:23,372 Frau Evelin war so nett und hat mir bei der Überweisung geholfen. 1317 01:21:24,176 --> 01:21:25,378 Mein Citybike. 1318 01:21:29,182 --> 01:21:31,374 Du hast unser Familienglück zerstört. 1319 01:21:37,612 --> 01:21:40,012 Was hast du mit unserem Geld gemacht? 1320 01:21:40,973 --> 01:21:42,279 [Evelin] Ihr seid ja krank! 1321 01:21:42,525 --> 01:21:44,025 Hilfe!!! - Sei still!!! 1322 01:21:45,871 --> 01:21:49,096 Ihr... ihr alle gehört eingesperrt. 1323 01:21:49,120 --> 01:21:50,642 - Was? - Ihr seid nicht mehr zu retten. 1324 01:21:50,666 --> 01:21:51,542 Ihr gehört in ein Heim. 1325 01:21:53,996 --> 01:21:59,164 [Opa] Oh weh! Oh weh! Oh weh! 1326 01:22:00,070 --> 01:22:01,205 Oh, da ist was nicht in Ordnung. 1327 01:22:01,509 --> 01:22:02,470 Um Gottes Willen. 1328 01:22:04,854 --> 01:22:07,321 Ich sage es gleich - ich war es nicht. 1329 01:22:07,854 --> 01:22:08,854 Voll arg. 1330 01:22:10,258 --> 01:22:11,294 Wenn das jemand sieht. 1331 01:22:12,842 --> 01:22:15,196 Was ist denn da oben los, Frau Schmid? 1332 01:22:27,481 --> 01:22:29,731 Edwin, bitte mach etwas! Ich kann das nicht mitansehen. 1333 01:22:30,237 --> 01:22:31,531 Ja, was denn? 1334 01:22:40,403 --> 01:22:42,075 Da ist sie wieder. Mischa, halt sie! 1335 01:23:03,671 --> 01:23:05,031 So ist es besser. 1336 01:23:09,352 --> 01:23:10,352 Bitte nicht. 1337 01:23:10,591 --> 01:23:11,951 Ich war es nicht. 1338 01:23:15,141 --> 01:23:17,741 Edwin... ich liebe dich. 1339 01:23:17,997 --> 01:23:19,992 [Vor der Tür] "Aufmachen! Polizei." 1340 01:23:20,743 --> 01:23:21,743 Zu machen! Komm! 1341 01:23:24,372 --> 01:23:25,924 [Vor der Tür] "Aufmachen! Polizei!" 1342 01:23:33,163 --> 01:23:33,963 Edwin. 1343 01:23:33,987 --> 01:23:35,561 [Vor der Tür] "Aufmachen oder wir treten die Tür ein!" 1344 01:23:36,221 --> 01:23:37,522 Ist eh alles wurscht. 1345 01:23:37,536 --> 01:23:40,253 Ich muss aufs Klo. - Nein, Nein, Nein. 1346 01:23:40,277 --> 01:23:42,222 Doch ich muss...Lass mich. 1347 01:23:43,222 --> 01:23:46,973 Herr Neugebauer, diese beiden Herrschaften haben Anzeige erstattet. 1348 01:23:47,491 --> 01:23:50,991 Sie sollen dieses Tier zu Tode gequält und dann vom Balkon geworfen haben. 1349 01:23:52,742 --> 01:23:53,542 Ja... 1350 01:23:54,291 --> 01:23:55,726 Ich glaube eher, dass das Tier beim Balancieren 1351 01:23:55,750 --> 01:23:57,985 auf dem Balkongeländer unglücklich in den Tod stürzte. 1352 01:23:58,483 --> 01:24:01,604 [Trude] Ja!... Ja! - [Gerri] Ja. 1353 01:24:01,628 --> 01:24:02,704 [Edwin] Ja. Ja. 1354 01:24:03,641 --> 01:24:05,565 Moment, bitte. So lief das aber nicht ab. 1355 01:24:05,589 --> 01:24:07,443 Das ist eine Amtshandlung. Mischen Sie nicht ein. 1356 01:24:08,027 --> 01:24:09,523 Und was ist mit der Zeitung? 1357 01:24:09,542 --> 01:24:11,771 Gehen Sie nach Hause und bleiben Sie verfügbar. 1358 01:24:12,297 --> 01:24:14,022 Mein Beileid, Herr Neugebauer. 1359 01:24:14,046 --> 01:24:16,029 Ja, ebenfalls. Danke. 1360 01:24:16,661 --> 01:24:18,213 [Opa] Schmid. Schmid. 1361 01:24:18,312 --> 01:24:19,811 Bei der nächsten Meisterschaft zahlst du eine Runde. 1362 01:24:19,835 --> 01:24:20,663 Ich empfehle mich. 1363 01:24:29,212 --> 01:24:30,961 Ihr seid beide blass. Feiert nicht zuviel. 1364 01:24:32,200 --> 01:24:33,200 Frau Trude. 1365 01:24:35,593 --> 01:24:36,493 Tschüss. 1366 01:25:04,514 --> 01:25:06,262 Herr Inspektor! 1367 01:25:06,614 --> 01:25:07,514 Papa!! 1368 01:25:08,915 --> 01:25:12,071 Wo sollen wir denn die Leiche hingeben, damit sie keiner sieht? 1369 01:25:12,095 --> 01:25:13,076 Bist du wahnsinnig?! 1370 01:25:14,079 --> 01:25:15,180 Werft sie auf den Griller! 1371 01:25:16,161 --> 01:25:17,161 Ja, ja. 1372 01:25:33,111 --> 01:25:35,862 Fritzi, gib nach - wir werden nicht fertig. 1373 01:25:41,248 --> 01:25:42,491 Schon wieder die Dame. 1374 01:25:46,993 --> 01:25:48,033 Gibt die Gas. 1375 01:25:49,994 --> 01:25:53,002 [Musik] "Seid heute morgen ist mir klar. 1376 01:25:54,301 --> 01:25:58,014 Ich weiß nicht mehr, wo ich gestern war. 1377 01:25:59,504 --> 01:26:02,154 Sicher ist, ich gehe heute wieder hin. 1378 01:26:03,705 --> 01:26:07,204 Ich muss, weil ich dort jeden Abend bin. 1379 01:26:08,559 --> 01:26:12,081 Tag für Tag stand ich an der Bar. 1380 01:26:13,331 --> 01:26:16,582 Ziehe ich meine Spuren der Nacht. 1381 01:26:17,581 --> 01:26:20,884 Hier führt kein Weg zurück. Wer jagt, gewinnt. 1382 01:26:22,133 --> 01:26:25,084 Mein Platz ist, wo die wilden Kinder sind." 1383 01:26:25,108 --> 01:26:26,632 Fritzi, schau das sie auch durch sind. 1384 01:26:28,281 --> 01:26:29,952 [Musik] "Der Mond ist aufgegangen. 1385 01:26:30,502 --> 01:26:32,255 Die goldenen Sterne prangen. 1386 01:26:32,757 --> 01:26:34,902 Überhaupt läuft alles prächtig. 1387 01:26:35,302 --> 01:26:36,503 und alles singen..." 1388 01:26:36,751 --> 01:26:40,001 Also das sind halt Kamelien, diese Neugebauers. 1389 01:26:40,759 --> 01:26:43,004 Aber erst seit der Opa im Heim ist. 1390 01:26:43,023 --> 01:26:44,757 Was ich immer sage... 1391 01:26:48,701 --> 01:26:53,051 Es genügt oft einer, um die ganze Harmonie zu stören. 1392 01:26:53,075 --> 01:26:54,154 Genau. 1393 01:26:58,751 --> 01:27:01,351 Wenn ich an die Evelin Schöbinger denke. 1394 01:27:02,009 --> 01:27:05,759 Da hat die Polizei aber richtig versagt. 1395 01:27:09,009 --> 01:27:10,432 Wo die jetzt wohl ist? 1396 01:27:10,456 --> 01:27:14,001 In Kenia vermutlich - bei ihren Negern. 1397 01:27:16,651 --> 01:27:20,762 Das kann sie sich mit unserem Sparbuch auch leisten. 1398 01:27:26,051 --> 01:27:28,665 [Musik] "...in dieser Nacht oder nie." 1399 01:27:31,759 --> 01:27:32,759 Du Trude! 1400 01:27:33,252 --> 01:27:34,402 Mausi, ich mag nicht mehr. 1401 01:27:34,426 --> 01:27:36,101 Ich bin müde. - Gut. 1402 01:27:40,151 --> 01:27:42,505 [Musik] "...in dieser Nacht oder nie." 1403 01:27:44,802 --> 01:27:46,253 Grüß Sie. - Abend. 1404 01:27:46,764 --> 01:27:48,653 Na - hat es geschmeckt? 1405 01:27:50,253 --> 01:27:52,053 Ein wenig süßlich war es. 1406 01:27:52,653 --> 01:27:54,257 Sie wissen ja! Das kommt vom Einfrieren. 1407 01:27:55,255 --> 01:27:56,765 Mischa - gib die Knochen Willi. 1408 01:27:59,254 --> 01:28:04,001 Ich danke im Namen aller für die großzügige Spende. 1409 01:28:04,559 --> 01:28:06,505 Wirklich köstlich. 1410 01:28:07,001 --> 01:28:08,405 Danke. - Bitte. 1411 01:28:08,505 --> 01:28:10,760 Keine Ursache. Prost! - Keine Ursache. Prost! 1412 01:28:11,703 --> 01:28:12,754 Ist hier eh noch frei?! 1413 01:28:12,778 --> 01:28:13,755 Prost - Schatzi! 1414 01:28:15,055 --> 01:28:16,756 Prost. - Prost! 1415 01:28:17,501 --> 01:28:18,581 Isst ihr nichts? 1416 01:28:19,100 --> 01:28:20,000 Nein, danke. 1417 01:28:20,245 --> 01:28:22,444 Wir haben den ganzen Tag vorbereitet. 1418 01:28:22,943 --> 01:28:24,192 Da hat man keinen Appetit mehr. 1419 01:28:26,442 --> 01:28:28,944 [Musik] "...mich liebt die Welt und ich liebe sie. 1420 01:28:30,622 --> 01:28:32,971 Nur ich kriege die..." 1421 01:28:33,724 --> 01:28:35,475 Grüß Gott. Störe ich? 1422 01:28:35,499 --> 01:28:37,882 Grüß Gott. 1423 01:28:40,381 --> 01:28:42,637 Sehr schön. Sehr schön. 1424 01:28:43,536 --> 01:28:46,385 Und hier sieht man wieder deutlich: 1425 01:28:46,386 --> 01:28:48,884 Groß braucht die Gemeinde nicht sein, aber 1426 01:28:48,908 --> 01:28:52,635 aber fest gewickt im Glaubensverständnis. 1427 01:28:53,381 --> 01:28:55,185 Prost! - Prost! 1428 01:28:55,209 --> 01:28:56,932 Mahlzeit! - Prost! 1429 01:29:07,082 --> 01:29:08,692 [Musik] "Es wird alles gut. 1430 01:29:08,711 --> 01:29:10,687 Wir fassen neuen Mut. 1431 01:29:11,204 --> 01:29:14,350 Und gehen einfach fort von hier.... 1432 01:29:17,191 --> 01:29:21,191 Ich habe endich Ruh, mach die Augen zu 1433 01:29:21,215 --> 01:29:25,941 und seh es schon vor mir. 1434 01:29:27,197 --> 01:29:30,692 Es ist Sommer...Heißer Sommer. 1435 01:29:31,197 --> 01:29:35,192 Und die Segel treibt der Wind. 1436 01:29:35,198 --> 01:29:38,942 Zu der Insel...der fernen Insel, 1437 01:29:39,318 --> 01:29:42,692 wo die frohen Menschen sind..." 1438 01:29:55,199 --> 01:29:56,099 Sir. 1439 01:29:56,946 --> 01:29:57,946 Danke sehr. 1440 01:30:00,397 --> 01:30:01,397 Junger Mann! 1441 01:30:02,436 --> 01:30:03,136 Sir. 1442 01:30:03,535 --> 01:30:05,388 Dieses Bier ist warm. 1443 01:30:05,712 --> 01:30:08,436 Da hättet ihr mich auch gleich im Heim lassen können. 1444 01:30:08,832 --> 01:30:11,437 Aber Opa - never been in Heim. 1445 01:30:11,453 --> 01:30:13,682 Aber in Gefangenschaft. 1446 01:30:13,701 --> 01:30:18,182 In französischer im 1. und in russischer im 2. Weltkrieg. 1447 01:30:18,931 --> 01:30:21,016 Also - im Schweinsgalopp! 1448 01:30:22,796 --> 01:30:24,695 Hinter die Gelbe Sicherheitsmarkierung. 1449 01:30:24,719 --> 01:30:28,041 Zurücktreten, bitte! Zug fährt ab. 1450 01:30:29,295 --> 01:30:32,044 [Musik] "...Hand in Hand am Palmenstrand..." 1451 01:30:34,442 --> 01:30:36,743 Platz! Geh weg! Geh am Platz! sag ich. 1452 01:30:36,946 --> 01:30:38,193 Jetzt geh am Platz! 1453 01:30:40,796 --> 01:30:42,796 Das war wieder ein Drehtag. 1454 01:30:52,549 --> 01:30:55,046 [Frau] Nein! Nein! Nein! Schleich dich! Geh weg!!! 1455 01:31:03,442 --> 01:31:04,242 [Musik: "Sextiger feat. Barbara Spitz - Muttertag"] 1456 01:31:07,724 --> 01:31:08,537 Frau Trude. 1457 01:31:26,435 --> 01:31:27,475 Herr Kratzel. 1458 01:31:31,033 --> 01:31:31,993 Wiedersehen! 1459 01:31:37,583 --> 01:31:38,383 Super! 1460 01:31:45,731 --> 01:31:46,730 Herr Kratzel. 1461 01:31:48,676 --> 01:31:50,475 Hinten sind wir jetzt auch wieder ganz brav, ja!? 1462 01:31:52,674 --> 01:31:54,178 Und, was ist mit dem Absender?! 1463 01:31:57,728 --> 01:31:58,516 Ich war es nicht. 1464 01:32:09,514 --> 01:32:11,315 Dank sei Gott, dem Herrn. 101815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.