Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04.000 --> 00:00:07.960
Det som ikke kunne skje, har skjedd.
2
00:00:08.040 --> 00:00:12.400
3000 tonn oljestrømmer hvert døgn ut i Nordsjøen.
3
00:00:12.480 --> 00:00:17.440
Mens Seaway Falcon pøser påmed vann for å hindre eksplosjon, -
4
00:00:17.520 --> 00:00:22.800
- forbereder brønndreperne et nytt forsøk på å stanse utblåsningen -
5
00:00:22.880 --> 00:00:28.120
- etter at forsøket i går ettermiddag ble utsatt pga. dårlig vær.
6
00:00:33.520 --> 00:00:36.640
Vent litt. Jeg er nesten ferdig.
7
00:00:36.720 --> 00:00:42.160
Beklager! Jeg har hjulpet
Per-Gunnar med noen utregninger.
8
00:00:43.520 --> 00:00:47.920
-Er du her fortsatt?
-Ja, fisken tok litt tid.
9
00:00:48.000 --> 00:00:52.520
Tapet fra oljen er vel
mye større enn fiskeinntektene?
10
00:00:52.600 --> 00:00:57.360
Kvoten på Klondyke er 40 000 tonn.
Makrellen ligger høyt i vannet.
11
00:00:57.440 --> 00:01:03.680
De vil bli dekket av olje
og dø en langsom død ved kvelning.
12
00:01:03.760 --> 00:01:06.920
-Ja, ikke sant?
-13 båter har lisens.
13
00:01:07.000 --> 00:01:10.880
De leverer til tre mottak
som distribuerer til hele landet.
14
00:01:10.960 --> 00:01:17.160
Det er stor avkastning lokalt på fisket.
Mye går til stat og kommune i skatt.
15
00:01:17.240 --> 00:01:23.120
Men kanskje det viktigste er
at mange har arbeidsplassene sine her.
16
00:01:23.200 --> 00:01:30.680
Tror ikke det blir så mye spørsmål
om fisk, men tusen takk, Anna.
17
00:01:30.760 --> 00:01:34.760
-Jeg lånte skrivemaskinen din.
-Det går sikkert helt greit.
18
00:01:34.840 --> 00:01:37.400
Det går fint, vet du.
19
00:01:37.480 --> 00:01:42.680
Jeg har delt det inn i kapitler.
Innholdsfortegnelsen. Selve utblåsningen.
20
00:01:42.760 --> 00:01:47.520
Kostnadene etter 1 dag,
5 dager, 1 uke, 1 måned.
21
00:01:47.600 --> 00:01:49.960
3 måneder, et halvt år ...
22
00:01:50.040 --> 00:01:55.200
-Tap av skatt, tap av ...
-Kan det holde på så lenge?
23
00:01:55.280 --> 00:01:59.120
-Håper ikke det.
-Miljøverndepartementet vil stenge Ekofisk.
24
00:01:59.200 --> 00:02:04.080
Vi trenger en rask avklaring.
Du er godt forberedt? Veldig bra.
25
00:02:04.160 --> 00:02:06.280
Ja da, ja da.
26
00:02:07.880 --> 00:02:11.320
Jeg har faktisk sett på det.
Bravo produserer mest.
27
00:02:11.400 --> 00:02:15.720
De andre produserer
like mye til sammen. Der er summen.
28
00:02:16.880 --> 00:02:20.520
Jeg syns ikke
at dere skal anbefale stengning.
29
00:02:20.600 --> 00:02:24.280
Sjansen for
at hele feltet antennes, er minimal.
30
00:02:24.360 --> 00:02:29.840
Operatørene trenger inntekter,
ellers vil staten sitte igjen med ansvaret.
31
00:02:29.920 --> 00:02:32.160
-Skal du se på?
-Tenkte det.
32
00:02:32.240 --> 00:02:36.280
-Tror ikke det blir så vanskelig.
-Du klarer deg nok fint.
33
00:02:36.360 --> 00:02:42.920
Jeg gjør sånn hvis det står i notatene,
eller sånn hvis det ikke gjør det.
34
00:02:49.960 --> 00:02:53.000
Jeg skylder deg noe skikkelig fint.
35
00:02:54.920 --> 00:02:57.120
En jobb hadde vært fint.
36
00:02:58.560 --> 00:03:02.600
-Det fikser jeg.
-Gå hjem og få litt søvn.
37
00:03:04.080 --> 00:03:06.080
Jeg tar det herfra.
38
00:03:09.320 --> 00:03:12.560
Norske tekster:
Vegard Bakke Bjerkevik
39
00:03:14.240 --> 00:03:19.680
Vi skal gjøre et stengningsforsøk.
Skal vi hente inn uthvilte folk?
40
00:03:19.760 --> 00:03:22.680
-Vi fortsetter.
-Greit.
41
00:03:22.760 --> 00:03:25.160
Da dreper vi denne brønnen.
42
00:03:27.640 --> 00:03:29.720
På egen risiko.
43
00:03:57.800 --> 00:04:02.520
Sett det hydrauliske trykket til 1800 psi.
44
00:04:02.600 --> 00:04:07.560
-Sett BOP-trykket til 1800 psi!
-Mottatt!
45
00:04:26.000 --> 00:04:29.480
Teller ned. Fem minutter.
46
00:05:07.640 --> 00:05:09.680
-Mr. Kay?
-Ja?
47
00:05:09.760 --> 00:05:13.000
-Teleks til deg.
-Takk.
48
00:05:13.080 --> 00:05:16.040
Ingen flere kjemikalier
Fra: Miljøverndepartementet
49
00:05:16.120 --> 00:05:22.040
Kan du ringe Red Adair Company?
Jeg vil snakke med Red. Personlig!
50
00:05:22.120 --> 00:05:24.320
Skal bli, Mr. Kay.
51
00:05:35.200 --> 00:05:39.280
-Si at det fins en klausul!
-Mot hva?
52
00:05:40.560 --> 00:05:44.560
-Å stenge Ekofisk og ruinere oss.
-Ingen klausul.
53
00:05:44.640 --> 00:05:49.800
Men det kan ta et halvt år!
250 millioner dollar!
54
00:05:49.880 --> 00:05:53.840
Vi har ikke slike summer.
Vi går fortsatt med underskudd.
55
00:05:53.920 --> 00:05:57.040
-Forstår de ikke det?
-Nei.
56
00:05:57.120 --> 00:06:03.160
-Jeg skal si fra på pressekonferansen.
-Varsle aksjemarkedet om at vi går konk?
57
00:06:03.240 --> 00:06:06.600
-Gjør vi det?
-Ikke ennå, men ...
58
00:06:10.200 --> 00:06:16.400
Det som går meg på nervene, er alle
som tjener penger på motgangen vår.
59
00:06:16.480 --> 00:06:19.640
Nyman Shipping
og det ubrukelige lensesystemet deres.
60
00:06:19.720 --> 00:06:24.760
Underentreprenører uten oppdrag
som betaler dykkerne for å åpne en bar.
61
00:06:24.840 --> 00:06:29.360
Boots Hansen
og all den helsikes uturen hans.
62
00:06:29.440 --> 00:06:36.280
For ikke å snakke om alle kjemikaliene
vi bekoster for å redde fisket.
63
00:06:36.360 --> 00:06:39.960
-Ingen flere kjemikalier.
-Hva mener du?
64
00:06:41.720 --> 00:06:46.280
-All bruk av kjemikalier er nå forbudt.
-Hvorfor det?
65
00:06:46.360 --> 00:06:50.400
-Skadelig for fisken?
-Olje er skadelig for fisken!
66
00:06:50.480 --> 00:06:56.320
-Derfor bruker vi kjemikalier!
-Nei, for å holde resten av feltet i drift.
67
00:06:56.400 --> 00:07:00.200
Gå og vask ansiktet.
Du ser ut som en huleboer.
68
00:07:00.280 --> 00:07:03.720
Mr. Kay? Telefon fra Red Adair.
69
00:07:05.920 --> 00:07:07.520
OK.
70
00:07:08.640 --> 00:07:11.560
Ja da! Hæ?
71
00:07:12.840 --> 00:07:15.840
-Skal jeg bare sette ut stolene?
-Ja.
72
00:07:15.920 --> 00:07:20.800
Miljøvernminister Gro Harlem Brundtlandfløy over Ekofisk-området i dag.
73
00:07:20.880 --> 00:07:26.320
Hvis vi i løpet av det første døgneteller to får stanset utslippet -
74
00:07:26.400 --> 00:07:33.880
- gjennom arbeidet som nå foregår, kan vi få samlet opp en del av oljen.
75
00:07:33.960 --> 00:07:36.880
Ikke der! Ta den opp på scenen.
76
00:07:36.960 --> 00:07:42.280
Vi setter over til pressekonferansen derPhillips skal redegjøre for utviklingen.
77
00:07:42.360 --> 00:07:48.000
God ettermiddag. Et nytt forsøkpå å stenge brønnen har mislykkes.
78
00:07:48.080 --> 00:07:53.440
Jeg er utrolig skuffet.
Vi håpet at det skulle være over nå.
79
00:07:53.520 --> 00:07:57.800
-Ja, New York Times?
-Har dere en alternativ plan?
80
00:07:57.880 --> 00:08:04.960
Det fins mange planer.
Vi vurderer å bore en avlastningsbrønn.
81
00:08:05.040 --> 00:08:10.680
Altså en brønn som bores
ved siden av brønnen med utblåsning.
82
00:08:10.760 --> 00:08:17.960
Da kan tungt boreslam og sement
pumpes ned i avlastningsbrønnen -
83
00:08:18.040 --> 00:08:22.120
- for å stoppe strømmen fra reservoaret.
84
00:08:23.840 --> 00:08:30.360
-Ja, Stavanger Aftenblad?
-Hvor lang tid vil det ta?
85
00:08:30.440 --> 00:08:34.800
-Vi håper at det ikke trengs.
-Dager eller uker?
86
00:08:36.600 --> 00:08:43.760
-Et halvt år.
-Store områder av Nordsjøen kan dø!
87
00:08:43.840 --> 00:08:47.360
Pga. oljen
og den uvettige bruken av kjemikalier.
88
00:08:47.440 --> 00:08:53.160
-Hvilken uvettig bruk?
-To tonn kjemikalier blir sprøytet ...
89
00:08:53.240 --> 00:08:58.120
For å hindre brann i oljefeltet,
noe som ville vært katastrofalt.
90
00:08:58.200 --> 00:09:02.240
Men heretter vil det ikke
bli brukt kjemikalier.
91
00:09:02.320 --> 00:09:07.720
Hvordan skal dere hindre
at feltet tar fyr og eksploderer?
92
00:09:07.800 --> 00:09:14.520
Hele Ekofisk-byen stenges.
Alt som kan gi gnister, vil fjernes.
93
00:09:14.600 --> 00:09:20.880
-Er det derfor pressen ikke slipper til?
-Det er et farlig sted.
94
00:09:20.960 --> 00:09:27.080
Fins det noen i oljeindustrien
som spør seg om vi virkelig trenger ...
95
00:09:27.160 --> 00:09:29.360
Ja, det gjør vi!
96
00:09:29.440 --> 00:09:33.600
Vi trenger olje!
Aktivistskipet deres trenger det.
97
00:09:33.680 --> 00:09:37.160
Bilen din.
Sentralfyren på skolen til ungene dine.
98
00:09:37.240 --> 00:09:39.280
Og nødaggregatet på sykehuset -
99
00:09:39.360 --> 00:09:43.720
- når strømmen går
under hjerteoperasjonen din.
100
00:09:43.800 --> 00:09:46.760
Vet du hva? Det trenger også olje.
101
00:09:46.840 --> 00:09:53.400
Alle pengene som dette koster ...
Det er store summer selv for dere.
102
00:09:53.480 --> 00:09:57.920
-Har dere forsikring som dekker det?
-Nei, det har vi ikke.
103
00:09:59.400 --> 00:10:03.800
Oljeselskaper har ikke det.
Risikoen er for høy.
104
00:10:03.880 --> 00:10:08.880
Så hvis dette fortsetter i et halvt år,
går dere konkurs?
105
00:10:08.960 --> 00:10:15.320
Vent litt. Red Adair er på vei til Norge.
Han kommer frem i morgen ettermiddag.
106
00:10:15.400 --> 00:10:20.480
Han lykkes alltid.
Takk skal dere ha.
107
00:10:20.560 --> 00:10:25.200
Du svarte ikke på spørsmålet, Mr. Young!
108
00:10:26.600 --> 00:10:31.320
Vår konsulent Per-Gunnar Bråten skal nå
gå gjennom de økonomiske aspektene.
109
00:10:31.400 --> 00:10:34.720
Det er bare å bli sittende.
110
00:10:34.800 --> 00:10:37.800
-Per-Gunnar?
-Takk. God ettermiddag, alle sammen.
111
00:10:37.880 --> 00:10:43.200
Vi kan starte med å se på
det økonomiske tapet for staten.
112
00:10:46.320 --> 00:10:50.880
-To minutter!
-Sjekk kontraktene deres med staten.
113
00:10:50.960 --> 00:10:55.760
Om de kan saksøke pga. fiskebankene.
Det vil bli diskusjon om eierskapet.
114
00:10:55.840 --> 00:10:59.640
-Kommer de til å gjøre det?
-De diskuterer det.
115
00:10:59.720 --> 00:11:03.800
Jeg hjalp Per-Gunnar
med beregningene.
116
00:11:03.880 --> 00:11:06.280
Hvorfor det?
117
00:11:06.360 --> 00:11:12.320
De kommer til å ansette en ny økonom.
Han skal anbefale meg.
118
00:11:12.400 --> 00:11:17.800
-Du syns ikke jeg er illojal?
-Nei. Jeg unner deg alt godt.
119
00:11:17.880 --> 00:11:19.920
-Kom, John.
-Jeg kommer.
120
00:11:20.000 --> 00:11:22.160
Jeg elsker deg. Stå på.
121
00:11:22.240 --> 00:11:28.480
-Hvordan vil dette påvirke fiskerinæringen?
-Vi kan se på ringvirkningene for fisket.
122
00:11:28.560 --> 00:11:33.600
Makrellen er på vei mot Klondyke,
feltet som ligger nordøst for Ekofisk.
123
00:11:33.680 --> 00:11:39.760
I den retningen flaket flyter.
En ukes fangst ligger på ca. 10 000 tonn.
124
00:11:39.840 --> 00:11:44.360
10 000 tonn?
Hva vil det si i kroner og ører?
125
00:11:44.440 --> 00:11:49.480
Kvoten er på 40 000 tonn.
13 båter dekker feltet.
126
00:11:49.560 --> 00:11:53.640
Jeg har en utregning på kostnader
i tapt arbeidskraft per dag.
127
00:11:53.720 --> 00:11:56.720
Inkludert fiskesentralene
og distribusjonsleddene.
128
00:11:56.800 --> 00:12:00.640
Har du noen tall
for fiskemottakene på Møre?
129
00:12:00.720 --> 00:12:06.720
-Hva sa du?
-Tall for fiskemottakene på Møre?
130
00:12:06.800 --> 00:12:10.560
Eh ... Ja. Det har jeg.
131
00:12:11.720 --> 00:12:14.560
-Bra!
-Gikk det greit?
132
00:12:14.640 --> 00:12:20.000
-Ja, det virket som du hadde full oversikt.
-Så bra. Takk, Anna.
133
00:12:20.080 --> 00:12:24.960
-Skal jeg få hilse på sjefen?
-Selvfølgelig. Magnar?
134
00:12:25.040 --> 00:12:27.960
-Vi bare snakkes.
-Ja.
135
00:12:28.040 --> 00:12:32.000
Veldig bra jobbet.
Jeg er kjempeimponert.
136
00:12:32.080 --> 00:12:35.160
-Takk.
-Ikke sovet mye de siste nettene?
137
00:12:35.240 --> 00:12:40.520
Nei ... Tenkte det var viktig
å få mest mulig fakta på bordet.
138
00:12:40.600 --> 00:12:45.960
Vi har alle data liggende inne,
så det er bare å sette det sammen.
139
00:12:46.040 --> 00:12:51.040
-I tide, vel å merke. Veldig bra.
-Jeg fikk jo litt hjelp.
140
00:12:51.120 --> 00:12:55.320
-Kan ikke gjøre alt alene.
-Nei ... Jeg var heldig.
141
00:12:55.400 --> 00:13:00.120
Jeg hadde en konsekvensanalyse
fra Handelshøyskolen liggende.
142
00:13:00.200 --> 00:13:06.200
Som tok for seg nettopp en blowout
på Ekofisk. Riktignok Alfa, -
143
00:13:06.280 --> 00:13:10.640
- men mye av kildematerialet
var det samme, så ...
144
00:13:10.720 --> 00:13:13.160
Vi må ordne de lysene.
145
00:13:15.640 --> 00:13:20.280
-Bare ta på noen, Martin.
-Bare spre dem utover?
146
00:13:20.360 --> 00:13:24.240
Emil og Kevin, kan dere fikse det der?
147
00:13:25.960 --> 00:13:28.400
Tenk hvis det ikke kommer noen.
148
00:13:28.480 --> 00:13:31.080
-Hva sa du?
-Tenk hvis ...
149
00:14:42.560 --> 00:14:49.600
Jeg jobber bare med olje.
Jeg er petroleumsjournalist.
150
00:14:49.680 --> 00:14:55.120
Det er bare olje, olje, olje.
Vi kom med helikopter i dag.
151
00:15:09.400 --> 00:15:15.120
Jeg har betalt ut menigheten
så de kan bygge huset de har så lyst på.
152
00:15:15.200 --> 00:15:19.000
Ja ... Du serverer alkohol?
153
00:15:22.920 --> 00:15:28.760
Det er jo ikke bedehuset lenger
når menigheten flytter. Det sa du alltid.
154
00:15:28.840 --> 00:15:34.440
Bedehuset er ikke Guds hus, men veggene
rundt menigheten. Eller noe lignende.
155
00:15:34.520 --> 00:15:42.480
Nei. Det jeg har sagt, er at vi
er så heldige at vi får bo i Guds hus.
156
00:15:42.560 --> 00:15:49.240
Men korset er borte ...
Alt som er Guds hus, er tatt bort.
157
00:15:49.320 --> 00:15:53.840
Nå er det et hyggelig hus
for lokale og utenlandske gjester.
158
00:15:53.920 --> 00:15:56.120
Hva feiler det deg?
159
00:15:58.160 --> 00:16:03.600
-Ingenting.
-Da har jeg problemer med å forstå dette.
160
00:16:03.680 --> 00:16:07.080
Du er gift med Christian.
Du heter Nyman.
161
00:16:07.160 --> 00:16:12.720
-Så hvorfor skal du gjøre alt dette?
-Jeg vil få til noe eget.
162
00:16:12.800 --> 00:16:15.200
-Fordi det er gøy.
-Gøy?
163
00:16:15.280 --> 00:16:21.120
Ja, gøy. Jeg er spent. Spent på
om jeg kommer til å tjene penger.
164
00:16:21.200 --> 00:16:25.720
-Om folk har lyst til å komme.
-Hvor mye skal du tjene?
165
00:16:28.360 --> 00:16:30.360
Mor ...
166
00:16:38.600 --> 00:16:43.880
Phillips-gruppen og aksjonsledelsenser ikke noen reklameverdi -
167
00:16:43.960 --> 00:16:47.360
- i oljeoppsamlingen som foregår der ute.
168
00:16:47.440 --> 00:16:52.120
Selv utenfor en sikkerhetssonepå fem nautiske mil rundt Bravo -
169
00:16:52.200 --> 00:16:58.960
- blir vi dirigert vekk hvis vi prøver å filme oljevernarbeidet på nært hold.
170
00:16:59.040 --> 00:17:02.280
Enten lider oljevernutstyretav konstruksjonsfeil ...
171
00:17:02.360 --> 00:17:08.360
-Oi! Til meg? Takk.
-Eller så er det for spinkelt.
172
00:17:09.800 --> 00:17:16.080
Det blir derfor naturens egne kreftersom må ta hånd om oljeutslippet.
173
00:17:16.160 --> 00:17:21.560
Torsdag 28. april.En ny dag og nye stengningsforsøk ...
174
00:17:32.640 --> 00:17:35.000
Hei, Anna!
175
00:17:35.080 --> 00:17:37.280
Ingrid! Hei.
176
00:17:37.360 --> 00:17:40.200
Å, hei!
177
00:17:40.280 --> 00:17:42.600
Så godt å se deg!
178
00:17:42.680 --> 00:17:44.720
-Så fin du er.
-Takk.
179
00:17:44.800 --> 00:17:50.920
Tar du lunsjen ute i dag?
Hvor jobber du nå? I Statoil?
180
00:17:51.000 --> 00:17:53.200
Ja ...
181
00:17:53.280 --> 00:17:56.560
Eller nei. Jeg har ikke jobb.
182
00:17:56.640 --> 00:18:00.680
-Hvorfor ikke?
-Jeg har ikke fått noe.
183
00:18:00.760 --> 00:18:05.960
-Å? Du sa du skulle søke på alt.
-Jeg har søkt på alt.
184
00:18:10.880 --> 00:18:16.760
Jeg skjønner ikke hvorfor det er sånn.
Jeg har hjulpet en gammel klassekamerat.
185
00:18:16.840 --> 00:18:21.120
Jeg fikk mye bedre
karakterer enn ham i alt.
186
00:18:21.200 --> 00:18:25.880
-Og stillingen hans søkte jeg på.
-Det er på grunn av pissoarene.
187
00:18:25.960 --> 00:18:31.560
Mens du satt på lesesalen, stod de ved
siden av hverandre med redskapet ute.
188
00:18:31.640 --> 00:18:35.440
Det er mye lettere å ansette noen da.
189
00:18:35.520 --> 00:18:39.200
-Har Fredrik sagt det?
-Nei. Det skjønner ikke han.
190
00:18:39.280 --> 00:18:42.120
Han er som alle de andre.
191
00:18:42.200 --> 00:18:45.960
Tror at han velger seg
de smarteste hjernene.
192
00:18:46.040 --> 00:18:49.120
Var det andre jenter
på Handelshøyskolen?
193
00:18:49.200 --> 00:18:51.680
-Vi var to.
-Og den andre?
194
00:18:51.760 --> 00:18:54.960
-Hun fikk barn i høst.
-Ja.
195
00:18:55.040 --> 00:18:58.720
Jeg blir en gammel mor
som ungen blir flau over.
196
00:18:58.800 --> 00:19:02.520
Tviler på at du får en så dum unge.
197
00:19:02.600 --> 00:19:09.280
-Det er ikke noe gøy å stå utenfor.
-Nei, det ... Det forstår jeg.
198
00:19:09.360 --> 00:19:16.800
Jeg hadde iblant lyst til å gå inn
på kontoret til Fredrik og rydde opp.
199
00:19:16.880 --> 00:19:20.840
Få skuta på rett kjøl.
Herregud, så frustrerende det var.
200
00:19:20.920 --> 00:19:27.200
-Hvorfor gjorde du ikke bare det?
-Nei ... Det var ikke sånn den gangen.
201
00:19:27.280 --> 00:19:32.640
Og fordi det ikke var sånn,
var det ikke noe å tenke over.
202
00:19:32.720 --> 00:19:36.960
Olje kan jeg ikke noe om,
så nå er det husfred.
203
00:19:37.040 --> 00:19:42.360
-Det er også viktig.
-Vi skal ikke late som det er som før.
204
00:19:42.440 --> 00:19:47.720
Det er idiotisk at ikke den skarpeste
hjernen sitter og redder Norges fremtid.
205
00:19:47.800 --> 00:19:53.920
Redd vår verden fra oljens fare.
Fisk i havet er prima vare.
206
00:19:54.000 --> 00:20:00.480
Ren luft og rene strender.
Oljepenger gir skitne hender.
207
00:20:00.560 --> 00:20:05.720
Vet du hva vi gjør? Går på Atlantic
og tar et glass champagne.
208
00:20:05.800 --> 00:20:11.520
Jeg har uansett et møte med
hovmesteren kl. 14, og Maria skal sove.
209
00:20:11.600 --> 00:20:18.000
Kan jeg sette vognen her?
Vi sitter rett der inne hvis hun våkner.
210
00:20:22.800 --> 00:20:24.880
Vi tar en flaske, vi.
211
00:20:24.960 --> 00:20:27.120
-Skål.
-Skål.
212
00:20:28.160 --> 00:20:31.680
-Fru Nyman.
-Rasmussen, så hyggelig.
213
00:20:31.760 --> 00:20:36.080
-Går alt etter planen?
-Det var det vi skulle snakke om.
214
00:20:36.160 --> 00:20:38.920
-Er det greit?
-Ja, jeg må ...
215
00:20:39.000 --> 00:20:41.200
Bare bli sittende. Drikk, drikk.
216
00:20:41.280 --> 00:20:46.480
Det var denne barnedåpen.
Vi har fått tak i det ypperste av råvarer.
217
00:20:46.560 --> 00:20:51.560
Maten blir laget på dagen,
så vi har full bemanning i kjøkkenet.
218
00:20:51.640 --> 00:20:56.920
Men jeg ville be deg vurdere
å flytte selskapet.
219
00:20:58.440 --> 00:21:04.840
Vi leverer selvfølgelig all maten,
og leien blir naturligvis trukket fra.
220
00:21:04.920 --> 00:21:09.560
-Ser jeg ut som jeg er på billigsalg?
-Overhodet ikke!
221
00:21:09.640 --> 00:21:12.600
Dåpen har vært planlagt i flere måneder.
222
00:21:12.680 --> 00:21:17.760
Før barnet ble født,
visste vi at vi skulle holde den her.
223
00:21:17.840 --> 00:21:24.040
-I flere år har jeg sett det for meg.
-Jo, men hotellet er helt fullt.
224
00:21:24.120 --> 00:21:26.720
Fullt belegg i restauranten hele dagen.
225
00:21:26.800 --> 00:21:31.400
Og når vi har barnedåp,
må vi stenge en hel dag.
226
00:21:31.480 --> 00:21:35.560
Det betaler vi for,
så jeg forstår ikke spørsmålet.
227
00:21:37.000 --> 00:21:42.680
Vi har jo denne utblåsningen.
Pressekorpset teller hele 300.
228
00:21:42.760 --> 00:21:46.800
I tillegg til en mengde
representanter fra oljeselskapene.
229
00:21:46.880 --> 00:21:52.360
De trenger et sted å spise og drikke.
Og de må jo møtes.
230
00:21:52.440 --> 00:21:57.240
Så du vil flytte dåpen vår
av nestekjærlighet?
231
00:21:57.320 --> 00:21:59.720
Av omtanke, om du vil.
232
00:22:01.240 --> 00:22:03.080
Nei.
233
00:22:06.080 --> 00:22:08.600
Kanskje du kunne tenke over det?
234
00:22:08.680 --> 00:22:11.880
Nei. Jeg sa nei.
235
00:22:11.960 --> 00:22:15.720
-Hvis det ble brann, hva ville du gjort?
-Evakuert.
236
00:22:15.800 --> 00:22:20.080
Dere har aldri tjent mer enn nå.
Fullt belegg hele tiden.
237
00:22:20.160 --> 00:22:25.640
-Det er riktig, det.
-Det var akkurat det du burde ha sagt.
238
00:22:25.720 --> 00:22:28.680
"Vi tjener en formue, men vil tjene mer."
239
00:22:28.760 --> 00:22:34.160
"Hvis du kan flytte dåpen,
sender vi maten og våre beste kelnere."
240
00:22:35.520 --> 00:22:40.200
-Er dette noe vi kan diskutere?
-Nei. Det er ferdig diskutert.
241
00:22:45.800 --> 00:22:47.800
Fru Nyman.
242
00:22:52.320 --> 00:22:57.440
Jeg liker ikke folk som skryter av penger.
Eller later som det ikke betyr noe.
243
00:22:57.520 --> 00:23:01.880
-Da er det vel ikke så mange igjen.
-Sant nok.
244
00:23:01.960 --> 00:23:04.720
Skulle ønske jeg kunne ordne en jobb.
245
00:23:04.800 --> 00:23:09.080
Det burde ikke fungert sånn.
Men det hadde vært fint med et unntak.
246
00:23:09.160 --> 00:23:14.040
Det skulle vært meg en glede.
Jeg er så glad i deg. Skål!
247
00:23:16.040 --> 00:23:17.640
Ingrid?
248
00:23:19.280 --> 00:23:23.200
Neimen, Randi! Hallo!
249
00:23:23.280 --> 00:23:28.360
Slå deg ned!
Vi nyter bare en liten aperitiff.
250
00:23:28.440 --> 00:23:33.040
-Har du møtt Anna før?
-Jeg forstår ikke helt anledningen ...
251
00:23:33.120 --> 00:23:37.400
-Hva vil du ha?
-Jeg vet at jeg har vært vanskelig -
252
00:23:37.480 --> 00:23:41.840
- med alt rundt barnedåpen.
Jeg er egentlig helt imot det.
253
00:23:41.920 --> 00:23:45.680
Vi ønsker at folk
skal ta et selvstendig valg ...
254
00:23:45.760 --> 00:23:51.360
Jeg må lage mat til Jonathan.
Lykke til med barnedåpen.
255
00:23:51.440 --> 00:23:53.680
Sett deg nå ned.
256
00:23:56.640 --> 00:23:59.080
En kopp kaffe!
257
00:24:01.000 --> 00:24:05.760
Beklager, Ingrid,
men jeg klarer ikke dette.
258
00:24:05.840 --> 00:24:09.400
-Hva tenker du på?
-Alt sammen. Dåpen.
259
00:24:09.480 --> 00:24:12.800
Toril som serverer vin
og øl på bedehuset.
260
00:24:12.880 --> 00:24:16.760
Som heller vil det
enn å være hjemme med ungene.
261
00:24:16.840 --> 00:24:23.600
Ungene blir ikke alltid slik vi ønsker,
men etter hvert kommer det tilbake.
262
00:24:23.680 --> 00:24:28.280
-Alt vi gav dem da de var små.
-Det er akkurat det.
263
00:24:28.360 --> 00:24:35.520
Maria, Marius. Hva er det de får?
Jeg vil at de skal vokse opp på bedehuset.
264
00:24:35.600 --> 00:24:39.480
Med korset, flanellograf,
symøter, kaker ...
265
00:24:39.560 --> 00:24:41.560
Ikke peanøtter og øl.
266
00:24:41.640 --> 00:24:45.200
Kanskje vi skal stille opp
litt ekstra i etableringsfasen.
267
00:24:45.280 --> 00:24:50.080
Vi kan bytte på å passe ungene.
Marius er som vår egen.
268
00:24:50.160 --> 00:24:54.000
Jeg vil ikke at Marie skal døpes i kirken.
269
00:24:54.080 --> 00:24:57.840
-Dette har vi snakket om.
-Jeg vet det. Beklager.
270
00:24:57.920 --> 00:25:02.280
Jeg trodde jeg hadde
vent meg til tanken, men nei.
271
00:25:02.360 --> 00:25:05.360
Det går imot alt jeg tror på.
272
00:25:09.840 --> 00:25:14.640
-Det er vel egentlig ikke dåpen?
-Alt er problemet!
273
00:25:14.720 --> 00:25:21.240
Da de giftet seg, sa du at de skulle
få oppdra ungene som de ville.
274
00:25:21.320 --> 00:25:24.560
Christian er jo også en del av det.
275
00:25:24.640 --> 00:25:30.560
Han sa at han giftet seg
for at dere skulle få det som dere ville.
276
00:25:38.240 --> 00:25:41.880
Det er ikke så enkelt å avlyse en dåp.
277
00:25:41.960 --> 00:25:45.720
Nei. Men det er ikke
så problematisk heller.
278
00:25:45.800 --> 00:25:50.600
Det er bare å si fra til presten.
Eller handler det om utgiftene?
279
00:25:50.680 --> 00:25:53.960
-På ingen måte.
-Da kan vi gå til presten.
280
00:25:54.040 --> 00:25:58.840
Så sier vi at Marie
skal velge selv når hun vil døpes.
281
00:25:58.920 --> 00:26:03.240
Det er jeg sikker på at presten
kommer til å respektere.
282
00:26:03.320 --> 00:26:09.000
Tenker ikke du på at om noe skjer med
ungene, kommer de ikke til himmelen?
283
00:26:11.720 --> 00:26:14.080
Det tror ikke du noe på.
284
00:26:14.160 --> 00:26:18.480
Hvorfor tror du at presten tilkalles
når nyfødte er dødssyke?
285
00:26:18.560 --> 00:26:24.400
For at de skal komme til himmelen
og ikke vake rundt i ingenmannsland.
286
00:26:26.160 --> 00:26:29.040
-Tror du på Gud?
-Naturligvis.
287
00:26:40.080 --> 00:26:42.760
Vet du hva?
288
00:26:44.320 --> 00:26:48.680
Jeg har alltid tenkt
at vi to er forskjellige mennesker.
289
00:26:48.760 --> 00:26:53.960
Vi tror på forskjellige ting.
Men at det går bra siden du er ærlig.
290
00:26:54.040 --> 00:26:58.800
-Tusen takk, Randi.
-Ærlighet er en dyd uansett.
291
00:26:58.880 --> 00:27:03.000
-Absolutt.
-Men nå sitter du og lyver.
292
00:27:06.480 --> 00:27:10.240
-Vi har invitert over 50 gjester.
-Skyld på meg, da.
293
00:27:10.320 --> 00:27:14.360
Jeg kan godt være
den vanskelige pinsevennen.
294
00:27:22.080 --> 00:27:25.120
Nyman har overført
en aksjeportefølje til Marie.
295
00:27:25.200 --> 00:27:28.040
Den trer i kraft når hun døpes.
296
00:27:28.120 --> 00:27:32.360
Den kan betales når som helst,
men vi har valgt dåpsdagen.
297
00:27:32.440 --> 00:27:36.600
-Ja vel.
-Da blir hun offisielt deleier.
298
00:27:36.680 --> 00:27:40.640
-Hun er sju måneder gammel.
-Det er en familietradisjon.
299
00:27:40.720 --> 00:27:44.880
- Da får vi takke nei.
-"Vi"? Hun er vår også.
300
00:27:50.960 --> 00:27:54.120
-Du er fadder.
-Jeg har sett listen.
301
00:27:54.200 --> 00:27:56.520
Hun vil aldri lide noen nød.
302
00:27:56.600 --> 00:28:01.760
Hun har tre rederier i ryggen.
Og en klesgrossist. Hun trenger ikke meg.
303
00:28:01.840 --> 00:28:05.840
En fadder sørger for
at barnet oppdras i kristen tro.
304
00:28:05.920 --> 00:28:11.280
Beklager. Hvis du ikke klarer å avlyse
pga. gjestene, får dere bare holde på.
305
00:28:11.360 --> 00:28:17.960
Jeg ber om et misjonsopphold, så kan
vi se hvordan det går når jeg er tilbake.
306
00:28:18.040 --> 00:28:20.560
Randi! Hva vil du ha?
307
00:28:20.640 --> 00:28:24.160
Ingenting. Jeg vil at Marie
skal oppdras i menigheten.
308
00:28:24.240 --> 00:28:29.240
Bestemme selv når hun vil døpes.
Og tjene penger på ærlig vis.
309
00:28:29.320 --> 00:28:35.160
Men hvis du er eneste fadder,
og vi holder selskapet i bedehuset?
310
00:28:35.240 --> 00:28:39.360
-Studio 37? Stavangers nye kneipe?
-Vi setter bort alkoholen.
311
00:28:39.440 --> 00:28:46.760
-Det blir ikke noe gudshus av det.
-Forstanderen deres kan velsigne barnet.
312
00:28:46.840 --> 00:28:50.760
-Hamre?
-Ja. Hvis det er ønskelig.
313
00:28:50.840 --> 00:28:54.480
Hva slags hjelp skulle det være i det?
314
00:28:54.560 --> 00:28:59.800
En liten gardering for Gud
i tilfelle han foretrekker din versjon.
315
00:28:59.880 --> 00:29:04.280
Toril vil nekte å stenge.
Hun tenker også bare på penger.
316
00:29:04.360 --> 00:29:07.560
-Det får vi til.
-De glemte regningen.
317
00:29:07.640 --> 00:29:10.920
Jeg har aldri glemt en regning.
318
00:29:11.000 --> 00:29:14.760
Kan vi komme til en enighet om dette?
319
00:29:25.920 --> 00:29:29.360
Alt er så ... nytt og annerledes.
320
00:29:30.880 --> 00:29:34.400
Det er som om jeg
ikke forstår verden lenger.
321
00:29:34.480 --> 00:29:38.920
Jeg er enig.
Og verre kommer det til å bli.
322
00:29:39.000 --> 00:29:43.400
Barnebarna våre vil vokse opp
med en velstand vi aldri har sett.
323
00:29:43.480 --> 00:29:49.040
-Du har vel sett nok velstand.
-Jo, men vi var alene om det da.
324
00:29:53.600 --> 00:29:57.160
Jeg er ikke så sterk i troen.
325
00:29:57.240 --> 00:30:03.560
Bare når det drar seg skikkelig til,
og jeg har prøvd alt annet, ber jeg.
326
00:30:04.960 --> 00:30:07.960
Da Christian ble født.
327
00:30:08.040 --> 00:30:14.640
Da faren min døde. Da Christian
skulket i et halvt år uten at vi visste det.
328
00:30:14.720 --> 00:30:19.520
Men Toril ber til Gud hver dag.
De har lange samtaler.
329
00:30:19.600 --> 00:30:24.760
Hun løser mange problemer
på den måten. Kjenner seg selv godt.
330
00:30:24.840 --> 00:30:28.960
Jeg ønsker at Maria skal ha det sånn.
331
00:30:29.040 --> 00:30:33.280
Det kan ikke vi gi henne.
Det kan bare du.
332
00:30:41.200 --> 00:30:45.560
Jeg snakker ikke med Toril
om alkoholserveringen. Den må du ta.
333
00:30:45.640 --> 00:30:47.640
Alt i orden.
334
00:30:52.840 --> 00:30:55.440
Da ses vi i barnedåpen.
335
00:30:56.800 --> 00:31:00.360
Tusen takk, Randi. Tusen takk.
336
00:31:05.720 --> 00:31:08.680
-En konjakk.
-Jeg sender en kelner.
337
00:31:08.760 --> 00:31:13.480
Det klarer du selv. Vi avbestiller
restauranten og holder dåpen privat.
338
00:31:13.560 --> 00:31:16.840
Jeg skal skrive opp adresser
og leveringstider.
339
00:31:16.920 --> 00:31:20.440
-Tusen takk, fru Nyman.
-Og nå en konjakk.
340
00:31:20.520 --> 00:31:22.520
Ja, en konjakk.
341
00:31:42.160 --> 00:31:44.160
Den er på huset.
342
00:31:50.680 --> 00:31:52.840
-Hei!
-Hei, skatt.
343
00:31:52.920 --> 00:31:56.720
Jeg skrur på nyhetene.
Vi kan spise foran TV-en.
344
00:32:07.640 --> 00:32:10.040
Velkommen til Ettermiddagsnytt.
345
00:32:10.120 --> 00:32:14.640
Forsøkene på å stenge utblåsningenfortsetter med full styrke.
346
00:32:14.720 --> 00:32:17.200
I formiddag kom Red Adair ...
347
00:32:17.280 --> 00:32:20.000
Hva har hendt?
348
00:32:20.080 --> 00:32:22.160
Ingenting.
349
00:32:22.240 --> 00:32:28.560
Fredag ble det kjent at Paul "Red" Adairselv er på vei til Stavanger ...
350
00:32:28.640 --> 00:32:32.080
-Vil du ikke si det?
-La oss se på.
351
00:32:32.160 --> 00:32:38.360
Dette er altså det enorme virvaretidet Paul "Red" Adair fra Texas -
352
00:32:38.440 --> 00:32:41.800
- er på vei inn i et helikopter -
353
00:32:41.880 --> 00:32:47.120
- for å bli fløyet ut til Bravo-plattformen på Ekofisk.
354
00:32:47.200 --> 00:32:51.920
I familien din regnes snittblomster
som råflott sløseri, -
355
00:32:52.000 --> 00:32:56.440
- så når du kaster dem,
må det være alvorlig.
356
00:32:56.520 --> 00:33:00.760
Per-Gunnar skulle anbefale meg
til en stilling i OD.
357
00:33:00.840 --> 00:33:05.560
Som en takk for hjelpen.
Men det gjør han ikke.
358
00:33:05.640 --> 00:33:07.880
-Nei.
-Hvordan vet du det?
359
00:33:07.960 --> 00:33:10.920
De tror han er et geni nå.
360
00:33:11.000 --> 00:33:14.160
-Han er ikke dum, bare ...
-En dick.
361
00:33:14.240 --> 00:33:16.240
Ja.
362
00:33:18.320 --> 00:33:20.600
-Hva er dick på norsk?
-Pikk.
363
00:33:20.680 --> 00:33:23.040
-Pik?
-Pikk.
364
00:33:24.040 --> 00:33:27.600
-Eller kukk.
-Heter det pikkukk eller kukkpikk?
365
00:33:27.680 --> 00:33:31.400
-Kukkepikk.
-OK. Per-Gunnar er en kukkepikk.
366
00:33:35.720 --> 00:33:37.720
Hvordan går det?
367
00:33:37.800 --> 00:33:42.520
Strømmen er litt redusert,
men BOP-en kommer til å gi etter.
368
00:33:43.640 --> 00:33:46.560
-Kan vi snakke et sted?
-Kontrollrommet.
369
00:33:46.640 --> 00:33:52.160
Vi går dit. Vi må regne.
Boots blir her. Du blir med meg.
370
00:33:59.560 --> 00:34:05.880
-1800 psi.
-Minker med kvadratet. 2800.
371
00:34:13.720 --> 00:34:19.440
-De er i gang med stengningsforsøket.
-Herregud.
372
00:34:19.520 --> 00:34:23.760
-De prøver å stenge brønnen!
-Se på for meg.
373
00:34:23.840 --> 00:34:27.880
De vil prøve å kjøre trykket opp.
374
00:34:30.000 --> 00:34:31.600
Nå!
375
00:34:32.960 --> 00:34:34.840
Igjen!
376
00:34:38.280 --> 00:34:40.240
En gang til!
377
00:34:41.400 --> 00:34:43.640
Hold den rett, for helvete!
378
00:34:43.720 --> 00:34:46.720
-En gang til!
-Det går ikke.
379
00:34:46.800 --> 00:34:53.160
Det kommer til å smelle,
og da har vi ingen BOP. Med all respekt.
380
00:34:53.240 --> 00:34:58.200
Jeg ber dere bare om skru til litt til.
381
00:34:58.280 --> 00:35:00.720
En gang til! Nå!
382
00:35:04.160 --> 00:35:06.280
Stopp!
383
00:35:10.320 --> 00:35:14.600
Det holder!
Kom og sett på hydraulikkslangen.
384
00:35:18.000 --> 00:35:20.680
Gå bort fra BOP-en.
385
00:35:22.040 --> 00:35:25.240
Øk det hydrauliske trykket til 2800 psi.
386
00:35:26.840 --> 00:35:31.880
-Øk det hydrauliske trykket til 2800 psi.
-Vi skal prøve å stenge brønnen.
387
00:35:45.400 --> 00:35:49.200
Tell ned. Fem minutter. Fra nå.
388
00:36:32.200 --> 00:36:34.160
Fem minutter.
389
00:36:41.080 --> 00:36:44.920
OK, karer. Vi har kontroll.
Gjør ferdig monteringen.
390
00:36:53.840 --> 00:36:56.080
Ja!
391
00:37:09.840 --> 00:37:14.360
-Godt jobbet.
-Du også. Du ville fått det til selv.
392
00:37:26.440 --> 00:37:29.120
Kanskje vi bare skal få barn.
393
00:37:29.200 --> 00:37:35.840
Vel ... Du vet hvor jævlig familien min var,
og at jeg vil ha min egen.
394
00:37:35.920 --> 00:37:38.920
-Nettopp.
-Du er familien min.
395
00:37:39.000 --> 00:37:44.400
Og akkurat nå er ikke barn
det denne familien handler om.
396
00:37:44.480 --> 00:37:46.760
Du, hør her.
397
00:37:46.840 --> 00:37:51.240
Jeg trodde at alle ville se det jeg ser.
398
00:37:51.320 --> 00:37:55.600
At å ansette deg
er det smarteste et selskap kan gjøre.
399
00:37:55.680 --> 00:38:03.560
Men de tar deg ikke engang i betraktning.
Og å få barn nå vil ikke hjelpe.
400
00:38:07.720 --> 00:38:13.360
-Når skal jeg bli døpt?
-Når du velger det selv.
401
00:38:13.440 --> 00:38:16.040
I et stort vann.
402
00:38:16.120 --> 00:38:20.240
Du går uti med klærne på
og dukker under vannet.
403
00:38:20.320 --> 00:38:22.360
Og så er jeg døpt?
404
00:38:22.440 --> 00:38:26.240
Du må velge det selv.
Det er en viktig avgjørelse.
405
00:38:26.320 --> 00:38:29.960
Man skal ikke ta lett
på viktige avgjørelser.
406
00:38:30.040 --> 00:38:33.400
-Men ... må Marie dukke?
-Nei.
407
00:38:33.480 --> 00:38:40.000
Presten skvetter vann over hodet hennes.
Det betyr ingenting, egentlig. Ikke for oss.
408
00:38:40.080 --> 00:38:43.360
Hvilket vann skal jeg bli døpt i?
Breiavatnet?
409
00:38:43.440 --> 00:38:47.800
Eller et annet vann.
Mange fine vann i Stavanger.
410
00:38:47.880 --> 00:38:54.840
Sist jeg var på dåp, var det i Mosvatnet.
En jente på 14. Det gikk så fint.
411
00:38:54.920 --> 00:38:59.640
OK, da stikker jeg.
Alle er på vei inn fra Ekofisk.
412
00:38:59.720 --> 00:39:03.880
Det blir stinn brakke.
Du, ønske meg lykke til.
413
00:39:03.960 --> 00:39:07.480
-Vi skal spille i kveld.
-Lykke til.
414
00:39:07.560 --> 00:39:10.080
Håper du spiller riktig.
415
00:39:12.680 --> 00:39:14.800
-Nei ...
-Vent litt.
416
00:39:14.880 --> 00:39:19.920
Hun pleier å sovne igjen
hvis de ikke fortsetter å bråke.
417
00:39:22.200 --> 00:39:25.560
Hvorfor blir Marie døpt
hvis det ikke betyr noe?
418
00:39:25.640 --> 00:39:28.400
De skal vel ha et stort selskap.
419
00:39:29.520 --> 00:39:33.480
Og så skal hun få litt aksjer
i Nyman Rederier.
420
00:39:33.560 --> 00:39:36.080
-Hva er aksjer?
-Penger.
421
00:39:36.160 --> 00:39:39.840
-Å ja. Hvor mye, da?
-Ganske mye.
422
00:39:39.920 --> 00:39:43.000
-Mer enn en sykkel?
-Mye mer.
423
00:39:53.760 --> 00:40:00.920
Du. Du forstår at alle er like glad i deg
som i Marie, ikke sant?
424
00:40:01.000 --> 00:40:05.320
-Ja. Det er bare fordi hun blir døpt.
-Ja.
425
00:40:09.600 --> 00:40:15.240
- Skal vi legge oss? Skal jeg lese?
-"Ensomme rytter"? Eller Bibelen.
426
00:40:15.320 --> 00:40:18.360
Får bli "Ensomme rytter" i kveld, da.
427
00:40:18.440 --> 00:40:22.760
-Når kommer mamma hjem?
-Vet ikke. Nå legger vi oss.
428
00:40:25.760 --> 00:40:29.680
"Vidt og bredt
nådde Den ensomme rytters ry."
429
00:40:29.760 --> 00:40:35.520
"I sju stater var han elsket og fryktet,
beundret og hatet."
430
00:40:35.600 --> 00:40:39.360
"For mange var han en legendarisk skikkelse" -
431
00:40:39.440 --> 00:40:42.640
- "de ikke var sikker på at eksisterte."
432
00:40:42.720 --> 00:40:47.360
"Men de som hadde sett ham, kunne fortelle fantastiske historier" -
433
00:40:47.440 --> 00:40:53.840
- "om hans styrke, mot og utrolige ferdighet med lasso og revolver."
434
00:40:55.760 --> 00:41:00.720
"Ingen visste hvor han kom fra, ingen visste hvor han red hen."
435
00:41:00.800 --> 00:41:05.640
"Plutselig og uventet dukket han opp på sin sølvhvite hingst" -
436
00:41:05.720 --> 00:41:12.160
- "og med sin svarte maske for ansiktet. Og like plutselig forsvant han igjen."
437
00:41:13.560 --> 00:41:19.360
"Den maskerte rytteren hadde sin egen måte å tjene rettferdighetens sak på."
438
00:41:25.360 --> 00:41:29.640
OK. OD må nedsette
en granskningskommisjon.
439
00:41:29.720 --> 00:41:33.400
Det betyr nye lover,
forskrifter og sikkerhetstiltak.
440
00:41:33.480 --> 00:41:37.520
Alt må regnes ut på nytt.
De vil drukne i arbeid.
441
00:41:37.600 --> 00:41:42.040
Det betyr
at de trenger folk med en gang.
442
00:41:42.120 --> 00:41:49.280
Og jeg er ganske sikker på at din venn
Per-Gunnar ikke klarer alt alene.
443
00:41:49.360 --> 00:41:55.640
-Sikkert ikke.
-Altså må vi finne ut hva du gjør galt.
444
00:41:55.720 --> 00:42:00.840
Søknadene dine er perfekte.
Karakterene dine er uslåelige.
445
00:42:00.920 --> 00:42:04.000
Det eneste problemet er navnet ditt.
446
00:42:04.080 --> 00:42:07.200
De ser navnet ditt
og legger bort søknaden.
447
00:42:07.280 --> 00:42:12.320
-Jeg tror ikke det er så enkelt.
-Jo. Vi gjør det også.
448
00:42:12.400 --> 00:42:14.680
Uten å tenke over det.
449
00:42:24.880 --> 00:42:28.640
Arne ... er et godt norsk navn.
450
00:42:30.520 --> 00:42:33.000
-Arne?
-Arne.
451
00:42:33.080 --> 00:42:36.640
Arne, Arne ... La meg se ...
452
00:42:36.720 --> 00:42:39.440
Arne Hellevik, master i ...
453
00:42:39.520 --> 00:42:45.480
Beklager, siviløkonom
i handel og økonomi med toppkarakterer.
454
00:42:45.560 --> 00:42:50.240
-Jeg ville ansatt ham.
-Søke som Arne? Det er bedrageri.
455
00:42:50.320 --> 00:42:53.080
Nei. Det er en skrivefeil.
456
00:42:55.280 --> 00:43:00.920
De skjønner det vel når de ser
navnet mitt på eksamenspapirene?
457
00:43:01.000 --> 00:43:05.800
Vi bruker kopimaskinen.
Den er dårlig. Mørke streker overalt.
458
00:43:05.880 --> 00:43:10.400
-Det er enda mer bedragersk.
-Nei, bare skrivefeil og dårlig kopimaskin.
459
00:43:10.480 --> 00:43:15.160
På intervjuet, da?
Lein ser nok at jeg ikke er Arne.
460
00:43:15.240 --> 00:43:19.400
Jo da. Men hva tror du skjer da?
461
00:43:21.720 --> 00:43:25.600
Han blir forfjamset
og kikker diskré på søknaden.
462
00:43:25.680 --> 00:43:31.680
Og så tenker han:
"Ja ja. Vi får gi henne en sjanse."
463
00:43:31.760 --> 00:43:37.600
Og en halvtime senere har du jobb,
mens han gnir seg i hendene.
464
00:43:42.280 --> 00:43:45.160
Greit, vi gjør det.
465
00:43:45.240 --> 00:43:46.880
Hvorfor?
466
00:43:46.960 --> 00:43:51.400
Jeg har aldri gjort noe ulovlig
i hele mitt liv.
467
00:43:51.480 --> 00:43:55.840
Gjør jeg det ikke nå,
blir det aldri noe av.
468
00:43:57.440 --> 00:43:59.440
Det er jenta si!
469
00:44:28.840 --> 00:44:30.840
Ja.
470
00:44:38.000 --> 00:44:40.400
OK, Arne.
471
00:44:40.480 --> 00:44:42.600
Løp for livet!
472
00:44:44.680 --> 00:44:47.080
Kom igjen!
41935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.